Limpieza y mantenimiento de
comedores y cocinas. Servicio
de comedor. Manipulación y
conservación de alimentos
2 20
|1¡ ji Pensomit ne Linvim vsfnvitios nonfisncos of ui iunm of conumnn nes nz cnsmui-un
Mnncmi MID
Cada proceso se realizará en una zona determinada, y de allí el alimento pasará a
un área continua para la siguiente operación. Es decir, cada zona de trabajo estará
comunicada con las demás, y su ubicación seguirá un orden preestablecido que
se corresponderá con el orden a seguir en el proceso de preparación de las dietas:
así el lugar donde se cuece la verdura estará situado a continuación dela sección
destinada a su limpieza, pero antes dela zona de emplatado.
Se pretende evitar que los alimentos regresen hacia atrás en algún punto del pro-
ceso, o que se produzcan cruces entre zonas"sucias"y zonas"Iimpias'Í De esta ma-
nera disminuirá el riesgo de generar contaminaciones de los alimentos, utensilios
o sistemas, que puedan provocar daño al consumidor.
Recuerda que...
El principio de marcha adelante permite el desarrollo ordenado de to-
das las fases en cocina en zonas separadas, de manera que el alimento
en el proceso no vuelve nunca a una zona anterior.
Pregunta de examen marzo 2010
El principio de marcha adelante significa:
a) Dejar que el alimento cocinado pase por la zona de preparación [1
de alimentos crudos.
b) Impedir el retroceso del alimento cocinado hacia zonas sucias 0 ¡zi
de preparación de alimentos crudos.
c) Impedir el retroceso del alimento crudo hacia zonas sucias o de U
preparación de alimentos cocinados.
d) Dejar que el alimento crudo pase por la zona de preparación de [:|
alimentos cocinados.
1.1. Programa de limpieza y desinfección
1.1.1. Introducción
El sistema APPCC de cocinas y comedores públicos tiene como requisitos previos a su im-
plantación el establecimiento de un programa de Seguridad Alimentaria que incluye la traza-
bilidad delos alimentos, las buenas prácticas en el manipulación de alimentos y la formación
2 24
|1ii Pcnsomii ne Lmiviczii vsuivitios Domésticos of ui iuimi of comunion nes nz ciisniui-|.A
Mnucmi MAD
Se realizarán lavados homogéneos agrupando los útiles según su naturaleza, sucie-
dad u origen. Nunca se mezclarán en un mismo lavado útiles que provengan de plantas
con los útiles de las cocinas.
1.1.5.2. Métodos manuales
Se eliminará la suciedad efectuando la acción mecánica de limpieza con las manos y
cepillo u otro útil al efecto.
1.1.6. Evaluación del programa de limpieza y desinfección
El programa de limpieza y desinfección se aplica como medida preventiva contra la
aparición de peligros físicos, químicos y microbiológicos. Los errores enla aplicación faci-
litarán un aumento del riesgo de aparición de los peligros, así pues los responsables del
programa de limpieza y desinfección establecerán límites críticos, sistemas de vigilancia
y medidas correctoras para la correcta aplicación del programa de limpieza, y un sistema
de verificación que asegure una buena aplicación.
1.1.6.1. Límites críticos
Definirán lo aceptable de lo no aceptable. Se evitarán parámetros de dificil cuantifica-
ción, ya que deben ayudar a tomar decisiones rápidas. A modo de ejemplo se recomiendan
parámetros como ausencia de suciedad macroscópica en superficies, útiles y utensilios.
1.1.6.2. Sistema de vigilancia
La vigilancia consiste en comprobar si el procedimiento de limpieza aplicado se rea›
liza dentro de los límites críticos establecidos y por lo tanto bajo control. Las mediciones
que se realicen se anotarán en registros.
Dentro de los posibles métodos de vigilancia se recomienda:
~ Inspección visual. Este método tiene limitaciones, aunque aportará un dato claro,
la presencia o no de restos macroscópicos de suciedad. Para facilitar esta inspec-
ción se diseñarán protocolos de comprobación que recojan preguntas sobre la
aplicación correcta de los procedimientos en las distintas áreas pudiéndose utili-
zar también para el sistema de vigilancia del Plan de mantenimiento.
- Comprobación de pH de agua de aclarados. Mediante tiras reactivas nos delata-
rá la existencia de residuos de detergentes y desinfectantes utilizados.
- Métodos de detección de proteínas ylo ATP.
- Toma de muestra para análisis microbiológicos. Salvo pruebas rápidas de de-
tección en tiempo real, no se recomienda su utilización ya que no facilita la toma
inmediata de acciones correctoras.
2 26
mi Pensomii ne uumczn vsrnvicios Domésticos of ui iuimi or comunion nes br cnsmux-|.A
Mnucmi MAD
1.2. Cuidado y limpieza del local, maquinaria, accesorios
y menaje de cocina
1.2.1. Limpieza de mobiliario
Tenemos que distinguir para su limpieza básicamente dos tipos de mobiliario según
su composición:
Mobiliario lavable. Se considera mobiliario Iavable a la formica, materiales sinté-
ticos en general, mármoles, granitos, cristales, etc.
Mobiliario no lavable. Se considera mobiliario no Iavable a las maderas nobles,
roble, pino, cerezo, etc. y maderas exóticas, teka, boj, bongosi, etc.
A) El mobiliario Iavable
Como su propio nombre indica, deberá limpiarse con agua, detergente neutro y baye-
ta que se pueda mojar. A veces es necesario utilizar también estropajo. La bayeta deberá
aclararse cuantas veces sea preciso.
B) El mobiliario no Iavable
Deberá limpiarse con bayeta de polvo, a ser posible aplicando sobre la misma un pro-
ducto capta-polvo que permita eliminar el polvo en la totalidad de las superficìes a limpiar.
Material necesario:
- 3 bayetas para mobiliario Iavable, no lavable.
- Producto: detergente o producto capta~polvo.
- Estropajos.
Procedimiento
El procedimiento de trabajo será:
1
2
3
4.
Plegar la bayeta a fin de utilizar una parte de ella, que se irá reemplazando por
otra a medida que se vaya ensuciando, ya que se trata de aprovechar la bayeta
totalmente sin utilizarla toda ala vez, lo cual no es efectivo. La bayeta deberá estar
tratada convenientemente.
Quitar el polvo de los muebles empezando por los más altos y trabajando de arri-
ba abajo.
Volvera plegar la bayeta cuando la parte que se estaba utilizando se haya llenado
de polvo.
Mover los objetos que se hallan encima de los muebles a fin de limpiar el polvo que
esté debajo. Los objetos pesados y que no rayen se moverán deslizándolos, los lige›
ros se levantarán y se dejarán nuevamente en su sitio una vez que se haya limpiado.
2 28
|ii ii Pensomu ne L|MP|r1Avs¡nv|c|os nomtsncos of ui 1uNrA of comunion nes of ciisr|Lui-ui
Mancini MID
1.2.1 .2. Mobiliario Iavable
Procedimiento
- Trabajar con guantes.
VÑ
.Q
1-¿ia
\
- Solución limpiadora. Y/
- Mojarbayeta.
- Escurrir.
- Doblado de bayeta.
- Recoger mancha.
É\
- Si no se pliega la bayeta, la mancha se extiende en lugar de recogerse y se tarda
más en realizarla limpieza.
F
.. › ~
j
¢r'
/_
23
0
|u H Ptnsomu nt Limvirnvstnvicios nomtsntos of ui 1uNrA of comunion nes of ciisntui-m
Mancini MID
- Aclarado con agua caliente a temperatura de 82 °C como mínimo.
- Tratamiento germicida. Este podrá ser por calor u otros medios esterilizantes.
Para realizar un lavado industrial más rápido y seguro existen lavavajillas que facili-
tan esta labor.
1a “'; 'E 5
1 " 'H
Con objeto de obtener los mejores resultados en el uso de los mismos, es necesario
observartodas las normas que recomiendan los fabricantes. Pasamos a realizar un repaso
de aquellos que tienen un carácter general:
Para llevar a cabo un mejor proceso de lavado, en los lavavajillas se suelen usar tres
productos:
- Detergente.
- Sal.
- Líquido abrillantador.
El detergente se usa para eliminar la grasa y restos de comida que quedaron en los
utensilios.
La sal se usa para que funcione óptimamente el sistema de descalcificación del agua,
pues esto facilita la limpieza.
El líquido abrillantador tiene como misión principal, impedir, después del lavado, la
formación de gotas de agua en la vajilla, asícomo la de dar un mayor brillo a su superficie.
Antes de introducir las piezas a lavar se deben eliminar los residuos de alimentos y
sustancias insolubles.
Es también necesario que las cazuelas con restos de comida resecos o quemados per-
ma nezcan en remojo con un poco de detergente antes del lavado.
Para la distribución de la vajilla se debe seleccionar las piezas por su consistencia y
suciedad. Las piezas menos sucias y delicadas como vasos, tazas, platos de postre, por-
celana o cristal, se colocan en el cestillo superior, procurando que sus aberturas queden
hacia abajo.
23
6
|§j jj Pcnsomit nc umviczii vsfnvicios Domésticos of ui rumii of comunion nes nz ciismui-ui
Mriucmi MID
1.2.3.9. Mesas de trabajo
Este término abarca tanto la mesa o mesas como el espacio y elementos del cuerpo
de cocina (fuegos, planchas, freidoras, hornos, etc.). Una vez terminada la labor se proce-
de a la limpieza en profundidad. En el caso de las mesas de trabajo se fregarán con agua
jabonosa y serán enjuagadas con agua limpia con bactericida.
1.23.10. Fregaderos y Iavamanos
Tanto los fregaderos de que dispone cada partida, como los Iavamanos distribuidos
por la cocina, serán tratados, según requieran, con desengrasantes, agua y lejía. Igual
trato recibirán los grifos que complementen los aparatos mencionados.
1.23.11. Las marmitasy rustiderasfijas
Al igual que la maquinaria, estos elementos deben ser fregados y limpiados cada vez
que se han utilizado, dejándolos en perfecto estado para su próxima utilización. Para su
limpieza usar agua con detergente antigrasa, abundante agua clara para el enjuague, y
realizar un posterior secado.
1.23.12. Limpieza del cuerpo de cocina
Se entiende por cuerpo de cocina al módulo donde se genera el calor por medio de
las distintas fuentes energéticas: carbón, gas, electricidad... Este módulo consta de ele-
mentos desmontables como son los soportes para el menaje, planchas, quemadores,
bandejas recoge-grasas, etc. Con ello se facilita la limpieza dado que se pueden sumergir
en agua con desengrasante, y al cabo de unos minutos (dependiendo dela acumulación
de grasa habida) estarán perfectamente limpios, en tanto se procede a la limpieza de
aquellas partes que no se puedan desmontar. En muchas ocasiones es necesaria la utili-
zación directa de productos antigrasa, lo que aprovechamos para recordar las precaucio-
nes que se han de tener antes de utilizar tales productos.
1.23.13. Campanas extractoras
Sobre cada módulo generador de calor está reglamentada la consiguiente campana
extractora de humos y gases; éstos pasan por unos filtros antes de salir al exterior, lo que
supone que dichos filtros reciben una limpieza periódica que facilite el propio mecanis-
mo de absorción, impidiendo de esta manera que se formen capas de grasa residual.
Esta limpieza, aunque no suele hacerse a diario, si al menos debe practicarse una vez por
semana o antes, si la característica de esta cocina es la de elaborar muchas frituras. Lo
mejor en estos casos es desmontar los filtros al término del servicio nocturno, dejarlos
bien sumergidos en agua con una solución bien concentrada de antigrasa, para que ala
mañana siguiente, con un simple aclarado, queden perfectamente limpios y dispuestos
a seguir cumpliendo su misión. El interior de la campana debe limpiarse con la misma
23
8
mi Prnsouninuimvitznv
SERVKIOS DOMESTICOS DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASIILLA-
ui MAN(HA MID
Zonas
Estructura
Moblllarlo
Maqulnarla y utlllaje
COCINA
Aislado del resto de zonas
Paredes, suelos y tedios de
materiales apropiados lisos, de
fácil limpieza y desinfecdón,
Zonas de manipulación
diferenciadas.
Lavamanos no manual.
Puntos de luz protegidos.
Aberturas protegidas.
Ventilación y sistema de extrac-
dón adecuadas y suficientes
Agua potable fría y caliente.
Dotación del Iavamanos.
Mesas, estanterías y super-
ñcies atóxicás, lisas, imper-
meables, de fácil limpieza
y desinfección (nunca de
madera).
Extractor de humos con
capacidad suficiente.
Cubo de basura de pedal
(cierre hermético).
Instalación que facilite su
limpieza.
Materiales inocuos, de fácil
limpieza y anticorrosivos.
ALMACENES:
FRIGORÍFICOS
NO FRIGORÍFICOS
Paredes, suelos ytecho de ma-
teriales apropiados, lisos y de
fácil limpieza y desinfecdón.
Aberturas al exterior protegidas.
Ventilación adecuaday suficiente.
Evitar acúmulo de escarcha,
hielo, etc. en las cámaras.
Estanterías y superficies
lisas, impermeables y de
fácil limpieza ydesinfección.
Termómetros.
Soportes aislantes del
suelo (palés).
Bandejas, ganchos, rieles,
etc. de materiales de fácil
limpieza y en estado de
conservación apropiado (no
roturas, grietas, óxidos, etc),
COMEDOR Y ZONA
DE BARRA
Suelos lisos y de fácil limpieza.
Paredes y techos en perfecto
estado de limpieza.
Papeleras en número aprcr
piado.
Cuberteria, cristalería y vajillas
en perfecto estado de conser-
vación, limpieza e integridad.
SERVICIOS HIGIENICOS Y
VESTUARIOS
Separados por sexos.
Antesala con lavabo.
Paredes y suelo de fácil lim-
pieza y desinfección.
En establecimientos de más
de 7 trabajadores, son exclu-
sivos para los manipuladores.
Dotación higiénica com-
pleta (jabón líquido, toallas
de un solo uso, papeleras)
Lavabos e inodoros apro
piados,
Taquillas en lugares aislados
o en anteservicio.
ALMACEN DE
Rcsiouos 501.1005
Aislado de zonas de manipu-
lación.
Salida independiente.
Paredes, suelos y techos de
fácil limpieza.
Contenedores de color
claro, con cierre hermético
y con capacidad suficiente.
ALMACÉN O ARMARIO DE
Aislado de zonas de
PRODUCTOS DE LIMPIEZA
manipulación.
Cuadro de condicion es generales de las
zonas/ es tructuras lmobiliariosl maquinaria y utìllaje
S
A
W
M
(
Y
S
E
R
0
D
E
M
m
E
D
0
T
N
E
W
N
E
Í
N
A
M
Y
A
H
H
W
L
m
9
3
2
_§_o_§Q “sì _^ ¿ag
èš % og C8 EÉSÉE Lgš
%
Eâ Q___mE2m_¿
O____OE<
2É
GX m G _ Uåmwòfi
COUUE
gêä
m9___m_Eã$
8C__8_<
m¬_m__mUU< OZ
mm|_<G_H_$n_Dm
¿weon wëfäa šš
¿gn EN__š oz
_mo_Uã NU mwâgu EQ E:
Q
¿gg
“_ mu cc _m 23
NEW
É 2 Ñ _ yšg
ogäm
°_g___~_U_<
CÉUE ¡_
8U_C°_
OC m°>_Em___¿
Sëëã
m°>_U_~_m__g
m9_H__öC
wgãggå
o¬<9>____
mwO_HEw“_¬ã
O
2___w%U 22
2 E _m
otswm U°Nw
O_ëm_u<
ggg
%mã_Sn_
ho_šã__š<
mO¿š_ cc
5 êãmšwc
<ZmDOmn_
<j_¬<>
_¶%ã___r_ šaäE_m oz
gãëgãa 8_š3_ _2_F___m_
ga ã__~___E__°Z
mamá ¿_ U_U Ugãwš ššãã
O3 šmwm
S_E___à
š_UHë__ãU O
šãa Ñ _âm_>
2 mm _@
35% yšg
gmäm
o¶Ñ__Ñ_U<
CÉUÉ
mO__H_¿C
äëäaao
wQZ<mU
<j_¬<>
_m%m_äE¬E šã
_Om¬_ O_Om C3 % “Ogg
C3 wìsããmg wm_N% ägm
O
__m
Ogäm
O¶m__~_u<
0_ä>¬_
mO`_H_¿C
$F_mvm__mãQ
<_x<Z_¬_O<_2
___6_Hš__% 2 g
mggmt ga EECNUC EN E>q_
_m9___Sì §__%_2%aN__š OZ
_^_2ã_n_ã šüg
'_E2__å C%aC%C8 šš
åëš gas: CW Ogg š§__
_>_
m°__°u_°_U°_
G NEU\@V_
2: uan
gmäm
°_ë%<
___o_B___“_ J
gmeã
8U_š_ oc _<____
êF__g_å_à$Q
ëãmšå
m<N__<_>_<U
gg ã __E__E oz
gg EU CDG
¿E _m>_m8ä m_ %5H__¶ š_äN__
'BNC En ãg____Eg_°U šš
_g__'_§äF_9
¿E Ñ gg C8 ___EmE_¡ ä_g_nv_m
¿_ $_____®§a % c°_g_¬_g8š_>w
O
:Ea
gm w%E°_U
I Nš ušâ
É2Ñ_
88%
%m_m_U<
Cgš J
gm___:<
m°U_š_ OC _<____
aëgggãå
mg__%_a$Q
mU_UEO>
<ZUoU
g__Q_u”_°__fl____s2_ _ fluggëm
ã¶u¿____wD
_ a$___ __°_ë__ ñ_ñ” _____
sgäì
sv__2_°____
_
42
¡ii ii Pmsouiu ne uM|>|r1i\ vsenvicios nomtsncos of ui iumii nz comunion nes of cnsmui-ui
Mmcmi MID
Se deben extremar en este proceso las medidas higiénicas, ya que se manejan ali-
mentos que van a ser consumidos directamente sin ser sometidos a ningún sistema de
conservación, y que por sus características nutritivas y las altas temperaturas son suscep-
tibles de servir de vía de transmisión de infecciones.
Debe ser un proceso rápido para evitar que los alimentos se enfríen.
La integración del emplatado con las nuevas tecnologías se hace mediante la instalación
de cintas de emplatado, que son dispositivos móviles utilizados para el desplazamiento de las
bandejas siempre en un sentido y sin detenerse. A los lados de la cinta se dispone el perso-
nal, con carros que contienen la vajilla, y baños man'a para mantener calientes los alimentos.
Los platos se colocarán sobre las bandejas, y al final del recorrido habrá carros de transporte
donde se distribuirán las bandejas con las distintas dietas, para ser repartidas por las plantas.
Se consigue racionar las comidas según los menús previstos, en el menor tiempo po-
sible, y ofreciendo una presentación agradable.
Aï 45-* É - ` j
Í-'VW
,JG
---I
__c
¬
`
, Z..
2.2.1 .i. Concepto y tipos
Al hablar del emplatado nos estamos refiriendo a un servicio de comedor que consis-
te en disponer los alimentos en el plato para presentarlo al comensal.
Y -'_ 1
1. __.
IW*
~ _' šëfs
\7 4/ gin
Es la forma más sencilla de todos los tipos de servicio porque los alimentos se dispo-
nen individualmente sobre el plato en la propia cocina. Ha de tenerse en cuenta que se
sirve siempre al comensal por el lado derecho, colocando el plato centrado y, por supuesto,
250
|ii ii Psnsomu ne Limvirziivssnvicios nomtsntos of ui iuimi nf comumnn nes of ciismui-ui
Mmicmi MID
- La refrigeración se hará desde el final del tratamiento térmico y en el plazo de
tiempo más breve posible, de manera que el alimento alcance una temperatura
igual o inferior a 8"C en su parte central. Para su utilización se recalentarán en el
menor tiempo posible, de manera que el centro del producto alcance una tempe-
ratura igual o superior a 65°C.
Recuerda que...
Las comidas preparadas se elaborarán con la menor antelación posible, sal-
vo q ue se vayan a congelar o refrigerar.Ta nto los alimentos crudos como los
elaborados, que han sido descongelados no se podrán volver a congelar.
4. Condiciones de almacenamiento, conservación, transporte y venta
Las temperaturas de almacenamiento, conservación, transporte, venta y servicio de
comidas preparadas serán las siguientes:
a) Comidas congeladas -18°C.
b) Comidas refrigeradas con un período de duración inferior a 24 horas 8°C.
c) Comidas refrigeradas con un periodo de duración superior a 24 horas 4°C.
d) Comidas calientes 65°C.
Los productos de limpieza, desinfección, desinsectación, desratización o cualquier
sustancia peligrosa se almacenarán en lugar separado de los alimentos, y se mantendrán
en sus recipientes originales. Si tuvieran que ser traspasados nunca se utilizará recipien-
tes que pudieran dar equívocos respecto a su contenido.
5. Envasado
Las comidas preparadas que no sean
consumidas en el mismo establecimiento
donde se elaboren serán envasadas ade-
cuadamente, con cierre hermético o no,
dependiendo del procedimiento de con- ( _ s
_, .. . _ .-
servaclon utilizado y del proceso de distrl- -
bución.
Él"
,
/.L f
Cuando sean envasadas en presencia
del consumidor, se tomarán las medidas
necesarias para evitar su deterioro o conta-
minación.
MID Limrifznvmnmmimiruroor comsnonrsvcocimis , ill
6. Controles
Se desarrollarán y aplicarán sistemas permanentes de autocontrol, siguiendo los prin-
cipios en que se basa el sistema de análisis de peligros y puntos de control crítico:
a) ldentificar cualquier peligro alimentario.
b) ldentificar los puntos de control crítico.
c) Establecer límites críticos en los puntos de control crítico.
d) Establecer y aplicar procedimientos eficaces de control en los puntos de control crítico.
e) Establecer medidas correctoras cuando el control indique que un punto de con~
trol crítico no está bajo control.
f) Diseñar documentos y llevar registros.
g) Establecer procedimientos de verìficación.
Las autoridades competentes pod rán exigir que se disponga de comidas o platos testí-
go, que representen las diferentes comidas consumidas diariamente. Estos platos testigo
estarán claramente identificados y fechados, conservados adecuadamente durante un
mínimo de dos días y tendrán la cantidad correspondiente a una ración individual.
7. Guías de prácticas correctas de higiene (GPCH)
El procedimiento de elaboración y evaluación de las GPCH será el siguiente:
a) Se llevará a cabo por los sectores correspondientes, las autoridades competentes
y asociaciones de consumidores.
b) Las autoridades competentes evaluarán las GPCH, y si son conformes, remitidas a
la Comisión dela Unión Europea.
8. Productos procedentes de países terceros
Cumplirán los siguientes requisitos:
- Tendrán condiciones equivalentes a las establecidas en este Real Decreto.
- Habrán sido introducidos por un puesto fronterizo autorizado o un recinto aduanero.
- Habrán sido sometidos a controles veterinarios.
- Irán acompañados de certificacìón sanitaria y de origen indicando su aptitud para
consumo humano.
2.3.2. El comedor: mobiliario y utensilios
El comedor es la dependencia donde se consumen productos alimentarios elaborados.
Como tal, debe cumplir los requisitos establecidos en el RD 3484/2000, de 29 de diciembre.
2
52
II] H PERSONAL DE LIMPIEZAYSERVKIOS DOMÉSTKOS DE lA JUNTA DE (0MUNlDll DES DE
CASTILLA-Ul MIlN(HIl
Debe estar situado en un lugar próximo a la cocina, con acceso directo desde la mis-
ma, preferentemente a través de puertas abatibles, con una ventanilla que permita ver si
va a pasar alguien desde el otro lado. Así se evitarán accidentes.
Los suelos deben ser antideslizantes y fáciles de limpiar.
La sala dispondrá de espacio suficiente para colocar las mesas, de manera que disten
al menos un metro una de otra. Se tendrá en cuenta que debe quedar espacio suficiente
para que los/las camareros/as pasen de manera cómoda, sin tropezar con el mobiliario.
2.3.2.1. Mobiliario
A) Mesas
Las mesas de comedor pueden ser de diferentes formas y tamaños. Se usan principal-
mente las mesas cuadradas, rectangulares, redondas u ovaladas.
Las mesas más pequeñas suelen ser para cuatro comensales, y medirán 80 cm por
lado, 0 como máximo, 1 metro.
Las mesas rectangulares pueden tener diferentes medidas. Las mesas muy largas se
utilizan para banquetes de bastantes personas. Pero se tendrá en cuenta que mesas ex-
cesivamente largas reducen mucho las posibilidades de comunicación o contacto entre
los comensales.
Las mesas redondas pueden ser de diámetro variable, y hacen más fácil el contacto
entre las personas que allí se sienten. Son adecuadas para un máximo de 10 comensales.
1:2;
B) Sillas
Ala hora dela comida es importante mantener una buena postura, que resulte cómo-
da, y no tenga efectos perjudiciales para la salud. Una posición sentada y erguida facilita
la deglución y digestión de los alimentos.
2
||1ll msomu ne Limvifzivssnvicios nomtsncos of ul :um ut comuumn nes oz cnsniui-LA M/mcmi
MAD
- Lechera:
La lechera es el recipiente utilizado básicamente para el servicio de leche. Tiene
menor tamaño que la cafetera, y a diferencia de esta no lleva tapa.
- Azucarero:
Recipiente de loza, metal, cristal o plástico que contiene el azúcar, en polvo o en
terrón. Si es azúcar molida, el azucarero se acompañará de una cuchara de peque-
ño tamaño con forma redondeada. Si el azúcar se sin/e en terrón, se acompañará
de pinzas para su sen/icio. En la actualidad lo habitual es que el azúcary el resto de
edulcorantes se presenten en sobre individuales.
- Tazas:
Hay varios tamaños de taza, adecuados para distintos tipos de servicio. Todas tie-
nen en común que se complementan con un platillo. El platillo tendrá un tamaño
adecuado ala taza, y dispondrá de un reborde central en el que encaja la base dela
taza, de manera que se evita el desplazamiento. Todas las tazas tienen un asa para
que el comensal pueda agarrarla, a excepción de la taza de consomé que tiene dos.
Las tazas tienen diferente capacidad en función de su uso:
- Taza de desayuno: capacidad de 250 cc.
- Taza de café: capacidad de 150 cc.
- Taza de moka: capacidad de 55 cc.
2.3.2.5. (ubertería
Los cubiertos se pueden dividir en aquellos de uso individual por el comensal,y aque-
llos que son utilizados por el camarero para el sen/icio. Todos ellos son generalmente de
acero inoxidable.
1. Cubiertos de uso individual
De izquierda a derecha: tenedortrinchero, cuchara sopera, cuchillo trinchero, tenedor
de pescado, pala de pescado, tenedor de postre, cuchara de postre, cuchillo de postre,
tenedor de entremés, cuchara de café, otro cuchillo de postre, cuchara de moka.
Cubiertos
de uso
individual
62
¡H H msomu nt uM|>|r1A vssnvicios nomtsncos of ui iumii of comunion nes or ciismui-ui
Mmcmi MID
La cerveza se sirve a menudo en vaso de cana, aunque es más adecuado su servicio
en jarra.
Para licores pueden utilizarse además vasos pequenos, denominados comúnmente
”chupitos'Í
G) Jarras
Lasjarras, utilizadas para el servicio de agua, deben ser de cristal, y disponer de un asa
para facilitar su servicio.
2.3.3. Mise en place
Se denomina así al conjunto de operaciones de preparación previo a la apertura del
comedor, destinadas a acondicionar la sala y dejar todo preparado para el servicio.
Incluye las siguientes tareas: limpieza, repaso del material, montaje de mesas, prepa-
ración de elementos de apoyo al servicio.
2.3.3.1. Limpieza del comedor
La limpieza del comedor se realizará siempre al final de lajornada, evitando que las su-
ciedades, como los restos de comida, sirvan de lugar para el desarrollo de microorganismos
y de atracción para insectos y roedores, lo que lo convertiría en fuente de contaminación.
Pero para mantener el máximo grado de higiene, antes de la apertura del comedor se
repasarán todas las superficies y el mobiliario. Esta limpieza se realizará en húmedo y con
productos adecuados, que no danen los materiales, ni dejen residuos que pudieran llegar
al alimento ni resultartóxicos para las personas.
2 70
Prnsomu nt uumtzn vsznvitios Domésticos of ui iuimi of comunion nes nz cnsmui-|.A Mnucmi
MAD
Espárragos calientes. Cuchillo trinchero, a la derecha, y tenedor trinchero, a la
izquierda.
Alcachofas naturales. Igual que los espárragos fríos.
Huevos pasados por agua. Cucharilla de café a la derecha.
Huevos al plato. Cuchara de consomé, a la derecha, y tenedor trinchero, a la iz-
quierda.
Huevos cocotte. Cuchara de postre, a la derecha.
Huevos flamenca. Igual que los huevos al plato, pero con cuchillo trinchero de-
lante dela cuchara.
Huevos revueltos o fritos a poches. Cuchillo trinchero, a la derecha, y tenedor
trinchero, a la izquierda.
Macarrones, raviolis, canelones, etc. Tenedor trinchero, a la derecha, aunque en
el caso de los canelones, etc., es conveniente poner el tenedor ala izquierda y una
cuchara de consomé ala derecha.
Espaguetis. Tenedor trinchero, a la derecha, y cuchara sopera, a la izquierda.
Tostas (de tuétano, espárragos, etc.). Cuchillo tri nchero, a la derecha, y tenedor trin-
chero, a la izquierda. Se pueden poner también los mismos cubiertos, pero de postre.
Melón con jamón. Cuchillo trinchero, a la derecha, y tenedor trinchero, a la izquierda.
Melón Cantaloup o melón al Oporto y similares. Cuchara de postre, a la derecha.
Pescados ahumados. Cubierto de pescado,tenedora la izquierda y pala (salmón,
pez espada, anguila), ala derecha. Si se sirven como entremeses pueden marcarse
con cuchillo ytenedor de postre.
Pescado en general. Cubierto de pescado, aunque en algunos platos, como zarf
zuelas, merluzas en salsa (Koskera, Vasca, etc.), puede colocarse una cuchara de
consomé ala derecha dela pala de pescado.
Chanquetes. Aguamaniles con agua tibia, rodaja de limón y servilleta, a la izquierda.
Bouillabaìsse. Cubierto de pescado y cuchara sopera, ala derecha dela pala.
Ostras. Aguamaniles con agua tibia, rodaja de limón y servilleta, sobre plato de
pan o similar, a la izquierda, y tenedor de ostras ala derecha.
Mariscos en general. Aguamaniles, como en las ostras, y cubierto de pescado,
aunque en ciertas especies, como cigalas, nécoras, quisquillas, etc., no es nece-
sario ponerlo. En la langosta, cigalas, centollo, etc., colocar pinzas o tenacillas a la
derecha ytenedor de marisco a la izquierda.
Cocido, Olla podrida. Cuchillo trinchero a la derecha, tenedor trinchero, a la iz-
quierda, ycuchara sopera, ala derecha del cuchillo.
Paella. Cuchillo trinchero, a la derecha, y tenedor trinchero, a la izquierda.
27
4
| 11 li Pmsomii nt uM|›|tzA vsfnvicios Domésticos of ui iumii of comunion nes nz cnsmux-un
Mnucmi MID
Este esquema de planificación básica es el que vamos a utilizar para la realización del
supuesto práctico. El maitre será al responsable de montaje el planning y esta persona
organizará con su brigada todo el proceso.
C) Pasos a seguir: relacion de material necesario para el montaje (listado)
1. Retirar de lencería:
25 Muletones (por lo general, el muletón no se cambia en cada servicio, sino
que permanece fijado a la mesa, utilizándose en múltiples servicios, y sólo si
se hubiese mojado, manchado, o deteriorado por cualquier otra circunstancia
será cambiado por otro).
25 manteles de las medidas que corresponde al tipo de mesas.
25 cubremanteles.
100 servilletas.
Litos, tantos como camareros vayan a intervenir en el servicio.
Tiras de aparadores, gueridones o mesas auxiliares.
Material complementario, paños de repaso cristalería y vajillas, paños de lim-
pieza para mobiliario,
lmprevistos: a pesar de saber con exactitud el número de clientes siempre se sue-
le sacar un 5% más de material de lencería para reponer cualquier pieza que se
deteriore durante el servicio. Hay que dar constancia de ello en el vale de pedido.
2. Retirar del Office, vajllla (loza):
100 platos base, para comenzar el montaje.
100 tazas de consomé.
100 platillos de consomé.
100 platos trincheros para la tortilla.
100 platos trincheros para la carne (pularda).
Opcional, 100 platos trincheros para sustituir al plato base.
100 platos de postre.
i00juegos de café, taza, platillo y cucharilla de café.
lmprevistos: Sobre el material necesario se prevé un 5% más de este material
para imprevistos durante el servicio.
3. Retirar del office. Cubertería:
100 cucharas de consomé (son distintas alas de sopa).
100juegos tenedor-cuchillo, para tortilla, aunque es también costumbre la co-
locación de sólo el tenedor, colocándose éste ala derecha.
4.
5.
6.
2.3.5.
LlMPlElll Y MllNÍENlMlEN10 DE COMEDORESY (OCINAS i HI
- 100 cuchillos de pan (se utilizan para untar la mantequilla en el pan pues éste
se parte con las manos).
- 100 juegos de postre, esto quiere decir que si no es necesario cortar el postre
no se pondrá cuchillo, y en este caso el postre requiere sólo cucharilla de
postre.
En otros casos, por ejemplo, con la tarta seca, se pondrá cuchillo y tenedor.
lmprevistos: prever un 5% más del material necesario. Aunque en este capítulo
de cubertería es mucho más difícil las roturas sí hay que considerar que aquellas
piezas que puedan ser utilizadas por equivocación habría que cambiarlas.
Retirar de Office. Cristalería:
- 100 copas de agua.
- 100 copas de vino tinto; se suele utili-
zar el mismo tipo de copas tanto para
el tinto como para el rosado.
uni* ' Í `
Q, ,flø
- 100 copas de licor, caso que se vaya a I ` lll A l
servir el mismo licor para todos los co- I Jl :-1 'Jj
mensales,en el supuestodequelos lico- V ¿ _ ` »Q ' ' _
res fuesen de diferente gama habría que I h 1'. I › á ` *4
utilizar el cristal (copa o vaso) adecuado.
L Í-~` ix .
- imprevistos de cristalería: como se Í' l 1 . “
puede deducir, la cristalería es lo más
frágil de todo el material, asique esta
previsión se hará con el 15% de mate-
rial suplementario.
-.__
me `
2 76
|§i lt Prnsomir of umvrrzri vsfnvrcros oourfisncos or ui rumri or comunion nes or crisrrrui-ui
Mnucmi MID
2.3.5.1. Normas básicas de protocolo
El protocolo del sen/¡cio establece la manera de operar y el orden a seguir. Estas nor-
mas generales se respetarán siempre que sea posible, pero sin entorpecer la distribución
dela comida ni molestar al comensal. Para ello el servicio de comidas debe ser, ante todo,
flexible y adaptarse ala situación.
Según el protocolo se actuará según el siguiente orden de prelación, tanto para la
toma dela comanda como para el servicio de cada uno de los platos:
i. Se dará preferencia a las señoras ante los caballeros.
2. Tanto entre las señoras, como entre los caballeros, se servirá primero a las perso-
nas de mayor edad.
3. Las personas de mayor rango irán primero en el servicio, y a continuación se segui-
rá por rango descendente.
4. El anfitrión, o persona que invita, organiza, o paga el evento, será servido siempre
en último lugar.
5. La persona ala que se rinde un homenaje, será la primera ala que se sirva.
6. Los niños podrán ir en primer lugar en el protocolo, así se proporcionará mayor
tranquilidad a los adultos durante la comida.
Cuando no sea posible seguir estas normas se tomará una persona como referencia
(normalmente el anfitrión, la persona que se identificó al hacer la resen/a, o aquel co-
mensal que esté más al frente), y a partir de ahi se irá atendiendo a la persona situada ala
izquierda del anterior. La persona de referencia será la última.
2.3.5.2. La carta y la comanda
La carta muestra la oferta de platos, ya sea como opción abierta (se puede seleccionar
cualquier plato dela carta), o como menú del día (hay una variedad limitada de elabora›
ciones para primer plato, segundo y postre).
Cuando los comensales están acomodados, se entregará a cada uno una carta abierta
y por su derecha.
La elección que haga cada persona dela mesa será anotada por el personal en la co-
manda, de la siguiente manera:
- Los primeros platos se separarán de los segundos mediante una línea, de manera
que sobre la misma quedarán reflejados los primeros platos que pidan todos los
comensales, y bajo la línea estarán los segundos platos.
- Es importante indicar a qué comensal corresponde cada uno de los platos. Para
ello se establece el orden de protocolo, y se numera mentalmente a los comensa-
les. Se indicará junto a cada plato, y a su izquierda, el número correspondiente al
comensal que lo pidió.
27
8
| 11 li Pmsomu nt umvitzii vstnvicios Domésticos of ui iumii of comunion nes nz cnsmux-un
Mnucmi MID
Cuando se deban marcar cubiertos para cada uno de los platos, con el comensal
sentado ya a la mesa, los nuevos cubiertos se llevarán en muletìlla, y se coloca-
rán preferentemente por la derecha del comensal, al igual que el plato. Para no
molestar a la persona que va a comer, se puede colocar cada cubierto por el lado
correspondiente en el que se colocará.
Cada uno de los platos se sen/irá al tiempo a todos los comensales. No se sen/irá
el siguiente plato hasta que todas las personas dela mesa hayan terminado con el
plato anterior y se hayan retirado. Se procede del mismo modo, sirviendo primero
la bebida solicitada para esa elaboración y a continuación la comida.
Antes de servir el postre se debe retirar el pan y el vino, excepto cuando el postre
es queso.
- El café se sin/e después dela comida y el postre, en taza con platillo, sobre un plato
de postre. Se pasará por la derecha del comensal, y el asa de la taza quedará colo-
cada hacia la derecha. La cucharilla irá sobre el plato, bajo el asa. También puede
servirse el café en cafetera y el té en tetera. En ambos casos se colocará el servicio
sobre la mesa o se sen/irá en la taza por la derecha del comensal.
2.3.5.4. Tipos de servicio
El servicio de mesas se puede realizar según diferentes modalidades:
1. Servicio de emplatado
La comida se raciona y emplata en cocina o en office poco antes de servirla, y sale al
comedor lista para presentársela al comensal.
Es uno de los servicios más utilizados por resultar más fácil y rápido. El emplatado en
cocina permite controlar mejor el racionado, facilita el respeto de las normas de higiene
enla manipulación y la presentación adecuada y atractiva del plato. Si se realiza con poco
tiempo de antelación, se mantendrá a temperatura adecuada y no quedará expuesto a
fuentes de contaminación.
Una vez servido el plato el camarero debe cogerlo por debajo, colocando el pulgar en
el borde y cuidando de no introducirlo en la comida, o marcarla huella en el propio plato,
ya que esto, además de poco higiénico, resulta desagradable. El plato se colocará de esta
forma sobre la mesa, delante del comensal, pasándolo por su derecha.
2. Servicio de fuente a plato
La presentación de los alimentos en fuentes es una opción que permite sacar al come-
dor varias raciones al mismo tiempo. Se evita así el tenerque desplazarse constantemen-
te a cocina para recoger los platos con las raciones individuales. Por otro lado requiere
destreza en el manejo de pinzas para servir la comida en el plato. No solo es aplicable ala
presentación en fuente, sino también al servicio desde sopera, legumbrera, salsera, etc.
80
| 11 l; Prnsomu ne uM|›|¿zA vsfnvicios oomfisncos of ui :uma of comunion nes of cnsmux-un
Mnucmi MID
b) Servicio a la francesa
El camarero desde el lado izquierdo del comensal, le ofrece unas pinzas para que
él mismo se sirva la comida en el plato. No es un servicio que se use mucho, por›
que es bastante lento, y los alimentos se enfrían. Además la manipulación sobre la
comida es mayor, y el reparto de las raciones no es equitativo.
3. Servicio en gueridón
Algunas elaboraciones deben ser terminadas o modificadas antes de servir. Así por
ejemplo, las piezas grandes de carne se han de trinchar para dividir en raciones; el pesca-
do se puede desespinar y servir limpio para facilitar su ingestión; la fruta se puede pelar y
partir; la paella se presenta tal como se elaboró, y se emplata en comedor para facilitar el
re parto de todos los ingredientes, etc.
Los ejemplos anteriores reflejan situaciones en las que lo adecuado es presentar el
alimento tal cual sale de cocina, y manipularlo posteriormente, a ser posible en presencia
de la/s persona/s que lo van a tomar.
Todas estas operaciones se realizarán en una mesa auxiliar o gueridón. A continua-
ción se raciona y sirve en el plato. El plato se colocará sobre la mesa por la derecha del
comensal (como en el sen/¡cio de emplatado).
2.3.6. Desbarasado
Desbarasares retirarde la mesa todos los elementos que han sido usados porel comensal.
Se puede referir ala retirada del primer plato antes de servir el segundo, o antes del segundo
para servirel postre, o ala retirada de todos los elementos cuando los comensales se marchan.
Cuando los comensales están todavía en la mesa, se retirará todo porsu derecha a excep-
ción del plato del pan que se quita por la izquierda. Se hará de manera rápida y con cuidado.
2.3.7. Modalidades de servicio
2.3.7.1. Servicio de menú concertado
Cuando el menú es concertado, se conocen de antemano los platos que se van a ser-
vir, y la mesa estará montada con todo lo necesario para este servicio.
Cuando los comensales se sientan, se sin/e el pan.
El menú concertado puede llevar varias bebidas para acompañar a los diferentes platos.
En primer lugar, y antes de proceder al servicio dela comida, se sin/e el agua y el primer vino.
Antes de servir cada plato, se desbarasará el plato anterior, y se servirá la bebida co-
rrespondiente.
Antes del servicio del postre se limpiarán las migas dela mesa, y se retirará el menaje.
También se retirará el plato del pan, excepto si el postre que se va a servir es queso. En
este último caso, se ofrecerá más pan y vino.
82
| 11 li Pensomii ne umviezi vsfnvicios Domésticos of ui iumi of comunion nes nz cnsmux-un
Mnucmi MID
- Mesa imperial: es una mesa en forma de"|'§ con doble ancho, que tiene dos me›
dias lunas en los lados, de manera que se aumenta el número de comensales po›
sibles, hasta un máximo de 60.
P
PP
P
- Mesa en forma de"T": no admite un número elevado de comensales. La parte horizon-
tal estará ocupada por la presidencia, y la zona vertical está destinada a los invitados.
P
- Mesa en forma de "U": tiene un lugar destinado ala presidencia, y dos brazos para
el resto de comensales. Puede admitir a un número máximo de 50 comensales.
P
88
|§l li Pmsouiu ne uM|›|tzA vsfnvitios Domésticos of ui :uma of comunion nes nz cnsmux-un
Mnucmi MID
El inconveniente de este sistema, tal y como comenzó a funcionar, es la formación de
colas, y el retraso que eso supone.
Para solucionarlo, se idearon modelos de distribución en comedor que facilitarán el
tránsito de los comensales en varios sentidos, y no en uno solo a lo largo del mostrador.
Se diseñó así el sistema de free-flow, en el que los alimentos se colocan en varias"islas”o
mostradores diferentes, agrupados por tipos. Las elaboraciones que ya están emplatadas
quedan a disposición de los comensales, que las pueden coger directamente,y aquellas
que requieren el servicio por parte del personal, seguirán ubicadas en el mostrador como
en el sistema inicial.
Esto permite que la gente pueda circular por donde quiera, mirando la oferta, sirvién-
dola o pidiendo que se la sirvan, sin necesidad de formar cola para esperar a que otras
personas terminen.
Pregunta de examen junio 2008
En el servicio de comida "en línea":
a) Los comensales cogen directamente los platos preparados y ex› El
puestos.
b) Los platos son servidos, a petición del comensal, por el personal [j
de cocina.
c) La comida se sirve en mesa, tras la elección por los comensales |:|
dela comida expuesta en vitrinas .refrigeradas
d) Los comensales deben seguir una línea dibujada en el suelo para U
desplazarse por el comedor, de ahí su nombre.
3. Manipulación de alimentos
3.1. Introducción
Los alimentos son sustancias que aportan todos los nutrientes que necesitamos para
vivir. Pero si presentan algún tipo de alteración, pueden suponer un riesgo para la salud.
La OMS (Organización Mundial de la Salud) define la higiene alimentaria como: “el
conjunto de medidas necesarias para asegurar la salubridad, inocuidad y buen estado de los
productos destinados a la alimentación, en todas las etapas de su preparación”.
La contaminación del alimento se puede producir en cualquier etapa, no sólo en la
elaboración ydistribución al realizar prácticas incorrectas de manipulación y/o conservación.
92
|§i if Pmsomn ne unvitzn vsfnvitios nonfisntos of ui iunni of comunion nes nz cnsmui-un
Mnncnii MID
10. Utilizaragua pura
El agua utilizada para beber o preparar alimentos debe ser potable y apta para el
consumo humano.
` Pregunta de examen marzo 2010
¿Cuál es la temperatura idónea para la aparición y desarrollo de los
gérmenes?
a) -18 °C
b) O°C
c) 30 °C
d) 100 °C
Ulšllflü
I Pregunta de examen junio 2008
Los manipuladores de alimentos deberán:
a) Lavarse las manos solamente una vez al dia, antes de iniciar su turno. [:|
b) Comer en su puesto de trabajo. |:|
c) Cubrirse los cortes y las heridas con vendajes apropiados. lzl
d) Llevar efectos personales que puedan entrar en contacto con los U
alimentos.
3.3. Nonnas básicas de higiene relativas a los manipuladores de
alimentos
El manipulador de alimentos juega un papel esencial en la prevención dela transmi›
sión de infecciones e intoxicaciones alimentarias. Para ello debe respetar al máximo las
siguientes normas básicas en el ejercicio de sus funciones:
- El manipulador tendrá una higiene máxima en su aseo personal:
* Cuidará su aseo personal.
* Llevará las uñas limpias y bien recortadas.
* No portará anillos, pulseras u otros elementos que puedan caer.
* Ropa e indumentaria de color claro.
98
||1\| vrnsomu nf Limvifznvsenvicios Domésticos of ul Junta ur couuumn nes nt cnsnun-LA
M/uicmi MAD
3.4.3. Requisitos específicos de las salas donde se manipulan alimentos,
excepto comedores
Las salas en la que se preparen, traten o transformen alimentos, deberán permitir las
prácticas correctas de higiene alimentaria, y en particular dispondrán de:
- Suelos y paredes en buen estado y fáciles de limpiar y desinfectar. Materiales
impermeables, no absorbentes, lavables y no tóxicos. Los suelos dispondrán de
sistema de desagüe. Las paredes serán lisas hasta una altura adecuada para las
operaciones que deban realizarse.
- Techosy falsos techos que no permitirán la acumulación de suciedad, condensa-
ción o moho.
- Ventanas que impidan la acumulación de suciedad, y dispongan de pantallas con-
tra insectos que puedan desmontarse con facilidad para su limpieza.
- Puertas fáciles de limpiar y desinfectar. Las puertas en cocina serán preferente-
mente dobles y de apertura batiente, con ventanas ala altura dela cabeza para ver
si al otro lado hay alguien en el momento dela apertura.
- Las superficies donde se manipulen 0 estén en contacto los productos alimenti-
cios, se mantendrán en buen estado, y serán de materiales lisos, Iavables, resisten-
tes a la corrosión y no tóxicos.
__.. `
-.-'“'“"':
ii-1; r
`w _
› .-
.›/« ) g
É./›.
Se dispondrá de instalaciones adecuadas para la limpieza, desinfección y almacena-
miento del equipo y utensilios.
Los fregaderos o instalaciones para el lavado de alimentos, tendrán suministro de
agua potable.
02
|ii ii Pensomu ne Limvirznvstnvicios nontsricos of ui iuimi of comunion nes of ciisntui-ui
Mnucmi MID
Deberá responder además a las exigencias dela normativa vigente. En la actualidad
es el Reglamento (CE) 852/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de
2004, relativo ala higiene de los productos alimenticios, en el Capítulo Xll del Anexo II la
que contempla los requisitos de la formación de manipuladores de alimentos.
Esta norma establece que los operadores de empresa alimentaria deberán garantizar:
1. La supervisión, instrucción y formación de los manipuladores de alimentos en
cuestiones de higiene alimentaria.
2. La formación adecuada de quien tenga a su cargo el desarrollo y mantenimiento
de los procedimientos permanentes de control basados en APPCC.
3. El cumplimiento de todos los requisitos de la legislación, relativo a los programas
de formación para los trabajadores.
ì
A) La empresa alimentaria debe garantizar la supervisión, instrucción yformación de
los manipuladores de alimentos, en cuestiones de higiene alimentaria
La responsabilidad de garantizar la formación de los manipuladores de alimentos re›
cae sobre la empresa. Ésta tendrá que asegurarse de que esa formación es suficiente y
adecuada para el trabajo concreto que realizan en cada momento.
Cuando se produzcan cambios tecnológicos, organizativos o en cualquier aspecto
relacionado con la actividad dela empresa, deberá valorar la necesidad de formar a sus
trabajadores. También lo hará cuando detecte prácticas incorrectas que supongan riesgo
para los alimentos, y siempre en el caso de incorporación de nuevos trabajadores.
La formación de los manipuladores puede ser impartida por:
- La propia empresa alimentaria.
- Empresas o entidades formadoras.
- Centros o escuelas de formación profesional o educacional reconocidos por orga-
nismos oficiales.
0
lu ii Psnsomu ne Limvirznvssnvicios nomtsntos of ui iumn nf comunion nes of cAs1|Lu\-ui
Mnucmi MID
- No consumir alimentos crudos o leches sin pasteurizar o derivados elaborados
con leche sin pasteurizar.
- Refrigeración de los alimentos que no se vayan a consumir inmediatamente.
3.6.2.9. Aeromonas hydrophìla
Esta bacteria se desarrolla en el entorno acuático. Puede ocasionar gastroenteritis me-
diante el consumo de alimentos y agua contaminados.
Cursa con diarrea sin mucosidad ni sangre, dolor abdominal, náuseas, escalofríos y
cefaleas.
Se ha podido relacionar con otras patologías como meningitis, peritonitis, endocardi-
tis, úlceras de córnea y algunas septicemias.
Aunque se desconoce la duración real del periodo de incubación, se sabe que los
síntomas suelen durar entre 1 y 7 días.
Medidas preventivas:
- Lavado de manos por parte del manipulador.
- Medidas higiénicas enla elaboración de los alimentos.
- No consumir marisco crudo. Cocerlo adecuadamente.
- Cocer adecuadamente las hortalizas, el pescado y la carne de ave.
- No tomar leche sin pasteurizar.
- No beber aguas que no estén tratadas.
3.62.10. Brucelosis
Enfermedad producida por la bacteria Bruce/la, que afecta al ganado y al hombre.
Una vez en el organismo la bacteria llega a los ganglios linfáticos donde puede per›
manecer sobrevivir y multiplicarse. Después saldrá a la sangre logrando diseminarse por
todo el organismo.
4
||1ll msomu ne Limvifziivstnvicios nomtsncos of ui :uuu uf comuumn nes oz cnsniui-LA
M/mcmi MAD
El parásito crece e invade los tejidos musculares,
y en ocasiones los pulmones y cerebro. Los princi-
pales síntomas son: dolor muscular, calambres,
náuseas, vómitos y diarrea. Aunque actualmente
las carnes destinadas para el consumo son analiza-
das en los mataderos, lo que evita la venta de piezas
contaminadas, se siguen dando casos debido a las
matanzas caseras o al consumo de carne de caza.
Este parásito muere con las altas temperaturas,
por lo que las medidas preventivas consisten en co-
cinar bien la carne, durante tiempo suficiente. Los
métodos de ahumado y desecado no aseguran la
inocuidad de la carne.
3.6.5.2. Hidatidosis
La hidatidosis o enfermedad del quiste hidatídico: es una infección de los tejidos por
el gusano Echinococcus granulosus. La causa es el consumo de alimentos que contienen
huevos de este parásito. La prevención consiste en lavar bien las verduras y hortalizas
con agua y unas gotas de lejía además de arrastrar mecánicamente con los dedos bajo el
chorro de agua, asi como cocinar completamente los alimentos.
1-' ¬ la
.Í'\ 0 _ _ É' _
- _ ^_'f"`ff '
›,.~'__ ,_ _.
,Ã_
lv, -
3.6.5.3. Anìsomiasis
Enfermedad contraída por el consumo de pescado que tiene un parásito denominado
Anisakís.
8
mi Pensomunt L|M|>|r1Avstnv|c|os nomtsncosowuuurn ozcomuuinnnts of cnsmui-ui Mmcmi
MID
que la congelación, que utiliza temperaturas aun más bajas, es completamente segura
para los alimentos.
rw,
7.. EH»-.` _'
Í . 'av 'al
_. šq _, __* J
V r , A' - -`.'. =
lÍ
La calidad de un alimento que se conserva por congelación, se valora en función de
las características del mismo tras su descongelación, y depende de los siguientes factores:
1.
2.
3.
Carga microbiana inicial
Las temperaturas de congelación detienen el crecimiento bacteriano, pero volverá a
activarse cuando el alimento se descongela. Esto significa que la cantidad de microor-
ganismos que estaban presentes en el alimento antes de congelar, seguirán ahí tras
descongelar. Por ello es necesario que la carga microbiana sea minima en el momento
de congelación. Esto se logra congelando de manera inmediata, o aplicando trata-
miento térmico que reduzca la cantidad de microorganismos antes de congelar.
Cuando se compran productos frescos para congelar se elegirán materias primas
de buena calidad.
Tiempo que transcurre sin congelar
Todo el tiempo que pasa desde la recolección de una verdura, la captura de un pesca-
do, ola elaboración de un plato, hasta el momento dela congelación, el alimento está
expuesto a la contaminación. La llegada de nuevos microorganismos puede evitarse
o al menos minimizarse, cerrándolo en un recipiente hermético, o cubriendo con ma-
terial adecuado. Pero todos los alimentos no sometidos a tratamiento fisico o químico
van a estar afectados por los factores externos que provocan su deterioro progresivo.
Para obtener productos de calidad es necesario que el tiempo que el alimento
permanezca sin congelar sea mínimo.
Proceso de congelaclon
La congelación siempre comienza en la superficie del alimento, por lo que Si Se hace de
forma lenta, se solidificará el agua de la parte más e›<terna, y quedará líquida en el inte-
rior. Como muchas vitaminas y minerales son solubles en agua, se irán concentrando en
las zonas donde permanezca líquida,y por tanto el producto tendrá una distribución no
homogénea de estos nutrientes Para evitarlo se debe realizarla congelación de manera
rápida, haciendo que descienda la temperatura en el menor tiempo posible.
. ,,.- ..¿_
S
13* f
“, . I /
Se aplicará escabeche frío con alimentos fríos, y escabeche caliente con alimentos calientes.
Se pueden conservar así los alimentos durante meses. Se suelen vender como conser-
vas, que previamente han sido esterilizadas.
Es, además de un método de conservación, una forma de cambiar el sabor de los
alimentos.
4.2.12. Encurtidos
Consiste en someter a los alimentos de origen vege-
tal a la acción del vinagre, con 0 sin sal, azúcares u otros
condimentos. Se impide el desarrollo de microorganis«
mos por acidificación del medio.
Se utiliza principalmente para pepinillos, berenjenas,
tomates, cebolletas, etc.
4.2.13. Compota
Es un método de conservación de frutas, que consiste en cocerla con azúcar para
aumentar su concentración e impedir el crecimiento bacteriano.
42
||1ll vsnsomu ne Limvifziivssnvicios nomtsncos or ul :uuu ur comunion nes oz clisniui-LA
M/mcmi MAD
4.3.7. Almacenamiento de productos perecederos
Los alimentos perecederos son los que, por sus características, exigen condiciones
especiales de conservación en sus períodos de almacenamiento y transporte.
Dependiendo de la forma en que se adquieran, podemos distinguir entre:
4.3.7.1. Alimentos frescos
No han sufrido ningún tratamiento de conservación, por lo que su vida útil es corta.
Son carnes, pescados, hortalizas, frutas y productos lácteos no esterilizados (mantequilla,
yogures, quesos frescos, etc.).
Se almacenan en cámaras frìgoríficas, a una tem-
peratura de refrigeración entre 0 y 3 °C. Además de
un sistema para controlar las temperaturas, deben
incluir un procedimiento de alarma para notificar al
personal si la temperatura de la unidad baja o sube
de los valores prefijados.
Para una adecuada conservación de estos alimen-
tos durante su almacenamiento, se tendrán en cuen-
ta las siguientes precauciones:
- Los alimentos se protegerán con papel de po-
lietileno para evitar su desecación.
- No se dejarán los alimentos directamente so-
bre el suelo.
- No se introducirán los géneros en recipientes
muy calientes, porque la temperatura podría
perjudicar las placas de enfriamiento.
- No se meterán en el refrigerador cajas de los proveedores, porque contienen mi-
croorganismos.
MID ummfzn v Mmreuimifmo of comzooatsv cocinas li lll
- No se mezclarán en las mismas cámaras o departamentos géneros distintos para
evitar que cojan olor, o se contaminen unos con otros.
- No introducir latas de conserva.
- No sobrecargar la cámara porque dificulta la circulación de aire,y la localización de
los productos.
Las hortalizas, verduras y legumbres se almacenarán en lugares utilizados exclusiva-
mente para ese fin, y se evitarán los focos de contaminación por gérmenes, residuos de
pesticidas o de fertilizantes. La temperatura de almacenamiento será de 7 a 10 °C, para
evitar las quemaduras producidas por el frío sobre las frutas y verduras.
4.3.7.2. Alimentos congelados
Son productos crudos o cocinados sometidos a conservación por congelación.
Se almacenarán en congeladores, a temperatura de -18 °C.
Se tendrá especial cuidado en la recepción y almacenamiento de estos productos,
asegurando que no se rompe la cadena del frío.
Ala hora de sacar algún alimento del congelador para su preparación y consumo, se
abrirán las puertas durante el menor tiempo posible para evitar el aumento de tempera-
tura en el interior.
Se llevará a cabo la rotación de los productos.
Los alimentos se protegerán con aluminio o plásticos autorizados para alimentación.
Los congeladores no deben sobrecargarse porque esto dificultaría la circulación del
aire. Se descongelarán con regularidad siguiendo las instrucciones del fabricante, y se la-
varán con detergente y agua caliente, secándolos antes de introducir los alimentos, para
evitar el crecimiento de mohos.
A) Carnes congeladas
Son aquellas de procedencia nacional o
importadas que, además de las manipula-
ciones naturales de sacrificìo y oreo, son so-
metidas al frío industrial hasta conseguir una
temperatura en el interior de la masa mus-
cular de entre -12 y -18 grados centígrados,
según especie y tiempo previsible de conser-
vación. Los establecimientos de venta deben gw
mantener estas características. -il- 5*
Capítulo aparte son las carnes de «lidia››, pues independientemente de los controles
preceptivos que requieren estos animales antes de ser Iidiados, una vez sacrificados en el
coso taurino son llevados rápidamente a la sala de despieces donde se procede una vez
34