Página 1 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
OBJETIVO:
Metodologia
Público alvo
Página 2 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
ÍNDICE:
Página 3 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 4 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 5 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 6 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 7 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 8 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 9 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 10 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
FORMULÁRIOS HOB
1. A cópia xerográfica da ficha SINAN deverá ser armazenada em local específico em cada setor (BO e Coordenação do PS) para recolhimento pela CCIRAS
e posterior encaminhamento ao ambulatório de VVS.
Página 11 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
ANTICONCEPÇÃO DE EMERGÊNCIA
Página 12 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
*O metronidazol pode ser receitado até 7 dias após o evento diminuindo desta forma a intolerância gástrica.
Neste caso, prescrever o metronidazol para o dia seguinte: 4 comprimidos + 4 comprimidos 4 horas após.
Página 13 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
1 comprimido
Tenofovir (TDF) +
300mg/300mg Via Oral (VO) coformulado 1x ao
Lamivudina (3TC)
dia
1 comprimido 1x ao
50mg Via Oral (VO)
Dolutegravir(DTG)* dia
* DTG não deve ser usado em gestantes (vide anexo II)
*(presença de lesões na cavidade oral, status sorológico do agressor conhecido e/ou desejo da vítima)
Página 14 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 15 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
PROFILAXIA DA
HEPATITE B
- Quando há exposição ao sêmen, sangue Profilaxia para
ou outros fluidos corporais do agressor as vítimas de
- Vítimas não imunizadas contra hepatite B, RECOMENDADA violência sexual
com esquema vacinal incompleto ou
que desconhecem seu status vacinal (TABELA 1)
TABELA 1 – PROFILAXIA
Página 16 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
PROFILAXIA DO HPV
Página 17 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
FARMÁCIA
Página 18 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Após o atendimento médico da VVS, o serviço social e psicologia irão avaliar a situação
psicosocial, fazer os encaminhamentos necessários para rede de proteção e prestar as
orientações quanto ao seguimento ambulatorial
IMPORTANTE
O assistente social deverá comunicar o Conselho Tutelar os casos de pacientes VVS que sejam crianças ou
adolescentes. Já os casos de pacientes VVS mulheres deverão ser orientadas a procurar a Delegacia de Mulheres.
Homens serão orientados a procurar uma Delegacia de Polícia.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
DEMID – Delegacia de Mulheres: Rua Aimorés, 3005 – Bairro Barro Preto (esquina com Av. Barbacena) –
Atendimento de 2ª a 6ª feira de 9 às 16 horas.
Delegacia de Proteção à Criança e ao Adolescente: Av. Afonso Pena, 4028 – Bairro Cruzeiro – tels: 31 3236-3808
ou 3809
Delegacia Especializada de Proteção ao Idoso e Portador de Necessidades Especiais: Rua Paracatu, 822 – Bairro
Barro Preto – tel: 31 3236-3010
Delegacia Especializada de Atendimento à Mulher - CIM (Centro Integrado de Atendimento à Mulher) -
Atendimento 24 horas: Rua São Paulo, 679 – Bairro Centro – Tel: 31 3291-2931
DST/Aids: tel: 3277-7798 (Gorete ou Ana Cristina) / 3377-7796 (Núbia)
Conselho Tutelar – Nordeste: Av. Bernardo Vasconcelos, 1379 – Bairro Cachoeirinha – Tel: 31 3277-6122
Vara da Infância e Adolescência: Av. Olegário Maciel, 600 - Bairro Centro – Tel: 31 3207-8100
Instituto Médico Legal (IML): Rua Nícias Continentino, 1291 – Bairro Gameleiras – Tel: 31 3379-5090
Página 19 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
ANEXO II
PROFILAXIA EM GESTANTES
Página 20 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 21 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 22 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
PREÂMBULO:
2 - MATERIAIS UTILIZADOS:
Para aplicação deste protocolo deverão ser utilizados os materiais constantes no kit atual,
fornecidos pelo Instituto Médico Legal de Belo Horizonte. Serão eles:
Página 23 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
3 – DO PROCEDIMENTO:
Página 24 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Página 25 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
3.4- Identificação do local de coleta de amostras referentes ao item 3.11 “outro local”.
Nos casos onde houver relato de ejaculação ou possibilidade de ejaculação, contato de
secreções (como saliva do agressor, por exemplo) em outras topografias mais específicas
(superfície corporal de determinada parte do corpo, como mamas, por exemplo), excetuando-se
região perianal e vagina, ou mesmo resquícios de tecido do agressor (subungueais), a amostra
coletada através dos swabs umedecidos deve ser acondicionada no envelope nominado “outro
local”. Tendo a anamnese direcionado para esta suspeita, este é o momento de identificar o
envelope “outro local”, escrevendo-se a topografia onde será coletado o material, ainda antes da
colocação das luvas de procedimento.
Página 26 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
direção ao examinado, tencionando levemente o hímen afim de eliminar eventuais dobras, como
demonstrado na ilustração da ficha complementar.
Na região anal avalia-se a eventual presença de vegetações, secreções, fissuras ou outras
lesões.
Página 27 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Trabalharemos sempre com o conjunto de dois swabs. Desta forma, deve-se abrir os dois
swabs individuais e juntá-los.
Página 28 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Ainda com os swabs unidos, deve-se tocar suavemente a lâmina de vidro identificada como
“V”, com leve arrasto na superfície em movimento único.
A lâmina “V” deve ser reposicionada no porta-lâminas, e os dois swabs em conjunto devem
ser colocados dentro do envelope com a inscrição “vaginal”.
Caso não sejam realizados outros esfregaços, conferir o travamento da tampa do porta-
lâminas, para evitar sua abertura acidental.
Página 29 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
A lâmina “P” deve ser recolocada no porta-lâminas, (conferir o travamento da tampa do porta-
lâminas) e os dois swabs em conjunto devem ser colocados dentro do envelope com a inscrição
“perianal”.
Página 30 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
Desta forma podem ser coletados swabs de manchas na pele, de locais de contato da boca
do agressor (mamilo da vítima, por exemplo), subungueais e até dos espaços dentários, nos casos
de suspeita de ejaculação oral.
Não há confecção de lâmina com esfregaço para esta coleta. Os dois swabs em conjunto
devem ser colocados dentro do envelope com a inscrição “outro local”, já devidamente informando
o local escrito, conforme item 3.4.
Página 31 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
O porta-lâminas deve ser fechado e deve-se certificar de seu travamento para evitar abertura
acidental. Todos os envelopes de swabs e o porta-lâminas devem ser devolvidos para o envelope
principal, mesmo se não tiverem sido utilizados. O envelope principal deve ser fechado por
grampeamento de sua borda.
No formulário complementar deve ser citado todo o material colhido.
Página 32 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
4- PONTOS CRÍTICOS:
Página 33 de 35
PROTOCOLO PARA PACIENTES VÍTIMAS DE VIOLÊNCIA SEXUAL DO
HOSPITAL METROPOLITANO ODILON BEHRENS
A não observância dos procedimentos que compõem a cadeia de custódia, como cuidados
na identificação, lacre, guarda, conservação e transporte do material podem comprometer a
idoneidade do processo, invalidando os procedimentos.
4.2- Vestes:
Nos casos em que as vestes possuam vestígios do delito, deve-se coletá-las e contactar o
email sexologiaforense.iml@policia civil.mg.gov.br, ou comunicar por telefone o setor de Sexologia
Forense do IML pelo número: 33795042, para que o material possa ser recolhido pelo IML para
providências legais cabíveis.
. Cabe lembrar que o acondicionamento destas vestes deve ser feito em invólucros de papel,
para que o material seque, o que é fundamental para a preservação do DNA.
5- ABORTO LEGAL
preenchimento da Ficha Sinam (caso ainda não tenha sido preenchida em outro momento
do acompanhamento da paciente) e se já preenchida, constar esta informação;
encaminhar restos embrionários ou o feto. No segundo caso, o material a ser enviado para
DNA será retirado no IML;
O material deve estar criteriosamente identificado (nome da paciente, data da coleta, local
da coleta, número do KIT);
Comunicar ao IML BH pelo telefone 33795042, no próximo dia útil, para agendamento do
transporte do material, por agente policial designado, ao IML, dentro de caixa térmica com
refrigeração (providenciado pelo IML).
6- CONTATO:
Página 35 de 35