Gado SH PDF
Gado SH PDF
Bahan
Cara Membuatnya
Potong daging kambing (boleh diganti dengan biri-biri, ayam atau sapi) sesuai
selera. Biasanya 1x2x2 cm.
Aduk potongan daging dengan bumbu yang sudah dihaluskan lalu diamkan selama
30 menit supaya bumbu meresap. Kemudian, tusukkan 4 potong daging pada setiap
tusukan sate. Panggang sate di atas bara api sampai setengah matang.
Aduk bumbu mentega (dihangatkan terlebih dahulu supaya agak cair) dengan kecap
manis lalu oleskan pada dagingnya. Panggang sampai matang.
Page
1
of
7
Sambal Kecap
Tomat dipotong dadu. Bawang merah dan cabai merah diiris. Campur semua bahan
untuk sambal kecap dan taruh di sebuah mangkuk.
Note
Daftar Kata
kambing goat
tusuk skewer
butir counter for small round objects
siung slice (of garlic or onion)
ketumber corriander
sendok spoon
mentega butter
kecap manis sweet soy sauce
jeruk limau lemon
jeruk nipis lime
air, -nya (of fruits) juice
ganti, meng- to replace, change
biri-biri sheep, lamb
sesuai according to
selera taste
aduk, meng- stir
halus, meng-kan to make fine (Here: to grind)
diam, men-kan to do nothing about s.t., to let sit
resap, me- to penetrate
diamkan supaya meresap Here: to marinate
tusuk, men-kan to skew
panggang, mem- to grill
bara cinder
taruh, men- to put
mangkuk bowl
Page
2
of
7
Resep Gado-Gado
Bahan
Cara Membuatnya
Kuah Kacang
Kacang tanah disangrai lalu ditumbuk atau diblender sampai halus.
Cabai dan bawang putih ditumbuk halus atau diblender. Kalau sudah halus, ditumis
dengan sedikit minyak kemudian masukkan kacang yang sudah ditumbuk bersama air
asam jawa dan gula merah. Aduk terus sampai tidak lengket lagi. Lalu masukkan daun
jeruk purut. Terakhir masukkan sedikit santan dan garam secukupnya.
Semua sayuran ditata di atas piring besar: mula-mula kol, kemudian kacang
panjang. Lalu tauge, kentang, wortel, ketimun, dan terakhir telur. Lalu disiram dengan
kuah kacang di atasnya dan taburkan bawang goreng.
Hidangkan dengan kerupuk udang atau emping.
Page
3
of
7
Note:
Instead of toasting and grounding the peanuts you can use good quality
crunchy/chunky peanut butter. The santan (coconut milk) helps smoothing the sauce,
but instead of santan you can simply add some water to get the right consistency. The
sauce shall be quite thick, but not sticky. Some people like to add a tablespoon of kecap
manis (sweet soy sauce). The tofu must be firm tofu.
Of the main ingredients, potatoes, bean sprouts, long beans and tofu are essential.
Egg, cucumber, and carrot can be substituted with tempeh (soy bean cake), Chinese
cabbage or iceberg lettuce.
Daftar Kata
Page
4
of
7
santan coconut milk
sayur, -an vegetable
tata, men- to arrange
piring dish, plate
mula-mula firstly
siram, meny- to pour
tabur, men-kan to sprinkle
hidang, meng-kan to serve
kerupuk tapioka cracker
udang prawn
emping kind of cracker
Page
5
of
7
Causative and transitivising -KAN
Causative verbs with the suffix -kan can be based on verbs, adjectives, and nouns. If
the base is an adjective the object is caused to have the quality specified by the base. In
many cases this is pretty straightforward. With the suffix (meN-)-kan the base bersih
‘clean’ becomes membersihkan ‘to (cause something to become) clean’. Other examples
include:
melebarkan to widen (lebar wide)
mengeringkan to dry (kering dry)
melembutkan to soften (lembut soft)
mematikan to extinguish, turn off (mati dead)
membebaskan set free, release (bebas free)
But in other cases the meaning is not easily predictable. Membetulkan (from betul
‘right, correct’) and membenarkan (from benar ‘right, correct’) can mean exactly the
same, namely ‘to correct’. However membetulkan is mostly used in the meaning ‘to re-
pair, fix’ whereas membenarkan tends to be used more frequently in the meaning ‘to
confirm, approve’.
-Kan verbs can be based on intransitive verbs, but the resulting me-kan verbs are al-
ways transitive meaning that they require an object. In some cases the suffix -kan does
not have another function but to transitivise intransitive verbs as shown in the following
examples:
Tahun depan saya mau pindah ke Medan. Next year I will move to Medan.
Ayo, kita pindahkan saja meja itu. Come on, let’s move that table.
Kemarin teman saya kembali dari Bali. My friend returned from Bali yesterday.
Saya mau mengembalikan jam ini karena rusak. I want to return the watch because
it’s broken.
Page
6
of
7
The following is a non-exhausting list of -kan verbs. Other existing verb forms are
included to allow comparison. If a verb form is not mentioned, it does not exist. For ex-
ample *memindah or *mengembali or *berturun do not exist!
pindah to move
memindahkan to move s.th.
kembali to return
mengembalikan to return s.th.
pulang to return home
memulangkan to bring s.th. home
kerja work (noun)
bekerja to work
mengerjakan to do s.th., carry out s.th., work on s.th.
habis finished (adjective)
menghabiskan to finish off s.th., to consume s.th.
kawin to marry, married
mengawinkan to marry s.o off
kosong empty (adjective)
mengosongkan to empty s.th.
lahir born
melahirkan to give birth to s.o.
kurang less (adjective)
mengurangkan to make s.th. less
sampai to arrive, arrived
menyampaikan to deliver s.th.
sewa rent (noun)
menyewa to rent
menyewakan to rent out
tinggal to stay, remain
meninggal to die
meninggalkan to leave s.th. or s.o. behind
turun go down, get off
menurunkan to lower s.th. or s.o.
duduk to sit
mendudukkan to seat s.o.
cerita story (noun)
bercerita to tell a story
menceritakan to tell s.th.
berbicara to talk
membicarakan to talk about s.o./s.th.
Page 7 of 7