Anda di halaman 1dari 89

Euromont d.o.o.

 Banjaluka
Prijedorski put bb, 78000 Banja Luka
Tel.:  +387 65 51 30 81
         +387 51 38 43 10
PIB:402090260001; Matični broj: 1979728; 
Rješenje br. U/I­314/04 Banja Luka Fax.: +387 51 38 43 12
Žiro račun: 56716211007015­34 ZEPTER KOMERC BANKA E­mail: euromont.maglov@gmail.com

PROJEKAT br: 0101042010/MP
GLAVNI MAŠINSKI PROJEKAT GRIJANJA I VENTILACIJE

OBJEKAT: Benzinska stanica MEDEKS PROM

LOKACIJA: Ul. I Šipovačke brigade, Šipovo

INVESTITOR: MEDEKS PROM d.o.o. Šipovo

UGOVOR br.:

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 1
  Banjaluka                                                                                              PROJEKAT IZRADIO:
30.04.2010
                                                                                                             Dipl.ing.maš. Dragan Tadić     

S A D R Ž A J

 1  OPŠTA I PRAVNA DOKUMENTACIJA
 1.1  Podaci o INVESTITORU
 1.2  Saglasnost INVESTITORA na izrađenu tehničku dokumentaciju
 1.3  Urbanistička dozvola
 1.4  Rješenje (LICENCA) preduzeća 
 1.5  Rješenje o imenovanju odgovornog projektanta
 1.6  Licenca odgovornog projektant
 1.7  Izjava odgovornog projektanta

 2  PROJEKTNI ZADATAK

 3  TEHNIČKI OPIS 
 3.1  Tehnički opis objekta
 3.2  Tehnički opis sistema ventilacije 
 3.3  Tehnički opis sistema grijanja
 3.4  Generatori toplote
 3.5  Grejna tijela 
 3.6  Sistem za regulaciju i dopunu vode
 3.7  Cijevna instalacija

 4  OPŠTI I TEHNIČKI USLOVI  ZA IZGRADNJU 
 4.1  Opšti uslovi
 4.2  Tehnički uslovi

 5  PRILOG O PRIMJENJENIM MJERAMA ZAŠTITE NA RADU I ZAŠTITE OD POŽARA

 6  PRORAČUNI
 6.1  Ulazni podaci
 6.2  Analiza građevinskih konstrukcija
 6.3  Dimenzionisanje sistema ventilacije
 6.4  Toplotni gubici
 6.5  Potrebna količina energenta
 6.6  Dimenzionisanje grejnih tijela
 6.7  Dimenzionisanje cjevovoda
 6.8  Dimenzionisanje pumpi
 6.9  Dimenzionisanje elemenata kotlovnice

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 2
 7  PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA

 8  SPISAK KORIŠTENE LITERATURE

 9  PRILOG GRAFIČKOJ DOKUMENTACIJI

 10  GRAFIČKA DOKUMENTACIJA
CGR  00. 00. 00   Situacioni plan
CGR  01. 00. 00   Tehnološka šema 
CGR  01. 01. 00   Legenda 
CGR  02. 00. 01   Kotlovnica
CGR  02. 00. 02   Glavni razvod
CGR  02. 00. 03   Sistem grijanja u objektu
CVE  03. 00. 01   Sistem ventilacije 
CVE  03. 00. 02   Sistem ventilacije­ detalji

 1  OPŠTA I PRAVNA DOKUMENTACIJA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 3
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 4
 1.1  Podaci o INVESTITORU

Naziv
MEDEKS PROM d.o.o Šipovo

Sjedište
Ul. I Šipovačke brigade, Šipovo, BiH

Vlasnik
Vladimir Medić

Šifra
MP

Napomena

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 5
Direktor

Telefon

Fax.

E­mail

www

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 6
 1.2  Saglasnost INVESTITORA na tehničku dokumentaciju

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 7
MEDEKS PROM d.o.o.
Šipovo

Šipovo

Broj: 010410­S/MP

SAGLASNOST
na izrađeni glavni mašinski projekat

U   potpunosti   smo   saglasni   sa   izrađenim   projektom  „Glavni   mašinski   projekat   grijanja   i


ventilacije“.

Obrazloženje:

Na osnovu projektnog zadatka br. 010410/MP ispostavljenog od strane naručioca MEDEKS PROM
d.o.o.   Šipovo   dana   ____________,   urbanističko­tehničkih   uslova   izrađenih   od   strane
______________________     i   Urbanističke   dozvole   br.   __________________   izdate   dana
_____________   godine   izrađen   je   glavni   mašinski   projekat   za  sistem   grijanja   i   ventilacije   na
objektu   BS   MEDEKS   PROM   u   Šipovu,  br.   projekta  0101042010/MP  naziv   projekta  „GLAVNI
MAŠINSKI PROJEKAT GRIJANJA I VENTILACIJE“  , od strane projektantske firme „Euromont“
d.o.o.   Banja   Luka.   Projekat   je   rađen   pod   nadzorom   lica   ovlaštenih   od   strane   naručioca   i   u
potpunosti prema zahtjevima naručioca i situaciji na terenu. Naručilac nema primjedbi na izrađeni
projekat te stoga daje saglasnost kao što je navedeno u dispozitivu.

Sve ostale izmjene i dorade projekta ukoliko se ukaže potreba će biti tretirane kao dopuna glavnog
projekta.

                                                                                                                             Investitor:

                                            M.P.                                        ____________

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 8
 1.3  Urbanistička dozvola

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 9
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 10
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 11
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 12
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 13
 1.4  Rješenje   (LICENCA)   preduzeća   o   ispunjenosti   uslova   za   izradu   Tehničke  
dokumentacije

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 14
 1.5  Rješenje o imenovanju odgovornog projektanta

“EUROMONT” d.o.o.
Banjaluka

Banjaluka

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 15
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 16
Broj: 01­04/10­MP

Na osnovu Zakona o preduzećima i Statuta firme “EUROMONT” d.o.o. Banjaluka donosim:

RJEŠENJE
o imenovanju odgovornog projektanta

Ovim   Rješenjem   imenujem   diplomiranog   inžinjera   mašinstva   Dragana   (Dušana)   Tadića   iz


Banjaluke, licenca br. 1741/98 za

ODGOVORNOG PROJEKTANTA
Mašinske faze sistema grijanja i ventilacije

Na objektu:

“BS MEDEKS PROM” u Ul. I Šipovačka brigada, Šipovo, BiH
vlasništvo  MEDEKS PROM d.o.o. Šipovo iz Šipova

Rješenje stupa na snagu danom donošenja.

Protiv ovog rješenja radnik ima pravo žalbe u roku od 8 (osam) dana.

­a/a                                                             M.P.                                                          Direktor:
­imenovanom                                                                                                           ___________  
­investitoru

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 17
 1.6  Licenca odgovornog projektanta

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 18
 1.7  Izjava odgovornog projektanta

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 19
IZJAVLJUJEM

Da sam se u toku izrade glavnog mašinskog projekta grijanja i ventilacije br. 0101042010/MP na
objektu BS MEDEKS PROM u Ul. I Šipovačka brigada, Šipovo, BiH vlasništvo "MEDEKS PROM"
d.o.o. Šipovo iz Šipova pridržavao zahtjeva iz projektnog zadatka br.  010410/MP  i svih važećih
propisa i standarda kojima je regulisana ova oblast.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 20
Banjaluka                                                                                                        Izjavu dao:
_________                                                                                       dipl. ing. maš. Dragan Tadić

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 21
 2  PROJEKTNI ZADATAK

"MEDEKS PROM" d.o.o. Šipovo "EUROMONT" d.o.o. Banjaluka
Šipovo Banjaluka

Šipovo

Broj: 010410/MP

OBJEKAT: BS MEDEKS PROM

LOKACIJA: Ul. I Šipovačka brigada, Šipovo, BiH

INVESTITOR: "MEDEKS PROM" d.o.o. Šipovo, Šipovo

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 22
PROJEKTNI ZADATAK

za izradu projektne dokumentacije­ GLAVNI MAŠINSKI PROJEKAT GRIJANJA I VENTILACIJE

Za   investitora   "MEDEKS   PROM"   d.o.o.   Šipovo   iz   Šipova   potrebno   je   izraditi   projektnu


dokumentaciju­   GLAVNI   MAŠINSKI   PROJEKAT   GRIJANJA   I   VENTILACIJE  prostorija   u
poslovnom objektu benzinske stanice BS MEDEKS PROM. 
Predvidjeti grijanje objekta sa sopstvenom kotlovnicom na čvrsto gorivo (drvo i drveni pelet).

Projekat izraditi prema svim važećim standardima i propisima.
 

U prilogu ovog PROJEKTNOG ZADATKA Vam dostavljamo:
- Arhitektonske podloge objekta;
- Urbanističko­ tehničke uslove;
- Urbanističu dozvolu;

                                                                              M.P.                                        Investitor:

                                                                                                                         _____________
             

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 23
 3  TEHNIČKI OPIS 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 24
 3.1  Tehnički opis objekta

BS MEDEKS PROM je poslovni objekat čvrste gradnje sa osnovnom namjenom maloprodaja nafte i
naftinih derivata i dopunskog asortimana. U sastavu objekta je predviđena i ugostiteljska djelatnost
odnosno kafić. 
Lokacija objekta je u Ul. I Šipovačka brigada bb u Šipovu na parcelama k.č. ________ KO Šipovo.
Dimenzije objekta u osnovi su 13,00x 9,97 metara a visina svijetlog otvora objekta je 2,8 metara.
Objekat se satoji od suterenskog i prizemnog dijela sa sledećim sadržajima:
– Suteren­ kancelarija 98,7 m2
– Suteren­ sanitarni čvor 3,3 m2
– Prizemlje­ kafić i prodavnica 85,7 m2
– Prizemlje­ skladište 5,0 m2
– Prizemlje­ kupatilo za radnike 4,9 m2 
– Prizemlje­ WC za radnike 1,7 m2
– Prizemlje­ predulaz sanitarnog čvora za goste 3,35 m2
– Prizemlje­ sanitarni čvor za goste (ženski) 3,35 m2
– Prizemlje­ sanitarni čvor za goste (muški) 5,00 m2
Materijal vanjskih zidova objekta je sendvič panel debljine 8 cm. Objekat je termoizolovan stiroporom
debljine   5  cm   koji  je   postavljen   na   fasadu.   Unutrašnja   površina   zidova   objekta   je   obložena   rigips
pločama   u   prostoru   prodavnice   i   kafića   a   u   sanitarnim   čvorovima   rigips   pločama   i   keramičkim
pločicama.   Fasada   je   obrađena   fasadnim   ljepilom,   PVC   mrežicom   i   fasadnom   bojom.   Krovna
konstrukcija objekta je izrađen od čeličnih profila sa pokrivkom od sendvič limenih obloga debljine 5
cm.   Termoizolacija   krova   je   sadržana   u   konstrukciji   krovnog   pokrivača.   Strop   objekta   je   spušteni
izrađen od rigips ploča sa vazdušnim slojem debljine 30 cm. 
 
 3.2  Tehnički opis sistema ventilacije 

Sistem ventilacije treba da obezbijedi kvalitetan ambijent u zavisnosti od vrste i namjene prostorije.
Ventilacija je odsisna i sastoji se iz dijela ventilacije prodavnice i kafića i dijela ventilacije sanitarnih
čvorova u skladu sa higijenskim zahtjevima propisa kojima je regulisana ova oblast. Odsis otpadnog
vazduha iz prodavnice i kafića se vrši dvobrzinskim odsisnim ventilatorima putem odsisnih rešetki i
ventilacionog kanala. Dovod svježeg vazduha se vrši putem usisnog voda i rešetki. Odsisne i usisne
rešetke su postavljene u konstrukciju spuštenog stropa na lokacijama definisanim u grafičkom dijelu
ovog   projekta   crtež   br.   CVE   03.   00.   01   "Sistem   ventilacije".   Usisna   i   odsisne   rešetke   na   ulazu
odnosno izlazu glavnih ventilacionih kanala su postavljene na fasadi i opremljene su protivoborinskim
žaluzinama.   Sistem   ventilacije   sanitarnih   čvorova   se   vrši   odsisnim   kupatilskim   ventilatorima
postavljenim u spušteni strop prostorije i dalje se kanalom otpadni vazduh odvodi do vanjskog zida.
Odsisni kupatilski ventilatori su opremljeni nepovratnim klapnama. Dovod svježeg vazduha se vrši
putem usisnih rešetki postavljenih na vratima sanitarnih čvorova. Detaljan prikaz sistema ventilacije je
dat u grafičkom dijelu ovog projekta crtež br. CVE 03. 00. 01 "Sistem ventilacije" i CVE 03. 00. 02
"Sistem ventilacije­ detalji".

 3.3  Tehnički opis sistema grijanja

Sistem grijanja je toplovodni, dvocijevni, zatvoren sa vertikalnim i horizontalnim razvodom. Režim rada
sistema je 90/70  0C. Sistem se sastoji od kotlovnice, cijevne instalacije, grejnih tijela i sistema za
regulaciju  i  dopunu   vode.   U  kotlovnici  je   smješten   kotlao   na  čvrsto   gorivo   (drvo  ili   pelet),   napojni

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 25
sistem za grejni medij (vodu), ekspanziona posuda i sistem za disttribuciju tople vode do grejnih tijela.
Cijevna   instalacija   se   sastoji   od   glavnog   cijevnog   razvoda   koji  distribuiše   toplu   vodu   do   objekta   i
cijevnog   razvoda   unutar  samog   objekta   kojim   se   distribuiše   topla   voda   do   pojedinih   grejnih   tijela.
Sistem grijanja je izveden tako da obezbijedi adekvatnu temperaturu u svim prostorijama.
Detaljan   prikaz  sistema   grijanja  je  dat   u grafičkom  dijelu   ovog  projekta  crtež  br.  CGR  01.  00.  00
"Tehnološka šema" , CGR 02. 00. 02 "Glavni razvod" i CGR 02. 00. 03 "Sistem grijanja u objektu".

 3.3.1  Generatori toplote

Generator   toplote   je   kotao   koji   za   energent   koriste   čvrsto   gorivo   (drvo   ili   drveni   pelet).   Kotao   je
nominalne   snage   56   kW   i   opremljen   je   sigurnosnim   ventilom.   U   sklopu   kotlovnice   se   nalazi
ekspanziona posuda, dimovodni sistem, i pumpa za distribuciju tople vode. U slučaju da se koristi
kotao   na   drveni   pelet   u   sklopu   kotlovskog   postrojenja   se   nalaze   spremnik   za   pelet.   Kotlovsko
postrojenje je smješteno u objektu kotlovnice. 
Detaljan   prikaz   kotlovnice   je   dat   u   grafičkom   dijelu   ovog   projekta   crtež   br.   CGR   02.   00.   01
"Kotlovnica".

 3.3.2  Grejna tijela 

Grejna tijela su aluminijumski člankasti radijatori koji su snabdjeveni automatskim ozrakama, zapornim
ventilom i sistemom za oslanjanje grejnih tijela. Broj i dimenzije članaka u pojedinim grejnim tijelima je
adekvatan   toplotnim   potrebama   grijanih   prostorija.   Sva   grejna   tijela   su   postavljena   na   optimalne
lokacije u parapetnom prostoru otvora na objektu. 
Prikaz dimenzija i lokacija postavljanja pojedinih grejnih tijela je dat u grafičkom dijelu ovog projekta
crtež br. CGR 01. 00. 00 "Tehnološka šema" i CGR 02. 00. 03 "Sistem grijanja u objektu".

 3.3.3  Sistem za regulaciju i dopunu vode 

Regulacija   temperature  se  vrši  primarno   u  kotlovnici  na  osnovu  spoljne  temperature   i  sekundarno
sistemom regulacije postavljenim na grejnim tijelima. Regulacija na grejnim tijelima se vrši na osnovu
zadate ambijentalne temperature  putem teostatskih ventila. Kompenzacija dilatacija vode u grejnom
sistemu se vrši putem zatvorene ekspanzione posude koja je postavljena neposredno ispred kotla na
povratnom  cjevovodu.  Dopuna vode u sistemu se vrši  putem cjevooda povezanog sa  postojećom
vodovodnom mrežom.

 3.3.4  Cijevna instalacija

Glavni cijevni razvod se sastoji cijevne instalacije polaznog i povratnog voda koji povezuje kotlovnicu
sa objektom benzinske stanice. Glavni cijevni razvod je položen podzemno na dubini ukopavanja od
80   cm.   Cijevne   instalacije   glavnog   razvoda   su   spojene   na   priključke   kotla   i   snabdjevene   su
distributivnom   pumpom   na   povratnom   vodu,   termometrima,   manometrima,   zapornim   ventilima,
odvajačima nečistoća, ozračnim posudam i ekspanzionom posudom postavljenom na povratni vod
glavnog cijevnog razvoda. Podzemni dijelovi cijevnih instalacija su izrađeni od predizolovanih čeličnih
cijevi. 
Cijevna instalacija unutar objekta se sastoji od vertikalnog i horizontalnog razvoda.
Vertikalni cijevni razvod je postavljen ispod rigips obloge sa unutrašnje strane zida i izrađen je od

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 26
čeličnih bešavnih cijevi. Vertikalnim razvodom se vrši distribucija grejnog medija do pojedinih etaža
objekta (suteren i prizemlje).
Horizontalnim cijevnim razvodom ditribuišemo toplotu do pojedinih grejnih tijela. Horizontalni cijevni
razvod   je   postavljen   u   cementni   estrih   podne   obloge   grijanog   prostora  i  izrađen  je  od   bakarnih
plastificiranih cijevi.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 27
 4  OPŠTI I TEHNIČKI USLOVI ZA IZGRADNJU

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 28
 4.1  Opšti uslovi

 4.1.1  Ugovor za izvođenje radova na izgradnji projektovanog objekta zaključit će se između
INVESTITORA i IZVOĐAČA radova a na osnovu ovog odobrenog projekta. Projekat
je sastavni dio ugovora.

 4.1.2  IZVOĐAČ   radova   je   obavezan   da   odredi   RUKOVODIOCA   RADILIŠTA   odnosno


fizičko lice koje će rukovoditi radovima a ima zakonsko pravo na ovu funkciju.

 4.1.3  INVESTITOR  je  obavezan  da  odredi NADZORNOG  ORGANA  odnosno fizičko  lice


koje će sprovoditi nadzor nad izvedenim radovima a koje ima zakonsko pravo na ovu
funkciju.

 4.1.4  Instalacija i oprema odnosno mašinska faza predmetnog objekta mora biti izvedena
tako   da   u   svemu   odgovara   ovom   projektu   i   u   skladu   sa   važećim   propisima   i
standardima.   Svako   odstupanje   od   projekta   dozvoljeno   je   samo   uz   prethodnu
saglasnost projektanta a sve izmjene se moraju unijeti u građevinski dnevnik.

 4.1.5  Radovima izgradnje objekta se ne smije pristupiti bez građevinske dozvole izdate od
nadležnih organa.

 4.1.6  INVESTITOR   je   dužan   da   prije   početka   radova   na   izgradnji   objekta   IZVOĐAČU


obezbjedi priključak električne energije i vode.

 4.1.7  IZVOĐAČ ovog projekta dužan je da prije početka radova prekontroliše usaglašenost
projekta   sa   stvarnim  stanjem  na  gradilištu.  U slučaju  ne  usaglašenosti  projekta  sa
stvarnim stanjem na gradilištu IZVOĐAČ je dužan da sa dovoljno obrazloženja traži
da se projekat prilagodi.

 4.1.8  IZVOĐAČ je dužan da :
– radove izvede prema projektu;
– radove   izvede   prema   propisima,   standardima,   tehničkim   normativima   i
normama  kvaliteta koji važe za ovu vrstu objekta;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 29
– blagovremeno preduzme mjere za sigurnost zaposlenih radnika, prolaznika,
saobraćaja,   susjednih   bjekata,   objekta   i   radova,   opreme,   uređaja   i
postrojenja;
– Izvođač   radova   je   dužan   da   o   svom   trošku   organizuje   gradilište,   izradi
privremene objekte za smeštaj opreme, materijala, alata, priručne radionice i
radne   snage,   zatim   obezbedi   potrebnu   mehanizaciju,   obezbedi   prevoz
radnika i slično;
– Izvođač   je   dužan   da   o   svom   trošku   unese   u   grafičku   i   tekstualnu  
dokumentaciju  sve izmene i dopune koje su usledile u toku izvođenja radova 
u jednom primerku a na osnovu kojeg će se izraditi projekat izvedenih radova 
bilo od  strane Izvođača radova ili projektantskog preduzeća;

 4.1.9  Garantni   rok   za   kvalitet   radova   je   rok   predviđen   zakonskim   propisima   ukoliko   u
ugovoru nije drugačije određeno. Za ugrađenu opremu važi garancija proizvođača te
opreme. Garantni rok teče od dana tehničkog prijema izvedenih radova pod uslovom
da komisija da pozitivno mišljenje.

 4.1.10  U toku izvođenja radova IZVOĐAČ je obavezan da koristi materijal koji u potpunosti
odgovara važećim propisima i standardima. Ugrađeni materijal i oprema moraju imati
svu   potrebnu   prateću   dokumentaciju   predviđenu   zakonskim   propisima   (atesti,
sertifikati itd.);

 4.1.11  Ako NADZORNI ORGAN zahtijeva da se izvrši ponovno ispitivanje materija IZVOĐAČ
radova   će   izvršiti   zahtijevano   ispitivanje   u   ovlaštenoj   ustanovi.   Ukoliko   ispitivanje
pokaže da materijal odgovara važećim propisima i standardima troškove ispitivanja
snosi   INVESTITOR.   U   slučaju   da   ispitivanje   pokaže   da   materijal   ne   odgovara
važećim propisima   i   standardima   troškove   ispitivanja   snosi  IZVOĐAČ  a   predmetni  materijal
mora biti uklonjen sa gradilišta i zamijenjen drugim odgovarajućim materijalom.

 4.1.12  Ukoliko   INVESTITOR   bude   raspolagao   određenim   materijalom   i   ukoliko   ga   ustupi


IZVOĐAČU   u   cilju   njegove   ugradnje   u   postrojenje,   IZVOĐAČ   je   dužan   da   sav
materijal detaljno pregleda i neispravan odbaci. Ako NADZORNI ORGAN izričito zahtijeva da
se ugradi neodgovarajući materijal, IZVOĐAČ će ga ugraditi i u tom slučaju IZVOĐAČ
ne   odgovara   za   posledice   uzrokovane   ugradnjom   ne   odgovarajućeg   materijala   a
garancija   se   izuzima   za   dio   instalacije   u   koju   je   ugrađen   navedeni   materijal.   Sve
prethodno navedeno se mora konstatovati u građevinskom dnevniku i odgovarajućoj
dokumentaciji u pisanoj formi (zapisnik, aneks ugovora itd.).

 4.1.13  Ako IZVOĐAČ izvede instalaciju u svemu po odobrenom projektu i sa materijalom
predviđenim ovim projektom, snosi odgovornost za ispravno funkcionisanje sistema
samo   u   pogledu   izvršenih   radova,   kvaliteta   materijala   i   kapaciteta   pojedinih
elemenata. Samovoljno mijenjanje projekta od strane IZVOĐAČA zabranjeno je. Za
manje izmjene u odnosu na usvojeni projekat dovoljna je saglasnost NADZORNOG
ORGANA. Ukoliko se ukaže potreba za većim izmjenama projekta, tada je potrebno
da   projektant   preradi   projekat.   Tako   prerađen   projekat   mora   se   ponovo   uputiti
investitoru na odobrenje.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 30
 4.1.14  IZVOĐAČ je obavezan, ukoliko prilikom izvođenja radova primjeti da je predloženo
rješenje   tehnički   neispravno   ili   neusaglašeno   sa   građevinskim   objektima   i   drugim
instalacijama, da o tome obavijesti INVESTITORA i traži izmjenu projekta.
 
 4.1.15  IZVOĐAČ  radova   mora   za   pojedine   stručne   radove   imati  na  gradilištu   rukovodeće
tehničko   osoblje   koje   ima   zakonsko   pravo   za   rukovođenje   takvim   radovima.   Svi
radnici moraju imati odgovarajuće kvalifikacije i stručno znanje potrebno za izvođenje radova
na datoj instalaciji. NADZORNI ORGAN ima pravo i dužnost da putem građevinskog
dnevnika naredi IZVOĐAČU da sa gradilišta odstrani nestručno osoblje.

 4.1.16  Pri izvođenju radova IZVOĐAČ mora voditi računa da ne dođe do oštećenja okolnih
objekata, samog objekta na kom se izvode radovi i već izvedene instalacije. Svaku
učinjenu   štetu   koja   je   uzrokovana   namjerno,   nemarnošću   ili   zbog   nedovoljne
stručnosti od strane IZVOĐAČA, IZVOĐAČ je dužan da otkloni ili da snosi troškove
otklanjanja nastale štete.

 4.1.17  Sve otpatke i smeće koje IZVOĐAČ sa svojim radnicima pri izvođenju radova načini,
dužan je da o svom trošku odnese sa gradilišta na za to određeno mjesto.

 4.1.18  Mjere   bezbjednosti   zaposlenih   radnika   na   ovom   poslu   dužan   je   da   preuzme


IZVOĐAČ radova po važećim propisima.

 4.1.19  Za vrijeme radova IZVOĐAČ je dužan da na gradilištu vodi građevinski dnevnik. U
građevinskom dnevniku moraju biti upisani: uslovi pod kojima se izvode radovi, broj
radnika,   opis   izvedenih   radova   sa   naznačenim   izvršenim   poslovima   i   ugrađenim
pozicijama, promjene i odstupanja od glavnog projekta i evidencija ostalih događaja u
toku   građenja   (havarija,   povreda   na   radu,   posebni   zahtjevi   INVESTITORA   i
nadzornog organa itd.). Građevinski dnevnik ovjeravaju nadzorni organ i predstavnik IZVOĐAČA
radova.

 4.1.20  Nadzorni   organ   vodi   građevinsku   knjigu   u   kojoj   evidentira   sve   izvedene   radove.
Građevinska knjiga mora biti zapečaćena i ovjerena od strane investitora a mora biti
ovjerena od strane predstavnika IZVOĐAČA radova i nadzornog organa.

 4.1.21  Završeni objekat se ne smije upotrebljavati prije izvršenja tehničkog pregleda objekta.
Zahtjev za izvršenje tehničkog pregleda objekta podnosi INVESTITOR kod ovlaštene 
ustanove.

 4.1.22  IZVOĐAČ   je   dužan   da   po   završetku   radova   izradi   i   preda   investitoru   upustvo   za


rukovanje   instalacijom.   Upustvo  za   rukovanje   mora   biti  urađeno   u  tri   primjerka   od
kojih jedan   mora   biti   zastakljen,   uramljen   i   postavljen   na   mjesto   dostupno   rukovaocu
objekta.

 4.1.23  Tokom   izvođenja   radova   INVESTITOR   mora   obezbijediti   lice   koje   će   vršiti   stručni
nadzor nad izgradnjom. Ime nadzornog organa INVESTITOR saopštava IZVOĐAČU
u pisanoj formi prije početka izvođenja radova. Nadzorni organ mora ispunjavati uslove
propisane   Zakonom   o   izgradnji   objekata   i   posjedovati   odgovarajuće   stručne  

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 31
kvalifikacije. Nadzorni organ vrši nadzor nad izvođenjem radova, usklađuje dinamiku
izvođenja   radova   i   daje   potrebna   upustva   IZVOĐAČU   radova.   Nadzorni   organ
ovjerava građevinski dnevnik, građevinsku knjigu, situaciju i ostala službena dokumenta.

 4.1.24  IZVOĐAČ je na gradilištu odgovoran nadzornom organu i sa njim komunicira putem
građevinskog dnevnika.

 4.1.25  Nakon završetka montažnih radova cjelokupno postrojenje se mora ispitati. Ispitivanje
vrši IZVOĐAČ radova uz obavezno prisustvo nadzornog organa.

 4.1.26  O   izvršenom   ispitivanju   moraju   se   sačiniti   zapisnici.   Zapisnici   ispitivanja   treba   da


sadrže:
– predmet ispitivanja;
– popis lica koja su vršila i prisustvovala ispitivanju;
– datum i vrijeme ispitivanja;
– okolnosti pod kojima je ispitivanje vršeno;
– rezultate ispitivanja sa tačno dobijenim vrijednostima ispitivanih parametara;
– zaključak   u   kojem   se   konstatuje   da   rezultati   ispitivanja   zadovoljavaju   ili   ne
zadovoljavaju;
– svojeručan   potpis   lica   koja   su   vršila   ispitivanje   i   koja   su   prisustvovala
ispitivanju.

 4.1.27  Završetkom   radova   se   smatra   dan   kada   IZVOĐAČ   podnese   nadzornom


organupismeni   izvještaj   o   završetku   ugovorenih   radova   i   nadzorni   organ   pismeno
potvrdi   navedeni   izvještaj   u   građevinskom   dnevniku.   Nakon   završetka   radova
nadzorni  organ   podnosi   zahtjev   za   izvršenje   tehničkog   pregleda   u   pisanoj   formi
INVESTITORU.
 
 4.1.28  Nakon završetka radova u slučaju da su na objektu izvršene znatne izmjene u odnosu
na glavni projekat potrebno je izraditi projekat izvedenog stanja. projekat izvedenog
stanja   se   izrađuje   u   svrhu   sprovođenja   tehničkog   prijema   i   izdavanja   upotrebne
dozvole objekta. Ukoliko nije došlo do izmjena na objektu u odnosu na glavni projekat
tada   INVESTITOR   i   IZVOĐAČ   potvrđuju   i   ovjeravaju   na   glavnom   projektu   da   je
izvedeno stanje u skladu sa projektovanim;
 
 4.1.29  Ukoliko   se   prilikom   izvođenja   pojavi   više   radova   nego   što   je   količina   u   pojedinim
pozicijama   predmera   radova   u   tehničkoj   dokumentaciji   predviđeno   i   ugovoreno,  
onda  će to nadzorni organ i odgovorni izvođađač radova u građevinskom dnevniku
konstatovati kao višak radova;
 4.1.30  Ukoliko se prilikom izvođenja pojave radovi koji predmerom radova nisu predviđeni i
ugovoreni onda će to takođe biti konstatovano u građevinskom dnevniku;

 4.1.31  a   tehnički   prijem   objekta   IZVOĐAČ   odnosno   INVESTITOR   dužni   su   komisiji   za


tehnički prijem dostaviti sledeću dokumentaciju na uvid:
– odobrenje za gradnju sa svim potrebnim saglasnostima;
– kompletnu investiciono­tehničku dokumentaciju;
– ocjenu izvedenih radova od strane ovlaštene ustanove a sa aspekta zaštite

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 32
na radu i protivpožarne zaštite;
– atestnu dokumentaciju ugrađenog materijala;
– zapisnik o izvršenoj kontroli i prijemu konstrukcije prije montaže;
– zapisnik i izvještaj ispitivanja;
– ateste zavarivača;
– dnevnik rada i građevinsku knjigu;
– upustvo za puštanje u rad i održavanje sa šemom postrojenja.

 4.1.32  IZVOĐAČ   je   dužan   da   obezbjedi     mjerne   i   kontrolne   uređaje   i   instrumente   i


neophodnu radnu snagu za obavljanje tehničkog pregleda i prijema.

 4.1.33  IZVOĐAČ radova je dužan da o svom trošku otkloni sve nedostatke koje komisija za
tehnički pregled pronađe i navede ih u pisanoj formi a koji su po ugovoru obaveza
IZVOĐAČA radova.

 4.1.34  Nakon dobijanja dozvole za upotrebu objekta, objekat se može  pustiti   u   probni   rad.


Odobrenje   za   upotrebu   izdaje   organ   koji   je   izdao   odbrenje   za   gradnju   i   odredio
komisiju za tehnički pregled objekta.

 4.1.35  INVESTITOR i IZVOĐAČ radova, nakon dobijanja dozvole za upotrebu  objekta   dužni


su u zakonskom roku izvršiti  primopredaju objekta.

– * ovi opšti uslovi su sastavni dio glavnog projekta i u svemu su obavezni za IZVOĐAČA i 
INVESTITORA;
–  **ostali uslovi se regulišu između IZVOĐAČA i INVESTITORA Ugovorom o izvođenju radova.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 33
 4.2  Tehnički uslovi

 4.2.1  Investicija se mora izvesti tako da u potpunosti odgovara projektu, tehničkom opisu,
predmjeru i predračunu, tehničkim i posebnim uslovima i uputstvima;

 4.2.2  Izvođač   je   dužan   blagovremeno   i   prije   početka   radova   obavijestiti   investitora   o


terminima izvođenja radova kako bi se mogao  napraviti   usglašen   termin   plan   sa
ostalim izvođačima;

 4.2.3  Izvođač montažnih radova ne smije ometati druge izvođače koji  rade   na


predmetnom objektu;

 4.2.4  Prije početka izvođenja montažnih radova građevinske podloge i podovi moraju biti
gotovi do te mjere da se po njima može kretati i transportovati materijal i oprema bez
opasnosti od oštećenja tih podloga i podova;

 4.2.5  Prije početka montažnih radova na instalaciji u objektima krov i  zidovi   objekta   moraju


biti u potpunosti gotovi tako da naknadni građevinski radovi ne bi doveli do oštećenja
postrojenja i instalacije;

 4.2.6  Materijal   za   izradu   postrojenja   mora   biti   nov,   konstrukcije   i   obrade   u   skladu   sa
važećim tehničkim   propisima   iz   ove   oblasti.   Ugrađeni   materijal   mora   imati   sve   neophodne
ateste i sertifikate predviđene važećim propisima i standardima kojima je regulisana
ova oblast;
 
 4.2.7  Projektant   objekta   kao   i   izvođač   građevinskih   radova   moraju   usaglasiti   sa
projektantom i izvođačem instalacija dovoljno velike otvore u zidovima da bi se mogla
izvršiti neometana montaža instalacija;

 4.2.8  Izvođač montaže instalacija grijanja mora koordinirati izvođenje instalacija grijanja sa
izvođačima ostalih instalacija tako da bi se izbjeglo eventualno ukrštanje instalacija;

 KOTLOVNICA
 
 4.2.9  Izrada   kotlaovnice   mora   da   bude   u   svemu   prema   priloženim   crtežima,   opisu,
predmjeru radova, ovim uslovima i postojećim propisima i normama;
 
 4.2.10  Položaj   kotlovnice   u   objektu   treba   da   omogućava   da   dimnjak   bude   odmah   uz
kotlovnicu i da omogućava što veću njegovu visinu; 
 
 4.2.11  Koltlovnica treba svojom veličinom da omogućava propisan smještaj kotla, odnosno
kotlova i ostale opreme. Rastojanje od čeone strane kotla do zida treba da iznosi 2 do
3,5   m.   Rastojanje   od   zadnje   strane   kotla   treba   da   iznosi   najmanje   1,0   m.   Bočno
rastojanje između kotlova treba da iznosi 80 cm, a između zida i kotla 1,1 m. Visina 
kotlovnice treba da iznosi 3 do – 5,0 m, stim što ne smije biti manja od 3,0 m;
 
 4.2.12  Pod kotlovnice mora biti suh, odnosno mora biti iznad nivoa podzemnih voda;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 34
 
 4.2.13  Kotlovnice kapaciteta preko 200 kW moraju imati dva izlaza od kojih jedan mora biti
direktno spoljni;
 
 4.2.14  Sva vrata na kotlovnici moraju se otvarati napolje, odnosno u smjeru izlaza. Izuzetak
su vrata prema skladištu goriva koja se otvaraju ka kotlovnici; 
 

 4.2.15  Veličinu   vrata   kotlovnice   određuje   gabarit   najkrupnije   opreme.   Ukoliko   se   ne   rade
vrata odgovarajuće veličine onda treba izraditi odgovarajući montažno­ demontažni otvor; 
 
 4.2.16  U kotlovnici treba predvidjeti prirodnu ili prinudnu ventilaciju za dovod svježeg i odvod
otpadnog vazduha i gasova;
 
 4.2.17  Kod   prirodne   ventilacije   dovod   svežeg   vazduha   za   potrebe   sagorjevanja   i
provjetravanja treba vršiti dovodnim kanalom minimalnog presjeka 50% od svijetlog
presjeka dimnjaka. Dovodni kanal, odnosno njegov izlazni otvor treba dovesti na 50
cm   od   poda   pored   ili   iza   kotlova   radi   zagrijavanja   vazduha.   Kanal   za   odvođenje
zagađenog   vazduha   treba   da   ima   površinu   presjeka   minimum   25%   od   presjeka
dimnjaka,   ali   ne   manjeg   preseka   od   200   cm².   Odvodni   kanal   treba   postaviti
neposredno uz dimnjak i voditi ga uz njega do iznad krova objekta. Ulazni otvor u
odvodni  kanal   treba   postaviti  ispod   same   tavanice   kotlovnice,   a   na   njemu   ugraditi
rešetku presvučenu žičanom mrežom;
 
 4.2.18  U   kotlovnici   po   mogućnosti   treba   obezbijediti   prirodno   osvjetljenje   uz   obavezno
vještačko;
 
 4.2.19  Dimnjak kotlovnice bez obzira na proračune iz projektne dokumentacije mora nadvisiti
najvišu tačku krova objekta za minimum 1,0 m;
 
 4.2.20  Dimnjak   čiji   je   svijetli   presjek   veći   od   500   cm²  ne   može   imati   zajednički   zid   sa
zgradom već mora biti odvojen i udaljen najmanje 5 cm od zidova zgrade;
 
 4.2.21  Zidovi, vrata i tavanica kotlovnice moraju biti vatrootporni minimum 6 h;
 
 4.2.22  U   kotlovnici   izvesti   vodovodski   priključak   sa   česmenom   slavinom   i   česmenim
lavaboom;
 
 4.2.23  U podu kotlovnice treba postaviti slivnik i povezati ga na kanalizacioni odvod. Ukoliko
je kanalizaciona mreža objekta viša od poda kotlovnice onda se u podu kotlovnice
mora izraditi jama za otpadnu vodu veličine V=1,0 m3  a iz koje se putem odmuljne
pumpe   i   automatike   treba   obezbijediti   automatsko   prebacivanje   otpadne   vode   u
kanalizaciju; 
 
 4.2.24  Pod kotlovnice obraditi keramičkim pločicama radi lakšeg održavanja potrebne čisoće
u kotlovnici; 
 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 35
 4.2.25  Za kotlovnice snage veće od 250 kW trebalo bi ugraditi najmanje dva kotla od kojih bi
svaki obezbjeđivao 75% maksimalnog kapaciteta kotlovnice; 
 
 4.2.26  Kod kotlovnica sa više kotlova mora se ugradnjom armature omogućiti isključivanje
bilo kojeg kotla iz rada bez prekida rada ostalih kotlova; 
 
 4.2.27  Kada   se   više   kotlova   povezuje   na   jedan   dimnjak   onda   se   u   njihovim   dimnim
priključcima   moraju   ugraditi   klapne   za   regulaciju   promaje   i   zatvaranje   u   slučaju
isključivanja kotla; 
 
 4.2.28  Kotlovsko   postrojenje   se   mora   napajati   isključivo   tehnološki   obrađenom   vodom.
Nedozvoljava   se   napajanje   ’’tvrdom"vodovodskom   vodom.   U   tu   svrhu   mora   se
ugraditi   hemijska   priprema­   jonski   omekšivač   vode   preko   koga   će   se   tokom
eksploatacije vršiti punjenje i dopunjavanje postrojenja hemijski omekšanom vodom;

GREJNA TIJELA

 4.2.29  Kao grejna tijela mogu se koristiti  radijatori, konvektori,  kaloliferi,  cijevni  registri od


glatkih cijevi kao i ostala grejna tijela savremene konstrukcije;
 
 4.2.30  Za sva grejna tijela koja se ugrađuju mora postojati prospekt sa podacima o odavanju
toplote   za   toplovodno   grijanje,   dimenzijama   grejnog   tela,   težini,   sadržaju   vode   i
dozvoljenom radnom pritisku;
 
 4.2.31  Sva grejna tela moraju imati atest neke od nadležnih institucija za ispitivanje termičkih
i tehnioloških kvaliteta;

 4.2.32  Ukoliko se pri izvođenju pojedinačna grejna tijela zamjenjuju grejnim tijelima drugog
tipa , obavezna je saglasnost investitora;

 4.2.33  Grejno tijelo­ radijatora treba po pravilu smjestiti slobodno na konzolu u parapetnom
zidu prozora;

 4.2.34  Ukoliko se ispred grejnih tijela stavlja maska, ona mora omogućiti što bolje strujanje
vazduha i mora se lako demontirati;

 4.2.35  Sanitarno­   higijenski   zahtjevi   pri   ugradnji   tijela   su   preglednost   i   dostupnost   svih
površina i elemenata grejnih tijela radi uklanjanja nečistoća;

 4.2.36  Gabariti grejnih tijela ne smiju prelaziti u gabarite prozora i prozorske niše;

 4.2.37  Priključci grejnih tijela se trebaju izvesti bez suvišnih savijanja;

 4.2.38  Grejna   tijela   moraju   biti   ugrađena   u   horizontalnoj   ili   vertikalnoj   ravni   u   skladu   sa
preporukom proizvođača;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 36
 4.2.39  Odstojanje zadnje strane radijatora od zida treba da iznosi 20­ 70 mm zavisno od
vrste radijatora;

 4.2.40  Visina radijatora od poda treba da bude 100­ 150 mm zavisno od visine parapeta;
 
 4.2.41  Oslanjanje radijatora na konzole treba izvesti tako da radijator ne visi na njima;

 4.2.42  Broj konzola treba odrediti tako da na radijator sa 10 (deset) članaka dolaze 2 (dvije)
konzola i na svakih dodatnih 6 (šest) članaka još po 1 (jedna) konzola;

 4.2.43  Nakon formiranja radijatorskih baterija od potrebnog broja članaka, baterije se moraju
dobro oprati mlazom vode od unutrašnjih nečistoća;
 
 4.2.44  Ukoliko se koriste već blokovani radijatori sa nanešenom finalnom fabričkom bojom
mora se voditi računa da ne dođe do oštećenja ovog sloja boje;

 4.2.45  Visina ugradnje kalolifera mora biti  na minimalnoj visini 1 metar u odnosu na podest
tovilišta sa mogućnošću podizanja do visine 1,5 metara;

 4.2.46  Ovješenje kalolifera treba izvesti u potpunosti prema preporukama proizvođača;

 4.2.47  Nakon završetka montaže i nakon uspjele probe, grejna tijela treba demontirati, dobro
očistiti od hrđe i nečistoća i zaštiti temeljnom bojom. Lakiranje radijatora izvršiti nakon
ponovne montaže pri temperaturi radijatora od najmanje 50  0C. Za farbanje radijatora
treba   koristiti   specijalne   boje   i   lakove   otporne   na   visoke   temperature.   Upotreba
različitih   bronzanih   boja   ne   preporučuje   se   zbog   smanjenja   koeficijenta   zračenja
površine radijatora;

CIJEVNA MREŽA

 4.2.48  Sve   cijevi   korištene   pri   izradi   cijevne   mreže   moraju   imati   ateste   u   skladu   sa
standardima JUS C. B5.221, DIN 2440, DIN 2441 odnosno DIN 2448;
 
 4.2.49   Dimenzije cijevi koje se koriste su :

DN 10­ Ø 3/8" ­ Ø 17,2x2,3 mm
DN 15­ Ø1/2" ­ Ø 21,3x2,3 mm
DN 20­ Ø 3/4" ­ Ø 26,9x2,3 mm
DN 25­ Ø 1" ­ Ø 33,7x2,6 mm
DN 32­ 5/4" ­ Ø 42,4x2,6 mm
DN 40­ Ø 6/4" ­ Ø 48,3x2,6 mm
DN 50­ Ø 2"  ­ Ø 57,0x2,9 mm
  ­ Ø 60,3x2,9 mm
DN 65­ Ø 21/2" ­ Ø 70,0x2,9 mm
  ­ Ø 76,1x2,9 mm 
DN 80 ­ Ø 88,9x3,2 mm
DN 100  ­ Ø108,0x3,6 mm

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 37
  ­ Ø114,0x3,6 mm

 4.2.50  Horizontalnu   cijevnu   mrežu   treba   vješati   o   plafon   ili   oslanjati   na   zidne   konzole.   U
izuzetnim slučajevima horizontalni cijevni razvod se može voditi u kanalima u podu.
Kanali moraju biti dovoljnih dimenzija da omoguće nesmetan smještaj cijevi, njihove
termičke   izolacije,   omoguće   njihovo   vođenje   pod   potrebnim   nagibom   i   da   budu
pokriveni   montažno­   demontažnim   pločama   kojim   će   biti   omogućena   kontrola   i
intervencije tokom eksploatacije.

 4.2.51  Trasa   vođenja   cijevnih   vodova   i   raspored   oslonaca   ne   smiju   se   mijenjati   bez
saglasnosti projektanta;

 4.2.52  Na prolazu kroz građevinske konstrukcije cijevi ne smiju biti čvrsto uzidane da bi se
omogućila neometana dilatacija usljed temperaturnih promjena;

 4.2.53  Vertikalne cijevne vodove i priključke na grejna tijela treba voditi vidno, slobodno uz
zid;

 4.2.54  Priključci za grejna tijela ne mogu biti kraći od 300 mm;

 4.2.55    Usponski   napojni   vod   postaviti   sa   lijeve   strane   i   fiksirati   sa   dovoljnim   brojem
oslonaca;

 4.2.56  Prilikom savijanja cijevi svijetli otvor se ne smije mijenjati;
 
 4.2.57  Horizontalna mreža se cijelom dužinom i u svim delovima vodi sa usponom, uz nagib
od minimum 0,5% u smijeru kretanja grejnog fluida ka najudaljenijim grejnim tijelima;
 
 4.2.58  Horizontalna   cijevna   mreža   mora   biti   tako   položena   da   omogućava   podužno   i
poprečno pomjeranje i samokompezaciju toplotnih delatacija;
 
 4.2.59  Kod pravih cijevnih vodova dužine preko 30 m po pravilu se moraju predvideti ’’U’’
kompezatori ili aksijalni kompenzatori; 
 4.2.60  Konzole i vješaljke na koje se oslanja cjevovod, moraju omogućiti njegovo slobodno
kretanje   usled   toplotnih   dilatacija   a   bez   mogućnosti   stvaranja   ugiba.   Maksimalno
dozvoljeni razmak između pokretnih i nepokretnih oslonaca, odnosno jednodjelnih i
dvodjelnih cijevnih obujmica, vješaljki i konzola, da bi se spriječila pojava ugiba cijevi
iznosi za cijevi :
– Ø17,2x2,3 mm  2,0 m
– Ø21,3x2,3 mm  2,0 m
– Ø26,9x2,3 mm  2,0 m
– Ø33,7x2,6 mm  2,5 m
– Ø42,4x2,6 mm  2,5 m
– Ø48,3x2,6 mm  2,5 m
– Ø57,0x2,9 mm  2,5 m
– Ø60,3x2,9 mm  3,0 m
– Ø70,0x2,9 mm  3,0 m

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 38
– Ø76,1x2,9 mm  3,0 m
– Ø88,9x3,2 mm  3,5 m
– Ø108x3,6 mm  4,0 m
– Ø114,0x3,6 mm  4,0 m  
 
 4.2.61  Spajanje cijevi se vrši zavarivanjem. Zavarena mjesta moraju biti dobro obrađena, sa
dovoljnom debljinom vara, ali tako izvedenim da se presjek cijevi ne smanji; 
 
 4.2.62  Zavarivanje mogu vršiti samo kvalifikovani varioci sa atestom. Kvalitet vara mora biti u
skladu sa propisanim zahtjevima;

 4.2.63  Kod zavarivanja cijevi sa zidovima debljine do 3 mm cijevi se zavaruju sučeno bez
zakošavanja ivica;
 
 4.2.64  Za   cijevi  sa  debljinom  zida  preko  3  mm  cijevi  se   zavaruju   sa   zakošenim  ivicama.
Ugao zakošenja treba da bude 60 stepeni i izvodi se turpijanjem. Posle zakošavanja ivice
treba prije varenja dobro očistiti od  hrđe i nečistoće; 
 
 4.2.65  Poslije zavarivanja sa izvedenih varova treba skinuti šljaku i zavarene šavove očistiti i
zaštiti antikorozionom bojom; 
 
 4.2.66  Zavarena   mjesta   cjevovoda   ne   smeju   biti   u   međuspratnim   konstrukcijama   ili
pregradnim zidovima; 
 
 4.2.67  Ako   je   potrebno   ostvariti   rastavljivu   vezu,   spajanje   se   vrši   pomoću   prirubnica   i
holendera;
 
 4.2.68  Za   spajanje   cjevovoda   treba   koristiti   gotove   standardne   fazonske   komade:   cijevna
koljena i lukove, s tim što se do prečnika ½"oni mogu i izrađivati savijanjem na toplo
ali isključivo od  bešavnih čeličnih cijevi dimenzija do Ø21,3x2,3 mm

CIJEVNA ARMATURA I FITINZI

 4.2.69  Kao armatura na priključcima grejnih tela obavezna je ugradnja radijatorskih ventila
sa mogućnosti prethodne regulacije na gornjim vezama, a koji se moraju podesiti na
pozicije prethodne regulacije date u grafičkoj i računskoj dokumentaciji projekta;
 
 4.2.70  Na horizontalnim vodovima razvodne cijevne mreže na potisnim cijevnim vodovima
ugrađuju se ravni prolazni ventili a na povratnim cevnim vodovima ventili za regulaciju
protoka sa priključcima za difercijalni manometar;
 
 4.2.71  Na mestima grananja horizontalne cijevne mreže ugrađuju se ravni prolazni ventili sa
mogućnošću prethodne regulacije protoka na povratu. Kod izmene tipa regulacionih
ventila   moraju   se   za   novi   tip   odrediti   pozicije   regulacije   prema   dijagramima
proizvođača;
 
 4.2.72  Sva armatura mora biti postavljena tako da je obezbijeđen prilaz prilikom intervencija i

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 39
servisa;
 
 4.2.73  Montažu ventila i slavina izvesti tako da vreteno ventila sa točkom bude postavljeno
vertikalno na horizontalnim cijevima; 
 
 4.2.74  Za svu armaturu moraju postojati prospekti proizvođača sa svim potrebnim podacima
a kod regulacione i sa dijagramima za određivanje pozicija regulacije. Takođe za svu
armaturu moraju biti obezbjeđeni atesti i sertifikati;

 4.2.75  Fitinzi i nastavci koji se koriste prilikom izrade cijevne mreže od bakarnih cijevi moraju
biti izrađeni od bakra;

 4.2.76  Ugradnju   armature   izvesti   tako   da   se   vreteno   sa   točkom   postavi   vertikalno   na


horizontalne vodove;

 4.2.77  Na svoj ugrađenoj armaturi mora biti strelica koja pokazuje smjer strujanja grejnog
fluida;

 4.2.78  Automatsku   regulaciju   je   potrebno   montirati   u   potpunosti   prema   priloženoj   šemi   a


pojedine   elemente   automatske   regulacije   postaviti   na   mjestima   predviđenim
projektom;

 4.2.79  Izvođač je dužan da od isporučioca automatike pribavi detaljne  šeme povezivanja,


upustvo za montažu, održavanje i rukovanje;

 4.2.80  Nakon izvršene montaže svih elemenata automatike potrebno je izvršiti probni rad u
svim režimima i o tome zajedno sa nadzornim organom sačiniti zapisnik;

ISPITIVANJE 

 4.2.81  Sve   uređaje,   cjevovode   i   armaturu   potrebno   je   podvrgnuti   punom   tehničkom


ispitivanju na pritisak;
 
 4.2.82  Prije   ispitivanja   na   cijevnoj   instalaciji   nesmije   biti   nanešena   antikorozivna   zaštita,
postavljena termoizolacija niti nanešen premaz druge vrste i namjene;

 4.2.83  Puno   tehničko   ispitivanje   se   vrši:   spoljnim   pregledom,   ispitivanjem   na   čvrstoću,


unutrašnjim pregledom i ispitivanjem na zaptivenost;

 4.2.84  Spoljni pregled se vrši bez prekida u radu sistema grijanja. Spoljnim pregledom se
kontroliše cijevna instalacija, oprema, armatura i spojevi između cijevne instalacije i 
pojedinih komponenata sistema;

 4.2.85  Ispitivanje na čvrstoću vrši se prije puštanja postrojenja u probni pogon;

 4.2.86  Prije  ispitivanja  na  čvrstoću sistem grijanja  mora  biti očišćen  a  svi  elementi  čvrsto
postavljeni;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 40
 4.2.87  Vrijednost probnog pritiska pri ispitivanju na čvrstoću treba da iznosi p pr=2,0+ pp+ pst,
bar gdje je pp­ napor pumpe, pst­ statički  pritisak vodenog stuba u instalaciji;

 4.2.88  Mjerenje vrijednosti pritiska vrši se pomoću kontrolnog manometra;

 4.2.89  Probni   pritisak   se   održava   180   minuta   a   potom   se   vrši   posmatranje   sistema   u
narednih 60 minuta;

 4.2.90  Sistem   zadovoljava   ispitivanje   na   čvrstoću   ako   se   u   toku   ispitivanja   ne   pokažu


znakovi oštećenja   na   cijevnoj   mreži   i   elementima   instalacije,   ako   za   prvih   120   minuta
ispitivanja po postizanju ispitnog pritiska vrijednost ispitnog pritiska ne smanji za više
od 2%;

 4.2.91  Ispitivanje na čvrstoću se na zahtjev komisije za tehnički prijem objekta može vršiti i
za vrijeme tehničkog pregleda;

 4.2.92  Unutrašnji   pregled   se   vrši   nakon   izvršenog   ispitivanja   na   zaptivenost   na   mjestima


gdje  je to moguće izvesti;

 4.2.93  Unutrašnjim pregledom se kontroliše stanje zidova, šavova, veza i spojeva;

 4.2.94  Ispitivanje na zaptivenost vrši se neposredno poslije ispitivanja na čvrstoću;

 4.2.95  Ispitni pritisak pri ispitivanju zaptivenosti sistema jednak je radnom pritisku;

 4.2.96  Sistem zadovoljava ispitivanje na zaptivenost ako se u toku 24  časa po postizanju


ispitnog pritiska vrijednost ispitnog pritiska ne smanji za više od 2%;
 
 4.2.97  Nakon   obavljene   hidrauličke   probe   i   ispiranja   instalacije   potrebno   je   da   se   izvrši
uključivanje   cirkulacionih   pumpi  u  kotlarnici  i  da   se   izvrši   merenje   protoka   grejnog
fluida po granama cijevne mreže i usponskim vodovima. Ispitivanje se može vršiti i
hladnom  vodom  u  letnjem periodu.  Mjerenje   se   vrši diferencialnim manometrom  ili
primenom ultrazvučnog mjerača protoka.
  Nakon dobijanja optimalnih rezultata protoka grejnog fluida mora se sačiniti elaborat o
izvršenim mjerenjima i regulaciji protoka i isporučiti u tri primjerka;
 
 4.2.98  Po uspješno završenom ispitivanju na hladan hidraulički pritisak vrši se u prisustvu
nadzornog   organa   probno   grijanje.   Sva   grejna   tijela   moraju   se   zagrijavati
jednovremeno i ravnomjerno. Svako grejno tijelo mora grijati po celoj svojoj površini.
Grejni sistem mora dejstvovati tiho, bez udara i šumova;

IZOLACIJA

 4.2.99  Dijelovi cijevi koji nisu predviđeni za odavanje toplote a prolaze kroz negrijan prostor,
moraju se izolovati dobrom termičkom zaštitom. Termičku zaštitu postaviti tako da ne

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 41
dođe do oštećenja prilikom dilatacije cijevi;
 
 4.2.100  Za toplotnu izolaciju upotrijebiti savremene izolacione materijale u slojevima debljine
u zavisnosti od temperature fluida, prečnika cijevi i temperature okoline;  
 
 4.2.101  Za   podzemne   dijelove   cijevne   instalacije   glavnog   razvoda   koristiti   predizolovane
cijevi; 
 
 4.2.102   Izolacija mora pored izolacionog imati i sledeća svojstva:
– da se lako i brzo postavlja,
– da je otporna na mehaničke udare,
– da estetski zadovoljava, 
– da poslije postavljanja ne zahtijeva dodatne radove.

BOJENJE

 4.2.103  Sve cjevovode koji se ne izoluju, obujmice, konzole, vješaljke, grejna tijela, držače,
i armaturu treba očistiti od korozije, nečistoće, preći sa dva premaza antikorozione
boje i obojiti masnom bojom, lakom postojanim na radnoj temperaturi, a u tonu po
izboru Investitora;
 
 4.2.104  Lak boja mora biti postojana, da je ravnomerno nanešena i da dobro pokriva bojene
površine;

PROBNI POGON I TEHNIČKI PRIJEM

 4.2.105  Poslije uspješno izvršene probe postrojenja, o čemu se mora sačiniti zapisnik između
izvođača radova i nadzornog organa, pristupit će se probnom pogonu;

 4.2.106  Probni   pogon   postrojenja   i   cjevovoda   poslije   završenih   radova   izvodi   se   u   cilju
ispitivanja   rada   postrojenja,   pravilnosti   održavanja,   pravilnosti   izvršenih   radova   u
smislu funkcionalnosti;

 4.2.107  Funkcionalno ispitivanje postrojenja (probni pogon) vršiti pri spoljnim temperaturama
nižim od ­5 0C;

 4.2.108  Prilikom probnog pogona postrojenja i instalacija mora se utvrditi sledeće:
– potpuna zaptivnost svih elemenata i vodova,
– funkcionalnost svih armatura i instrumenata,
– da svi sigurnosni uređaji i instrumenti reaguju blagovremeno i pouzdano,
– da su postignuti svi pritisci i temperature predviđeni proračunom,
– da li grejna tijela griju ravnomjerno po cijeloj površini,
– da li se mreža normalno ozračuje.

 4.2.109  U toku probnog pogona postrojenja vrši se mjerenje unutrašnje temperature u svim
zagrijanim prostorijama na visini od 1,2 metra od poda termometrom klase tačnosti
0,5 0
C a nakon tri časa od početka rada sistema grijanja;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 42
 4.2.110  Pri   montaži,   ispitivanju   i   puštanju   u   rad   obavezno   se   pridržavati   Uputstava   za
montažu, ispitivanje i rukovanje koje je izdao proizvođač opreme;

 4.2.111  Nakon   izvršenog   probnog   pogona   sistema   instalacija   se   zapisnički     predaje


investitoru;

 4.2.112  Prilikom   primopredaje   sistema   izvođač   je   dužan   da   investitoru   dostavi   detaljno


upustvo za rukovanje i održavanje u 2 (dva) primjerka;

  

 5  PRILOG O PRIMJENJENIM MJERAMA ZAŠTITE NA RADU I ZAŠTITE OD POŽARA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 43
 5.1  Spisak opasnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i eksploatacije

- nepridržavanja važećih propisa iz oblasti zaštite na radu i zaštite od požara
- nepravilno korištenje alata i opreme u toku izgradnje i eksploatacije
- nepravilno izvršeno dimenzionisanje opreme i cjevovoda
- nepravilno postavljanje cjevovoda
- nekvalitetno izvedeni radovi montaže cjevovoda i armatura
- mehanička oštećenja usljed nestručnog i nepravilnog rukovanja
- mogućnost pojave korozije zbog nekvalitetno izvedene zaštite
- opasnosti havarija nastalih usljed korištenja nekvalitetnog materijala u toku montaže
- opasnost od požara
- opasnost od el. energije
- opasnosti   u   toku   održavanja   zbog   ukrštanja   sa   drugim   izvorima   energije   ili   zbog  
njihove blizine

 5.2  Spisak štetnosti koje se mogu javiti u toku izgradnje i  eksploatacije

- hidro i termička izolacija su loše ili nikako izvedene
- buka i vibracije
- nedovoljan prostor za opsluživanje i održavanje opreme i instalacije

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 44
- nemogućnost regulacije i upravljanja opremom i instalacijom
- iscurenje na spojevima
- nedostatak protivpožarne opreme
- loši mikroklimatski radni uslovi
- nedostatak el. energije

 5.3  Opšte napomene i obaveze

- Izvođač   radova   je   obavezan   da   uradi   elaborat   o   uređenju   gradilišta   sa   mjerama


zaštite  na radu i zaštite od požara u toku izgradnje
- Proizvođač oruđa i alata za rad obavezan je da uz isto dostavi upustvo za upotrebu i 
održavanje, potvrdu da su na oruđima i alatima primjenjene mjere zaštite na radu
- Investitor   odnosno   Izvođač   su   dužni   da   u   roku   od   8   (   osam   )   dana   prije   početka
radova  obavijeste inspekciju zaštite na radu i zaštite od požara o početku radova
- Izvođač radova je dužan da se u potpunosti pridržava odredbi pravilnika i normativa o 
zaštiti na radu i zaštite od požara
- Izvođač   je   dužan   da   izvrši   adekvatnu   obuku   radnika   i   da   ih   upozna   sa   njihovim  
pravima i obavezama a u vezi sa pravilima i normativima zaštite na radu i zaštite od 
požara
- Investitor je dužan da se u potpunosti pridržava odredbi pravilnika i normativa o zaštiti
na radu i zaštite od požara

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 45
 6  PRORAČUNI

 6.1  Ulazni podaci

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 46
KARAKTERISTIKE OBJEKTA
Prostorija Dužina [m] Širina [m] Površina [m²] Zapremina [m³] Grijanje Ventilacija
Kontrolna sob a­ 
4 4 16 41,6 DA DA
kancelarija
Hodnik­ 
39,5 102,7 NE NE
magacin
Sanitarni čvor 1,5 1 1,5 3,9 DA DA
Tovilište 115,75 15 1736,25 4514,25 DA DA

KARAKTERISTIKE AMBIJENTA U OSTALIM PROSTORIJAMA
Projektna  Vlažnost ljetni  Vlažnost zimski  Broj izmjena 
NAPOMENA
temperatura period period vazduha
Prostorija [ºC] [%] [%]
Kontrolna soba­ 
20 60 50 3­6
kancelarija
Hodnik­ 
10 50 50 8­10
magacin
Sanitarni čvor 20 60 50 8­10

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 47
Tehnološki normativi kod tova brojlera
Potrebna  Koncentracija  Maksimalna  Minimalna  Očekivana 
Dan Potrebna vlaga
temperatura amonijaka ventilacija (ljeti) ventilacija (zimi) prosječna masa
[m³/ h]/ [kg žive  [m³/ h]/ [kg žive 
[ºC] [%] [ppm] [g]
težine] težine]
1 34 55 40
2 33 56
3 32 56
4 32 57
5 31 58
6 30 59
7 30 60 155
8 29 60
9 29 60
10 29 61
11 28 62
12 28 62
13 27 62
14 27 63 400
15 26 64
16 26 64
17 26 64
18 26 65
19 25 65
20 25 66
21 25 66 785
20 6 1,5
22 24 67
23 24 67
24 24 68
25 23 68
26 23 69
27 23 69
28 23 70 1250
29 22 72
30 22 72
31 22 73
32 22 73
33 21 75
34 21 75
35 21 75 1750
36 21 75
37 20 75
38 20 75
39 20 75
40 20 75
41 20 75
42 20 75 2210

Za minimalnu ventilaciju u periodu jesen­ zima­ proleće usvajam 2  [m³/ h]/ [kg žive težine]; Za maksimalnu ventilaciju u 
periodu ljeta usvajam 6  [m³/ h]/ [kg žive težine]; Usvajam gustinu naseljenosti odraslih brojlera 14 [kom./ m²];

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 48
 6.2  Analiza građevinskih konstrukcija

Proračun koeficijenta prolaza toplote JUS U.J5.510: 1987

1 2
k= [W /m K ]
1 dj 1 1
  
i  j  e

i [W /m2 K ]   Koeficijent prolaza toplote koji se odnosi na granične površine prema prostoru
unutar zgrade;
2
e [ W /m K ] Koeficijent prolaza toplote koji se odnosi na granične površine prema prostoru
  izvan zgrade;
d j [ m]          Debljina homogenog sloja "j" građevinske konstrukcije;

 j [W /mK ]   Koeficijent toplotne provodljivosti materijala homogenog sloja "j" posmatrane 
građevinske konstrukcije;
1 2
[W /m K ] Otpor prolaza toplote kroz vazdušni sloj;

Oznake:
PO1   konstrukcija poda na tlu;
SZ1 spoljašnji zid;
UZ1  unutrašnji zid;
ST1    stropna konstrukcija;

Koeficijent prolaza toplote za granične površine [W/m²K]
Za zidove i unutrašnje prozore, podove i tavanice pri prolazu toplote ka gore 8
i Za podove i tavanice pri prolazu toplote ka dole 6
Za spoljne prozore 12
Za vanjski sloj pri srednjoj brzini vjetra 25
e
Za dodatne viseće fasade i za ravne krovove 11

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 49
ANALIZA KONSTRUKCIJA
Koeficijent prolaza toplote Pod na tlu

Un. gra.  Otpornost  Koeficijent 


Pozicija

Koef. topl.  Vanj.gra. 
Sloj Debljina sloja koef.  toplotnom toku  prolaza 
provodnosti koef. prolaza
prolaza vazdusnog sloja toplote
Oznaka

Vrsta d (m) λ (W/mK) d/ λ (m²K/W) α e(W/m²K) α i(W/m²K) Ra (m²K/W) k (W/m²K)

Strugotina 0.100 0.090 1.111

Beton 1800 0.120 0.930 0.129

Hidroizolacija 0.010 0.190 0.053

Šljunak 0.150 1.500 0.100


PO1 

6 0.535
Nabijena zemlja 0.650 2.100 0.310

Debljina 1.03

ANALIZA KONSTRUKCIJA
Koeficijent prolaza toplote Spoljni zid

Un. gra.  Otpornost  Koeficijent 


Pozicija

Koef. topl.  Vanj.gra. 
Sloj Debljina sloja koef.  toplotnom toku  prolaza 
provodnosti koef. prolaza
prolaza vazdusnog sloja toplote
Oznaka

Vrsta d (m) λ (W/mK) d/λ (m²K/W) α e(W/m²K) α i(W/m²K) Ra (m²K/W) k (W/m²K)

Gas­ beton 800 0.200 0.350 0.571

Stiropor 0.050 0.041 1.220


SZ1

25 8 0.511

Debljina 0.25

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 50
ANALIZA KONSTRUKCIJA
Koeficijent prolaza toplote Unutrašnji zid

Un. gra.  Otpornost  Koeficijent 


Pozicija

Koef. topl.  Vanj.gra. 
Sloj Debljina sloja koef.  toplotnom toku  prolaza 
provodnosti koef. prolaza
prolaza vazdusnog sloja toplote
Oznaka

Vrsta d (m) λ (W/mK) d/ λ (m²K/W) α e(W/m²K) α i(W/m²K) Ra (m²K/W) k (W/m²K)

Malter 1600 0.025 0.810 0.031

Gas­ beton 600 0.100 0.270 0.370

Malter 1600 0.025 0.810 0.031


UZ1

8 8 1.466

0.15

ANALIZA KONSTRUKCIJA
Koeficijent prolaza toplote Strop

Un. gra.  Otpornost  Koeficijent 


Pozicija

Koef. topl.  Vanj.gra. 
Sloj Debljina sloja koef.  toplotnom toku  prolaza 
provodnosti koef. prolaza
prolaza vazdusnog sloja toplote
Oznaka

Vrsta d (m) λ (W/mK) d/λ (m²K/W) α e(W/m²K) α i(W/m²K) Ra (m²K/W) k (W/m²K)

Poliuretan ploče 0.080 0.035 2.286

Horizontalni 
0.010 0.037 0.270
vazd. sloj
ST1

25 8 0.368

Debljina 0.09

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 51
Koeficijenti prolaza toplote građevinskih konstrukcija
Oznaka

Koeficijent prolaza toplote   k  
­ Opis d (cm)
( W/m²K )

0 0 0 0 0
A PO1  Pod na tlu 1.03 0.54
B SZ1 Spoljni zid 0.25 0.51
C UZ1 Unutrašnji zid 0.15 1.47
D ST1 Strop 0.09 0.37

Koeficijent prolaza toplote pozicija  bravarije i stolarije
Pozicija

Koef. 
Nh Nv Širina Visina Količina Površina Prop. procjepa
pro.topl.
Oznaka

a (m³/mhPa 
­ b (m) h (m) kom. A (m²) k (W/m²K)
exp2/3)

0 0 0 0.00 0.00 0 0.00 0.00 0.00


1 2 3 3.00 2.50 2 7.50 3.00 5.00
2 2 2 0.50 0.25 100 0.13 3.00 5.00
3 2 2 0.90 2.10 2 1.89 0.30 2.30
4 2 2 1.38 1.38 9 1.90 3.00 5.00
5 3 3 1.20 1.00 2 1.20 0.30 2.30
6 2 2 0.60 0.80 1 0.48 0.30 2.30

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 52
Proračun difuzije vodene pare JUS U.J5.520: 1997

[ kg/ m3 ]    Specifična težina materijala pojedinog sloja konstrukcije;

d j [ m]        Debljina pojedinog sloja konstrukcije;

t i [ 0C ] Temperatura unutrašnjeg vazduha;

t e [ 0C ] Temperatura spoljašnjeg vazduha;

p [ Pa ]    Pritisak zasićenja vodene pare;

pp=p⋅i [ Pa ]        Parcijalni pritisak vodene pare za unutrašnji vazduh;

pp=p⋅ e [ Pa]       Parcijalni pritisak vodene pare za spoljašnji vazduh;

i =60   [%]         Relativna vlažnost unutrašnjeg vazduha;    

e =90   [%]       Relativna vlažnost spoljašnjeg vazduha; 

i Faktor otpora difuziji vodene pare;

ri =i⋅d i Ekvivalentna debljina vazdušnog sloja;

c i [ J /kgK ] Specifična toplota pojedinog sloja konstrukcije;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 53
Spoljašnji zid­

Difuzija pare Spoljni zid

Faktor otpora 
Pozicija

Sloj Spec. težina Spec. toplota difuziji vodene  Temp. Pritisak Parcijalni pritisak Ekv. debljina


pare
Oznaka

Vrsta ρ (kg/m³) c (J/kgK) µ t (ºC) p (Pa) pp (Pa) µ*d (m)

unutra 34.00 5309.00

uz zid 30.50 4356.00 3185

Gas­ beton 800 800 1050 7 14.50 1644.00 1547 1.4

Stiropor 15 1260 25 ­19.80 105.00 84 1.25

uz zid ­19.80 105.00 84

spolja ­21.00 93.00


SZ1

Težina 
160.75 kg/m²
konstrukcije

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 54
SZ1
40.00

30.00

20.00

10.00
t (ºC)

0.00
t (ºC)

­10.00

­20.00

­30.00
r d ja
tr a zi
d
80
0 o zi ol
u
uz
 
n  op uz
 
sp
un to St
ir
e
­  b
as
G Sloj

SZ1
6000

5000

4000

3000
Pritisak

p (Pa)
2000 pp (Pa)

1000

0
tr a

ja
d
or
zi

zi
0

ol
op
 8
u

sp
uz

uz
un

on

ir
St
et
 b­
as

Sloj
G

Strop­

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 55
Difuzija pare Strop

Faktor otpora 
Pozicija Sloj Spec. težina Spec. toplota difuziji vodene  Temp. Pritisak Parcijalni pritisak Ekv. debljina
pare
Oznaka

Vrsta ρ (kg/m³) c (J/kgK) µ t (ºC) p (Pa) pp (Pa) µ*d (m)

unutra 34.00 5309

uz zid 32.00 4736 3185

Poliuretan ploče 40 1380 50 ­14.60 171 92 4

Horizontalni 
1 1005 1 ­20.10 102 84 0.01
vazd. sloj

uz zid ­20.10 102 84 0

spolja ­21.00 93
ST1

Težina 
3.21 kg/m²
konstrukcije

ST1
40.00

30.00

20.00

10.00

0.00
t (Cº)

t (ºC)
­10.00

­20.00

­30.00
d e j d ja
u tr a   zi lo
č  s
lo   zi ol
un uz n 
p
zd
. uz sp
a a
r et i v
liu ln
o ta
P on
iz
or
H Sloj

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 56
ST1
6000

5000

4000

3000
Pritisak

2000 p (Pa)

pp (Pa)
1000

j
tr a

ja
d

d
lo
zi

zi
č

ol
. s
lo
u

sp
uz

uz
un

 p

d
az
an

 v
et

ni
r
liu

al
Po

nt
o
iz
or

Sloj
H

 6.3  Dimenzionisanje sistema ventilacije

Ventilacija tovilišta­ zimski režim

V
n= Potreban broj ventilatora;
Vv

Vv[m3 /h ] Kapacitet ventilatora usvojen na osnovu kataloga proizvođača;

V =G⋅Vmin [m3 /h] Potrebna količina svježeg vazduha;

G[kg ] Ukupna težina brojlera u tovilištu;

Vmin=2 [m3 /h / kg] Zahtjevana količina svježeg vazduha;

V
v= [m/ sec ] Brzina strujanja vazduha u tovilištu;
A⋅3600

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 57
A=100⋅a⋅b [ m2 ] Površina presjeka usisnih otvora;

a=0,55[ m] Širina usisnog otvora;

b=0,25[ m] Visina usisnog otvora;

Stropna ventilacija­ režim minimalne ventilacije (zimski period)
Maksimalna 
Potrebna 
Kapacitet  brzina strujanja  Usvojeni 
količina svježeg  Broj ventilatora
Dan ventilatora vazduha u  ventilator
vazduha
tovilištu
V [m³/ h] Vv [m³/ h] n v (m/ sec.)
1 1944.60 24440 0.08

ETA­ FE091­ 6DT, Big 
7 7535.33 24440 0.31

Dutchman; 5 kom.
14 19446.00 24440 0.8
21 38162.78 24440 1.56 2.17
28 60768.75 24440 2.49
35 85076.25 24440 3.48
42 107439.15 24440 4.4

Potrebna količina vazduha za održavanje dozvoljene koncentracije amonijaka:
Provjeru potrebne količine vazduha radimo za period 42­ og dana kada se očekuje najveća emisija
amonijačnih jedinjenja u tovilištu;

.
.
K⋅106 3 Potreban protok svježeg vazduha;
V= [m /h ]
ki −ka

k i =20[ ppm]=20⋅10−6 [ m3 / m3 ] Dozvoljena koncentracija amonijaka u tovilištu;

k i [ ppm]⋅M
ki= [ mg/ m3 ]
vm
M =17,03[ kg/ kmol] Molarna masa za NH3;

v m0
v m= ⋅T [ m3 / kmol] Molarna zapremina;
T0

v m0=22,12 [m3 /kmol ] Molarna zapremina za T= 273,15 [K];

T 0=273,15[ K ]

T =293,15[ K ] Ambijentalna temperatura tovilišta za 42 dan uzgoja;

v m=23,74 [m3 /kmol]

k i =14,35[ mg/ m3 ]

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 58
k a =2,5⋅10−3 [ mg/ m3 ] Postojeća koncentracija u spoljnjem vazduhu;

.
K =x b⋅n b⋅10−6 [ kg/ h] Emisija amonijaka u tovilištu;

x b =8,9−19,8[ mg/ h brojler ] Emisija amonijaka po jednom brojleru na sat;

n b=24308 Broj ptica u tovilištu;

.
K =0,481 [kg /h ]

.
V =33545,8V =103525,24[ m3 / h] Zadovoljava;

Usvajam aksijalni ventilator za stropnu ugradnju :
Tip ETA­ FE091­ 6DT, 
Proizvođač Big Dutchman International GmbH, Njemačka. 
Kapacitet 24440 m3/h vazduha,  p= 10 mbar.
Ukupan broj aksijalnih ventilatora n= 5 kom.
Ugrađeni na ravnomjernom odstojanju po dužini objekta u krovištu. 
Brzina strujanja vazduha v= 2,17 m/sec. < 2,4 m/sec. Zadovoljava;

Ventilacija tovilišta­ ljetni režim

V
n= Potreban broj ventilatora;
Vv

Vv[m3 /h ] Kapacitet ventilatora usvojen na osnovu kataloga proizvođača;

V =G⋅Vmin [m3 /h] Potrebna količina svježeg vazduha;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 59
G[kg ] Ukupna težina brojlera u tovilištu;

Vmin=6 [m3 / h/kg ] Zahtjevana količina svježeg vazduha;

V
v= [m/ sec ] Brzina strujanja vazduha u tovilištu;
A⋅3600

A=a⋅h [m2 ] Površina presjeka tovilišta okomito na struju vazduha;

a=15[m] Širina tovilišta;

h=2,6[m] Visina tovilišta;

Tunekska ventilacija­ režim maksimalne ventilacije (ljetni period)
Maksimalna 
Potrebna 
Kapacitet  brzina strujanja  Usvojeni 
količina svježeg  Broj ventilatora
Dan ventilatora vazduha u  ventilator
vazduha
tovilištu
V [m³/ h] Vv [m³/ h] n v (m/ sec.)
1 5833.80 35600 0.16

1.0 PS, Big Dutchman; 
AIR MASTER V 130­ 3 
7 22605.98 35600 0.63
14 58338.00 35600 1.64

10 kom.
21 114488.33 35600 3.22 2.13
28 182306.25 35600 5.12
35 255228.75 35600 7.17
42 322317.45 35600 9.05

Usvajam aksijalni ventilator :
Tip AIR MASTER V 130­ 3 1.0 PS, 
Proizvođač Big Dutchman International GmbH, Njemačka. 
Kapacitet 35600 m3/h vazduha,  p= 20 mbar.
Ukupan broj aksijalnih ventilatora n= 10 kom.
Ugrađeni na ravnomjernom odstojanju po dužini objekta u krovištu. 
Brzina strujanja vazduha v= 2,13 m/sec. < 2,4 m/sec. Zadovoljava;

Za   obezbjeđenje   ambijentalnih   parametara   u   toku   visokih   ljetnih   temperatura   (T>   30   0C)   dodatno
pothlađivanje   svježeg   vazduha   vršimo   vodenim   zavjesama   koji   su   postavljeni   na   dijelu   objekta
suprotno od ventilatora tunelske ventilacije (rashladni koridori).
Proračun se radi za 42 dan tova pilića pri maksimalnoj vanjskoj temperaturi 36 0C;
Potrebna temperatura ambijenta 25 0C;
Dimenzionisanje   i  odabir   opreme  sistema   za   pothlađivanje   će  izvršiti  dobavljači  opreme   firme  Big
Dutchman International GmbH, Njemačka.
Ventilacija kancelarije

Za ventilaciju kancelarije usvajam ventilaciju sa odsisnim fasadnim ventilatorom;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 60
V v =n⋅V p [ m3 / h]   Kapacitet odsisnog ventilatora;

n=6 [1/ h] Broj izmjena vazduha za kancelarijski prostor;

V p =41,6 [m3 ] Zapremina kancelarije;

V v =249,6 [m3 /h ]

Usvajam bešumni ventilator za odsisnu ventilaciju kapaciteta 250 [m 3/h];
Odsisni otvor  150;

Ventilacija sanitarnog čvora

Za ventilaciju sanitarnog čvora usvajam ventilaciju sa odsisnim fasadnim ventilatorom;

V v =n⋅V p [ m3 / h]   Kapacitet odsisnog ventilatora;

n=10[1 /h ] Broj izmjena vazduha za kancelarijski prostor;

V p =3,9[m3 ] Zapremina kancelarije;

V v =39[ m3 / h]

Usvajam bešumni ventilator za odsisnu ventilaciju kapaciteta 90 [m 3/h];
Odsisni otvor  100;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 61
 6.4  Toplotni gubici

Proračun toplotnih gubitaka­ ventilacija

Zona ambijentalne temperature (zona uzgoja brojlera) je prostor visine 1 [m];
Zona pasivnog prostora (zona u kojoj nije zahtjevana ambijentalna temperatura) je prostor iznad zone
uzgoja brojlera visine 1,6 [m];

QV =V R⋅c⋅⋅T u −T m /3,6[kW ] Toplotni gubici usljed ventilacije;

V R [ m3 / s] Protok vazduha u kaloriferima;

c=1,0[ kJ / kgK ] Specifična toplota vazduha;

≈1,2 [kg/ m3 ] Specifična težina vazduha;

Za pretpostavku da je strujanje izobarsko, bez promjena vlažnosti vazduha bilans stanja vazduha je:

mm⋅c pv⋅T m =m R⋅c pv⋅T R mul⋅c pv⋅T e−mR⋅c pv⋅T m−miz⋅c pv⋅T m

Za konstantne vrijednosti specifične težine i toplote vazduha za ­50 >T > 50 0C dobijemo:

V R⋅T u V ul⋅T e 0
T m= [ C] Temperatura vazduha u pasivnom prostoru;
V m V R V iz

hA
V R= V [m3 /h ]
h

h A =1[ m] Visina zone uzgoja pilića;

h=2,6[m] Ukupna visina tovilišta;

V [m3 /h ] Protok svježeg vazduha;

T m≈0 [ 0C ] Najniža prosječna temperatura pasivnog dijela tovilišta u toku 
uzgoja  jednog turnusa brojlera;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 62
Najniža 
prosječna  Temperatura 
Protok vazduha  Toplotni gubici 
temperatura  zone uzgoja 
Dan u kaloriferima usljed ventilacije
pasivnog dijela  brojlera
tovilišta
V R [m³/ h] T [˚C ] T [˚C ] Q [W]
1 747.92 0 34 8476.5
7 2898.2 0 30 28982.0
14 7479.23 0 27 67313.1
21 14677.99 0 25 122316.6
28 23372.6 0 23 179189.9
35 32721.63 0 21 229051.4
42 41322.75 0 20 275485.0

Proračun toplotnih gubitaka DIN 4701­ transmisija

T u [ 0C ] Unutrašnja projektna temperatura (Tabela: KARAKTERISTIKE 
AMBIJENTA U TOVILUŠTU);

T s =−21[ 0 C ] Spoljna projektna temperatura za Srbac (Banjaluku);

Q0 =A⋅k⋅ T [W ] Transmisioni gubici;

A [ m2 ] Površina kroz koju je ostvaren transmisioni gubitak;

k [W / m2 K ] Koeficijent prolaza toplote (Tabela: Koeficijent prolaza toplote 
građevinskih konstrukcija);

 T [ 0C ] Temperaturna razlika;

Qt =Q 0⋅Z D Z S [W ]   Korigovani transmisioni gubici

Z D =f [ k D ] Dodatak na uticaj zračenja;

ZS Dodatak na orijentaciju prostorije;

Q0
k D=    Srednja vrijednost koeficijenta prolaza toplote;
A R⋅ T

A R [ m2 ]   Ukupna računska površina kroz koju su ostvareni transmisioni gubici;

kd (W/m²K) < 0.35 0.35­0.80 0.80­1.75 > 1.75


Neprekidan rad sa ogranič. zagrijavanja noću 0.07 0.07 0.07 0.07
Prekid rada 9 ­ 12 sati dnevno 0.20 0.15 0.15 0.15 Zd 
Prekid rada 12 ­ 16 sati dnevno 0.30 0.25 0.20 0.15

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 63
DODATAK Za
kd (W/m²K)
0 ­ 0.26 0.02
0.27 ­ 0.43 0.04
0.44 ­ 0.60 0.06
0.61 ­ 0.76 0.08
0.77 ­ 0.91 0.10
0.92 ­ 1.05 0.12
1.06 ­ 1.19 0.14
1.20 ­ 1.32 0.16

STRANA
J JZ Z SZ S SI I JI
SVIJETA
DODATAK ZS ­0.05 ­0.05 0.00 0.05 0.05 0.05 0.00 ­0.05

Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Kancelarija

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 20


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 4.00 10.40 1 0.00 10.40 0.51 41.00 20.96 218.00
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 0.51 41.00 20.96 192.85
5 ­21 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 41.00 94.30 113.16
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00

C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.89 8.51 1.47 10.00 14.66 124.76
3 10 2.10 0.90 1.89 1 1.89 2.30 10.00 23.00 43.47
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 0.00 0.00 0.00
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 0.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Sanitarni čvor

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 24


A 1.03 4.00 4.00 16.00 1 0.00 16.00 0.54 10.00 5.35 85.61
Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka 10 Dim. d 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00


– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
D 0.09 4.00 4.00 16.00 1 0.00 16.00 0.37 41.00 15.07 241.09
B 0.25 2.60 1.00 2.60 1 0.48 2.12 0.51 45.00 23.01 48.77
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00
6 ­21 0.80 0.60 0.48 1 0.48 2.30 45.00 103.50 49.68
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 45.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 1018.94
73.60
2.60 16.00 41.60 0.07 0.05 0.12 QT = 1141.21
Qv= 1159.81
kD= 0.34 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 2301.02
C 0.15 2.60 1.50 3.90 1 0.00 3.90 1.47 14.00 20.52 80.05
q= 55.31 W/m³ Specifični gubitci tolote 
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 1.00 2.60 1 1.89 0.71 1.47 14.00 20.52 14.57
3 10 2.10 0.90 1.89 1 1.89 2.30 14.00 32.20 60.86
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 1.50 3.90 1 0.00 3.90 1.47 4.00 5.86 22.87
20 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 4.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 4.00 0.00 0.00
A 1.03 1.50 1.00 1.50 1 0.00 1.50 0.54 14.00 7.49 11.24
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00


D 0.09 1.50 1.00 1.50 1 0.00 1.50 0.37 45.00 16.54 24.81
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 45.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 45.00 0.00 0.00

Rač. 
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 64
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 312.85
16.00
2.60 1.50 3.90 0.07 0.05 0.12 QT = 350.39
Qv= 119.34
kD= 0.43 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 469.73
q= 120.44 W/m³ Specifični gubitci tolote 
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 1 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 34


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 55.00 28.12 8286.81
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 55.00 275.00 1718.75
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 55.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 55.00 28.12 403.81
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 55.00 275.00 2062.50
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 55.00 275.00 4713.39
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 55.00 28.12 8286.81
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 55.00 275.00 1718.75
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 55.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 24.00 35.19 719.54
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 24.00 120.00 900.00
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 24.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 14.00 20.52 188.83
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 14.00 32.20 38.64
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 14.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 24.00 12.84 22295.76
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 24.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 24.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 55.00 20.21 35095.29
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 55.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 55.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 86428.87
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.07 0.05 0.12 QT = 96800.33
Qv= 8476.46
kD= 0.38 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 105276.8
q= 23.32 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 65
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 7 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 30


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 51.00 26.07 7684.13
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 51.00 255.00 1593.75
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 51.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 51.00 26.07 374.44
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 51.00 255.00 1912.50
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 51.00 255.00 4370.60
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 51.00 26.07 7684.13
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 51.00 255.00 1593.75
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 51.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 20.00 29.32 599.62
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 20.00 100.00 750.00
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 20.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 10.00 14.66 134.88
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 10.00 23.00 27.60
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 20.00 10.70 18579.80
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 20.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 20.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 51.00 18.74 32542.91
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 51.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 51.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 77848.10
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 75512.65
Qv= 28982.02
kD= 0.37 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote QH= 104494.67
q= 23.15 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 66
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 14 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 27


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 48.00 24.54 7232.12
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 48.00 240.00 1500.00
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 48.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 48.00 24.54 352.41
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 48.00 240.00 1800.00
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 48.00 240.00 4113.50
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 48.00 24.54 7232.12
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 48.00 240.00 1500.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 48.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 17.00 24.92 509.68
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 17.00 85.00 637.50
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 17.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 7.00 10.26 94.41
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 7.00 16.10 19.32
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 7.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 17.00 9.10 15792.83
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 17.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 17.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 48.00 17.64 30628.62
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 48.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 48.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 71412.52
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 69270.14
Qv= 67313.08
kD= 0.36 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 136583.22
q= 30.26 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 67
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 21 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 25


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 46.00 23.52 6930.78
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 46.00 230.00 1437.50
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 46.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 46.00 23.52 337.73
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 46.00 230.00 1725.00
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 46.00 230.00 3942.11
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 46.00 23.52 6930.78
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 46.00 230.00 1437.50
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 46.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 15.00 21.99 449.71
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 15.00 75.00 562.50
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 5.00 7.33 67.44
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 5.00 11.50 13.80
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 5.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 15.00 8.03 13934.85
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 15.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 46.00 16.91 29352.43
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 46.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 46.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 67122.13
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 65108.47
Qv= 122316.59
kD= 0.35 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote QH= 187425.05
q= 41.52 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 68
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 28 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 23


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 44.00 22.50 6629.44
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 44.00 220.00 1375.00
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 44.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 44.00 22.50 323.05
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 44.00 220.00 1650.00
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 44.00 220.00 3770.71
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 44.00 22.50 6629.44
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 44.00 220.00 1375.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 44.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 13.00 19.06 389.75
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 13.00 65.00 487.50
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 13.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 3.00 4.40 40.46
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 3.00 6.90 8.28
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 3.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 13.00 6.96 12076.87
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 13.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 13.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 44.00 16.17 28076.23
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 44.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 44.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 62831.74
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 60946.79
Qv= 179189.90
kD= 0.34 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote QH= 240136.7
q= 53.20 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 69
Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 35 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 21


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 42.00 21.47 6328.11
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 42.00 210.00 1312.50
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 42.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 42.00 21.47 308.36
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 42.00 210.00 1575.00
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 42.00 210.00 3599.32
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 42.00 21.47 6328.11
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 42.00 210.00 1312.50
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 42.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 11.00 16.13 329.79
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 11.00 55.00 412.50
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 11.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 1.00 1.47 13.49
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 1.00 2.30 2.76
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 1.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 11.00 5.89 10218.89
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 11.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 11.00 0.00 0.00


D 0.09 2.60 115.75 300.95 1 0.00 300.95 0.37 42.00 15.44 4645.34
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 42.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 42.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 36386.66
2716.45
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 35295.06
Qv= 229051.44
kD= 0.32 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 264346.5
q= 58.56 W/m³ Specifični gubitci tolote 

Proračun toplotnih gubitaka Objekat: Farma za uzgoj pilića Prostorija: Tovilište 42 dan

Konstrukcije Površine Unutrašnja temperatura 20


Spoljna  Proračun površine Proračun gubitaka toplote transmisijom
Oznaka Dim. d
temp. Ts dužina širina površina broj odbitak za račun k Δt k∙Δt gubitak
– ˚C cm m m m2 – m2 m2 W/m2K ˚C W/m2 W
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 41.00 20.96 6177.44
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 41.00 205.00 1281.25
Spoljašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00


B 0.25 2.60 15.00 39.00 1 24.64 14.36 0.51 41.00 20.96 301.02
1 ­21 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 41.00 205.00 1537.50
4 1.38 1.38 1.90 9 17.14 5.00 41.00 205.00 3513.62
B 0.25 2.60 115.75 300.95 1 6.25 294.70 0.51 41.00 20.96 6177.44
2 ­21 0.25 0.50 0.13 50 6.25 5.00 41.00 205.00 1281.25
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00
C 0.15 2.60 10.75 27.95 1 7.50 20.45 1.47 10.00 14.66 299.81
1 10 2.50 3.00 7.50 1 7.50 5.00 10.00 50.00 375.00
Unutrašnje konstrukcije

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00


C 0.15 2.60 4.00 10.40 1 1.20 9.20 1.47 0.00 0.00 0.00
5 20 1.00 1.20 1.20 1 1.20 2.30 0.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00

A 1.03 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.54 10.00 5.35 9289.90
10 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00
Krov i podovi

0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 10.00 0.00 0.00


D 0.09 15.00 115.75 1736.25 1 0.00 1736.25 0.37 41.00 15.07 26161.95
­21 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00
0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 41.00 0.00 0.00

Rač. 
Visina Tlocrtna površina Zapremina Dodaci
površina
Dim. prostorije
H m A m² V m³ ZD Zs Z Qo = 56396.17
4151.75
2.60 1736.25 4514.25 0.02 ­0.05 ­0.03 QT = 54704.28
Qv= 275485.00
kD= 0.33 W/m²K Srednja vrijednost koeficijenta prolaza tolote Q H= 330189.28
q= 73.14 W/m³ Specifični gubitci tolote 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 70
Toplotni dobici:
Uzimamo u obzir toplotne dobitke od brojlera;
Prema ASHRAE osjetna toplota koju oslobađaju životinje iznosi:

Ql =3,6⋅m0.75 [W ] Životinja u mirovanju;

Ql= 7,2⋅m0.75 [ W ] Normalna aktivnost životinje;

Toplota koju 
Masa
Dan odaju brojleri
[kg] [W]
1 972.3 1253.67
7 3767.66 3462.47
14 9723 7049.9
21 19081.39 11689.34
28 30384.38 16569.91
35 42538.13 21326.34
42 53719.58 25405.74

Rekapitulacija toplotnih gubitaka i dobitaka

Toplotni gubici 
usljed  Toplotni gubici 
Toplota koju  Toplotni gubici 
transmisije i  sanitarnog  UKUPNO
Dan odaju brojleri kancelarije
ventilacije u  čvora
tovilištu
Q [W] Q [W] Q [W] Q [W] Q [W]
1 105276.8 1253.67 106793.88
7 104494.67 3462.47 101032.2
14 136583.22 7049.9 129533.32
21 187425.05 11689.34 2301.02 469.73 175735.71
28 240136.7 16569.91 223566.78
35 264346.5 21326.34 243020.16
42 330189.28 25405.74 304783.54

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 71
350000

300000

250000

200000

Q [W]
150000

100000

50000

0
1 7 14 21 28 35 42

Qtv= ∫ q t dt [ MWh/turn. ] Potrebna količina toplotne energije za uzgoj jednog turnusa  


brojlera;
Qtv =181,22[ MWh/ turn.]

Navedena količina toplote je za ekstremno niske temperature u trajanju čitavog posmatraog perioda i
predstavlja maksimalnu količine toplote potrebnu za zagrijavanje objekta.

 6.5  Potrebna količina energenta

Potrebna količina energenta za proizvodnju toplotne energije za potrebe jedne pilićarske farme u toku
jednog turnusa:

Qg
G= [ kg ]
H d⋅ g⋅ si

Qg =181,22[ MWh /turn.] Maksimalno potrebna količina toplote;

H d= 5 [ kWh / kg ] Donja toplotna moć drvenog peleta;

 g= 0,897 Stepen iskorištenja kotla na drveni pelet;

 si= 1 Stepen iskorištenja sistema za distribuciju tople vode;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 72
UKUPNO (MWh/turn.) 181.22

Toplotna moć Hd ( kW h/kg) 5
Stepen iskoristivosti kotla 0.897

Pelet Stepen iskoristivosti sistema 1

UKUPNO (t/ turn.) 40.41

 6.6  Dimenzionisanje grejnih tijela

Grejna tijela za zagrijavanje tovilišta:
Usvajam kaloriferska grejna tijela TIP HEAT MASTER 40 6 kom.
Toplotna snaga  40 kW
Protok vode  1700 lit./h
Režim rada 90/70 0C
Protok vazduha 7000 m3/h
Radijus grijanja 14 metara;

Za zagrijavanje kancelarije i sanitarnog čvora usvajam grejna tijela­ radijatore;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 73
 6.7  Dimenzionisanje cjevovoda

Usvojam režim rada sistema 90/70 (0C), ∆T= 20 (0C);
Usvajam brzinu strujanja grejnog fluida w= 0,5­ 1,1 (m/s);

d=
 4⋅A

[ mm]   Proračunski prečnik cijevi;

du[mm ] Unutrašnji prečnik usvojene cijevi;

V⋅106 2
A= [ mm ] Površina svijetlog otvora cijevi;
w

m 3
V= [ m /s] Zapreminski protok grejnog fluda;
⋅3600

3600⋅Q g
m= [ kg/ h] Masa   grejnog   fluida   potrebnog   za   dovođenje   proračunske   količine  
c⋅ T
toplote;
3
   [ kg /m ] Specifična težina grejnog fluida;

c= 4,2 [ kJ /kgK ] Specifična toplota za vodu;

 6.8  Dimenzionisanje pumpi

Proračun vršimo za grejno tijelo sa najvećim otporom strujanja u cijevnoj instalaciji;

p
P= m∙ [ W] Snaga pumpe;

 p=  R⋅l Z [ Pa ] Pad pritiska u cijevnoj instalaciji;

R [ Pa/ m ] Jedinični pad pritiska;

⋅⋅w 2
 Z= [ Pa ] Pad pritiska usljed lokalnih otpora;
2

 Koeficijent lokalnog otpora;       

= 0,6 Stepen iskorištenja pumpe.

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 74
Proračun pada pritiska­ grijanje
Farma za uzgoj 
Objekat Prostorija Tovilište Grejno tijelo Kalorifer
pilića

Ukupni pad pritiska
Brzina strujanja
Toplotni protok

Maseni protok
Dionica

RxL
R z

du

d
l
W kg/h m mm mm m/s ­ Pa/m Pа Pа Pa
1 242770.75 10404.46 40.00 61.93 70.30 0.78 8.00 50.00 2409.71 2000.00 4409.71
2 240000.00 10285.71 12.00 61.58 70.30 0.77 4.00 50.00 1177.51 600.00 1777.51
3 200000.00 8571.43 20.00 56.21 70.30 0.64 4.00 45.00 817.72 900.00 1717.72
4 160000.00 6857.14 20.00 50.28 54.50 0.85 6.00 45.00 2173.24 900.00 3073.24
5 120000.00 5142.86 20.00 43.54 43.10 1.02 2.00 45.00 1041.81 900.00 1941.81
6 80000.00 3428.57 20.00 35.55 37.20 0.91 2.00 45.00 834.34 900.00 1734.34
7 40000.00 1714.29 20.00 25.14 28.50 0.78 2.00 45.00 605.45 900.00 1505.45
8 GT
9 1714.29 20.00 24.91 28.50 0.76 2.00 45.00 583.36 900.00 1483.36
10 3428.57 20.00 35.22 37.20 0.90 2.00 45.00 803.90 900.00 1703.90
11 5142.86 20.00 43.14 43.10 1.00 2.00 45.00 1003.80 900.00 1903.80
12 6857.14 20.00 49.81 54.50 0.84 6.00 45.00 2093.96 900.00 2993.96
13 8571.43 20.00 55.69 70.30 0.63 4.00 45.00 787.89 900.00 1687.89
14 10285.71 12.00 61.01 70.30 0.75 4.00 45.00 1134.56 540.00 1674.56
15 10404.46 40.00 61.36 70.30 0.76 8.00 45.00 2321.80 1800.00 4121.80

Snaga pumpe [W] 159.23

 70ºC 977.81   90ºC 959.81 h 0.00

Statički napor Pa 0.00

UKUPAN PAD PRITISKA (Pa) 31729.05

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 75
Proračun pada pritiska­ grijanje
Farma za uzgoj 
Objekat Prostorija Kancelarija Grejno tijelo Radijatori
pilića

Ukupni pad pritiska
Brzina strujanja
Toplotni protok

Maseni protok
Dionica

RxL
R z

du

d
l
W kg/h m mm mm m/s ­ Pa/m Pа Pа Pa
1 2770.75 118.75 15.00 9.17 12.00 0.29 2.00 50.00 85.15 750.00 835.15
2 2301.02 98.62 4.00 8.35 12.00 0.24 0.50 50.00 14.69 200.00 214.69
GT 2301.02
3 96.86 4.00 8.28 12.00 0.24 2.00 45.00 56.66 180.00 236.66
4 118.90 15.00 9.17 12.00 0.29 2.00 45.00 85.37 675.00 760.37

Snaga pumpe [W] 0.12

 70ºC 977.81   90ºC 959.81 h 0.00

Statički napor Pa 0.00

UKUPAN PAD PRITISKA 
2046.87
(Pa)

Usvajam cirkulacione centrifugalne pumpe:

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 76
Pumpa kapaciteta 12 m3/h, radnog napora 5 metra, kao WILO IP­ E 65/115­1,5/2 R1 (3 kom.);
 6.9  Dimenzionisanje elemenata kotlovnice

Usvajam   toplovodni   kotao   sa   automatskim   hranjenjem,   energent   drveni   pelet,   nominalna


snaga kotla 1000 KW.

Proračun razdjelnika polaznog voda i sabirnika povratnog voda:
Usvajam maksimalnu brzinu strujanja u razdjelnicima i sabirnicima 0,55 [m/s];
Usvajam maksimalnu brzinu strujanja u kotlovskim priključcima 1,00 [m/s];
Maksimalan radni pritisak 3 [bar];

d=
 4⋅A

[ mm]   Proračunski prečnik cijevi;

d u [mm ] Unutrašnji prečnik usvojene cijevi;

V⋅106 2
A= [ mm ] Površina svijetlog otvora cijevi;
w

m 3
V= [ m /s] Zapreminski protok grejnog fluda;
⋅3600

3600⋅Q g
m= [ kg/ h] Masa   grejnog   fluida   potrebnog   za   dovođenje   proračunske   količine  
c⋅ T
toplote;
   [ kg /m3 ] Specifična težina grejnog fluida;

c= 4,2 [ kJ /kgK ] Specifična toplota za vodu;

Razdjelnik polaznog voda­ 1000 kW
Toplotni protok

Maseni protok

strujanja
Brzina 
Dionica

du
d
l

W kg/h m mm mm m/s
Razdjelnik 1000000.00 42857.14 1.50 169.49 167.80 0.56
Priključak kotla 1000000.00 42857.14 2.00 125.70 143.40 0.77

Usvajam razdjelnik/ sabirnik izrađeni od čelične bešavne cijevi DN150 prema DIN 2448;

s=5[ mm] Debljina stijenke cijevi;

d s =177,8 [ mm] Spoljašnji prečnik cijevi;

d u =d s −2⋅s[mm ] Unutrašnji prečnik usvojene cijevi;

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 77
d u =177,8−2⋅5=167,8 [mm ]

d s / d u =177,8 /167,8=1,06

 7  PREDMJER OPREME, MATERIJALA I RADOVA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 78
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 79
A­ Kotlovnica
Br. Opis Šifra Količina Jed. Cijena UKUPNO
Kotao na drveni pelet, automatski sistem hranjenja 
1 sa silosom 30 mq., sistem regulacije rada kotla,  1 kom.
dimovodni sistem i sigurnosnom opremom;
2 Modul za održavanje pritiska u sistemu 1 kpl.
3 Hvatač nečistoće DN125NP6 1 kom.
4 Zaporni ventil DN125NP10 2 kom. 0.00
5 Zaporni ventil DN65NP10 21 kom. 0.00
6 Zaporni ventil DN25NP10 3 kom. 0.00
7 Zaporni ventil DN15NP10 8 kom. 0.00
8 Ozračne posude 100x 250 6 kom. 0.00
9 Termometar 0­ 100 ºC, 120, uronski; 8 kom. 0.00
10 Manometar 0­12 bar; 8 kom. 0.00
Recirkulaciona pumpa DN65/DN65; 12 m³/h; Tip IP­
11 6 kom. 0.00
E 65/115­ 1,5/2 R1
12 Ventilator za ventilaciju kotlovnice 3000 m³/h; 1 kom. 0.00
UKUPNO A 0.00

B­ Tovilište
Br. Opis Šifra Količina Jed. Cijena UKUPNO
Kaloliferi za zagrijavanje TIP HEAT MASTER 40      
Toplotna snaga   40 kW
Protok vode      1700 lit./h
13 Režim rada       90/70 0C 18 kom. 0.00
Protok vazduha   7000 m3/h
Radijus grijanja 14 metara;                                      
Kompletni sa sistemom za vješanje i podizanje;
14 Zaporni ventili DN25NP6 36 kom. 0.00
Fleksibilna  crijeva  za  spajanje  kalolifera  na  sistem 
15 36 kom. 0.00
DN25NP10 l= 2500 mm
16 Ozračne posude  100x 250  6 kom. 0.00
17 Vješaljke za vješanje cijevnog sistema DN65 30 kom. 0.00
18 Vješaljke za vješanje cijevnog sistema DN50 18 kom. 0.00
19 Vješaljke za vješanje cijevnog sistema DN40 24 kom. 0.00
20 Vješaljke za vješanje cijevnog sistema DN32 24 kom. 0.00
21 Vješaljke za vješanje cijevnog sistema DN25 24 kom. 0.00
22 UKUPNO B 0.00

C­ Kancelarija, sanitarni čvor
Br. Opis Šifra Količina Jed. Cijena UKUPNO
Limeni  radijator  K22  600x  1400  sa  kompletnom 
23 armaturom,  pipicama  za  ozračivanje  i  sistemom  za  1 kom. 0.00
oslanjanje
Limeni  radijator  K22  600x  400  sa  kompletnom 
24 armaturom,  pipicama  za  ozračivanje  i  sistemom  za  1 kom. 0.00
oslanjanje
25 Prigušnica 1/2” 2 kom. 0.00
26 Radijatorski ventil za dvocijevni sistem grijanja 2 kom. 0.00
27 Set za oslanjanje radijatora 2 kpl. 0.00
28 Termostatska glava za radijator u kancelariji 1 kom. 0.00
UKUPNO C 0.00

D­ Hemijska priprema kotlovske vode
Br. Opis Šifra Količina Jed. Cijena UKUPNO
Jonoizmjenjivački filter sa posudom za so, mjernom i 
29 regulacionom  opremom,  armaturom  i  cijevnim  1 kpl. 0.00
sistemom. Kapacitet filtera 2 m³/h
UKUPNO D 0.00

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 80
Cijena/  Cijena/ 
R. br. Napomena Naziv artikla Dimenzije Količina Jedinica
jedinici KM količini  KM
1 Prirubnica   DN125NP6 4 kom. 0.00
2 Prirubnica   DN100NP6 8 kom. 0.00
3 Prirubnica   DN65NP6 30 kom. 0.00
4 Redukcioni komad DN125/DN100 2 kom. 0.00
5 Redukcioni komad DN125/DN65 2 kom. 0.00
6 Redukcioni komad DN100/DN65 2 kom. 0.00
7 T­ komad DN65  10 kom. 0.00
8 Koljeno 90º DN125 DN125, 3d, Č.1212 2 kom. 0.00
9 Koljeno 90º DN65 DN65, 3d, Č.1212 20 kom. 0.00
Cijev; Č.1212; 
10 bešavna,  u svemu  6” 6 m
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
11 bešavna,  u svemu  5" 16 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
12 bešavna; u svemu  4" 6 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
13 bešavna, u svemu  2 1/2" 312 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
14 bešavna; u svemu  2" 120 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
15 bešavna; u svemu  1 1/2" 120 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
16 bešavna; u svemu  1 1/4" 120 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
17 bešavna; u svemu  1" 120 m 0.00
prema DIN 2448.
Cijev; Č.1212; 
18 bešavna; u svemu  1/2" 60 m 0.00
prema DIN 2448.
Potrošni materijal Elektroda, žica za 
19 varenje, brusne i  1 paušal 0.00
rezne ploče itd...
UKUPNO FITINZI, CIJEVI KM0.00

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 81
R.br. Naziv Opis radova Cijena
Montaža  i  postavljanje  kotlova  u  Montaža kotlova i kotlovske opreme na kotlove. 
kotlovnice  u  svemu  prema  Montaža kotlova na pripremljena postolja. Izrada i 
tehničkoj  dokumentacij.  Izrada  montaža razdjelnika i sabirnika polaznog i povratnog 
1 cijevnog  sistema    kotlovnicama.  voda i montaža istih. Spajanje kotlova sa razdjelnicima i 
Montaža  pumpi,  armature  i  sabirnicima. Postavljanje pumpi, armature i mješnih 
mješnih ventila; ventila na razdjelnike odnosno sabirnike. Montaža 
ozračnih posuda na polazne i povratne vodove.
Ispitivanje  cijevne  instalacije Ispitivanje cijevne instalacije kotlovnice vodom na 
2
kotlovnice. pritisku u skladu sa tehničkim uslovima ovog projekta.
Montaža  cijevne  instalacije  Montaža cijevne instalacije od cijevi DN65 između 
glavnog  razvoda,veza  objekata  kotlovnice i objekata tovilišta. Povezivanje izrađenog 
3 sa kotlovnicama. cijevnog sistema sa cijevnim sistemom kotlovnica. 
Montaža podrazumijeva izradu polaznog i povratnog 
cijevovoda za svako tovilište posebno.
Ispitivanjecijevne  instalacije Ispitivanje na pritisak vodom podzemno postavljenih 
4
glavnog razvoda. cijevovoda izrađenih od predizolovane cijevi DN65.
Montaža  cijevnog  sistema  u  Montaža cijevnog sistema u tovilištima od predviđenog 
tovilištima. ulaza cijevi u objekat do grejnih tijela. Montažu izvesti u 
skladu sa grafičkim dijelom ovog projekta. Montaža 
5
armature na izrađen cijevni sistem tovilišta. Montaža 
cijevnog sistema za zagrijavanje kancelarije i sanitarnog 
čvora.
Ispitivanje  cijevnog  sistema Ispitivanje cijevnog sistema za zagrijavanje tovilišta, 
6 tovilišta. kancelarije i sanitarnog čvora na pritisak vodom u 
skladu sa odredbama iz tehničkih uslova ovog projekta.
Povezivanje sistema. Povezivanje cijevne instalacije grijanja u objektima farmi 
7
sa podzemnim cijevnim sistemom.
Montaža  hemijske  pripreme Montaža jonoizmjenjivača za pripremu kotlovske vode. 
kotlovske vode. Izrada cijevnog sistema od cijevi DN25 za distribuciju 
8
pripremljene kotlovske vode od jonoizmjenjivača do 
pojedinih kotlovnica.
Ispitivanje  cijevnog  sistema  za Ispitivanje cijevovoda od jonoizmjenjivača do pojedinih 
9
dopunjavanje kotlovske vode. kotlovnica na pritisak vodom.
Izrada  antikorozivne  zaštite  i Čišćenje cijevne instalacije i nanošenje jednog sloja 
10
hidroizolacije temeljne boje i dva sloja antikorozivnog premaza. 
Čišćenje cijevne instalacije Produvavanje kompletne cijevne instalacije vazduhom i 
11 odstranjivanje svih zaostalih nečistoća, vode, zraka i 
ostalog
Montaža gorionika na kotlove. Montaža gorionika na kotlove i spajanje istih na plinsku 
12
instalaciju.
Čišćenje cijevne instalacije Montaža grejnih tijela u svemu prema grafičkoj 
13
dokumentaciji ovog projekta.
Montaža grejnih tijela. Montaža grejnih tijela u svemu prema grafičkoj 
14
dokumentaciji ovog projekta.
Priprema sistema za probni rad. Zapunjavanje sistema kotlovskom vodom i ozračivanje 
15 kompletnog sistema. Testiranje pumpi u radu na 
hladno. Vizuelni pregled sistema.
16 Probni rad Puštanje instalacije u probi rad
17 Tehnički prijem Priprema instalacije za tehnički prijem
Izrada  glavnog  mašinskog 
18
projekta
Izrada  građevinskog  projekta  i 
19
projekta vanjskog uređenja
20 Izrada projekta instalacije vode
21 Izrada elektro projekta
UKUPNO RAD KM0.00

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 82
R.br. Šifra Naziv Cijena
PREDRAČUN 
1 PM_PR_O KM0.00
OPREME
PREDRAČUN 
2 PM_PR_FCA KM0.00
FITINZI, CIJEVI 
PREDRAČUN 
3 PM_PR_R KM0.00
RADOVI
UKUPNO KM0.00

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 83
 8  SPISAK KORIŠTENE LITERATURE

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 84
Isailović, M. Tehnički propisi o grejanju hlađenju i klimatizaciji, 2002

Todorović, B.    Projektovanje postrojenja za centralno grijanje, 1996

Bogner, M.       Projektovanje termotehničkih i procesnih sistema, 1998

Recknagel    Grejanje i klimatizacija, 2002
Aprenger
Schramek
Čeperković

TPS gmbh,       Katalog opreme

Razni autori,     Standardi i propisi iz oblasti termotehnike i energetike

EUROPEAN COMMISSION Integrated Pollution Prevention and Control , Reference Document on
Best   Available   Techniques   in   the   Slaughterhouses   and   Animal   By­
products Industries , November 2003 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 85
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 86
 9  PRILOG GRAFIČKOJ DOKUMENTACIJI

Type HEAT MASTER 40 HEAT MASTER 50 


power (kW)* 40 50 
water flow rate (m /h)
3
1,7 1,7 
water connection 1“ OT 1 1/4“ OT 
air flow rate (m3/h) 7000 9000 
working range 14 m/side 40 m 
weight (kg) 100 110 
* nominal value at 90 °C flow temperature and at 35°C air temperature. Implementation of HEAT  
MASTER 40 in a broiler house 
connexion values: 3 phase 400 V, 50 Hz; OT = outside thread 

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 87
EUROMONT d.o.o. Banjaluka 88
 10  GRAFIČKA DOKUMENTACIJA

EUROMONT d.o.o. Banjaluka 89

Anda mungkin juga menyukai