Anda di halaman 1dari 39

LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential

PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

Reference Number: 1.1 Nomor Rujukan: 1.1

By entering into this Logistics Services Agreement (the “Agreement”) Dengan menyetujui Perjanjian Jasa Logistik (“Perjanjian”), anda
on the date on which you (“Seller”, “you”, “your”) click the “I (“Penjual”, “Anda”, “milik Anda”) pada tanggal Anda mengklik
Accept” or “Register” (“Effective Date”), you represent that you are “Saya Menyetujui” atau “Daftar” (“Tanggal Efektif”) menyatakan
authorized, have full capacity, and capable of validly entering into bahwa Anda berwenang, memiliki kapasitas penuh, dan cakap
agreements and performing your obligations hereunder. untuk menandatangani perjanjian-perjanjian dan melaksanakan
BY REGISTERING FOR AND USING THE SERVICES, YOU AGREE TO BE kewajiban-kewajiban anda berdasarkan perjanjian.
BOUND BY ALL TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT, AND ALL DENGAN MENDAFTAR UNTUK DAN MENGGUNAKAN LAYANAN,
POLICIES OF THE PLATFORM ARE INCORPORATED BY REFERENCE. ANDA SEPAKAT UNTUK MENGGUNAKAN LAYANAN INI, TERIKAT
PADA SEMUA SYARAT DAN KETENTUAN PERJANJIAN INI, DAN
SELURUH KEBIJAKAN YANG TERCANTUM DALAM PERJANJIAN INI
BERDASARKAN REFERENSI.

1. Scope 1. Cakupan
This Agreement applies to PT Lastana Express Indonesia Perjanjian ini berlaku terhadap PT Lastana Express
(“LEL”) and the marketplace seller (the “Seller”) (LEL and Indonesia (“LEL”) dan penjual di marketplace yang akan
Seller hereinafter individually “Logistics Party” and ditentukan lebih lanjut dalam Perjanjian ini (“Penjual”)
collectively “Logistics Parties”, as the context may require), (LEL dan Penjual selanjutnya secara sendiri-sendiri disebut
and PT Ecart Webportal Indonesia (“Lazada”). For the sebagai “Pihak Logistik” dan secara bersama-sama
avoidance of doubt, references to “Logistics Party” or disebut sebagai “Para Pihak Logistik”, sesuai konteksnya),
“Logistics Parties” shall not include Lazada. dan PT Ecart Webportal Indoneia (“Lazada”). Untuk
menghindari keraguan, referensi terhadap “Pihak
Logistik” atau “Para Pihak Logistik” tidak termasuk
Lazada.

2. Background 2. Latar Belakang


2.1 Whereas the Seller has entered into an agreement with 2.1 Bahwa Penjual telah membuat perjanjian dengan
Lazada (“Marketplace Agreement”) for the listing and Lazada (“Perjanjian Marketplace”)untuk pendaftaran
selling of products (“Goods”), as amended from time to dan penjualan dari produk-produk (“Barang”),
time, on the Platform (as defined below); sebagaimana diubah dari waktu ke waktu, pada
Platform (sebagaimana didefinisikan di bawah ini);
2.2 LEL is a logistics services provider; and 2.2 LEL adalah penyedia jasa logistik; dan
2.3 The Seller wishes to engage LEL to perform the Logistics 2.3 Penjual bermaksud untuk menggunakan jasa LEL untuk
Services (as defined below). melaksanakan Jasa Logistik (sebagaimana didefinisikan
di bawah ini).

3. Definitions 3. Definisi
3.1 Affiliate: means any person or entity that controls, is 3.1 Afiliasi: berarti semua orang atau entitas yang
controlled by, or is under common control with the party in mengendalikan, atau dikendalikan oleh, atau dibawah
question. kendali umum dari pihak yang bersangkutan.
3.2 Anti-Bribery and Corruption Regulations: has the meaning 3.2 Peraturan anti suap dan anti korupsi: memiliki arti
given in Article 16.1. sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 16.1.
3.3 Business Day: means any day from Monday to Friday, 3.3 Hari Kerja: berarti hari apapun dari Senin sampai dengan
excluding any public holidays which are declared by the hari Jumat, tidak termasuk hari libur publik yang telah
local or Indonesia Government. diumumkan oleh pemerintah lokal atau pemerintah
Indonesia
3.4 Buyer: means a third-party, who purchases Goods on the 3.4 Pembeli: berarti pihak ketiga, yang membeli Barang
Platform melalui Platform.
3.5 COD Services: means cash on delivery services, which is a 3.5 Jasa COD: berarti Jasa pembayaran di tempat, yaitu
method of payment by which a Buyer or his or her sebuah metode pembayaran dimana Pembeli atau
designated recipient of a Package makes payment for the penerima Paket melakukan pembayaran untuk Barang
Goods in the Package in cash, at the time of delivery of dalam Paket secara tunai, pada saat pengiriman Paket
the Package containing the Goods to Buyer or his or her yang berupa Barang kepada Pembeli atau penerima
designated recipient. paket yang ditentukan Pembeli.
3.6 Confidential Information: has the meaning given in Article 3.6 Informasi Rahasia: memiliki arti sebagaimana dijelaskan
13.1. dalam Pasal 13.1.

Page 1 of 39
Halaman 1 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

3.7 Copies: has the meaning given in Article 13.3 3.7 Salinan: memilik arti sebagaimana dijelaskan dalam Pasal
13.3.
3.8 Dangerous Goods: means articles or substances which are 3.8 Barang Berbahaya: berarti barang atau zat yang dapat
capable of posing a significant risk to health, safety, or menimbulkan risiko signifikan terhadap kesehatan,
property when transported by the requested mode of keamanan, atau properti saat dikirimkan menggunakan
transport including but not limited to such articles or metode transportasi yang diminta termasuk namun tidak
substances as may be classified as dangerous or hazardous terbatas pada barang atau zat yang dapat di
under applicable Law and/or under the current editions of klasifikasikan sebagai berbahaya atau membahayakan
the manuals or instructions issued by the government and berdasarkan Hukum yang berlaku dan/atau sesuai
non-government organizations responsible for regulating dengan edisi terkini dari manual-manual atau instruksi-
the affected mode of transport including without limitation, instruksi yang dikeluarkan oleh pemerintah atau
ICAO, IATA, IMO and the UN. organisasi non-pemerintah yang bertanggung jawab
terhadap pengaturan metode transportasi tersebut
termasuk namun tidak terbatas pada, ICAO, IATA, IMO
dan UN.
3.9 Delivery Note: means the document or waybill containing 3.9 Nota Pengiriman: berarti dokumen atau waybill berisi
the essential information (as determined by LEL at its sole informasi penting (sebagaimana ditentukan oleh LEL atas
discretion) required for the performance of the Delivery diskresinya sendiri) yang dibutuhkan untuk pelaksanaan
Services, including the name, delivery address and contact dari Jasa Pengiriman, termasuk nama, alamat
number (if applicable) of the Buyer or the designated pengiriman dan nomor kontak (jika ada) dari Pembeli
recipient of the Package, description of the contents of the atau penerima Paket, penjelasan dari isi Paket (jika ada)
Package (if applicable) and COD details (if applicable). dan rincian COD (jika ada).
3.10 Delivery Note Guidelines: has the meaning given in Article 3.10 Pedoman Nota Pengiriman: memiliki arti sebagaimana
21.2. dijelaskan dalam Pasal 21.2.
3.11 Delivery Services: means the pick-up and delivery of 3.11 Jasa Pengiriman: berarti pengambilan dan pengiriman
Packages from Seller to the designated recipient on the dari Paket dari Penjual kepada penerima paket sesuai
Delivery Note, the collection of returned Goods from the dengan Nota Pengiriman, pengambilan Barang yang
Buyer and delivery of the returned Goods to Seller, and/or dikembalikan dari Pembeli dan pengiriman dari Barang
the COD Services, in accordance with the terms and yang dikembalikan kepada Penjual, dan/atau Jasa
conditions of this Agreement. COD, sesuai dengan syarat dan ketentuan dari Perjanjian
ini.
3.12 Delivery Service Fee: has the meaning given in Article 25.1. 3.12 Biaya Jasa Pengiriman: memiliki arti sebagaimana
dijelaskan dalam Pasal 25.1.
3.13 Duties and Taxes: customs duties, penalties, fines, interest, 3.13 Bea dan Pajak: bea cukai, penalti, denda, bunga, pajak
value-added tax (VAT), sales taxes, goods and services pertambahan nilai (PPN), pajak penjualan (atau yang
taxes, import tax, export tax (or equivalent) and/or other setara) dan/atau segala pajak atau pembebanan
government taxes or charges, incurred or required to be pemerintah.
collected or paid for any reason.
3.14 Failed Delivery: has the meaning given in Article 19.1. 3.14 Kegagalan Pengiriman: memiliki arti sebagaimana
dijelaskan dalam Pasal 19.1.
3.15 FBL Warehouse: means a warehouse which is designated 3.15 Gudang FBL: berarti gudang yang telah ditentukan oleh
by LEL (at LEL’s sole discretion) as being a facility at which LEL (atas diskresi LEL sendiri) sebagai sebuah fasilitas
FBL Goods are to be inbounded and stored for subsequent dimana Barang FBL akan ditempatkan dan disimpan
delivery as part of the FBL Services. For the avoidance of untuk nanti dikirimkan sebagai bagian dari Jasa FBL.
doubt, a FBL Warehouse need not be owned, leased or Untuk menghindari keraguan, Gudang FBL tidak
rented by LEL, Lazada, or their Affiliates. diharuskan untuk dimiliki atau disewa oleh LEL, Lazada,
atau Affiliasinya.
3.16 FBL Goods: means Goods in relation to which the FBL 3.16 Barang FBL: berarti Barang sehubungan dengan dimana
Services are in the course of being performed. Jasa FBL sedang dijalankan.
3.17 FBL Goods Handover Point: means a location designated 3.17 Tempat Penyerahan Barang FBL: berarti sebuah lokasi
by LEL from time to time for the handing over of FBL Goods yang ditentukan oleh LEL dari waktu ke waktu untuk
to LEL, for subsequent transportation to and inbounding at penyerahan Barang FBL kepada LEL, untuk pengiriman
a FBL Warehouse. lanjutan ke dan penerimaan di Gudang FBL.
3.18 FBL Services: has the meaning given in Article 26.1. 3.18 Jasa FBL: memiliki arti sebagaimana dijelaskan dalam
Pasal 26.1.
3.19 FBL Service Fee: has the meaning given in Article 38.1. 3.19 Biaya Jasa FBL: memiliki arti sebagaimana dijelaskan
dalam Pasal 38.1.
3.20 FBL Inventory Tracking Records: has the meaning given in 3.20 Catatan Pelacakan Inventaris FBL: memiliki arti
Article 30.1. sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 30.1.

Page 2 of 39
Halaman 2 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

3.21 Force Majeure: has the meaning given in Article 14.1. 3.21 Keadaan Kahar: memiliki art sebagaimana dijelaskan
dalam Pasal 14.1.
3.22 Goods: has the meaning given in Article 2.1. 3.22 Barang: memiliki arti sebagaimana dijelaskan dalam
Pasal 2.1.
3.23 Inbound Order: has the meaning given in Article 28.11. 3.23 Permintaan Pemuatan: memiliki arti sebagaimana
dijelaskan dalam Pasal 28.11.
3.24 Law: means any constitutional provision, statute or other 3.24 Hukum: berarti segala ketentuan konstitusi, perundang-
law, rule, regulation, official policy or interpretation of any undangan atau peraturan hukum, peraturan, regulasi,
government or regulatory authority. kebijakan atau penafsiran resmi lainnya dari segala
pemerintah atau badan yang berwenang,
3.25 Listing Price: means the listing price of the FBL Goods on the 3.25 Harga Terdaftar: berarti harga untuk terdaftar sebagai
Platform (i.e., total price including any applicable tax by Barang FBL pada Platform (sebagai contoh, jumlah
Law, but for the avoidance of doubt, excluding any harga termasuk segala pajak yang ditentukan oleh
shipping costs which may be listed on the Platform). Hukum, namun untuk menghindari keraguan, tidak
termasuk biaya pengiriman yang mungkin tertera pada
Platform).
3.26 Logistics Services: means the Fulfilment by Third Party in the 3.26 Jasa Logistik: berarti Jasa Pemenuhan Pihak Ketiga
Marketplace Agreement that covers Delivery Services, FBL dalam Perjanjian Marketplace yang meliputi Jasa
Services and/or COD Services. Pengiriman, Jasa FBL dan/atau Jasa COD.
3.27 Marketplace Agreement: has the meaning given in Article 3.27 Perjanjian Marketplace: memiliki arti sebagaimana
2.1. dijelaskan dalam Pasal 2.1.
3.28 Notes: has the meaning given in Article 13.3 3.28 Catatan: memiliki arti sebagaimana dijelaskan dalam
Pasal 13.3.
3.29 Order: means the order for the sale of Goods to a Buyer 3.29 Pesanan: berarti adalah pesanan untuk penjualan atas
through the Platform. Barang kepada Pembeli melalui Platform.
3.30 Owed Logistics Amounts: has the meaning given in Article 3.30 Jumlah Logistik Terhutang: memiliki arti sebagaimana
7.1. dijelaskan dalam Pasal 7.1.
3.31 Package: means any package, parcel or delivery article 3.31 Paket: berarti segala paket, bingkisan atau bahan
containing Goods that is the subject of the Logistics pengiriman yang berisi Barang yang merupakan bagian
Services pursuant to Seller’s instructions. For the avoidance pokok dari Jasa Logistik sesuai dengan perintah dari
of doubt, each Package may contain more than one Penjual. Untuk menghindari keraguan, setiap Paket
Good. dapat berisi lebih dari satu Barang.
3.32 Packaging Guidelines: has the meaning given in Article 3.32 Pedoman Pengemasan: memiliki arti sebagaimana
21.1. dijelaskan dalam Pasal 21.1.
3.33 Platform: the Lazada platform, where the Seller may list 3.33 Platform: platform milik Lazada, yaitu tempat dimana
Goods for sale under the Marketplace Agreement, and Penjual dapat mencatatkan Barang untuk dijual
Buyer(s) may buy such goods. berdasarkan Perjanjian Marketplace, dan Pembeli dapat
membeli barang tersebut.
3.34 Policies: the rules, guidelines, terms and conditions, etc. 3.34 Kebijakan: seluruh peraturan, pedoman, syarat dan
applicable to Sellers and Buyers for the use of the Logistics ketentuan, dan lain-lain, yang berlaku terhadap Penjual
Services, Platform, Seller Center and other Lazada or LEL dan Pembeli untuk penggunaan Jasa Logistik, Platform,
authorized properties or portals, as they may appear on Seller Center, dan atribut atau portal resmi Lazada atau
the Platform or Seller Center or be communicated from LEL lainnya, yang muncul pada Platform atau Seller
time to time by Lazada or LEL. Center atau yang dikomunikasikan dari waktu ke waktu
oleh Lazada atau LEL.
3.35 Prohibited Items: has the meaning given in Article 24.2. 3.35 Barang Terlarang: memiliki arti sebagaimana dijelaskan
dalam Pasal 24.2.
3.36 Replacement Value: means the lowest Listing Price of the 3.36 Nilai Penggantian: berarti nilai terendah dari Harga
relevant Good in the three (3) calendar months preceding Terdaftar dari Barang terkait dalam tiga (3) bulan
the relevant damage, loss or theft of the Good. Or in case kalender setelah adanya kerusakan, kerugian atau
of FBL Services, has the meaning given in Article 34.1. pencurian Barang. Atau dalam hal Jasa FBL, memiliki arti
sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 34.1.
3.37 Seller Account Amounts: has the meaning given in Article 3.37 Jumlah Akun Penjual: memiliki arti sebagaimana
7.1. dijelaskan dalam Pasal 7.1.
3.38 Seller Account Payments: has the meaning given in Article 3.38 Pembayaran Akun Penjual: memiliki arti sebagaimana
7.1. dijelaskan dalam Pasal 7.1.
3.39 Seller Center: has the meaning given in Article 5.3. 3.39 Seller Center: memiliki arti sebagaimana dijelaskan
dalam Pasal 5.3.

Page 3 of 39
Halaman 3 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

3.40 Service Order: means an order for the Delivery Services 3.40 Pesanan Jasa: berarti pesanan untuk Jasa Pengiriman
made by Seller to LEL (through Lazada) or its designated yang dilakukan oleh Penjual kepada LEL (melalui Lazada)
person or contact person or contact person, as atau pihak atau contact person yang ditunjuk Lazada,
contemplated by this Agreement. sebagaimana yang diatur dalam Perjanjian ini
3.41 Transactions: means all Payment (as referred to in the 3.41 Transaksi: berarti seluruh Pembayaran (sebagaimana
Marketplace Agreement), deductions, adjustments, diatur dalam Perjanjian Marketplace), potongan,
refunds or other transactions under the Marketplace penyesuaian, pengembalian, atau transaksi lainnya
Agreement. berdasarkan Perjanjian Marketplace.

PART I – GENERAL PROVISIONS BAGIAN 1 – KETENTUAN UMUM

4. Effect of Agreement 4. Dampak dari Perjanjian


4.1 This Agreement is supplemental and in addition to the 4.1 Perjanjian ini adalah perjanjian tambahan Perjanjian
Marketplace Agreement. Marketplace.
4.2 The terms and conditions of the Marketplace Agreement 4.2 Syarat dan ketentuan dari Perjanjian Marketplace yang
that are specifically applicable to Fulfilment by Third Party secara khusus berlaku pada [Pemenuhan oleh Pihak
in the Markeplace Agreement that includes “Delivery Ketiga yang meliputi “Jasa Pengiriman” dan “Jasa FBL”
Services” and “FBL Services” (including any rate cards (termasuk segala kartu tarif yang dijelaskan atau
which are set out or referenced therein) as at the date of direferensikan di sini) pada saat tanggal Perjanjian ini,
this Agreement, shall be superseded by the terms and akan digantikan dengan syarat dan ketentuan dari
conditions of this Agreement. Perjanjian ini.
For the purpose of this Agreement, FBL shall mean fulfilment Untuk maksud Perjanjian ini, FBL berarti pemenuhan oleh
by Lazada. Lazada (fulfilment by Lazada).

5. Exclusive Communication through Lazada 5. Komunikasi Eksklusif melalui Lazada


5.1 Unless agreed otherwise by Lazada in writing, any 5.1 Kecuali telah disetujui oleh Lazada secara tertulis, segala
instruction, request, correspondence or other instruksi, permohonan, korespondensi atau komunikasi
communication between the Seller and LEL (whether in lainnya antara Penjual dan LEL (baik yang berhubungan
relation to this Agreement or the transactions and dengan Perjanjian ini atau transaksi dan
operations contemplated by it, or otherwise) shall be made pelaksanaannya, atau sebaliknya) akan dibuat secara
exclusively through Lazada or its designated person or eksklusif melalui Lazada atau pihak penerima atau pihak
contact person (such designated person or contact person yang dapat dihubungi (untuk menghindari keraguan,
of which may, for the avoidance of doubt include, at pihak penerima atau pihak yang dapat dihubungi
Lazada’s sole discretion, persons employed or engaged by termasuk orang yang dipekerjakan atau berhubungan
LEL), and each of the Seller and LEL authorises Lazada to dengan LEL, atas diskresi Lazada sendiri), dan Penjual
act as their agent in respect of the transmission of such dan LEL memberikan izin kepada Lazada untuk bertindak
instruction, request, correspondence or other sebagai agen mereka terkait dengan pengiriman
communication (and not for any other purpose). instruksi, permintaan, korespondensi atau komunikasi
lainnya tersebut (dan tidak untuk kepentingan lainnya).
5.2 Once the Seller or LEL has submitted any instruction, 5.2 Di saat Penjual atau LEL telah memberikan segala
request, correspondence or other communication for the instruksi, permintaan, korespondensi atau segala
other Logistics Party to Lazada, Lazada shall, as far as komunikasi lainnya kepada Pihak Logistik dari Lazada,
practicable, immediately on the same day forward the maka Lazada akan, sejauh dimungkinkan, sesegera
same to that other Logistics Party. mungkin pada hari yang sama mengirimkan hal tersebut
kepada Pihak Logistik lainnya.
5.3 The storing of Policies andtransmission of any notification, 5.3 Penyimpanan seluruh Kebijakan, pengiriman dari segala
amendment, instruction, request, correspondence or other notifikasi, perubahan, instruksi, permintaan, korespondensi
communication to the Seller by Lazada on behalf of LEL, or atau komunikasi lainnya kepada Penjual oleh Lazada
in case of FBL Services, by LEL to the Seller, may be made atas nama LEL, dapat dibuat melalui sarana yang
through any tools, dashboard(s) or medium(s) employed dianggap pantas oleh Lazada atas diskresinya sendiri,
by Lazada (or LEL, as the case may be) including but not termasuk namun tidak terbatas pada pengiriman melalui
limited to BMS Portal (“Seller Center”). dasbor (“Seller Center”).
5.4 For the avoidance of doubt, the duties of Lazada pursuant 5.4 Untuk menghindari keraguan, kewajiban Lazada sesuai
to Article 5.1 shall be administrative in nature, and Lazada dengan Pasal 5.1 akan bersifat administratif, dan Lazada
shall not have a fiduciary relationship with, or owe any tidak akan memiliki hubungan fidusia dengan, atau
implied duties to the Seller, LEL or any other person, by memiliki kewajiban yang tersirat kepada Penjual, LEL atau
reason of this Agreement, the Marketplace Agreement or kepada pihak lainnya, dengan alasan Perjanjian ini,
any transaction relating thereto. Perjanjian Marketplace atau transaksi lainnya yang
terkait.

Page 4 of 39
Halaman 4 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

6. General Obligations of LEL 6. Kewajiban Umum dari LEL


6.1 LEL shall provide the Seller with the Logistics Services (as 6.1 LEL akan menyediakan Jasa Logistik kepada Penjual
applicable) in accordance with the lead times, service (sebagaimana berlaku) sesuai dengan waktu proses,
level standards and Policies notified to Seller from time to standar Jasa dan Kebijakan yang diberitahukan oleh LEL
time by LEL (through Lazada, in accordance with Article 5). kepada Penjual dari waktu ke waktu (melalui Lazada,
sesuai dengan Pasal 5).
6.2 The Logistics Parties acknowledge and agree that the lead 6.2 Para Pihak Logistik mengakui dan menyetujui bahwa
times provided by LEL are estimates only and not legally waktu proses yang disediakan oleh LEL hanyalah sebuah
binding. Neither LEL nor Lazada shall be liable, whether in estimasi dan tidak mengikat secara hukum. Baik LEL
contract, tort or otherwise, for any delay in performing the ataupun Lazada tidak akan bertanggung jawab, baik
Logistics Services in relation to any Goods. secara kontrak, perbuatan melawan hukum atau
lainnya, untuk segala keterlambatan dari pelaksanaan
Jasa Logistik terkait dengan Barang.
6.3 LEL may, at its sole discretion, sub-contract all or part of the 6.3 LEL atas kebijakannya sendiri dapat melakukan sub-
Logistics Services, and shall have the right to use, any sub- kontrak kepada sebagian atau keseluruhan dari Jasa
contractor or agent on such terms as LEL may deem Logistik, dan akan memiliki hak untuk menggunakan,
appropriate, provided that LEL shall remain liable to Seller segala sub-kontraktor atau agen sesuai dengan
for the performance of its obligations under this ketentuan tersebut selama dianggap pantas oleh LEL,
Agreement. dengan kentetuan bahwa LEL akan tetap bertanggung
jawab kepada Penjual terhadap pelaksanaan dari
kewajibannya sesuai dengan Perjanjian ini.
6.4 LEL may, at its sole discretion, use any method of working, 6.4 LEL atas kebijakannya sendiri dapat menggunakan
storage or delivery, provided that LEL shall remain liable to segala metode pekerjaan, penyimpanan atau
Seller for the performance of its obligations under this pengiriman, dengan kententuan bahwa LEL akan tetap
Agreement. bertanggung jawab kepada Penjual untuk pelaksanaan
kewajibannya sesuai dengan Perjanjian ini.
6.5 LEL shall keep records of the Logistics Services provided to 6.5 LEL akan mengelola pencatatan dari Jasa Logistik yang
Seller, in electronic form or otherwise, as LEL may, at its sole disediakan kepada Penjual, dalam bentuk elektronik
discretion, deem appropriate. atau lainnya atas kebijakannya sendiri dan dianggap
pantas oleh LEL.

7. Payment of Owed Logistics Amounts 7. Pembayaran dari Jumlah Logistik Terhutang


7.1 The Logistics Parties and Lazada agree that without 7.1 Para Pihak Logistik dan Lazada sepakat tanpa
prejudice to LEL’s other rights under this Agreement and mengesampingkan hak LEL lainnya sesuai dengan
applicable Law, payment of all monies (“Owed Logistics Perjanjian ini dan Hukum yang berlaku, pembayaran
Amounts”) owing by Seller to LEL under this Agreement semua tunggakan (“Jumlah Logistik Terhutang”) yang
(including but not limited to duly incurred Delivery Service dimiliki oleh Penjual kepada LEL sesuai dengan Perjanjian
Fees, FBL Service Fees and related Duties and Taxes, and ini (termasuk namun tidak terbatas pada Biaya Jasa
settlement of amounts owing under Articles 25.1 and 38.1, Pengiriman yang dialami, Biaya Jasa FBL dan Bea dan
and pursuant to the indemnities at Article 12.2 and Article Pajak terkait, dan pembayaran atas jumlah terutang
17) shall be effected by Lazada applying the proceeds of berdasarkan Pasal 25.1 dan 38.1, dan penggantian
funds (“Seller Account Amounts”) received by Lazada from kerugian pada Pasal 12.2 dan Pasal 17) akan
Buyers in respect of any and all Transactions, in satisfaction diberlakukan Lazada dengan cara memproses
of such Owed Logistics Amounts (“Seller Account pembayaran dana-dana tersebut (“Jumlah Akun
Payments”), prior to paying the Seller the Seller Account Penjual”) yang telah diterima oleh Lazada dari Pembeli
Amounts in the manner contemplated by the Marketplace terkait dengan segala dan seluruh Transaksi , untuk
Agreement(s). memenuhi Jumlah Logistik Terhutang (“Pembayaran
Akun Penjual”), sebelum membayar Jumlah Akun Penjual
kepada Penjual sesuai dengan yang telah dijelaskan
dalam Perjanjian Marketplace.
7.2 The Logistics Parties and Lazada acknowledge and agree 7.2 Para Pihak Logistik dan Lazada mengakui dan menyetujui
that in the event that Seller has more than one account bahwa dalam hal Penjual telah memiliki lebih dari satu
with Lazada under any Marketplace Agreement(s) which it akun dengan Lazada sesuai dengan Perjanjian-Perjanjian
has entered into with Lazada, Owed Logistics Amounts Marketplace dan telah menandatangani perjanjian
may be deducted from the Seller Account Amounts in any tersebut dengan Lazada, maka Jumlah Logistik
or all of these accounts by Lazada as Seller Account Terhutang dapat dikurangi dari Jumlah Akun Penjual
Payments, and paid to LEL in the manner contemplated by dalam segala atau seluruh akun-akun tersebut oleh
this Article 7. Lazada sebagai Pembayaran Akun Penjual, dan

Page 5 of 39
Halaman 5 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

dibayarkan kepada LEL sesuai tata cara yang telah


dijelaskan dalam Pasal 7 ini.
7.3 In the event that the Seller Account Amounts and, if 7.3 Dalam hal bahwa Jumlah Akun Penjual dan, jika ada,
applicable, the proceeds of any sale of Goods pursuant to hasil dari setiap penjualan Barang sesuai dengan Pasal-
Articles 11.3, 19.3, 19.4, 29.11, 33.5, 33.6 and/or 40 below Pasal 11.3, 19.3, 19.4, 29.11, 33.5, 33.6 dan/atau 40 di
are insufficient to effect payment of all Owed Logistics bawah tidak cukup untuk melakukan pembayaran dari
Amounts, Seller shall remain liable to LEL for such shortfall, seluruh Jumlah Logistik Terhutang, maka Penjual akan
which shall be paid within fourteen (14) days of the date of tetap bertanggung jawab kepada LEL untuk kekurangan
LEL’s issuing an invoice in relation to such shortfall. tersebut, yang harus dibayarkan dalam jangka waktu
empat belas (14) hari sejak tanggal dimana LEL
menerbitkan tagihan terkait dengan kekurangan
tersebut.
7.4 Seller hereby irrevocably authorises and instructs Lazada to 7.4 Penjual dengan ini secara tidak dapat ditarik kembali
make the Seller Account Payments out of the Seller memberikan izin dan memberikan instruksi kepada
Account Amounts, in the manner set out in Articles 7.1 and Lazada untuk mengadakan Pembayaran Akun Penjual
7.2, and agrees with LEL and Lazada that such dari Jumlah Akun Penjual, sesuai dengan tata cara
authorisations and instructions shall be irrevocable. sebagaimana dijelaskan dalam Pasal 7.1 dan Pasal 7.2
serta sepakat dengan LEL dan Lazada bahwa otorisasi
dan instruksi tersebut tidak dapat ditarik kembali.
7.5 Seller irrevocably instructs Lazada to transfer to LEL all 7.5 Penjual secara tidak dapat ditarik kembali memberikan
Owed Logistics Amounts from the Seller Account Amounts instruksi kepada Lazada untuk mengirimkan kepada LEL
on a weekly basis (or such other period of time as Lazada seluruh Jumlah Logistik Terhutang dari Jumlah Akun
may deem fit and notify Seller in writing and/or such other Penjual secara mingguan (atau dalam periode waktu
process may deem with Lazada discretion, such Seller lainnya sebagaimana dianggap pantas oleh Lazada
Account Payments, and agrees with LEL and Lazada that dan diberitahukan secara tertulis dan/atau dengan cara
such instructions shall be irrevocable. Without prejudice to lainnya mengikuti kebijakan yang berlaku di Lazada
the foregoing, for the avoidance of doubt, such payment kepada Penjual), Pembayaran Akun Penjual tersebut,
may be made upon LEL’s issuing an invoice, without any dan setuju dengan LEL dan Lazada bahwa instruksi
further notice, approval or confirmation from the Seller, and tersebut tidak dapat ditarik kembali. Tanpa
regardless of any instruction from the Seller to Lazada mengesampingkan ketentuan sebelumnya, untuk
requiring otherwise. menghindari keraguan, pembayaran tersebut dapat
dibuat pada saat LEL menerbitkan tagihan, tanpa
pemberitahuan selanjutnya, persetujuan atau konfirmasi
dari Penjual, dan terlepas dari segala instruksi dari Penjual
kepada Lazada yang membutuhkan hal selainnya.

8. Limitations on Liability 8. Batasan Pertanggungjawaban


8.1 Subject to Article 8.2, if there is loss of or damage caused 8.1 Tunduk pada ketentuan Pasal 8.2, apabila ada kerugian
to any Goods in the course of the provision of the Logistics dariatau kerusakan yang timbul terhadap Barang
Services – except if the loss or damage arises as a result of sewaktu penyediaan dari Jasa Logistik – kecuali apabila
the Seller not complying with the terms of this Agreement or kerugian atau kerusakan tersebut terjadi Karena Penjual
if the loss or damage is related to the decay of any tidak mematuhi ketentuan dari Perjanjian ini atau
perishable Goods (including FBL Goods) (in which case apabila kerugian atau kerusakan tersebut berkaitan
none of LEL, Lazada or their Affiliates shall be liable for such dengan kerusakan dari segala Barang yang mudah rusak
loss or damage) – LEL’s liability to the Seller for such loss or (termasuk Barang FBL) (dalam hal ini LEL, Lazada atau
damage shall be limited to: Affiliasinya tidak bertanggung jawab atas kerugian atau
kerusakan tersebut) – tanggung jawab LEL kepada
Penjual untuk kerugian atau kerusakan tersebut hanya
dibatasi hingga:
8.1.1 where such loss or damage was caused in 8.1.1 dimana kerugian atau kerusakan tersebut
the course of the performance of the terjadi sewaktu pelaksanaan dari Jasa
Delivery Services, the lower of US$100 per Pengiriman, harga terendah yaitu US$100 per
Package (regardless of the number of Paket (tanpa memperhatikan jumlah Barang
Goods in the Package) or the Replacement dalam Paket) atau Jumlah Penggantian dari
Value, of each of the Goods which have setiap Barang yang hilang atau rusak, yang
been lost or damaged, which shall represent akan merepresentasikan total kewajiban yang
the total liability that LEL or its sub- dimiliki oleh LEL atau sub-kontraktor, agen-
contractors, agents or representatives may agen atau perwakilannya yang mungkin
have in relation to loss or damage to such berkaitan dengan kerugian atau kerusakan
Goods. For the avoidance of doubt, there terhadap Barang tersebut. Untuk menghindari
shall be no more than one (1) compensation keraguan, tidak boleh ada lebih dari satu (1)

Page 6 of 39
Halaman 6 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

claim per Package (in the case of Delivery tuntutan kompensasi per Paket (dalam hal
Services) or FBL Good (in the case of FBL Jasa Pengiriman) atau Barang FBL (dalam hal
Services); and Jasa FBL); dan
8.1.2 where such loss or damage was caused 8.1.2 dimana kerugian atau kerusakan terjadi
during the performance of the FBL Services, selama jangka waktu pelaksanaan Jasa FBL,
Article 34 of this Agreement shall apply. maka Pasal 34 Perjanjian ini akan berlaku.
Other than pursuant to this Article 8.1, the Seller shall not Selain yang ditentukan oleh Pasal 8.1. ini, Penjual tidak
have additional remedies against LEL or Lazada as a memiliki penggantian tambahan terhadap LEL atau
warehouseman or bailee. At all other times, the Seller will Lazada sebagai penyedia gudang atau bailee. Penjual,
be solely responsible for any loss of, or damage to, any setiap waktu yang lainnya, akan bertanggung jawab
Good. sepenuhnya terhadap segala kerugian atau kerusakan
terhadap Barang.
8.2 Notwithstanding anything in this Agreement, the 8.2 Tanpa mengesampingkan apapun dalam Perjanjian ini,
aggregate liability (inclusive of interest and legal and other total pertanggungjawaban (temasuk bunga dan jasa
costs) of LEL and Lazada together to the Seller in each hukum dan biaya lainnya) dari LEL dan Lazada bersama-
calendar year in respect of all claims, actions or demands sama kepada Penjual pada setiap tahun kalender yang
arising under or in connection with this Agreement terkait dengan segala tuntutan, tindakan, atau
(whether by reason of any negligence by LEL or Lazada or permintaan yang muncul berdasarkan atau sehubungan
any of their employees or agents, any non-fraudulent dengan Perjanjian ini (baik berdasarkan kelalaian oleh
misrepresentation, any breach of contract or an express or LEL atau Lazada atau karyawannya atau agennya,
implied warranty, condition or other term of this segala perwakilan yang tidak benar, setiap pernyataan
Agreement, breach of statutory duty, or any duty at yang menyesatkan, yang bukan merupakan penipuan,
colcommon law or under the terms of any indemnity given pelanggaran terhadap kontrak atau jaminan, dan
by LEL or otherwise) will not in any event exceed US$10,000. segala pelanggaran kontrak atau pendapat atau
In no event will LEL or Lazada be liable for indirect, jaminan yang tersirat, kondisi atau segala ketentuan
incidental, special or consequential damages, including dalam Perjanjian ini, pelanggaran dari kewajiban hukum,
loss of use, loss of profits or interruption of business, atau segala kewajiban pada hukum umum atau
howsoever caused or on any theory of liability. berdasarkan dari ketentuan mengenai penggantian
yang diberikan oleh LEL atau sebaliknya) tidak akan
melebihi US$10,000. Tidak ada kejadian apapun dimana
LEL atau Lazada bertanggung jawab insidental, secara
tidak sengaja, khusus atau kerusakan yang
diakibatkannya, termasuk kerugian dari penggunaan,
kerugian dari keuntungan atau gangguan bisnis, atau
apapun penyebabnya atau setiap teori
pertanggunjawaban.
8.3 Any inquiry, complaint or claim by the Seller in relation to 8.3 Segala pertanyaan, keluhan atau tuntutan oleh Penjual
the Logistics Services must be received by LEL (through yang berkaitan dengan Jasa Logistik wajib diterima oleh
Lazada) within 30 (thirty) calendar days after the date on LEL (melalui Lazada) dalam jangka waktu 30 (tiga puluh)
which the relevant event giving rise to the inquiry, hari kalender setelah tanggal dimana kejadian tersebut
complaint or claim took place, failing which the Seller shall menimbulkan pertanyaan, keluhan atau tuntutan,
be deemed to have waived the right to make any inquiry, apabila hal tersebut tidak dilakukan oleh Penjual maka
complaint or claim in relation to that event, including Penjual akan dianggap telah melepaskan haknya untuk
where this involves a dispute in relation to the Owed membuat segala pertanyaan, keluhan atau tuntutan
Logistics Amounts and Duties and Taxes. sehubungan dengan kejadian tersebut, termasuk yang
menyangkut sengketa dalam hal Jumlah Logistik
Terhutang dan Bea dan Pajak.
8.4 LEL shall not have any liability to the Seller whatsoever 8.4 LEL tidak akan memiliki kewajiban apapun kepada
arising from Seller’s non-compliance with import and export Penjual yang timbul dari ketidakpatuhan Penjual dengan
Laws, product prohibitions, restrictive measures or Hukum impor dan ekspor, larangan produk, tindakan
sanctions. pembatasan atau sanksi-sanksi.
8.5 The liability of LEL and Lazada for their obligations under this 8.5 Pertanggungjawaban dari LEL dan Lazada terhadap
Agreement shall be several and extend only to any loss or kewajibannya sesuai dengan Perjanjian ini hanya akan
damage arising out of their own breaches. sampai pada kerugian atau kerusakan yang timbul dari
pelanggarannya sendiri.
8.6 None of the Seller or its Affiliates shall be entitled to recover 8.6 Penjual atau Affiliasinya tidak berhak untuk menuntut
damages, or obtain payment, reimbursement, restitution or kerusakan atau mendapatkan pembayaran kembali,
indemnity more than once (whether from LEL, Lazada or penggantian biaya, atau penggantian kerugian lebih
their Affiliates) in respect of the same loss, shortfall, dari sekali (baik dari LEL, Lazada atau Affiliasinya)
damage, deficiency, breach or other event or sehubungan dengan kerugian, kekurangan, kerusakan,
circumstance.

Page 7 of 39
Halaman 7 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

cacat, pelanggaran atau kejadian atau keadaan


lainnya.

9. Title and Risk to Goods 9. Kepemilikan dan Risiko kepada Barang


9.1 The Logistics Parties and Lazada acknowledge and agree 9.1 Para Pihak Logistik dan Lazada mengakui dan menyetujui
that (other than as contemplated under Article 40, or bahwa (selain yang dijelaskan dalam Pasal 40, atau di
mandated by applicable Law) at no point of time shall title mandatkan oleh Hukum yang berlaku) kepemilikan
to the FBL Goods transfer to LEL, Lazada or their Affiliates, or Barang FBL tidak akan berpindah ke LEL, Lazada atau
their service providers (including any importers or exporters Affiliasinya, atau penyedia jasanya (termasuk pengimpor
of record, if applicable), sub-contractors or agents, by atau pengekspor yang tercatat, jika ada), sub-kontraktor
virtue of this Agreement or the provision of the FBL Services. atau agennya pada waktu kapanpun, melalui Perjanjian
Title to the FBL Goods shall at all times remain with the Seller ini atau ketentuan dari Jasa FBL. Kepemilikan atas Barang
until they have transferred to the Buyer pursuant to the FBL setiap waktu berada pada Penjual hingga Barang
Buyer Agreement (as defined in the Marketplace tersebut telah berpindah kepada Pembeli sesuai dengan
Agreement) in the manner contemplated by the Perjanjian Pembeli (sebagaimana dijelaskan dalam
Marketplace Agreement. Perjanjian Marketplace) sesuai dengan tata cara yang
diatur dalam Perjanjian Marketplace.
9.2 Risk to the Goods shall at all times remain with the Seller (or 9.2 Risiko terhadap Barang setiap waktu berada pada
when title to the Goods is transferred to the Buyer pursuant Penjual (atau saat kepemilikan dari Barang telah
to the Buyer Agreement contemplated by the berpindah kepada Pembeli berdasarkan pada Perjanjian
Marketplace Agreement, the Buyer), unless the Goods are Pembeli sebagaimana dijelaskan dalam Perjanjian
in LEL (or its sub-contractor’s) care pursuant to the provision Marketplace, pembeli), kecuali apabila Barang tersebut
of the Logistics Services. berada di pengurusan LEL (atau sub-kontraktornya)
berdasarkan ketentuan dari Jasa Logistik.
9.3 The Seller further acknowledges and agrees that it has valid 9.3 Penjual lebih lanjut mengakui dan menyetujui bahwa
legal title to the Goods and is the merchant of record of Penjual memiliki kepemilikan sah terhadap Barang dan
the Goods, and that at no point shall LEL, Lazada, their adalah pedagang yang tercatat dari Barang tersebut
Affiliates or their sub-contractors be, or be deemed to be, dan bahwa LEL, Lazada dan Affiliasinya atau sub-
the merchant of record of the Goods. kontraktornya pada waktu kapanpun tidak akan
dianggap atau dapat dianggap sebagai pedagang
tercatat dari Barang tersebut.

10. Faults, Defects and Non-Compliance of Goods 10. Kesalahan, Cacat/Kerusakan dan Ketidak-Patuhan dari
Barang
10.1 The Seller represents, warrants and undertakes that the 10.1 Penjual menyatakan, menjamin dan menyanggupi
Goods comply with applicable Law (in particular, that the bahwa Barang akan tunduk pada Hukum yang berlaku
Goods strictly conform to any and all product warranties, (khususnya, bahwa Barang akan tunduk pada segala
specifications, drawings, samples, performance criteria, all dan seluruh jaminan produk, spesifikasi, gambar, contoh,
applicable quality, safety and hygiene requirements and pelaksanaan kriteria, segala kualitas yang ada, syarat
any requirements under the Laws of Indonesia that any of keamanan dan kebersihan dan segala persyaratan yang
the Goods to be accompanied by or affixed with ada berdasarkan Hukum Indonesia bahwa Barang akan
certificates, approvals, stickers, permits, labels or other disertai atau ditempel dengan sertifikat, persetujuan,
documentation, whether as part of the importation or stiker, perizinan, label atau dokumentasi lainnya, baik
customs clearance process or otherwise) and will be free sebagai bagian dari pengimporan atau prosedur cukai
from faults and defects. LEL reserves the right to make, at atau sebaliknya) dan akan bebas dari kesalahan dan
any time, directly or through a third party of its choice, a cacat. LEL setiap waktu memiliki hak untuk membuat,
quantity and quality check and to communicate any fault, baik secara langsung atau melalui pihak ketiga yang
defect or non-compliance to the Seller by any written dipilihnya, pemeriksaan kuantitas dan kualitas serta untuk
means at any time after the discovery of the fault, defect mengkomunikasikan segala kesalahan, cacat atau
or non-compliance. ketidak-patuhan kepada Penjual secara tertulis pada
waktu kapanpun setelah ditemukannya kesalahan,
cacat atau ketidak-patuhan.
10.2 LEL shall have the right to be compensated and 10.2 LEL memiliki hak untuk mendapatkan kompensasi dan
indemnified by the Seller for any damage or loss which it ganti kerugian dari Penjual untuk segala kerusakan atau
suffers as a consequence of any fault, defect and non- kerugian yang dialami LEL sebagai dampak dari
compliance with respect to any of the Goods. kesalahan, cacat, dan ketidak-patuhan dari setiap
Barang.
10.3 Seller accepts responsibility for and guarantees 10.3 Penjual menerima tanggung jawab untuk dan menjamin
compliance of the Goods with all applicable import or kepatuhan dari Barang dengan segala Hukum impor dan
export control Laws, including but not limited to regulations ekspor yang berlaku, termasuk namun tidak terbatas

Page 8 of 39
Halaman 8 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

and rules that prohibit unauthorised trade in military and pada peraturan yang melarang perdagangan yang
other strategic controlled goods and services, as well as tidak memiliki izin dalam barang dan jasa militer dan
financial or commercial dealings with named individuals barang dan jasa strategis yang terkontrol lainnya, dan
and entities in Indonesia, or regulations and rules that juga transaksi finansial atau komersial dengan
impose conditions under which certain technologies, perseorangan dan entitas ternama di Indonesia, atau
information, and commodities can be imported into or peraturan yang memberikan kondisi dimana beberapa
exported from Indonesia. teknologi, informasi, dan komoditas akan di impor ke
dalam atau diekspor dari Indonesia.

11. Termination and Effects of Termination 11. Pengakhiran dan Efek Pengakhiran
11.1 LEL has the right to unilaterally and immediately terminate 11.1 LEL memiliki hak secara sepihak dan saat itu juga untuk
this Agreement upon the occurrence of any of the mengakhiri Perjanjian ini apabila hal-hal di bawah ini
following events: terjadi:
11.1.1 the Seller being in breach of any obligation or 11.1.1 Penjual melanggar setiap kewajiban atau
warranty under this Agreement, fails to remedy jaminan berdasarkan Perjanjian ini, gagal
the breach within seven (7) days from the untuk memperbaiki pelanggaran tersebut
receipt of a written notice from LEL (through dalam jangka waktu tujuh (7) hari sejak
Lazada) of such breach, or otherwise commits a penerimaan pemberitahuan tertulis dari LEL
material breach of this Agreement; (melalui Lazada) atas pelanggaraan tersebut,
atau melakukan pelanggaraan berat dari
Perjanjian ini;
11.1.2 the Seller passing a resolution for its winding up 11.1.2 Penjual membuat keputusan pengakhiran
or a court of competent jurisdiction making an perusahaan atau pengadilan dari yurisdiksi
order for the Seller’s winding up, dissolution or yang kompeten telah mengeluarkan putusan
bankruptcy; mengenai pengakhiran, pembubaran atau
kepailitan dari Penjual;
11.1.3 the making of an administration or judicial 11.1.3 pembuatan keputusan mengenai administrasi
management order in relation to the Seller or atau kepengurusan yudisial berkaitan dengan
the appointment of a receiver over or an Penjual atau penunjukkan curator terhadap
encumbrance taking possession of or selling any pembebanan dari atau penjualan dari aset-
of the Seller’s assets; aset Penjual;
11.1.4 the Seller making an arrangement or 11.1.4 Penjual membuat kesepakatan atau
composition with its creditors generally or komposisi dengan krediturnya secara umum
applying to a court of competent jurisdiction for atau memohon kepada pengadilan dengan
protection from its creditors; yurisdiksi yang kompeten untuk
perlindungan/penundaan pembayaran
utang dari krediturnya;
11.1.5 the Seller ceasing or threatening to cease to 11.1.5 Penjual berhenti atau mengancam untuk
carry on business; or menghentikan usahanya; atau
11.1.6 the Marketplace Agreement being terminated 11.1.6 Perjanjian Marketplace diakhiri karena alasan
for any reason. apapun.
11.2 In addition to the foregoing, LEL shall have the right to 11.2 Sebagai tambahan ketentuan sebelumnya, LEL akan
unilaterally terminate this Agreement, at LEL’s sole memiliki hak secara sepihak untuk mengakhiri Perjanjian
discretion, by providing the Seller with fourteen (14) days’ ini atas diskresi LEL sendiri, dengan memberikan
written notice. pemberitahuan tertulis dalam jangka waktu empat belas
(14) hari kepada Penjual.
11.3 In the event this Agreement is terminated pursuant to this 11.3 Dalam hal Perjanjian ini diakhiri berdasarkan Pasal 11 dan
Article 11 and subject to Article 36 (if applicable), all Goods tunduk pada ketentuan Pasal 36 (jika ada), maka seluruh
already in LEL’s (or its sub-contractor’s possession) shall Barang yang berada pada kepemilikan LEL (atau sub-
immediately cease to be eligible for further Logistics kontraktornya) akan segera menjadi tidak layak atas
Services, in which case LEL may (at its sole discretion) return penyediaan Jasa Logistik lebih lanjut, maka dari itu LEL
at the expense of the Seller or dispose of any such Goods dapat (atas diskresinya sendiri) mengembalikan Barang
in such manner as LEL deems fit (in which case title to such tersebut kepada Penjual atas biaya dari Penjual atau
Goods shall pass to LEL immediately prior to such disposal). memusnahkan Barang tersebut dengan cara yang
dianggap paling pantas oleh LEL (dimana kepemilikan
Barang tersebut akan berpindah dengan segera kepada
LEL pada saat pembuangan).

Page 9 of 39
Halaman 9 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

11.4 The Seller has the right to unilaterally terminate this 11.4 Penjual memiliki hak secara sepihak untuk mengakhiri
Agreement within fourteen (14) days after the occurrence Perjanjian ini dalam jangka waktu14 (empat belas) hari
of any of the following events: sejak terjadinya hal-hal yang disebutkan di bawah ini:
11.4.1 the making of an administration order in relation 11.4.1 pembuatan keputusan administrasi berkaitan
to LEL or the appointment of a receiver over dengan LEL atau penunjukan curator
LEL’s assets; terhadap aset-aset LEL;
11.4.2 LEL making an arrangement or composition with 11.4.2 LEL membuat suatu kesepakatan atau
its creditors generally or applying to a court of komposisi dengan krediturnya secara umum
competent jurisdiction for protection from its atau memohon kepada pengadilan dengan
creditors; or jurisdiksi kompeten untuk
perlindungan/penundaan pembayaran
utang dari krediturnya; atau
11.4.3 LEL ceasing or threatening to cease to carry on 11.4.3 LEL berhenti atau mengancam untuk
business. menghentikan usahanya.
11.5 Notwithstanding the foregoing, the Seller will have the right 11.5 Tanpa mengesampingkan ketentuan sebelumnya,
to unilaterally terminate this Agreement without cause, at Penjual akan memiliki hak secara sepihak untuk
Seller’s sole discretion, by providing LEL (through Lazada) mengakhiri Perjanjian ini tanpa sebab, atas diskresi
with fourteen (14) days’ prior written notice. Penjual sendiri dengan memberikan pemberitahuan
tertulis terlebih dahulu kepada LEL (melalui Lazada)
dalam jangka waktu empat belas (14) hari.
11.6 For the termination purposes of this Agreement the Parties 11.6 Untuk tujuan Pengakhiran Perjanjian ini Para Pihak
agree to waive the application of Articles 1266 of the sepakat untuk mengabaikan penerapan Pasal 1266 KUH
Indonesian Civil Code to the extent that judicial Perdata Indonesia sejauh pembatalan peradilan atas
cancellation of this Agreement is a prerequisite to the Perjanjian ini merupakan prasyarat untuk pengakhiran
termination of this Agreement or and award of damages. Perjanjian ini atau pengabulan kerugian.

12. Industrial and Intellectual Property Rights 12. Hak Kekayaan Industri dan Intelektual
12.1 The Seller represents and warrants to LEL that it is the owner 12.1 Penjual menyatakan dan menjamin kepada LEL bahwa
or has lawful rights with respect to patents, copyrights, Penjual adalah pemilik atau memiliki hak yang sah
trade secrets, trademarks, trade names, or other terhadap paten, hak cipta, rahasia dagang, merek
intellectual property rights relating to the Goods which are dagang, nama dagang, atau hak kekayaan intelektual
the subject of any Logistics Service under this Agreement lainnya yang berhubungan dengan Barang yang
and it is not aware of any claims made by any third party merupakan subjek dari segala Jasa Logistik berdasarkan
with regard to any alleged or actual patent, copyright, Perjanjian ini dan sepanjang pengetahuannya tidak ada
trade secret, trademark, trade name, or other intellectual tuntutan apapun dari pihak ketiga siapapun mengenai
property right infringement or other claim, demand or dugaan atau pelanggaran nyata terhadap paten, hak
action resulting from the advertising, publishing, promotion, cipta, rahasia dagang, merek dagang, nama dagang,
manufacture, sale, distribution or use of the Goods and by atau hak kekayaan intelektual lainnya atau tuntutan
this representation and warranty to not infringe on the lainnya, permintaan atau tindakan yang dihasilkan dari
above mentioned rights directly or indirectly. periklanan, penerbitan, promosi, manufaktur, penjualan,
distribusi atau penggunaan Barang dan oleh karenanya
pernyataan dan jaminan ini tidak melanggar hak-hak
yang disebutkan di atas baik secara langsung maupun
tidak langsung.
12.2 The Seller agrees to release, defend, protect, indemnify 12.2 Penjual menyetujui untuk melepaskan, membela,
and hold LEL and its Affiliates harmless from and against melindungi, mengganti rugi dan melepaskan LEL dan
any and all costs (including attorney fees and court costs Afiliasinya dari dan terhadap semua biaya (termasuk
on an indemnity basis), expenses, fines, penalties, losses, biaya pengacara dan biaya pengadilan secara ganti
damages, and liabilities arising out of any alleged or actual rugi), beban, denda, hukuman, kerugian, kerusakan, dan
patent, copyright, trade secret, trademark, trade name, or pertanggungjawaban yang timbul dari tuduhan atau
other intellectual property right infringement or other claim, pelanggaran nyata terhadap paten, hak cipta, rahasia
demand or action resulting from the advertising, publishing, dagang, merek dagang, nama dagang, atau hak
promotion, manufacture, sale, distribution or use of the kekayaan intelektual lainnya atau tuntutan lainnya,
Goods. permintaan atau tindakan yang dihasilkan dari
periklanan, penerbitan, promosi, manufaktur, penjualan,
distribusi atau penggunaan Barang
12.3 The Seller shall not be entitled to use any intellectual 12.3 Penjual tidak berhak untuk menggunakan hak kekayaan
property belonging to LEL without LEL’s prior approval in intelektual milik LEL tanpa persetujuan tertulis terlebih
writing with respect to patents, copyrights, trade secrets, dahulu dari LEL mengenai paten, hak cipta, rahasia
trademarks, trade names, technology and IT developments dagang, merek dagang, nama dagang, teknologi dan

Page 10 of 39
Halaman 10 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

or other intellectual property rights relating to the Logistics pengembangan IT atau hak kekayaan intelektual lainnya
Services. mengenai Jasa Logistik.

13. Confidentiality 13. Kerahasiaan


13.1 For purposes of this Agreement, “Confidential Information” 13.1 Untuk kepentingan Perjanjian ini, “Informasi Rahasia”
means any data or information that is proprietary to LEL, adalah data atau informasi milik LEL, Lazada, Afiliasinya,
Lazada, their Affiliates, subsidiaries or affiliated companies, anak perusahaan atau afiliasi perusahaan, yang secara
which is not generally known to the public, whether in umum tidak diketahui masyarakat umum, baik dalam
tangible or intangible form, whenever and however bentuk berwujud maupun tidak berwujud, dimanapun
disclosed, including, but not limited to: dan bagaimanapun diungkapkan, termasuk, namun
tidak terbatas pada:
13.1.1 any marketing strategies, plans, financial 13.1.1 segala strategi pemasaran, rencana, informasi
information, or projections, operations, sales keuangan, atau proyeksi, operasi, perkiraan
estimates and business plans relating to the penjualan dan rencana usaha mengenai
past, present or future business activities of LEL, aktifitas bisnis LEL, Lazada dan perusahaan-
Lazada and their related corporations; perusahaan yang terkait pada masa lalu, saat
ini atau masa depan;
13.1.2 any past or present performance results, 13.1.2 segala hasil kinerja di masa lalu atau saat ini,
including orders and volumes; termasuk pesanan dan volume;
13.1.3 any plans and strategies for expansion; 13.1.3 segala rencana dan strategi untuk perluasan;

13.1.4 any products or activities, and buyer or supplier 13.1.4 segala daftar produk atau kegiatan, dan
lists; pembeli atau pemasok;
13.1.5 any scientific or technical information, 13.1.5 segala informasi sains atau teknis, penemuan,
invention, design, process, procedure, formula, rancangan, proses, prosedur, rumus,
improvement, technology or method; perbaikan, teknologi atau metode;
13.1.6 any concepts, reports, data, know-how, works- 13.1.6 segala konsep, laporan, data, know-how,
in-progress, designs, development tools, pekerjaan yang sedang berlangsung,
specifications, computer software, source code, rancangan, alat pengembangan, spesifikasi,
object code, flow charts, databases, inventions, perangkat lunak komputer, kode sumber,
information and trade secrets; and kode objek, diagram alur, basis data,
penemuan, informasi dan rahasia dagang;
dan
13.1.7 any other information that should reasonably be 13.1.7 segala informasi lainnya yang secara wajar
recognized as confidential information of the diketahui sebagai informasi rahasia pihak
disclosing party. Confidential Information need yang mengungkapkan. Informasi Rahasia
not be novel, unique, patentable, tidak harus dalam bentuk naratif, unik, dapat
copyrightable or constitute a trade secret in dipatenkan, dapat diberi hak cipta atau
order to be designated Confidential merupakan rahasia dagang untuk dapat
Information. ditunjuk sebagai Informasi Rahasia
13.2 The Seller shall not disclose Confidential Information to third 13.2 Penjual tidak boleh mengungkapkan Informasi Rahasia
parties, except with the prior written consent of LEL (or if the kepada pihak ketiga, kecuali dengan persetujuan tertulis
Confidential Information was disclosed by Lazada, sebelumnya dari LEL (atau apabila Informasi Rahasia
Lazada). The Seller may only use the Confidential diungkapkan oleh Lazada, Lazada). Penjual hanya boleh
Information for the purpose of performing this Agreement, menggunakan Informasi Rahasia dengan tujuan
and not for any other purposes. Notwithstanding the melaksanakan Perjanjian, dan bukan untuk tujuan lain.
foregoing, the Seller may disclose Confidential Information Namun demikian, Penjual dapat mengungkapkan
with prior written notice to LEL (or if the Confidential Informasi Rahasia dengan memberikan pemberitahuan
Information was disclosed by Lazada, Lazada) for any of tertulis terlebih dahulu kepada LEL (atau apabila
the following reasons: Informasi Rahasia diungkapkan oleh Lazada, Lazada),
untuk alasan-alasan berikut ini:
13.2.1 to comply with the mandatory provisions of 13.2.1 untuk memenuhi ketentuan yang diwajibkan
applicable Law or the rules of any recognised hukum yang berlaku dan peraturan yang
jurisdiction; diakui di wilayah jurisdiksi;
13.2.2 the information is disclosed to the professional 13.2.2 informasi yang diungkapkan kepada
advisers or auditors of the Seller for the purposes penasihat profesional atau auditor Penjual
of seeking professional legal advice or as part of untuk tujuan mencari nasihat hukum yang
an audit, provided that the recipient first agrees profesional, dengan kondisi penerima
not to disclose the information;

Page 11 of 39
Halaman 11 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

informasi sepakat untuk tidak


mengungkapkan informasi tersebut;
13.2.3 the information is in the public domain, other 13.2.3 informasi yang berada dalam wilayah publik,
than through a breach of this Agreement; selain karena pelanggaran Perjanjian ini;
13.2.4 for the purposes of any arbitration or legal 13.2.4 untuk digunakan dalam proses arbitrase atau
proceedings arising from this Agreement; and hukum yang timbul karena Perjanjian ini; dan
13.2.5 to any government authority if legally 13.2.5 kepada petugas pemerintah apabila secara
compelled to do so. hukum diharuskan melakukan hal tersebut.
13.3 The Seller shall return and deliver to LEL (or if the 13.3 Penjual harus mengembalikan dan mengirimkan kepada
Confidential Information was disclosed by Lazada, Lazada) LEL (atau apabila Informasi Rahasia diungkapkan oleh
all tangible material embodying the Confidential Lazada, Lazada) seluruh materi berwujud yang
Information provided hereunder and all minutes, notes, mencakup Informasi Rahasia, yang tersedia di bawah ini
summaries, memoranda, drawings, manuals, records, dan seluruh minuta, catatan, rangkuman, memorandum,
excerpts or derivative information deriving therefrom and gambar, buku petunjuk, catatan, kutipan atau informasi
all other documents or materials (“Notes”) (and all copies turunan yang berasal darinya dan seluruh dokumen
of any of the foregoing, including copies that have been lainnya atau materi (“Catatan”) (dan seluruh salinan,
converted to computerized media in the form of image, termasuk salinan yang telah diubah menjadi media di
data or word processing files either manually or by image komputer dalam bentuk gambar, data atau arsip
capture, (“Copies”)) based on or including any pengolah kata baik secara manual ataupun
Confidential Information, in whatever form of storage or pengambilan gambar, (“Salinan”)) berdasarkan atau
retrieval, upon LEL’s request, or upon the expiration or termasuk Informasi Rahasia, dalam bentuk penyimpanan
termination of this Agreement), in the event of which the atau perbaikan apapun, berdasarkan permintaan LEL,
return of the Notes and Copies must be performed within atau pada saat kadaluarsa atau pengakhiran Perjanjian
twenty-four (24) hours. ini), dalam hal pengembalian Catatan dan Salinan harus
dilakukan dalam waktu dua puluh empat (24) jam.
13.4 Alternatively, the Seller, with the written consent of LEL may 13.4 Atau, Penjual, dengan persetujuan tertulis sebelumnya
(or in the case of Notes, at the Seller’s option) immediately dari LEL dapat (atau dalam hal Catatan, atas opsi
destroy any of the foregoing embodying Confidential Penjual) secepatnya memusnahkan segala hal yang
Information (or the non-recoverable data erasure of disebutkan sebelumnya yang merupakan Informasi
computerized data) and, upon request, certify in writing Rahasia (atau penghapusan data yang tidak dapat
such destruction by an officer of the Seller supervising the diperbaiki yang sudah terkomputerisasi) dan berdasarkan
destruction. permintaan, secara resmi dalam bentuk tertulis
pemusnahan tersebut dilakukan oleh petugas Penjual
yang mengawasi pemusnahan tersebut.
13.5 The Seller understands that no representation or warranty 13.5 Penjual memahami bahwa tidak ada pernyataan atau
as to the accuracy or completeness of the Confidential jaminan yang dibuat mengenai ketepatan atau
Information is being made by LEL or Lazada or their kelengkapan Informasi Rahasia oleh LEL atau Lazada
Affiliates. atau Afiliasinya.
13.6 The rights and obligations of the Seller under this Article 13 13.6 Hak dan kewajiban Penjual berdasarkan Pasal 13 ini akan
shall survive termination of this Agreement. tetap berlaku setelah pengakhiran Perjanjian ini.

14. Force Majeure 14. Keadaan Kahar


14.1 Neither LEL nor Lazada shall be liable to Seller or be 14.1 LEL atau Lazada tidak bertanggung jawab kepada
deemed to be in breach of this Agreement by reason of Penjual atau dianggap melanggar Perjanjian ini dengan
any delay in performing or any failure to perform any of alasan terlambat menjalankan atau kegagalan
their respective obligations if the delay or failure was due to menjalankan kewajiban mereka masing-masing apabila
any event or cause beyond (in the case of LEL) LEL’s or (in keterlambatan atau kegagalan tersebut terjadi karena
the case of Lazada) Lazada’s reasonable control (each an sesuatu hal atau disebabkan di luar (apabila dalam hal
event of “Force Majeure”). Without prejudice to the ini dilakukan oleh LEL) kendali LEL atau (dalam hal
generality of the foregoing, the following shall be regarded dilakukan oleh Lazada) kendali Lazada (masing-masing
as events of Force Majeure: disebut “Keadaan Kahar”). Tanpa mengesampingkan
ketentuan yang umumnya diatur disini, kejadian-kejadian
berikut dianggap sebagai Keadaan Kahar:
14.1.1 Act of God, explosion, flood, tempest, fire or 14.1.1 Bencana alam, ledakan, banjir, badai,
accident; kebakaran atau kecelakaan;
14.1.2 War or threat of war, sabotage, insurrection, 14.1.2 Perang atau ancaman perang, sabotase,
civil disturbance or requisition, act of terrorism or pemberontakan, keributan sipil atau
civil unrest; pengambilalihan, tindakan terorisme atau
kerusuhan sipil;

Page 12 of 39
Halaman 12 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

14.1.3 Acts, restrictions, regulations, bylaws, 14.1.3 Undang-undang, pembatasan, peraturan,


prohibitions or measures of any kind on the part peraturan internal, larangan atau ketentuan
of any government, parliamentary or local dari segala yang merupakan bagian dari
authority; pemerintah, parlemen atau pemerintah
daerah;
14.1.4 Import or export restrictions or embargoes not in 14.1.4 Pembatasan impor dan ekspor atau embargo
existence as of the date of this Agreement; yang tidak terjadi di tanggal Perjanjian ini;
14.1.5 Interruption of traffic, strikes, lock-outs or other 14.1.5 Gangguan lalu lintas, pemogokan,
industrial actions or trade disputes (whether penutupan perusahaan atau tindakan
involving employees of LEL or of a third party); industrial lainnya atau sengketa perdagangan
(baik yang mengikutsertakan pegawai LEL
atau pihak ketiga);
14.1.6 Health epidemics declared by the World Health 14.1.6 Wabah kesehatan yang dideklarasikan
Organization; Organisasi Kesehatan Dunia;
14.1.7 Interruption of production or operation, 14.1.7 Gangguan pada produksi atau operasi,
difficulties in obtaining raw materials labour, fuel kesulitan mendapat bahan baku, pekerja,
parts or machinery; and bahan bakar atau mesin; dan
14.1.8 Power failure or breakdown in machinery. 14.1.8 masalah listrik atau kerusakan pada mesin.
14.2 Upon the occurrence of any of the events set out in Article 14.2 Pada saat terjadi keadaan yang diatur pada Pasal 14.1,
14.1, LEL or Lazada (as applicable) may, at its option, fully LEL atau Lazada (sebagaimana berlaku) dapat, dengan
or partially suspend delivery/performance of its obligations opsinya, secara penuh atau sebagian menangguhkan
hereunder while such event or circumstance continues. If pengiriman/ pelaksanaan kewajibannya pada saat
any of the events set out in Article 14.1 shall continue for a keadaan tersebut berlanjut. Apabila salah satu dari
period exceeding one month, LEL may forthwith terminate kejadian yang diatur Pasal 14.1 berlanjut melebihi waktu
this Agreement upon giving notice in writing to the Seller. satu bulan, LEL dapat memutuskan Perjanjian dengan
memberikan pemberitahuan tertulis pada Penjual.
14.3 In addition to the Force Majeure provisions above, LEL shall 14.3 Terkait dengan ketentuan Force Majeure di atas, LEL
have no liability to Seller in respect of FBL Goods in LEL’s tidak berkewajiban kepada Penjual terkait dengan
custody that are lost or damaged by reason of floods, Barang FBL yang berada dalam penguasaan LEL yang
storms, natural calamities and/or other acts of God. If LEL hilang dan rusak dengan alasan banjir, badai, sebab-
successfully makes any claims against its own insurance sebab alam dan/atau tindakan diluar kuasa manusia
policies in respect of such lost or damaged FBL Goods and (acts of God). Apabila LEL berhasil mengajukan klaim
receives payment from its insurers in respect of the same, polis asuransinya terhadap Barang FBL yang hilang dan
LEL shall pass on the proceeds it receives from such claims rusak tersebut dan menira pembayaran dari perusahaan
to Seller. asuransinya terkait hal tersebut, LEL akan menyerahkan
hasilklaim tersebut kepada Penjual.

15. Organization and independence of the Seller 15. Organisasi dan Independensi Penjual
15.1 LEL is not a party to transactions between Buyers and the 15.1 LEL bukan merupakan pihak terhadap transaksi antara
Seller, and the Seller hereby releases LEL (and its Affiliates, Pembeli dan Penjual, dan Penjual dengan ini
agents and employees) from any losses, claims, damages melepaskan LEL (dan Afiliasinya, agennya, dan
(actual and consequential), awards, penalties, or injuries of pegwainya) dari segala kerugian, tuntutan, kerugian
any kind and nature, known and unknown, suspected and (yang nyata dan konsekuensial), putusan, hukuman, atau
unsuspected, disclosed and undisclosed, arising out of or in kerusakan dalam jenis dan bentuk apapun, diketahui
any way connected with such transactions. maupun tidak diketahui, disangka ataupun tidak
disangka, diungkap ataupun tidak diungkap, yang timbul
dari manapun yang berhubungan dengan transaksi
tersebut.
15.2 The Seller and LEL are independent contractors, and unless 15.2 Penjual dan LEL adalah kontraktor yang independen,
expressly provided in this Agreement, nothing herein shall dan kecuali secara tegas diatur di Perjanjian ini, tidak
create any partnership, joint venture, agency, franchise or terdapat aturan dalam ini yang menimbulkan hubungan
sales representative relationship between the Seller and kerja sama, usaha bersama, agensi, waralaba atau
LEL, the Seller and Lazada, or LEL and Lazada. The Logistics hubungan perwakilan penjualan antara Penjual dan LEL,
Parties and Lazada mutually acknowledge and agree that Penjual dan Lazada, atau LEL dan Lazada. Para Pihak
this Agreement shall not cause the establishment of any Logistik dan Lazada secara bersama-sama mengakui
direct relationship of employment between LEL and dan menyetujui bahwa Perjanjian ini tidak menyebabkan
persons who provide support to the Seller. The Seller will pembentukan hubungan kepegawaian langsung antara
have no authority to make or accept any offers or LEL dan orang yang menyediakan bantuan kepada
representations on behalf of LEL. Penjual. Penjual tidak akan memiliki kewenangan untuk

Page 13 of 39
Halaman 13 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

membuat atau menerima segala penawaran atau


pernyataan atas nama LEL.

16. Anti-Bribery and Corruption 16. Anti Suap dan Korupsi


16.1 The Seller represents, warrants and undertakes that it is 16.1 Penjual menyatakan, menjamin, dan memastikan bahwa
familiar and will remain familiar with all applicable anti- Penjual mematuhi dan akan tetap mematuhi seluruh
bribery and corruption Laws (“Anti-Bribery and Corruption peraturan yang berlaku mengenai anti suap dan korupsi
Regulations”) that prevail in Indonesia, in any business (“Peraturan Anti Suap dan Korupsi”) yang berlaku di
dealings and activities undertaken in connection with this Indonesia, dalam setiap perundingan bisnis dan kegiatan
Agreement, and will not undertake any actions that may yang dilakukan yang berhubungan dengan Perjanjian ini,
violate the Anti-Bribery and Corruption Regulations. dan tidak akan mengambil tindakan yang dapat
Accordingly, Seller hereby agrees that: melanggar Peraturan Anti Suap dan Korupsi. Oleh
karenanya, Penjual dengan ini menyetujui bahwa:
16.1.1 Seller will not employ/retain a person who is a 16.1.1 Penjual tidak akan memperkerjakan/
government official or employee, including menggunakan seseorang yang merupakan
employees of government-owned or petugas atau pegawai pemerintah, termasuk
government-controlled corporations, agencies pegawai perusahaan yang dimiliki
or bodies, unless services retained are bona fide pemerintah atau – perusahaan yang dikuasai
consulting work and Seller proves that the pemerintah, agensi atau badan, kecuali jasa
retained official has obtained necessary yang digunakan merupakan pekerjaan
approvals by competent authorities/employer konsultasi yang bona fide dan Penjual
to be retained for said consulting services; membuktikan bahwa petugas yang
bersangkutan telah mendapatkan izin yang
diperlukan dari pemerintah/pemberi kerja
yang berwenang untuk membantu
memberikan jasa konsultasi yang dimaksud;
16.1.2 Seller will not, directly or indirectly, make any 16.1.2 Penjual tidak akan, secara langsung atau
payment, offer or promise to make any tidak langsung, melakukan pembayaran,
payment or transfer of anything of value to a penawaran, atau janji untuk melakukan
government official or employee, or to any pembayaran atau mengirim sesuatu yang
political party or any candidate for political berharga kepada petugas pemerintah atau
office, with the purpose of influencing decisions pegawai, atau kepada partai politik atau
favourable to LEL’s or Lazada’s business in kandidat untuk jabatan politik, dengan tujuan
contravention of the Anti-Bribery and Corruption untuk mempengaruhi keputusan agar
Regulations; menguntungkan usaha LEL atau Lazada yang
bertentangan dengan Peraturan Anti Suap
dan Korupsi;
16.1.3 Seller will promptly advise LEL and Lazada in 16.1.3 Penjual akan secepatnya memberitahukan
writing in the event that any person employed LEL dan Lazada secara tertulis apabila ada
by or associated with Seller becomes a seseorang yang dipekerjakan atau berkaitan
government official, political party official or dengan Penjual menjadi petugas pemerintah,
candidate, unless the services retained are petugas partai politik atau kandidat, kecuali
bona fide consulting work and Seller proves that jasa yang digunakan merupakan pekerjaan
the retained official has obtained necessary konsultasi yang bona fide dan Penjual
approvals by competent authorities/employer membuktikan petugas yang bersangkutan
to be retained for said consulting services; telah mendapatkan izin yang diperlukan dari
pemerintah/pemberi kerja yang berwenang
untuk membantu memberikan jasa konsultasi
yang dimaksud;
16.1.4 Seller shall maintain true and accurate records 16.1.4 Penjual harus menjaga kebenaran dan
necessary to demonstrate compliance with this keakuratan pencatatan yang diperlukan
Agreement and shall provide to LEL and Lazada untuk menunjukan bahwa penjual mematuhi
a written certification of such compliance upon Perjanjian ini dan menyediakan kepada LEL
simple request; dan Lazada sertifikasi tertulis mengenai
pemenuhan tersebut berdasarkan
permintaan yang sederhana;
16.1.5 LEL and Lazada shall have the right to audit 16.1.5 LEL dan Lazada memiliki hak untuk memeriksa
such books and records of Seller for the pembukuan dan pencatatan Penjual untuk
purposes of assessing compliance with the tujuan menilai kesesuaian dengan ketentuan
provisions in this Agreement subject to dalam Perjanjian ini dengan tunduk pada
reasonableness as to place, date and time of kewajaran tempat, tanggal dan waktu

Page 14 of 39
Halaman 14 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

said audit, all to the extent such books and pemeriksaan tersebut, sepanjang pembukuan
records relate to Seller’s performance under this dan catatan tersebut terkait dengan kinerja
Agreement; and Penjual berdasarkan Perjanjian ini; dan
16.1.6 If the Seller fails to comply with any of the 16.1.6 Apabila Penjual gagal memenuhi segala
provisions of this Article 16 (irrespective of the ketentuan dari Pasal 16 ini (terlepas dari
size, nature or materiality of such violation), such ukuran, bentuk atau materi pelanggaran
failure shall be deemed to be a material breach tersebut), kegagalan tersebut dianggap
of this Agreement and, upon such failure, LEL sebagai pelanggaran material Perjanjian ini
and/or Lazada shall have the right to terminate dan, atas kegagalan tersebut, LEL dan/atau
this Agreement with immediate effect upon Lazada memiliki hak untuk mengakhiri
written notice to Seller, without penalty or Perjanjian ini yang berlaku segera ketika
liability of any nature whatsoever. memberitahukan secara tertulis kepada
Penjual, tanpa hukuman atau tanggung
jawab dalam bentuk apapun
16.2 The Seller shall comply, and shall ensure that each of its 16.2 Penjual harus mematuhi, dan harus menjamin bahwa
principals, owners, shareholders, officers, directors, setiap prinsipal, pemilik, pemegang saham, petugas,
employees and agents complies, with all applicable anti- direksi, pegawai dan agen mematuhi, semua peraturan
bribery and corruption Laws in any business dealings and anti suap dan korupsi di setiap perundingan dan
activities undertaken in connection with this Agreement. kegiatan usaha yang dilakukan yang berhubungan
dengan Perjanjian ini

17. Indemnities 17. Ganti Rugi


17.1 Seller agrees to indemnify, defend and hold harmless LEL, 17.1 Penjual sepakat untuk mengganti rugi, membela dan
Lazada, their Affiliates and their related officers, directors, melepaskan LEL, Lazada, afiliasinya dan petugasnya
employees, agents and sub-contractors from and against yang terkait, direksi, pegawai, agen dan sub-kontraktor
all liability, loss, claims (including in claims from third parties, dari dan terhadap seluruh pertanggungjawaban,
sub-contractors or agents), damages, awards, penalties kerugian, tuntutan (termasuk tuntutan dari pihak ketiga,
(including penalties imposed by government or regulatory sub-kontraktor atau agen), kerusakan, putusan, hukuman
authorities) or expenses (including attorney’s fees) arising (termasuk hukuman dari pemerintah atau badan yang
out of or related to: berwenang) atau biaya (termasuk biaya pengacara)
yang timbul dari atau terkait dengan:
17.1.1 Any breach of Seller’s obligations, 17.1.1 Segala pelanggaran kewajiban, pernyataan
representations or warranties under this dan jaminan Penjual berdasarkan Perjanjian
Agreement; ini;
17.1.2 Any claim or action by a third party in 17.1.2 Segala tuntutan atau tindakan dari pihak
connection with any defect in title of any Good; ketiga yang berhubungan dengan segala
cacat terkait dengan kepemilikan atas segala
Barang;
17.1.3 Seller or its agents providing information 17.1.3 Penjual atau agennya menyediakan Informasi
(whether to LEL, Lazada, their Affiliates, or their (baik kepada LEL, Lazada, Afiliasinya, atau
sub-contractors (and their sub-contractors), sub-kontraktornya (dan sub-kontraktor
agents or service providers, or government or mereka), agen, atau penyedia jasa, atau
regulatory authorities) in relation to the Goods pemerintah atau badan yang berwenang)
or otherwise pursuant to this Agreement or in dalam kaitannya dengan Barang atau
contemplation of the Logistics Services, that is berdasarkan Perjanjian ini atau
incorrect, misleading, or erroneous; mempertimbangkan Jasa Logistik yang salah,
menyesatkan, atau keliru;
17.1.4 Seller omitting to provide information required 17.1.4 Penjual lalai untuk menyediakan informasi
by government or regulatory authorities; yang diperlukan oleh pemerintah atau badan
yang berwenang;
17.1.5 Seller failing to provide information or 17.1.5 Penjual gagal untuk menyediakan informasi
documentation reasonably requested by LEL, atau dokumentasi yang secara wajar diminta
LEL’s sub-contractors (and their sub- oleh LEL, Sub-kontraktor LEL (dan sub-
contractors), and government or regulatory kontraktor mereka), dan pemerintah atau
authorities; badan yang berwenang;
17.1.6 Seller or its agents providing information in a 17.1.6 Penjual atau agennya menyediakan informasi
manner which does not enable LEL or its sub- dengan cara yang tidak memungkinkan LEL
contractors (and their sub-contractors) to atau sub-kontraktornya (dan sub-kontraktor
comply with the requirements of government or mereka) untuk memenuhi persyaratan dari
regulatory authorities for reporting;

Page 15 of 39
Halaman 15 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

pemerintah atau badan yang berwenang


untuk pelaporan;
17.1.7 Any alleged or actual patent, copyright, trade 17.1.7 Segala tuduhan atau pelanggaran nyata
secret, trademark, trade name, or other terhadap paten, hak cipta, rahasia dagang,
intellectual property right infringement or other merek dagang, nama dagang, atau hak
claim, demand or action resulting from the kekayaan intelektual lainnya atau tuntutan
advertising, publishing, promotion, lainnya, permintaan atau tindakan yang
manufacture, sale, distribution or use of any of dihasilkan dari periklanan, penerbitan,
the Goods; promosi, manufaktur, penjualan, distribusi atau
penggunaan Barang;
17.1.8 Any alleged or actual personal injury, death or 17.1.8 Cedera pribadi yang diduga atau nyata,
property damage suffered by any party arising kematian atau kerusakan properti yang nyata
from the supply or sale of the Goods to that dialami salah satu pihak yang timbul dari
party; pasokan atau penjualan Barang kepada
pihak tersebut;
17.1.9 Any claim by a third party or Buyer made 17.1.9 Segala tuntutan oleh pihak ketiga atau
pursuant to, or liability arising under Law No Pembeli yang diajukan berdasarkan atau
8/1999 regarding consumer protection, pertanggungjawaban yang timbul sesuai
including any non-conformity or defect in, or dengan UU No 8/1999 tentang Perlindungan
any public or private recall of, any of the Konsumen dari termasuk ketidaksesuaian atau
Goods; and/or cacat dalam, atau penarikan umum atau
pribadi dari Barang; dan/atau

17.1.10 A tax authority assessing additional tax on LEL or 17.1.10 Petugas pajak menilai pajak tambahan pada
its sub-contractors in relation to the Goods LEL atau sub-kontraktornya dalam kaitannya
including, without limitation pursuant to such tax dengan Barang termasuk, tanpa batasan
authority declaring that any of LEL, Lazada or berdasarkan petugas pajak mendeklarasikan
their sub-contractors has a ‘permanent bahwa LEL, Lazada atau sub-kontraktor
establishment’ in Indonesia. mereka telah mendapatkan ‘badan usaha
tetap’ di Indonesia.

PART II – DELIVERY SERVICES BAGIAN II – JASA PENGIRIMAN

18. Delivery Services 18. Jasa Pengiriman


18.1 Upon receiving a Service Order for the Delivery Services, 18.1 Setelah menerima Pesanan Jasa untuk Jasa Pengiriman,
LEL shall use its best endeavours to pick up the Package(s) LEL wajib menggunakan usaha terbaiknya untuk
from Seller’s appointed location and/or Lazada’s mengambil Paket dari lokasi yang dipilih Penjual
appointed location, in accordance with the lead times, dan/atau dipilih oleh Lazada, sesuai dengan waktu
service level standards and Policies that may be notified to proses barang, standar mutu jasa dan Kebijakan yang
Seller from time to time by LEL (through Lazada). dapat diberitahukan kepada Penjual dari waktu ke
waktu oleh LEL (melalui Lazada).
18.2 LEL shall deliver the Package(s) to the delivery address and 18.2 LEL wajib mengirimkan Paket ke alamat pengiriman dan
designated recipient in the Delivery Note. For the penerima yang dituju dalam Nota Pengiriman. Untuk
avoidance of doubt, the designated recipient may not be menghindari keraguan, penerima yang dituju dapat
the Buyer. LEL shall verify the identification of the person bukan merupakan Pembeli. LEL harus melakukan verifikasi
receiving the Package at the designated delivery address terhadap identifikasi orang yang menerima Paket di
and obtain the signature of such person’s signature on the alamat pengiriman yang ditunjuk dan mendapatkan
Delivery Note. In the event the person receiving the tanda tangan orang tersebut pada Nota Pengiriman.
Package is not the designated recipient, LEL shall also Dalam hal orang yang menerima Paket bukan penerima
record on the Delivery Note (i) the name of such person, yang dituju, LEL juga harus mencatat pada Nota
and (ii) the relationship between the actual recipient and Pengiriman (i) nama orang tersebut, dan (ii) hubungan
the designated recipient on the Delivery Note. antara penerima yang sebenarnya dan penerima yang
dituju pada Nota Pengiriman.
18.3 Any change of pick-up and/or delivery address or 18.3 Perubahan pada alamat pengambilan dan/atau
scheduled pick-up time shall be notified in writing by Seller pengiriman atau waktu pengiriman yang telah
to LEL (through Lazada) at least two (2) Business Days prior dijadwalkan harus diberitahukan secara tertulis oleh
to the scheduled pick-up time. LEL may change the date Penjual kepada LEL (melalui Lazada) setidaknya dua (2)
and time of the scheduled pick-up of the Package(s) by Hari Kerja sebelum waktu pengambilan yang
providing Seller with prior written notice in the manner and dijadwalkan. LEL dapat mengubah tanggal dan waktu
within the lead time stipulated in the Policies. pengambilan Paket yang sudah dijadwalkan dengan
menyediakan pemberitahuan tertulis sebelumnya

Page 16 of 39
Halaman 16 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

kepada Penjual dengan cara dan dalam tenggang


waktu pengiriman yang diatur di dalam Kebijakan.
18.4 In the event Seller requests that the Delivery Services be 18.4 Dalam hal Penjual meminta Jasa Pengiriman dilakukan
performed on a day other than a Business Day, LEL may, in pada hari selain Hari Kerja, LEL dapat, atas diskresinya,
its discretion, accede to such request provided that LEL menyetujui permintaan tersebut dengan ketentuan LEL
shall be entitled to charge a surcharge for such Delivery berhak untuk mengenakan biaya tambahan untuk Jasa
Services, which may be notified to Seller from time to time Pengiriman tersebut, yang dapat diberitahukan kepada
by LEL (through Lazada). Penjual dari waktu ke waktu oleh LEL (melalui Lazada).
18.5 LEL shall not be required to perform Delivery Services for 18.5 LEL tidak diharuskan untuk melaksanakan Jasa
any frozen, refrigerated or temperature-controlled Goods. Pengiriman untuk Barang beku, yang harus diletakkan
In the event Seller requests that the Delivery Services be dalam lemari pendingin atau yang bergantung pada
performed for any such Goods, Seller shall provide written suhu. Dalam hal Penjual meminta agar Jasa Pengiriman
notice to LEL (through Lazada) of such request at least dilakukan untuk Barang tersebut, Penjual menyediakan
fifteen (15) Business Days prior to the intended pick-up pemberitahuan tertulis kepada LEL (melalui Lazada)
date. LEL may, at its sole discretion, accede to such untuk permintaan tersebut setidaknya lima belas (15) Hari
request provided that LEL shall be entitled to charge such Kerja sebelum tanggal pengambilan yang diinginkan. LEL
additional fees and expenses as may be agreed between dapat, atas diskresinya sendiri, menyetujui permintaan
the Logistics Parties. tersebut dengan ketentuan LEL berhak untuk
mengenakan biaya dan pengeluaran tambahan untuk
Jasa Pengiriman tersebut, yang disetujui antara Para
Pihak Logistik.
18.6 Seller authorises LEL to complete any documentation and 18.6 Penjual memberikan kuasa pada LEL untuk melengkapi
pay any Duties and Taxes (if applicable) on behalf of Seller dokumentasi dan membayar Bea dan Pajak (jika ada)
required under applicable Law, to the extent such actions atas nama Penjual yang disyaratkan oleh hukum yang
are necessary to enable LEL to provide the Delivery berlaku, sepanjang tindakan tersebut diperlukan untuk
Services. LEL shall be entitled to charge, and Seller shall memungkinkan LEL menyediakan Jasa Pengiriman. LEL
reimburse and indemnify LEL for, any such costs, Duties and berhak untuk mengenakan, dan Penjual harus
Taxes incurred on Seller’s behalf. membayar kembali dan mengganti rugi LEL atas, biaya,
Bea dan Pajak apapun yang timbul dari pihak Penjual.
18.7 LEL may route and divert the transportation and movement 18.7 LEL dapat mengarahkan dan mengalihkan transportasi
of Packages in any manner it deems appropriate. LEL shall dan perpindahan Paket dengan cara apapun yang
not be obliged to, and shall not be liable for any losses or menurutnya sesuai. LEL tidak diwajibkan untuk, dan tidak
damages arising from its inability, failure or refusal to, bertanggung jawab atas kerugian atau kerusakan yang
accede to Seller’s request to stop, re-route or divert any timbul dari ketidakmampuan, kegagalan atau
Package which is in the process of being transported, penolakan untuk, menyetujui permintaan Penjual untuk
routed or diverted. berhenti, mengarahkan kembali atau mengalihkan Paket
yang sedang dalam proses pengiriman, diarahkan atau
dialihkan.
18.8 LEL shall provide updates of the delivery status of any 18.8 LEL harus memperbarui status pengiriman Paket kepada
Package to Seller (through Lazada) in accordance with Penjual (melalui Lazada) sesuai dengan tenggang waktu
the lead times, and Policies. Seller expressly authorises LEL pengiriman dan Kebijakan. Penjual secara jelas
to provide Lazada with all information as is necessary for memberikan kuasa kepada LEL untuk menyediakan
the tracking of the delivery status of Packages. Lazada semua Informasi yang diperlukan untuk melacak
status pengiriman Paket.

19. Failed Delivery 19. Kegagalan Pengiriman


19.1 The Logistics Parties acknowledge that a delivery failure 19.1 Para Pihak Logistik mengakui bahwa kegagalan
(“Failed Delivery”) may occur for various reasons, including pengiriman (“Kegagalan Pengiriman”) dapat terjadi
but not limited to: akibat bermacam alasan, termasuk namun tidak
terbatas pada:
19.1.1 the recipient’s name is incorrectly stated in the 19.1.1 nama penerima yang dicantumkan dalam
Delivery Note; and/or Nota Pengiriman adalah tidak benar;
dan/atau
19.1.2 the delivery address is incorrectly stated in the 19.1.2 alamat pengiriman yang dicantumkan dalam
Delivery Note; and/or Nota Pengiriman adalah tidak benar;
dan/atau
19.1.3 there is no recipient available at the designated 19.1.3 tidak ada pihak penerima yang dapat
delivery address to receive the Package; menerima Paket pada alamat pengiriman
and/or yang ditunjuk; dan/atau

Page 17 of 39
Halaman 17 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

19.1.4 the recipient refuses to receive the Package; 19.1.4 penerima menolak untuk menerima Paket;
and/or dan/atau
19.1.5 any other reasons as determined by LEL. 19.1.5 alasan lainnya yang ditentukan oleh LEL.
19.2 In the event of Failed Delivery due to the reasons stated in 19.2 Dalam hal Kegagalan Pengiriman atas dasar alasan
Articles 19.1.1 to 19.1.3: sebagaimana tercantum dalam Pasal 19.1.1 sampai
(i) LEL shall retain the Packages and make such number 19.1.3:
of re-delivery attempts to deliver the Package as (i) LEL akan menahan Paket dan melakukan
may be set out in the Policies notified to Seller from sejumlah usaha pengiriman kembali Paket
time to time by LEL (through Lazada); and tersebut sebagaimana dapat diatur dalam
(ii) after making the stipulated number of re-delivery Kebijakan yang telah diberitahukan kepada
attempts to deliver the Package, LEL shall use Penjual dari waktu ke waktu oleh LEL (melalui
reasonable efforts to return the Package to Seller, at Lazada); dan
Seller’s cost, according to LEL Policies. (ii) setelah sejumlah usaha pengiriman kembali
Paket, LEL akan menggunakan usaha yang wajar
untuk mengembalikan Paket kepada Penjual
dengan biaya ditanggung Penjual.
19.3 Following expiration of a certain period as determined in 19.3 Setelah lewatnya periode tertentu yang ditentukan
the Policies, the Package and the Goods contained in the dalam Kebijakan, maka Paket dan Barang yang
Package may be released, disposed of or sold by LEL at its terdapat dalam Paket dapat dilepaskan, dibuang atau
sole discretion, without incurring any liability whatsoever to dijual oleh LEL atas diskresinya sendiri, tanpa
Seller or any other party, with the proceeds applied against menimbulkan pertanggungjawabankan apapun
any outstanding Owed Logistics Amounts, in accordance terhadap Penjual atau pihak lainnya, sesuai dengan
with Lazada and/or LEL’s Policies as notified from time to Kebijakan Lazada atau LEL yang diberitahukan dari
time. waktu ke waktu.
19.4 Where the Failed Delivery is caused by the reason stated in 19.4 Pada saat Kegagalan Pengiriman disebabkan oleh
Article19.1.4 and 19.1.5: alasan yang terdapat pada Pasal 19.1.4 dan :
(i) LEL shall notify Seller (through Lazada) and use (i) LEL wajib memberitahukan Penjual (melalui
reasonable efforts to return the Package to Seller, at Lazada) dan menggunakan usaha terbaiknya
Seller’s cost, according to the Policies. untuk mengembalikan Paket kepada Penjual,
(ii) following expiration of the Seller’s claim period (as dengan biaya pada Penjual, sesuai dengan
determined in the Policies), the Package and the Kebijakan.
Goods contained in the Package may be released, (ii) setelah lewatnya periode klaim Penjual
disposed of or sold by LEL at its sole discretion, (sebagaimana ditentukan dalam Kebijakan),
without incurring any liability whatsoever to Seller or maka Paket dan Barang yang terdapat dalam
any other party, in accordance with Lazada and/or Paket dapat dilepaskan, dibuang atau dijual oleh
LEL’s Policies as notified from time to time. LEL atas diskresinya sendiri, tanpa menimbulkan
pertanggungjawaban apapun terhadap Penjual
atau pihak ketiga lainnya, sesuai dengan
Kebijakan Lazada atau LEL yang diberitahukan
dari waktu ke waktu.

20. Collection of Returned Goods 20. Pengambilan Barang yang Dikembalikan


20.1 Upon the receipt of a Service Order from Seller (through 20.1 Atas penerimaan Pesanan Jasa dari Penjual (melalui
Lazada) for the collection of a returned Good from Buyer, Lazada) untuk pengambilan Barang yang dikembalikan
LEL shall use its best endeavours to pick up the returned dari Pembeli, LEL akan menggunakan usaha terbaiknya
Good from the delivery address to which the Package was untuk mengambil Barang yang dikembalikan dari alamat
delivered, and deliver the returned Good to the pengiriman ke mana Paket tersebut telah diantarkan,
designated return location in accordance with the Policies. dan mengirimkan Barang yang dikembalikan ke lokasi
yang telah ditunjuk sesuai dengan Kebijakan
20.2 LEL shall pick up the returned Good at the address stated in 20.2 LEL akan mengambil Barang yang dikembalikan pada
the Service Order. LEL shall not be obliged to verify the alamat yang tertera pada Pesanan Jasa. LEL tidak
identity of the person from whom the returned Good is bertanggung jawab untuk memverifikasi identitas orang
collected (whether it is the Buyer or otherwise). dari siapa Barang yang dikembalikan diambil (baik itu
Pembeli atau lainnya).
20.3 Article 18 shall apply to the collection and delivery of 20.3 Pasal 18 akan berlaku pada pengambilan dan
returned Goods under this Article 20 as if fully set forth pengiriman Barang yang dikembalikan sesuai dengan
herein. Pasal 20 ini sebagaimana ditetapkan sepenuhnya pada
Perjanjian ini.
20.4 Except for the returned Goods due to Article 19.1.4, LEL 20.4 Kecuali untuk Barang yang dikembalikan berdasarkan
shall not be responsible for ensuring or liable for the quality, Pasal 19.1.4, LEL tidak akan bertanggung jawab untuk

Page 18 of 39
Halaman 18 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

condition or eligibility of any returned Goods, nor shall the memastikan atau bertanggung jawab atas kualitas,
LEL be obliged to conduct any inspection of any returned kondisi atau kelayakan dari Barang yang dikembalikan,
Goods. Notwithstanding the foregoing, LEL shall not be LEL juga tidak akan berkewajiban untuk menjalankan
obliged to accept any returned Goods which do not segala pemeriksaan dari segala Barang yang
comply with the Packaging Guidelines or Delivery Note dikembalikan. Namun demikian, LEL tidak berkewajiban
Guidelines, or such other requirements in accordance with untuk menerima Barang yang dikembalikan yang tidak
the Policies. sesuai dengan Petunjuk Pengemasan atau Petunjuk Nota
Pengiriman atau syarat lainnya sesuai dengan Kebijakan.

21. Packaging of Items 21. Pengemasan Barang


21.1 Seller shall wrap or pack Packages for which LEL is 21.1 Penjual wajib membungkus atau mengemas Paket yang
engaged to provide the Delivery Services in accordance mana LEL terlibat untuk memberikan Jasa Pengiriman
with Policies regarding the packaging guidelines, labelling sesuai dengan Kebijakan mengenai petunjuk
standards and maximum dimensions and weight pengemasan, standar pelabelan dan dimensi dan berat
(collectively, the “Packaging Guidelines”) notified to Seller maksimum (secara bersama-sama disebut “Petunjuk
from time to time by LEL (through Lazada). Pengemasan”) yang diberitahukan kepada Penjual dari
waktu ke waktu oleh LEL (melalui Lazada).
21.2 Seller shall ensure that the Delivery Note states in a clear, 21.2 Penjual wajib memastikan bahwa Nota Pengiriman
complete and accurate manner the name, delivery menyatakan dengan jelas, utuh dan secara akurat
address and contact number of the designated recipient nama, alamat pengiriman dan nomor kontak dari
of the Package, and such other details as may be required penerima Paket yang ditunjuk, dan rincian lainnya yang
in accordance with the Policies (collectively, the “Delivery dapat diwajibkan sesuai dengan Kebijakan (secara
Note Guidelines”). In case of any discrepancies between bersama-sama disebut “Petunjuk Nota Pengiriman”).
the Delivery Note and the actual data or information Dalam hal terdapat perbedaan antara Nota Pengiriman
collected or obtained by LEL, LEL may, at its sole discretion, dan data atau informasi aktual yang diambil atau
impose any sanction in accordance to the Policies, as didapatkan oleh LEL, LEL dapat, atas diskresinya sendiri,
notified from time to time (through Lazada). menerapkan sanksi sesuai dengan Kebijakan,
sebagaimana diberitahukan dari waktu ke waktu
(melalui Lazada).
21.3 If special handling is required for any Package (for 21.3 Apabila penanganan khusus diwajibkan untuk segala
example, fragile, bulky, or Dangerous Goods), Seller shall Paket (misalnya, barang pecah belah, barang dalam
provide written notice to LEL (through Lazada) at least one jumlah besar, atau Barang Berbahaya), Penjual akan
(1) Business Days (or within such lead time as stipulated in memberikan pemberitahuan secara tertulis kepada LEL
the Policies) prior to the intended pick-up date. Seller (melalui Lazada) selambat-lambatnya dalam jangka
procures that all Goods of a fragile nature shall be packed waktu satu (1) Hari Kerja (atau dalam waktu proses
in containers of sufficient strength and wrapped or sebagaimana ditentukan dalam Kebijakan) sebelum
surrounded by adequate and appropriate material to tanggal pengambilan yang ditentukan. Penjual
protect the Goods against such knocks and pressure which menjadikan seluruh Barang yang sifatnya pecah belah
are ordinarily expected to occur in the course of providing akan dikemas dalam wadah yang memiliki kekuatan
the Delivery Services. Packages containing fragile Goods cukup dan dibungkus atau dikelilingi oleh bahan yang
shall be conspicuously marked “FRAGILE”, or equivalent cukup dan sepantasnya untuk melindungi Barang
words, on the Package. terhadap benturan dan tekanan yang biasanya diduga
dapat terjadi sewaktu pelaksanaan Jasa Pengiriman.
Paket yang mengandung Barang pecah belah akan
secara jelas ditandai “PECAH BELAH”, atau kata-kata
setara, pada Paket tersebut.

22. COD Services 22. Jasa COD


22.1 Lazada and Seller hereby authorise LEL to perform COD 22.1 Lazada dan Penjual dengan ini memberikan kuasa
Services on behalf of Lazada (as payment processing kepada LEL untuk melakukan Jasa COD atas nama
agent). LEL shall remit the collected COD payments to Lazada (sebagai agen proses pembayaran). LEL akan
Lazada, which shall then deal with such funds in mengirimkan pembayaran COD yang telah dikumpulkan
accordance with the Marketplace Agreement. kepada Lazada, yang akan selanjutnya menyetujui
jumlah tersebut sesuai dengan Perjanjian Marketplace.
22.2 The collection of COD payments shall solely be for 22.2 Penagihan pembayaran COD akan menjadi keuntungan
Lazada’s benefit as the payment processing agent under Lazada sendiri sebagai agen proses pembayaran
this Agreement and the Marketplace Agreement, and shall berdasarkan Perjanjian ini dan Perjanjian Marketplace,
not affect the payments otherwise due to Seller for any dan tidak akan mempengaruhi pembayaran yang
Goods sold on the Platform (subject to the settlement of terutang pada Penjual untuk Barang yang dijual pada
the Delivery Service Fees under this Agreement).

Page 19 of 39
Halaman 19 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

Platform (sesuai dengan penyelesaian Biaya Jasa


Pengiriman berdasarkan Perjanjian ini).
22.3 In performing the COD Services, LEL is acting wholly as an 22.3 Dalam melaksanakan Jasa COD, LEL bertindak secara
agent of Lazada (as payment processing agent of Seller) menyeluruh sebagai agen Lazada (sebagai agen proses
and shall take no responsibility as to the legality of any pembayaran dari Penjual) dan tidak bertanggung jawab
payment transaction between the Seller and Buyer, or for atas keabsahan segala transaksi pembayaran antara
any loss or damage suffered by Seller in connection with Penjual dan Pembeli, atau untuk segala kehilangan atau
the COD Services. kerusakan yang dialami oleh Penjual sehubungan
dengan Jasa COD.

23. Restriction of Delivery Services 23. Pembatasan atas Jasa Pengiriman


23.1 LEL shall not be obliged to collect any Package from, or 23.1 LEL tidak akan bertanggung jawab untuk mengambil
deliver any Package to, addresses which are P.O. boxes, segala Paket, dari atau mengirimkan Paket ke, alamat
addresses outside of Indonesia, do not have proper or kotak pos, alamat di luar Indonesia, tidak terdapat kode
correct postal codes, or which fall within the list of non- pos yang wajar atau benar, atau masuk kedalam daftar
delivery locations which LEL (through Lazada) may notify to lokasi yang tidak dapat dikirimkan yang mana LEL
Seller from time to time. (melalui Lazada) dapat memberitahukan kepada
Penjual dari waktu ke waktu.
23.2 Seller acknowledges and agrees that Delivery Services shall 23.2 Penjual mengakui dan menyetujui bahwa Jasa
be used only in relation to Packages containing Goods Pengiriman akan digunakan hanya berkaitan dengan
purchased by Buyers on the Platform, and that Packages Paket yang berisi Barang yang dibeli oleh Pembeli pada
shall only be delivered to or, in the case of returns, Platform, dan bahwa Paket hanya akan diantarkan
collected from the delivery addresses provided by Buyers kepada atau, dalam hal dikembalikan, diambil dari
at the time of purchase on the Platform. alamat pengiriman yang diberikan oleh Pembeli pada
saat pembelian pada Platform.

24. Prohibited Items 24. Barang Terlarang


24.1 Seller shall not use the Delivery Services for the following 24.1 Penjual tidak akan menggunakan Jasa Pengiriman untuk
items: hal-hal berikut ini:
24.1.1 Gunpowder, firearms, gasoline, toxic chemicals, 24.1.1 Bubuk mesiu, senjata api, bahan bakar,
swords, agricultural chemicals and other bahan kimia beracun, senjata tajam, bahan
dangerous articles; kimia tanaman dan barang berbahaya
lainnya;
24.1.2 Narcotics, marijuana, morphine, drugs or 24.1.2 Narkotika, ganja, morfin, obat atau barang
substances which may be prohibited under the yang dilarang menurut hukum Indonesia dari
Laws of Indonesia from time to time (from the waktu ke waktu [sejak tanggal berlakunya
effective date of such prohibition); larangan tersebut];
24.1.3 Securities, cash and gift certificates; 24.1.3 Surat berharga, uang tunai dan sertifikat
hadiah;
24.1.4 Art works, contracts, films, manuscripts, 24.1.4 Karya seni, kontrak, film, skrip, paspor dan
passports and other products which cannot be produk lainnya yang tidak dapat
restored if lost; dikembalikan apabila hilang;
24.1.5 Smuggled products, military supplies, unlawful 24.1.5 Produk selundupan, persediaan militer, produk
forest products, illegal publications and other hutan terlarang, publikasi ilegal dan produk
products which are illegal or against public lainnya yang dilarang atau bertentangan
order in Indonesia; dengan ketertiban umum di Indonesia
24.1.6 Plants, flowers, bones, and other plants and 24.1.6 Tanaman, bunga, tulang, dan tanaman atau
animals; hewan lainnya;
24.1.7 Alcohol and alcoholic beverages; 24.1.7 Alkohol, dan minuman yang mengandung
alkohol;
24.1.8 Any printed material or recording the contents 24.1.8 Segala bahan cetak atau rekaman yang
of which may reasonably be construed as isinya dapat sewajarnya ditafsirkan
compromising the national security, order or membahayakan keamanan, ketertiban atau
stability of Indonesia; stabilitas negara Indonesia
24.1.9 Any items which, under the Marketplace 24.1.9 Segala barang yang, menurut Perjanjian
Agreement, are prohibited for sale on the Marketplace, dilarang untuk dijual pada
Platform; Platform;

Page 20 of 39
Halaman 20 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

24.1.10 Any items which persons are prohibited from 24.1.10 Segala barang yang dilarang dimiliki oleh
owning or transporting under the Laws of seseorang atau diantarkan menurut hukum
Indonesia; and/or Indonesia; dan/atau
24.1.11 Any other prohibited items which LEL (through 24.1.11 Segala barang terlarang lainnya yang dapat
Lazada) may notify to Seller from time to time. diberitahukan LEL (melalui Lazada) dari waktu
ke waktu.
24.2. Without prejudice to the prohibitions in Article 24.1, any 24.2. Tanpa mengesampingkan larangan pada Pasal 24.1,
prohibited items declared by the relevant regulatory or segala barang terlarang yang dinyatakan oleh
government authorities, or in accordance with any pemerintah atau badan yang berwenang, atau sesuai
applicable Law at the time in force, shall be deemed as dengan Hukum yang berlaku pada saat berlakunya
incorporated in the list of prohibited items in Article 24.1 Perjanjian ini, akan dianggap telah disatukan dalam
(collectively, “Prohibited Items”). daftar barang terlarang yang terdapat pada Pasal 24.1
(secara bersama-sama disebut, “Barang Terlarang”).
24.3 The list of Prohibited Items in this Article 24 is not exhaustive 24.3 Daftar Barang Terlarang pada Pasal 24 ini tidak
and may be amended from time to time. Any menyeluruh dan dapat diubah dari waktu ke waktu.
amendments to the list of Prohibited Items shall be notified Segala perubahan terhadap daftar Barang Terlarang
by LEL (through Lazada) to Seller from time to time. wajib diberitahukan oleh LEL (melalui Lazada) kepada
Penjual dari waktu ke waktu.
24.4 Seller shall be solely responsible to ensure its compliance 24.4 Penjual secara sendiri wajib bertanggung jawab untuk
with the prohibitions in this Article 24 in force at the time of memastikan kepatuhan terhadap larangan pada Pasal
its making a Service Order. Seller agrees to indemnify, hold 24 ini yang berlaku pada saat pembuatan Pesanan Jasa.
harmless and defend LEL, Lazada and their Affiliates, Penjual menyetujui untuk mengganti rugi, membebaskan
officers, directors, employees, agents and sub-contractors dan membela LEL, Lazada dan Afiliasinya, petugas,
against any claim, loss, liability, damages or penalty direksi, pegawai, agen dan sub-kontraktornya terhadap
(including any penalty imposed by the relevant regulatory segala tuntutan, kerugian, tanggung jawab, kerusakan
or government authorities) arising in connection with any atau denda (termasuk denda yang dikenakan oleh
Service Order made by Seller in violation of this Article 24. badan atau pemerintah yang berwenang) yang timbul
sehubungan dengan Pesanan Jasa yang dibuat oleh
Penjual terhadap pelanggaran Pasal 24 ini.
24.5 LEL may, at its sole discretion, open and inspect any 24.5 LEL dapat, atas diskresinya sendiri, membuka dan
Package without prior notice to Seller. Any such inspection memeriksa setiap Paket tanpa pemberitahuan terlebih
shall not absolve Seller from its obligations and liability dahulu kepada Penjual. Segala pemeriksaan tersebut
under this Article 24 and this Agreement. LEL may, at its sole tidak akan membebaskan Penjual dari kewajibannya
discretion, refuse to perform any Logistics Services under dan tanggung jawabnya sesuai dengan Pasal 24 dan
this Agreement in relation to any Package, and to report or Perjanjian ini. LEL dapat, atas diskresinya sendiri, menolak
surrender to any relevant regulatory or government untuk menjalankan Jasa Logistik sesuai dengan Perjanjian
authority, if it reasonably believes that the Package ini sehubungan dengan Paket, dan untuk melaporkan
contains a Prohibited Item. atau menyerahkan kepada badan atau pemerintah
yang berwenang, jika LEL secara wajar percaya bahwa
Paket tersebut berisi Barang Terlarang.

25. Delivery Service Fee 25. Biaya Jasa Pengiriman


25.1 Seller shall pay LEL a fee (hereinafter “Delivery Service 25.1 Penjual wajib membayar LEL biaya (selanjutnya disebut
Fee”) for each of the Delivery Services provided by LEL to sebagai “Biaya Jasa Pengiriman”) untuk setiap Jasa
the Seller according to the rates notified to the Seller from Pengiriman yang diberikan oleh LEL kepada Penjual
time to time. sesuai dengan tarif yang diberitahukan kepada Penjual
dari waktu ke waktu.
25.2 The Delivery Service Fees are exclusive of Duties and Taxes 25.2 Biaya Jasa Pengiriman tidak termasuk Bea dan Pajak
imposed pursuant to or in the course of the provision of the yang dikenakan sesuai dengan atau sewaktu
Delivery Services including but not limited to where such penyediaan Jasa Pengiriman termasuk namun tidak
Duties and Taxes are incurred in the course of providing the terbatas dimana Bea dan Pajak tersebut terjadi sewaktu
Delivery Services. All such Duties and Taxes shall be for the menyediakan Jasa Pengiriman. Seluruh Bea dan Pajak
Seller’s account, and Seller shall accordingly reimburse and wajib menjadi tanggung jawab Penjual, dan Penjual
indemnify LEL in full for any Duties and Taxes which it pays wajib membayar kembali dan mengganti rugi LEL secara
on behalf of Seller in the course of providing the Delivery menyeluruh untuk segala Bea dan Pajak yang dibayar
Services. atas nama Penjual sewaktu menyediakan Jasa
Pengiriman.

Page 21 of 39
Halaman 21 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

PART III – FBL SERVICES BAGIAN III – JASA FBL

26. FBL Services 26. Jasa FBL


26.1 Subject to applicable Law and the terms and conditions of 26.1 Tunduk pada Hukum yang berlaku dan syarat dan
this Agreement, LEL shall perform (or procure the provision ketentuan Perjanjian ini, LEL wajib melaksanakan (atau
by its Affiliates and/or sub-contractors) the following mengadakan penyediaan oleh Afiliasinya dan/atau sub-
services: kontraktornya) jasa berikut ini:
26.1.1 Receiving of the FBL Goods at an FBL 26.1.1 Menerima Barang FBL di Gudang FBL yang
Warehouse designated by LEL for that purpose, ditunjuk oleh LEL untuk keperluan tersebut,
and/or (if offered by LEL at its sole discretion dan/atau (apabila ditawarkan oleh LEL atas
and where expressly agreed between the diskresinya, dan ketika secara tegas disetujui
Logistics Parties) pick-up of the FBL Goods from antara Para Pihak Logistik) mengambil Barang
an FBL Goods Handover Point for transportation FBL dari Tempat Penyerahan Barang FBL untuk
to an FBL Warehouse; dikirimkan ke Gudang FBL;
26.1.2 Inbounding and short-term storage of FBL 26.1.2 Menempatkan dan menyimpan sementara
Goods at the FBL Warehouse; Barang FBL pada Gudang FBL;

26.1.3 picking and packing of FBL Goods for fulfilment 26.1.3 Mengambil dan mengemas Barang FBL untuk
of Order; pemenuhan Pesanan;
26.1.4 after-sales services such as invoice printing (if 26.1.4 Layanan purna jual, antara lain pencetakan
available), customer service and returns and tagihan (apabila ada), layanan pelanggan,
failed delivery processing in respect of the FBL dan pemrosesan pengembalian dan
Goods. kegagalan pengiriman Barang FBL.
(collectively, the “FBL Services”). (secara bersama-sama disebut, “Jasa FBL”).
26.2 The Logistics Parties and Lazada acknowledge and agree 26.2 Para Pihak Logistik dan Lazada mengakui dan menyetujui
that (other than as contemplated under Article 40, or bahwa (selain yang dijelaskan dalam Pasal 40, atau di
mandated by applicable Law) at no point of time shall title mandatkan oleh Hukum yang berlaku) kepemilikan
to the Goods transfer to LEL, Lazada or their Affiliates, or Barang tidak akan berpindah ke LEL, Lazada atau
their service providers (including any importers or exporters Affiliasinya, atau penyedia jasanya (termasuk pengimpor
of record, if applicable), sub-contractors or agents, by atau pengekspor yang tercatat, jika ada), sub-kontraktor
virtue of this Agreement or the provision of the Logistics atau agennya pada waktu kapanpun, melalui Perjanjian
Services. Title to the Goods shall at all times remain with the ini atau ketentuan dari Jasa Logistik. Kepemilikan atas
Seller until they have transferred to the Buyer pursuant to Barang setiap waktu berada pada Penjual hingga
the Buyer Agreement (as defined in the Marketplace Barang tersebut telah berpindah kepada Pembeli sesuai
Agreement) in the manner contemplated by the dengan Perjanjian Pembeli (sebagaimana dijelaskan
Marketplace Agreement, or in certain case to LEL in the dalam Perjanjian Marketplace) sesuai dengan tata cara
manner contemplated by under this FBL Terms. yang diatur dalam Perjanjian Marketplace, atau dalam
hal tertentu kepada LEL dengan cara sebagaimana
ditentukan berdasarkan Ketentuan FBL ini.
26.3 Without prejudice to the other terms and conditions in this 26.3 Tanpa mengesampingkan syarat dan ketentuan lain
Agreement, the Articles under this Part III shall apply if Seller dalam Perjanjian ini, Pasal yang termasuk pada Bagian III
engages LEL to provide the FBL Services. ini akan berlaku jika Penjual menggunakan LEL untuk
menyediakan Jasa FBL.

27. Enrolment in FBL Service 27. Pendaftaran Jasa FBL


27.1 Seller may submit a request to enrol in FBL Service through 27.1 Penjual dapat menyampaikan permintaan pendaftaran
the designated request channel as notified by LEL from Jasa FBL melalui jalur permintaan khusus yang akan
time to time. In order to enrol in FBL Service, Seller may be diberitahukan oleh LEL dari waktu ke waktu. Dalam
required to meet certain minimum requirements (such as rangka pendaftaran Jasa FBL, Penjual dapat diminta
seller account tenure, and minimum sale quantities), as untuk memenuhi persyaratan (misalnya, jangka waktu
notified in writing by LEL. LEL reserves the right to revise such akun penjual, dan minimum jumlah penjualan), yang
minimum requirements from time to time. akan diberitahukan secara tertulis oleh LEL. LEL berhak
untuk mengubah persyaratan minimum tersebut dari
waktu ke waktu.
27.2 Acceptance of any enrolment request shall be at LEL’s sole 27.2 Penerimaan permintaan pendaftaran akan menjadi
discretion and may be conditional on Seller fulfilling diskresi dari LEL dan bergantung pada pemenuhan
additional requirements relating to training and enrolment persyaratan tambahan mengenai pelatihan dan
formalities. formalitas pendaftaran.

Page 22 of 39
Halaman 22 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

27.3 If Seller’s enrolment request is accepted by LEL, these FBL 27.3 Apabila permintaan pendaftaran Penjual disetujui oleh
terms in Part III of this Agreement (“FBL Terms”) shall apply LEL, ketentuan-ketentuan FBL pada Bagian III Perjanjian
to the FBL Goods. (“Ketentuan FBL”) ini akan berlaku juga pada Barang FBL.

28. Conditions to Provision of FBL Services 28. Ketentuan pada Penyediaan Jasa FBL
28.1 Seller will process, fulfil and cancel Orders in accordance 28.1 Penjual akan memproses, memenuhi dan membatalkan
with LEL’s Policies, as notified on the Seller Center, Lazada Pesanan sehubungan dengan Kebijakan LEL,
University or other written means from time to time. sebagaimana diberitahukan melalui Seller Center,
Lazada University atau cara pemberitahuan tertulis
lainnya dari waktu ke waktu.
28.2 Seller shall promptly notify LEL of any actual or potential 28.2 Penjual wajib segera memberitahukan LEL atas setiap
recall, or safety alert, relating to the FBL Goods, and kejadian atau potensi penarikan barang, atau
provide all necessary assistance to LEL in connection with peringatan keamanan, dan memberikan seluruh
such recall or safety alert. All expenses incurred by LEL in bantuan yang diperlukan untuk LEL terkait dengan
connection with such recall or safety alert of the FBL Goods penarikan barang atau peringatan keamanan. Seluruh
shall be borne by the Seller. biaya yang dikeluarkan oleh LEL terkait dengan
penarikan dan peringatan keamanan atas Barang FBL
ditanggung oleh Penjual.
28.3 Seller shall submit to LEL all information required by LEL in 28.3 Penjual wajib memberikan kepada LEL seluruh informasi
respect of the FBL Goods. LEL shall have sole discretion to yang disyaratkan oleh LEL terkait Barang FBL. LEL
accept or reject any inbound request for FBL Goods berwenang untuk menerima atau menolak setia
submitted by the Seller. permintaan inbound Barang FBL yang diajukan oleh
Penjual.
28.4 FBL Goods shall comply with LEL’s requirements as notified 28.4 Barang FBL wajib memenuhi ketentuan dari LEL
on the Seller Centre or Lazada University. These sebagaimana diberitahukan melalui Seller Centre or
requirements include (but are not limited to): Lazada University. Persyratan ini termasuk (namun tidak
(i) minimum expiry dates or periods; terbatas pada:

(ii) packaging requirements to ensure the integrity of the (i) minimum tanggal atau periode kadaluarsa;
FBL Goods delivered to FBL Warehouse and/or FBL (ii) persyaratan pengemasan untuk menjamin
Goods Handover Point; kelengkapan Barang FBL yang dikirim ke Gudang
(iii) labelling requirements (in addition to any mandatory FBL dan/atau Tempat Penyerahan Barang FBL;
requirements under the applicable law); (iii) persyaratan label (sebagai tambahan atas syarat
(iv) prohibitions and exclusions of certain types of goods, wajib berdasarkan hukum yang berlaku);
such as illegal or prohibited, hazardous, toxic or (iv) larangan atau pengecualian dari tipe barang
radioactive goods, or goods which require special tertentu, misalnya barang illegal atau terlarang,
storage or handling. berbahaya, beracun atau mengandung
radioaktif, atau barang yang memerlukan
penyimpanan atau penanganan khusus.
28.5 The Seller acknowledges and agrees that (subject always 28.5 Penjual mengakui dan menyetujui bahwa (tunduk pada
to Article 28.10 only products or goods which have been Pasal 28.10) hanya produk dan barang yang telah
notified by LEL (through Lazada) to Seller as being eligible diberitahukan oleh LEL (melalui Lazada) kepada Penjual
for the provision of the FBL Services in accordance with the yang memenuhi syarat untuk penyediaan Jasa FBL sesuai
terms of this Agreement, shall be eligible for FBL Services. dengan ketentuan dari Perjanjian ini, wajib memenuhi
syarat ketentuan Jasa FBL.
28.6 The agreed details of the FBL Goods shall be set out in an 28.6 Detail Barang FBL yang telah disepakati wajib dinyatakan
Inbound Order (as defined below), which shall accompany dalam Permintaan Pemuatan (sebagaimana
each shipment of FBL Goods to FBL Warehouse or FBL didefinisikan di bawah ini), yang wajib disertakan dalam
Goods Handover Point. setiap pengiriman Barang FBL ke Gudang FBL atau
Seller shall further provide any other additional information Tempat Penyerahan Barang FBL.
required by LEL to accompany every shipment of FBL Penjual wajib memberikan informasi tambahan yang
Goods, such as list of barcodes for each item, warranty diminta oleh LEL untuk disertai dalam setiap pengiriman
details, expiry date for each item, as well as gross and net Barang FBL, misalnya daftar barcode untuk setiap
weight. barang, detail garansi, tanggal kadaluarsa untuk setiap
barang, dan berat kotor dan bersih.
28.7 LEL shall not be obliged to provide FBL Services in relation 28.7 LEL tidak berkewajiban untuk menyediakan Jasa FBL
to products or goods which are not eligible for the provision sehubungan dengan produk dan barang yang tidak
of the FBL Services. Prohibited Goods shall not be eligible memenuhi syarat dari penyediaan Jasa FBL. Barang
for the provision of the FBL Services. Terlarang tidak akan memenuhi syarat penyediaan Jasa
FBL.

Page 23 of 39
Halaman 23 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

28.8 The Seller shall not procure or attempt to procure that LEL 28.8 Penjual tidak akan mengadakan atau mencoba
provide the FBL Services in relation to products or goods mengadakan bahwa LEL menyediakan Jasa FBL
which are not eligible for the provision of the FBL Services. sehubungan dengan produk dan barang yang tidak
memenuhi syarat penyediaan Jasa FBL.
28.9 Seller shall ensure that none of the FBL Goods require 28.9 Penjual wajib memastikan bahwa tidak ada dari Barang
special clearance or regulatory approvals for their FBL yang membutuhkan izin atau persetujuan badan
transportation and storage In the event the Seller wishes to berwenang untuk pengirimannya dan penyimpanan.
use the FBL Services in relation to products or goods that do Dalam hal Penjual menginginkan untuk menggunakan
not comply with this Article, it will advise LEL in writing prior Jasa FBL sehubungan dengan produk atau barang yang
to the provision of the FBL Services (and for the avoidance tidak memenuhi dengan Pasal ini, Penjual akan
of doubt, prior to handing over the FBL Goods to LEL (as memberitahukan kepada LEL secara tertulis sebelum
contemplated in Article 26.1.1), and the Logistics Parties penyediaan Jasa FBL (dan untuk menghindari keraguan,
shall determine whether the same is possible, and if so, sebelum penyerahan Barang FBL kepada LEL
under what circumstances. (sebagaimana diatur dalam Pasal 26.1.1), dan Para Pihak
Logistik akan menentukan apakah kesamaan tersebut
dimungkinkan, dan apabila dimungkinkan, ditentukan
pula kondisinya.
28.10 Seller acknowledges and agrees that in providing the FBL 28.10 Penjual mengakui dan menyetujui bahwa dalam
Services and determining whether a product or good is menyediakan Jasa FBL dan menentukan apakah produk
eligible for the provision of the FBL Services, LEL relies on the atau barang memenuhi syarat untuk penyediaan Jasa
correctness of all information provided by the Seller to LEL, FBL, LEL berpegang pada kebenaran dari seluruh
and the warranties set out in Article Error! Reference source informasi yang disediakan oleh Penjual kepada LEL, dan
not found. of this Agreement. In particular Seller jaminan yang diatur pada Pasal 37 dari Perjanjian ini.
acknowledges and agrees that a breach by the Seller of Secara khusus Penjual mengakui dan menyetujui bahwa
Article 10, this Article 28, Article 29 or Article 37 may result in pelanggaran oleh Penjual pada Pasal 10, Pasal 28, Pasal
immediate termination under Article 11. 29 atau Pasal 37 ini dapat mengakibatkan pengakhiran
segera sesuai Pasal 11.
28.11 The FBL Services shall only be provided in relation to such 28.11 Jasa FBL hanya dapat disediakan sehubungan dengan
shipments, batches and quantities of FBL Goods in relation pengiriman, kumpulan dan jumlah Barang FBL
to which LEL has expressly agreed in writing to provide the sehubungan dengan yang mana LEL telah secara tegas
FBL Services (such written agreement being the “Inbound menyetujui secara tertulis untuk menyediakan Jasa FBL
Order”). All FBL Goods shall correspond strictly with the (persetujuan tertulis tersebut menjadi “Permintaan
details of the Inbound Order. Inbound”). Seluruh Barang FBL harus sesuai dengan detail
yang terdapat pada Permintaan Pemuatan.
28.12 Notwithstanding anything in this Agreement, LEL may at 28.12 Dengan mempertimbangkan hal yang terdapat dalam
any time and in its sole discretion decline to provide FBL Perjanjian ini, LEL dapat setiap waktu dan atas diskresinya
Services in relation to Goods or FBL Goods in relation to sendiri menolak untuk menyediakan Jasa FBL
which it had provided the FBL Services before, or products sehubungan dengan Barang atau Barang FBL
or goods which were otherwise notified by LEL to the Seller sehubungan dengan yang telah disediakan Jasa FBL
in the manner contemplated by Article 28.5 as having sebelumnya, atau produk atau barang yang telah
been eligible for the provision of the FBL Services. sebaliknya diberitahukan oleh LEL kepada Penjual
dengan cara yang diatur oleh Pasal 28.5 yang telah
memenuhi syarat untuk penyediaan Jasa FBL.
28.13 LEL shall also have the right to direct, and change at any 28.13 LEL juga akan memiliki hak untuk mengatur, dan
time, scheduling restrictions and volume limitations on the mengubah pada setiap waktu, pembatasan
FBL Goods in relation to which the FBL Services will be penjadwalan dan batasan volume pada Barang FBL
provided, and the Seller shall comply with such restrictions sehubungan dengan Jasa FBL yang disediakan, dan
or limitations. Penjual wajib mematuhi pembatasan atau batasan
tersebut.

29. Handover of FBL Goods to LEL 29. Penyerahan Barang FBL kepada LEL
29.1 Subject to Article 29.4, Seller shall be solely responsible for, 29.1 Sesuai dengan Pasal 29.4, Penjual akan bertanggung
and bear all risk and liability for, sourcing, sale, original jawab sepenuhnya untuk, dan menanggung seluruh risiko
packaging, product quality and warranties (if applicable), dan tanggung jawab untuk, sumber, penjualan,
delivering and handing over the FBL Goods to LEL at the pengemasan awal, kualitas produk dan jaminan (apabila
FBL Warehouse designated by LEL for that purpose, or the ada), pengantaran dan serah terima Barang FBL kepada
FBL Goods Handover Point (as applicable). Seller shall be LEL pada Gudang FBL yang ditunjuk oleh LEL untuk
responsible for any non-conformity or defects in, loss or kepentingan tersebut, atau Tempat Penyerahan Barang
damage to, or theft of or claims regarding the sourcing, FBL (sebagaimana berlaku). Penjual akan bertanggung
delivery and handover of the FBL Goods prior to their being jawab untuk segala ketidaksesuaian atau cacat, hilang
atau rusak, pada, atau pencurian dari atau tuntutan

Page 24 of 39
Halaman 24 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

handed over to LEL at the relevant FBL Warehouse or FBL terkait dengan tindakan pihak lain, pengiriman dan
Goods Handover Point (as applicable). penyerahan Barang FBL sebelum diserahkan kepada LEL
All claims in relation to the FBL Goods, whether raised by pada Gudang FBL atau Tempat Penyerahan Barang FBL
any relevant authorities, the Buyer or any third party, shall terkait (sebagaimana berlaku).
be the responsibility of the Seller, save for any responsibility Seluruh klaim terkait Barang FBL, baik yang diajukan oleh
of LEL in respect of the FBL Services expressly specified in otoritas terkait, Penjual atau pihak ketiga manapun,
this Agreement. merupakan tanggungjawab dari Penjual, kecuali untuk
tanggungjawab LEL terkait dengan Jasa FBL yang secara
tegas dinyatakan dalam Perjanjian ini.
29.2 If required by law, Seller shall be responsible to provide 29.2 Apabila disyaratkan oleh peraturan perundang-
appropriate insurance covering the events mentioned undangan, Penjual bertanggungjawab untuk
above as well as any other obligation under this menyediakan asuransi atas kejadian-kejadian tersebut di
Agreement. atas dan juga kewajiban Penjual lainnya berdasarkan
Perjanjian ini.
29.3 If the FBL Goods are shipped from overseas, the Seller shall 29.3 Apabila Barang FBL dikirimkan dari luar wilayah
appoint its own importer-of-record and customs broker, Indonesia, Penjual wajib menunjuk importir dan
and shall not name or list LEL or any of its Affiliates as the perantara bea cukai-nya sendiri, dan tidak menyebutkan
importer, exporter or customs broker for the FBL Goods. LEL atau Afiliasinya sebagai importir, eksportir atau
perantara bea cukai atas Barang FBL.
29.4 Seller may request (through Lazada) LEL to pick up the FBL 29.4 Penjual dapat meminta (melalui Lazada) LEL untuk
Goods from Seller’s designated pick-up point. LEL may, at mengambil Barang FBL dari tempat pengambilan yang
its sole discretion, accede to such request, at Seller’s cost. telah ditunjuk oleh Penjual. LEL dapat, atas diskresinya
In the event LEL accedes to Seller’s request to perform the sendiri, menyetujui permintaan tersebut, dengan biaya
pick-up of FBL Goods from Seller’s designated pick-up ditanggung Penjual. Dalam hal LEL menyetujui
point, Seller shall be responsible for, and bear all risk and permintaan Penjual untuk menyediakan jasa
liability for, sourcing and handing over the FBL Goods at pengambilan Barang FBL dari tempat pengambilan yang
the designated pick-up location or onward delivery by LEL telah ditunjuk Penjual, Penjual akan bertanggung jawab
to a FBL Warehouse. untuk, dan menanggung seluruh risiko dan tanggung
If such pick-up services are offered and accepted by the jawab untuk, mengupayakan dan menyerahkan Barang
Seller, the Seller shall comply with the processes and supply FBL pada lokasi pengambilan yang ditunjuk atau
the information required for LEL to provide such services, pengiriman yang berlangsung oleh LEL ke suatu Gudang
including standard operating procedures, weight and size FBL.
restrictions, and packaging requirements. Apabila jasa pengambilan barang tersebut ditawarkan
dan diterima oleh Penjual, Penjual wajib tunduk pada
proses dan memberikan informasi yang diminta oleh LEL
untuk memberikan jasa tersebut, termasuk standar
operasi dan prosedur, pembatasan berat dan ukuran,
dan persyaratan pengemasan.
29.5 The FBL Goods shall be delivered to, and handed over at, 29.5 Barang FBL akan dikirimkan kepada, dan diserahkan
the FBL Warehouse designated by LEL for that purpose pada, Gudang FBL yang ditunjuk oleh LEL untuk
and/or the FBL Goods Handover Point (as applicable) on keperluan tersebut dan/atau Tempat Penyerahan
DDP (Incoterm 2010) basis in packaging conforming to the Barang FBL (sebagaimana berlaku) DDP (Incoterm 2010)
requirements or Policies. In particular, the Seller shall wrap pada pengemasan sesuai dengan persyaratan atau
and pack the FBL Goods in their original packaging, when Kebijakan. Secara khusus Penjual wajib membungkus dan
delivering to and handing over the FBL Goods to LEL. The mengemas Barang FBL pada kemasan aslinya, pada
packaging shall guarantee the integrity of the FBL Goods saat pengiriman kepada dan penyerahan Barang FBL
as well as of the related original packaging. kepada LEL. Pengemasan wajib menjamin kelengkapan
Barang FBL maupun pengemasan aslinya.
29.6 LEL shall not be responsible for the intact preservation of 29.6 LEL tidak akan bertanggung jawab terhadap keutuhan
the FBL Goods’ original boxes. It is the Sellers’ responsibility dari kotak asli Barang FBL. Hal tersebut adalah tanggung
to properly package each box and the packaging jawab Penjual untuk membungkus paket secara benar
materials used might include bubble wrap and/or dan bahan pengemasan yang digunakan dapat
plastic/paper coverage. Seller is required to use additional termasuk pembungkus plastik gelembung dan/atau
packaging material for bulky products (which for the plastik/kertas. Penjual diwajibkan untuk menggunakan
avoidance of doubt, must have been notified by LEL to the material pengemasan tambahan untuk produk yang
Seller in the manner contemplated by Article 28.5 as being besar (untuk menghindari keraguan, wajib telah
eligible to be FBL Goods), and notify LEL in advance of any diberitahukan oleh LEL kepada Penjual sebagaimana
inbound plan of bulky products and its additional diatur pada Pasal 28.5 untuk memenuhi persyaratan
packaging material. Barang FBL), dan terlebih dahulu memberitahukan LEL
atas rencana inbound produk-produk dalam jumlah
besar dan material pengemasan tambahan.

Page 25 of 39
Halaman 25 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

29.7 The Seller shall be liable for any damage to the FBL Goods 29.7 Penjual wajib bertanggung jawab untuk segala
due to the Seller’s improper, inadequate or faulty kerusakan terhadap Barang FBL yang diakibatkan oleh
packaging, or packaging which does not comply with the pengemasan yang tidak benar, tidak memadai atau
requirements or Policies. pengemasan yang salah yang tidak sesuai dengan
persyaratan atau Kebijakan.
29.8 In the case of any improperly, faulty packaged or labelled 29.8 Dalam hal pengemasan atau pelabelan Barang FBL
FBL Goods, LEL may return the FBL Goods to the Seller at tidak sesuai, salah, LEL dapat mengembalikan Barang FBL
the expense of the Seller, or re-package or re-label the FBL kepada Penjual dengan biaya ditanggung Penjual, atau
Goods at the expense of the Seller. dikemas kembali atau pelabelan kembali Barang FBL
atas biaya ditanggung Penjual.
29.9 In the event FBL Goods shipped to or handed over to LEL 29.9 Apabila Barang FBL yang dikirimkan ke Gudang FBL yang
FBL Warehouse and/or FBL Goods Handover Point do not ditunjuk LEL tidak sesuai dengan Permintaan Pemuatan
comply with the Inbound Order or the requirements atau persyaratan yang berlaku untuk Barang FBL, atau
applicable to FBL Goods, or are declined by Lazada yang ditolak oleh Lazada berdasarkan Pasal 28.5, atau
pursuant to Article 28.5, or are not accompanied by the yang tidak disertai dengan informasi tambahan yang
additional information required by Lazada (as diminta oleh Lazada (sebagaimana dimaksud pada
contemplated in Article 28.4 and 28.6), LEL shall have the Pasal 28.4 dan 28.6), LEL berhak untuk menolak untuk
right to refuse to accept or provide the FBL Services in menerima atau menyediakan Jasa FBL sehubungan
relation to such Goods subject to advising the Seller in dengan Barang tersebut dengan pemberitahuan
writing of such refusal within ten (10) Business Days of kepada Penjual secara tertulis atas penolakan tersebut
receipt of the FBL Goods at the FBL Goods Handover Point. dalam jangka waktu sepuluh (10) Hari Kerja dari tanggal
penerimaan Barang FBL di Tempat Penyerahan Barang
FBL.
29.10 Upon receipt of said written notice in Article 29.9, Seller shall 29.10 Setelah menerima pemberitahuan tersebut pada Pasal
retrieve at Seller’s expense such rejected shipment within 29.9, Penjual wajib mengambil kembali, dengan biaya
the following timelines: yang ditanggung Penjual, pengiriman barang yang
(i) within one (1) Business Days, if LEL reasonably ditolak tersebut dengan jangka waktu sebagai berikut:
determines that the FBL Goods create a safety, (i) dalam waktu satu (1) Hari Kerja, apabila LEL
health or liability risk to LEL, its personnel or sub- secara wajar menentukan bahwa Barang FBL
contractors; tersebut mengakibatkan risiko keamanan,
(ii) within two (2) Business Days, if the FBL Goods do not kesehatan atau tanggung jawab terhadap LEL,
comply with the requirements relating to minimum personilnya, atau sub-kontraktornya.
expiry dates or periods; (ii) dalam waktu dua (2) Hari Kerja, apabila Barang
(iii) within seven (7) Business Days, if the refusal is due to FBL tidak sesuai dengan ketentuan mengenai
any other reason. minimum tanggal atau periode kadaluarsa;
(iii) dalam waktu tujuh (7) Hari Kerja, apabila
penolakan tersebut disebabkan oleh sebab
lainnya.
29.11 If Seller fails to retrieve any rejected FBL Goods within the 29.11 Apabila Penjual gagal untuk mengambil kembali Barang
timelines above, the rejected FBL Goods will be deemed FBL yang ditolak dalam jangka waktu tersebut, Barang
abandoned and LEL may dispose of the FBL Goods in any FBL yang ditolak akan dianggap ditelantarkan dan LEL
manner it deems appropriate in accordance with the dapat memusnahkan Barang FBL tersebut dengan cara
Policies, as may be notified from time to time. Title to apapun yang dianggap pantas sesuai dengan
abandoned refused FBL Goods will promptly be transferred Kebijakan, sebagaimana diberitahukan dari waktu ke
to LEL at no cost to LEL for the purpose of such disposal, waktu. Kepemilikan atas barang yang ditelantarkan
and LEL will retain all proceeds, if any, received from the tersebut akan segera beralih kepada LEL tanpa biaya
disposal of any abandoned refused FBL Goods. If the apapun yang dibebankan kepada LEL, dan LEL akan
proceeds of the disposal are insufficient to cover the costs menahan seluruh pembayaran, apabila ada, yang
of such disposal, LEL shall be entitled to recover such diterima hasil dari pemusnahan Barang FBL yang
uncovered costs from the Seller. ditelantarkan tersebut. Apabila pembayaran dari
pemusnahan tersebut tidak cukup untuk menutup biaya
pemusnahan, LEL berhak untuk meminta Penjual untuk
menutup kekurangan biaya tersebut.
Alternatively, LEL may elect to return the rejected shipment Atau, LEL dapat memilih untuk mengembalikan
to the Seller, or accept the FBL Goods for inbounding pengiriman yang ditolak tersebut kepada Penjual, atau
subject to re-packaging or re-labelling of any FBL Goods menerima Barang FBL untuk proses inbound karena
which do not comply with the packaging or labelling alasan pengemasan ulang atau pelabelan ulang yang
requirements, and reserves the right to recover all incurred tidak sesuai dengan persyaratan pengemasan atau
expenses from the Seller. pelabelan, dan berhak untuk meminta penggantian
seluruh biaya kepada Penjual.

Page 26 of 39
Halaman 26 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

29.12 In case delivery of FBL Goods is made to the relevant FBL 29.12 Dalam hal pengiriman Barang FBL ditujukan ke Gudang
Warehouse or FBL Goods Handover Point (as applicable) FBL atau Tempat Penyerahan Barang FBL (sebagaimana
before the date indicated in the Inbound Order, LEL shall berlaku) sebelum tanggal yang ditunjukan dalam
be entitled to (in its sole discretion) either accept the FBL Permintaan Pemuatan, LEL berhak untuk (atas diskresinya
Goods for handover, or return them to the Seller at the sendiri) menerima Barang FBL untuk diserahkan, atau
expense of the Seller. dikembalikan kepada Penjual dengan biaya ditanggung
Penjual.
29.13 LEL’s confirmed receipt of the FBL Goods after they have 29.13 Konfimasi penerimaan LEL atas Barang FBL setelah
been handed over to LEL does not: diserahkan kepada LEL tidak:
29.13.1 Indicate or imply that the FBL Goods received 29.13.1 mengindikasikan atau menunjukkan Barang
have been delivered free of loss or damage; FBL yang telah diterima telah diantarkan
tanpa ada kerugian atau kerusakan;
29.13.2 Indicate or imply that the FBL Goods received 29.13.2 mengindikasikan atau menunjukkan Barang
correspond to their descriptions as stated by the FBL yang telah diterima sesuai dengan
Seller (in the relevant delivery note or deskripsi sebagaimana dinyatakan oleh
otherwise), or that such goods or products are Penjual (dalam nota pengiriman yang sesuai
not Ineligible FBL Goods; atau lainnya), atau barang atau produk
tersebut bukan Barang FBL yang Tidak
Memenuhi Syarat;
29.13.3 Indicate or imply that the quantity of FBL Goods 29.13.3 mengindikasikan atau menunjukkan Barang
received corresponds with the quantity FBL yang telah diterima sesuai dengan jumlah
specified by Seller (in the relevant delivery note yang secara spesifik disebutkan oleh Penjual
or otherwise); or (dalam nota pengiriman yang sesuai atau
lainnya); atau
29.13.4 Waive, limit or reduce any of LEL’s or Lazada’s 29.13.4 Mengesampingkan, membatasi atau
rights under this Agreement. mengurangi hak LEL atau Lazada
berdasarkan Perjanjian ini.
29.14 LEL may, at its sole discretion, and without notice to the 29.14 LEL dapat, atas diskresinya sendiri, dan tanpa
Seller, at any time open and inspect any shipment or batch pemberitahuan ke Penjual, pada setiap waktu,
of FBL Goods delivered to and handed over to LEL at a membuka dan memeriksa segala pengiriman atau
relevant FBL Warehouse or FBL Goods Handover Point (as kumpulan Barang FBL yang dikirim ke dan telah
applicable). diserahkan kepada LEL di Gudang FBL atau Tempat
Penyerahan Barang FBL yang relevan (sebagaimana
berlaku).

30. Inbounding and Storage of FBL Goods 30. Inbounding dan Penyimpanan Barang FBL
30.1 Subject to Article 29.9, LEL will inbound the FBL Goods into 30.1 Tunduk pada Pasal 29.9. LEL akan menempatkan Barang
the FBL Warehouse. LEL will keep electronic records that FBL ke Gudang FBL. LEL akan melakukan pencatatan
track inventory of the FBL Goods by identifying the number elektronik yang melacak inventaris dari Barang FBL
of the FBL Goods stored in each FBL Warehouse (“FBL dengan mengindentifikasikan jumlah Barang FBL yang
Inventory Tracking Records”). disimpan di setiap Gudang FBL (“Catatan Pelacak
Inventaris FBL”).
30.2 LEL shall not be obliged to physically mark or segregate the 30.2 LEL tidak berkewajiban untuk memberi tanda atau
FBL Goods from other inventory stored in the FBL memisahkan Barang FBL secara fisik dari inventaris lain
Warehouse, or to segregate the FBL Goods by production yang disimpan di Gudang FBL, atau memisahkan Barang
date, provided that FBL Inventory Tracking Records are FBL berdasarkan tanggal produksi, dengan ketentuan
maintained. If LEL elects to commingle FBL Goods with bahwa pelaksanaan Catatan Pelacak Inventaris FBL
products which are the property of LEL, Lazada, their dipertahankan. Jika LEL memilih untuk mencampurkan
Affiliates, or any third parties, the Logistics Parties agree Barang FBL dengan produk yang merupakan properti
that the FBL Inventory Tracking Records will be conclusive in milik LEL, Lazada, Afiliasinya, atau pihak ketiga lainnya,
regard to identifying which products are FBL Goods. Para Pihak Logistik menyetujui bahwa Catatan Pelacak
Inventaris FBL akan dengan meyakinkan mengidentifikasi
produk mana yang merupakan Barang FBL.
30.3 LEL may, at its sole discretion and without prior notice to 30.3 LEL atas diskresinya sendiri dan tanpa pemberitahuan
Seller, move FBL Goods between FBL Warehouses and/or terlebih dahulu kepada Penjual dapat memindahkan
other facilities, and shall not informed the position of the Barang antara Gudang FBL dan/atau fasilitas lainnya,
Goods that used by LEL or its Affiliates or their sub- dan tanpa memberikan informasi terhadap posisi Barang
contractors for providing the FBL Services. tersebut yang digunakan oleh LEL atau Afiliasinya atau
sub-kontraktornya dalam menyediakan Jasa FBL.

Page 27 of 39
Halaman 27 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

30.4 During the storage of the FBL Goods, LEL shall provide 30.4 Selama penyimpanan Barang FBL, LEL wajib
insurance for the FBL Goods for damage, loss or theft menyediakan asuransi untuk Barang FBL atas kerusakan,
covering the Replacement Value of the FBL Goods. kehilangan, atau kemalingan yang mencakup Nilai
Pengganti dari Barang FBL.
30.5 LEL may, at its sole discretion, change the quantity of 30.5 LEL atas diskresinya sendiri dapat mengubah kuantitas
inventory for the FBL Goods in a FBL Warehouse from time dari inventaris untuk Barang FBL di suatu Gudang FBL dari
to time, and may, upon written notice to Seller (through waktu ke waktu, dan dapat meminta Penjual untuk
Lazada), require Seller to make adjustments to the quantity melakukan penyesuaian terhadap kuantitas dari
of the inventory of FBL Goods in the FBL Warehouse to investaris Barang FBL dengan pemberitahuan tertulis
comply with such change. Upon receipt of such written kepada Penjual (melalui Lazada) di Gudang FBL untuk
notice, Seller shall comply with LEL’s request. memenuhi perubahan tersebut. Penjual wajib memenuhi
permintaan LEL atas penerimaan pemberitahuan tertulis.
30.6 LEL may, at its discretion and prior to or at the time of 30.6 LEL dapat, berdasarkan diskresinya dan sebelum atau
agreement on the Inbound Order, request the Seller to pada saat kesepakatan atas Permintaan Pemuatan,
have its delivery personnel or representative attend at FBL meminta Penjual untuk menunjuk personil atau
Warehouse for the time period required by LEL to inbound perwakilannya untuk hadir di Gudang FBL pada waktu
the FBL Goods (“Seller Attended Inbound Request”), which pemuatan Barang FBL yang ditentukan oleh LEL untuk
attendance period shall not exceed four (4) hours. memuat Barang FBL (“Permintaan Kehadiran Penjual Saat
(i) If the Seller complies with a Seller Attended Inbound Pemuatan”), yang kehadirannya tidak melebihi dari
Request and the inbound process is completed empat (4) jam.
within the attendance period, any FBL Goods which (i) Apabila Penjual memenuhi Permintaan Kehadiran
is rejected for inbounding due to the FBL Goods’ Penjual Saat Pemuatan dan proses pemuatan telah
failure to comply with Article 28.4 and 28.6 shall be selesai selama periode kehadiran, setiap Barang
immediately returned to Seller via its delivery FBL yang ditolak untuk pemuatan karena gagal
personnel or representative. memenuhi ketentuan Pasal 28.4 dan Pasal 28.6
(ii) If Seller complies with a Seller Attended Inbound akan dikembalikan segera kepada Penjual melalui
Request but the inbound process is not completed personil atau perwakilannya tersebut.
within the agreed attendance period, any FBL (ii) Apabila Penjual memenuhi Permintaan Kehadiran
Goods which is rejected for inbounding after the Penjual Saat Pemuatan tetapi proses pemuatan
end of the agreed duration due to the FBL Goods’ belum selesai dilukan selama waktu kehadiran
failure to comply with Article 28.4 and 28.6 shall be yang disepakati, setiap Barang FBL yang ditolak
processed in accordance with Article 29.8 to 29.11. untuk pemuatan setelah berakhirnya waktu
(iii) If Seller elects not to comply with a Seller Attended kehadiran tersebut berakhir yang disebabkan
Inbound Request, any FBL Goods which is rejected karena gagal memenuhi ketentuan Pasal 28.4 dan
for inbounding due to the FBL Goods’ failure to Pasal 28.6 akan diproses sesuai dengan ketentuan
comply with Article 28.4 and 28.6 shall be processed Pasal 29.8 sampai 29.10.
in accordance with Article 29.8 to 29.11, save that (iii) Apabila Penjual memilih untuk tidak memenuhi
LEL shall have no liability to Seller for any loss or Permintaan Kehadiran Penjual Saat Pemuatan,
damage to such rejected FBL Goods from the time setiap Barang FBL yang ditolak untuk pemuatan
they were shipped to LEL FBL Warehouse until the karena gagal memenuhi ketentuan Pasal 28.4 dan
time that such FBL Goods are retrieved by the Seller. Pasal 28.6 akan diproses sesuai dengan ketentuan
Pasal 29.8 sampai 29.10, dengan catatan bahwa
LEL tidak bertanggung jawab kepada Penjual atas
kehilangan atau kerusakan terhadap Barang FBL
yang ditolak tersebut sejak barang dikirimkan ke
Gudang FBL sampai dengan Barang FBL tersebut
diambil kembali oleh Penjual.

31. Delivery of FBL Goods 31. Pengiriman Barang FBL


31.1 As part of the FBL Services, LEL will perform the Delivery 31.1 Sebagai bagian dari Jasa FBL, LEL akan melaksanakan
Services in respect of any applicable FBL Goods that upon Jasa Pengiriman terkait dengan segala Barang FBL yang
the receipt of a relevant Service Order. berlaku atas penerimaan Pesanan Jasa terkait.
31.2 LEL may carry out, at its sole discretion, further packaging 31.2 LEL atas diskresinya sendiri dapat melaksanakan
or modify the packaging of the FBL Goods for any reason pengemasan lebih lanjut atau mengubah kemasan dari
and in any manner it deems fit, including in order to secure Barang FBL untuk alasan dan dalam cara apapun yang
the integrity of the FBL Goods for the performance of the dianggap cocok, termasuk untuk menjaga keutuhan dari
Delivery Services. Barang FBL untuk pelaksanaan Jasa Pengiriman.
31.3 Seller shall produce a tax invoice and send it to the 31.3 Penjual wajib menerbitkan faktur pajak dan
respective Buyer for every successful sale, in accordance mengirimkannya kepada Pembeli bersangkutan untuk
with the applicable Law. LEL shall provide regular lists of setiap penjualan yang berhasil, sesuai dengan Hukum

Page 28 of 39
Halaman 28 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

successful sales and the respective Buyer addresses to yang berlaku. LEL wajib menyediakan daftar reguler dari
facilitate this process. Seller agrees that it is the Seller's penjualan yang berhasil dan alamat Pembeli
responsibility to determine whether Seller Taxes apply to the bersangkutan untuk memfasilitasi proses ini. Penjual
transactions and to collect, report, and remit the correct menyetujui bahwa tanggung jawab berada di pihak
Seller Taxes to the relevant tax authority, and that LEL is not Penjual untuk menentukan apakah Pajak Penjual berlaku
obligated to determine whether Seller Taxes apply and is terhadap transaksi dan menagihkan, melaporkan, dan
not responsible to collect, report, or remit any sales, use, or membebaskan Pajak Penjual yang benar kepada
similar taxes arising from any transaction. "Seller Taxes" petugas perpajakan yang berwenang, dan bahwa LEL
means any and all sales, goods and services, use, excise, tidak wajib untuk menentukan apakah Pajak Penjual
import, value added, consumption and other taxes and berlaku dan tidak bertanggung jawab untuk
duties assessed, incurred or required to be collected or menagihkan, melaporkan, dan membebaskan segala
paid for any reason in connection with any advertisement, penjualan, penggunaan, atau pajak yang sejenis yang
offer or sale of products by the Seller, other than Duties and timbul dari transaksi apapun. “Pajak Penjual” artinya
Taxes which have already been paid by LEL on its behalf. segala dan seluruh penjualan, barang dan jasa,
penggunaan, cukai, impor, pertambahan nilai,
pemakaian dan pajak dan bea lainnya yang dinilai,
terjadi, atau diwajibkan untuk ditagihkan atau
dibayarkan untuk alasan apapun sehubungan dengan
segala periklanan, tawaran atau penjualan produk oleh
Penjual, selain daripada Bea dan Pajak yang telah
dibayarkan oleh LEL atas namanya sendiri.
31.4 Articles 18, 19, and 21 to 25 shall apply to the delivery of the 31.4 Pasal 18, 19, dan 21 hingga 25 berlaku terhadap
FBL Goods as if fully set forth herein, subject to the following pengiriman Barang FBL seakan sepenuhnya ditetapkan
modifications: di sini, sesuai dengan perubahan berikut:
31.4.1 Any reference to Package shall refer to a 31.4.1 Segala rujukan terhadap Paket merujuk pada
Package of FBL Goods. Paket Barang FBL.
31.4.2 The designated pick-up location of the 31.4.2 Lokasi pengambilan Paket yang ditunjuk
Package shall be the FBL Warehouse at which adalah Gudang FBL dimana Barang FBL
the relevant FBL Good is being stored. bersangkutan disimpan.
31.5 In the event the wrong FBL Goods are delivered or the FBL 31.5 Dalam hal Barang FBL yang salah dikirimkan atau Barang
Goods become lost or damaged, unless LEL determines FBL tersebut hilang atau rusak, kecuali LEL menentukan
that the loss or damage was caused directly or indirectly bahwa kehilangan atau kerusakan disebabkan oleh
by the act or default of the Seller or any of the Seller’s tindakan atau kelalaian Penjual atau karyawan, agen
employees, agents or contractors, LEL will, in its sole atau kontraktor Penjual baik secara langsung maupun
discretion, either: tidak langsung, LEL atas diskresinya sendiri dapat memilih
untuk:
31.5.1 ship replacement FBL Goods to the Buyer and 31.5.1 Mengirimkan pengganti Barang FBL kepada
reimburse (subject to the limitations of liability Pembeli dan mengganti (sesuai dengan
set out in Article 8) the Seller for the replaced batasan pertanggungjawaban yang
Goods; or ditentukan dalam Pasal 8) kepada Penjual
atas Barang pengganti tersebut; atau
31.5.2 co-ordinate with Lazada to process a refund to 31.5.2 Koordinasi dengan Lazada untuk menyiapkan
the Buyer and reimburse (subject to the uang pengganti kepada Pembeli dan
limitations of liability set out in Article 8) the Seller mengganti (sesuai dengan batas
for such FBL Goods. pertanggungjawaban yang ditentukan dalam
Pasal 8) kepada Penjual atas Barang FBL
tersebut.
31.6 In the event of Failed Delivery even after making the 31.6 Dalam hal terjadi Kegagalan Pengiriman bahkan setelah
stipulated number of re-delivery attempts to deliver the melakukan sejumlah kali usaha pengiriman kembali
Package of FBL Goods, or if the Failed Delivery is caused by Paket Barang FBL yang ditetapkan, atau jika Kegagalan
the reason stated in Article 19.1.4, LEL shall return the Pengiriman disebabkan karena alasan yang dinyatakan
Package to an FBL Warehouse. dalam Pasal 19.1.4 LEL wajib mengembalikan Paket ke
suatu Gudang FBL.
31.7 LEL will coordinate the quality inspection of FBL Goods that 31.7 LEL akan mengkoordinasikan pemeriksaan kualitas
are returned due to Failed Delivery (and no other reason). Barang FBL yang dikembalikan karena Kegagalan
Any saleable FBL Goods (as determined during the quality Pengiriman (dan tiada alasan lain). Segala Barang FBL
inspection conducted by LEL or its sub-contractors, agents yang dapat dijual (sebagaimana ditentukan selama
or Affiliates) that are properly returned will be placed back pemeriksaan kualitas yang dilakukan oleh LEL atau sub-
into the inventory of the FBL Goods of the Seller in an FBL kontraktor, agen atau Afiliasinya) yang dikembalikan
Warehouse and/or other facilities used by LEL or its Affiliates dengan baik akan ditempatkan kembali ke dalam
and sub-contractors for providing the FBL Services. LEL may inventaris dari Barang FBL dari Penjual di suatu Gudang

Page 29 of 39
Halaman 29 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

fulfil Orders for the FBL Goods with such returned FBL FBL dan/atau fasilitas lainnya yang digunakan oleh LEL
Goods. LEL shall not be liable for any claims, demands, atau Afiliasi dan sub-kontraktornya untuk menyediakan
liabilities, expenses, losses, cost or damage arising from or Jasa FBL. LEL dapat memenuhi Pesanan atas Barang FBL
relating to the coordination of the quality inspection of dengan Barang FBL yang dikembalikan tersebut. LEL tidak
returned FBL Goods. bertanggung jawab atas segala tuntutan, permintaan,
pertanggungjawaban, pengeluaran, kerugian, biaya
atau kerusakan yang timbul dari atau berhubungan
dengan koordinasi pemeriksaan kualitas dari Barang FBL
yang dikembalikan.
31.8 If LEL reasonably determines that any returns and failed 31.8 Apabila LEL secara wajar menentukan bahwa setiap
deliveries of any FBL Goods is not in sellable condition, LEL pengembalian dan kegagalan pengiriman Barang FBL
shall either return such returns and Failed Delivery of FBL tidak dalam kondisi dapat dijual kembali, LEL wajib
Goods to the Seller or dispose of such returns and Failed mengembalikan Barang FBL tersebut kepada Penjual
Delivery of FBL Goods without any compensation to Seller, atau memusnahkan Barang FBL tersebut tanpa
and LEL reserves the right to recover any incurred expenses pembayaran kompensasi kepada Penjual, dan LEL
from the Seller. berhak untuk meminta penggantian biaya dari Penjual.
31.9 If LEL provides replacement FBL Goods or a refund to a 31.9 Apabila LEL memberikan penggantian Barang FBL atau
Buyer and that Buyer returns the original FBL Goods to LEL penggantian biaya kepada Pembeli dan apabila
FBL Warehouse, LEL will be entitled to dispose of the Pembeli mengembalikan Barang FBL ke Gudang FBL, LEL
returned original FBL Goods, or, if they are saleable, LEL berhak untuk memusnahkan Barang FBL, atau, apabila
may, at its option place such returned original FBL Goods barang tersebut dalam kondisi dapat dijual kembali, LEL
back in the inventory of the FBL Goods of the Seller in a FBL dapat menempatkan kembali Barang FBL yang
Warehouse and/or other facilities used by LEL or its Affiliates dikembalikan tersebut ke inventaris Barang FBL Penjual di
and sub-contractors for providing the FBL Services. suatu Gudang FBL dan/atau fasilitas lainnya yang
If the returned original FBL Goods will be put in the digunakan oleh LEL atau afiliasinya dan sub-kontraktor
inventory, Seller will reimburse LEL for the Replacement dalam memberikan Jasa FBL.
Value of the returned original FBL Goods. Apabila Barang FBL yang dikembalikan akan
ditempatkan dalam inventaris, Penjual akan meminta
penggantian kepada LEL atas Nilai Penggantian dari
Barang FBL yang dikembalikan tersebut.

32. Return of FBL Goods by Buyer 32. Pengembalian Barang FBL oleh Pembeli
32.1 Article 20 shall apply to the collection of returned FBL 32.1 Pasal 20 berlaku terhadap pengambilan Barang FBL
Goods as if fully set forth herein, subject to the following seakan sepenuhnya ditetapkan disini, dengan
modifications: perubahan berikut:
32.1.1 Any reference to Package shall refer to a 32.1.1 Segala rujukan terhadap Paket merujuk pada
Package of FBL Goods. Paket Barang FBL.
32.1.2 All returned FBL Goods shall be transported to a 32.1.2 Seluruh Barang FBL yang dikembalikan akan
FBL Warehouse. dikirimkan ke suatu Gudang FBL
32.3 The Seller will take title to all FBL Goods that are returned by 32.2 Penjual akan mengambil kepemilikan atas seluruh
Buyers. LEL shall have the right at any time (including after Barang FBL yang dikembalikan oleh Pembeli. LEL memiliki
any quality inspection conducted as contemplated at hak kapan pun (termasuk setelah segala pemeriksaan
Article 31.7) to examine and determine at its own discretion kualitas dilakukan sebagaimana dimaksud pada Pasal
if FBL Goods are suitable for selling. LEL shall not be liable for 31.7 ini) untuk memeriksa dan menentukan atas
any claims, demands, liabilities, expenses, losses, cost or diskresinya sendiri jika Barang FBL pantas untuk dijual. LEL
damage arising from or relating to the coordination of the tidak bertanggung jawab atas segala tuntutan,
quality inspection of returned FBL Goods. permintaan, tanggungjawab, pengeluaran, kerugian,
biaya atau kerusakan yang timbul dari atau sehubungan
dengan koordinasi pemeriksaan kualitas dari Barang FBL
yang dikembalikan.

33. Outbound Process 33. Proses Outbound


33.1 Seller may, at any time, request that FBL Goods be returned 33.1 Penjual kapanpun dapat meminta Barang FBL untuk
to Seller by submitting a request on the Seller Center or dikembalikan kepada Penjual dengan menyerahkan
other channels designated by LEL from time to time. permintaan pada Seller Center atau jalur lainnya yang
ditentukan oleh LEL dari waktu ke waktu.
33.2 LEL may return FBL Goods to Seller for any reason, such as: 33.2 LEL dapat mengembalikan Barang FBL kepada Penjual
(i) the FBL Goods have expired or are close to their dengan alasan apapun, antara lain:
expiry date;

Page 30 of 39
Halaman 30 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

(ii) the FBL Goods are reasonably determined by LEL to (i) Barang FBL telah kadaluarsa atau mendekati
be unsuitable for FBL Services; tanggal kadaluarsa;
(iii) the FBL Goods are reasonably determined by LEL to (ii) Barang FBL secara wajar ditentukan oleh LEL
be non-compliant with LEL’s notified Policies (such sebagai barang yang tidak layak untuk Jasa FBL;
as counterfeit items, inadequate, or unsuitable (iii) Barang FBL secara wajar ditentukan oleh LEL tidak
packaging); mematuhi Kebijakan yang diberitahukan oleh LEL
(iv) the Marketplace Agreement is being terminated for (misalnya barang palsu, pengemasan yang
any reason; or kurang atau tidak sesuai);
(v) the FBL Services are being terminated by either (iv) Perjanjian Marketplace diakhiri atas alasan
Party for any reason. apapun; atau
(v) Jasa FBL diakhiri oleh salah satu Pihak atas alasan
apapun.
33.3 Unless otherwise agreed, Seller shall be responsible for the 33.3 Kecuali disepakati lain, Penjual bertanggung jawab untuk
pick-up of such FBL Goods (as referred to in Article 33.2) mengambil Barang FBL tersebut (sebagaimana dirujuk
from LEL’s appointed FBL Warehouse within seven (7) pada Pasal 33.2) dari Gudang FBL yang ditunjuk LEL
Business Days (which LEL may extend at its sole discretion) dalam waktu tujuh (7) Hari Kerja (dimana LEL dapat
after LEL has notified the Seller in writing to collect the memperpanjang waktu atas diskresinya sendiri) setelah
outbounded FBL Goods. LEL may, at its sole discretion, LEL memberitahukan secara tertulis kepada Penjual untuk
agree to deliver the outbounded FBL Goods to the Seller’s mengambil Barang FBL yang telah dikeluarkan. LEL
delivery address in the same country, at Seller’s expense. dapat, atas diskresinya sendiri, sepakat untuk
mengirimkan Barang FBL yang telah dikeluarkan tersebut
ke alamat pengiriman Penjual dalam wilayan negara
yang sama, dengan biaya yang ditanggung Penjual.
33.4 Seller shall be responsible for any inspection, check or 33.4 Penjual bertanggung jawab untuk memeriksa, mengecek
reconciliation of the quantity and condition of the FBL atau merekonsiliasi jumlah dan kondisi dari Barang FBL.
Goods. Upon the Seller’s collection (or, in the case of Setelah pengambilan oleh Penjual (atau, dalam hal
delivery to the Seller, confirmed receipt at its designated pengiriman kepada Penjual, konfirmasi penerimaan
delivery location) of the outbounded FBL Goods, they pada lokasi pengiriman yang ditentukan) atas Barang
deemed to have been fully returned to Seller in full and FBL yang telah dikeluarkan, barang tersebut dianggap
good condition, unless any loss or damage of outbounded telah sepenuhnya dikembalikan kepada Penjual dalam
FBL Goods is notified in writing to LEL at the time of the kondisi lengkap dan baik, kecuali terdapat kehilangan
collection (or confirmed receipt at its designated delivery atau kerusakan dari Barang FBL yang dikeluarkan
location, as the case may be). tersebut yang telah diberitahukan kepada LEL secara
tertulis pada saat pengambilan kembali (atau, dalam hal
pengiriman kepada Penjual, konfirmasi penerimaan
pada lokasi pengiriman yang ditentukan).
33.5 If no delivery arrangement has been agreed with LEL and 33.5 Apabila tidak ada pengaturan pengiriman yang
Seller has failed to collect outbounded FBL Goods within disepakati dengan LEL dan Penjual gagal untuk
thirty (30) days of the expiry of the period stated in Article mengambil kembali Barang FBL yang telah dikeluarkan
33.3, the FBL Goods will be deemed abandoned and LEL dalam waktu tiga puluh (30) hari setelah berakhirnya
may elect to dispose of the FBL Goods as provided herein periode yang dinyatakan pada Pasal 33.3, Barang FBL
in any manner it deems appropriate. Title to abandoned akan dianggap telah ditelantarkan dan LEL dapat
refused FBL Goods will transfer to LEL at no cost to LEL for memilih untuk memusnahkan Barang FBL sebagaimana
the purpose of such disposal, and LEL will retain all ditentukan dalam Perjanjian ini dengan cara apapun
proceeds, if any, received from the disposal of any yang dianggap wajar. Kepemilikan atas barang yang
abandoned refused FBL Goods. If the proceeds of the ditelantarkan tersebut akan beralih kepada LEL tanpa
disposal are insufficient to cover the costs of such disposal, biaya apapun yang dibebankan kepada LEL, dan LEL
LEL shall be entitled to recover such uncovered costs from akan menahan seluruh pembayaran, apabila ada, yang
the Seller. diterima hasil dari pemusnahan Barang FBL yang
ditelantarkan tersebut. Apabila pembayaran dari
pemusnahan tersebut tidak cukup untuk menutup biaya
pemusnahan, LEL berhak untuk meminta Penjual untuk
menutup kekurangan biaya tersebut.
33.6 Seller may, at any time, request that LEL dispose of FBL 33.6 Penjual kapanpun dapat meminta LEL untuk
Goods. LEL may dispose of FBL Goods in any manner it memusnahkan Barang FBL dengan cara apapun yang
deems appropriate. Title to abandoned refused FBL Goods dianggap wajar. Kepemilikan atas barang yang
will promptly be transferred to LEL at no cost to LEL for the ditelantarkan tersebut akan segera beralih kepada LEL
purpose of such disposal, and LEL will retain all proceeds, if tanpa biaya apapun yang dibebankan kepada LEL, dan
any, received from the disposal of any abandoned refused LEL akan menahan seluruh pembayaran, apabila ada,
FBL Goods. If the proceeds of the disposal are insufficient to yang diterima hasil dari pemusnahan Barang FBL yang
ditelantarkan tersebut. Apabila pembayaran dari

Page 31 of 39
Halaman 31 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

cover the costs of such disposal, LEL shall be entitled to pemusnahan tersebut tidak cukup untuk menutup biaya
recover such uncovered costs from the Seller. pemusnahan, LEL berhak untuk meminta Penjual untuk
menutup kekurangan biaya tersebut.
33.7 Seller shall comply with instructions that LEL may give in 33.7 Penjual wajib menaati instruksi-instruksi yang diberikan
relation to any potential suspension of the work in FBL oleh LEL terkait dengan kemungkinan penundaan
Warehouse. pekerjaan pada Gudang FBL.
33.8 LEL may, in its sole discretion, move FBL Goods between FBL 33.8 LEL atas diskresinya sendiri dapat memindahkan Barang
Warehouses and/or other facilities without notifying the FBL antara Gudang FBL dan/atau fasilitas lainnya tanpa
Seller. Each FBL Warehouse (or other facility at which FBL pemberitahuan kepada Penjual. Setiap Gudang FBL
Goods are stored) is a secured facility and not open to the (atau fasilitas lainnya dimana Barang FBL disimpan)
public. Seller may be permitted to visit any of the FBL adalah fasilitas yang diamankan dan tidak terbuka untuk
Warehouses or facilities at which FBL Goods are stored, umum. Penjual dapat diizinkan untuk mengunjungi
upon Seller’s prior notice to and approval by LEL. segala Gudang FBL atau fasilitas dimana Barang FBL
disimpan, dengan pemberitahuan terlebih dahulu
kepada dan persetujuan dari LEL.

34. Claims of FBL 34. Klaim FBL


34.1 If there is loss or damage caused by LEL to any FBL Goods 34.1 Apabila terdapat kehilangan atau kerusakan yang
while they are being stored at any of FBL Warehouse, LEL disebabkan oleh LEL terhadap Barang FBL selama
will pay Seller the Replacement Value of the FBL Goods disimpan di Gudang FBL, LEL akan membayar Penjual
and Seller will, at LEL’s request, provide LEL with a valid tax Nilai Penggantian dari Barang FBL dan Penjual akan,
or sales invoice for the Replacement Value paid to Seller. sesuai dengan permintaan LEL, memberikan LEL faktur
For the purpose of this Agreement, Replacement Value of pajak atau penjualan yang valid atas Nilai Penggantian
an FBL Good is determined by LEL based on the lower of yang dibayarkan kepada Penjual. Untuk tujuan Perjanjian
either: (i) the invoiced value of the FBL Good to Seller by ini, Nilai Penggantian atas Barang FBL akan ditentukan
Seller's supplier, or the Cost of Goods Sold (COGS) of last oleh LEL berdasarkan nilai terendah dari: (i) nilai yang
inbound as the case may be; or (ii) the average selling telah ditagihkan atas Barang FBL oleh pihak pemasok
price of the FBL Goods on the Platform over the specified Penjual, atau Cost of Goods Sold (COGS) pada saat
period of time, or the average Listing Price over the inbound terakhir, apabila dimungkinkan; atau (ii) nilai jual
specified period of time, in each case net of any rata-rata dari Barang FBL pada Platform selama periode
Commission, the Payment Fee (as defined in the waktu tertentu, atau rata-rata Harga Terdaftar selama
Marketplace Agreement) and any Seller Taxes that would selama periode waktu tertentu, yang masing-masingnya
have applied if the FBL Goods had been sold to a Buyer. telah dikurangi dari Komisi, Biaya Pembayaran,
Details of the calculation of the Replacement Value and (sebagaimana didefinisikan dalam Perjanjian
the specified period of time will be published by LEL on Marketplace) dan Pajak Penjual yang dikenakan apabila
Seller Centre or Lazada University from time to time. Barang FBL telah dijual ke Pembeli. Detail perhitungan
Nilai Penggantian dan periode waktu tertentu akan
dipublikasikan oleh LEL melalui Seller Centre atau Lazada
University dari waktu ke waktu.
34.2 LEL shall not be liable for any loss or damage to FBL Goods 34.2 LEL tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau
if such loss or damage arises in connection with the decay kerusakan Barang FBL apabila kehilangan atau
or degradation by reason of the goods’ perishable nature, kerusakan tersebut timbul akibat kerusakan atau
improper original packaging of the goods, or the Seller’s degradasi Karena sifat alami barang yang mudah rusal,
non-compliance with LEL’s notified policies. pengemasan barang yang tidak tepat, atau
ketidaktaatan Penjual terhadap kebijakan-kebijakan LEL
yang telah diberitahukan sebelumnya.
34.3 Payment of the Replacement Value shall be the Seller’s 34.3 Pembayaran Nilai Penggantian akan menjadi satu-
sole remedy against LEL, its Affiliates and sub-contractors in satunya penggantian yang diberikan LEL, Afiliasinya dan
respect of the FBL Services. LEL shall not be responsible for sub-kontraktor terhadap Jasa FBL. LEL tidak
any other losses suffered by the Seller, in particular any bertanggungjawab untuk kehilangan lainnya yang
indirect or consequential losses, loss of sales or profits, loss dialami oleh Penjual, khususnya setiap kerugian tidak
of goodwill and loss of reputation. langsung, kerugian penjualan atau keuntungan, kerugian
dari goodwill dan kerugian reputasi.
34.4 All claims by Seller to LEL in relation to FBL Goods in LEL FBL 34.4 Seluruh klaim yang diajukan Penjual kepada LEL atas
Warehouse shall be made via the FBL Claims Module on Barang FBL pada Gudang FBL wajib dibuat melalui FBL
the Seller Centeror such other channel specified by LEL Claims Module pada Seller Center atau melalui jalur
from time to time (“System”). lainnya yang diberitahukan oleh LEL dari waktu ke waktu
(“Sistem”).
34.5 On the first calendar day of each month, the System will 34.5 Pada tanggal pertama setiap bulannya, Sistem akan
generate a draft claim based on a previous inventory menghasilkan suatu naskah sementara atas klaim
cycle for Seller’s review and decision on whether to submit berdasarkan siklus inventaris sebelumnya untuk diperiksa

Page 32 of 39
Halaman 32 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

the claim. If the claim is submitted by Seller, LEL will inform oleh Penjual dan diputuskan apakah akan mengajukan
Seller of the claim outcome and Seller shall have an klaim. Apabila klaim diajukan oleh Penjual, LEL akan
opportunity to dispute the claim outcome within a timeline menginformasikan hasil klaim kepada Penjual dan
stipulated by LEL. While there is a pending claim submitted Penjual berkesempatan untuk mengajukan keberatan
by Seller or a pending dispute to the claim outcome, no atas hasil klaim dalam waktu yang dinyatakan oleh LEL.
further claim can be made by Seller until the pending Sementara masih terdapat klaim yang tertunda yang
claim or dispute to the claim outcome is completely diajukan oleh Penjual atau keberatan yang tertunda
resolved. terhadap hasil klaim tersebut, tidak ada klaim yang
dapat dibuat oleh Penjual sampai dengan klaim yang
tertunda atau keberatan yang tertunda tersebut telah
diselesaikan.
34.6 Seller must further submit claims or disputes to a claim 34.6 Penjual wajib mengajukan klaim atau keberatan atas
outcome (if any) in accordance with the timelines hasil klaim (apabila ada) sesuai dengan periode yang
stipulated in the System. Unless expressly specified to the ditentukan dalam Sistem. Kecuali secara tegas
contrary, Seller must raise claims in respect of the FBL dinyatakan sebaliknya, Penjual wajib mengajukan klaim
Services within twelve (12) months from the date the claim terkait Jasa FBL dalam jangka waktu dua belas (12) bulan
first arose. sejak tanggal klaim pertama kali diajukan.
34.7 Any claims or disputes to a claim outcome for FBL Goods 34.7 Seluruh klaim atau keberatan atas hasil klaim atas Barang
by Seller which fail to comply with the communicated FBL oleh Penjual yang tidak sesuai dengan proses yang
process and platform requirements, as well as the timelines telah diberitahukan dan persyaratan dari platform, dan
stipulated by LEL, shall be deemed waived by Seller. periode yang telah ditentukan oleh LEL, akan dianggap
telah dikesampingkan oleh Penjual.

35. Seller Center or Other Tools 35. Seller Center atau Sarana Lain
35.1 LEL may provide tools on the Seller Center, to the Seller, in 35.1 LEL wajib menyediakan sarana-sarana pada Seller
order for Seller to access and manage its FBL Goods Center, termasuk Portal BMS, kepada Penjual sehingga
inventory and the FBL Services. Penjual dapat mengakses dan mengelola inventaris
Barang FBL dan Jasa FBL.
35.2 The Seller is responsible for supplying and authorising 35.2 Penjual bertanggung jawab untuk memberikan akses
access to the tools to its authorised personnel or dan memberikan wewenang kepada personil atau
representatives, to allow such personnel or representatives perwakilannya untuk mengakses sarana, untuk
to access and manage the FBL Services and FBL Goods memungkinkan personil atau perwakilannya mengakses
inventory. Seller shall not share the password to such tools dan mengelola Jasa FBL dan inventaris Barang FBL.
with any unauthorised personnel or representative, or use Penjual tidak akan membagikan kata sandi sarana
the tools for any other purpose other than in accordance tersebut kepada personil atau perwakilan yang tidak
with this Agreement. berwenang untuk menggunakan sarana untuk tujuan
apapun selain yang sesuai dengan ketentuan Perjanjian
ini.
35.3 The Seller shall not dispute any action on the tools, 35.3 Penjual tidak dapat mengajukan keberatan atas
including the Seller Center made on the Seller’s account, tindakan yang dilakukan melalui sarana, termasuk Seller
unless LEL has been given prior written notice that the Center, yang dibuat melalui akun Penjual, kecuali LEL
access to the Seller’s account resulting in such action is telah diberitahukan secara tertulis sebelumnya bahwa
unauthorised. akses ke akun Penjual yang diakibatkan oleh tindakan
tersebut adalah tidak sah.
35.4 The tools are provided on an "as is" basis. Seller 35.4 Sarana-sarana diberikan dengan kondisi “as is”. Penjual
acknowledges that any information and any materials mengakui bahwa seluruh informasi dan materi-materi
provided by or through the tools, including the Seller yang diberikan oleh dan melalui sarana tersebut,
Center, may contain inaccuracies or errors, and LEL and its termasuk Seller Center, dapat mengandung
Affiliates expressly exclude liability for any such ketidakakuratan atau kesalahan, dan LEL dan Afiliasinya
inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law. secara tegas mengesampingkan tanggung jawab atas
Any link found on the tools is provided for Seller's ketidakakuratan atau kesalahan tersebut sepanjang
convenience to provide further information. Unless diperbolehkan oleh peraturan perundang-undangan.
otherwise stated, it does not signify that LEL endorses the Setiap tautan yang terdapat pada sarana tersebut
contents thereof and LEL has no responsibility for the diberikan untuk kenyamanan Penjual dalam memberikan
content of external links. informasi tambahan. Kecuali dinyatakan sebaliknya, hal
tersebut tidak menandakan bahwa LEL mendukung
konten didalamnya dan LEL tidak bertanggung jawab
atas konten dari tautan luar.

Page 33 of 39
Halaman 33 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

36. Transportation Routing of FBL Goods 36. Jalur Pengiriman Barang FBL
36.1 LEL will determine the routing, method and modes of 36.1 LEL akan menentukan jalur, metode dan bentuk
transportation for all FBL Goods shipped, transported or pengiriman untuk seluruh Barang FBL yang diantarkan,
moved between FBL Warehouses and/or other facilities as dikirimkan atau dipindahkan antara Gudang FBL
part of the FBL Services including the movement of FBL dan/atau fasilitas lainnya sebagai bagian dari Jasa FBL
Goods between FBL Warehouses and/or other facilities as termasuk perpindahan Barang FBL antara Gudang FBL
part of the provision of the FBL Services. dan/atau fasilitas lainnya sebagai bagian dari ketentuan
Jasa FBL.
36.2 LEL may route the shipping, transportation and movement 36.2 LEL dapat mengarahkan pengantaran, pengiriman dan
of the FBL Goods in any way it deems appropriate and to perpindahan Barang FBL dengan segala cara yang
divert any shipment (including using other logistics services olehnya dianggap layak dan mengalihkan setiap
providers) for any reason to facilitate shipment, pengiriman (termasuk menggunakan penyedia jasa
transportation or movement of the FBL Goods. LEL shall not logistik lainnya) dengan alasan apapun untuk
be liable for any damages arising from its inability, failure, or memfasilitasi pengantaran, pengiriman atau
refusal to comply with a request to stop, return, or re-route perpindahan Barang FBL. LEL tidak bertanggung jawab
FBL Goods which are being shipped, transported or moved atas segala kerusakan yang timbul dari
between FBL Warehouses or other facilities as part of the ketidakmampuan, kegagalan, atau penolakannya untuk
FBL Services. mematuhi permintaan untuk berhenti, mengembalikan
atau pengarahan ulang Barang FBL yang sedang
diantarkan, dikirimkan, atau dipindahkan antara Gudang
FBL atau fasilitas lainnya sebagai bagian dari Jasa FBL.

37. Warranties and Assurances 37. Pernyataan dan Jaminan


37.1 Seller represents, warrants and undertakes that: 37.1 Penjual menyatakan, menjamin dan berjanji bahwa:
37.1.1 All information provided by it to enable LEL to 37.1.1 Seluruh informasi yang disediakan olehnya
assess whether or not it is able to provide the FBL yang memungkinkan LEL untuk menilai
Services and whether or not a Good should be apakah dimungkinkan untuk menyediakan
eligible for the provision of the FBL Services, Jasa FBL dan apakah suatu Barang telah
including the information provided by it to LEL in memenuhi syarat untuk penyediaan Jasa FBL,
response to any questionnaire provide by or on termasuk informasi yang disediakan olehnya
behalf of LEL, is true and correct in all aspects kepada LEL dalam menanggapi segala
(without regard to materiality); kuesioner yang disediakan oleh atau atas
nama LEL, adalah benar dan tepat dalam
segala aspek (tanpa memperhatikan materi);
37.1.2 It will provide to LEL promptly any information 37.1.2 Penjual akan secepatnya menyediakan
which LEL in its sole discretion deems necessary segala informasi kepada LEL yang LEL anggap
for it to provide, or to evaluate whether it can perlu untuk disediakan olehnya atas
provide (whether pursuant to Article 28.11 or diskresinya sendiri, atau mengevaluasi apakah
otherwise), the FBL Services; Penjual dapat menyediakan (baik menurut
Pasal 28.11 ataupun lainnya) Jasa FBL;
37.1.3 When requested by LEL it will provide relevant 37.1.3 Ketika diminta oleh LEL, Penjual akan
documentation in support of the information menyediakan dokumentasi terkait sebagai
referred to in Articles 37.1.1 to 37.1.2 Such pendukung informasi yang disebutkan dalam
documentation will be provided in a timely Pasal 37.1.1 hingga 37.1.2. Dokumentasi
manner, and will (if applicable) conform with tersebut akan disediakan secepatnya dan
such requirements as may be notified by LEL to akan (jika ada) memenuhi persyaratan yang
the Seller from time to time; dapat diberitahukan oleh LEL kepada Penjual
dari waktu ke waktu;
37.1.4 Seller has complied with all applicable Laws 37.1.4. Penjual telah mematuhi segala Hukum yang
relating to the nature, condition, and berlaku terkait dengan jenis, kondisi dan
packaging of the FBL Goods. pengemasan dari Barang FBL.

38. FBL Service Fees 38. Biaya Jasa FBL


38.1 Seller shall pay LEL a fee for each of the FBL Services 38.1 Penjual wajib membayar LEL, suatu biaya untuk setiap
provided by LEL to the Seller (hereinafter “FBL Service Fee”) Jasa FBL yang disediakan oleh LEL kepada Penjual
according to the rate cards published on the Seller Center (selanjutnya disebut sebagai “Biaya Jasa FBL”) sesuai
or Lazada University from time to time. dengan kartu tarif yang diberitahukan kepada Penjual
melalui Seller Center, dan Lazada University dari waktu ke
waktu.

Page 34 of 39
Halaman 34 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

38.2 The FBL Service Fees are exclusive of any Duties and Taxes 38.2 Biaya Jasa FBL tersebut tidak termasuk Bea dan Pajak
applicable to the FBL Services, unless otherwise stated in yang dikenakan terhadap Jasa FBL, kecuali dinyatan
the rate cards. All payments to be made by Seller to LEL dalam kartu tarif. Seluru pembayaran yang dilakukan
shall be made free and clear of, and without deduction for oleh Penjual kepada LEL wajib dilakukan tanpa
or on account of, any Duties and Taxes unless Seller is potongan Bea dan Pajak, kecuali Penjual disyaratkan
required to make such a payment subject to the untuk melakukan pembayaran tersebut dengan tunduk
deduction or withholding of taxes, in which case the sum pada pengurangan atau potongan pajak, yang dalam
payable by Seller shall be increased to the extent hal ini jumlah yang dibayarkan oleh Penjual wajib
necessary to ensure that LEL receives a sum net of any dinaikkan untuk memastikan bahwa LEL menerima
withholding or deduction equal to the sum which it would pembayaran tersebut tanpa pengurangan atau
have received had no such deduction or withholding been potongan pajak yang setara dengan nilai yang
made or required to be made. If LEL is required under the seharusnya diterima oleh LEL tanpa adanya
law of any jurisdiction to deduct or withhold any sum as pengurangan atau potongan tersebut. Apabila LEL
Duties and Taxes imposed on or in respect of any amount diwajibkan oleh peraturan perundang-undangan dari
due or payable to Seller, LEL will make such deduction or yurisdiksi tertentu untuk mengurangi atau memotong
withholding as required, and LEL will provide Seller with a sejumlah tertentun sebagai pembayaran Bea dan Pajak
certificate or any similar document proving that amounts yang dikenakan terhadap atau terkait dengan jumlah
deducted refer to withholding Duties and Taxes. yang akan dibayarkan oleh Penjual, LEL akan melakukan
pengurangan atau pemotongan tersebut, dan LEL akan
memberikan kepada Penjual suatu surat resmi atau
dokumen lainnya yang serupa dengan itu yang
membuktikan bahwa jumlah yang dikurangi tersebut
merujuk pada potongan Bea dan Pajak.
38.3 All FBL Service Fees and other sums due and payable to LEL 38.3 Seluruh Biaya Jasa FBL dan jumlah lainnya yang wajib
under this Agreement will be deducted from Seller Account dibayarkan kepada LEL berdasarkan Perjanjian ini akan
Amounts in accordance with the Marketplace Agreement. dikurangi dari Jumlah Akun Penjual sesuai dengan
Any invoice or payment error will be reversed and ketentuan di Perjanjian Marketplace. Seluruh kesalahaan
corrected in the next payment cycle. In the event the tagihan atau pembayaran akan dikembalikan dan
Seller Account Amounts are insufficient to pay the FBL diperbaiki pada siklus pembayaran berikutnya. Apabila
Services Fees or other sums due and payable to LEL under Jumlah Akun Penjual tidak mencukupi untuk membayar
this Agreement, Seller will pay the outstanding amounts Biaya Jasa FBL atau jumlah lainnya yang wajib
within ten (10) Business Days after receipt of LEL’s invoice. dibayarkan kepada LEL berdasarkan Perjanjian ini,
Penjual akan membayar jumlah terutang tersebut dalam
waktu sepuluh (10) Hari Kerja setelah tagihan LEL
diterima.
38.4 Any enquiry or dispute in respect of FBL Service Fees or any 38.4 Seluruh pertanyaan atau keberatan terhadap Biaya Jasa
payment of the same shall be made to LEL within the time FBL atau pembayaran lainnya wajib diajukan kepada LEL
period stated in the Marketplace Agreement, or one selama periode yang dinyatakan dalam Perjanjian
hundred and twenty (120) days from the date of the Marketplace, atau serratus dua puluh (120) hari sejak
invoice or payment, whichever is the earlier. tanggal tagihan atau pembayaran, yang mana yang
lebih dahulu.
38.5 From time to time, LEL may offer promotions, rebates or 38.5 Dari waktu ke waktu, LEL dapat memberikan promosi,
discounts to the Seller in respect of the FBL Service Fees at rabat atau diskon kepada Penjual atas Biaya Jasa FBL,
its sole discretion. The terms of such promotions, rebates or atas diskresinya. Ketentuan-ketentuan atas promosi,
discounts will be determined solely by LEL. If required by rabat, atau diskon akan ditentukan oleh LEL. Apabila
law, LEL may generate an invoice by the Seller to give disyaratkan oleh hokum, LEL dapat menerbitkan faktur
effect to such rebate or discount. penjualan yang membuktikan adanya rabat atau diskon
tersebut.

39. Termination of FBL Services 39. Pengakhiran Jasa FBL


39.1 Either LEL or Seller may terminate the FBL Services without 39.1 LEL atau Penjual dapat mengakhiri Jasa FBL tanpa alasan
cause by providing at least fourteen (14) days’ prior written dengan pemberitahuan tertulis sebelumnya kepada
notice to the other Party. Pihak lainnya selambat-lambatnya empat belas (14) hari
sebelumnya.
39.2 If within three (3) consecutive months no inbound 39.2 Apabila dalam jangka waktu tiga (3) bulan berturut-turut
processes were requested or made by the Seller, LEL may tidak ada proses inbound yang diminta atau dilakukan
have its discretion to terminate the FBL Services by oleh Penjual, LEL atas diskresinya dapat mengakhiri Jasa
providing at least fourteen (14) days’ prior written notice to FBL dengan dengan pemberitahuan tertulis sebelumnya
the Seller. kepada Penjual selambat-lambatnya empat belas (14)
hari sebelumnya.

Page 35 of 39
Halaman 35 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

39.3 If any amount due and payable to LEL remains unpaid by 39.3 Apabila jumlah yang wajib dibayarkan kepada LEL
the Seller for at least sixty (60) days after the due date, LEL belum dibayarkan oleh Penjual setidaknya enam puluh
may terminate the FBL Services immediately upon written (60) hari setelah tanggal jatuh tempo, LEL dapat
notice to the Seller. mengakhiri Jasa FBL segera setelah pemberitahuan
tertulis kepada Penjual.

40. General Lien of FBL Goods 40. Jaminan Umum Barang FBL
40.1 LEL shall have a general lien against any and all FBL Goods 40.1 LEL memiliki jaminan umum atas segala dan seluruh
for Owed Logistics Amounts as well as any reasonable Barang FBL untuk Jumlah Logistik Terhutang juga segala
expenses incurred by LEL for the preservation of the FBL pengeluaran yang pantas yang dipikul oleh LEL untuk
Goods pursuant to applicable Law. LEL shall provide written pemeliharaan Barang FBL menurut Hukum yang berlaku.
notice to Seller of its intent to exercise the general lien, the LEL wajib menyediakan pemberitahuan secara tertulis
exact amount of monies due and owing, as well as any kepada Penjual terkait dengan rencananya untuk
ongoing storage or other charges. In the event that the mengeksekusi jaminan umum, jumlah yang sama
Seller does not make full payment of such outstanding dengan tunggakan yang jatuh tempo dan terhutang,
monies owed to LEL within fourteen (14) days of such juga segala penyimpanan atau biaya lainnya yang
notice, LEL shall have the right to sell the FBL Goods in sedang berlangsung. Jika Penjual tidak dapat melakukan
respect of which it has exercised its general lien at a public pembayaran penuh atas tunggakan yang terhutang
or private sale or auction and any net proceeds remaining tersebut kepada LEL dalam jangka waktu empat belas
thereafter shall be refunded to the Seller. Seller represents, (14) hari dari pemberitahuan tersebut, maka LEL memiliki
warrants and undertakes that the FBL Goods are and shall hak untuk menjual Barang FBL sehubungan dengan LEL
be free and clear of liability and liens (other than pursuant telah mengeksekusi jaminan umumnya pada penjualan
to this Article). Seller shall remain liable for any outstanding atau pelelangan umum atau privat dan segala sisa
monies which remain unpaid after LEL has sold the FBL penerimaan bersih darinya akan dikembalikan kepada
Goods, to the extent that these exceed the proceeds from Penjual. Penjual menyatakan, menjamin dan
the sale of the FBL Goods. menyanggupi bahwa Barang FBL tersebut bebas dan
lepas dari pertanggungjawaban dan jaminan (selain
sesuai dengan Pasal 36 ini). Penjual tetap bertanggung
jawab atas segala tunggakan terhutang yang belum
dibayar setelah LEL menjual Barang FBL, selama
tunggakan terhutang ini melebihi penerimaan dari
penjual Barang FBL.
40.2 For the avoidance of doubt, in the event that LEL is 40.2 Untuk menghindari keraguan, dalam hal LEL sedang
enforcing the general lien referred to above, it may at its mengeksekusi jaminan umum sebagaimana disebutkan
sole discretion choose not to provide any of the FBL di atas, LEL atas diskresinya sendiri dapat memilih untuk
Services in relation to the FBL Goods in relation to which the tidak menyediakan Jasa FBL apapun yang berhubungan
general lien is being exercised. dengan Barang FBL terkait yang sedang dieksekusi
jaminan umumnya.

PART IV – MISCELLANEOUS BAGIAN IV – LAIN-LAIN

41. Miscellaneous 41. Lain-lain


41.1 Seller shall strictly comply with all applicable Laws, and 41.1 Penjual wajib secara ketat mematuhi segala Hukum yang
specifically with any personal data protection, import and berlaku dan khususnya terkait dengan segala
export, and health, safety and environmental, Laws of any perlindungan data pribadi, impor dan ekspor, dan
jurisdiction (whether international, country, region, state, kesehatan, keamanan dan lingkungan, Hukum dari
province, city, or local) where this Agreement may be segala yurisdiksi (baik internasional, negara, daerah,
performed. Upon LEL’s written request, Seller shall provide provinsi, kota atau lokal) dimana Perjanjian ini dapat
any written certification of compliance required by any dilaksanakan. Atas permintaan tertulis dari LEL, Penjual
federal, state, or local Law. wajib menyediakan segala sertifikasi kepatuhan secara
tertulis yang diwajibkan oleh Hukum federal, negara,
atau lokal.
For avoidance of doubt, Seller shall only use and/or Untuk menghindari keraguan, Penjual hanya akan
disclose personal data received from LEL solely for the menggunakan dan/atau mengungkap data pribadi
purpose of performing its obligations under this Agreement yang diterima dari LEL hanya untuk tujuan pelaksanaan
and in accordance with the requirements under the kewajibannya berdasarkan Perjanjian ini dan sesuai
applicable personal data protection Law and in a manner dengan persyaratan berdasarkan Hukum perlindungan
that ensures LEL remains in compliance with the data pribadi yang berlaku dan dengan cara yang
requirements under the applicable personal data menjamin LEL tetap mematuhi persyaratan berdasarkan
protection Laws. Hukum perlindungan data pribadi yang berlaku.

Page 36 of 39
Halaman 36 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

41.2 At all times during the term of this Agreement, Seller must 41.2 Setiap saat selama masa berlaku dari Perjanjian ini,
comply with all of the standards and Policies prescribed by Penjual wajib mematuhi seluruh standar dan Kebijakan
LEL. LEL may at any time change any of the standards or yang ditentukan oleh LEL. LEL dapat sewaktu-waktu
Policies or introduce new standards or Policies by giving mengubah segala standar atau Kebijakan atau
notice to the Seller (through Lazada) via the Seller Center, memperkenalkan standar atau Kebijakan baru dengan
or in accordance with this Agreement. Seller memberikan pemberitahuan kepada Penjual (melalui
acknowledges and agrees that such changed or Lazada) melalui Seller Center, atau sesuai dengan
introduced standards or Policies will bind Seller upon Perjanjian ini. Penjual mengakui dan menyetujui bahwa
receipt of LEL's notice, and Seller will implement such standar atau Kebijakan yang diubah atau diperkenalkan
changes or introductions required to ensure that it complies tersebut akan mengikat Penjual pada saat penerimaan
with the standards or Policies. Such standards or Policies pemberitahuan dari LEL, dan Penjual akan menjalankan
are incorporated by reference into this Agreement. perubahan atau perkenalan tersebut yang dibutuhkan
untuk menjamin bahwa Penjual mematuhi standar atau
Kebijakan. Standar atau Kebijakan tersebut disatukan
dengan rujukan ke dalam Perjanjian ini.
41.3 The actual or future invalidity or ineffectiveness of one or 41.3 Ketidakabsahan atau ketidakberlakukan yang nyata
more provisions in this Agreement shall not affect the atau di masa yang akan datang pada satu atau lebih
validity or effectiveness of the whole Agreement. ketentuan dalam Perjanjian ini tidak akan mempengaruhi
keabsahan atau keberlakuan dari keseluruhan Perjanjian.
41.4 The failure of a Logistics Party to exercise its rights in case of 41.4 Kegagalan Pihak Logistik untuk melaksanakan haknya
breach of contract by the other Logistics Party shall not be dalam hal terjadi pelanggaran kontrak oleh Pihak Logistik
considered as a waiver of its rights under this Agreement or lainnya tidak akan dianggap sebagai pengesampingan
under the applicable Law. atas haknya berdasarkan Perjanjian ini atau berdasarkan
Hukum yang berlaku.
41.5 The singular of terms used in this Agreement includes the 41.5 Penggunaan istilah dengan kata tunggal dalam
plural and vice versa, unless the context otherwise requires. Perjanjian ini mencakup kata jamak dan sebaliknya,
kecuali dinyatakan lain dalam konteksnya.
41.6 The term “including” shall mean “including, without 41.6 Istilah “termasuk” berarti “termasuk, tanpa batasan”,
limitation”, unless the context otherwise requires. kecuali dinyatakan lain dalam konteks kalimat tersebut.
41.7 Any reference to national, provincial, local or foreign rules 41.7 Segala rujukan terhadap peraturan atau ketentuan
or provisions are meant to also include all provisions and nasional, provinsi, lokal atau asing dimaksudkan untuk
regulations issued pursuant to such provisions, unless the juga mencakup segala ketentuan dan peraturan yang
context otherwise requires. diterbitkan menurut ketentuan tersebut, kecuali
dibutuhkan lain dalam konteks kalimat.
41.8 The Seller cannot assign, transfer or sub-contract all or part 41.8 Penjual tidak dapat menugaskan, mengalihkan atau sub-
of its rights and/or obligations deriving from this Agreement, kontrakan seluruh atau sebagai dari hak dan/atau
without the prior written consent of LEL. LEL may assign, kewajiban yang timbul dari Perjanjian ini, tanpa
transfer or sub-contract all or part of its rights and/or persetujuan tertulis sebelumnya dari LEL. LEL dapat
obligations deriving from this Agreement and shall have the menugaskan, mengalihkan atau sub-kontrakan seluruh
right to use any service providers, sub-contractors and/or atau sebagian dari hak dan/atau kewajiban yang timbul
agents on such terms as LEL deems appropriate. dari Perjanjian ini dan memiliki hak untuk menggunakan
segala penyedia jasa, sub-kontraktor dan/atau agen
dengan ketentuan yang dianggap layak oleh LEL.
41.9 The Logistics Parties and Lazada agree that LEL and 41.9 Para Pihak Logistik dan Lazada menyetujui bahwa LEL
Lazada may jointly change the terms of this Agreement dan Lazada dapat secara bersama-sama mengubah
from time to time by jointly providing seven (7) calendar ketentuan dari Perjanjian ini yang terkait dengan Penjual
days’ written notice to the Seller, provided that LEL and dari waktu ke waktu dengan secara bersama-sama
Lazada shall notify the changes to the terms of this menyediakan pemberitahuan tertulis tujuh (7) hari
Agreement to the Seller via Seller Centre and/or email. kalender kepada Penjual, dengan ketentuan LEL dan
Lazada wajib memberitahu perubahan terhadap
ketentuan dari Perjanjian ini kepada Penjual melalui Seller
Centre dan/atau email.
41.10 The Seller will provide to LEL telephone and email contact 41.10 Penjual akan menyediakan telepon dan informasi kontak
information for a designated contact or contacts available email kepada LEL sebagai kontak yang ditunjuk atau
during business hours whom LEL can contact regarding any kontak-kontak tersedia yang dapat dihubungi selama
of the responsibilities arising from this Agreement. jam kerja oleh LEL terkait dengan segala
pertanggungjawaban yang timbul dari Perjanjian ini.
41.11 This Agreement shall constitute the entire agreement 41.11 Perjanjian ini merupakan keseluruhan perjanjian di antara
between the Logistics Parties and Lazada relating to the Para Pihak Logistik dan Lazada terkait dengan isi pokok
subject matter hereof and supersedes and replaces in full dalam Perjanjian ini dan mengesampingkan dan
all prior understandings, communications and agreements menggantikan sepenuhnya pemahaman, komunikasi

Page 37 of 39
Halaman 37 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

of the Logistics Parties and Lazada with respect to the dan perjanjian sebelumnya dari Para Pihak Logistik dan
subject matter hereof. For the avoidance of doubt, this Lazada sehubungan dengan isi pokok Perjanjian ini.
Agreement does not supersede or replace the Untuk menghindari keraguan, Perjanjian ini tidak
Marketplace Agreement, other than as contemplated by mengesampingkan atau menggantikan Perjanjian
Article 4.2. Marketplace, selain sebagaimana dimaksud pada Pasal
4.2
41.12 Any party who is not a party to this Agreement shall have 41.12 Setiap pihak yang bukan merupakan pihak dari
no right to enforce any term of this Agreement. Perjanjian ini tidak memiliki hak untuk melaksanakan
segala ketentuan dari Perjanjian ini.
41.13 Articles 7, 8, 11, 12, 13, 17, 25, 38, 39, 41, and 42 shall survive 41.13 Pasal 7, 8, 11, 12, 13, 17, 25, 38, 40, 41, dan 42 akan tetap
the expiration or termination for any reason whatsoever of berlaku terlepas adanya daluarsa atau pengakhiran
this Agreement. untuk alasan apapun dari Perjanjian ini.

42. Governing Law and Jurisdiction 42. Hukum dan Yurisdiksi yang Berlaku
42.1 This Agreement and its implementation shall be governed 42.1 Perjanjian ini dan pelaksanaannya diatur dan ditafsirkan
and interpreted according to the prevailing laws in the berdasarkan hukum yang berlaku di Republik Indonesia.
Republic of Indonesia.
42.2 In the event of any dispute between the Parties in this 42.2 Dalam hal terjadi perselisihan diantara Para Pihak dalam
Agreement, including without limitation on the Perjanjian ini, termasuk tetapi tidak terbatas pada
interpretation, application, implementation, validity, penafsiran, penerapan, pelaksanaan, keabsahan,
breach or termination of this Agreement or of any provision pelanggaran atau pengakhiran Perjanjian ini atau
hereof, the Parties shall use all their best endeavors to ketentuannya, Para Pihak harus menggunakan upaya
resolve the dispute amicably within 30 (thirty) days terbaik mereka untuk menyelesaikan perselisihan tersebut
commencing from the time that either party receives secara damai dalam waktu 30 (tiga puluh) hari sejak
written notification regarding such dispute. If within such salah satu Pihak menerima pemberitahuan tertulis terkait
period the Parties are unable to resolve the dispute perselisihan tersebut. Apabila dalam periode tersebut
amicably, such dispute shall be referred to and settled by Para Pihak tidak dapat menyelesaikan perselisihan
arbitration in accordance with the Rules of Indonesian tersebut secara damai maka perselisihan itu akan dirujuk
National Board of Arbitration (Badan Arbitrase Nasional kepada dan diselesaikan melalui arbitrase berdasarkan
Indonesia) (“BANI”). No party will be entitled to Peraturan Badan Arbitrase Nasional Indonesia (“BANI”).
commence or file any action in a court of Law relating to Pihak manapun tidak berhak untuk memulai atau
any dispute until the matter will have been determined by mengajukan gugatan apapun kepada pengadilan
arbitration as provided in this clause and then only for the sehubungan dengan perselisihan sampai perselisihan
enforcement of the arbitration award. Any decision of the tersebut telah diputuskan melalui arbitrase sebagaimana
arbitrator in any matter within this Article 42 will be final, diatur dalam pasal ini dan pengajuan permohonan ke
binding, and incontestable. The arbitration shall be pengadilan hanya ditujukan untuk kepentingan
conducted by the Arbitral Tribunal which shall consist of 3 pelaksanaan keputusan arbitrase. Setiap keputusan dari
(three) arbitrators. The seat of the arbitration shall be in arbiter dalam segala hal dalam Pasal 42 bersifat final,
Jakarta, Indonesia unless the Parties mutually agree in mengikat, dan tidak dapat diganggu gugat. Proses
writing on another location. arbitrase ini akan dilakukan oleh majelis arbitrase yang
terdiri atas 3 (tiga) orang arbiter. Tempat pelaksanaan
arbitrase tersebut akan dilakukan di Jakarta, Indonesia,
kecuali Para PIhak menyepakati tempat lain secara
tertulis.
42.3 The cost of arbitration shall be borne in accordance with 42.3 Biaya arbitrase ditanggung sebagaimana putusan
the determination of the arbitrators and the Rules of arbiter dan sesuai dengan Peraturan Prosedur Arbitrase
Arbitration Procedure of the BANI. BANI.
42.4 All communications during the arbitration proceedings shall 42.4 Seluruh komunikasi dalam proses beracara arbitrase
be in the English language, unless otherwise required under harus dilaksanakan dalam Bahasa Inggris, kecuali
the Rules of Arbitration Procedure of the BANI. dinyatakan lain dalam Peraturan Prosedur Arbitrase BANI.

42.5 The Parties agree to waive Article 48 section (1) and 73 42.5 Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan Pasal 48
paragraph (b) of Law No. 30 of 1999 concerning Arbitration ayat (1) dan 73 ayat (b) Undang Undang No. 30 tahun
and Alternative Dispute Resolutions, so that the mandate of 1999 tentang Arbitrase dan Alternatif Penyelesaian
the arbitrators duly appointed shall remain in effect until a Sengketa, sehingga mandat arbiter yang ditunjuk tetap
final arbitral award has been rendered. berlaku sampai dengan putusan arbitrase final telah
diberikan.
42.6 Without prejudice to any other rights or remedies which LEL 42.6 Tanpa mengesampingkan segala hak atau pemulihan
or Lazada may have, Seller acknowledges and agrees that lainnya yang dimiliki oleh LEL atau Lazada, Penjual
damages alone may not be an adequate remedy for any mengakui dan menyetujui bahwa ganti rugi sendiri tidak

Page 38 of 39
Halaman 38 dari 39
LOGISTICS SERVICES AGREEMENT Confidential
PERJANJIAN JASA LOGISTIK Rahasia

breach of the terms of this Agreement by Seller. dapat menjadi pemulihan yang memadai terhadap
Accordingly, LEL and Lazada shall be entitled to the segala pelanggaran dari ketentuan dari Perjanjian ini
remedies of injunction, specific performance or other oleh Penjual. Oleh karenanya, LEL dan Lazada memiliki
equitable relief for any threatened or actual breach of the hak atas pemulihan berupa penetapan, pelaksanaan
terms of this Agreement. spesifik, atau bentuk pemulihan lainnya yang setara
untuk segala potensi pelanggaran atau pelanggaran
nyata dari kententuan Perjanjian ini.
42.7 This Article 42 shall survive the expiration or termination of 42.7 Ketentuan Pasal 42 ini akan tetap berlaku pada saat
this Agreement. Perjanjian ini telah berakhir atau diakhiri.

43. Language 43. Bahasa


43.1 This Agreement is executed by the Parties hereunder in the 43.1. Perjanjian ini ditandatangani oleh Para Pihak dalam
English and Indonesian language. The Parties agree that in Perjanjian ini dalam Bahasa Inggris dan Bahasa
the event of a difference in interpretation or construction, Indonesia. Para Pihak sepakat bahwa dalam hal
to the extent permissible under prevailing laws and terdapat perbedaan penafsiran atau konstruksi, selama
regulations, the English language version of this Agreement diperbolehkan berdasarkan hukum dan peraturan
shall prevail. Each party acknowledges that it has read this perundang-undangan yang berlaku, versi Bahasa Inggris
document and understands its content in English and this dari Perjanjian ini yang akan berlaku. Setiap Pihak
document has been entered into freely and without duress. mengakui bahwa masing-masing Pihak telah membaca
dan memahami isi Perjanjian ini dalam Bahasa Inggris
dan dokumen ini ditandatangani secara bebas dan
tanpa adanya paksaan.

END OF LOGISTICS SERVICES AGREEMENT BAGIAN AKHIR PERJANJIAN JASA LOGISTIK

Last updated: 12 April 2019 Terakhir diperbaharui: 12 April 2019

Page 39 of 39
Halaman 39 dari 39

Anda mungkin juga menyukai