Anda di halaman 1dari 140

Protección y control Relion®

Serie 650
Manual de Ingeniería
ID de documento: 1MRK 511 284-UES
Fecha de emisión: noviembre 2014
Revisión: -
Versión de producto: 1.3

© Copyright 2014 ABB. Todos los derechos reservados


Copyright
Se prohíbe la reproducción o copia de este documento o de sus partes sin el
permiso por escrito de ABB, así como la divulgación de su contenido a terceros y
el uso para cualquier fin no autorizado.

El software y hardware descritos en este documento se entregan bajo licencia y


pueden ser usados, copiados o revelados a terceros sólo de acuerdo con los
términos de esta licencia.

Este producto contiene software desarrollado por el proyecto OpenSSL para su uso
en el Kit de herramientas de OpenSSL. (http://www.openssl.org/)

Este producto contiene software criptográfico escrito/desarrollado por: Eric Young


(eay@cryptsoft.com) y Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).

Marcas
ABB y Relion son marcas registradas propiedad del Grupo ABB. El resto de
marcas y nombres de productos mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Garantía
Consulte los términos y las condiciones de la garantía a su representante de ABB
más cercano.

ABB AB
Substation Automation Products
SE-721 59 Västerås
Suecia
Teléfono: +46 (0) 21 32 50 00
Fax: +46 (0) 21 14 69 18
http://www.abb.com/substationautomation
Descargo de responsabilidad
Los datos, ejemplos y diagramas de este manual se incluyen sólo como una
descripción de conceptos o productos y no deben considerarse como una
declaración de propiedades garantizadas. Todas las personas responsables de
aplicar los equipos de los que trata este manual deben asegurarse por sí mismos de
que todas las aplicaciones previstas sean adecuadas y aceptables, incluida la
comprobación de que se cumplen todos los requisitos aplicables de seguridad u
operativos de otras clases. En particular, cualquier riesgo en las aplicaciones en las
cuales un fallo del sistema y/o un fallo de un producto podría crear un riesgo de
daños materiales o para las personas (incluidas, pero sin limitarse a ellas, las
lesiones o la muerte) serán responsabilidad exclusiva de la persona o entidad que
aplique el equipo, y en este documento se exige a las personas responsables que
tomen todas las medidas necesarias para impedir completamente o mitigar estos
riesgos.

Este documento ha sido comprobado cuidadosamente por ABB pero no es posible


excluir completamente posibles desviaciones. Se ruega al lector que ponga en
conocimiento del fabricante cualquier error detectado. Excepto en lo tocante a los
compromisos contractuales explícitos, ABB no asume en ningún caso la
responsabilidad por cualquier pérdida o daño que resulte del uso de este manual o
de la aplicación del equipo.
Conformidad
Este producto cumple la directiva del Consejo de la Unión Europea sobre la
aproximación de las legislaciones de los estados miembro en materia de
compatibilidad electromagnética (Directiva de compatibilidad electromagnética
2004/108/CE) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión
especificados (Directiva de baja tensión 2006/95/CE). Esta declaración de
conformidad es el resultado de pruebas llevadas acabo por ABB según las normas
de productos EN 50263 y EN 60255-26 de la Directiva CEM, y las normas de
productos EN 60255-1 y EN 60255-27 de la Directiva de baja tensión. El producto
está diseñado de acuerdo con las normas internacionales de la serie IEC 60255.
Índice

Índice

Sección 1 Introducción......................................................................5
Este manual........................................................................................5
Personas a las que va dirigido...........................................................5
Documentación del producto..............................................................6
Conjunto de documentación del producto.....................................6
Historial de revisión de documentos..............................................7
Documentos relacionados.............................................................7
Símbolos y convenciones...................................................................8
Símbolos........................................................................................8
Convenciones de este documento................................................8
Funciones incluidas en los IED de la serie 650.............................9

Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería........................15


Introducción......................................................................................15
Proceso de ingeniería del IED..........................................................17

Sección 3 Proceso de ingeniería....................................................21


Flujo de trabajo.................................................................................21

Sección 4 Configuración de un proyecto........................................25


PCM600 maneja proyectos..............................................................25
Instalación de Paquetes de conectividad.........................................25
Establecimiento de la clave técnica..................................................26
Configuración de la comunicación entre PCM600 y el IED..............29
Administración de proyectos en PCM600........................................34
Construcción de una estructura de planta........................................36
Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850
para la identificación de un IED...................................................37
Inserción de un IED..........................................................................39
Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto..............52

Sección 5 Ingeniería de protección y control..................................55


Creación de una configuración de aplicación con ACT....................55
Descripción general.....................................................................55
Bloques funcionales....................................................................56
Señales y administración de señales..........................................58
Parámetros de ejecución de bloques funcionales.......................59
Parámetros de configuración.......................................................62
Conexiones y variables...............................................................62
Canales de hardware..................................................................63

Serie 650 1
Manual de Ingeniería
Índice

Validación....................................................................................64
Creación de configuraciones y ajuste de parámetros en PST.........66
Conexión de señales en SMT..........................................................67

Sección 6 Ingeniería de la HMI local...............................................71


Ingenieriá de LED y teclas de función..............................................71
Proceso de ingeniería del la HMI local........................................71
Modos de funcionamiento de los LED.........................................76
Ingeniería de diagrama unifilar.........................................................81
Descripción de concepto para presentar y generar
diagramas en el editor de pantalla gráfica...................................81
Símbolos de diagrama unifilar admitidos.....................................86
Ingeniería de configuración de bahías........................................91
Eventos e indicaciones.....................................................................95

Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850.........................97


Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas.............................97
Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600.........................97
Interfaz IEC 61850 en el IED.......................................................97
Intercambio de datos GOOSE................................................98
Tipos de archivos de descripción de configuración de
estaciones...................................................................................99
Procedimiento de ingeniería IEC 61850.........................................100
Referencias y condiciones previas del protocolo IEC
61850.........................................................................................100
Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850.............100
Exportación de archivos SCL desde PCM600...............................102
Exportación de archivos SCD....................................................102
Exportación de archivos ICD o CID...........................................103
Ingeniería de comunicación vertical y horizontal en IET600..........104
Importación de archivos SCL a PCM600.......................................106
Importación de archivos SCD....................................................106
Importación de archivos ICD o CID...........................................109
Escritura de la configuración de comunicación al IED ..................110

Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103........113


Selección de operación para comunicación RS485 y serie
óptica.........................................................................................113

Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3..........................115


Información de usuario para configuración de señales..................115
Adición de grupos de ajustes.........................................................116
Configuración de señales del protocolo DNP3...............................118
Ajuste de parámetros de señales de DNP3...................................121
Configuración de la clase DNP3................................................123

2 Serie 650
Manual de Ingeniería
Índice

Selección de la comunicación de datos DNP3 a través de


la interfaz serie RS485 del módulo COM03 o COM05..............123
Parámetros específicos de RS485.......................................123
Selección de la comunicación de datos DNP3 a través de
la interfaz serie óptica del módulo COM03 o COM05...............124

Sección 10 Glosario........................................................................125

Serie 650 3
Manual de Ingeniería
4
1MRK 511 284-UES - Sección 1
Introducción

Sección 1 Introducción

1.1 Este manual

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con


las distintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual
proporciona instrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e
introducir IED a la estructura del proyecto. El manual también recomienda una
secuencia para la ingeniería de las funciones de protección y de control, las
funciones de la LHMI y la ingeniería de comunicación para IEC 60870-5-103, IEC
61850 y DNP 3.0.

1.2 Personas a las que va dirigido

Este manual está dirigido a ingenieros del sistema y proyecto que participan en el
proceso de diseño de un proyecto y al personal de instalación y puesta en servicio,
que utiliza datos técnicos durante el diseño, la instalación y puesta en servicio y
durante el servicio normal.

El ingeniero de sistemas debe tener un conocimiento profundo de los sistemas,


equipos y funciones de protección y/o control y de la lógica funcional configurada
en los IEDs. El personal dedicado a la instalación y la puesta en servicio debe tener
conocimientos básicos sobre el manejo de equipos electrónicos.

Serie 650 5
Manual de Ingeniería
Sección 1 1MRK 511 284-UES -
Introducción

1.3 Documentación del producto

1.3.1 Conjunto de documentación del producto

IEC07000220 V3 ES

Figura 1: El uso al que se destinan los manuales durante el ciclo de vida de


los productos

El manual de ingeniería contiene instrucciones sobre la ingeniería de los IED con


las distintas herramientas disponibles en el software PCM600. El manual
proporciona instrucciones acerca de cómo establecer un proyecto en el PCM600 e
introducir IED a la estructura del proyecto. El manual también recomienda una
secuencia para la ingeniería de las funciones de protección y de control, las
funciones de la LHMI y la ingeniería de comunicación para IEC 60870-5-103, IEC
61850 y DNP 3.0.

El manual de instalación contiene instrucciones para instalar el IED. Proporciona


procedimientos de instalación eléctrica y mecánica. Los capítulos están
organizados por el orden cronológico en el que debe instalarse el IED.

El manual de puesta en servicio contiene instrucciones para poner en servicio el


IED. También puede ser utilizado por los técnicos del sistema y el personal de
mantenimiento como ayuda durante la fase de pruebas. Proporciona
procedimientos de alimentación del IED e inspección de circuitos externos, ajuste y

6 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 1
Introducción

configuración de parámetros, así como verificación de ajustes mediante inyección


secundaria. Describe el procedimiento de prueba de un IED en una subestación
fuera de servicio. Los capítulos están organizados por el orden cronológico en el
que debe ponerse en servicio el IED. Los procedimientos relevantes pueden
seguirse también durante las actividades de servicio y mantenimiento.

El Manual de operador contiene instrucciones sobre cómo manejar el IED después


de la puesta en servicio. Proporciona instrucciones para supervisar, controlar y
ajustar el IED. También describe cómo identificar perturbaciones y cómo
visualizar los datos de la red de potencia calculados y medidos para determinar la
causa de una falta.

El manual de aplicación contiene descripciones de aplicación e instrucciones de


ajuste ordenadas por función. Este manual se puede utilizar para buscar en qué
momento y con qué objeto se pueden utilizar las funciones de protección típicas.
También proporciona asistencia a la hora de calcular ajustes.

El manual técnico contiene descripciones de aplicaciones y funcionalidades, y


enumera bloques funcionales, diagramas de lógica, señales de entrada y salida,
parámetros de ajuste y datos técnicos, clasificados por función. Se puede utilizar
como referencia técnica durante las fases de ingeniería, instalación, puesta en
servicio y durante el servicio normal.

El manual de protocolos de comunicación describe los distintos protocolos de


comunicación admitidos por el IED. Se concentra en las implementaciones
específicas del proveedor.

El manual de la lista de puntos describe la apariencia y las propiedades de los


puntos de datos específicos del IED. Se debe utilizar junto con el manual del
protocolo de comunicación correspondiente.

1.3.2 Historial de revisión de documentos


Revisión/fecha del documento Historial
-/Noviembre de 2014 Primera traducción de 1MRK 511 284-UEN revisión –

1.3.3 Documentos relacionados


Manuales de la serie 650 Número de identificación
Manual del protocolo de comunicación, DNP 3.0 1MRK 511 280-UEN
Manual del protocolo de comunicación, IEC 61850-8-1 1MRK 511 281-UEN
Manual del protocolo de comunicación IEC 60870-5-103 1MRK 511 282-UEN
Directrices de implementación de seguridad cibernética 1MRK 511 285-UEN
Manual de lista de puntos, DNP 3.0 1MRK 511 283-UEN
Manual de ingeniería 1MRK 511 284-UES
Manual de operador 1MRK 500 096-UES
Manual de instalación 1MRK 514 016-UES
La tabla continúa en la página siguiente

Serie 650 7
Manual de Ingeniería
Sección 1 1MRK 511 284-UES -
Introducción

Manuales de la serie 650 Número de identificación


Accesorios, serie 650 1MRK 513 023-BEN
MICS 1MRG 010 656
PICS 1MRG 010 660
PIXIT 1MRG 010 658

1.4 Símbolos y convenciones

1.4.1 Símbolos

El icono de precaución indica información o avisos importantes


relacionados con el concepto explicado en el texto. Puede indicar la
presencia de un peligro que podría dar lugar a daños del software,
los equipos o las instalaciones.

El icono de información alerta al lector sobre datos y condiciones


importantes.

El icono de sugerencia indica consejos sobre, por ejemplo, cómo


diseñar el proyecto o cómo usar una función determinada.

Aunque las advertencias de peligro están relacionadas con lesiones físicas, es


necesario comprender que, en ciertas condiciones operativas, el funcionamiento de
equipos dañados puede llevar a que la degradación del rendimiento del proceso
provoque lesiones físicas y mortales. Es importante que el usuario respete
plenamente todos los avisos de advertencia y precaución.

La operación de equipos dañados, bajo ciertas condiciones de operación, puede


provocar un rendimiento pobre del proceso y causar, así, la pérdida de información
o propiedad. Por lo tanto, respete todos los avisos.

1.4.2 Convenciones de este documento

• Las abreviaturas y las siglas utilizadas en este manual aparecen explicadas en


el glosario. El glosario también contiene definiciones de términos importantes.
• La navegación mediante botones de comando en la estructura de menús de la
LHMI se muestra mediante iconos de botón de comando.
Por ejemplo, para navegar por las opciones, utilice y .
• Las rutas de los menús de la HMI se presentan en negrita.
Por ejemplo, seleccione Menú principal/Ajustes.
• Los mensajes de la LHMI se muestran con el tipo de letra Courier.

8 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 1
Introducción

Por ejemplo, para guardar los cambios en la memoria no volátil, seleccione Sí


y pulse .
• Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva.
Por ejemplo, la función puede habilitarse y deshabilitarse con el ajuste
Operación.
• Cada símbolo de bloque funcional muestra la señal de entrada/salida disponible.
• El carácter ^ antes de un nombre de señal de entrada/salida indica que el
nombre de la señal puede personalizarse mediante el software PCM600.
• el carácter * después del nombre de una señal de entrada o de salida
indica que la señal debe estar conectada a otro bloque funcional en la
configuración de aplicación a fin de lograr una configuración de
aplicación válida.

1.4.3 Funciones incluidas en los IED de la serie 650


Tabla 1: Funciones de protección principales
IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones
función
Protección diferencial
T2WPDIF 87T Protección diferencial de transformador, dos devanados
T3WPDIF 87T Protección diferencial de transformador, tres devanados
GENPDIF 87G Protección diferencial de generador
REFPDIF 87N Protección de falta a tierra restringida de baja impedancia
HZPDIF 87 Protección diferencial monofásica de alta impedancia
Protección de impedancia
FDPSPDIS 21 Selección de fase con delimitación de carga, característica cuadrilateral
FMPSPDIS 21 Identificación de fase defectuosa con delimitación de carga para mho
ZDNRDIR 21D Impedancia direccional cuadrilateral y mho
PPLPHIZ Lógica de preferencia de fases
ZMRPSB 68 Detección de oscilaciones de potencia
ZCVPSOF Lógica de cierre sobre falta, en función de la tensión y la corriente
LEXPDIS 40 Pérdida de excitación
OOSPPAM 78 Protección contra pérdida de sincronismo
LEPDIS Delimitación de carga

Tabla 2: Funciones de protección de respaldo


IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones
función
Protección de corriente
PHPIOC 50 Protección de sobreintensidad instantánea de fases, salida trifásica
SPTPIOC 50 Protección de sobreintensidad instantánea de fases, salida segregada por fase
La tabla continúa en la página siguiente

Serie 650 9
Manual de Ingeniería
Sección 1 1MRK 511 284-UES -
Introducción

IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones


función
OC4PTOC 51/67 Protección de sobreintensidad de fases de cuatro etapas, salida trifásica
OC4SPTOC 51/67 Protección de sobreintensidad de fases de cuatro etapas, salida segregada por fase
EFPIOC 50N Protección de sobreintensidad residual instantánea
EF4PTOC 51N/67N Protección de sobreintensidad residual de cuatro etapas, dirección de secuencia cero/
negativa
SDEPSDE 67N Protección direccional sensible de sobreintensidad residual y de potencia
UC2PTUC 37 Protección de subintensidad de dos etapas, con retardo
LCPTTR 26 Protección de sobrecarga térmica con una constante de tiempo, centígrados
LFPTTR 26 Protección de sobrecarga térmica con una constante de tiempo, Fahrenheit
TRPTTR 49 Protección de sobrecarga térmica, dos constantes de tiempo
CCRBRF 50BF Protección de fallo de interruptor, activación y salida trifásicas
CSPRBRF 50BF Protección de fallo de interruptor, activación y salida segregadas por fase
STBPTOC 50STB Protección de tacón
CCRPLD 52PD Protección de discordancia de polos
BRCPTOC 46 Comprobación de conductor partido
GUPPDUP 37 Protección de subpotencia direccional
GOPPDOP 32 Protección de sobrepotencia direccional
DNSPTOC 46 Función de sobreintensidad de secuencia negativa
AEGGAPC 50AE Protección de alimentación accidental para generador sincrónico
NS2PTOC 46I2 Protección de sobreintensidad de tiempo y de secuencia negativa para máquinas
VRPVOC 51V Protección de sobreintensidad de tiempo con limitación de tensión
Protección de tensión
UV2PTUV 27 Protección de subtensión de dos etapas
OV2PTOV 59 Protección de sobretensión de dos etapas
ROV2PTOV 59N Protección de sobretensión residual de dos etapas
OEXPVPH 24 Protección de sobreexcitación
LOVPTUV 27 Comprobación de pérdida de tensión
STEFPHIZ 59THD Protección de falta a tierra del estator 100% basada en el tercer armónico
Protección de frecuencia
SAPTUF 81 Función de subfrecuencia
SAPTOF 81 Función de sobrefrecuencia
SAPFRC 81 Protección de derivada de la frecuencia

Tabla 3: Funciones de control y monitorización


IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones
función
Control
SESRSYN 25 Comprobación de sincronismo, comprobación de energización y sincronización
SMBRREC 79 Reenganche automático para operación trifásica
La tabla continúa en la página siguiente

10 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 1
Introducción

IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones


función
STBRREC 79 Reenganche automático para operación monofásica/trifásica
TR8ATCC 90 Control automático de tensión del cambiador de toma, control paralelo
TCMYLTC 84 Control y supervisión del cambiador de toma, 6 entradas binarias
SLGGIO Conmutador giratorio lógico para selección de funciones y presentación de LHMI
VSGGIO Extensión del miniconmutador selector
DPGGIO Funciones de E/S de comunicación genérica IEC 61850
SPC8GGIO Control genérico de 8 señales de un solo punto
AUTOBITS Bits de automatización, función de mando para DNP3.0
I103CMD Órdenes de funciones para IEC 60870-5-103
I103IEDCMD Órdenes de IED para IEC 60870-5-103
I103USRCMD Órdenes de funciones definidas por el usuario para IEC 60870-5-103
I103GENCMD Órdenes de funciones genéricas para IEC 60870-5-103
I103POSCMD Órdenes del IED con posición y selección para IEC 60870-5-103
Control y enclavamiento de aparatos
SCILO 3 Nodo lógico para el enclavamiento
BB_ES 3 Enclavamiento para seccionador de tierra de barra
A1A2_BS 3 Enclavamiento para el interruptor de sección de barra
A1A2_DC 3 Enclavamiento para el seccionador de barra
ABC_BC 3 Enclavamiento para la bahía de acoplamiento de barras
BH_CONN 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio
BH_LINE_A 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio
BH_LINE_B 3 Enclavamiento para diámetro de interruptor y medio
DB_BUS_A 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor
DB_BUS_B 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor
DB_LINE 3 Enclavamiento para bahía de doble interruptor
ABC_LINE 3 Enclavamiento para bahía de línea
AB_TRAFO 3 Enclavamiento para bahía de transformador
SCSWI controlador de seccionadores
SXCBR Interruptor
SXSWI Seccionador
POS_EVAL Evaluación de la indicación de posición
SELGGIO Liberación de selección
QCBAY Control de bahía
LOCREM Manejo de las posiciones del conmutador LR
LOCREMCTRL Control del PSTO en la LHMI
Supervisión del sistema secundario
CCSRDIF Supervisión del circuito de corriente
SDDRFUF Supervisión de fallo de fusible
TCSSCBR Monitorización de circuitos de disparo/cierre del interruptor
La tabla continúa en la página siguiente

Serie 650 11
Manual de Ingeniería
Sección 1 1MRK 511 284-UES -
Introducción

IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones


función
ZCRWPSCH 85 Lógica de inversión de corriente y WEI para la protección de distancia, trifásica
ZCLCPLAL Lógica de aceleración local
ECPSCH 85 Lógica de esquema de comunicación para la protección de sobreintensidad residual
ECRWPSCH 85 Inversión de corriente y lógica de extremo con alimentación débil, para la protección de
sobreintensidad residual
Lógica
SMPPTRC 94 Lógica de disparo, salida común trifásica
SPTPTRC 94 Lógica de disparo, salida con segregación de fases
TMAGGIO Lógica de matriz de disparo
OR Bloques de lógica configurable, O
INVERTER Bloques de lógica configurables, inversor
PULSETIMER Bloques de lógica configurable, temporizador de pulsos
GATE Bloques de lógica configurables, puerta controlable
XOR Bloques de lógica configurable, O exclusiva
LOOPDELAY Bloques de lógica configurable, retardo de bucle
TimerSet Bloques de lógica configurable, temporizador
AND Bloques de lógica configurable, Y
SRMEMORY Bloques de lógica configurable, activación y reposición de memoria
RSMEMORY Bloques de lógica configurable, reposición y activación de memoria
ANDQT Lógica configurable Q/T, ANDQT
ORQT Lógica configurable Q/T, ORQT
INVERTERQT Lógica configurable Q/T, INVERTERQT
XORQT Lógica configurable Q/T, XORQT
SRMEMORYQT Lógica configurable Q/T, activación y reposición con memoria
RSMEMORYQT Lógica configurable Q/T, reposición y activación con memoria
TIMERSETQT Lógica configurable Q/T, temporizador ajustable
PULSETIMERQT Lógica configurable Q/T, temporizador de pulsos
INVALIDQT Lógica configurable Q/T, INVALIDQT
INDCOMBSPQT Lógica configurable Q/T, combinación de señales de indicación única
INDEXTSPQT Lógica configurable Q/T, extractor de señales de indicación única
FXDSIGN Bloque funcional de señales fijas
B16I Conversión de booleanos de 16 bits a enteros
B16IFCVI Conversión de booleanos de 16 bits a enteros, con representación de nodo lógico
IB16A Conversión de enteros a booleanos de 16 bits
IB16FCVB Conversión de enteros a booleanos de 16 bits, con representación de nodo lógico
TEIGGIO Integrador de tiempo transcurrido con transgresión de límites y supervisión de desbordamiento
Monitorización
CVMMXN Mediciones
CMMXU Medición de corriente de fase
La tabla continúa en la página siguiente

12 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 1
Introducción

IEC 61850 o Nombre de ANSI Descripción de funciones


función
VMMXU Medición de tensión de fase a fase
CMSQI Medición de componente de secuencia de corriente
VMSQI Medición de secuencia de tensión
VNMMXU Medición de tensión de fase a neutro
CNTGGIO Contador de eventos
L4UFCNT Contador de eventos con supervisión de límites
DRPRDRE Informe de perturbaciones
AxRADR Señales de entrada analógicas
BxRBDR Señales de entrada binarias
SPGGIO Funciones de E/S de comunicación genérica IEC 61850
SP16GGIO Funciones de E/S de comunicación genérica IEC 61850, 16 entradas
MVGGIO Funciones de E/S de comunicación genérica IEC 61850
MVEXP Bloque de expansión de valor medido
LMBRFLO Localizador de faltas
SPVNZBAT Supervisión de la batería de la estación
SSIMG 63 Función de monitorización del gas de aislamiento
SSIML 71 Función de monitorización del líquido de aislamiento
SSCBR Supervisión del estado del interruptor
I103MEAS Mensurandos para IEC 60870-5-103
I103MEASUSR Señales definidas por el usuario para mensurados de IEC 60870-5-103
I103AR Estado de la función de reenganche automático para IEC 60870-5-103
I103EF Estado de la función de falta a tierra para IEC 60870-5-103
I103FLTPROT Estado de la función de protección de faltas para IEC 60870-5-103
I103IED Estado de IED para IEC 60870-5-103
I103SUPERV Estado de supervisión para IEC 60870-5-103
I103USRDEF Estado para señales definidas por el usuario para IEC 60870-5-103
Medida
PCGGIO Lógica de contador de pulsos
ETPMMTR Función de cálculo de energía y manejo de la demanda

Tabla 4: Comunicación de estaciones


IEC 61850 o Nombre de función ANSI Descripción de funciones
Comunicación de estaciones
GOOSEINTLKRCV Comunicación horizontal a través de GOOSE para enclavamiento
GOOSEBINRCV Recepción binaria GOOSE
GOOSEDPRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de doble punto
GOOSEINTRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor entero
GOOSEMVRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de magnitud de medición
GOOSESPRCV Bloque funcional GOOSE para recepción de un valor de un solo punto

Serie 650 13
Manual de Ingeniería
Sección 1 1MRK 511 284-UES -
Introducción

Tabla 5: Funciones básicas del IED


IEC 61850 o Nombre de Descripción de funciones
función
Funciones básicas incluidas en todos los productos
INTERRSIG Autosupervisión con lista de eventos internos
ACTVGRP Grupos de ajustes de parámetros
TESTMODE Funcionalidad de modo de prueba
CHNGLCK Función de bloqueo de cambios
ATHSTAT Estado de autorizaciones
SMAI_20_1 - Matriz de señales para entradas análogas
SMAI_20_12
3PHSUM Bloque de suma trifásico
DOSFRNT Denegación de servicio, control de velocidad de cuadros para el puerto frontal
DOSLAN1 Denegación de servicio, control de velocidad de cuadros para el puerto LAN1
SECALARM Componente para asignación de eventos de seguridad a protocolos tales como DNP3 y IEC103

14 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 2
Conjunto de herramientas de ingeniería

Sección 2 Conjunto de herramientas de ingeniería

2.1 Introducción

La estructura de un sistema de monitorización y control de subestaciones eléctricas


presenta el principio estructural mostrado en la Figura 2. Contiene varios IED para
distintos fines.

Por motivos de rendimiento, no inserte más de 150 IED de la serie


650 en un mismo proyecto de PCM600. Los proyectos de mayor
tamaño pueden dividirse en varios proyectos de PCM600.

Puede subdividirse en tres partes principales:


• IED de nivel de bahía
• Comunicación de estaciones
• IED de nivel de estación

HSI NCC-GW PCM600 Nivel de


(estación- (estación- (conjunto de
estación
IED1) IED2) herramientas)

Bus de
estaciones
Comunicación
de estaciones

Bahía Bahía Bahía Bahía Nivel de


IED 1 IED 2 IED n-1 IED n bahía

=IEC08000101=1=es=Origi
nal.vsd
IEC08000101 V1 ES

Figura 2: Principio estructural de un sistema de monitorización y control para


una subestación

Las tres partes requieren una ingeniería y configuración específicas. PCM600 se


utiliza para llevar a cabo todas las actividades de ingeniería y configuración
necesarias para los IED de nivel de bahía.

Serie 650 15
Manual de Ingeniería
Sección 2 1MRK 511 284-UES -
Conjunto de herramientas de ingeniería

Los datos de ingeniería relacionados con el tipo de producto y la versión,


necesarios para que PCM600 pueda proteger, controlar y diseñar la comunicación
de un IED de bahía en particular, se proporcionan en el paquete de conectividad del
IED.

El PCM600 se comunica con los IED de bahía mediante una conexión Ethernet. La
conexión permite leer y escribir todos los datos de configuración necesarios para el
funcionamiento correcto desde o hacia el IED. Los IED tienen interfaces de
comunicación para protocolos y medios utilizados para la comunicación entre
estaciones. Los archivos de comunicación IEC 61850 para un IED de bahía o una
estación completa se pueden exportar desde PCM600 a las herramientas de
ingeniería de estación para el diseño de la comunicación de estaciones entre los
IED de bahía y los IED de estación.

Se puede conectar un PC con PCM600 a cualquier IED de la serie 650 dentro de


una estación mediante la conexión Ethernet.

La conexión Ethernet también se puede usar posteriormente para fines de


reparación y mantenimiento. La conexión se utiliza también para manejar los
registros de perturbaciones en formato COMTRADE de los IED de protección con
la transferencia de archivos IEC 61850.

Los IED actuales están diseñados según el concepto de la norma IEC 61850. Esto
es así principalmente para la organización de funciones representadas por un nodo
de lógica equivalente en la norma IEC 61850. La asignación entre el modelo de
datos de nodo lógico del IED, según la estructura y las reglas de la parte 7 de la
norma IEC 61850 y los bloques funcionales de una configuración de IED se
indican en el manual del protocolo de comunicación IEC 61850.

El concepto también se usa para el protocolo DNP3. Las señales usadas o


suministradas por un bloque funcional se generan automáticamente y están
disponibles para la comunicación de estaciones. Este concepto permite una
ingeniería de señales con un ahorro de costes muy eficiente.

La ingeniería del protocolo IEC 60870-5-103 se realiza en Application


Configuration Tool y Parameter Setting Tool.

La ingeniería de los protocolos de comunicación utilizados es una tarea aparte y un


agregado a la ingeniería de las funciones de control y protección.

PCM600 se puede utilizar con diferentes fines durante todo el ciclo de vida del
IED. Existe un juego de herramientas especiales para las distintas aplicaciones.

Las aplicaciones se pueden organizar en:


• Ingeniería de producto del IED
• Ingeniería de comunicación del IED por protocolo
• Monitorización del sistema del IED
• Diagnóstico de producto del IED

16 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 2
Conjunto de herramientas de ingeniería

Este manual es válido para la compatibilidad de PCM600 con los productos de la


serie 650.

2.2 Proceso de ingeniería del IED

PCM600 se utiliza para distintas tareas en el proceso de ingeniería del IED.


Consulte la Figura 3:
• Administración de ingeniería del IED
• Organización de los IED de bahía en la estructura de la subestación
mediante la definición de los niveles de tensión y las bahías por debajo
de la subestación. Cada proyecto de PCM600 sólo puede tener una
subestación.
• Configuración de las funciones del IED (por ejemplo, funciones de
protección y control y funciones de la LHMI) mediante Application
Configuration Tool.
• Configuración de parámetros y ajuste de valores del propio IED y de la
funcionalidad de proceso mediante Parameter Setting Tool.
• Dibujo de diagramas unifilares y realización del enlace a los valores
dinámicos del proceso mediante la herramienta Editor de pantalla
gráfica. Los diagramas unifilares se muestran en la LHMI en el IED de
bahía.
• Configuración de las conexiones entre los bloques funcionales de
configuración de aplicación y las entradas y salidas físicas de hardware
mediante Signal Matrix Tool o Application Configuration Tool.
• Ingeniería de comunicación
• La ingeniería de comunicación de estaciones IEC 61850 puede realizarse
de dos formas: con una herramienta separada, IET600, o con la
herramienta PCM600 integrada en la herramienta de configuración IEC
61850. PCM600 interactúa con IET600 a través de la importación y
exportación de archivos SCL. La herramienta incorporada puede usarse
para los proyectos pequeños (aproximadamente 10 IED), aunque sólo
IED de ABB.
• La organización de mensajes GOOSE recibidos y la administración de la
señal de E/S utilizada se realizan mediante Signal Matrix Tool.
• Ingeniería de comunicación para el protocolo DNP3 a través de
Communication Management Tool.
• Ingeniería de comunicación para el protocolo IEC 60870-5-103 mediante
Application Configuration Tool y Parameter Setting Tool.
• Administración de registros de perturbación

Serie 650 17
Manual de Ingeniería
Sección 2 1MRK 511 284-UES -
Conjunto de herramientas de ingeniería

• Generación de vistas de resumen acerca de los registros (de


perturbaciones) disponibles en todos los IED de protección conectados
mediante Disturbance Handling Tool.
• Lectura manual de los archivos de registro (en formato COMTRADE)
desde los IED de protección mediante Disturbance Handling Tool o
automáticamente mediante el programador de PCM600.
• Administración de archivos de registro con ayuda de Disturbance
Handling Tool.
• Creación de informes de resumen del contenido de los archivos de
registro para una evaluación rápida con ayuda de Disturbance Handling
Tool.
• Administración de servicio
• Monitorización de señales seleccionadas de un IED para fines de puesta
en servicio o servicio técnico mediante Signal Monitoring Tool.
• Enumeración de todos los eventos internos del IED existentes mediante
Event Viewer Tool.
• Enumeración de todos los eventos de proceso pendientes al almacenarlos
en la lista de eventos del informe de perturbaciones internas del IED
mediante Event Viewer tool.

IEC08000100 V1 ES

Figura 3: Organización de PCM600 en distintas tareas de administración

Funcionalidad adicional para administrar el proyecto y organizar los derechos de


los usuarios:

18 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 2
Conjunto de herramientas de ingeniería

• Administración de usuarios de PCM600


• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para usar
las distintas herramientas y las distintas actividades de las herramientas.
• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en el
uso de las herramientas de PCM600.
• Administración de usuarios de IED
• Organización de usuarios con sus derechos, perfil y contraseña para leer
y escribir archivos del IED.
• Definición de actividades permitidas para los perfiles de usuario en la
función de lectura y escritura.

Una vez realizada la ingeniería del IED, es necesario escribir el resultado en el IED.
Por el contrario, algunas partes de la información de ingeniería pueden cargarse
desde el IED para distintos fines.

La conexión entre el IED físico y PCM600 se establece a través de un enlace


Ethernet del puerto frontal o posterior del IED.

Serie 650 19
Manual de Ingeniería
20
1MRK 511 284-UES - Sección 3
Proceso de ingeniería

Sección 3 Proceso de ingeniería

3.1 Flujo de trabajo

Inicio

Crear estructura de planta


Proyecto

Opcional; puede usarse para


HWT añadir módulos de hardware

Guardar el
trabajo entre Configurar funcionalidad de
ACT/
IED
los distintos SMT
pasos
Parametrización
PST

Crear diagrama unifilar para


GDE HMI local

Protocolos IEC61850
admitidos
Exportar Exportar archivos SCL
Herramienta de desde PCM600
configuración SCD
IEC61850
Ingeniería de Importar archivos SCL a
señales IET600 y realizar ingeniería
CMT IET600 de señales. Exportar
archivos SCL desde IET600.

Importar archivos SCL a


Importar
PCM600
SCD

SMT Crear conexiones GOOSE

Escribir configuración
en IED ESCRIBIR ESCRIBIR Escribir configuración en IED
IED IED

Fin Fin =IEC08000122=3=es=Origi


nal.vsd
IEC08000122 V3 ES

Figura 4: Flujo de trabajo de ingeniería del IED

Serie 650 21
Manual de Ingeniería
Sección 3 1MRK 511 284-UES -
Proceso de ingeniería

La secuencia descrita en la Figura 4 es una propuesta basada en la experiencia


práctica y las dependencias de los distintos pasos. Es posible seguir otra secuencia
basándose en la información disponible en el momento en el que se inicia el
proyecto. Esto significa que quizá se requieran varias iteraciones para finalizar el
proyecto.

• Configuración del proyecto de PCM600


• Construya la estructura de la planta en función de la estructura de la
subestación.

Por motivos de rendimiento, no inserte más de 150 IED


de la serie 650 en un mismo proyecto de PCM600. Los
proyectos de mayor tamaño pueden dividirse en varios
proyectos de PCM600.

• Inserte un IED en la estructura de la planta, lo cual puede hacerse de


muchas maneras. Insertando el IED en el modo en línea, en el cual la
configuración se lee desde el IED físico, insertando un IED en el modo
fuera de línea, importando un archivo *.pcmi o seleccionando una
plantilla de IED desde la biblioteca de plantillas (*.pcmt).
• Cambie los nombres de los objetos del IED en PCM600 de acuerdo con
las definiciones del proyecto.
• Configuración de aplicación ACT
• Configure la función de protección o control, por ejemplo para una
aplicación de transformador, de acuerdo con los requisitos.
• Guarde la configuración realizada con ACT para que las interfaces y
señales estén disponibles para otras herramientas de ingeniería de
PCM600, por ejemplo para PST.
• Ajuste de parámetros y configuración en PST
• Compruebe los parámetros de configuración del IED físico para los
canales de comunicación, por ejemplo los valores de conversión del
módulo de transformador TC y TT.
• Compruebe y afine en caso necesario los valores de los ajustes, por
ejemplo para:
• Parámetros de presentación para la HMI local.
• Ajustes para funciones de protección o control.
• Número de grupos de ajustes.
• Configuración de diagrama unifilar GDE
• Cree un diagrama unifilar.
• Incluya mediciones en caso necesario.
• Enlace los elementos dinámicos a las funciones creadas en ACT, por
ejemplo un objeto de interruptor a la función de conmutación.
• Ingeniería de la HMI local

22 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 3
Proceso de ingeniería

• Incluya y diseñe los bloques funcionales para los grupos de elementos de


la LHMI con ayuda de ACT.
• Configure las teclas de función y los LED con ACT.
• Defina el comportamiento de las teclas de función y los LED con ayuda
de PST.
• Ingeniería de protocolos de comunicación
• Los pasos requeridos en la ingeniería dependen del protocolo.
• Utilice Communication Management Tool (CMT) para la ingeniería de
DNP3.
• Utilice la herramienta de configuración de estaciones IET600 o la
herramienta de configuración IEC 61850 de PCM600 para la ingeniería
de IEC 61850. Consulte el manual de aplicaciones para los demás
protocolos (IEC103).

El IED se reinicia automáticamente al escribir una configuración de


IED en la que se han realizado cambios, por ejemplo en los
parámetros de configuración. No es posible comunicarse con el IED
durante el reinicio.

El IED no se reinicia tras la reconfiguración de IEC61850


(independientemente de si el protocolo está habilitado o
deshabilitado antes de la reconfiguración). El IED rearrancará en la
siguiente operación de escritura de PCM600 a IED, sólo en el caso
de que se produzcan errores al configurar el protocolo IEC61850 en
el intento más reciente.

Serie 650 23
Manual de Ingeniería
24
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

Sección 4 Configuración de un proyecto

4.1 PCM600 maneja proyectos

Un proyecto típico de PCM600 contiene una estructura de planta que cuenta con
uno o varios objetos del IED, cada uno de los cuales contiene los datos de
ingeniería creados o modificados mediante las distintas herramientas de PCM600.

PCM600 permite crear y administrar varios proyectos, pero sólo es posible tener
activo un solo proyecto cada vez.

4.2 Instalación de Paquetes de conectividad

Cada Paquete de conectividad contiene la descripción completa de las señales de


datos del IED, los parámetros y las direcciones de protocolo de un tipo y versión de
IED determinados. Es posible gestionar varios tipos de IED en un mismo proyecto
de PCM600, por lo que el Paquete de conectividad correspondiente debe estar
instalado en la PC. Los Paquetes de conectividad y Actualizaciones de paquete de
conectividad se gestionan en el Administrador de actualizaciones.

Es necesario tener instalado PCM600 para poder instalar los


paquetes de conectividad.

Cada Paquete de conectividad para un tipo y versión específicos de IED se divide


en dos partes. El módulo base del paquete de conectividad de IED es común para
todos los IED de la serie 650. El módulo IED específico es diferente para cada tipo
de IED.

Instalación de un Paquete de conectividad de IED


El Paquete de conectividad está disponible en el CD distribuido junto con el IED.

Procedimiento

1. Cierre PCM600 antes de ejecutar la instalación del paquete de conectividad de


IED.
2. Instale la base de Paquetes de conectividad para la serie 650.
3. Seleccione e instale los módulos IED necesarios.
4. Instale la documentación.

Serie 650 25
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

4.3 Establecimiento de la clave técnica

Tanto los IED físicos como los objetos de IED en el PCM600 disponen de una
clave técnica. La finalidad de la clave técnica es prevenir la descarga de una
configuración en un IED incorrecto. La clave técnica del IED y en PCM600 deben
ser iguales; de lo contrario no es posible descargar la configuración. Cada IED de
un proyecto de PCM600 debe tener una clave técnica exclusiva. Por tanto, no es
posible definir la misma clave técnica para varios IED en el mismo proyecto de
PCM600.

La propiedad de la clave técnica del PCM600 corresponde al


atributo de nombre del IED de los archivos SCL. Evite cambiar el
atributo de nombre del IED desde fuera de PCM600, dado que los
datos de PCM600 podrían perderse al importar archivos SCL.

La clave técnica del IED y la clave técnica en PCM600 deben ser


iguales para una comunicación exitosa entre el IED y PCM600.

Al utilizar PCM600 para escribir en el IED, es importante que la


LHMI no esté en una posición de menú en la que sea posible hacer
ajustes. Sólo se permite en cada momento una única transacción
activa, desde la LHMI o desde PCM600.

Al escribir una configuración en el IED, PCM600 comprueba la discrepancia entre


el objeto de IED y la clave técnica del IED físico, si lo hay. Para la comunicación
entre el IED y PCM600, la clave técnica debe ser la misma. Los usuarios tienen la
opción de leer la clave técnica desde el IED y actualizarla en PCM600 o bien
escribir la clave técnica de PCM600 en el IED. El usuario también puede definir
una clave técnica propia. El mensaje de error mostrado debido a una discrepancia
entre la clave técnica de PCM600 y la del IED se muestra en la Figura 5.

26 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC09000378 V1 ES

Figura 5: Mensaje de error mostrado debido a una discrepancia entre la


clave técnica de PCM600 y la del IED

Asegúrese de que el objeto de IED de PCM600 tenga la misma


dirección IP que el IED físico que este previsto conectar a través
del concepto de clave técnica.

La clave técnica de un objeto de IED en PCM600 también puede


cambiarse en la ventana Object Properties (Propiedades de objeto) .

1. Seleccione el IED en el menú Plant Structure (Estructura de planta).


2. Haga clic con el botón derecho y seleccione Set Technical Key (Establecer
clave técnica), consulte la Figura 6.

Serie 650 27
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC09000667 V3 ES

Figura 6: PCM600: Menú Set Technical Key (Establecer clave técnica)


en el nivel de IED

Se abre una ventana de diálogo para informar acerca del concepto de clave
técnica.
3. Haga clic en OK (Aceptar) en la ventana de diálogo.
La clave técnica se lee desde el IED y se abre la ventana Technical key editor
(Editor de claves técnicas); consulte la Figura 7.

28 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC09000380 V1 ES

Figura 7: PCM600: Technical key editor (Editor de claves técnicas)

Mediante el uso del Editor de claves técnicas son posibles las siguientes
selecciones.
• Usar la clave técnica existente en el IED
• Usar la clave técnica existente definida para el objeto de IED en
PCM600 o
• Establecer una clave técnica definida por el usuario, lo cual cambia la
clave técnica tanto del IED físico como del objeto de IED en PCM600.

No utilice ninguna clave técnica que tenga más de 13 caracteres.

4. Haga clic en OK (Aceptar) para confirmar la selección.


No es posible establecer un nombre definido por el usuario ni seleccionar
Technical key in IED (Clave técnica del IED) si el valor es el mismo que el
ya indicado para otro objeto de IED en el proyecto de PCM600. Si este es el
caso, se abre una ventana de diálogo.

4.4 Configuración de la comunicación entre PCM600 y


el IED

La comunicación entre el IED y PCM600 es independiente del protocolo de


comunicación utilizado dentro de la subestación o el NCC.

El medio de comunicación es siempre Ethernet y el protocolo utilizado es TCP/IP.

Cada IED tiene un conector de interfaz RJ-45 Ethernet en la parte frontal. El


conector Ethernet frontal debe usarse para la comunicación con PCM600..

Si se utiliza un protocolo de estación basado en Ethernet, la comunicación con


PCM600 puede usar el mismo puerto de Ethernet y la misma dirección IP.

Para conectar PCM600 al IED es necesario considerar dos variantes básicas.

Serie 650 29
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

• Enlace directo punto a punto entre PCM600 y el puerto frontal del IED.
• Enlace indirecto a través de una red local de estaciones o desde un equipo
remoto a través de la red.

La conexión física y la dirección IP deben configurarse en ambos casos para


permitir la comunicación.

Los procedimientos de comunicación son los mismos en ambos casos.


1. En caso necesario, configure la dirección IP para los IED.
2. Configure el PC o la estación de trabajo para un enlace directo (punto a punto),
o bien
3. Conecte el PC o la estación de trabajo a la red LAN/WAN.
4. Configure las direcciones IP de IED en el proyecto de PCM600 para cada IED
de modo que coincida con las direcciones IP de los IED físicos.

Configuración de las direcciones IP


La dirección IP y la máscara correspondiente deben configurarse a través de la
LHMI para cada interfaz Ethernet disponible en el IED. Cada interfaz Ethernet
tiene una dirección IP predeterminada de fábrica cuando se suministra el IED. Esto
no se proporcionará si se instala una interfaz Ethernet adicional o si se sustituye
una interfaz.

• La dirección IP predeterminada del puerto frontal del IED es 10.1.150.3 y la


máscara de subred correspondiente es 255.255.255.0, lo cual puede
configurarse a través de la ruta de la HMI local Menú principal/
Configuración/Comunicación/Configuración TCP/IP/ETHFRNT:1.

Configuración del PC o la estación de trabajo para el acceso punto a


punto al puerto frontal del IED
Se requiere un cable especial para interconectar dos interfaces Ethernet físicas con
un hub, router, bridge o switch entre ellos. Los cables de señales Tx y Rx deben
cruzarse en el cable para conectar Tx y Rx al otro lado y viceversa. Estos cables se
conocen como "cables cruzados". La longitud máxima es de 2 m. El tipo de
conector es RJ-45.

IED RJ-45
PCM600

Tx Tx
Rx Rx
IEC09000096-2-en.vsd
IEC09000096 V2 ES

Figura 8: Enlace punto a punto entre el IED y PCM600 con un cable de


módem nulo

30 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

La descripción siguiente es un ejemplo válido para un PC convencional que use el


sistema operativo Microsoft Windows. El ejemplo corresponde a un portátil con
una interfaz Ethernet.

Para cambiar la configuración de comunicación del PC se requieren


derechos de administrador. Algunos PC cuentan con una
característica que detecta automáticamente qué señales Tx del IED
se reciben en el pin Tx del PC. Por tanto, puede usarse un cable
Ethernet recto (estándar).

Cuando se conecta un PC al IED y el ajuste DHCPServer tiene el valor On


(Activado) a través de la ruta de la HMI local Menú principal/Configuración/
Comunicación/Configuración TCP/IP/ETHFRNT:1/DHCPServer, el servidor
DHCP del IED para el puerto frontal asigna una dirección IP al PC. El PC debe
estar configurado para obtener automáticamente su dirección IP de la forma
descrita en el procedimiento que aparece a continuación.

1. Seleccione Buscar programas y archivos en el menú Inicio de Windows.

IEC13000057 V1 ES

Figura 9: Seleccione: Buscar programas y archivos

2. Escriba Ver conexiones de red y haga clic en el icono Ver conexiones de red .

Serie 650 31
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC13000058 V1 ES

Figura 10: Haga clic en Ver conexiones de red

3. Haga clic con el botón derecho y seleccione Propiedades.

IEC13000059 V1 ES

Figura 11: Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y
seleccione Propiedades

4. Seleccione el protocolo TCP/IPv4 en la lista de componentes configurados con


esta conexión y haga clic en Propiedades.

32 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC13000060 V1 ES

Figura 12: Seleccione el protocolo TCP/IPv4 y abra Propiedades

5. Seleccione Obtener una dirección IP automáticamente si el parámetro


DHCPServer tiene el valor On (Activado) en el IED.

IEC13000061 V1 ES

Figura 13: Seleccione: Obtener una dirección IP automáticamente

6. Seleccione Usar la siguiente dirección IP y defina Dirección IP y Máscara


de subred si se utiliza el puerto frontal y si la Dirección IP no está configurada
para que el IED la obtenga automáticamente; consulte la Figura 14. La
dirección IP debe ser distinta de la dirección IP elegida para el IED.
Serie 650 33
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC13000062 V1 ES

Figura 14: Seleccione: Usar la siguiente dirección IP

7. Cierre todas las ventanas que estén abiertas e inicie PCM600.

Configuración del PC para el acceso al IED a través de una red


Esta tarea depende de la red LAN/WAN utilizada.

El PC y el IED deben pertenecer a la misma subred para que esta


configuración funcione.

4.5 Administración de proyectos en PCM600

Es posible:
• Abrir proyectos existentes
• Importar proyectos
• Crear nuevos proyectos
• Exportar proyectos
• Eliminar proyectos
• Cambiar el nombre de los proyectos
• Copiar y pegar proyectos
• Migración de proyectos de una versión de producto a otra

34 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

Es posible abrir proyectos creados en las versiones anteriores


de PCM desde la versión actual, pero no así lo contrario.

La extensión de los archivos de proyecto exportados es *.pcmp y estos archivos


sólo se utilizan para la exportación e importación de proyectos entre instalaciones
de PCM600.

Creación de un nuevo proyecto


Procedimiento
1. Seleccione File (Archivo) y Open/Manage Project ... (Abrir/gestionar
proyecto...) para ver los proyectos que están disponibles actualmente en las
bases de datos PCMDataBases.
2. Abra Projects on my computer (Proyectos en mi equipo).
3. Haga clic en el icono New Project (Nuevo proyecto). Para crear un nuevo
proyecto, es necesario cerrar los proyectos y las herramientas de objetos que
estén abiertos.
4. La ventana New Project (Nuevo proyecto) se abre; consulte la Figura 15.

IEC05000609 V1 ES

Figura 15: PCM600: Ventana de creación de un nuevo proyecto

5. Asigne un nombre de proyecto e incluya una descripción (opcional) y, a


continuación, haga clic en Create (Crear).
6. PCM600 crea un nuevo proyecto que aparecerá dentro de Projects on my
computer (Proyectos en mi equipo).

Serie 650 35
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

4.6 Construcción de una estructura de planta

La estructura de planta se utiliza para identificar cada IED en su ubicación dentro


de la organización de la subestación. Se trata de una imagen geográfica de la
subestación y de las bahías de la subestación. La estructura organizativa de los IED
puede diferir de la estructura de los equipos primarios de la subestación. PCM600
permite crear una estructura jerárquica de cinco niveles para la identificación de los
IED.

Construya la estructura de la planta en función de las necesidades del proyecto.


PCM600 ofrece varios niveles para la construcción del orden jerárquico, desde el
Centro hasta los IED individuales de una bahía.

Están disponibles los siguientes niveles:


1. Proyecto = Nombre de proyecto
2. Subestación = Nombre de la subestación
3. Nivel de tensión = Identifica a qué tipo de red o qué parte de la subestación
pertenece el IED
4. Bahía = Bahía dentro del nivel de tensión
5. IED = Selección del IED que se utiliza en la bahía. Es posible tener varios IED
dentro de una misma bahía, por ejemplo un IED de control y dos IED de
protección.

IEC08000365 V2 ES

Figura 16: PCM600: Creación de una estructura de planta

Una vez construida la estructura de la planta, los nombres de los distintos niveles
de la estructura deben sustituirse con los nombres/identificaciones utilizados en la

36 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

red. Utilice el botón derecho del ratón para crear la estructura de la planta
seleccionando los elementos del menú contextual. Tras insertarlo, cambie el
nombre del nivel mediante la opción Rename (Cambiar nombre) u Object
Properties (Propiedades de objeto). La Figura 16 muestra el punto de partida de un
proyecto con dos IED colocados pero aún sin cambiar su nombre.

La estructura de la planta se corresponde con la red completa,


incluidos los IED necesarios.

Procedimiento para construir una estructura de planta:


• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta y seleccione New
(Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de plantilla...) o
• Haga clic con el botón derecho en la estructura de la planta y seleccione New
(Nuevo), General (General) y seleccione uno de los elementos IED Group
(Grupo IED) o Substation (Subestación).
• Haga clic en View (Ver) en la barra de menús y seleccione Object Types (Tipos
de objetos). Seleccione los elementos necesarios y arrástrelos y colóquelos en
la estructura de la planta. Cierre la ventana si no se cierra automáticamente.

4.6.1 Convenciones de asignación de nombres de IEC 61850


para la identificación de un IED
Esta sección sólo es válida si se utiliza la norma IEC 61850 para la comunicación
de bus de la estación.Según la norma IEC 61850–6 cláusula 8.4, el modelo de SCL
permite dos tipos de designación de proyecto en las propiedades del objeto.
• Se utiliza una clave técnica en los planos de ingeniería y para las
identificaciones de señales. La clave técnica se utiliza dentro de SCL para
hacer referencia a otros objetos. Observe que el nombre es una identificación
relativa dentro de una jerarquía de objetos.
• Una designación textual orientada al usuario está contenida en el atributo desc.
No se permite que los atributos contengan caracteres de retorno de carro, salto
de línea ni tabulador. La semántica de 'desc' también es relativa dentro de una
jerarquía de objetos.

PCM600 tiene en cuenta estas dos posibilidades. Las dos designaciones de señal
posibles están disponibles para cada objeto en las propiedades de objeto de todos
los niveles jerárquicos, comenzando por la estación como el nivel más alto.

La clave técnica se genera automáticamente a partir de las reglas y especificaciones


de tipo de IEC 61346 y las definiciones extendidas realizadas para las
subestaciones por un comité técnico. La clave técnica se muestra en Object
Properties (Propiedades de objeto) dentro de SCL Technical Key (Clave técnica de
SCL) o Technical Key (Clave técnica).

Serie 650 37
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

• El nivel de la estación está predefinido por "AA1", donde 1 es el índice.


• El nivel de tensión está predefinido por "J1", donde 1 es el índice.
• El nivel de bahía está predefinido por "Q01", donde 01 es el índice.
• El IED está predefinido por "A1", donde 1 es el índice.

El nombre de ruta completo predefinido de la clave técnica del IED sería


AA1J1Q01A1.

Para todos los fines de ingeniería prácticos (tanto de cara al IED como de cara al
proceso de ingeniería 61850), el usuario debe conservar la clave técnica
predeterminada de SCL. Sin embargo, en casos como la existencia de normas de
nomenclatura de la compañía, es posible cambiar el nombre de la clave técnica de
SCL para los niveles de estación, tensión, bahía e IED mediante la ventana Object
properties (Propiedades de objeto) de la forma mostrada en la Figura 17.

• Se ha cambiado el nombre del nivel de estación a "DMSTAT"


• Se ha cambiado el nombre del nivel de tensión a "C1"
• Se ha cambiado el nombre del nivel de bahía a "Q1"
• Se ha cambiado el nombre del nivel de IED a "SB1"

En nuevo nombre de ruta completo de la clave técnica para el IED sería


DMSTATC1Q1SB1.

38 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC08000374 V1 ES

Figura 17: PCM600: Concepto de designación de señales de IEC 61850

4.7 Inserción de un IED

El menú contextual o la vista Object Types (Tipos de objetos) muestran los IED de
la serie 650 disponibles para la inserción, en el nivel de bahía de la estructura de la
planta, de acuerdo con el paquete de conectividad instalado.

En el nivel de bahía de la estructura de la planta es posible:

• Insertar un IED en Modo fuera de línea o en Modo en línea:


• Modo en línea: Cuando el IED está conectado a PCM600 y se establece
la comunicación, PCM600 puede leer la configuración directamente
desde el IED físico. Esto puede resultar útil cuando se utiliza un IED
específico de un pedido. La configuración del pedido se escribe en el
IED en la fábrica y es accesible desde PCM600. El tipo de carcasa, la

Serie 650 39
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

versión de plantilla utilizada para la HMI local y las tarjetas de E/S


incluidas en el IED se leerán directamente desde el IED.
• Modo fuera de línea: Si el IED físico no está disponible o no está
conectado a PCM600, los pasos de ingeniería se realizan sin ninguna
sincronización con el IED. La configuración fuera de línea de PCM600
puede sincronizarse con el IED físico posteriormente mediante la
conexión del IED a PCM600.
• Importe una plantilla IED disponible en la biblioteca de plantillas en forma de
un archivo *.pcmt.
• Importe un IED configurado disponible en forma de un archivo *.pcmi.

Inserción de un IED en el modo en línea


Procedimiento

1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione New (Nuevo) y Sub-
Transmission IEDs (IED de subtransmisión).
2. Seleccione el tipo de IED que desea insertar.

También es posible arrastrar un IED desde la ventana Object


Types (Tipos de objetos) al nivel de bahía.

3. Seleccione el modo Online Configuration (Configuración en línea) , consulte


la Figura 18.

40 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC09000660 V1 ES

Figura 18: PCM600: Asistente de selección de modo de configuración

4. Seleccione el protocolo de comunicación del IED; consulte la Figura 19.

Serie 650 41
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC09000661 V1 ES

Figura 19: PCM600: Asistente de selección de protocolo de comunicación

5. Seleccione el puerto e inserte la dirección IP del IED físico que se desea


configurar; consulte la Figura 20.

IEC09000662 V1 ES

Figura 20: PCM600: Puerto de comunicación y dirección IP

42 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

6. Compruebe que el IED cuya dirección IP se ha insertado haya sido detectado


en línea por PCM600; consulte la Figura 4.

El usuario no puede escanear los datos del IED ni seguir


avanzando si el IED no está en línea o si la dirección IP no es
correcta.

7. Haga clic en la opción Scan (Escanear) para escanear/leer el IED Type (Tipo
de IED) y IED Version (Versión de IED) para el IED que está en línea;
consulte la Figura 21.

IEC09000663 V2 ES

Figura 21: PCM600: Detección de la versión del IED

8. Haga clic en Next (Siguiente) para abrir la Housing Selection Page (Página de
selección de carcasa) y seleccione la carcasa y el tipo de pantalla del IED;
consulte la Figura 22

Serie 650 43
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC09000682 V1 ES

Figura 22: PCM600: Detección de la carcasa y el tipo de pantalla del IED

9. El cuadro de diálogo Setup Complete Page (Página de configuración


completa) muestra el resumen de
IED Type (Tipo de IED), IED Version (Versión de IED)y IP Address of IED
(Dirección IP del IED)
consulte la Figura 23. Es posible Cancel (Cancelar) la inserción o confirmar la
configuración y realizar la inserción con Finish (Finalizar)

44 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC09000664 V3 ES

Figura 23: PCM600: Asistente de finalización de configuración de IED

No es posible volver atrás ni realizar modificación alguna en la


página de configuración finalizada. Si se detecta un error, la
inserción debe ser cancelada y es necesario insertar de nuevo el
IED.

Al completar la configuración en línea, es recomendable leer la


configuración desde el IED para garantizar que el objeto de IED del
PCM600 tenga los mismos datos de configuración que el IED físico.

Inserción de un IED en el modo fuera de línea


El trabajo en un modo fuera de línea presenta una ventaja en comparación con el
modo en línea, ya que es posible empezar a preparar la configuración aunque no se
disponga aún del IED. La configuración de un IED en el modo fuera de línea es
casi idéntica a la del modo en línea; sin embargo, en el caso del modo fuera de

Serie 650 45
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

línea no es necesario escribir la dirección IP correcta en el puerto de comunicación


ni en el cuadro de diálogo de dirección IP.

Es necesario seleccionar la información de versión y el archivo específico del


pedido; consulte la Figura 24. El archivo específico del pedido se entrega a través
de un mensaje de correo electrónico de confirmación de pedido. Si no dispone de
ningún archivo específico de pedido, seleccione la opción No Order Specific File
(Ningún archivo específico de pedido) ; consulte la Figura 25.

IEC09000665 V4 ES

Figura 24: PCM600: Selección de la versión del IED

46 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC09000681 V2 ES

Figura 25: PCM600: Selección del código de pedido del IED

Cambio de la configuración de hardware después de la inserción del


IED
La herramienta de hardware permite cambiar la configuración de hardware del IED
después de insertarlo, por ejemplo si se han realizado selecciones incorrectas en el
modo fuera de línea al no utilizar ningún archivo de licencia.

Serie 650 47
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC12000178 V1 ES

Figura 26: Vista de la herramienta de hardware del IED

Inserción de un IED desde la biblioteca de plantillas


Los IED de la estructura de la planta pueden exportarse en forma de una plantilla
(*.pcmt). El usuario puede acumular una biblioteca de plantillas con todas las
plantillas de IED exportadas. Es posible insertar un IED desde la biblioteca de
plantillas para crear un nuevo IED en la estructura de la planta. Cambie la
dirección IP, el nombre y la clave técnica que correspondan con el IED físico
después de la importación de un IED de plantilla.

Un IED de plantilla sólo puede insertarse cuando la bahía está


seleccionada en la estructura de la planta.

Procedimiento para insertar un IED de plantilla


1. Haga clic con el botón derecho en la Bahía en la estructura de la planta.
2. Seleccione New (Nuevo) y Create from Template ... (Crear a partir de
plantilla...) para abrir la ventana Create New Object from Template (Crear
nuevo objeto a partir de plantilla) ; consulte la Figura 27.

48 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC08000366 V1 ES

Figura 27: PCM600: Selección de un IED de la biblioteca de plantillas

3. Seleccione el IED en la lista de IED disponibles.


4. Haga clic en el icono de la columna derecha de la lista de plantillas disponibles
para abrir las Template Properties (Propiedades de plantillas). Verifique la
información de la plantilla (consulte la Figura 28) y haga clic en Close
(Cerrar) para cerrar la ventana.

Serie 650 49
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

IEC08000367 V1 ES

Figura 28: PCM600: Propiedades de plantilla de IED

5. Haga clic en Delete Template (Eliminar plantilla) para eliminar la plantilla;


haga clic en Import Template (Importar plantilla) para importar una plantilla
desde la ventana de selección o haga clic en Create (Crear) para insertar el
IED seleccionado en la bahía; consulte la Figura 27.

Es posible insertar más de un IED desde la ventana Create New


Object from Template (Crear nuevo objeto a partir de
plantilla) ; la ventana de selección permanece abierta hasta que
el usuario hace clic en Close (Cerrar).

Inserción de un IED configurado de la serie 650


Los IED configurados de la serie 650 de PCM600 están disponibles en forma de
archivos *.pcmi y contienen toda la información relacionada con el objeto de IED
de PCM600. Los IED configurados de la serie 650 están vinculados a una
configuración de hardware en concreto. Los IED configurados de la serie 650 están
disponibles en el DVD de paquetes de conexión en forma de archivos .pcmi dentro
de la carpeta denominada User documentation (Documentación de usuario).

50 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

Existen dos alternativas para insertar los IED configurados de la serie 650:
• Utilice los IED configurados de la serie 650 que se pidieron conjuntamente
con el IED.
• Cree una configuración propia, exporte la configuración a un archivo *.pcmi y
úselo para configurar otros IED.

Procedimiento para insertar un IED configurado de la serie 650

1. Haga clic con el botón derecho en la bahía y seleccione Import ... (Importar...)
para seleccionar el archivo de configuración de IED (*.pcmi) ; consulte la
Figura 29.

IEC09000644 V1 ES

Figura 29: Importación de un IED desde el menú contextual

2. Importe el archivo *.pcmi desde el nivel de bahía de la estructura de la planta.


3. Haga clic en OK (Aceptar) para insertar el nuevo objeto de IED en la
estructura de la planta.
4. Modifique la configuración de acuerdo con la aplicación necesaria.
5. Escriba la configuración en el IED.

Las configuraciones predeterminadas pedidas no se bloquean. El


usuario puede utilizar cualquiera de las configuraciones
predeterminadas disponibles para un tipo de producto determinado
como base para la creación de su propia configuración. El único
requisito es que todas las opciones de hardware y software
necesarias estén disponibles.

Serie 650 51
Manual de Ingeniería
Sección 4 1MRK 511 284-UES -
Configuración de un proyecto

Es posible asignar un nombre definido por el usuario al IED


insertado en la estructura de la planta. Asegúrese de utilizar
únicamente los caracteres a-z, A-Z, 0-9 y _. No utilice el carácter
de espacio en los nombres de los IED.

4.7.1 Configuración de direcciones IP de IED en el proyecto


Existen dos alternativas para configurar la dirección IP del objeto de IED en
PCM600. El objeto de IED de PCM600 debe tener la misma dirección IP y
máscara de subred que el puerto frontal o posterior del IED físico al que se conecte
el PC. La dirección IP de los puertos frontal y posterior de los IED no puede
configurarse desde PCM600, sino únicamente desde la LHMI.

• A través de la ventana del asistente al incluir un nuevo IED en un proyecto;


consulte la Figura 30.

IEC09000662 V1 ES

Figura 30: Alternativa 1: Dirección IP a través de la primera ventana del


asistente

• A través de la dirección IP del IED en la ventana Object Properties


(Propiedades de objeto) ; consulte la Figura 31.

52 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 4
Configuración de un proyecto

IEC08000121 V2 ES

Figura 31: Alternativa 2: Dirección IP a través de la ventana IED Object


Properties (Propiedades de objeto de IED)

Procedimiento
1. Seleccione el IED cuya dirección IP desee introducir.
2. Abra la ventana Object Properties (Propiedades de objeto) .
3. Coloque el cursor en la fila IP address (Dirección IP) e introduzca la dirección
IP.

La alternativa utilizada depende de la hora a la que esté disponible la dirección IP.

Serie 650 53
Manual de Ingeniería
54
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

Sección 5 Ingeniería de protección y control

5.1 Creación de una configuración de aplicación con


ACT

5.1.1 Descripción general


ACT se utiliza para crear la configuración de aplicación para un IED. La
configuración de aplicación se construye con bloques funcionales.

Los bloques funcionales están destinados a diferentes funcionalidades, por ejemplo:

• Bloques de preprocesamiento
• Funciones relacionadas con el control
• Funciones relacionadas con la protección
• Funciones de monitorización
• Comunicación

Para obtener una información detallada acerca de los bloques


funcionales, consulte el manual técnico y el manual de aplicaciones.

Algunos bloques funcionales se asignan como nodos lógicos de acuerdo con la


norma IEC 61850. Consulte el Manual del protocolo de comunicación IEC 61850
para obtener una información detallada. Otros bloques funcionales no están
asignados como nodos lógicos, por ejemplo:

• Puertas lógicas
• Temporizadores

Características generales básicas de Application Configuration Tool ACT:

• Organización de una configuración de aplicación


• Organizar una configuración de aplicación en varias partes lógicas
(MainApplication).
• Organizar una MainApplication en varias páginas.

• Características para programar una configuración de aplicación:

Serie 650 55
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

• Insertar bloques funcionales, hacer conexiones y crear variables.


• Incluir los canales de E/S de hardware directamente en la configuración
de aplicación.
• Establecer los bloques funcionales y la visibilidad de las señales en SMT
y PST.

SMT no admite señales de tipo entero ni señales de


grupo. Por tanto, aunque estos tipos de señales estén
configurados como visibles en SMT, no se mostrarán en
SMT.

• Documentar la configuración de aplicación, por ejemplo mediante copias


impresas.
• Probar la configuración de aplicación online.

Los valores de las señales de los bloques funcionales se


actualizan en el modo de depuración online sólo si la
función está activada.

• Guardar las configuraciones de aplicación como plantillas en una


biblioteca de aplicaciones para reutilizarlas en otros IED.
• Validar la configuración de aplicación durante el proceso de
configuración a demanda, así como durante la escritura de la
configuración de aplicación al IED.

Para obtener instrucciones para la realización de las distintas tareas


en PCM600, consulte la ayuda en línea de PCM600.

5.1.2 Bloques funcionales


• Los bloques funcionales constituyen los elementos principales de una
configuración de aplicación. Se diseñan para distintos números de funciones y
están organizados por grupos de tipos. Los diferentes tipos de bloques
funcionales se muestran en la vista de tipos de objetos. La Figura 32 presenta
una visión general de los componentes principales relevantes para los bloques
funcionales.
• Defina nombres definidos por el usuario para los bloques funcionales y las
señales marcadas con texto azul.

Las señales que presentan un nombre definido por el usuario


creado en ACT sólo estarán visibles en PST si la configuración
del IED se escribe al IED y se lee de nuevo desde PCM600. De
lo contrario, en PST se muestra el nombre de señal
predeterminado.

56 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

No utilice caracteres distintos de a-z, A-Z, 0-9 y _ al definir


nombres definidos por el usuario para señales y bloques
funcionales, dado que los demás caracteres no se mostrarán
correctamente en la HMI local. Evite también el uso del
carácter de espacio.

• Seleccione el estándar de símbolos IEC 61850, ANSI o IEC 60617.


• Seleccione el estilo de nombres de IEC y/o ANSI.
• Bloquee los bloques funcionales.
• Defina la visibilidad para el orden de ejecución, el tiempo de ciclo y el número
de instancia.
• Administre las señales, por ejemplo oculte, muestre y reorganice.
• Invierta las entradas booleanas y salidas booleanas.

Las señales obligatorias deben conectarse en todos los casos.

Los bloques funcionales que presentan salidas desconectadas no se


ejecutan y por tanto pueden presentar valores inadecuados en las
salidas.

Serie 650 57
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

IEC08000258 V1 ES

Figura 32: ACT: Descripción general de los bloques funcionales

1 Conexiones
2 Nombre del bloque funcional definido por el usuario
3 Bloque funcional, seleccionado (rojo)
4 Señal obligatoria (indicada por un triángulo de color rojo si no está conectada)

5 Nombre de bloque funcional


6 Bloque funcional, bloqueado (rojo)
7 Símbolo ANSI
8 Salida invertida
9 Hardware, canal binario de salida
10 Hardware, canal analógico de entrada
11 Nombre de señal definido por el usuario
12 Hardware, canal binario de entrada
13 Orden de ejecución
14 Tiempo de ciclo
15 Número de instancia
16 Entrada invertida
17 Nota de descripción de señal

5.1.3 Señales y administración de señales


Cada bloque funcional cuenta con un conjunto de señales de entrada y salida.

Un bloque funcional puede contener más señales de las necesarias en esa parte de
la aplicación. Las señales que no se utilicen en una aplicación determinada pueden
ocultarse de la vista de bloques funcionales de ACT. No es necesario conectar
todas las entradas y salidas de un bloque funcional. Si no se conectan, las señales

58 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

siempre tendrán un valor predeterminado. El valor predeterminado puede verse al


situar el puntero del ratón sobre la señal.

Las señales se encuentran a ambos lados de la posición central, arriba y abajo. Si


dispone de espacio libre, mueva algunas señales hacia arriba o hacia abajo para
mejorar la visibilidad y el enrutamiento de las conexiones.

Puede ser necesario invertir las señales de entrada y salida booleanas para que se
correspondan con la lógica. ACT admite la adición de la lógica de inversión a una
señal binaria.

La señal de entrada de los bloques funcionales de Glue Logic sólo


pueden ser invertidas si se dispone de un bloque funcional de Glue
Logic con un orden de ejecución más bajo dentro del mismo tiempo
de ciclo. De modo similar, la señal de salida sólo puede ser
invertida si se dispone de un bloque funcional de Glue Logic que
presente un orden de ejecución mayor dentro del mismo tiempo de
ciclo. Es posible invertir hasta dos señales de entrada y dos señales
de salida para los bloques de Glue Logic de un mismo tiempo del
ciclo.

Incluso si se inyecta corriente al IED y el IED está conectado a


PCM600 en el modo en línea, el valor de la señal en ACT se
muestra probablemente como cero.

Todas las señales de entrada no obligatorias presentan un valor predeterminado que


se utilizará mientras no estén conectadas.

5.1.4 Parámetros de ejecución de bloques funcionales


Tres parámetros de ejecución de bloques funcionales influyen en el tiempo de
ejecución del bloque funcional dentro de la configuración de aplicación.
• Execution order (Orden de ejecución)
• Cycle time (Tiempo de ciclo)
• Instance number (Número de instancia)

Cada vez que se seleccione un nuevo bloque funcional, es necesario seleccionar


estos parámetros. En el modo fijo, el usuario selecciona parámetros de las listas
desplegables de ACT. En el modo automático, se selecciona automáticamente la
mejor instancia adecuada. En función del tipo de bloque funcional, no son
seleccionables los tres parámetros. El tiempo de ciclo puede predefinirse con un
valor. El número de instancia es un contador del número posible total de bloques
funcionales de ese tipo utilizado dentro de una configuración de aplicación.

El Execution Order (Orden de ejecución) e Instance Number (Número de


instancia) son una combinación predefinida dentro de un producto. Es posible

Serie 650 59
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

seleccionar una pareja de la lista. La Figura 33 muestra un ejemplo del aspecto que
podría tener la lista desplegable.

IEC08000269 V1 ES

Figura 33: ACT: parámetros de organización de bloques funcionales

Un signo menos delante del tiempo de ciclo, por ejemplo -200 ms,
indica que la aplicación está controlada por el tiempo; de lo
contrario, la aplicación se controla mediante datos analógicos. Las
aplicaciones controladas mediante datos analógicos requieren
valores de muestra de los módulos de entradas analógicas; si el
módulo físico está averiado, las aplicaciones no se ejecutan. Las
aplicaciones controladas por tiempo se ejecutan periódicamente
independientemente del estado del procesamiento de señales
analógicas.

El Cycle time (Tiempo de ciclo) puede seleccionarse entre 5, 20 o 100 ms. En


función del tipo de bloque funcional y el producto de la serie 650, es posible que
estén disponibles sólo una, dos o las tres posibilidades.

La combinación Execution Order (Orden de ejecución), Instance Number (Número


de instancia) está predefinida por ABB. Principalmente para bloques funcionales
lógicos básicos, como por ejemplo AND, OR, está disponible un conjunto de
combinaciones distribuidas por toda la gama de órdenes de ejecución. Con ellos se
ofrece la posibilidad de seleccionar una combinación que encaje en el intervalo de
órdenes de ejecución necesarios en esa parte de la aplicación.

Tiempo de ciclo de configuración de aplicación y organización de


órdenes de ejecución
La ejecución dentro de los productos de la serie 650 está organizada en tres clases
de tiempo; consulte la Figura 34.

60 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

IEC09000739 V1 ES

Figura 34: ACT: Posibles tiempos de ciclo de MainApplication

En un mismo punto de tiempo, los tiempos de ciclo más rápidos se


ejecutan primero.

Un bloque funcional colocado a continuación de otro bloque


funcional en el flujo de ejecución debe tener un tiempo de ciclo y/o
un orden de ejecución iguales o superiores. Consulte la Figura 35.

IEC09000615 V2 ES

Figura 35: Tiempo de ciclo y orden de ejecución

Cada tipo de bloque funcional puede ser definido como miembro de uno o varios
tiempos de ciclo. Cada instancia de bloque funcional puede definirse sólo para un
único tiempo de ciclo.

Serie 650 61
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

IEC08000271 V1 ES

Figura 36: ACT: Concepto de secuencia de orden de ejecución

En el ejemplo de MainApplication conceptual de la Figura 36, el orden de


ejecución del bloque funcional principal del grupo de orden de ejecución 2 define
los órdenes de ejecución necesarios en los grupos 1 y 3. La lógica precedente
realizada con los bloques funcionales del grupo 1 debe tener un orden de ejecución
más bajo que los del grupo 2. Los bloques funcionales siguientes del grupo 3 deben
tener un orden de ejecución más alto que el bloque funcional principal del grupo 2.

5.1.5 Parámetros de configuración


Los parámetros de configuración se encuentran en Parameter Setting Tool. Por
ejemplo, es necesario configurar el bloque funcional SMAI para admitir los valores
de intensidad de CA o los valores de tensión de CA.

5.1.6 Conexiones y variables


Una conexión es el enlace o "hilo" entre las salidas y entradas de los bloques
funcionales.

Reglas y métodos para realizar conexiones:


• Trace una línea entre dos señales.
• Enlace las dos señales mediante variables.

Es posible buscar y reemplazar los nombres de variables en ACT.

Validación de la conexión
Una conexión sólo es útil y posible entre dos señales del mismo tipo de datos;
consulte la Figura 37.

62 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

IEC08000304 V1 ES

Figura 37: ACT: Mensaje de advertencia por discrepancia entre señales en


una conexión

5.1.7 Canales de hardware


Los canales de hardware sólo pueden conectarse a una entrada o salida de bloque
funcional. Las conexiones de hardware pueden establecerse en ACT o SMT.
Cuando un canal de hardware está conectado, se muestra un símbolo gráfico en
ACT; consulte la Figura 38. La conexión también se representa en SMT mediante
un aspa. Los canales de hardware siempre están visibles en SMT.

Los canales de hardware admitidos son:

• Canales binarios de entrada


• Canales binarios de salida
• Canales analógicos de entrada

Un canal de entrada de hardware puede utilizarse tantas veces como se necesite.


Los canales de salida binaria de hardware se toman de la lista de canales
disponibles cuando se solicita un nuevo canal. De este modo se evita el uso
duplicado de un mismo canal binario de salida. Para ver un ejemplo, consulte la
Figura 38.

Serie 650 63
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

Entrada de barra 1 TT

=IEC09000613=2=en=Original.vsd
IEC09000613 V2 ES

Figura 38: ACT: Canales de señal de HW

5.1.8 Validación
La validación verifica la configuración de aplicación para detectar errores
relacionados con las reglas y restricciones definidas para la realización de una
MainApplication en tres niveles.

• Durante la creación de la lógica mientras se establece una conexión o se coloca


un bloque funcional.
• A demanda iniciando la validación.
• Al escribir la configuración de aplicación en el IED.

Validación al crear la configuración de aplicación


La validación se realiza al crear la configuración de aplicación, por ejemplo:

• No es posible la conexión entre dos señales de entrada o dos señales de salida.


• No es posible la conexión entre dos tipos de datos diferentes, por ejemplo una
salida binaria a una entrada analógica.

64 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

Validación a demanda
Para comprobar la validez de una configuración de aplicación, haga clic en el icono
'Validate Configuration' (Validar configuración) de la barra de herramientas. ACT
comprobará la corrección formal de la configuración de aplicación. Los problemas
detectados se clasifican de la siguiente manera:

• Advertencias, identificadas por un icono de advertencia amarillo


• Ejemplo: Una variable conectada una señal de salida que no está conectada.
• Ejemplo: Si el usuario conecta una salida con una función con orden de
ejecución superior a entradas con una función de orden de ejecución
inferior.
• Errores, identificados por un círculo rojo con un aspa
• Ejemplo: Una señal de entrada obligatoria que no está conectada.

Las advertencias no impiden la escritura en el IED. Los errores deben ser


corregidos antes de escribir la configuración de aplicación en el IED. La
configuración de aplicación puede ser guardada y ACT puede cerrarse con errores
abiertos, pero no es posible escribir en el IED; consulte la Figura 39.

Estos problemas se enumeran en la Output View (Vista de salida) en la pestaña


Application Configuration (Configuración de aplicación). Un doble clic en la fila
del error o la advertencia le llevará hasta la MainApplication>Página>Área en la
que se han identificado los problemas.

IEC09000614 V2 ES

Figura 39: ACT: Validación a demanda

Validación al escribir en el IED


Al escribir la configuración de aplicación en el IED se realiza una validación
automática. La validación es la misma que la validación iniciada manualmente.
Cualquier error cancela la escritura.

Serie 650 65
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

5.2 Creación de configuraciones y ajuste de


parámetros en PST

Los parámetros de configuración y ajustes pueden cambiarse desde la LHMI o


desde PST en PCM600.

Recuerde que algunos parámetros sólo son visibles en PST y


algunos sólo son visibles en la LHMI.

Una escritura común desde PCM600 al IED, con parámetros


cambiados en PST, sobrescribirá cualquier cambio de parámetros
realizado localmente en la LHMI.

Para la exportación de parámetros desde PST, se admiten los


formatos XRIO y CSV.

No realice operaciones de lectura/escritura desde PST al IED


mientras el registrador de perturbaciones esté almacenando datos,
dado que PCM600 informaría de que el IED está fuera de línea o
presenta problemas de comunicación.

Todas las variables enumeradas y mostradas en la lista de parámetros pueden


clasificarse en dos grupos:
• Parámetro de configuración o
• Parámetro de ajuste

Parámetro de configuración
Un parámetro de configuración específica un modo de operación de una función de
aplicación o del IED. Se trata de configuraciones básicas, que normalmente sólo se
configuran una vez y no se modifican posteriormente. El IED se configura en el
momento del arranque de acuerdo con los valores de los parámetros de
configuración indicados.

Parámetro de ajuste
Un parámetro de ajuste (o simplemente "ajuste") es un parámetro que puede
cambiarse en el IED en tiempo de ejecución.

66 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

Grupo de ajustes
Casi todos los ajustes utilizados por el IED para las funciones de aplicación de
protección están organizados en un grupo de ajustes. Es posible configurar hasta
cuatro grupos de ajustes con distintos valores. El IED admite la selección de un
grupo de ajustes en tiempo de ejecución.

Organización de parámetros del IED


La organización de los parámetros en una estructura de árbol puede verse en la
estructura de la planta expandiendo el árbol de ajustes. Para cada función, los
parámetros están organizados en grupos de ajustes básicos y avanzados. Los ajustes
avanzados se utilizan para la optimización de aplicaciones.

Durante una escritura común, tanto los ajustes básicos como los
avanzados se escriben en el IED.

5.3 Conexión de señales en SMT

SMT se utiliza para realizar referencias cruzadas; consulte la Figura 40:


• entre señales de E/S físicas y bloques funcionales.
• para la ingeniería de GOOSE.

Serie 650 67
Manual de Ingeniería
Sección 5 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de protección y control

Entrada
BIO
binaria
FBs

Salida BIO FBs


binaria

Entrada
TRM SMAI
analógica

Bloques de FBs de GOOSE Para


entradas Entradas IEC 61850 datos analógicos
GOOSE binarios,
GOOSE
comunicación de
enclavamiento y
control de tensión

Interfaces de FBs de matriz de


E/S de hardware señales
(dirección X) (dirección Y)
=IEC08000173=2=es=Original.vsd

IEC08000173 V2 ES

Figura 40: SMT: Principios de funcionamiento

Un mismo canal de entrada binaria puede conectarse a una o varias entradas de


bloque funcional; consulte la Figura 41. Si un canal de entrada binaria está
conectado a varios bloques funcionales diferentes en ACT, la conexión aparecerá
como Glue Logic en SMT.

Un canal de salida binaria sólo puede activarse desde una salida de bloque
funcional. Si se debe activar desde más de una salida de bloque funcional, debe
utilizarse Glue Logic. Glue Logic supone la inserción de una puerta lógica (bloques
OR y AND) entre los bloques funcionales y el canal de salida binaria. Es algo cuya
ingeniería puede realizarse en SMT.

Las conexiones realizadas en SMT se muestran automáticamente en


ACT. Las conexiones realizadas en ACT se muestran
automáticamente en SMT.

68 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 5
Ingeniería de protección y control

Es posible agrupar y contraer los canales de hardware en SMT para


obtener una mejor visión de conjunto.

IEC08000150 V2 ES

Figura 41: Conexión SMT entre los canales de entrada binaria y las señales
de entrada binaria

En función de las capacidades del IED, SMT cuenta con una hoja separada para
cada combinación posible.

Las hojas posibles son:


• Binary Inputs (Entradas binarias)
• Binary Outputs (Salidas binarias)
• Analog Inputs (Entradas analógicas)
• Recepción GOOSE

Serie 650 69
Manual de Ingeniería
70
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Sección 6 Ingeniería de la HMI local

6.1 Ingenieriá de LED y teclas de función

6.1.1 Proceso de ingeniería del la HMI local


El proceso de ingeniería del LEDde la LHMI supone varios pasos. La Figura 42
presenta el paso de preingeniería, los pasos principales del proceso de ingeniería y
las secuencias requeridas.

HMI local

ACT / SMT
Seleccionar y configurar
bloques funcionales HMI

GUARDAR

PST
Definir claves y LEDs de
funciones

GUARDAR

GDE / ACT
Crear el diagrama unifilar

GUARDAR

FIN
=IEC09000622=1=es=Orig
inal.vsd

IEC09000622 V1 ES

Figura 42: LHMI: Diagrama de flujo del proceso de ingeniería

• Application Configuration Tool con posible asistencia de Signal Matrix Tool


• Para usar las teclas de función y los LED de la LHMI es necesario
insertar los bloques funcionales especiales correspondientes a estos
grupos de elementos de operación.
• Los bloques funcionales de los LED están organizados como un solo
bloque funcional por LED, pero están indexados a la identificación del

Serie 650 71
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

grupo, por ejemplo GRP1_LED3 (LED de indicación 3 del grupo virtual


de LED 1).
• Los bloques funcionales para LHMI están visibles de forma
predeterminada en Parameter Setting Tool.
• Utilice Application Configuration Tool para conectar las señales de
arranque y disparo de las funciones de aplicación a los bloques
funcionales de LED.
• Parameter Setting Tool
• El modo de operación de las teclas de función y de los LED se define en
Parameter Setting Tool.
• Etiquetas de texto presentadas en la LCD para las teclas y LED de la
LHMI.
• Graphical Display Editor (Editor de pantalla gráfica) con asistencia de
Application Configuration Tool, por ejemplo
• para realizar el diagrama unifilar de la parte primaria del proceso.
• para realizar los enlaces dinámicos para el aparato.
• para realizar los enlaces dinámicos para las mediciones.

Bloques funcionales de Application Configuration Tool y la HMI local


Existe un conjunto de bloques funcionales especiales para todos los grupos de
elementos de operación en la LHMI.

Consulte el manual técnico para más información acerca de los


bloques funcionales.

Lista de bloques funcionales de la LHMI que están disponibles en Application


Configuration Tool:
• LHMICTRL
• FNKEYMD1 a FNKEYMD5
• LEDGEN
• GRP1_LED1 a GRP1_LED15
• GRP2_LED1 a GRP2_LED15
• GRP3_LED1 a GRP3_LED15

Los bloques funcionales de los LED están organizados en bloques funcionales por
LED. Pueden colocarse cerca de la lógica cuya información por LED se construye
en Application Configuration Tool.

La Figura 6 describe la LHMI básica y los grupos de elementos de operación. Estos


son los 15 LED y sus elementos de texto correspondientes en la LCD [A]. Se
manejan mediante las teclas [a] y [b].

El otro grupo lo constituyen las cinco teclas de función con sus IED y los
elementos de texto correspondientes de la LCD [B].

72 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

IEC12000612 V1 ES

Figura 43: HMI local: Colocación de elementos de operación de la HMI local

Bloque funcional LEDGEN


• Gestiona una señal de confirmación externa como fuente de confirmación de
los LED.
• Genera un impulso adicional para fines generales siempre que los LED son
confirmados por el operador.
• Genera un impulso cada vez que se produce una nueva señal de LED. Puede
usarse para activar una señal acústica.
• Gestiona el temporizador tReset y tMax para el modo de operación de LED
'LatchedReset-S'.

Bloques funcionales de GRP1_LED1 a GRP3_LED15


• Los 15 LED del lado derecho de la LCD pueden indicar en total 45 alarmas,
advertencias u otras señales al operador. Están organizados en tres grupos
numerados del 1 al 3.
• Cada grupo de señales pertenece a un bloque funcional.
• Cada LED se ilumina en uno de tres colores: ROJO, AMARILLO o VERDE.
• La organización del parpadeo, la confirmación y la selección de grupos se
realiza directamente entre los bloques funcionales y las teclas básicas de la
LHMI, la tecla 'Multifunction' [a] para cambiar entre los tres grupos o la tecla
'Clear' [b] para confirmar o restablecer los LED.
• Sólo se requiere la programación de las señales para los LED.
• El modo de operación de los LED se define en Parameter Setting Tool.

Bloques funcionales FNKEYMD1 a 5


• Cada tecla de función cuenta con su propio bloque funcional FNKEYMD.
• Las 5 teclas de función del lado izquierdo de la LCD [B] pueden usarse para
las necesidades del proceso.
• El bloque funcional gestiona la señal para el LED incluido en la tecla como
señales de entrada.
• La señal de LED de la tecla es independiente de la función de tecla y debe
programarse de acuerdo con las necesidades del proceso.

Serie 650 73
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

• Cuando se pulsa la tecla, el bloque funcional gestiona el comando del operador


como una señal de salida.
• Las funciones se activan cuando se pulsa una tecla por primera vez. Los
elementos de texto correspondientes para las cinco teclas aparecen en el lado
izquierdo de la LCD. No se realiza la ejecución de la función. Por tanto, la
primera pulsación se utiliza para activar únicamente la presentación.
• La siguiente pulsación se gestiona como una función de activación y se activa
la señal de salida del bloque funcional.
• El modo de operación de la tecla de función se define en Parameter Setting
Tool (pulsar, conmutar).

Parameter Setting Tool y configuración de bloques funcionales


El modo de operación de las teclas de función y de los LED debe definirse para
cada tecla y LED en Parameter Setting Tool.

La tecla de función puede operar como:


• Señal pulsada
• Cada pulsación fuerza un pulso de una duración configurada.
• El tiempo de pulso puede ajustarse en Parameter Setting Tool.
• El tiempo de pulso predeterminado es de 200 ms.
• Señal de conmutación
• Cada pulsación cambia el estado de la señal: OFF-ON-OFF-ON-OFF...
• La posición predeterminada tras el encendido o la reposición es OFF.
• Método abreviado de menú
• Al pulsar una tecla configurada para ese fin, el panel de teclas de función
se oculta y la LHMI se abre directamente en el menú configurado.

IEC09000656 V1 ES

Figura 44: LHMI: Modo de funcionamiento de las teclas de función

Los LED tienen varios modos de funcionamiento diferentes; consulte la Figura 45:
• Definiciones generales

74 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

• Cada LED puede iluminarse en uno de tres colores: ROJO,


AMARILLO, VERDE.
• Sólo se ilumina un color cada vez.
• Las prioridades de iluminación y el color están vinculados.
• Prio 1 = ROJO
• Prio 2 = AMARILLO
• Prio 3 = VERDE
• Cundo el ROJO y el AMARILLO están encendidos a la vez, el
LED se ilumina en ROJO.
• La confirmación de las señales de LED por parte del operador se realiza
para las tres señales (ROJO, AMARILLO, VERDE) del LED.
• La reposición del LED actúa también sobre las tres señales del LED.

• Follow-S
• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED permanece
encendido (S).
• Follow-F
• La iluminación del LED sigue el estado de la señal. El LED parpadea (F).
• LatchedAck-F-S
• El LED bloquea el cambio de señal OFF-ON y parpadea (F) hasta que se
confirma.
• Si la señal sigue en ON en el momento de la confirmación de la señal, el
LED cambia al modo permanente (S).
• Si la señal ya ha cambiado a OFF antes del momento en que se confirma,
el LED cambia a OFF.
• LatchedAck-S-F
• Igual a LatchedAck-F-S, pero el LED comienza con el estado
permanente y parpadea tras la confirmación.
• LatchedColl-S
• El LED se ilumina en todos los casos sólo en el modo permanente.
• El LED bloquea un cambio de señal OFF-ON hasta ser confirmado por
el operador.
• El LED permanece en el modo permanente al restablecerlo y la señal se
mantiene en el estado ON.
• El LED cambia a OFF sólo una vez que la señal ha cambiado al estado
OFF Y ADEMÁS es restablecido por el operador con una operación 'Clear'.
• LatchedReset-S
• Este modo se utiliza con todos los LED utilizados para indicar una
perturbación. Los LED permanecerán en el último estado una vez
transcurrido el tiempo de operación de la perturbación, hasta que son
restablecidos tras un tiempo definido.
• Los temporizadores se definen en Parameter Setting Tool, en el bloque
funcional LEDGEN.

Serie 650 75
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

IEC09000657 V1 ES

Figura 45: LHMI: Modo de funcionamiento de LED

6.1.2 Modos de funcionamiento de los LED


Descripción de los diferentes modos de funcionamiento de los LED a configurar en
Application Configuration Tool y Parameter Setting Tool.

En el menú desplegable de Parameter Setting Tool se enumeran seis modos de


funcionamiento.
• Follow-S
• Follow-F
• LatchedAck-F-S
• LatchedAck-S-F
• LatchedColl-S
• LatchedReset-S

Modo de funcionamiento de LED Follow-S


Señales
LED

Iluminación Continua Parpadeo


IEC08000395.vsd
IEC08000395 V1 ES

Figura 46: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-S

La monitorización de una señal con un LED es un modo simple, en el cual el LED


refleja el estado de la señal. Es posible utilizar más de una señal por cada LED en
caso necesario. Consulte la Figura 46 para conocer las reglas de prioridad válidas.
El LED se ilumina siempre en estado permanente.

76 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Modo de funcionamiento de LED Follow-F

Señales
LED
Iluminación Continua Parpadeo

IEC08000396-1-es.vsd
IEC08000396 V1 ES

Figura 47: LHMI: Modo de funcionamiento de LED Follow-F

Se trata del mismo modo que Follow-S, pero el LED se ilumina con parpadeo;
consulte la Figura 47. Este modo puede utilizarse para indicar que un cambiador de
tomas o una bobina Petersen se está moviendo.

Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S

Señales
LED

Iluminación Continua Parpadeo


IEC08000397-1-es.vsd
IEC08000397 V1 ES

Figura 48: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-F-S / Base

El modo clásico para indicar alarmas o advertencias entrantes que el operador no


ha visto desde la última confirmación se presenta en la Figura 48 como un modo de
operación básico. El operador dispone de dos posibilidades de confirmación:
• La señal ya se ha desactivado al confirmarla; el LED cambia a OFF (al menos
para este color).
• La señal aún está en ON, el LED permanece iluminado y cambia al estado
permanente.

Serie 650 77
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

Señales
LED
Iluminación Continua Parpadeo
IEC08000398-1-es.vsd
IEC08000398 V1 ES

Figura 49: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Ack


Prio / 1

Cuando se utiliza más de un color, las reglas de prioridad son válidas. Los dos
principios básicos son:
• Hay dos o más señales aún en ON al confirmar el LED.
• Todos los colores (señales) se confirman y se iluminan en el estado
permanente.
• Las señales adicionales entrantes con prioridad menor se iluminarán
cuando presenten la máxima prioridad en el modo permanente.
• Una o más señales con prioridad mayor están cambiando a ON después de una
confirmación.
• El color (señal) de máxima prioridad se iluminará con parpadeo.

Consulte la Figura 49 y la Figura 50 para más información acerca de estos dos


principios.
Señales
LED

Iluminación Continua Parpadeo


IEC08000398-1-es.vsd
IEC08000399 V1 ES

Figura 50: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedAck-F-S Prio / 2

78 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Modo de funcionamiento de LED LatchedAck-S-F


Este modo de operación funciona exactamente como el descrito anteriormente
(LatchedAck-F-S). La única diferencia es que el modo de iluminación es distinto.
Modo de parpadeo en lugar de modo permanente y modo permanente en lugar de
modo de parpadeo.

Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S

Señales
LED
LED Reset
Iluminación Continua Parpadeo
IEC08000402-1-es.vsd
IEC08000402 V1 ES

Figura 51: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedColl-S

Este modo captura un cambio de señal a ON y el LED permanece en ON hasta que


el operador repone los LED de este grupo.

Si la señal aún está en ON cuando se realiza la reposición del LED, el LED se


iluminará de nuevo. Esto se produce cuando la configuración de aplicación accede
de nuevo a la señal en el siguiente ciclo posterior a la reposición. Las líneas
discontinuas finas de la Figura 51 muestran el estado interno del LED después de la
señal y la reposición cuando no se genera ninguna señal de mayor prioridad.

El LED se ilumina siempre en el modo permanente.

Serie 650 79
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S

Iluminación Continua Parpadeo


IEC08000400-1-es.vsd
IEC08000400 V1 ES

Figura 52: LHMI: Modo de funcionamiento de LED LatchedReset-S

Este modo resulta útil a la hora de monitorizar señales que participan en un caso de
perturbación; consulte la Figura 52. El estado de la señal después de la
perturbación permite una visión general rápida acerca de la perturbación. Para
obtener siempre la situación de la última perturbación ocurrida, los LED se
reponen tras un tiempo predefinido (tReset). Por tanto, este es el tiempo máximo
que es posible monitorizar una perturbación mediante la situación de los LED.

En el caso de que se produzca una segunda perturbación antes de que transcurra el


tiempo tReset (consulte la Figura 53), las señales que aún estén en ON al final del
tiempo tReset volverán a ON con el siguiente ciclo de configuración de aplicación
tras el tiempo tReset. Para desactivar estos LED, se utiliza un segundo
temporizador, tMax. TMax se pone en marcha cuando la primera señal de la
perturbación cambia a ON. tMax se detiene cuando tReset logra desactivar todos
los LED.

Las perturbaciones están activas unos segundos como máximo, mientras que tReset
puede estar en el intervalo de entre 60 y 90 segundos.

El temporizador tReset y tMax se configuran en Parameter Setting Tool como parte


del bloque funcional LEDGEN

80 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Iluminación Continua Parpadeo


IEC08000401-1-es.vsd

IEC08000401 V1 ES

Figura 53: Modo de funcionamiento de LED de LHMI LatchedReset-S / 2

6.2 Ingeniería de diagrama unifilar

Los ángulos de fase se muestran en radianes en los símbolos del


diagrama unifilar (mensurando GDE) pero en grados en otras vistas
de la LHMI.

6.2.1 Descripción de concepto para presentar y generar


diagramas en el editor de pantalla gráfica
Información de concepto adicional para usar GDE; consulte la Figura 54:
• Distintas pantallas de GDE
• Diseños de trama de pantalla de la HMI
• Dibujo de líneas (mediante un enlace)

Serie 650 81
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

IEC08000123 V1 ES

Figura 54: GDE: Imagen de pantalla con GDE activo

Procedimiento
1. Inicie GDE para abrir una presentación de la herramienta.
2. GDE cuenta con una ventana fija de biblioteca de símbolos en el lado
izquierdo de la pantalla.
3. La presentación está vacía cuando no existe ninguna página para el IED.

Ventana de visualización y orden de secuencia

Es importante crear un enlace correcto entre la página de pantalla


de la HMI y la bahía correspondiente presentado como un diagrama
unifilar en esta página de la HMI.

Reglas para el manejo de las páginas de la HMI:


• Es posible crear varios diagramas unifilares para una misma bahía.
• El IED admite una sola bahía.
• El orden de secuencia de las páginas de la HMI en el Editor de pantalla gráfica
va de izquierda a derecha.
• Las mediciones y el diagrama unifilar pueden mostrarse en la página en
cualquier orden y posición posible.
• Todos los objetos de símbolo, por ejemplo aparatos, textos y mediciones, de la
página de la HMI deben enlazarse al bloque funcional correcto de la
configuración de aplicación para poder presentar los valores de proceso
correctos.

82 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Biblioteca de símbolos
La ventana de biblioteca de símbolos contiene ciertos paneles que contienen
símbolos esquemáticos o elementos para crear un diagrama unifilar, mediciones y
textos en una página. Haga clic en la barra de nombre del elemento seleccionado
para abrir el panel.

La biblioteca muestra los símbolos con la norma ANSI o la norma IEC. La norma
se selecciona mediante el cuadro de lista desplegable situado en la parte superior de
la ventana de visualización.

Al cambiar de una norma de biblioteca a otra, GDE cierra las ventanas de


biblioteca, cambia los símbolos a los de la nueva norma seleccionada y reproduce
el diagrama unifilar en la ventana de visualización.

Seleccione los distintos paneles y sus símbolos para familiarizarse con los símbolos
disponibles.

Las mediciones se presentan en un formato que se explica a sí mismo al


seleccionarlo. Seleccione el formato y colóquelo en el área de dibujo. Utilice las
propiedades del objeto para hacer adaptaciones.

Símbolos especiales para texto dinámico


En el siguiente panel, la biblioteca de símbolos contiene un conjunto de símbolos
especiales para presentar texto que depende del estado de las variables. Un
conjunto de tres símbolos es válido para presentar una información de doble punto
o para presentar una posición de valor entero de entre 32 salidas binarias. Los
bloques funcionales correspondientes en la herramienta ACT son VSGGIO y
SLGGIO.

• Dynamic Text (Texto dinámico) o Indication (Indicación) son botones que se


utilizan cuando es necesario monitorizar una posición en el diagrama unifilar;
Figura 55
• Select Button (Botón de selección) se utiliza cuando se requiere la
manipulación de las funciones desde un diagrama unifilar.

Serie 650 83
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

IEC08000127 V1 ES

Figura 55: GDE: Símbolos de texto dinámico

La norma (IEC o ANSI) para los símbolos y la selección del tamaño del texto para
los elementos de texto puede cambiarse usando los dos cuadros de selección en la
parte superior de la ventana de la página.

Selección del diseño de cuadrícula de pantalla y de la fuente del


texto de la HMI
La cuadrícula de la página cambia de la presentación de símbolos a la presentación
de texto al seleccionar un objeto de texto y viceversa.

El texto puede mostrarse con dos tamaños de letra diferentes:


• Caracteres UniCode (6 x 12 píxeles)
• Caracteres UniCode (13 x 14 píxeles)

El tamaño total del área blanca presentada (página) representa la parte visible de la
pantalla de la HMI local sin encabezamiento ni línea de pie de página.

La pantalla visible para un diagrama unifilar se organiza en una cuadrícula de 13 x


8 (columnas x filas). Cada símbolo presentado por 24 x 24 píxeles incluido por el
método arrastrar y colocar debe colocarse en un recuadro de la cuadrícula. El
nombre del objeto de aparato puede colocarse en las cuatro direcciones alrededor
del símbolo. El nombre forma parte del objeto de aparato.

Manejo del texto


La cuadrícula se activa al seleccionar el texto en una cuadrícula de 45 x 15
(columnas x filas). Cada recuadro de la cuadrícula ofrece espacio para un carácter.
Los elementos de texto deben posicionarse en la posición de la cuadrícula. El
nombre de señal puede cambiarse mediante un doble clic o en la ventana de
propiedades.La unidad y el escalado de la señal sólo pueden cambiarse a través de
la ventana de propiedades.

84 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Seleccione y conmute Show Texts using the IED Fonts (Mostrar textos con fuentes
de IED) para obtener una visión del aspecto que tendrá posteriormente en la
pantalla real de la HMI.

Realización de enlaces para dibujar líneas


El grosor de la línea debe corresponderse con el grosor de línea utilizado para los
símbolos. El tamaño estándar es 2. Seleccione el grosor de la línea en un cuadro de
selección situado en el área superior, por encima de la página. Las líneas que no
están conectadas a ningún símbolo pueden realizarse con cualquier grosor de línea
en el intervalo 1-5. Sin embargo, debe tratarse de puntos de conexión simples para
su dibujo.

Para conocer el procedimiento para el dibujo de líneas al colocar los símbolos de


aparatos, consulte la Figura 56.
1. Para colocar los símbolos de aparatos o transformadores, arrastre y coloque en
un recuadro de la cuadrícula.
2. Para colocar los símbolos de las conexiones, arrastre y coloque en un recuadro
de la cuadrícula.
3. Haga clic en el icono Link (Enlace) para activar al dibujo directo de líneas.
4. Centre el puntero del ratón sobre el centro de un punto de conexión, visible en
dos círculos en los extremos de una línea, para dibujar una línea.
5. Haga clic para empezar y mueva el puntero del ratón hasta el punto de
conexión de destino. Centre de nuevo el puntero del ratón y haga clic para
colocar la línea.
6. Trace todos los elementos de línea necesarios.
7. Haga clic en Select (Seleccionar) en la barra de menús para finalizar el dibujo
de la línea.

=IEC05000598=2=es=Original.vsd
IEC05000598 V2 ES

Figura 56: GDE: Dibujo de una línea

Serie 650 85
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

6.2.2 Símbolos de diagrama unifilar admitidos

Tabla 6: Símbolos admitidos


Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de
símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Conexiones Unión 1

Conexiones Unión de barra 2

Conexiones Tierra 10

Conexiones Extremo de línea 21

Transformado Transformador de 5
res de corriente
medición
Transformado Transformador de 6
res de tensión de 2 devanados
medición
La tabla continúa en la página siguiente

86 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de


símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Mediciones Mensurando 11 CMMXU

SMBRREC
TRPTTR
VMMXU
CMSQI
VMSQI
VNMMXU
TCMYLTC
PCGGIO
SSCBR
SSIML
SSIMG
CNTGGIO
STBRREC
HZPDIF
GENPDIF
TR8ATCC
T2WPDIF
T3WPDIF
MVGGIO
SPVNZBAT
SESRSYN
LCPTTR
LFPTTR
LMBRFLO
OEXPVPH
L4UFCNT
SXSWI
CVMMXN
TEIGGIO
SXCBR
ETPMMTR
Otros Condensador 7

Otros Descargadores de 8
sobretensiones

La tabla continúa en la página siguiente

Serie 650 87
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de


símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Otros Generador 9

Otros Inductancia 14

Otros Motor 15

Otros Bobina 18

Transformado Transformador de 2 16
res de devanados
potencia
Transformado Transformador de 3 17
res de devanados
potencia
Transformado Autotransformador 23
res de
potencia
Aparamenta Aislador, 00 = posición 3 SCSWI
de conexión central

Aislador, 01 = Abierto

Aislador, 10 = Cerrado

Aislador, 11 = No
definido

Aparamenta Interruptor, 00 = 4 SCSWI


de conexión Posición central

Interruptor, 01 = Abierto

Interruptor, 10 =
Cerrado

Interruptor, 11 = No
definido

Aparamenta Disyuntor, 00 = 22 SXSWI,


de conexión Posición central SXCBR

Disyuntor, 01 = Abierto

Disyuntor, 10 = Cerrado

Disyuntor, 11 = No
definido

La tabla continúa en la página siguiente

88 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de


símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Aparamenta Aislador, sólo 25 SCSWI,
de conexión indicación, 00 = DPGGIO,
Posición central SXSWI

Aislador, sólo
indicación, 01 = Abierto

Aislador, sólo
indicación, 10 = Cerrado

Aislador, sólo
indicación, 11 = No
definido
Aparamenta Interruptor, sólo 26 SCSWI,
de conexión indicación, 00 = DPGGIO,
Posición central SXCBR

Interruptor, sólo
indicación, 01 = Abierto

Interruptor, sólo
indicación, 10 = Cerrado

Interruptor, sólo
indicación, 11 = No
definido
Aparamenta Aislador, accionado por 27 SCSWI
de conexión motor, 00 = Posición
central
Aislador, accionado por
motor, 01 = Abierto

Aislador, accionado por


motor, 10 = Cerrado

Aislador, accionado por


motor, 11 = No definido

Aparamenta Aislador 2, 00 = 32 SCSWI


de conexión Posición central

Aislador 2, 01 = Abierto

Aislador 2, 10 = Cerrado

Aislador 2, 11 = No
definido

La tabla continúa en la página siguiente

Serie 650 89
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de


símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Aparamenta Aislador 2, sólo 33 SCSWI,
de conexión indicación, 00 = DPGGIO,
Posición central SXSWI

Aislador 2, sólo
indicación, 01 = Abierto

Aislador 2, sólo
indicación, 10 = Cerrado

Aislador 2, sólo
indicación, 11 = No
definido
Aparamenta Interruptor 2, 00 = 34 SCSWI
de conexión Posición central

Interruptor 2, 01 =
Abierto

Interruptor 2, 10 =
Cerrado

Interruptor 2, 11 = No
definido

Aparamenta Interruptor 2, sólo 35 SCSWI,


de conexión indicación, 00 = DPGGIO,
Posición central SXCBR

Interruptor 2, sólo
indicación, 01 = Abierto

Interruptor 2, sólo
indicación, 10 = Cerrado

Interruptor 2, sólo
indicación, 11 = No
definido
Textos Texto estático 0

Textos Texto dinámico 29 VSGGIO

Textos Botón de selección, 00 30 VSGGIO


= Posición central

Botón de selección, 01
= Abierto

Botón de selección, 10
= Cerrado

Botón de selección, 11
= No definido

La tabla continúa en la página siguiente

90 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Categoría Nombre de símbolo IEC Tipo de Definiciones Definiciones Tipo de


símbolo de símbolos de símbolos bloque
IEC ANSI Y32.2/ funcional
IEEE 315
Textos Botón de indicación, 00 31 VSGGIO
= Posición central

Botón de indicación, 01
= Abierto

Botón de indicación, 10
= Cerrado

Botón de indicación, 11
= No definido

Textos Texto dinámico, 32 36 SLGGIO


Textos Interruptor selector, 00 37 SLGGIO
= Posición central

Interruptor selector, 01
= Abierto

Interruptor selector, 10
= Cerrado

Interruptor selector, 11
= No definido

Textos Interruptor selector, 38 SLGGIO


indicación, 00 =
Posición central
Interruptor selector,
indicación, 01 = Abierto

Interruptor selector,
indicación, 10 = Cerrado

Interruptor selector,
indicación, 11 = No
definido
Otros Resistencia 39

Otros Punto estrella 40

Otros Devanado de campo 41

6.2.3 Ingeniería de configuración de bahías


Una página con un diagrama unifilar y mediciones contiene objetos activos con
tensión. Los valores de los objetos son actualizados por el IED periódicamente
(medición) o en caso de un evento. Una vez colocados los símbolos en la página
HMI, es necesario enlazarlos al bloque funcional correspondiente en la

Serie 650 91
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

configuración de aplicación, que protege o controla el objeto al que representa el


símbolo en la página de la HMI.

Creación de una página de pantalla de HMI completa


Procedimiento:
1. Realice un esquema de cómo presentar el diagrama unifilar.
2. Coloque en las cajas de la cuadrícula los símbolos de los aparatos,
transformadores y demás elementos necesarios para el diagrama unifilar.
3. Agregue puntos de conexión en caso necesario.
4. Enlace los símbolos de los aparatos a los elementos de línea.
5. Ajuste los símbolos de texto mientras escribe, hacia norte, este, sur u oeste.
Utilice la ventana de propiedades de objeto para hacerlo.
6. Coloque mediciones en caso necesario.
7. Edite el nombre, la unidad y el número de decimales de las mediciones.
8. Seleccione cada objeto que tenga un enlace dinámico y realice el enlace al
objeto de proceso correspondiente; consulte la Figura 57.
9. Active para seleccionar el bloque funcional correcto. Los bloques funcionales
del mismo tipo pueden tener números de instancia diferentes.
10. Valide para comprobar que todos los enlaces estén terminados.
11. Guarde la imagen completa.
12. Repita los pasos con todas las páginas si se requiere más de una.
13. Escriba la configuración de pantalla al IED desde la herramienta GDE.

IEC09000666 V1 ES

Figura 57: GDE: Establecer un enlace de objeto dinámico

92 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

Enlazamiento de objetos de proceso


Para describir un objeto de proceso dentro de un IED, es necesario establecerlo en
la configuración de aplicación, configurado cuando se indique con sus parámetros
por PST y enlazado para su visualización en la HMI.

Para los pasos descritos se requieren tres herramientas:


• ACT para programar el bloque funcional de aplicación para aparatos y/o
mediciones.
• PST para adaptar los ajustes y/o parámetro de configuración del bloque
funcional de aplicación.
• GDE para establecer el enlace para actualizar el atributo de dato seleccionado
en la HMI del bloque funcional de aplicación.

Para suministrar la información necesaria se utilizan los siguientes bloques


funcionales de aplicación:
• controlador de seccionadores (del tipo CSWI) para un aparato.
• Todos los bloques funcionales configurados con mediciones (del tipo MMXU)
para las mediciones.
• VSGGIO para indicaciones de un bit para los símbolos de texto dinámico.
• SLGGGIO para indicaciones de 32 bits para los símbolos de texto dinámico.

Procedimiento
1. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del aparato y seleccione Select
Input Signal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de bloques
funcionales de aplicación para control de conmutación diseñado; consulte la
Figura 58.
2. Seleccione el bloque funcional de aplicación de control de conmutación que
corresponda al aparato seleccionado.
3. Haga clic con el botón derecho en el símbolo de la medición y seleccione
Select Input Signal (Seleccionar señal de entrada). Se abre una lista de
bloques funcionales de aplicación de medición diseñados.
4. Seleccione el bloque funcional de aplicación de medición que corresponda al
símbolo seleccionado.

Serie 650 93
Manual de Ingeniería
Sección 6 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de la HMI local

IEC08000125 V1 ES

Figura 58: GDE: Selección de señal de entrada

El número de orden de los objetos de proceso en la ventana de selección


corresponde al número indicado en el árbol de la herramienta PST y al bloque
funcional de aplicación de la herramienta ACT.

Sólo se muestran aquellos aparatos y mediciones que estén configurados en el


programa de configuración de aplicación.

IEC05000611 V1 ES

Figura 59: GDE: Ventanas de propiedades de objetos para inserción de texto

94 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 6
Ingeniería de la HMI local

La pantalla de diagrama unifilar puede mostrar distintos valores con


ayuda de los campos de texto dinámico. Recuerde que estos valores
se muestran de forma predeterminada en unidades del SI (por
ejemplo, la potencia activa de muestra en W). Modifique el Scale
Factor (Factor de potencia) en las propiedades del objeto (consulte
la Figura 60) para mostrar los valores en unidades más legibles (por
ejemplo MW). Asegúrese de escribir la unidad correcta en el campo
Unit Text (Texto de unidad).

Dado que la función indica los ángulos en radianes, debe utilizarse


un factor de escala de 180/pi = 57,3 para mostrar el ángulo en grados

IEC10000174 V1 ES

Figura 60: GDE: Ventana de propiedades de objeto para cambio de unidad

6.3 Eventos e indicaciones

Para que los eventos de IED se registren en la lista de eventos de la LHMI y se


disponga de indicaciones los LED Ready, Start y Trip , es necesario realizar la
ingeniería de los informes de perturbación.

Encontrará información detallada acerca de las subfunciones de


informes de perturbaciones en el manual técnico.

Serie 650 95
Manual de Ingeniería
96
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

Sección 7 Ingeniería de comunicación IEC 61850

7.1 Interfaz IEC 61850 en el IED y las herramientas

Pata obtener más información acerca de la implementación de las


normas IEC 61850 en los IED, consulte el manual del protocolo de
comunicación IEC 61850.

7.1.1 Vista de funciones para IEC 61850 en PCM600


Los bloques funcionales del IED cuentan con un diseño que responde a las
exigencias y ventajas de la norma IEC 61850. Esto significa que existe una relación
estricta entre los bloques funcionales y los tipos de nodos lógicos. Esta relación es
gestionada automáticamente por las herramientas de PCM600.

El concepto del IED es tal que se crean automáticamente los datos 61850 para cada
función instanciada en ACT. Esto significa que el usuario no necesita gestionar
ninguna información de instancia para las funciones relativas a IEC 61850.

7.1.2 Interfaz IEC 61850 en el IED


Consulte la Figura 61 para ver una vista de principio del nodo lógico IEC 61850 en
el IED.

Serie 650 97
Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

FBs
FBs GOOSE

Interf. GOOSE
GOOSE
GOOSE
Receive Recepción
LN Recepc.
LN
GOOSE
GOOSE
Send GOOSE
Envío Envío
FBs FB
AFL
sólo con

Gestor de comunicaciones
monitori-

Protocolo IEC 61850


zación Parte LN

Orden / IN / OUT Interfaz parte AF


Órdenes

FB
AFL

FBs
Parte LN
con Gestor
monitori-
de
zación y
órdenes
eventos
FB
AFL
Cola de
eventos
Parte LN

=IEC08000364=1=es=Original.vsd
IEC08000364 V1 ES

Figura 61: IEC 61850: Principio de interfaz de comunicación

El IEC 61850 presenta un concepto para la identificación de todas las señales de


comunicación que pertenecen a una función por medio de un nodo lógico como
elemento de sustitución. Toda la información de las señales en la dirección de
comando y monitorización que pertenece a una función está disponible dentro del
nodo lógico.

Siempre que se insta un bloque funcional en ACT, PCM600 genera


automáticamente los datos del nodo lógico correspondiente. En la Figura 61 esto se
muestra en dos partes por cada bloque funcional. La parte superior es el bloque
funcional visible de ACT y la parte inferior contiene los datos de nodo lógico para
el bloque funcional.

7.1.2.1 Intercambio de datos GOOSE

El protocolo IEC 61850 admite un método de intercambio directo de datos entre


dos o más IED. Este método se describe en la norma IEC 61850–7–2, cláusula 15.
El concepto se basa en el envío de una multidifusión a través de Ethernet.Quien
necesite la información detecta el telegrama por su dirección de origen y lee el
telegrama y lo procesa. Los telegramas se envían por multidifusión y no son
confirmados por el receptor.

98 Serie 650
Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC05000830 V1 ES

Figura 62: IEC 61850: Principio de comunicación horizontal

La Figura 62 muestra un ejemplo con tres IED, cada uno de los cuales se comunica
con todos los demás.

La necesidad de enviar un mensaje GOOSE se define mediante la configuración


del conjunto de datos con la opción de disparo definida y el bloque de control de
GOOSE (GoCB). Este proceso de ingeniería se realiza en la herramienta de
configuración de estaciones IET600. La tarea supone la configuración de listas con
la señal, el valor y la calidad (atributos de datos) que pertenecen al conjunto de
datos del mensaje GOOSE.

En el sentido opuesto, la norma sólo define el IED como un destinatario del


mensaje GOOSE. La forma en que se manejan las señales de entrada GOOSE debe
definirse en la configuración de aplicación de IED. El archivo SCD creado por la
herramienta de configuración de estaciones IET600 contiene estos conjuntos de
datos de GOOSE como datos de entrada. Los datos de entrada deben conectarse a
un bloque funcional de recepción de GOOSE (GOOSEBINRCV,
GOOSEINTLKRCV, GOOSESPRCV, GOOSEDPRCV, GOOSEINTRCV o
GOOSEMVRCV) en SMT.

7.1.3 Tipos de archivos de descripción de configuración de


estaciones
La norma IEC 61850 define los tipos de archivo SCL de la secuencia de ingeniería.
Estos archivos presentan una definición diferente, que se explica en la norma IEC
61850–6. Tres de estos tipos de archivos se utilizan en el proceso de ingeniería de
un IED.
• ICD = Descripción de capacidad de IED

Serie 650 99
Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

El nombre de IED de un archivo .icd exportado siempre es


TEMPLATE.

• Descripción de capacidades del IED en los nodos lógicos y sus datos. No


se incluye ninguna información acerca de la configuración de la
comunicación, por ejemplo.
• Los IED ya están extendidos por los conjuntos de datos predeterminados.
Están predefinidos por ABB. Los cambios o los conjuntos de datos
adicionales, por ejemplo, deben realizarse con la herramienta de
configuración de estaciones IET600.
• SCD = Descripción de configuración de estación
• Se incluye la descripción de la configuración completa de todos los IED
de una estación y toda la ingeniería de las señales de proceso y la
estructura de comunicación. Se incluyen todos los conjuntos de datos y
bloques de control necesarios.
• CID = Descripción del IED configurado
• El archivo CID contiene la información necesaria para configurar un solo
IED específico.

La carga de la configuración de comunicación IEC 61850 no se


admite al leer una configuración desde un IED en línea.

7.2 Procedimiento de ingeniería IEC 61850

7.2.1 Referencias y condiciones previas del protocolo IEC 61850


Para la ingeniería de la interfaz de protocolo IEC 61850 para el IED, se requieren
los siguientes manuales adicionales o conocimientos de su contenido.

• Conocimientos del proceso de ingeniería de IEC 61850 tal y como se describe


en la norma IEC 61850.
• El manual técnico describe los bloques funcionales definidos como nodos
lógicos.
• Manual del protocolo de comunicación IEC 61850.
• Documentos de cumplimiento de IEC 61850 para el IED cuya ingeniería se
desea realizar.

7.2.2 Secuencia para la ingeniería del protocolo IEC 61850


La norma IEC 61850 define la parte completa necesaria para la comunicación de
información dentro de una subestación. Puede dividirse en las siguientes partes:

100 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

• Descripción de la parte de subestación, incluidos los nodos lógicos utilizados


• Descripción de los IED con sus nodos lógicos
• Descripción de la red de comunicación
• Descripción del proceso de ingeniería

Para obtener más detalles, consulte las normas IEC 61850. En la siguiente
descripción se supone que se utiliza PCM600 junto con IET600 como herramienta
de configuración del sistema.

En la Figura 63 se muestra de forma abreviada una secuencia típica al exportar una


estación completa en forma de un archivo SCD.

1. Exporte los archivos SCL desde PCM600. En el escenario de la Figura 63, se


trata de un archivo SCD. También es posible exportar otros tipos de archivo SCL.
2. Configure la comunicación horizontal y vertical en la herramienta de
configuración de estaciones IET600.
3. Importe los archivos SCL al proyecto de PCM600. En el escenario de la
Figura 63, se trata del archivo SCD actualizado.

IEC11000264 V1 ES

Figura 63: IEC 61850: Flujo del procedimiento de ingeniería de señales

Serie 650 101


Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

7.3 Exportación de archivos SCL desde PCM600

Una condición previa es que todos los IED del proyecto deben diseñarse en
PCM600. Es necesario seleccionar y configurar la interfaz de hardware, por
ejemplo el puerto de comunicación. Las direcciones de interfaz utilizadas deben
configurarse de acuerdo con las definiciones de protocolo y proyecto. El puerto de
comunicación de la estación debe activarse en el IED, es decir, cambiando el ajuste
IEC61850-8-1Operation (Operación) a On (Activado).

7.3.1 Exportación de archivos SCD


Procedimiento para exportar el archivo SCD desde PCM600:
1. Seleccione la estación en la estructura de la planta; consulte la Figura 64.

IEC08000415 V1 ES

Figura 64: IEC 61850: Exportar SCD, paso 1

2. Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Export ....


(Exportar)
3. Seleccione una ubicación en el menú de Windows estándar abierto para
almacenar el archivo y asígnele un nombre.
4. La ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL) se abre;
consulte la Figura 65.

102 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC09000627 V1 ES

Figura 65: IEC 61850: SCL Export Options (Opciones de exportación de


SCL)

5. Seleccione Export Private Sections (Exportar secciones privadas) y haga clic


en Export (Exportar) para exportar las secciones privadas al archivo SCD. Una
ventana de progreso muestra la exportación en curso de la estación.

7.3.2 Exportación de archivos ICD o CID


Procedimiento para la selección del tipo de exportación cuando el IED está
seleccionado en la estructura de la planta:

1. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y


seleccione Export (Exportar) para abrir la ventana Export (Exportar) .
2. Seleccione el tipo de archivo a exportar en la lista desplegable Save as type
(Guardar con el tipo) .
• Descripción del IED configurado (*.cid) para la estructura IEC 61850
necesaria para el IED en tiempo de ejecución.
• Descripción de capacidad de IED (*.icd) para la estructura IEC 61850;
consulte la Figura 66.

IEC08000416 V1 ES

Figura 66: IEC 61850: Selección del tipo de archivo de exportación


de IED

3. La ventana SCL Export Options (Opciones de exportación de SCL) se abre.


4. Seleccione Export Private Sections (Exportar secciones privadas), Export As
SCL Template (Exportar como plantilla de SCL) o Include Goose Sending

Serie 650 103


Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEDs (Incluir IED de envío Goose) y haga clic en Export (Exportar), consulte
la Figura 67. Recuerde que las opciones de la ventana SCL Export Options
(Opciones de exportación de SCL) según la Figura 67 sólo está disponible al
exportar un archivo ICD.

IEC08000418 V1 ES

Figura 67: IEC 61850: Opciones de exportación de archivos de IED

7.4 Ingeniería de comunicación vertical y horizontal en


IET600

Para la ingeniería IEC 61850, se requiere una herramienta de configuración de


sistemas separada para su uso con PCM600. En PCM600 ver. 2.3 o anteriores, la
herramienta recomendada es CCT600. En PCM600 ver. 2.4 o posteriores, la
herramienta recomendada es IET600, que también está incluida en el paquete de
instalación de PCM600 Engineering Pro. En PCM600 ver. 2.5, una gran parte de la
ingeniería descrita a continuación puede realizarse directamente en PCM.

Procedimiento para ingeniería de señales para la estación mediante IET600:

1. Cree un proyecto en IET600.


2. Importe el archivo SCD exportado desde PCM600.

Todos los conjuntos de datos, bloques de control de informes y


bloques de control GOOSE deben estar situados en LD0/
LLN0. Debido a la capacidad de los IED, existen limitaciones
acerca del número máximo de conjuntos de datos, el número de

104 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

entradas de cada conjunto de datos y el número de bloques de


control de informes que pueden utilizarse.

3. Añada y/o reconfigure los conjuntos de datos predeterminados. El IED


configurado de la serie 650 contiene un número de conjuntos de datos
predefinidos, pero es posible añadir conjuntos de datos adicionales y/o
reconfigurar conjuntos de datos predeterminados según sus necesidades.

Recuerde que los conjuntos de datos de informes sólo deben


contener los datos destinados al uso por parte de los clientes,
por ejemplo en el manejo de eventos.

4. Configure bloques de control de informes para cada conjunto de datos


utilizado para la comunicación vertical. El IED configurado de la serie 650
contiene un número de bloques de control de informes predefinidos, pero es
posible añadir bloques de control adicionales y/o reconfigurar bloques de
control predeterminados según sus necesidades.

Es posible configurar hasta 8 clientes de informes.

5. Conecte los bloques de control de informes a los clientes IED verticales. Los
bloques de control de informes se conectan a los clientes verticales del archivo
SCD en el caso de un IED de la serie 650 preconfigurado. Compruebe todos
los clientes IED y configúrelos para la subred antes de conectar los bloques de
control de informes a los clientes.
6. Cree un conjunto de datos de mensajes GOOSE para el IED de envío. Defina
el contenido del conjunto de datos según sus necesidades.

El conjunto de datos para GOOSE puede contener señales


acerca del nivel de atributo de datos o el nivel FCDA. Esto
último también se conoce como GOOSE estructurado.

Asegúrese de que se haya configurado la misma GoID para el


envío y la recepción de mensajes GOOSE.

Recuerde que cada dato individual sólo puede incluirse en un


único conjunto de datos GOOSE. El conjunto de datos de
GOOSE no puede estar vacío.

Serie 650 105


Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

7. Cree el bloque de control GOOSE y conéctelo al conjunto de datos de mensaje


GOOSE. Asegúrese de controlar los parámetros para el bloque de control
GOOSE y actualícelos según se requiera.
8. Conecte el bloque de control GOOSE a los IED cliente, con una suscripción a
GOOSE.
9. Exporte el archivo SCD actualizado.

Consulte el manual del usuario de IET600 para obtener información


adicional acerca de la ingeniería de comunicación vertical y
horizontal de estaciones.

7.5 Importación de archivos SCL a PCM600

La herramienta de ingeniería de IED debe poder recibir un archivo SCD o un


archivo ICD como importación para recibir las extensiones de comunicación de
ingeniería, por ejemplo para los distintos IED.

7.5.1 Importación de archivos SCD


Procedimiento para importar un archivo SCD a PCM600:

1. Seleccione la estación en la estructura de la planta.


2. Haga clic con el botón derecho en la estación y seleccione Import ... (Importar...)
3. Seleccione en el cuadro de diálogo estándar de Windows el archivo que desee
importar e inicie la lectura.
4. Se abre una ventana SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) ,
que le pregunta cómo desea gestionar el archivo durante la importación;
consulte la Figura 68.

106 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC09000631 V1 ES

Figura 68: IEC 61850: Import SCD file (Importar archivo SCD)

4.1. Haga clic en Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación)


para no importar la parte de "archivo SSD" del archivo SCD.
4.2. Haga clic en Don't import IEDs of unknown type (No importar IED de
tipos desconocidos) para proteger los IED existentes en el caso de que el
archivo SCD no coincida con la configuración original contenida en
PCM600.
4.3. Haga clic en Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos...) si sabe
que el archivo contiene IED adicionales que resultan necesarios. Se
utiliza el IED del tipo “IED IEC 61850 genérico” para integrar estos
tipos de IED en la estructura de la planta, etc.
4.4. Haga clic en Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM)
para actualizar los objetos de IED en PCM600 a partir de los tipos de
IED contenidos en el archivo SCD, sin importar si los tipos de IED
contenidos en el archivo SCD coinciden con los objetos de IED de
PM600 o no. (Puede usarse si el archivo SCD contiene definiciones de
IED de terceros. Por ejemplo, envío de mensajes GOOSE a los IED de
ABB incluidos en el proyecto actual.)
4.5. Inicie la opción Import (Importar) cuando se haya completado la
definición del archivo. Una ventana de progreso presenta el
procedimiento de importación.
5. Realice las conexiones de los IED de envío a los bloques funcionales de
recepción en SMT.
5.1. Realice las conexiones entre las señales que el servidor envía y todos los
bloques funcionales de interfaz de recepción de GOOSE incluidos en la
configuración de aplicación del lado del cliente.

Serie 650 107


Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

Si se ha definido un cliente para la recepción de GOOSE, se


requiere al menos un cruce en SMT para poder escribir la
configuración al IED.

Asegúrese de cambiar el ajuste Operation a On en PST para


todos los bloques funcionales de recepción de GOOSE
incluidos en la configuración de aplicación para habilitar la
comunicación GOOSE.

6. Escriba la configuración en el IED; consulte la Figura 69.

Recuerde que los datos de ingeniería se describen en el IED al


ejecutar una operación común Write to IED (Escribir en IED) .

108 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

IEC09000616 V2 ES

Figura 69: Menú de escritura común

7.5.2 Importación de archivos ICD o CID


Procedimiento para importar un archivo ICD o CID completo:

1. Seleccione un IED existente para la importación de archivos IEC 61850.


2. Seleccione el tipo de archivo de IEC 61850 a importar en la lista desplegable
Files of type (Tipo de archivos) (ICD o CID)
3. Se abre el menú SCL Import Options (Opciones de importación de SCL) , que
le pregunta cómo desea gestionar el archivo durante la importación; consulte la
Figura 70.

Serie 650 109


Manual de Ingeniería
Sección 7 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación IEC 61850

3.1. Ignore Substation Section (Omitir sección de subestación) no importará


la parte de "archivo SSD" del archivo SCD.
3.2. Don't import ... (No importar...) protege los IED existentes en el caso de
que el archivo SCD no coincida con la configuración original contenida
en PCM600.
3.3. Replace unknown ... (Reemplazar desconocidos...) puede usarse si sabe
que el archivo contiene IED adicionales que resultan necesarios. El IED
del tipo Generic IEC 61850 IED (IED IEC 61850 genérico) para integrar
estos tipos de IED, por ejemplo en la estructura de la planta.
3.4. Haga clic en Ignore PCM Object Type (Omitir tipo de objeto de PCM)
para actualizar los objetos de IED en PCM600 a partir de los tipos de
IED contenidos en el archivo SCD, sin importar si los tipos de IED
contenidos en el archivo SCD coinciden con los objetos de IED de
PM600 o no.
3.5. Inicie Import (Importar) cuando se haya completado la definición. Una
ventana de progreso presenta el procedimiento de importación.
4.

IEC09000631 V1 ES

Figura 70: IEC 61850: SCL Import Options (Opciones de importación de SCL)

7.6 Escritura de la configuración de comunicación al IED

La comunicación IEC depende de una configuración de comunicación correcta en


todos los IED que se comuniquen a través de IEC 61850. No es posible leer la
configuración de comunicación desde el IED a PCM600.

Sin embargo, es posible realizar un cambio en la configuración de un IED sin


afectar a la ingeniería de comunicación. Por ejemplo, cuando se cambia la

110 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 7
Ingeniería de comunicación IEC 61850

configuración de Application Configuration Tool, pero no se realiza ningún cambio


para la instanciación o eliminación de las funciones que representan a un nodo lógico.

Cuando una configuración cambiada se escribe en el IED, se pide al usuario que


actualice la configuración de comunicación.
1. Seleccione Sí en la ventana Update Communication (Actualizar
comunicación) para actualizar la parte de configuración de comunicación en
el IED.
2. Haga clic en No en la ventana Update Communication (Actualizar
comunicación) para conservar la parte de configuración de comunicación en
el IED. Las demás partes de la configuración se actualizarán.

Si no se ha hecho ningún cambio en la parte de configuración de


comunicación, haga clic en No en la ventana Update
Communication (Actualizar comunicación) .

IEC09000729 V1 ES

Figura 71: Actualice la configuración de comunicación en el IED con la


configuración realizada en PCM600

Serie 650 111


Manual de Ingeniería
112
1MRK 511 284-UES - Sección 8
Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103

Sección 8 Ingeniería de comunicación de IEC


60870-5-103

Application Configuration Tool (ACT) y Parameter Setting Tool (PST) de


PCM600 se utilizan para configurar la comunicación para el protocolo IEC
60870-5-103.

1. Añada a la configuración de aplicación los bloques funcionales IEC


60870-5-103 deseados mediante Application Configuration Tool.
2. Conecte las salidas de la función de protección y monitorización deseada de
la configuración de aplicación a las entradas del bloque funcional IEC
60870-5-103 correspondiente.
3. Defina el tipo de función y el número de información deseado, en el caso de
que necesite un número de información, para cada instancia de bloque
funcional IEC 60870-5-103 en Parameter Setting Tool.
4. Defina los ajustes generales de comunicación de IEC 60870-5-103,
disponibles en la función RS485103 u OPTICAL103 según la interfaz serie
elegida, y los parámetros de sincronización horaria en Parameter Setting Tool.

Consulte el manual del protocolo de comunicación de IEC 60870-5-103 para


obtener más información acerca de la implementación de IEC 60870-5-103 en la
serie 650.

Ambos módulos, COM03 y COM05, están equipados con una


interfaz de comunicación serie óptica y serie RS485.
IEC60870-5-103 puede comunicarse desde cualquiera de estas
interfaces serie. El usuario debe seleccionar en PST qué interfaz
desea utilizar.

8.1.1 Selección de operación para comunicación RS485 y serie


óptica
Ambos módulos de hardware, COM03 y COM05, están equipados con una interfaz
de comunicación serie óptica y RS485. IEC 60870-5-103 puede configurarse para
cualquiera de las dos interfaces. El ajuste ProtocolSel, disponible en las funciones
RS485PROT y OPTICALPROT, se utiliza para seleccionar si IEC 60870-5-103 se
comunica a través de la interfaz serie óptica o RS485. El ajuste ProtocolSel se
encuentra en Menú principal/Configuración/Comunicación/Comunicación de
estaciones/RS485 port (Puerto RS485)/RS485PROT:1 para RS485 en la HMI
local Menú principal/Configuración/Comunicación/Station communication

Serie 650 113


Manual de Ingeniería
Sección 8 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de IEC 60870-5-103

(Comunicación de estaciones)/Optical serial port (Puerto serie óptico)/


OPTICALPROT:1 en la HMI local para el puerto serie óptico.

Los ajustes generales de comunicación para la comunicación serie óptica IEC


60870-5-103 se encuentran en la función OPTICAL103 que aparece dentro de
Menú principal/Configuración/Comunicación/Station communication
(Comunicación de estaciones)/IEC60870-5-103/OPTICAL103:1 en la HMI local.

Los ajustes generales de comunicación para la comunicación serie óptica IEC


60870-5-103 para RS485 se encuentran dentro de la función RS485103 que
aparece dentro de Menú principal/Configuración/Comunicación/Station
communication (Comunicación de estaciones)/IEC60870-5-103/RS485103:1 en
la HMI local.

GUID-CD4EB23C-65E7-4ED5-AFB1-A9D5E9EE7CA8 V2 ES

Figura 72: Ajustes para la comunicación IEC 60870-5-103

Los ajustes generales para la comunicación IEC 60870-5-103 son los siguientes:
• SlaveAddress y BaudRate: Ajustes para el número de esclavo y la velocidad de
comunicación (velocidad en baudios).
El número de esclavo se puede ajustar a cualquier valor entre 1 y 255. La
velocidad de comunicación se puede ajustar a 9600 bits/s o 19 200 bits/s.
• RevPolarity: Ajuste para inversión de la luz (o no). El ajuste estándar de IEC
60870-5-103 es On (Activado).
• CycMeasRepTime: El ajuste para CycMeasRepTime debe coordinarse con los
ajustes de informes xDbRepInt y xAngDbRepInt en los bloques funcionales de
medición MMXU. Consulte el bloque funcional I103MEAS para más
información.
• EventRepMode: Define el modo en que se informa de los eventos. La memoria
intermedia de eventos tiene capacidad para 1000 eventos.

114 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 9
Ingeniería de comunicación de DNP3

Sección 9 Ingeniería de comunicación de DNP3

9.1 Información de usuario para configuración de


señales

Se requiere un conocimiento básico de DNP3 y las definiciones


utilizadas como requisito para el uso de CMT. Consulte el manual
del protocolo de comunicación DNP3 para obtener más
información acerca de la implementación de DNP3 en el IED.

CMT forma parte de PCM600 y permite configurar las señales utilizadas para
comunicarse con las unidades cliente o maestras para los protocolos DNP3.

En la ventana izquierda, CMT organiza todas las señales disponibles en la


configuración de aplicación mediante contenedores que se preseleccionan a modo
de tipos de señales.

En la ventana derecha, CMT ofrece contenedores seleccionados mediante pestañas.


Cada contenedor representa un canal de comunicación. El número de canales de
comunicación posibles depende del tipo de IED. El IED utiliza TCP/IP como canal
de comunicación. DNP3 puede encapsularse a través de TCP/IP. Se admite la
comunicación serie a través de RS485 o fibra óptica. .

Utilice los iconos de dirección situados entre las ventanas para mover todas las
señales o un conjunto de señales individuales entre las ventanas.

Los tipos de señales de DNP3, el índice y el ajuste predeterminado para las clases
están predefinidos en CMT. Adapte la configuración de la señal a las definiciones
de proyecto. El tipo de señal no puede modificarse debido al hecho de que la
configuración de señal interna es fija.

Cuando los valores de configuración predeterminados son suficientes, la tarea está


terminada tras mover todas las señales de acuerdo con los requisitos del proyecto.

Con la opción Save (Guardar) , las señales se almacenan para la parte de


comunicación del IED acorde con las selecciones predeterminadas.

Sólo se muestran parámetros de configuración adicionales para las mediciones


analógicas, para la realización del escalado de señales y su presentación al
protocolo DNP3. Esto puede hacerse cuando la Configuration Table View (Vista de
tabla de configuración) está seleccionada.

Por último, la configuración de señal a los distintos canales de DNP3 puede


enumerarse en un informe a demanda y por cada tipo de señal.

Serie 650 115


Manual de Ingeniería
Sección 9 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de DNP3

9.2 Adición de grupos de ajustes

Para poder mostrar a un dispositivo maestro de DNP qué grupo de ajustes se


utiliza, es posible realizar el siguiente procedimiento.

En este ejemplo sólo se utilizan los grupos de ajustes uno y dos. El dispositivo
maestro de DNP recibirá dos entradas binarias: la primera se activa si se utiliza el
grupo de ajustes uno; la segunda se activa si se use utiliza el grupo de ajustes dos.

1. Configure ACTVGRP (Funciones básicas del IED) y SP16GGIO


(Monitorización) con Application Configuration Tool (ACT).

IEC11000423 V1 ES

Figura 73: Application Configuration Tool

Para facilitar el reconocimiento de las señales del grupo de


ajustes activo, se utilizan los nombres definidos por el usuario.

2. Abra Communication Management Tool (CMT). Ajuste Signal Type (Tipo de


señal) a Binary Input Object (Objeto de entrada binaria) y seleccione la
conexión del dispositivo maestro para el cual se deben presentar los valores.

116 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 9
Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC11000424 V1 ES

Figura 74: Communication Management Tool

3. Seleccione las señales y trasládelas a la lista de señales de DNP del dispositivo


maestro. El punto cero de DNP y uno de los objetos de entrada binaria se
utilizan para indicar en este caso el grupo de ajustes activo.

Serie 650 117


Manual de Ingeniería
Sección 9 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC11000425 V1 ES

Figura 75: Selección de las señales para la lista de señales de DNP

9.3 Configuración de señales del protocolo DNP3

1. Guarde la configuración actual del proyecto en PCM600 para que todos las
señales sean visibles para CMT.

Los canales de hardware configurados directamente en la


configuración de aplicación (consulte la Figura 76) aparecen en
CMT (consulte la Figura 77). No configure estos canales de
hardware para su envío a través de DNP3, dado que no se
manejan mediante eventos.

118 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 9
Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC10000172 V1 ES

Figura 76: Configuración de canales de hardware directamente en los


bloques funcionales

IEC10000173 V1 ES

Figura 77: CMT: Canales de hardware que aparecen en Communication


Management Tool

2. Haga clic con el botón derecho en el IED en la estructura de la planta y


seleccione Communication Management (Administración de comunicación)
para iniciar Communication Management Tool.
3. Seleccione el protocolo DNP3 en la nueva ventana y haga clic en OK
(Aceptar). La Figura 78 presenta el diseño de las dos ventanas contenedoras
que se abren tras la selección de DNP3.
• La ventana derecha presenta pestañas para los posibles canales de
comunicación.
• La venta de izquierda cuenta con un menú desplegable para la selección
de señales y botones para el movimiento de señales; consulte la Figura
78.

Serie 650 119


Manual de Ingeniería
Sección 9 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC08000337 V1 ES

Figura 78: CMT: Diseño de la ventana contenedora cuando se selecciona el


protocoloDNP3

Procedimiento para mover señales:

1. Seleccione una o varias señales.


• Haga clic en la lista de señales para seleccionar una señal.
• Presione Mayús o Ctrl y varias señales para seleccionar un conjunto de
señales.
• Haga clic con el botón derecho en la lista de señales, seleccione Select
All (Seleccionar todo) en el menú contextual o presione Ctrl+A para
seleccionar todas las señales.
2. Pulse el botón de flecha azul para insertar en la configuración las señales
seleccionadas.
3. Pulse el botón de flecha doble de color verde para insertar en la configuración
todas las señales; consulte la Figura 79.

IEC08000361 V1 ES

Figura 79: CMT: Botones de movimiento

4. Haga clic en la lista desplegable Signal Type (Tipo de señal): para seleccionar
los otros tipos de señales para este canal.
5. Repita el movimiento de señales para todos los tipos de señales y guarde la
selección.

120 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 9
Ingeniería de comunicación de DNP3

Los cambios de contenido del contenedor de DNP3 se marcan con


un asterisco a continuación del nombre; consulte la Figura 80. El
asterisco indica que es necesario guardar los cambios realizados en
el contenedor antes de salir de CMT.

IEC08000339 V1 ES

Figura 80: CMT: Marcador para indicar cambios en el contenedor

9.4 Ajuste de parámetros de señales de DNP3

Es posible ajustar dos parámetros por cada señal y en todos los tipos de señales:

• El índice de la señal
• La configuración de clase

Procedimiento para definir el índice de la señal:

1. Haga clic en las dos flechas interiores para ordenar las señales por otra
secuencia de índice, o bien seleccione Set Index ... (Establecer índice...) en el
menú contextual para mover una señal o un conjunto de señales a otra matriz;
consulte la Figura 81.

IEC08000336 V1 ES

Figura 81: CMT: Menú contextual en la ventana de DNP3

2. La ventana de selección muestra el número de señales seleccionadas; consulte


la Figura 82.

Serie 650 121


Manual de Ingeniería
Sección 9 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de DNP3

IEC08000363 V1 ES

Figura 82: CMT: Menú Set Index (Establecer índice)

3. Defina el Starting index (Índice inicial) de este grupo y haga clic en OK


(Aceptar).

Procedimiento para definir la configuración de clase:

1. Haga clic en el campo de clase de la señal para cambiar la configuración de clase.


2. La ventana Select Class (Seleccionar clase) se abre.
3. Realice la selección de acuerdo con las definiciones del proyecto y haga clic
en OK (Aceptar) para cerrar la ventana y obtener la nueva configuración;
consulte la Figura 83.

IEC08000338 V1 ES

Figura 83: CMT: Ventana Select Class (Seleccionar clase)

122 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 9
Ingeniería de comunicación de DNP3

9.4.1 Configuración de la clase DNP3


En DNP3, el usuario clasifica las señales y define las señales que no pertenecen a
ninguna clase. CMT cuenta con una organización predefinda predeterminada de las
clases por cada tipo de señal. En la estación maestra, las clases pueden sondearse
en secuencias que se correspondan con las exigencias del proyecto. También es
posible disponer de informes no solicitados.

Modifique la organización de las clases individualmente para cada señal.

Procedimiento

1. Haga clic en el campo Clase (Clase) de la señal. Se abre una nueva ventana
Select Class (Seleccionar clase) en la que el usuario clasifica la señal.
2. Seleccione las clases de señales y seleccione entre None (Ninguna) y 0 a 3 en
función de las necesidades del proyecto.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para establecer la clasificación de la señal.
4. Escriba en el IED.

9.4.2 Selección de la comunicación de datos DNP3 a través de


la interfaz serie RS485 del módulo COM03 o COM05

1. En PST, navegue hasta el bloque funcional RS485PROT situado en


MainMenu/IED Configuration (Configuración de IED)/Monitorización/
RS485PROT:1.
2. Para habilitar el protocolo DNP3 en el puerto RS485, seleccione DNP para
seleccionar Operation (Operación).
3. Navegue hasta el bloque funcional MSTSERIAL , situado en MainMenu/IED
Configuration (Configuración de IED)/Comunicación/DNP3.0/
MSTSERIAL:1 y ajuste ChToAssociate a RS485.

Consulte el Manual del protocolo de comunicación DNP3, capítulo


de parámetros de DNP3, para obtener más detalles.

9.4.2.1 Parámetros específicos de RS485

Existen varios parámetros que son específicos de RS485 y son independientes de


los protocolos. De este modo es posible utilizar hardware de RS485 sin definir
ningún protocolo. Así es posible el funcionamiento correcto del IED en una
topología de anillo incluso si no se ha configurado la ejecución de ningún protocolo.

Serie 650 123


Manual de Ingeniería
Sección 9 1MRK 511 284-UES -
Ingeniería de comunicación de DNP3

9.4.3 Selección de la comunicación de datos DNP3 a través de


la interfaz serie óptica del módulo COM03 o COM05

1. En PST, navegue hasta el bloque funcional OPTICALPROT situado en


MainMenu/IED Configuration (Configuración de IED)/Monitorización/
OPTICALPROT:1.
2. Para habilitar el protocolo DNP3 en el puerto serie óptico, seleccione DNP
para seleccionar Operation (Operación).
3. Navegue hasta el bloque funcional MSTSERIAL , situado en MainMenu/IED
Configuration (Configuración de IED)/Comunicación/DNP3.0/
MSTSERIAL:1, y ajuste ChToAssociate a Optical (Óptico).

Consulte el Manual del protocolo de comunicación DNP3, capítulo


de parámetros de DNP3, para obtener más detalles.

124 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 10
Glosario

Sección 10 Glosario

AC Corriente alterna
ACT Herramienta de configuración de aplicaciones dentro del
PCM600
A/D Convertidor analógico digital
ADBS Supervisión de amplitud de banda inactiva
AI Entrada analógica
ANSI Instituto Nacional de Normalización de EE UU
AR Reenganche automático
ASCT Transformador de intensidad sumador auxiliar
ASD Detección de señal adaptable
AWG Normativa americana de calibres de cables
BI Entrada binaria
BOS Estado de las salidas binarias
BR Relé biestable externo
BS Normativa británica
CAN Red de área de control. "Standard" ISO (ISO 11898) para
comunicación serie
CB Interruptor
CCITT Comité Consultivo Internacional de Telegrafía y Telefonía.
Organismo de normalización patrocinado por Naciones
Unidas dentro de la Unión Internacional de
Telecomunicaciones.
CCVT Transformador de tensión acoplado capacitivo
Clase C Clase de transformador de intensidad de protección según
IEEE/ ANSI
CMPPS Megapulsos por segundo combinados
CMT Herramienta de administración de comunicaciones en el
PCM600
CO (ciclo) Ciclo de cierre-apertura
Codireccional Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Se
utilizan dos pares trenzados que posibilitan transmitir
información en ambas direcciones.
COMTRADE Formato "standard" de acuerdo con IEC 60255-24

Serie 650 125


Manual de Ingeniería
Sección 10 1MRK 511 284-UES -
Glosario

Contra- Método de transmisión de G.703 en una línea equilibrada. Se


direccional utilizan cuatro pares trenzados, de los cuales dos se utilizan
para transmitir datos en ambas direcciones y dos para
transmitir señales de reloj.
CPU Unidad de procesamiento central
CR Recepción de la portadora
CRC Control de redundancia cíclica
CROB Bloque funcional de salida de relé de control
CS Envío de la portadora
CT Transformador de intensidad
CVT Transformador de tensión capacitivo
DAR Reenganche automático con retardo
DARPA Agencia de proyectos de investigación avanzada de defensa
(diseñador en EE.UU. del protocolo TCP/IP, etc.)
DBDL Barra inactiva, línea inactiva
DBLL Línea activa, barra inactiva
DC Corriente continua
DFC Control de flujo de datos
DFT Transformada discreta de Fourier
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host
DIP (interruptor) Interruptor pequeño montado en un circuito impreso
DI Entrada digital
DLLB Línea inactiva, barra activa
DNP Protocolo de red distribuida según la norma IEEE 1815-2012
DR Registrador de perturbaciones
DRAM Memoria dinámica de acceso aleatorio
DRH Administrador de informes de perturbaciones
DSP Procesador de señales digitales
DTT Esquema de disparo transferido directo
EHV Red de tensión extra alta
EIA Asociación de Industrias Electrónicas
EMC Compatibilidad electromagnética
EMF Fuerza electromotriz
EMI Interferencia electromagnética
EnFP Protección de zona muerta

126 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 10
Glosario

EPA Arquitectura de rendimiento mejorado


ESD Descarga electrostática
FCB Bit de control de flujo; bit de cuenta de trama
FOX 20 Sistema modular de telecomunicación de 20 canales para
señales de voz, datos y protección
FOX 512/515 Multiplexor de acceso
FOX 6Plus Multiplexor compacto de división de tiempo para la
transmisión de hasta siete canales dúplex de datos digitales
por fibra óptica
G0,703 Descripción eléctrica y funcional de líneas digitales utilizadas
por empresas locales de telefonía. Se puede transportar por
líneas equilibradas y no equilibradas.
GCM Módulo de interfaz de comunicación con módulo receptor de
portadora de GPS.
GDE Editor de la pantalla gráfica dentro del PCM600
GI Interrogación general
GIS Aparamenta con aislamiento en gas
GOOSE Evento de subestación orientado a objetos genéricos
GPS Sistema global de posicionamiento
GSAL Aplicación de seguridad genérica
HDLC (protocolo) Control de conexión de datos de alto nivel; protocolo basado
en el estándar HDLC
HFBR (conector) Conector de fibra plástica
HMI Interfaz hombre-máquina
HSAR Reenganche automático de alta velocidad
HV Alta tensión
HVDC Corriente continua de alta tensión
IDBS Supervisión de banda inactiva de integración
IEC Comité eléctrico internacional
IEC 60044-6 Norma IEC; Transformadores de medida – Parte 6:
Requisitos de transformadores de intensidad de protección
para la respuesta en régimen transitorio.
IEC 61850 Norma de comunicación de automatización de subestaciones
IEC 61850-8-1 Norma de protocolo de comunicación
IEEE Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica
IEEE 802.12 Norma de tecnología de red que proporciona 100 Mbits/s, en
cables de fibra óptica o de par trenzado

Serie 650 127


Manual de Ingeniería
Sección 10 1MRK 511 284-UES -
Glosario

IEEE P1386.1 Norma de tarjeta PCI Mezzanine (PMC) para módulos de bus
local. Hace referencia al estándar CMC (IEEE P1386,
conocido también como tarjeta Mezzanine común) relativo al
sistema mecánico y las especificaciones PCI del SIG (Grupo
de Interés Especial) PCI correspondientes a la EMF (fuerza
electromotriz).
IEEE 1686 Norma para dispositivos electrónicos inteligentes (IED) de
subestaciones, capacidades de seguridad cibernética
IED Dispositivo electrónico inteligente
I-GIS Aparamenta inteligente con aislamiento en gas
Instancia Cuando en el IED hay varias repeticiones de la misma
función, se denominan instancias de esa función. Una
instancia de una función es idéntica a otra del mismo tipo,
aunque tiene un número distinto en las interfaces de usuario
del IED. El término "instancia" se define ocasionalmente
como un elemento de información representativo de un
determinado tipo. De la misma forma, una instancia de una
función existente en el IED es representativa de un tipo de
función.
IP 1. Protocolo de Internet. Capa de red correspondiente al
juego de protocolos TCP/IP, muy utilizada en redes Ethernet.
IP es un protocolo de conmutación de paquetes de esfuerzo
razonable sin conexiones. Proporciona enrutamiento de
paquetes, fragmentación y remontaje a través de la capa de
conexión de datos.
2. Protección de acceso según la norma IEC
IP 20 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 20
IP 40 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 40
IP 54 Protección de acceso, según la norma IEC, nivel 54
IRF Señal de fallo interno
IRIG-B Código de tiempo de formato B según la norma 200 del
Grupo de Instrumentación de Rangos Internos
ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones
LAN Red de área local
LIB 520 Módulo de software de alta tensión
LCD Pantalla de cristal líquido
LDD Dispositivo de detección local
LED Diodo emisor de luz
MCB Interruptor automático
MCM Módulo portador de tarjeta Mezzanine

128 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 10
Glosario

MVB Bus multifunción. Bus en serie estandarizado, desarrollado


originalmente para su uso en trenes.
NCC Centro Nacional de Control
OCO cycle Ciclo de cierre-apertura
OCP Protección de de máxima intensidad
OLTC Cambiador de toma en carga
OV Sobretensión
Overreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé
en condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia se
encuentra en estado de sobrealcance cuando su impedancia es
menor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada al
punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé “ve” la
avería, pero quizás no la debería haber visto.
PCI Interconexión de componentes periféricos; bus de datos local
PCM Modulación por impulsos codificados
PCM600 Administrador IED de protección y control
PC-MIP Norma de tarjeta Mezzanine
PMC Tarjeta PCI Mezzanine
POR Sobrealcance permisivo
POTT Disparo de portadora, por sobrealcance permisivo
Process bus Bus o LAN utilizado en el nivel de procesos, es decir,
próximo a los componentes medidos o controlados.
PSM Módulo de alimentación auxiliar
PST Herramienta de ajuste de parámetros dentro del PCM600
PT (relación) Relación del transformador de potencia o del transformador
de tensión
PUTT Disparo de portadora por subalcance permisivo
RASC Relé de comprobación de sincronismo, COMBIFLEX
RCA Ángulo característico del relé
RFPP Resistencia de faltas de fase-fase
RFPE Resistencia de faltas de fase a tierra
RISC Computación de juego de instrucciones reducidas
RMS Valor eficaz (valor de raíz cuadrada media)
RS422 Interfaz serie equilibrada para la transmisión de datos
digitales en conexiones punto a punto.
RS485 Enlace serie de acuerdo con la norma EIA RS485
RTC Reloj de tiempo real

Serie 650 129


Manual de Ingeniería
Sección 10 1MRK 511 284-UES -
Glosario

RTU Unidad de terminal remoto


SA Automatización de subestaciones
SBO Seleccionar antes de accionar
SC Interruptor o pulsador de cierre
SCS Sistema de control de estaciones
SCADA Control de supervisión y adquisición de datos
SCT Herramienta de configuración de redes según la norma IEC
61850
SDU Unidad de datos de servicio
SMA (conector) Subminiatura versión A; conector roscado con impedancia
constante.
SMT Herramienta de matriz de señales dentro del PCM600
SMS Sistema de supervisión de estaciones
SNTP Protocolo simple de hora en redes; se utiliza para sincronizar
relojes de ordenadores en redes de área local. Este protocolo
permite reducir la necesidad de tener que contar con relojes
de hardware precisos, en cada sistema incorporado, en una
red. En su lugar, cada nodo integrado se puede sincronizar
con un reloj remoto, proporcionando la precisión necesaria.
SRY Interruptor de estado disponible de CB
ST Interruptor o pulsador de disparo
Starpoint Punto neutro de un transformador o generador
SVC Compensación estática de VAr
TC Bobina de disparo
TCS Supervisión de circuitos de desconexión
TCP Protocolo de control de transmisión. Protocolo de capa de
transporte más común utilizado en Ethernet e Internet.
TCP/IP Protocolo de control de transmisión sobre protocolo de
Internet. Protocolos de facto estándar Ethernet incorporados
en 4.2BSD Unix. El protocolo TCP/IP fue desarrollado por
DARPA para el funcionamiento de Internet y abarca
protocolos de capa de transporte y de capa de red. Mientras
que TCP e IP especifican dos protocolos en capas de
protocolos determinados, TCP/IP se utiliza con frecuencia
para referirse al juego completo de protocolos del
Departamento de Defensa de EE. UU. basado en ellos,
incluidos Telnet, FTP, UDP y RDP.
TNC (conector) Threaded Neill Concelman; versión roscada de impedancia
constante de un conector BNC.

130 Serie 650


Manual de Ingeniería
1MRK 511 284-UES - Sección 10
Glosario

TPZ, TPY, TPX, Clase de transformador de intensidad según IEC.


TPS
UMT Herramienta de administración de usuarios
Underreach Término utilizado para describir el comportamiento del relé
en condiciones de faltas. Por ejemplo, un relé de distancia se
encuentra en estado de subalcance cuando su impedancia es
mayor que la impedancia aparente, en la falta, aplicada al
punto de equilibrio, es decir, el alcance fijado. El relé no “ve”
la avería, pero quizás la debería haber visto. Consulte
también "Sobrealcance".
UTC Tiempo universal coordinado. Escala de tiempo coordinada,
mantenida por el Bureau International des Poids et Mesures
(BIPM), que conforma la base de una diseminación
coordinada de frecuencias estándar y señales de tiempo. UTC
se deriva de "tiempo atómico internacional" (TAI) al añadir
un número entero de "segundos intercalares" para
sincronizarlo con el tiempo universal 1 (UT1), teniendo en
cuenta así la excentricidad de la órbita de la Tierra y la
inclinación del eje de rotación (23,5°), y mostrando al mismo
tiempo la rotación irregular de la Tierra, en la que se basa
UT1. El tiempo universal coordinado se expresa mediante un
reloj de 24 horas y emplea el calendario Gregoriano. Se
utiliza para la navegación aérea y marítima, donde también se
conoce a veces por el nombre militar "tiempo zulú" (tiempo
medio de Greenwich). "Zulú" en el alfabeto fonético significa
"Z" que, a su vez, significa longitud cero.
UV Mínima tension
WEI Lógica del extremo con alimentación débil
VT Transformador de tensión
X.21 Interfaz de señalización digital utilizada principalmente para
equipos de telecomunicaciones.
3IO Tres veces la corriente de secuencia cero. Se denomina con
frecuencia corriente residual o de falta a tierra
3UO Tres veces la tensión de secuencia cero. Se denomina con
frecuencia tensión residual o de punto neutro.

Serie 650 131


Manual de Ingeniería
132
133
Contacto

1MRK 511 284-UES - © Copyright 2014 ABB. Todos los derechos reservados.
ABB AB
Substation Automation Products
SE-721 59 Västerås, Suecia
Teléfono +46 (0) 21 32 50 00
Fax +46 (0) 21 14 69 18

www.abb.com/substationautomation

Anda mungkin juga menyukai