Anda di halaman 1dari 8

HISTORIA DE CUBULCO —O SANTIAGO CUBULCO

(«Santiago»: en honor a su santo patrono Santiago Apóstol; «Cubulco»: del k'akch'ikel, significa
«casa de guirnaldas») — es un municipio del departamento de Baja Verapaz en la República de
Guatemala.4 Cubulco es está localizado a 49 kilómetros de la cabecera departamental y a 200
kilómetros de la Ciudad de Guatemala, comunicado por carretera asfaltada que se deriva de la
Carretera al Atlántico. También es accesible desde la capital pasando por el municipio de San Juan
Sacatepéquez y luego por una carretera de terracería que pasa por Rabinal, El Chol y Granados;
esta ruta tiene 132 kilómetros y es conocida como la «Vía de La Canoa».
El municipio está ubicado entre el centro y el norte de ese país centroamericano y cuenta con
numerosos sitios arqueológicos, tales como: Belejeb' Tzaq, Chilu, El Tablón, Los Cimientos,
Moxpán, Nim Poqom, Plan de Tierra Negra y Pueblo Viejo.

Toponimia[editar]
En la época prehispánica se conoció como Nima' Cubul o Cubuleb'. Desde la época de la colonia se
le conoce como Santiago Cubulco, en honor a su patrón Santiago Apóstol.
El nombre «Cubulco» es un término castellanizado que deriva del k'akch'ikel «Kub’ulajay» que
significa «casa de guirnaldas». También podría provenir del vocablo k'iche' «Aj K’ub’ulaja» que
significa «los de la casa de las guirnaldas».[cita requerida]

Economía[editar]
Su economía se basa en los cultivos de legumbres, maíz, frijol, caña de azúcar, arroz, maicillo y
artesanías.

Demografía[editar]
El 68% de la población es indígena, y tiene sus raíces étnicas en los grupos
étnicos K'iche' y Achi.[cita requerida] La población actual del municipio es de 46,909 habitantes, tomando
como base el último Censo de 2002, de los cuales la mayoría es indígena de 35,392 y la minoría es
ladina de 11,517 habitantes. El pueblo indígena pertenece a la rama K’iche’ y habla el idioma Achi y
el castellano.3
Se considera que el 6% de la población ha emigrado fuera del departamento —principalmente
a Flores Petén, Chisec, Fray Bartolomé de las Casas, Santa Catarina La Tinta, y Playa Grande
Ixcán—, en busca de tierra, mejores cultivos y trabajo, el 3% lo ha hecho a diferentes municipios del
departamento en busca de trabajos y negocios; y el 10% ha emigrado a Estados Unidos. Dentro de
los 46,909 habitantes reportados en 2002 había 15,949 alfabetos y 30,960 analfabetos, resultando
en un 66% de analfabetismo.35

Geografía física[editar]
Clima[editar]
La cabecera municipal de Cubulco tiene clima tropical (Clasificación de Köppen: Aw).

[ocultar] Parámetros climáticos promedio de Cubulco


Mes Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. Anual
Temp. máx. media (°C) 27.5 28.5 30.1 30.6 30.0 28.8 28.6 28.7 28.2 27.6 27.5 27.4 28.6
Temp. media (°C) 20.5 21.2 22.7 23.7 23.6 23.3 23.1 23.0 22.6 22.0 21.1 20.3 22.3

Temp. mín. media (°C) 13.6 13.9 15.4 16.8 17.3 17.9 17.7 17.3 17.0 16.4 14.7 13.2 15.9

Precipitación total (mm) 6 10 15 37 102 228 145 99 165 117 37 7 968


6
Fuente: Climate-Data.org

Ubicación geográfica[editar]
Cubulco tiene una extensión territorial de 444 km² y se sitúa en el Valle de Cubulco, en la Sierra de
Chuacús. Posee varios sitios arqueológicos: Belejeb' Tzaq, Chilu, El Tablón, Los Cimientos,
Moxpán, Nim Poqom, Plan de Tierra Negra y Pueblo Viejo.
Cubulco constituye el centro geográfico de la República de Guatemala y es una de las zonas más
visitadas de todo el país. Se encuentra a 46 kilómetros de la cabecera departamental de Salamá y
de la ciudad capital a 196 kilómetros, por carretera asfaltada. Sus colindancias son:

 Norte: Chicamán, municipio del departamento de Quiché


 Noroeste: Uspantán, municipio del departamento de Quiché
 Sur y sureste: Granados, municipio del departamento de Baja Verapaz
 Este: Rabinal, municipio del departamento de Baja Verapaz
 Oeste: Canilla y Joyabaj, municipios del departamento de Quiché7

Uspantán Chicamán

Concepción
Rabinal7
Joyabaj

Granados Granados7

Gobierno municipal[editar]
Artículo principal: Municipios de Guatemala

Los municipios se encuentran regulados en diversas leyes de la República, que establecen su


forma de organización, lo relativo a la conformación de sus órganos administrativos y los tributos
destinados para los mismos. Aunque se trata de entidades autónomas, se encuentran sujetas a la
legislación nacional. Las principales leyes que rigen a los municipios en Guatemala desde 1985
son:

Principales leyes que rigen a los municipios de Guatemala ocultar

N.º Ley Descripción

Constitución Política
Tiene una regulación legal específica para los
1 de la República de
municipios en los artículos 253 al 262.
Guatemala

Ley de carácter constitucional aplicable a los


Ley Electoral y de
2 municipios en el tema de la conformación de sus
Partidos Políticos
autoridades electas.

Decreto 12-2002 del Congreso de la República de


Guatemala. Tiene la categoría de ley ordinaria y
3 Código Municipal contiene preceptos generales aplicables a todos los
municipios, e inclusive contiene legislación referente
a la creación de los municipios.

Decreto 1-87 del Congreso de la República de


Guatemala. Regula las relaciones entra la
Ley de Servicio municipalidad y los servidores públicos en materia
4
Municipal laboral. Tiene su base constitucional en el artículo
262 de la constitución que ordena la emisión de la
misma.

Decreto 14-2002 del Congreso de la República de


Guatemala. Regula el deber constitucional del
Ley General de
5 Estado, y por ende del municipio, de promover y
Descentralización
aplicar la descentralización y desconcentración
económica y administrativa.

El gobierno de los municipios de Guatemala está a cargo de un Concejo Municipal1 mientras que el
código municipal —que tiene carácter de ley ordinaria y contiene disposiciones que se aplican a
todos los municipios de Guatemala— establece que «el concejo municipal es el órgano colegiado
superior de deliberación y de decisión de los asuntos municipales […] y tiene su sede en la
circunscripción de la cabecera municipal». Por último, el artículo 33 del mencionado código
establece que «[le] corresponde con exclusividad al concejo municipal el ejercicio del gobierno del
municipio».8
El concejo municipal se integra con el alcalde, los síndicos y concejales, electos directamente por
sufragio universal y secreto para un período de cuatro años, pudiendo ser reelectos.18
Existen también las Alcaldías Auxiliares, los Comités Comunitarios de Desarrollo (COCODE), el
Comité Municipal del Desarrollo (COMUDE), las asociaciones culturales y las comisiones de
trabajo. Los alcaldes auxiliares son elegidos por las comunidades de acuerdo a sus principios,
valores, procedimientos y tradiciones, estos se reúnen con el alcalde municipal el primer domingo
de cada mes. Los Comités Comunitarios de Desarrollo y el Consejo Municipal de Desarrollo tiene
como función organizar y facilitar la participación de las comunidades priorizando necesidades y
problemas.
Los alcaldes que ha habido en el municipio son:

 2012-2016: Nehemías Jareth Matheu9


 2016-2020: Tomás Alonzo2

Historia[editar]
Artículo principal: Historia de Guatemala

Época prehispánica[editar]
Se sabe que los descendientes de la civilización Maya, antes y después de la invasión española
mantuvieron una tradición oral, la cual hace posible conocer de alguna manera las costumbres,
cultura, idioma y por ende, el origen de las diferentes etnias que conformaron esta civilización,
narrada desde su cosmovisión. De esta manera, se cuenta que los habitantes del municipio de
Cubulco, es decir, los aj k’ub’ul Achi -nombre moderno-, se originaron de los K’iche’ab’ (quichés).10
De acuerdo a la tradición oral, una familia de los K’iche’ab’, decidió separarse totalmente de ellos y
así quedar absuelta del poder del rey K’iche’.10 De esta manera, el jefe de esta familia tomó a su
esposa, sus hijos y nietos, y se dirigió hacia al norte de K’iche’. Después de caminar por varios días
acampó por un tiempo en una montaña alta y con mucha vegetación, debido al cansancio de sus
acompañantes, especialmente de las mujeres pues la mayoría de ellas estaban embarazadas; a
esta montaña la llamaron: B'elejtz'aq (que significa «nueve construcciones»). Estando allí, en
agradecimiento por la protección recibida durante el viaje, levantó un altar e hizo una ceremonia, el
mismo día que las mujeres embarazadas dieron a luz a sus hijos; por esa razón, los aj K’ub’ul y
comunidades aledañas hasta hoy día, consideran a la montaña B’elejtz’aq como una montaña
sagrada.10
Después de este acontecimiento, la familia continuó su marcha hacia al norte en busca de un lugar
mejor donde vivir. Luego de muchos días de caminata llegaron a un lugar donde pasa un río al que
llamaron Janima («río grande») - o Kawinal («segunda familia») situado al norte del moderno
municipio de Cubulco. El jefe de familia decidió parar allí, pues pensaba que entre K’iche’ y Kawinal
había una distancia de por lo menos ocho días de camino y consideraba que estaba lo
suficientemente lejos de la presencia del rey K’iche’. Comenzaron entonces la construcción formal
de casas, templos, canchas para el juego de pelota y otras construcciones de piedra.a
Pasado un tiempo, se dieron cuenta que las condiciones climáticas no eran las adecuadas para
continuar viviendo en ese lugar y las tierras no eran muy fértiles. El jefe de familia -que más tarde
formaría la tribu de los aj K’ub’ul- decidió moverse nuevamente, esta vez con una familia más
numerosa. Se dirigieron hacia el sur sobre la serranía, a un lugar que le dieron por nombre Chi Ilb’al
Saq («lugar donde se mira la claridad»), al oeste de Xib’alb’a y al suroeste de la moderna Villa de
Cubulco. Sin embargo, allí tampoco le pareció conveniente vivir, debido a que Chi Ilb’al Saq se
encuentra en una colina, era el paso del viento frío de la montaña y, sobre todo, era un lugar
vulnerable para cualquier ataque enemigo.b
No encontrando las tierras que llenara sus expectativas, el jefe de los aj K’ub’ul regresó al noreste
de la región; buscaba tierras fértiles para la siembra del maíz, frijol y ayote, y con un clima
agradable, templado, pues no quería un clima tan cálido como en Kawinal, pero tampoco tan frío
como en Chi Ilb’al Saq que enfermó a los miembros de su familia. Después de un día de camino, se
encontraron con un río que llamaron Raqana re Xukulik Ab'aj; este era un lugar plano, con un clima
templado, con un río de aguas frescas y cristalinas que bajaban de las verdes montañas. Era un
ambiente adecuado, de mucha paz y tranquilidad.10c Ese día todos los miembros de la familia
hicieron un juramento: que no se moverían nunca más en busca de otras tierras, y que esa bendita
tierra sería para ellos y para sus descendientes de generación en generación. Y en efecto así fue,
los aj K’ub’ul se establecieron en esta tierra que posteriormente se convirtió en la Villa de Cubulco.10
Preocupado el rey K’iche’ por la desersión de este jefe familiar, envió un contingente de guerreros
para controlar todos los movimientos de este grupo familiar. Temía que ellos buscaran refuerzos de
los otros grupos étnicos para hacer un gran ejército y luego atacarlo. Estos vigilantes se
establecieron al oriente de los aj K’ub’ul y como ellos se habían separado por encontrar paz y
tranquilidad eran muy pacíficos. Y eso era lo que le informaban al rey K’iche,’ que no se les debe
temer pues permanecían en calma, como la quietud de un lago.
Pero al pasar un tiempo los guerreros vigilantes se dieron cuenta que la vida de los aj K’ub’ul era
diferente a los que estaban bajo el mando del rey K’iche’, pues cultivaban sus tierras, y sus
cosechas las disfrutaban al lado de sus familias y vivían sin temor de ser atacados en cualquier
instante o de ser llamados para la guerra. Les motivó bastante esa forma de vivir que este grupo de
guerreros regresó a su lugar de origen Tujalj (Sacapulas), pero sólo para ir a traer a sus esposas e
hijos e iniciar una nueva comunidad en el lugar donde fueron asignados para vigilar a los aj K’ub’ul.d
Este contingente de guerreros que se establecieron cerca de los aj K’ub’ul, tuvieron que enfrentarse
a los Poqom pues a estos últimos les pertenecía aquel territorio; pero estos guerreros invadieron las
tierras y sometieron a varios hombres, obligando a los Poqom a huir a las montañas altas de las
Verapaces -formando los modernos Poqomchi’- y al sur -dando origen a los mondernos
Poqomam.10 De esta manera los vigilantes se establecieron cerca de los aj K’ub’ul, fuera del
dominio del rey K’iche’. Aunque estos vigilantes estaban relativamente cerca de los aj K’ub’ul, no
entablaron comunicación con ellos, sino que estuvieron alertas por si los Poqomchi’ regresaban a
recuperar sus tierras. Estos vigilantes Tujalj son conocidos hoy como los je Rab’in (Rabinalenses).10
Los aj K’ub’ul y los je Rab’in, aunque eran gobernados por el rey de los K’iche’, no son de la misma
tribu y por lo tanto, no tienen el mismo idioma ni el mismo traje. Todo esto se detecta a través de la
tradición oral, que ambas comunidades que pertenecían al K’iche’ se separaron en diferente tiempo
y con diferentes propósito. Por eso no se mantuvieron unidos, ni estuvieron comunicados desde la
formación de ambas comunidades, de esa manera cada uno tiene su propia historia, su propia
cultura, su propia lengua, sus propias costumbres y tradiciones y cada quien se distingue con su
propio traje.
En el transcurso del tiempo, las nuevas generaciones comenzaron a intercambiar mercancías entre
ambas comunidades, que hasta el día de hoy se observan tanto a los je Rab’in como a los aj K’ub’ul
que sostienen comunicación con fines comerciales, también por ser la vía de salida hacia el oriente
y la capital, los aj K’ub’ul tienen el paso obligado por Rabinal. Sin embargo, aunque existe esta
relación comercial cada quien ha guardado, su idioma, traje, tradiciones y costumbres que las hace
ser únicas en su género.10

Otras hipótesis del origen del pueblo de Cubulco[editar]


Cubulco forma parte del complejo de asentamientos quichés; sobre sus orígenes existen otras
versiones:

 éste era el más lejano de los pueblos Quichés, cuyos reyes se asentaban en Chijyub’, —
actualmente una aldea cercana al municipio de Santa Cruz del Quiché— y se denominaban
«Achíes». Ellos se independizaron formando un nuevo reino, tuvieron un nuevo idioma y
forjaron una nueva civilización, conservando la denominación de «Achíes».[cita requerida]

 Como una estrategia de control los Quichés enviaron a poblar el lugar que se conoce
como Rabinal con habitantes del actual municipio de Sacapulas, los que a su vez se
independizaron formando el reino Quiché Achi, según los Anales de los Kaqchikeles, el Pop
Wuj y el Rabinal Achi.[cita requerida]
Conquista pacífica y capitulaciones de Tezulutlán[editar]
Artículo principal: Capitulaciones de Tezulutlán

En noviembre de 1536, el fraile Bartolomé de las Casas, O.P. se instaló en Santiago de Guatemala.
Meses después el obispo Juan Garcés, que era amigo suyo, le invitó a trasladarse a Tlascala.
Posteriormente, volvió a trasladarse a Guatemala. El 2 de mayo de 1537 consiguió del gobernador
licenciado Don Alfonso de Maldonado un compromiso escrito ratificado el 6 de julio de 1539 por el
Virrey de México Don Antonio de Mendoza, que los nativos de Tuzulutlán, cuando fueran
conquistados, no serían dados en encomienda sino que serían vasallos de la Corona.11 Las Casas,
junto con otros frailes como Pedro de Angulo y Rodrigo de Ladrada, buscó a cuatro indios cristianos
y les enseñó cánticos cristianos donde se explicaban cuestiones básicas del Evangelio.
Posteriormente encabezó una comitiva que trajo pequeños regalos a los indios (tijeras, cascabeles,
peines, espejos, collares de cuentas de vidrio...) e impresionó al cacique, que decidió convertirse al
cristianismo y ser predicador de sus vasallos. El cacique se bautizó con el nombre de Juan. Los
nativos consintieron la construcción de una iglesia pero otro cacique llamado Cobán quemó la
iglesia. Juan, con 60 hombres, acompañado de Las Casas y Pedro de Angulo, fueron a hablar con
los indios de Cobán y les convencieron de sus buenas intenciones.12
Las Casas, fray Luis de Cáncer, fray Rodrigo de Ladrada y fray Pedro de Angulo, O.P. tomaron
parte en el proyecto de reducción y pacificación, pero fue Luis de Cáncer quien fue recibido por el
cacique de Sacapulas logrando realizar los primeros bautizos de los habitantes. El cacique «Don
Juan» tomó la iniciativa de casar a una de sus hijas con un principal del pueblo de Cobán bajo la
religión católica.13
Cubulco fue fundado en el año 1537 por Bartolomé de las Casas, O.P. y sus compañeros frailes al
inicio de las Capitulaciones de Tezulutlán. Según el título Real de Don Francisco Izquín Nehaíb era
«…una tribu indígena, pagando sus tributos de cacao y sal…»14

Tras la Independencia de Centroamérica[editar]


La constitución del Estado de Guatemala promulgada el 11 de octubre de 1825 estableció los
circuitos para la administración de justicia en el territorio del Estado; en dicha constitución se
menciona que Cubulco pertenecía al circuito de Rabinal junto con el propio Rabinal, las haciendas y
trapiches de Salán, Rabinalá, Urrán, Chol y Chibuc.15
Por acuerdo Gubernativo del 18 de abril de 1923, durante el gobierno de facto del general José
María Orellana se le concedió el título de villa.16

Cultura y costumbres[editar]
Entre las danzas folklóricas que se presentan en este Municipio están: «La danza de los Moros»,
«El Torito», «El Venado», «Los Enmascarados», «Los Judíos», «Los Diablos», «El Diablo», «El
cortés», «Los Animales», «Costeño», «Danza del Palo Volador», «Los Marineros», «Los 5 Toros»,
«El Chico Mudo» y «Los Feos».5

Danza del Palo Volador[editar]


En esta danza, los hombres se cuelgan boca abajo de unas cuerdas sujetadas a una estructura de
treinta metros de altura.[cita requerida]

Traje típico[editar]
Véanse también: Encomienda y Reducción de indios.

Los llamados «trajes típicos» de Guatemala son prendas características que utilizan los pobladores
de determinadas regiones o poblados; estos fueron impuestos a los indígenas conquistados por
los encomederos, curas reductores y frailes doctrineros luego de la Conquista en el siglo XVI; la
finalidad de estos atuendos era identificar fácilmente a que región pertenecían los indígenas y evitar
migraciones descontroladas y potenciales revueltas. Tras la Independencia de Centroamérica los
trajes se mantuvieron entre los indígenas por costumbre, pues las prendas eran heredades de
generación a generación.17
El traje típico de las mujeres indígenas de este lugar es uno de los más bellos de la región. Se
puede mencionar en especial, el güipil ceremonial, elaborado de un tejido de algodón natural,
cultivado y preparado hasta formar hilos, que presentan franjas laterales brocadas con dibujos
geométricos, en los que predomina el color rojo, que hace un bello contraste con el tono crudo del
algodón.
De acuerdo a la ciencia indígena, los colores de los bordados del güipil se originaron a través de los
colores de la naturaleza; por eso es que cada bordado de acuerdo a su color representa una planta,
una semilla, un animal, el sol, la luna y las estrellas. Y los que no hacen falta son los colores
primarios mayas que actualmente se encuentra en los cuatro puntos cósmicos, el color del cielo y
de la tierra que son los siguientes: rojo, negro, blanco, amarillo, azul y verde.[cita requerida]
El güipil[editar]
Antiguamente eran las mujeres utilizando hilo de algodón o de seda como materia prima para
elaborar a mano los adornos de sus diseños utilizando figuras de la naturaleza tales como: semilla,
sol, luna, rayo, vena, flores, matas de frijoles, plantas, ojos y el pez que representa toda clase de
animales. Utilizando la tela de lacrón de color blanco y otra tela tejido por los quichés de Joyabaj de
color negro con franjas rojas. Pero actualmente el güipil está perdiendo su origen en cuanto a los
colores de cada figura del bordado porque ya solo aparece con uno o dos colores nada más todo el
bordado y depende del color de la tela que originalmente no es así y además ya existe unos güipiles
elaborados por una máquina que no diseña bien las figuras antiguas. Y todo el bordado del güipil
representa la naturaleza, el origen de la vida del ser humano, además representa la relación del ser
humano con la naturaleza.
El güipil ceremonial es el de color negro con franjas rojas, con los bordados indicados
anteriormente, acompañado con un corte de color rojo con franjas verdes, negro y amarillo que
representa la sangre, la naturaleza y el color de la tierra. Dicho güipil y corte se utiliza en
ceremonias religiosas tales como: Kotz'ij, pedir permiso al Creador y Formador para sembrar y el
agradecimiento por la cosecha; es decir, el día de siembra y de cosecha.
En actividades especiales tales como: pedida de la novia, matrimonio, cofrad’a y otras fiestas del
pueblo, se utilizan el güipil de color blanco con los mismos diseños del bordado del otro,
acompañado con un corte de color negro que representa la pureza, la sinceridad y el descanso de
la noche.
Sin embargo últimamente se ha estado utilizando una diversidad de estilos y colores de cortes,
combinados con franjas jaspeadas anchas y angostas tales como de hilo, seda, lana y alta seda
jaspeados en ambos sentidos; éstos generalmente son elaborados en Totonicapán y
Quetzaltenango, en pequeños talleres artesanales utilizando telares de cuatro arneses, como
también los que son elaborados por las personas Sakapultekos sacan una diversidad de estilos que
es totalmente distinto al corte original.
Presentación de las figuras del bordado y su significado[editar]

 T’os: bolita, representa toda clase de semilla de plantas y en especial el óvulo de la mujer y los
testículos del hombre, y el número uno. Por esa razón que este símbolo siempre va en la
primera hilada y cada fila es de diferente color dependiendo su representación y su estatus.
 Ik’: fila de ues, representa la luna que alumbra por las noches y es la acompañante del ser
humano en las noches.
 Yok: curva, representa el rayo, la sangre que corre en las venas del ser humano y las venas
mismas.
 Sampol: flores, si es de color rojo representa el sol pero si es de otros colores entonces
representan las flores del campo que son de diversos colores.
 Raxk'am: bejuco, representa el frijol de milpa y es el guiador de la tortilla de la comida dentro de
la cultura maya.
 Uxaq che': hojas de árbol, representa toda clase de plantas frutales, y los diversos colores
representan las diferentes plantas frutales específicas.
 Kare: pez, representa todos los animales acuáticos y terrestres.
El traje del hombre[editar]

 Koton: camisa blanca, representa el amanecer de un nuevo día y las nubes del cielo que trae
lluvia sobre el cultivo del hombre y además representa la pureza.
 Saraw: pantalón blanco, tiene la misma representa que la camisa.
 Ch'uqb'al uwa ra': delantal de color negro, amarrado con una bufanda de color rojo que
representa la protección y la oscuridad de la noche y el descanso del hombre para recupera su
energía, y el color de la bufanda representa la sangre y la fuerza.
 Lel: sombrero de palma, el protector del cuerpo humano ante el calor del sol y de las plagas
invisibles y en especial representa el cielo que cubre la tierra.
El traje en sí significa que para tener buena cosecha del cultivo se necesita la pureza del hombre
para con su Creador y Formador.

Anda mungkin juga menyukai