Este Protocolo busca garantizar que se cumplan los requerimientos mínimos para el arranque de
Grupos Electrógenos GENESAL con controlador GEINTEL-IL NT AMF 25, que garanticen el tiempo
de vida útil del mismo y permitan la correcta operación del MG ante la ausencia de red
Validando los ítems anteriores, podremos evitar improvisaciones en campo y demora de la actividad
que en algunas oportunidades conlleven a segundas visitas
Identifique los riesgos e informe al supervisor de cualquier condición insegura que observe
(objetos mal colocados o elementos punzo cortantes).
Visualice las salidas de emergencia.
Informe el inicio de la actividad al personal responsable del área.
Utilice lentes, botas aislantes, cascos, etc.
No utilice prendas como relojes, pulseras, cadenas, anillos, esclavas o ropa suelta.
Utilice herramientas en buenas condiciones.
Lea detalladamente los avisos de seguridad colocado en los equipos por el fabricante.
Trabaje con Seguridad, Orden y Limpieza.
Acordone el área de Trabajo de ser necesario.
Al culminar la actividad recuerde colocar todas las guardas protectoras y pruebe el buen
funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad del equipo intervenido
GRUPO ELECTRÓGENO
Compruebe visualmente o mediante elementos de medición, el estado físico del cuarto, condiciones
inseguras y ambientales del área, de manera de garantizar una operación óptima.
¿Existen cables sueltos u otros elementos energizados cerca del grupo electrógeno
1
que puedan generar una condición insegura? □ SI □ NO
Registre la temperatura del cuarto donde se aloja el sistema:
2 □
____________ °C
5 Limpie las zonas externas e internas del área designada para la generación AC □
Verifique que existe una entrada de aire natural frente al radiador, dicha entrada
6 deberá tener aproximadamente las mismas dimensiones de la sección frontal del □
radiador.
Observaciones Generales:
Compruebe visualmente o mediante elemento de medición el estado y condición física del motogenerador.
NOTA: Los grupos electrógenos con panel de control de arranque automático, pueden encenderse de forma
remota sin previo aviso, si el selector de arranque está en la posición automática. Asegúrese de que el
conmutador o selector de control este en posición de transferencia manual.
Revisar que el ducto de salida del aire de enfriamiento del motor (salida del
8 radiador) no esté obstruido y el área este limpia, al igual se deberán revisar □
las ventilas de entrada del aire de la sala de generación.
13 □ Mínimo □ Máximo □
(En caso de ser agua colóquelo en los comentarios)
Revisar que todas las tapas y protectores del motor estén en su lugar,
14
suficientemente apretados y ajustados. □
Compruebe que no existan señales de grieta o abrazaderas flojas en los
15 tubos o codos del sistema de admisión de aire. □
(Ajuste conexiones en caso de ser necesario).
22
Vdc: ________
□
VdcBatería-Vacío= ___________
VR1-S1= _________ V
VS1-T1= _________ V
VR1-S1= _________ V
Figura #1
VdcSalida-Cargador= ___________
Figura #2
El controlador GEINTEL por configuración de fábrica, viene cargada con la siguiente dirección IP y
máscara:
Para validar que la dirección IP y la máscara no haya sido modificada, realice los siguientes pasos:
CONTROLADOR GEINTEL
Selección
Cíclica de
modo de
Visualización
Figura #3
MENÚ
Figura #4
PARÁMETROS DE AJUSTE
Figura #5
PARAMETROS DE COMUNICACIÓN
Figura #6
No es imperativo modificar la IBLite Gate IP y la DNS IP Adress para establecer conexión punto a
punto a través de la interfaz LITE-EDIT si se encuentra cargada con otras direcciones IP. La
Asignación de dichas direcciones corresponderá a personal de TI por parte del cliente
Verifique que tanto el protocolo IB-LITE DHCP como el AIR-GATE se encuentren DISABLE o
DESHABILITADOS
10.B.1
Figura #7
Figura #8
10.B.3
Figura #9
10.B.4
Figura #10
Figura #11
10.B.6
Figura #12
PUERTO ETHERNET-IB-LITE
Figura #13
Si los valores para conectividad fueron bien cargados, la barra de status se colocará color
verde con el mensaje Running
11.A
Figura #14
11.B
Figura #15
Figura #16
11.D
Figura #17
11.E
Figura #18
12.A Ubíquese en la BARRA DE MENÚ y seleccione el icono identificado con una mano e
identificado como SET POINT
12.B Seleccione SET POINT y en el Submenú BASIC SETTING-GEN SET NAME coloque el número de
Grupo Electrógeno y la localidad del Grupo ( Ej: 5094-Baruta)
12.C Verifique que en la BARRA DE INFORMACIÓN en el campo NAME se encuentre cargado los
cambios aplicados
12.C Seleccione el icono SAVE identificado con un candado en la BARRA DE MENÚ y guarde la
configuración inicial en una carpeta nueva, identificándola como N°Grupo-Localidad-Inicial.
Dicha información le será de gran importancia en caso de alguna restauración del controlador a
sus valores de fábrica
12.A
Figura #19
12.B
Figura #20
Figura #21
12.D
Figura #22
o Clave= N°Grupo+500
Figura #23
BARRA DE MENÚ
Figura #24
DESBLOQUEO
Figura #25
Figura #26
WARNING BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE
Figura #27
BINARY OUTPUT 4
Señal de
Control– Desde
BO5 hasta polo
negativo de la
bobina de
activación-Relé
de Advertencia
de Bajo Nivel de
Combustible
Figura #28
Es necesario ajustar los valores del SET POINT tanto para las ADVERTENCIAS o WARNING por bajo
nivel de combustible como para la PARADA TOTAL (Pto) del Grupo Electrógeno o SHUT DOWN (SD)
por llegar al umbral de nivel de combustible. Para ello realice los siguientes pasos.
Seleccione el icono SET POINT identificado con una mano en la barra de menú del
programa LITE-EDIT
En la ventana emergente, seleccione la opción Protección del Motor o Engine Protect
Ubique los campos correspondientes a Nivel de Comb Wrn y Nivel de Comb Sd
Ajuste el Nivel de Comb Wrn al 25% (Notifique al cliente)
Ajuste el Nivel de Comb Sd al 10% (Notifique al cliente)
Numero de Grupo
Figura #29
Protección del Motor
Figura #30
Figura #31
Shut Down Nivel de Combustible
Figura # 32
o Motogenerador Encendido:
o Falla de Grupo:
MG
ENCENDIDO
Conexión
directa a los
conductores
identificados
como MG
Encendido
Figura #33
BORNERA DE CONTROL
FALLA DE
GRUPO
Conexión
directa a los
conductores
identificados
como Falla
Grupo
Figura #34
Dado que para nuestro caso la orden de encendido del Grupo Electrógeno vendrá
directamente de la transferencia según el cambio de estado del relé de falla de red (
Usualmente contacto N.C ubicado en las posiciones 14 y 16 en las transferencias ASCO
5000), se deben realizar los siguientes pasos:
14.A Conecte en las posiciones #30 y #31 de la bornera de control de la Control Box los
conductores identificados con las etiquetas Remoto, provenientes de la transferencia y
estado Normalmente Cerrado (N.C)
14.B En la BARRA DE MENÚ seleccione el icono de SET POINT
14.C En la ventana de SET POINT seleccione el submenú AMF SETTING
14.D Verifique el parámetro identificado como OPERATION MODE y en el ACTUAL
SETTING despliegue las opciones y seleccione el modo MRS
14.E Verifique que la mímico de la planta de la interfaz de la aplicación LITE-EDIT, haya
cambiado a MODO MRS
14.F Seleccione el icono Modify Configuration identificado con una llave en la barra de
menú del programa LITE-EDIT
14.G Ubique la Binary Input #5 (Main Fail Block por configuración de fábrica)
14.H Despliegue la lista de opciones de la Binary Input #5 y seleccione la opción REM
START/STOP.
14.I Doble click en la casilla seleccionada y en la ventana emergente seleccionada
selecciono la configuración N.C
14.J Selecciones la casilla OK en la ventana emergente
14.K Selecciones la casilla OK en la ventana Modify
14.L Verifique que el icono de la Binary Input #5 simule un contacto N.C
14.M Coloque el Grupo Electrógeno en modo Automático seleccionando el icono AUT en
la aplicación
14.A
Figura #36
Figura #37
14.C
Figura # 38
14.D
Figura # 39
Figura # 40
14.F
Figura # 41
14.H
Figura # 42
Figura # 43
14.J
Figura #44
14.K
Figura #45
Figura # 46