Anda di halaman 1dari 798

CATÁLOGO DE PEÇAS

PARTS CATALOG
CATÁLOGO DE REPUESTOS
PÁ-CARREGADEIRA ARTICULADA
ARTICULATED LOADER
CARGADORA ARTICULADA

821E

Edição: Agosto 2009


Impresso no Brasil - 84243354
Copyright © 2009. CNH America, LLC. Todos os Direitos Reservados.
Issued: August 2009
Printed in Brazil - 84243354
Copyright © 2009. CNH America, LLC. All Rights Reserved.
Edición: Agosto 2009
Impreso en Brasil - 84243354
Copyright © 2009. CNH America, LLC. Todos los Derechos Reservados.
CNH Latin América Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanças em especificações
sem incorrer qualquer obrigação para os instalar em unidades previamente vendidas.
Todo o conteúdo desta publicação está sujeito a variações de produção.
Dimensões e pesos são só aproximados. Ilustrações não mostram necessariamente produtos em condição standard.
Para informação exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor.

CNH Latin America reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring any
obligation to install them on units previously sold.
All data given in this publication is subject to production variations.
Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not necessarily show products in standard condition.
For exact information about any particular product, please consult your Dealer.

CNH America LLC se reserva el derecho a mejorar el diseño o cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir por
ello en la obligación de actualizar correspondientemente las unidades vendidas previamente.
Todos los datos de esta publicación están sujetos a variaciones en la producción.
Las dimensiones y los pesos son sólo aproximados. Las ilustraciones no muestran necesariamente productos con su dotación
estándar.
Para obtener información exacta sobre cualquier producto en particular, ponerse en contacto con el distribuidor.

Edição: Agosto 2009 PÁ-CARREGADEIRA ARTICULADA 821E 84243354


Issued: August 2009 ARTICULATED LOADER 821E 84243354
Edición: Agosto 2009 CARGADORA ARTICULADA 821E 84243354

É estritamente proibido qualquer uso do conteúdo editorial ou ilustrações sem permissão por escrito da
CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil
Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission from
CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brazil
Se prohíbe terminantemente el uso del contenido editorial o gráfico sin el consentimiento expreso por escrito de
CNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil
821E
COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DE PEÇAS

1 - Número Página 13 - Número de peça


2 - Sequência da Figura NSS = Não vendido separadamente
3 - Sequência de Página 14 - Peça não disponível
4 - Data de impressão (mês/ano) 15 - Ponto de introdução
5 - Descrição da Página 16 - Quantidade
6 - Informações complementares da página AR = Conforme necessidade
7 - Kits e composições * = Conforme necessidade
8 - Sequência de chamada 17 - Descrição da peça
9 - Característica técnica da peça 18 - Complemento de descrição
10 - Conjunto de peças 19 - Nota da página
11 - Orientação para a frente da máquina 20 - Modelo da máquina
12 - Nota relativa a algum item especifíco

DIREITO E ESQUERDO
A referência direito e esquerdo nesse catálogo é baseado pelo operador estando sentado no assento do operador e pronto para
operar a máquina standard em condição normal a frente.

HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG

1 - Figure Number 13 - Part Number


2 - Sequence Code within the Figure Number NSS = Not Serviced Separately
3 - Page Number within the Sequence Code 14 - Not Available as service part in this market
4 - Date of Printing (month / year) 15 - YR/SN - Introduction
5 - Page Description 16 - Quantity of the Part referred to in the page.
6 - General information regarding the figure AR = As Required
7 - Parts supplied in repair kits * = As required
8 - Figure call-out of the part number (REF) 17 - Part Description
9 - Technical specifications 18 - Additional description
10 - Figure call-out includes bracketed items 19 - Figure Notes
11 - Orientation - Arrow indicates front 20 - Model Number(s)
12 - Footnote - Additional information

RIGHT-HAND AND LEFT-HAND


The reference to right-hand and lefthand in this catalog is identified by the operator standing at the rear of the basic unit (without rear
attachment), looking toward the front of the machine (in normal forward travel).

COMO USAR EL CATÁLOGO DE REPUESTOS

1 - Número de figura 12 - Información adicional referente al número de pieza.


2 - Secuencia de figura 13 - Número de pieza
3 - Secuencia de página NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado
4 - Fecha de impresión (mes/año) 14 - No disponibles como piezas de mantenimiento
5 - Descripción de página 15 - 15. YR/SN - Introducción
6 - Información general sobre la figura 16 - 16. Cantidad total de piezas referidas en la página.
7 - Piezas suministradas en los juegos de reparación AR = Según se requiera
8 - Leyenda de referencia del número de pieza (REF) * = Según se requiera
9 - Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada 17 - Descripción de la pieza
10 - Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los 18 - Información adicional
artículos incluidos pueden encontrarse también en el 19 - Notas de figura
descripción adicional 20 - Número(s) de modelo
11 - Orientación – parte delantera de la máquina.

DERECHO E IZQUIERDO
La referencia al lado derecho e izquierdo en este catálogo se identifica con el operador sentado en la posición correcta de
funcionamiento del accesorio.
TABLE OF CONTENTS
02-02 01 MOTOR - MONTAGEM
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO
02-08 01 VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO
02-10 01 MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO
02-12 01 MOTOR - BOMBA D’ÁGUA
02-14 01 MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO
02-16 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-16 02 PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE
02-16 03 PRÉ-FILTRO
02-18 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-20 01 SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR
02-22 01 MOTOR - CONJUNTO
02-24 01 MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
02-26 01 MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO
02-28 01 MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO
02-30 01 MOTOR - RESPIRO
02-32 01 SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO
02-34 01 MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
02-36 01 MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR
02-38 01 MOTOR - BLOCO DE CILINDROS
02-40 01 MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE
02-42 01 MOTOR - VOLANTE
02-44 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-46 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA
02-48 01 MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-50 01 MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS
02-52 01 MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS
02-54 01 MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS
02-56 01 MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO
02-58 01 MOTOR - COLETOR DE ESCAPE
02-60 01 MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS
02-62 01 MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS
02-64 01 MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS
02-66 01 MOTOR - PISTÕES E BIELAS
02-68 01 MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO
02-70 01 MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS
03-02 01 LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA
03-04 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL
03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO
03-08 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA
PRESSÃO
03-12 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE
03-14 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO
03-16 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL
03-18 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO
03-20 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
04-02 01 MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM
04-04 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO
04-06 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO
04-08 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
04-10 01 BATERIAS - MONTAGEM
04-12 01 BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS
04-14 01 PAINEL DE CONTROLE
TABLE OF CONTENTS
04-16 01 PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO
04-18 01 PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS
04-20 01 PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL
04-22 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE
04-24 01 CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE
04-26 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR
04-28 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)
04-30 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR
04-32 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS
04-34 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO
04-36 01 CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO
04-38 01 CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ
04-40 01 CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO
04-42 01 MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
04-44 01 DIREÇÃO AUXILIAR
04-46 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-48 01 FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO
04-50 01 LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM
04-52 01 LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-54 01 LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO
04-56 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL
04-58 01 LUZ ROTATIVA - MONTAGEM
04-60 01 CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM
04-62 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO
04-64 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO
04-66 01 CABINE - RÁDIO 12V
04-68 01 CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO
05-02 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO
05-06 01 COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL
05-08 01 COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS
05-10 01 DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
05-12 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-14 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
05-16 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO
05-18 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
05-20 01 DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO
05-22 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-24 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-26 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
06-02 01 TRANSMISION - SUPORTE
06-04 01 TRANSMISSÃO - SISTEMA HIDRÁULICO
06-06 01 TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - MEDIDOR, VISUAL
06-08 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA
06-08A 01 TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
06-10 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-10A 01 CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA
06-12 01 TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA
06-12A 01 CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA
06-14 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-14A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
06-16 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-16A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
06-18 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-18A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
TABLE OF CONTENTS
06-20 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-20A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
06-22 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE
06-22A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
06-24 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ
06-24A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
06-26 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-26A 01 TRANSMISION - EIXO, SAÍDA
06-28 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-28A 01 TRANSMISION - TOMADA DE FORÇA
06-30 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA
06-30A 01 TRANSMISION - PLACAS DAS VÁLVULAS
06-32 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-32A 01 TRANSMISION - VALVULA DE CONTROL
06-34 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO
06-34A 01 TRANSMISION - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-36 01 TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO
06-36A 01 TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
06-38 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO
06-38A 01 TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
06-40 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-42 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA
06-44 01 EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-46 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO
06-48 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-50 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-52 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA
06-54 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-56 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-58 01 EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-60 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO
06-62 01 EIXO TRASEIRO - BATENTE
06-64 01 EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM
06-66 01 EIXOS PROPULSORES
06-68 01 RODAS
07-02 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-04 01 PEDAIS DE FREIO
07-06 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA
07-08 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO
07-10 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA
07-12 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-14 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA
07-16 01 BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO
07-18 01 VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO
08-02 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
08-04 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS
08-06 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO
08-08 01 HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-10 01 HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA
PRIORITÁRIA
08-12 01 HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO
08-14 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM
08-16 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS
08-18 01 HIDRÁULICO - BYPASS STD
08-20 01 HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO
TABLE OF CONTENTS
08-22 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-24 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-26 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-28 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA
08-30 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
08-32 01 HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO
08-34 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO
08-36 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO
08-38 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR
08-40 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK
08-42 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA
08-44 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS
08-46 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS
08-48 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-50 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-52 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-54 01 CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-56 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO
08-58 01 BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO
08-60 01 BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO
08-62 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-64 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 3 ALAVANCAS - CONJUNTO
08-66 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO
08-70 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4
CARRETÉIS
08-72 01 VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
08-74 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL
08-76 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO
08-78 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-80 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-82 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA
08-84 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
09-002 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA
(Z-BAR)
09-004 01 BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
09-006 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)
09-008 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
09-010 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
09-012 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARA PEDRAS
09-014 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE
DESLIZAMENTO
09-016 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE
DESLIZAMENTO
09-016 02 CAÇAMBA 5,0M³ - FACA REVERSÍVEL
09-018 01 ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - JRB
09-020 01 ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - ACS
09-022 01 CHASSI DIANTEIRO Z-BAR
09-024 01 CHASSI TRASEIRO
09-026 01 CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO
09-028 01 CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO
09-030 01 CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS
09-032 01 CONTRAPESO
09-034 01 CAPO DEL MOTOR
09-036 01 CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO
09-038 01 CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS
TABLE OF CONTENTS
09-040 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO
09-042 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO
09-044 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD
09-046 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD
09-048 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD
09-050 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL
09-052 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE
09-054 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO
09-056 01 DEGRAUS - LADO ESQUERDO
09-058 01 DEGRAUS - LADO DIREITO
09-060 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD
09-062 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO
09-064 01 CABINE E ROPS - MONTAGEM
09-066 01 CABINE E ROPS - ESTRUTURA
09-068 01 CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO
09-070 01 CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO
09-072 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES
09-074 01 CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-076 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09-078 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO
09-080 01 CABINE - ACABAMENTO EXTERNO
09-082 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM
09-084 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-086 01 CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-088 01 CABINE - PORTA - MONTAGEM
09-090 01 CABINE - PORTA - CONJUNTO
09-092 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-094 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-096 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-098 01 CABINE - ESPELHOS RETROVISORES
09-100 01 CABINE - TAPETE
09-102 01 CABINE - PÁRA-SOL
09-104 01 CABINE - ACESSÓRIOS
09-106 01 CABINE - FARÓIS DE TRABALHO
09-108 01 CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA
09-110 01 AQUECEDOR
09-112 01 AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE
09-114 01 AR CONDICIONADO
09-116 01 AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
09-118 01 AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO
09-120 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-122 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-124 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)
09-126 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-128 01 DECALQUES - MODELO
09-130 01 DECALQUES - CABINE
09-132 01 DECALQUES
09-134 01 DECALQUES
09-136 01 DECALQUES
09-138 01 CAIXA DE FERRAMENTAS
09-140 01 PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM
SECTION INDEX
Motor
02-02 01 MOTOR - MONTAGEM
02-04 01 RADIADOR - MONTAGEM
02-06 01 VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO
02-08 01 VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO
02-10 01 MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO
02-12 01 MOTOR - BOMBA D’ÁGUA
02-14 01 MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO
02-16 01 FILTRO DE AR - MONTAGEM
02-16 02 PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE
02-16 03 PRÉ-FILTRO
02-18 01 FILTRO DE AR - CONJUNTO
02-20 01 SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR
02-22 01 MOTOR - CONJUNTO
02-24 01 MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO
02-26 01 MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO
02-28 01 MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO
02-30 01 MOTOR - RESPIRO
02-32 01 SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO
02-34 01 MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
02-36 01 MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR
02-38 01 MOTOR - BLOCO DE CILINDROS
02-40 01 MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE
02-42 01 MOTOR - VOLANTE
02-44 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-46 01 MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA
02-48 01 MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA
02-50 01 MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS
02-52 01 MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS
02-54 01 MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS
02-56 01 MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO
02-58 01 MOTOR - COLETOR DE ESCAPE
02-60 01 MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS
02-62 01 MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS
02-64 01 MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS
02-66 01 MOTOR - PISTÕES E BIELAS
02-68 01 MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO
02-70 01 MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS
02-02 01 p1 11/07

MOTOR - MONTAGEM
ENGINE - MOUNTING
MOTOR - MONTAJE
ENGINE - MOUNTING
02-02 01 p1 11/07

ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING
ENGINE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602302 2 SUPORTE DO MOTOR, Engine front (17,5x30x4mm)


MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
2 8602303 1 SUPORTE DO MOTOR, Engine rear RH
MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
3 8602304 1 SUPORTE DO MOTOR, Engine rear LH
MOUNT, ENGINE SOPORTE MOTOR SUPPORTO MOTORE 299S
MOTORAUFHÄNGUNG SUPPORT MOTEUR MOTOROPHÆNG SUPORTE DE MOTOR
4 627-12045 14 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 896-11012 14 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 361811A1 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
7 496-81025 8 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-16120 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 120, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10416 4 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
02-04 01 p1 04/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - MONTAJE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p1 04/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500084 1 MANGUEIRA, (235mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 87325208 1 TUBO, Coolant Lower TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 381232A1 2 MANGUEIRA, (86mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87304062 1 TUBO, Coolant Upper TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 L115548 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 87446950 1 TUBO, Coolant Upper TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 254026A1 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
8 214-1432 5 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 393632A1 2 BRACADEIRA CLAMP TORNILLO DE SUJECTIO MORSETTO P489
KLEMME ATTACHE ASSEMBLEE CLAMP BRACADEIRA
10 382189A1 3 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
11 217-152 1 CONEXAO, 1/2" Hose X 3/8" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
12 J911901 a 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
12 87635840 b 1 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
13 217-191 a 1 CONEXAO, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Fem, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
14 217-292 1 CONEXAO, 90º, 1/4" Hose x 1/8" NPTF, Barbed
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
15 L11541 3 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
16 214-1704 a 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
17 217-1035 1 REDUÇÃO, 1/2"-14 Male NPTF x 3/8"-18 Female NPTF
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
18 320374A1 a 1 MANGUEIRA, (925mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 87552499 b 1 MANGUEIRA, (925mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

(a) BSN N8AE13082


(b) ASN N8AE13082

821E
02-04 01 p2 04/09

RADIADOR - MONTAGEM
RADIATOR - MOUNTING
RADIADOR - MONTAJE
RADIATOR - MOUNTING
02-04 01 p2 04/09

RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING
RADIATOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8500085 1 MANGUEIRA, (318mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 87323393 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
21 218-1255 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 3/4"-16
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 218-755 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 3/4"-16
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
23 214-1410 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
24 87310988 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
25 892-11008 4 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
26 515-22190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
27 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 419792A2 1 SENSOR, Coolant Level SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
29 8500083 1 MANGUEIRA, (165mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

821E
02-06 01 p1 06/09

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p1 06/09

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500105 1 MOTOR HIDRÁULICO, Reversible Fan Assy


MOTOR, HYDRAULIC MOTOR-HIDRÁULICO MOTORE IDRAULICO 900M
HYDROMOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE HYDRAULIKMOTOR MOTOR-HIDRÁULICO
1 86991683 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 627-12040 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 700-107 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8500186 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
8 87362183 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Fan Assy (1254mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87362184 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Fan Reverse Assy (998mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 700-101 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

821E
02-06 01 p2 06/09

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p2 06/09

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 701-319 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
11 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 232-2448 1 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GC
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 496-21053 1 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 8500183 1 TUBO FLEXÍVEL, Drain (309mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
15 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
15 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 REF 1 INSTRUCAO, Fan Relief (p.8-72)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
17 REF 1 INSTRUCAO, Fan Reverser (p.8-72)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
18 827-8100 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 814-8140 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 140, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 895-15008 4/2/2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 832-10408 4/2/2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

821E
02-06 01 p3 06/09

VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMENTO HIDRÁULICO


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
VENTILADOR - SISTEMA DE ACIONAMIENTO HIDRAULICO
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
02-06 01 p3 06/09

FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM


FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM
FAN - HYDRAULIC DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 701-342 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x 1 3/16"-12 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 87700025 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
25 87347865 1 PROTEÇÃO, Fan GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
26 87347864 1 PROTEÇÃO, Fan GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
27 627-8030 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
28 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 892-11008 8 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
1 121411A1 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
30 87350049 1 INTERRUPTOR, Fan Reverser
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

(1) Não ilustrado

821E
02-08 01 p1 11/07

VENTILADOR - MONTAGEM E RESERVATÓRIO DE RECUPERAÇÃO


FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
VENTILADOR - MONTAJE Y DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
02-08 01 p1 11/07

FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK


FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK
FAN - MOUNTING AND RECOVERY TANK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 627-8025 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
2 A184395 1 RESERVATORIO RESERVOIR DEPÓSITO SERBATOIO 7050
VORRATSBEHÄLTER RÉSERVOIR RESERVOIR RSERVATORIO
3 1547924C1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 A171099 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 515-23143 2 PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 198824C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
7 87541330 1 MANGUEIRA EM METRO, Drain (695mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
8 307149A1 1 MANGUEIRA EM METRO, Recovery Tank (1676mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
9 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 87354483 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
02-10 01 p1 06/09

MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
MOTOR - CONEXIÓN DE ENTRADA DE AGUA Y CARCASA DEL TERMOSTATO
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
02-10 01 p1 06/09

ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852325 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2854072 2 ANEL DE VEDACAO, Rectangular, 50mm ID x 5.16 Thk
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 2852392 1 SUPORTE, Includes item 4 SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
4 4895576 2 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
5 2852468 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 4895392 1 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M18 x 1.5, Includes item 7
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
7 4895393 1 ANEL "O", M15.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 4895623 1 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M16 x 1.5, Includes item 9
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
9 4895625 1 ANEL "O", M13.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 2852496 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
11 4899824 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
12 4895079 2 PLUG PARA TUBOS, 3/4"-14
PLUG, PIPE PLUG, PIPE TAPPO PER TUBI A087
MAGNETEINSATZ BOUCHON DE TUBE PLUG, PIPE PLUG PARA TUBOS
13 4895078 4 PLUG PARA TUBOS, 1/2"-14
PLUG, PIPE PLUG, PIPE TAPPO PER TUBI A087
MAGNETEINSATZ BOUCHON DE TUBE PLUG, PIPE PLUG PARA TUBOS
14 4895080 1 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M22 x 1.5, Includes item 15
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
15 4895082 1 ANEL "O", M19.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 4899110 3 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 4895131 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
18 2852471 1 TERMOSTATO, Assy THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
19 2852473 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
02-10 01 p2 06/09

MOTOR - CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA E CARCAÇA DO TERMOSTATO


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
MOTOR - CONEXIÓN DE ENTRADA DE AGUA Y CARCASA DEL TERMOSTATO
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
02-10 01 p2 06/09

ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING


ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING
ENGINE - WATER INLET CONECTION AND THERMOSTAT HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 4892762 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
21 4895078 4 PLUG PARA TUBOS, 1/2"-14
PLUG, PIPE PLUG, PIPE TAPPO PER TUBI A087
MAGNETEINSATZ BOUCHON DE TUBE PLUG, PIPE PLUG PARA TUBOS
22 1 2852803 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
23 1 2852480 1 SUPORTE, Compressor SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
24 1 2852481 2 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

(1) Não ilustrado

821E
02-12 01 p1 11/07

MOTOR - BOMBA D’ÁGUA


ENGINE - WATER PUMP
MOTOR - BOMBA DE AGUA
ENGINE - WATER PUMP
02-12 01 p1 11/07

ENGINE - WATER PUMP


ENGINE - WATER PUMP
ENGINE - WATER PUMP
ENGINE - WATER PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852114 BOMBA DE ÁGUA PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPA ACQUA 152P
WASSERPUMPE POMPE A EAU VANDPUMPE BOMBA DE AGUA
2 2852047 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN ANELLO, GUARNIZIONE Z125
DICHTRING JOINT ANNULAIRE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
3 4899079 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-14 01 p1 11/07

MOTOR - CORREIA E SISTEMA DE ACIONAMENTO


ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
MOTOR - CORREA Y SISTEMA DE ACCIONAMIENTO
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
02-14 01 p1 11/07

ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM


ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM
ENGINE - BELT AND DRIVE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852398 1 TENSOR DE CORREIA TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDICINGHIA 087T


RIEMENSPANNER TENDEUR DE COURROIE REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA
2 2852396 1 TENSOR DE CORREIA TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDICINGHIA 087T
RIEMENSPANNER TENDEUR DE COURROIE REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA
3 2852397 1 ADIAMENTO IDLER RODILLO TENSADOR RINVIO 068R
ZWISCHENRAD GALET TENDEUR STRAMMERHJUL ADIAMENTO

821E
02-16 01 p1 06/09

FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-16 01 p1 06/09

AIR CLEANER - MOUNTING


AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87535471 1 SUPORTE, Air Filter SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 896-15010 20 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10025 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 REF 1 INSTRUCAO, AIR FILTER (p.2-18)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 87314983 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Intake
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
7 87535473 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
8 8500403 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 8501205 1 MANGUEIRA, Air Filter (73mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 L127771 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
11 8602478 1 MANGUEIRA, Air Filter (100mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 8602473 1 TUBO, Air Filter TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
13 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 214-3188 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, 4.75/5.625 HD Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
16 87535472 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
17 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
02-16 01 p2 06/09

FILTRO DE AR - MONTAGEM
AIR CLEANER - MOUNTING
FILTRO DE AIRE - MONTAJE
AIR CLEANER - MOUNTING
02-16 01 p2 06/09

AIR CLEANER - MOUNTING


AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING
AIR CLEANER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 D44696 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140


BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
21 627-12040 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 627-12030 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 214-1416 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
24 87342638 1 MANGUEIRA, Crankcase Ventilation (800mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
25 258541A1 1 PRE FILTRO, Assy, Includes items 26 - 29
PRECLEANER PREFILTRO PREFILTRO P049
VORABSCHEIDER PRÉFILTRE FORRENSER PRE FILTRO
26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 L30671 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
28 214-1480 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #80, 4.62/5.50 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
29 L30669 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA

821E
02-16 02 p1 03/09

PRÉ-FILTRO - BAGAÇO E FERTILIZANTE


PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
02-16 02 p1 03/09

PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER


PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER
PREFILTER - SUGAR CANE AND FERTILIZER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87621941 1 KIT KIT EQUIPO CORREDO 305C


SATZ KIT UDSTYR KIT

821E
02-16 03 p1 03/09

PRÉ-FILTRO
PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER
02-16 03 p1 03/09

PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER
PREFILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75313214 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 75313215 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 75313216 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 71104156 3 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
5 71104157 3 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
6 75312893 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 71104155 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
8 71104158 1 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
9 75312898 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 75312897 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 75312892 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 75312896 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

821E
02-18 01 p1 06/09

FILTRO DE AR - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
FILTRO DE AIRE - CONJUNTO
AIR CLEANER - ASSEMBLY
02-18 01 p1 06/09

AIR CLEANER - ASSEMBLY


AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY
AIR CLEANER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87590238 1 DEPURADOR, Assy, Includes items 1 - 7


AIR CLEANER DEPURADOR DEPURATORE 021D
LUFTFILTER FILTER A AIR LUFTFILTER DEPURADOR
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY Air Filter
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 8605140 1 FILTRO DE AR, Secondary FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
3 8605139 1 FILTRO DE AR, Primary FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
4 8605078 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 8605079 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
6 8604231 1 VALVULA ALIVIO VALVE, DUST VÁLVULA DE POLVO VALVOLA, POLVERE P677
STAUBAUSWURFVENTIL VALVE A POUSSIÈRE STØVVENTIL VALVULA ALIVIO
7 217-1227 1 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

821E
02-20 01 p1 11/07

SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIOSO E ADMISSÃO DE AR


MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
SISTEMA DE ESCAPE, SILENCIADOR Y ADMISIÓN DE AIRE
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
02-20 01 p1 11/07

MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM


MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM
MUFFLER, EXHAUST AND AIR INTAKE SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87365731 1 SILENCIOSO MUFFLER AUSPUFFTOPF SILENZIATORE 160S


SCHALLDÄMPFER SILENCIEUX LYDDÆMPER SILENCIADOR
2 87365709 1 TUBO, Exhaust TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
3 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12035 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 J903652 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
6 299456A1 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP ARGOLLA DE CIERRE MORSETTO DEL COLLAREP150
KLEMMSCHELLE COLLIER-DE-SERRAGE MUFFEKLEMME BRACADEIRA
7 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8500375 1 TUBO ESCAPE PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBO DI SCARICO 198T
AUSPUFFROHR TUBE ECHAPPEMENT RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
9 895-18010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10410 8 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 8500379 1 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
12 8501036 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 408196A1 1 PLACA, Exhaust Backing PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 8500382 1 PLACA, Intake Backing PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
02-22 01 p1 04/08

MOTOR - CONJUNTO
ENGINE - ASSEMBLY
MOTOR - CONJUNTO
ENGINE - ASSEMBLY
02-22 01 p1 04/08

ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY
ENGINE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87452649 1 MOTOR ENGINE ASSY MOTOR MOTORE 3020


VERBRENNUNGSMOTOR MOTEUR-THERMIQUE ENGINE ASS MOTOR
87538280 MOTOR PEQUENO, - ASSYENGINE, SHORT MOTOR ALIGERADO MOTORE ALLEGGERITO 139M
RUMPFMOTOR BLOC EMBIELLE SHORT BLOCK BLOCO SIMPLES

821E
02-24 01 p1 06/09

MOTOR - BOMBA E SISTEMA DE ENCHIMENTO DE ÓLEO


ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
MOTOR - BOMBA Y SISTEMA DE RELLENO DE ACEITE
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
02-24 01 p1 06/09

ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM


ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM
ENGINE - OIL PUMP AND OIL FILL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852122 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 2852464 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL ASTA DI LIVELLO 091A
PEILSTAB JAUGE DE NIVEAU MAALEPIND VARETA DE NIVEL
3 4899036 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 4897330 1 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M12 x 1.5, Includes item 5
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
5 4895610 1 ANEL "O", M9.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 2852377 1 GARGALO NECK FILLER CUELLO LIENADOR COLLO 5720
EINLAUFSTUTZEN GOULOT REMPLISSAGE HALS, FILLER GARGALO
7 2852134 2 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M12 x 1.75 x 25
BOLT, FLANGE BOLT, FLANGE BULLONE A FLANGIA A027
SCHRAUBE MIT FLANSCHBOULON A EMBASE BOLT, FLANGE PARAFUSO FLANGEADO
8 2852135 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 2852136 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
10 4897481 1 BOMBA DE ÓLEO PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPA OLIO MOTORE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPE A HUILE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO
11 4899090 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-26 01 p1 06/09

MOTOR - FILTRO E RESFRIADOR DO ÓLEO


ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
MOTOR - FILTRO Y ENFRIADOR DE ACEITE
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
02-26 01 p1 06/09

ENGINE - OIL FILTER AND COOLER


ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER
ENGINE - OIL FILTER AND COOLER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899019 15 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2853780 1 CABEZA DE FILTRO, Includes items 3 - 8
HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
3 2853781 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 4896404 1 ÊMBOLO, Plug PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
5 4895045 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 4899035 1 ANEL "O", M18.39 ID x 2.69 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 4896410 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
8 4893391 1 ADAPTADOR, M24 x 2 x M27 x 2
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
9 2853604 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
10 2830559 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
11 4896409 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
12 87803200 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Engine Oil
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL

821E
02-28 01 p1 06/09

MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
MOTOR - CARTER DE ACEITE, TUBO DE SUCCIÓN Y LINEA DE DRENAJE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
02-28 01 p1 06/09

ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852419 1 CÁRTER DE ÓLEO PAN, ENGINE OIL CARTER DE ACEITE COPPA OLIO 274C
MOTORÖLWANNE CARTER D'HUILE BUNDKAR CARTER DE OLEO
2 2852420 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 2852770 1 ELEMENTO FILTRO STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
4 2852237 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 2852238 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 4898301 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 18138424 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4899019 32 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 35
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 4894139 1 BUJÃO, Hex Soc, M22 x 1.5PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 2853728 1 ANEL "O", M23.47 ID x 2.62 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 4897330 1 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M12 x 1.5, Includes item 12
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
12 4895610 1 ANEL "O", M9.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 397437A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Drain (1250mm) Assy, Includes item 14
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87426452 1 CONEXAO, Includes item 16
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
16 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 218-1251 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 7/8"-14
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 218-756 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 7/8"-14
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
19 407632A1 1 TAMPA, Remote Drain COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA

821E
02-28 01 p2 06/09

MOTOR - CÁRTER DE ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO E LINHA DE DRENO


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
MOTOR - CARTER DE ACEITE, TUBO DE SUCCIÓN Y LINEA DE DRENAJE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
02-28 01 p2 06/09

ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE


ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE
ENGINE - OIL PAN, STRAINER AND DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
02-30 01 p1 06/09

MOTOR - RESPIRO
ENGINE - BREATHER
MOTOR - RESPIRADERO
ENGINE - BREATHER
02-30 01 p1 06/09

ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER
ENGINE - BREATHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4897534 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 4897546 1 LUVA DE BORRACHA RUBBER SLEEVE MANGUITO CAUCHO MANICOTTO, GOMMA Z548
GUMMITÜLLE MANCHON-CAOUTCHOUCGUMMIMANCHET LUVA DE BORRACHA
3 4897547 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 4897537 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 4897536 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 4899219 1 TUBO, Includes items 7, 8 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
7 2852772 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA BOCCHETTONE 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL VIS-RACCORD BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
8 4899926 4 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
9 4898439 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 4899092 3 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 4892871 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
12 4893234 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
13 2830592 1 FILTRO, Breather FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
14 4898372 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 2830304 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 4899242 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

821E
02-32 01 p1 01/09

SISTEMA DO RESFRIADOR DO AR DE ADMISSÃO


CHARGE AIR COOLER SYSTEM
SISTEMA DEL ENFRIADOR DEL AIRE DE ADMISIÓN
CHARGE AIR COOLER SYSTEM
02-32 01 p1 01/09

CHARGE AIR COOLER SYSTEM


CHARGE AIR COOLER SYSTEM
CHARGE AIR COOLER SYSTEM
CHARGE AIR COOLER SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87311897 1 PLACA, Mounting PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87311864 1 RADIADOR CONJUNTO, Charge Air
COOLER ASSY. ENFRIADOR (CONJUNTO)REFRIGERATORE P495
KUEHLER (KPLT.) REFRIGERANT ASS. COOLER ASSY. RADIADOR CONJUNTO
3 87340628 1 MANGUEIRA, Intake Air (89mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87340629 1 MANGUEIRA, Intake Air (89mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 8500167 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 L115549 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
7 8500144 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 8500143 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 892-11008 6 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 627-8016 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-15010 6 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 386040R1 2 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87304060 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
16 87304061 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 87340284 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 87340015 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
19 L115549 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

821E
02-34 01 p1 11/07

MOTOR - TURBOCOMPRESSOR
ENGINE - TURBOCHARGER
MOTOR - TURBOCOMPRESOR
ENGINE - TURBOCHARGER
02-34 01 p1 11/07

ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER
ENGINE - TURBOCHARGER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2855124 1 TURBOCOMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSORE 210T


ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSEUR TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
2 4895132 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 4899086 4 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 4895098 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 4899087 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 4895141 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 2852407 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP ARGOLLA DE CIERRE MORSETTO DEL COLLAREP150
KLEMMSCHELLE COLLIER-DE-SERRAGE MUFFEKLEMME BRACADEIRA

821E
02-36 01 p1 06/09

MOTOR - LINHA DE DRENO DO TURBOCOMPRESSOR


ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
MOTOR - LINEA DE DRENAJE DEL TURBOCOMPRESOR
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
02-36 01 p1 06/09

ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE


ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE
ENGINE - TURBOCHARGER DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899377 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 4895107 1 CONEXÃO, 11/16"-16 x M12, Includes items 3, 4
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 4899107 1 ANEL "O", .414" ID x .072" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 4899108 1 ANEL "O", .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 2853606 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Includes item 6
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 2852801 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 4899079 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4891288 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 2854375 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
10 4899003 1 PORCA FLANGEADA, M8 x 1.25
NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
11 4899436 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 4895089 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

821E
02-38 01 p1 06/09

MOTOR - BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK
MOTOR - BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK
02-38 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER BLOCK


ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2830076 1 BLOCO DE CILINDROS, Includes items 2 - 7


CYLINDER BLOCK BLOQUE DE CILINDROS BASAMENTO MOTORE 020B
KURBELGEHÄUSE BLOC MOTEUR KRUMTAPHUS BLOCO DE MOTOR
2 4899026 14 GUIA, M18 x 10 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
3 4895039 3 PLUG DE EXPANSAO, M17.73
PLUG, EXPANSION PLUG, EXPANSION TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZDÜBEL BOUCHON, EXPENSION PLUG, EXPANSION PLUG DE EXPANSAO
4 4895038 6 PLUG DE EXPANSAO, M58.06
PLUG, EXPANSION PLUG, EXPANSION TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZDÜBEL BOUCHON, EXPENSION PLUG, EXPANSION PLUG DE EXPANSAO
5 4895228 3 PLUG DE EXPANSAO, 35.23mm
PLUG, EXPANSION PLUG, EXPANSION TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZDÜBEL BOUCHON, EXPENSION PLUG, EXPANSION PLUG DE EXPANSAO
6 4891353 14 PARAFUSO, Flg Hd, M12 x 1.5 x 120
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4895040 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
8 4896153 6 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 4895049 2 GUIA, M16.05 x 10 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
10 4895605 2 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M14 x 1.5, Includes item 11
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
11 4899115 1 ANEL "O", M11.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 4899009 2 BUJÃO, M10 x 1.5, Includes item 13
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 4899072 1 ANEL "O", M8.1 ID x 1.6 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 4895392 2 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M18 x 1.5, Includes item 15
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
15 4895393 1 ANEL "O", M15.3 ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 4899803 12 TUCHO TAPPET EMPUJADOR PUNTERIA 240P
STÖSSELEINSTELLSCHRAUBE POUSSOIR VENTILLOEFTER IMPULSOR
17 REF INSTRUCAO, CAMSHAFT (p.2-60)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
18 REF INSTRUCAO, PISTON (p.2-66)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

821E
02-38 01 p2 06/09

MOTOR - BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK
MOTOR - BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK
02-38 01 p2 06/09

ENGINE - CYLINDER BLOCK


ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK
ENGINE - CYLINDER BLOCK

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 2852202 6 BICO RESFRIADOR NOZZLE, PISTON COOLING


NOZZLE, PISTON COOLING
GETTO DI RAFFREDDAMENTO
A066 DEL PISTONE
DUESE, KOLBENKÜHLUNGGICLEUR DE REFROIDISSEMENT
NOZZLE,DE
PISTON
PISTON
COOLING
BICO RESFRIADOR
20 4894218 6 PARAFUSO, Special, M8 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 4899032 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 1.5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 2852729 1 REFORCO STIFFENER REFUERZO RINFORZO P359
VERSTEIFUNG RENFORT AFSTIVER REFORCO

821E
02-40 01 p1 05/09

MOTOR - CARCAÇA DO VOLANTE


ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
MOTOR - CARCASA DEL VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
02-40 01 p1 05/09

ENGINE - FLYWHEEL HOUSING


ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING
ENGINE - FLYWHEEL HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899026 2 GUIA, M18 x 10 L DOWEL PITON GRANO 090G


ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
2 4899109 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.5 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 4899076 6 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2852915 10 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 4897499 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4895155 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 4895378 1 PLUG TIPO BOTAO, M29.2PLUG, BUTTON PLUG, BUTTON TAPPO A PRESSIONE A082
STOPFEN, KNOPFFORM BOUTON, BOUCHON PLUG, BUTTON PLUG TIPO BOTAO
5 4895379 1 ANEL "O", M21.82 ID x 3.53 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 2852425 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
7 4899068 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4890833 1 VEDADOR DE OLEO, M130 x 155 x 12.5/16
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO

821E
02-42 01 p1 06/09

MOTOR - VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL
MOTOR - VOLANTE
ENGINE - FLYWHEEL
02-42 01 p1 06/09

ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL
ENGINE - FLYWHEEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852219 1 VOLANTE DE MOTOR, Assy, Includes item 2


FLYWHEEL, ENGINE VOLANTE DEL MOTOR VOLANO DEL MOTORE 048V
MOTORSCHWUNGRAD VOLANT DU MOTEUR MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DE MOTOR
2 2852221 1 COROA DENTADA GEAR, RING CORONA DENTADA CORONA DENTATA 297C
HOHLRAD COURONNE DENTÉE TANDKRANS CREMALHEIRA
3 4894641 8 PARAFUSO, Wash Hd, M12 x 1.25 x 31
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-44 01 p1 11/07

MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA


ENGINE - REAR GEAR COVER
MOTOR - CARCASA DE ENGRANAJES TRASERA
ENGINE - REAR GEAR COVER
02-44 01 p1 11/07

ENGINE - REAR GEAR COVER


ENGINE - REAR GEAR COVER
ENGINE - REAR GEAR COVER
ENGINE - REAR GEAR COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899679 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V


GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 4899078 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899093 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 1.5 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899073 1 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4896939 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 4899026 2 GUIA, M18 x 10 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

821E
02-46 01 p1 11/07

MOTOR - CARCAÇA DE ENGRENAGENS DIANTEIRA


ENGINE - FRONT GEAR COVER
MOTOR - CARCASA DE ENGRANAJES DELANTERA
ENGINE - FRONT GEAR COVER
02-46 01 p1 11/07

ENGINE - FRONT GEAR COVER


ENGINE - FRONT GEAR COVER
ENGINE - FRONT GEAR COVER
ENGINE - FRONT GEAR COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4897024 1 TAMPA, Front COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 4899078 5 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899063 8 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4890832 1 VEDADOR DE OLEO, M70 x 100 x 12.5/16
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
5 4891209 2 GUIA, M13 x 8 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

821E
02-48 01 p1 11/07

MOTOR - PLACA DA CARCAÇA DE ENGRENAGENS TRASEIRA


ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
MOTOR - PLACA DE LA CARCASA DE ENGRANAJES TRASERA
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
02-48 01 p1 11/07

ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE


ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE
ENGINE - REAR GEAR COVER PLATE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852175 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 4896897 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 16677734 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
02-50 01 p1 06/09

MOTOR - TAMPA DO CABEÇOTE DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
MOTOR - TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
02-50 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER HEAD COVER


ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER
ENGINE - CYLINDER HEAD COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4895910 1 TAMPA VALVULA, Includes item 2


COVER, VALVE CUBRE VÁLVULA COPERCHIO, VALVOLA P889
ZYLINDERKOPFHAUBE CACHE-CULBUTEURS VENTILDÆKSEL TAMPA VALVULA
2 4898283 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 2852773 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Includes item 4
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 2852774 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 4896991 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 4893936 6 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 4899239 6 "SILENTBLOC" SILENTBLOC SILENTBLOC SILENTBLOC 155S
FLÜSTER-LAGER SILENT-BLOC GUMMIDAEMPER SILENTBLOC
8 2853784 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
02-52 01 p1 06/09

MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS


ENGINE - VALVE MECHANISM
MOTOR - MECANISMO DE LAS VÁLVULAS
ENGINE - VALVE MECHANISM
02-52 01 p1 06/09

ENGINE - VALVE MECHANISM


ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899257 1 ALOJAMENTO, Includes item 2


HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 4899245 5 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANICOTTO 031M
HÜLSE MANCHON TRYKLEJE, KOBLING TUBO
3 4895432 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4899089 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 50
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 2852428 6 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
6 2853788 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 4895068 6 BALANCIM, Assy, Includes items 8, 9, 10
ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
8 4895198 1 PORCA, 3/8"-24, Heavy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 2830222 1 PARAFUSO DE REGULAGEM
SCREW, ADJUSTMENT TORNILLO DE REGLAGE VITE DI REGOLAZIONE 051V
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
10 4895065 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 4895067 6 BALANCIM, Assy, Includes items 12, 13, 14
ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA
12 4895198 1 PORCA, 3/8"-24, Heavy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 2830222 1 PARAFUSO DE REGULAGEM
SCREW, ADJUSTMENT TORNILLO DE REGLAGE VITE DI REGOLAZIONE 051V
STELLSCHRAUBE VIS DE REGLAGE JUSTERINGSSKRUE PARAFUSO DE AJUSTE
14 4895065 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
15 2830434 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT Rocker Arm
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 4897248 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
18 4894816 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 2854530 12 SUPORTE TRAVESSA CROSSBAR SOPORTE-TRAVIESA BARRA TRASVERSALE P163
TRAVERSE TRAVERSE TVÆRBJÆLKE SUPORTE TRAVESSA
20 4895031 12 HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE ASTA, SPINTA P307
STÖSSELSTANGE TIGE DE CULBUTEUR SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
21 4893487 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

821E
02-52 01 p2 06/09

MOTOR - MECANISMO DAS VÁLVULAS


ENGINE - VALVE MECHANISM
MOTOR - MECANISMO DE LAS VÁLVULAS
ENGINE - VALVE MECHANISM
02-52 01 p2 06/09

ENGINE - VALVE MECHANISM


ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM
ENGINE - VALVE MECHANISM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 2852427 3 CHICOTE DE FIOS, Electrical


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
23 2852602 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 2852776 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
1 4898717 6 BALANCIM ROCKER ARM BALANCIN BILANCIERE 055B
KIPPHEBEL CULBUTEUR VENTILARM MARTELO DE VALVULA

(1) Jogo inclui itens 7, 11, 15, 16, 17, 18, 21

821E
02-54 01 p1 06/09

MOTOR - CABEÇOTE DE CILINDROS E VÁLVULAS


ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
MOTOR - CULATA DE CILINDROS Y VÁLVULAS
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
02-54 01 p1 06/09

ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES


ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES
ENGINE - CYLINDER HEAD AND VALVES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2831274 1 CABEÇOTE, Assy, Includes items 1 - 13


CYLINDER HEAD CULATA TESTA CILINDRI 113T
ZYLINDERKOPF CULASSE CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
1 4899081 48 TRAVA CÔNICA, Valve COTTER, ROCKER ARM CHAVETA CONICA SEMICONO PUNTERIE 100S
VENTILKEIL AM KIPPHEBEL DEMI-CONE DE POUSSOIRHALVKILE TIL VENTILLOEFT
MEIA LUA DE MARTELO
2 4895074 24 PRATO CUP TAZA SCODELLINO 060S
TASSE CUVE LEJESKAAL TACA
3 4895073 24 MOLA VALVULA SPRING, VALVE MUELLE, VALVULA MOLLA, VALVOLA P463
VENTILFEDER RESSORT, SOUPAPE VENTILFJEDER MUELLE, VÁLVULA
4 2831287 24 ASSENTO MOLA SEAT, SPRING RESORTE DE ASIENTO SEDILE, MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA
5 4897106 12 SEDE DE VÁLVULA, Exhaust
VALVE SEAT ASIENTO DE VALVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA
6 4895051 12 VÁLVULA DE ESCAPE, STD
VALVE, ENG EXHAUST, STDVALVULA DE ESCAPE VALVOLA DI SCARICO 112V
AUSLASSVENTIL, STANDARD SOUPAPE D'ECHAPPEMENT UDSTOEDNINGSVENTIL VALVULA DE ESCAPE
7 4897578 12 SEDE DE VÁLVULA, IntakeVALVE SEAT ASIENTO DE VALVULA SEDE VALVOLA 074S
VENTILSITZ SIEGE DE SOUPAPE VENTILSAEDE SEDE DE VALVULA
8 4895052 12 VÁLVULA DE ADMISSÃO, STD
VALVE, ENGINE, INLET, STD
VÁLVULA DE ADMISIÓN VALVOLA DI ASPIRAZIONE111V
EINLASSVENTIL, STANDARD SOUPAPE D'ADMISSION INDSUGNINGSVENTIL VALVULA DE ADMISSAO
9 4895085 13 PLUG DE EXPANSAO, 25.74mm
PLUG, EXPANSION PLUG, EXPANSION TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZDÜBEL BOUCHON, EXPENSION PLUG, EXPANSION PLUG DE EXPANSAO
9 4895408 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 4895406 7 PLUG DE EXPANSAO, 9.8mm OD
PLUG, EXPANSION PLUG, EXPANSION TAPPO A ESPANSIONE A084
SPREIZDÜBEL BOUCHON, EXPENSION PLUG, EXPANSION PLUG DE EXPANSAO
11 4895089 11 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 4895407 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 2830705 1 JUNTA DO CABEÇOTE, (1,25mm)
GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA GUARNIZIONE TESTA CILIN.
129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGJOINT DE CULASSE TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
14 4891024 12 PARAFUSO, M12 x 130 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 4891025 14 PARAFUSO, Hex Flange Hd Cap, M12 x 150
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-56 01 p1 11/07

MOTOR - COLETOR DE ADMISSÃO


ENGINE - INTAKE MANIFOLD
MOTOR - MÚLTIPLE DE ADMISIÓN
ENGINE - INTAKE MANIFOLD
02-56 01 p1 11/07

ENGINE - INTAKE MANIFOLD


ENGINE - INTAKE MANIFOLD
ENGINE - INTAKE MANIFOLD
ENGINE - INTAKE MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854534 1 COLETOR DE ADMISSÃO MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDOTTO D'ASPIRAZIONE


225C
ANSAUGKRÜMMER CONDUIT D'ADMISSION INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAO
2 4895432 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4899039 7 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 2854700 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 2854701 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 2854702 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4895424 1 COLETOR DE ADMISSÃO MANIFOLD, INLET COLECTOR DE ADMISIONCONDOTTO D'ASPIRAZIONE
225C
ANSAUGKRÜMMER CONDUIT D'ADMISSION INDSUGNINGSMANIFOLD COLECTOR DE ADMISSAO
8 4899921 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 4895079 2 PLUG PARA TUBOS, 3/4"-14
PLUG, PIPE PLUG, PIPE TAPPO PER TUBI A087
MAGNETEINSATZ BOUCHON DE TUBE PLUG, PIPE PLUG PARA TUBOS
9 2854866 2 PLUG SEXTAVADO INTERNO, 3/4"-14 NPTF
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
10 2852212 4 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M8 x 1.25 x 25
BOLT, FLANGE BOLT, FLANGE BULLONE A FLANGIA A027
SCHRAUBE MIT FLANSCHBOULON A EMBASE BOLT, FLANGE PARAFUSO FLANGEADO
10 4895294 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 80
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-58 01 p1 11/07

MOTOR - COLETOR DE ESCAPE


ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
MOTOR - MÚLTIPLE DE ESCAPE
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
02-58 01 p1 11/07

ENGINE - EXHAUST MANIFOLD


ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD
ENGINE - EXHAUST MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4896651 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
2 4896650 1 COLECTOR DE ESCAPE MANIFOLD, EXHAUST COLECTOR DE ESCAPE CONDOTTO DI SCARICO 230C
ABGASKRÜMMER CONDUIT D'ECHAPPEMENT
UDSTOEDNINGSMANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
3 2830444 6 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 4895336 12 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 4895219 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 4895174 10 PARAFUSO, Flg Hd, M10 x 1.5 x 65
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4899085 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE

821E
02-60 01 p1 06/09

MOTOR - ÁRVORE DO COMANDO DE VÁLVULAS


ENGINE - CAMSHAFT
MOTOR - ÁRBOL DE LEVAS
ENGINE - CAMSHAFT
02-60 01 p1 06/09

ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT
ENGINE - CAMSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899079 6 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 4896380 1 ENGRENAGEM CONDUZIDA, Camshaft
GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO INGRANAGGIO CONDOTTO
051I
ANTRIEBSZAHNRAD PIGNON CONDUIT DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO
3 4899068 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 4897457 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 2854604 1 EIXO EXCÊNTRICO, Includes item 6
CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ALBERO A CAMME 017A
NOCKENWELLE ARBRE A CAMES KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS
6 4899080 1 GUIA, M6 x 8 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

821E
02-62 01 p1 06/09

MOTOR - ÁRVORE DE MANIVELAS


ENGINE - CRANKSHAFT
MOTOR - CIGUEÑAL
ENGINE - CRANKSHAFT
02-62 01 p1 06/09

ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT
ENGINE - CRANKSHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852306 1 VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3


CRANKSHAFT CIGÜEÑAL ALBERO MOTORE 018A
KURBELWELLE VILEBREQUIN KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 4893386 1 ENGRENAGEM, 36 T, Crankshaft
GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
3 4899046 1 GUIA, M6 x 9 L DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
4 4895017 6 CASQUILHO VIRABREQUI, Main, Std.
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL CUSCIN.(ALB A GOM) P110
KURBELWELLENLAGER COUSSINET VILEBREQUI HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
4 2853815 6 ROLAMENTO, Crankshaft BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 4895414 1 ROL. ENCOSTO, Thrust BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUECUSCINETTO, REGGISPINTA
342C
DRUCKLAGER; AXIALLAGER BUTÉE A BILLES KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
5 2853816 1 ROLAMENTO, Thrust BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO

821E
02-64 01 p1 11/07

MOTOR - POLIAS DA ÁRVORE DE MANIVELAS


ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
MOTOR - POLEAS DEL CIGUEÑAL
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
02-64 01 p1 11/07

ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS


ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS
ENGINE - CRANKSHAFT PULLEYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4896773 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P


RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
2 4892867 6 PARAFUSO, Torx Wash Hd, M12 x 1.25 x 78.5
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 4892893 1 AMORTECEDOR DE VIBAÇÃO
DAMPER ANTIVIBRADOR SMORZATORE 164S
DÄMPFER AMORTISSEUR VIBRATIONSVINGNINGSDAEMPER ANTIVIBRADOR
4 REF INSTRUCAO, CRANKSHAFT (p.2-62)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

821E
02-66 01 p1 06/09

MOTOR - PISTÕES E BIELAS


ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
MOTOR - PISTONES Y BIELAS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
02-66 01 p1 06/09

ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS


ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS
ENGINE - PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2831298 6 BIELA DE PISTÃO, Assy, Includes items 2, 3


ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLA STANTUFFO 051B
PLEUEL BIELLE STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
2 4892708 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 2831297 2 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M10 x 1.25 x 52
BOLT, FLANGE BOLT, FLANGE BULLONE A FLANGIA A027
SCHRAUBE MIT FLANSCHBOULON A EMBASE BOLT, FLANGE PARAFUSO FLANGEADO
4 4892714 6 ROLAMENTO BEARING, CON. ROD COJINETE DE BIELA CUSCINETTO BIELLA P109
PLEUELLAGER COUSSINET DE BIELLE BEARING, CON. ROD ROLAMENTO
4 4892715 6 ROLAMENTO BEARING, CON. ROD COJINETE DE BIELA CUSCINETTO BIELLA P109
PLEUELLAGER COUSSINET DE BIELLE BEARING, CON. ROD ROLAMENTO
5 2855137 6 KIT DE REVISÃO, Includes items 6, 7, 8
KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISIONE MOTORE 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNG KIT REVISION MOTEUR REVISIONSSAET KIT DE REVISÃO
6 4892712 1 PINO DE PISTÃO PIN, PISTON BULON DEL EMBOLO PERNO DELLO STANTUFFO084P
KOLBENBOLZEN AXE DE PISTON STEMPELPIND CAVILHA DE PISTAO
7 2854030 2 ANEL, M40.8 OD RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 2854603 1 ANEL DE PISTÃO, Piston Upper
RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
8 2830158 1 ANEL DE PISTÃO, Piston Middle
RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
8 2852037 1 ANEL DE PISTÃO, Piston Oil
RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

821E
02-68 01 p1 11/07

MOTOR - OLHAIS DE LEVANTAMENTO


ENGINE - LIFT HOOKS
MOTOR - OJALES DE LEVANTAMIENTO
ENGINE - LIFT HOOKS
02-68 01 p1 11/07

ENGINE - LIFT HOOKS


ENGINE - LIFT HOOKS
ENGINE - LIFT HOOKS
ENGINE - LIFT HOOKS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4894100 1 OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783


HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
2 4894410 1 OLHAL LEVANTAMENTO EYE, LIFTING GAZA OCCHIELLO,SOLLEVAM P783
HUBÖSE OEILLET LØFTEØJE OLHAL LEVANTAMENTO
2 16677734 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 1.75 x 25
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 4899079 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
02-70 01 p1 11/07

MOTOR - AQUECEDOR DO BLOCO DE CILINDROS


ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
MOTOR - CALENTADOR DEL BLOQUE DE CILINDROS
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
02-70 01 p1 11/07

ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER


ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER
ENGINE - CYLINDER BLOCK HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602005 1 AQUECEDOR, (750W, 120V)


HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
2 8602004 1 AQUECEDOR, (750W, 240V)
HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
3 196466A1 1 CABO ELÉTRICO, Engine Heater (120V)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
4 J905114 1 CABO ELÉTRICO, Engine Heater (240V)
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
5 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 L18331 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
SECTION INDEX
Sistema de Combustível
03-02 01 LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA
03-04 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL
03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO
03-08 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES
03-10 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA
PRESSÃO
03-12 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE
03-14 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO
03-16 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL
03-18 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO
03-20 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-02 01 p1 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p1 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 186814A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
2 T103750 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
3 895-15008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 214-1406 6 BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87400460 1 COTOVELO 90G ELBOW, 90 ELBOW, 90 RACCORDO A 90 A045
KRUEMMER, 90 COUDE A 90 ELBOW, 90 COTOVELO 90G
6 87445404 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 515-25127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 217-92 1 DRENO COCK, DRAIN LLAVE DE PASO CRICCO Z158
ABLASSHAHN ROBINET DE VIDANGE COCK, DRAIN DRENO
9 87323827 1 SUPORTE, Prefilter BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 827-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 627-16050 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 8602542 2 ADAPTADOR, Includes item 17
ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
17 8602538 1 TUBO, Tank to Prefilter (1350mm)
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

821E
03-02 01 p2 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p2 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 8602537 1 TUBO, Tank Draw (171mm)TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
19 8602539 1 TUBO FLEXÍVEL, Prefilter (650mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
20 L126936 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
21 896-15010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 892-11010 3 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
23 827-10070 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 L101181 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
25 347615A3 1 RADIADOR, Fuel COOLER ENFRIADOR REFRIGERATORE 2130
KÜHLER REFROIDISSEUR KØLER RADIADOR
26 198826C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
27 198825C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
28 515-25143 2 PRENDEDOR, 9/16", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
29 87307825 12/31 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
30 217-372 12/31 CONEXAO, 90º, 1/2" Hose x 1/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
31 515-25190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 1/2" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
32 87358040 1 MANGUEIRA EM METRO, Fuel Cooler (2870mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
33 87358043 1 MANGUEIRA EM METRO, Fuel Cooler (2870mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
34 217-151 1 CONEXAO, 3/8" Hose X 1/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
35 87358037 1 MANGUEIRA EM METRO, Breather (1300mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
36 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
03-02 01 p3 06/09

LINEAS DE COMBUSTIBLE Y FILTRO EN LINEA


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
LINHAS DE COMBUSTÍVEL E FILTRO EM LINHA
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
03-02 01 p3 06/09

FUEL LINES AND IN LINE FILTER


FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER
FUEL LINES AND IN LINE FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

37 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
38 627-12035 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
39 827-8070 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
40 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
41 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
42 87435522 1 FILTRO CONJ, Water Separator with Heather, Includes items 43, 44, 45
FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HEAD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 87435526 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Filter Water Separator
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
45 87438159 1 SENSOR, Water in Fuel SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
46 87435523 1 FILTRO CONJ, Water Separator without Heather, Includes items 47, 48, 49
FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
47 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HEAD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
48 87435526 1 FILTRO DE COMBUSTÍVEL, Filter Water Separator
FILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
49 87438159 1 SENSOR, Water in Fuel SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR

821E
03-04 01 p1 06/09

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SENSOR DE NIVEL
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
03-04 01 p1 06/09

FUEL TANK AND LEVEL SENSOR


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87303674 1 RESERVATÓRIO COMBUSTÍVEL, Includes items 2 - 10


FUEL TANK TANQUE COMBUSTIBLE SERBATOIO COMBUSTIBILE
108S
KRAFTSTOFFTANK RESERVOIR DE COMBUSTIBLE
BRÆNDSTOFTANK DEPOSITO COMBUSTIVEL
2 1 8604441 1 CONEXAO, Fuel Supply FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 8604443 1 TAMPA RESERVATORIO CAP, FILLER TAPA DE DEPOSITO TAPPO DI RIEMPIMENTO P676
EINFÜLLVERSCHLUSS BOUCHON DE REMPL. DÆKSELPÅFYLDER TAMPA RESERVATORIO
4 1 8604442 1 CONEXAO, Fuel Drain FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 87435224 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
6 282709A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 238-5214 1 ANEL "O", -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87435505 3 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
9 1251791C1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 238-5210 3 ANEL "O", -210, 70 Duro, .734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87542712 1 TRANSMISSOR, Fuel Level
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
12 355331A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 366905A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, Fuel Tank (Short)
STRAP, SECURING CORREA DE FIJACION CINGHIA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO
16 366904A1 2 CORREIA DE FIXAÇÃO, Fuel Tank (Long)
STRAP, SECURING CORREA DE FIJACION CINGHIA DI FISSAGGIO 172C
SICHERUNGSBAND SANGLE DE FIXATION FASTSPAENDINGSSTROPCORREIA DE FIXACAO
17 8602250 1 PLACA, Tank PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
18 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

821E
03-04 01 p2 06/09

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL E SENSOR DE NÍVEL


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Y SENSOR DE NIVEL
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
03-04 01 p2 06/09

FUEL TANK AND LEVEL SENSOR


FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR
FUEL TANK AND LEVEL SENSOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 895-18010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
03-06 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - BOMBA DE ALTA PRESSÃO


FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - BOMBA DE ALTA PRESIÓN
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
03-06 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP


FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP
FUEL INJECTION SYSTEM - HIGH PRESSURE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4898921 1 BOMBA INJETORA, High Pressure, Includes items 2 - 6


PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPA INIEZIONE 158P
KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPEPOMPE INJECTION INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO
2 4890088 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 4890634 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 4891385 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
5 4893962 4 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ATTACCO RAPIDO 115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ACCOUPLEMANT RAP MALE LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
6 4890635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 2852804 1 CUBO, Includes item 8 HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
8 2852805 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 4893389 1 ENGRENAGEM CONDUZIDA
GEAR, DRIVEN PINON CONDUCIDO INGRANAGGIO CONDOTTO
051I
ANTRIEBSZAHNRAD PIGNON CONDUIT DREVET TANDHJUL CARRETO MOVIDO
10 2852488 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
11 4899003 3 PORCA FLANGEADA, M8 x 1.25
NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
12 2852234 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 4896952 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
14 4890700 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
03-08 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - INJETORES


FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - INYECTORES
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
03-08 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS


FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS
FUEL INJECTION SYSTEM - INJECTORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4895483 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 2854606 6 CONEXAO, Assy, Includes item 3
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 4890929 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 4893739 6 TUERCA DE TUBERÍA NUT, TUBE TUERCA DE TUBERÍA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA
5 2855135 6 INJETOR, Assy, Includes items 6, 7, 8
INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INIETTORE 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE INJECTEUR DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
6 2854609 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 4890926 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 4899689 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA

821E
03-10 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - “COMMON RAIL” E LINHAS DE ALTA PRESSÃO


FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - “COMMON RAIL” Y LINEAS DE ALTA PRESIÓN
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
03-10 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES


FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - COMMON RAIL AND HIGH PRESSURE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854540 1 COLECTOR, Assy, Includes items 2, 3


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 2854543 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 2854542 1 SENSOR, Fuel Pressure SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
4 2853537 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 2854544 3 TUBO INJECAO, High Pressure Assy
PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
6 2854549 3 TUBO INJECAO, High Pressure Assy
PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
7 2854552 1 TUBO INJECAO, High Pressure
PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBO, INIEZIONE Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBE D'INJECTION INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
8 18138424 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 4896884 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 2852434 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
03-12 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - MÓDULO DE CONTROL
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
03-12 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 4899124 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
2 4899082 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 2852817 1 ANEL "O", M23.52 ID x 1.78 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 2854593 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
5 2854282 1 PORCA, Hex, M6 x 1 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 2852818 7 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 4899110 2 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 4890189 1 SENSOR, Phase SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
9 4890190 1 SENSOR, Position, Includes item 10
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
10 2852820 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 4890193 1 SENSOR, Oil Temperature, Includes item 12
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
12 4895477 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 4897224 1 SENSOR, Water Temperature
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
14 4892255 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
15 2852821 1 SENSOR, Pressure/Temp Intake Air, Includes item 16
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
16 4895477 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 4895157 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
18 2854594 1 MODULE MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
19 2854595 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 2854079 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
21 4890964 1 CONEXAO, M12 x 1.5 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

821E
03-12 01 p2 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - MÓDULO DE CONTROLE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - MÓDULO DE CONTROL
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
03-12 01 p2 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE


FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE
FUEL INJECTION SYSTEM - CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 4891385 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G


DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
23 2855150 6 CUNHA ELÁSTICA INSULATOR BLOCK PLOT DE SUSPENSIÓN TASSELLO ELASTICO 061T
ISOLIERKLOTZ PLOT SUSPENSION ISOLATORBLOK PLOT DE SUSPENSIÓN
24 4896542 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25 4899078 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 45
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
26 4895817 1 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 1 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
27 4899057 1 PORCA FLANGEADA, M6 NUT, FLANGE NUT, FLANGE DADO FLANGIATO A069
BUNDMUTTER ECROU A EMBASE NUT, FLANGE PORCA FLANGEADA
28 2852825 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
29 2852486 1 GRAMPO CLIP, CABLE UNION CABLE ANCORAGGIO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KLEMME, KABEL GRAMPO

821E
03-14 01 p1 11/07

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - CHICOTE ELÉTRICO


FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - HAZ ELÉCTRICO
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
03-14 01 p1 11/07

FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS


FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS
FUEL INJECTION SYSTEM - ELECTRICAL HARNESS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2854598 1 CHICOTE DE FIOS, Engine Control


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 2852500 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 4899815 1 ESTRIBO DE FIXAÇÃO COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION STAFFETTA FISSAGGIO 230S
HALTERBÜGEL BRIDE-FIXATION/ COLLIERSPÆNDRING COLAR RETENTOR
4 2854599 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 2852484 3 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 2854600 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
03-16 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHAS DE COMBUSTÍVEL


FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - LINEAS DE COMBUSTIBLE
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
03-16 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES


FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES
FUEL INJECTION SYSTEM - FUEL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852440 1 TUBO, Includes item 2 TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 4894095 2 ANEL "O", M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 2852443 1 TUBO, Includes item 4 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 4894095 2 ANEL "O", M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 2852446 1 TUBO, Includes item 6 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 4894095 2 ANEL "O", M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 4897817 1 TUBO, Includes item 8 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
8 4894095 2 ANEL "O", M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 2852449 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
10 2852794 1 GRAMPO CLIP, CABLE UNION CABLE ANCORAGGIO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KLEMME, KABEL GRAMPO
11 2852451 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 2852452 2 GRAMPO CLIP, CABLE UNION CABLE ANCORAGGIO P656
KABELSCHELLE ATTACHE-CABLE KLEMME, KABEL GRAMPO
13 4897277 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 4895462 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 4899103 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 1.25 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 4896996 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

821E
03-18 01 p1 06/09

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL - LINHA DE DRENO


FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE - LINEA DE DRENAJE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
03-18 01 p1 06/09

FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE


FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE
FUEL INJECTION SYSTEM - DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2855125 1 TUBO DE INTRODUÇÃO, Includes item 2


PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 200T
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
2 4894095 3 ANEL "O", M8 ID x 2.5 Thk O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 4896329 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
4 2852457 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 2852458 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
6 2852100 1 PARAFUSO FLANGEADO, Hex, M8 x 1.25 x 16
BOLT, FLANGE BOLT, FLANGE BULLONE A FLANGIA A027
SCHRAUBE MIT FLANSCHBOULON A EMBASE BOLT, FLANGE PARAFUSO FLANGEADO

821E
03-20 01 p1 06/09

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
FUEL FILTER
03-20 01 p1 06/09

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852436 1 CABEZA DE FILTRO, Includes items 2 - 9


HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
2 4890964 4 CONEXAO, M12 x 1.5 FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 4894721 6 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M12.2 x 17 x 1.5 Thk
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA ROSETTA DI TENUTA 133R
DICHTSCHEIBE RONDELLE D'ETANCHEITETAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
4 4896543 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
5 4897224 1 SENSOR, Fuel TemperatureSENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6 4893464 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 4898758 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
8 4897838 1 AQUECEDOR HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 105R
HEIZUNG RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR
9 4898876 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 4897897 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRO COMBUSTIBILE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRE A COMBUSTIBLE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
11 2852793 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 2852791 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 2830733 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 2830711 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
SECTION INDEX
Sistema Elétrico
04-02 01 MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM
04-04 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO
04-06 01 ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO
04-08 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
04-10 01 BATERIAS - MONTAGEM
04-12 01 BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS
04-14 01 PAINEL DE CONTROLE
04-16 01 PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO
04-18 01 PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS
04-20 01 PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL
04-22 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE
04-24 01 CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE
04-26 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR
04-28 01 CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)
04-30 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR
04-32 01 CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS
04-34 01 CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO
04-36 01 CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO
04-38 01 CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ
04-40 01 CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO
04-42 01 MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO
04-44 01 DIREÇÃO AUXILIAR
04-46 01 FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM
04-48 01 FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO
04-50 01 LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM
04-52 01 LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)
04-54 01 LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO
04-56 01 LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL
04-58 01 LUZ ROTATIVA - MONTAGEM
04-60 01 CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM
04-62 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO
04-64 01 CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO
04-66 01 CABINE - RÁDIO 12V
04-68 01 CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO
04-02 01 p1 11/07

MOTOR DE PARTIDA - MONTAGEM


STARTER - MOUNTING
MOTOR DE ARRANQUE - MONTAJE
STARTER - MOUNTING
04-02 01 p1 11/07

STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING
STARTER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605784 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER ARRANCADOR MOTORINO DI AVVIAMENTO


P356
ANLASSER DEMARREUR STARTING MOTOR MOTOR DE PARTIDA
2 829-2310 3 PORCA, M10 x 1.5, Flg, Cl 10
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 2852476 3 PRISIONEIRO, Starter (10mm)
STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
4 345-62 LOCTITE, 747 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
5 345-75 LOCTITE, 271 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

821E
04-04 01 p1 11/07

ALTERNADOR - MONTAGEM - SEM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - SIN AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
04-04 01 p1 11/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITHOUT AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87547181 1 SUPORTE, Alternator BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 REF 1 INSTRUCAO, ALTERNATOR (24V, 65A) (p.4-8)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 A189616 1 POLIA, Alternador PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
4 837-6035 2 GUIA, M6 x 35 DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
5 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-10045 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 426-8104 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 8501098 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
11 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 827-10110 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 492-11044 1 ARRUELA-TRAVA, 7/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 892-11004 1 ARRUELA-TRAVA, M4 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 1 8602680 1 CORREIA BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA

(1) Sem A/C

821E
04-06 01 p1 11/07

ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - CON AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-06 01 p1 11/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87547181 1 SUPORTE, Alternator BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 REF 1 INSTRUCAO, ALTERNATOR (24V, 65A) (p.4-8)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 A189616 1 POLIA, Alternador PULLEY POLEA PULEGGIA 6560
RIEMENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE
4 1 87397416 1 CORREIA BELT CORREA CINGHIA 174C
RIEMEN COURROIE REM CORREIA
5 837-6035 2 GUIA, M6 x 35 DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
6 896-11010 5 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 827-10045 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 8500795 1 COMPRESSOR AR COND.COMPRESSOR, AIRCONDCOMPRESOR ACOND. COMPRESSORE CONDIZ. 217C
KLIMAKOMPRESSOR COMPRESSEUR CLIMATIS.AIR. CONDIT. KOMPRESSOR
COMPRESSOR AR COND.
9 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 426-8104 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 8501098 1 TENSOR BRACE TENSOR MENARUOLA 0990
STREBE JAMBE-DE-FORCE BRACE TENSOR
13 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
14 827-10110 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 492-11044 1 ARRUELA-TRAVA, 7/16" WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
16 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
17 892-11004 1 ARRUELA-TRAVA, M4 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
18 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Com A/C

821E
04-06 01 p2 11/07

ALTERNADOR - MONTAGEM - COM AR CONDICIONADO


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNADOR - MONTAJE - CON AIRE ACONDICIONADO
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
04-06 01 p2 11/07

ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING


ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING
ALTERNATOR - MOUNTING WITH AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 896-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 827-8100 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
04-08 01 p1 06/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
04-08 01 p1 06/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1964860C1 1 ALTERNADOR, Assy, Includes items 1 - 32


ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATORE 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATEUR VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
1 1964731C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 1964737C1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
4 3079389R1 1 CONDENSADOR CAPACITOR CAPACITADOR CONDENSATORE 1383
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
5 1964969C1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO
9 3079392R91 1 GOVERNADOR VELOCIDAD, Includes item 10
GOVERNOR REGULADOR DE VELOCIDREGOLATORE 3940
DREHZAHLREGLER REGULATEUR REGULATOR GOVERNADOR VELOCIDAD
10 1964968C1 1 ESCOVA, Kit Assy BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
12 A186194 2 PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 1964738C1 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
14 1546477C1 1 BUCHA SLEEVE BUJE BUSSOLA 145B
BUCHSE DOUILLE BOESNING CANHAO
16 1964965C1 1 RECTIFICADOR RECTIFIER RECTIFICADOR RADDRIZZATORE 6900
GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENSRETTER RECTIFICADOR
17 A187504 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 1964966C1 1 ESTATOR STATOR ESTATOR STATORE 8480
STATOR STATOR STATOR ESTATOR
19 1964964C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTORE 7350
LÄUFER ROTOR ROTOR ROTOR
20 3079410R1 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
21 1964730C1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
22 495-21063 1 ARRUELA PLANA, 9/16" WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 231-46110 1 CONTRA PORCA, 5/8"-18, GB
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 1964727C1 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
27 1964726C1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
28 1964725C1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
29 1964748C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
04-08 01 p2 06/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNADOR 65A - CONJUNTO
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
04-08 01 p2 06/09

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY


ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY
ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

30 1964750C1 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
31 1964729C1 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
32 1964736C1 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATORE 030V
LÜFTER VENTILATEUR VENTILATOR VENTOINHA
34 J918275 1 POLIA PULLEY POLEA PULEGGIA 230P
RILLENSCHEIBE POULIE REMSKIVE POLIE

821E
04-10 01 p1 11/07

BATERIAS - MONTAGEM
BATTERIES - MOUNTING
BATERÍAS - MONTAJE
BATTERIES - MOUNTING
04-10 01 p1 11/07

BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING
BATTERIES - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75327662 2 BATERIA, (12V, 750CCA) BATTERY BATERIA BATTERIA 0560


BATTERIE BATTERIE BATTERI BATERIA
2 365191A1 2 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
3 365357A1 4 HASTE ROD VARILLA ASTA 7250
STANGE TRINGLE STANG HASTE
4 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
04-12 01 p1 11/07

BATERIAS - CHICOTES ELÉTRICOS


BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATERÍAS - HAZ ELÉCTRICOS
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
04-12 01 p1 11/07

BATTERIES - ELECTRICAL CABLES


BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES
BATTERIES - ELECTRICAL CABLES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 R54363 5 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640


SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
2 896-11012 5 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 832-10408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 398771A1 2 CONDUITE, Battery Cable CONDUIT TUBERIA CONDOTTA 1920
LEITUNGLEITUNG CONDUIT RENDE CONDUITE
6 87329253 1 SUPORTE, Hood Switch BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 L126256 1 INTERRUPTOR, Master Disconnect
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 87324868 1 CABO BATERIA NEGATIV, Battery Negative
CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIE JARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
9 87324875 1 CABO, Ground CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
10 87324722 1 CABO ELÉTRICO, Crossover
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
11 87324979 1 CABO ELÉTRICO, Starter Positive
CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CAVO ELETTRICO 111C
STROMKABEL CABLE ELECTRIQUE EL-KABEL CABO ELECTRICO
12 L127676 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 L126051 1 CABLE DE MASA STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
14 L127554 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 253347A1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 L18331 1 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
17 L126713 3 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
18 895-25006 3 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 627-6020 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
04-14 01 p1 05/09

PAINEL DE CONTROLE
CONTROL PANEL
PANEL DE CONTROL
CONTROL PANEL
04-14 01 p1 05/09

CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303260 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 76303259 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 13276414 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496431 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12.5 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 76303325 1 TAMPA PORTA COVER, DOOR TAPADO COPERCHIO, PORTA P785
TÜRVERKLEIDUNG GARNITURE DE PORTE DØRDÆKSEL TAMPA PORTA
6 76303330 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 76303258 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 13276611 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 76303261 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 76303208 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 76303329 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

821E
04-16 01 p1 05/09

PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
PANEL DE CONTROL - CONJUNTO
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
04-16 01 p1 05/09

CONTROL PANEL - ASSEMBLY


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372241 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 232364A1 1 LAMPADA INTERMITENTEUNIT, FLASHER CONJUNTO INTERMITENTUNITA, LAMPEGGIANTE P655
BLINKER CENTRALE CLIGNOTANTEOVERSLAGSENHED LAMPADA INTERMITENTE
3 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 14496401 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87341862 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 13274211 16 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 13276211 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 14496401 3 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 14496401 4 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 13276211 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
11 87318620 2 BARRA BAR BARRA BARRA 530B
STAB BARRE BJÆLKE BARRA
12 1 87318627 2 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER CONNECTEUR STIK CONECTOR
13 87318612 1 BARRA CONJUNTO BAR ASSY. BARRA (CONJUNTO) GRUPPO BARRA P545
STAB (KPLT.) BARRE (ASSEMBLEE) BAR ASSY. BARRA CONJUNTO
14 14496431 2 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12.5 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 15896214 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 87315250 2 MODULE, Power Relay MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
17 87371635 1 CENTRAL ELETRÔNICA ELECTRONIC UNIT, CONTROL CAJA ELECTRONICA CENTRALINA ELETTRONICA
655C
ELEKTRONIKBOX BOITIER ELECTRONIQUE ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC
18 87364605 1 "TIMER" TIMER TIMER TIMER 149T
TIMERTIMERTIMER TIMON TIMER TEMPORIZADOR
19 87312843 2 CAIXA DE FUSÍVEL FUSE BOX CAJA DE FUSIBLES SCATOLA VALVOLE FUSIB.037S
SICHERUNGSKASTEN BOITE A FUSIBLES SIKRINGSBOKS CAIXA DE FUSIVEIS
20 87315249 1 CAIXA DE FUSÍVEL FUSE BOX CAJA DE FUSIBLES SCATOLA VALVOLE FUSIB.037S
SICHERUNGSKASTEN BOITE A FUSIBLES SIKRINGSBOKS CAIXA DE FUSIVEIS

(1) Não ilustrado

821E
04-16 01 p2 05/09

PAINEL DE CONTROLE - CONJUNTO


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
PANEL DE CONTROL - CONJUNTO
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
04-16 01 p2 05/09

CONTROL PANEL - ASSEMBLY


CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY
CONTROL PANEL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 87315248 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R


RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR

821E
04-18 01 p1 03/09

PAINEL DE CONTROLE - FUSÍVEIS E RELÉS


CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
PANEL DE CONTROL - FUSIBLES Y RELÉS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
04-18 01 p1 03/09

CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS


CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS
CONTROL PANEL - FUSES AND RELAYS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 326845A1 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 7025


RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
2 87318986 2 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
3 87312626 10 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
4 121415A1 1 FUSÍVEL, 25 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
5 121416A1 1 FUSÍVEL, 30 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
6 121410A1 10 FUSÍVEL, 5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
7 121412A1 9 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
8 121413A1 2 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
9 121411A1 5 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 3660
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

821E
04-20 01 p1 05/08

PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
PANEL DE CONTROL - CONSOLA LATERAL
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
04-20 01 p1 05/08

CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87350054 1 INTERRUPTOR, Drive Lights


SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
2 87350052 1 INTERRUPTOR, Work Lights
SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
3 374430A2 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Beacon
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
4 87350044 1 INTERRUPTOR, Transmission
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
5 374431A2 1 INTERRUPTOR, Trans AutoSWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 374421A4 1 INTERRUPTOR, Declutch SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 87350049 1 INTERRUPTOR, Fan Control SFC
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 364444A2 1 INTERRUPTOR, Pin Engage SPE
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
9 87350045 1 INTERRUPTOR, Return to Dig
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
10 87350048 1 INTERRUPTOR, Return To Travel
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 87350047 1 INTERRUPTOR, Height Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87350055 1 INTERRUPTOR, Ride Control
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 374433A3 1 INTERRUPTOR, Back Up Alarm
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
14 374429A2 1 INTERRUPTOR, Rear Wiper SRWP
SWITCH, WINDSHIELD WIPER
INTERRUPT.LIMPIAPARABRIS
INTERRUTT.,TERGICRISTALL
229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER COMM. ESSUIE-GLACE VISKERKONTAKT INTERRUPTOR
15 87350085 1 INTERRUPTOR, Front Wiper
SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
16 87371084 1 INTERRUPTOR, Alternate Idle
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 76303030 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL

821E
04-20 01 p2 05/08

PAINEL DE CONTROLE - CONSOLE LATERAL


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
PANEL DE CONTROL - CONSOLA LATERAL
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
04-20 01 p2 05/08

CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE


CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE
CONTROL PANEL - SIDE CONSOLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 126844A1 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T


STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

821E
04-22 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE CONTROLE


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
04-22 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL


ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL
ELECTRICAL HARNESS - CONTROL PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87517055 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

821E
04-24 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - TETO DA CABINE


ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
HAZ ELÉCTRICO - TECHO DE LA CABINA
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
04-24 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF


ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF
ELECTRICAL HARNESS - CAB ROOF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87346710 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM

821E
04-26 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
04-26 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87351752 1 CHICOTE DE FIOS, EngineHARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 L126051 1 CABLE DE MASA STRAP, GROUND CABLE DE MASA PIATTINA DI MESSA A TERRA
A005
MASSEBAND TRESSE DE MASSE STELFORBINDELSE CABLE DE MASA
3 L127554 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 279492A1 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO, Air Filter Restriction
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUTTORE LIMITATORE
C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG COMM. RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
6 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 627-8025 5 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 832-10408 5 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 515-23222 2 PRENDEDOR, 7/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 L127553 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 8720
STIFTSCHRAUBE GOUJON STOETTEBOLT PERNE
11 L127555 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 627-10025 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 896-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 515-23270 2 PRENDEDOR, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
17 321446A1 1 TRANSMISSOR, Engine Coolant
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
18 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
19 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
04-26 01 p2 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
04-26 01 p2 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 515-24238 2 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
22 515-2379 1 PRENDEDOR, 5/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
23 895-18010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
04-28 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - MOTOR - AQUECEDOR DE AR (GRID HEATER)


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
HAZ ELÉCTRICO - MOTOR - CALENTADOR DE AIRE (GRID HEATER)
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
04-28 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER


ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER
ELECTRICAL HARNESS - ENGINE - GRID HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87354000 1 CABO, Grid Heater Power CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
2 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 87398558 1 CABO, Grid Heater Ground CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
5 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8020 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 440038A1 1 BLOCK JUNCAO, Block Fuse
JUNCTION BLOCK RACOR BOZZELLO, CONNESS Z398
ANSCHLUSSBLOCK BLOC-CROIX FORBINDELSESBLOK BLOCK JUNCAO
8 627-6020 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 87350062 1 CABO, Grid Heater B+ CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
10 87348713 1 CABO, Grid Heater CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
11 L18331 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 8501311 1 FUSÍVEL, (150A) FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
13 892-11008 2 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 2854701 1 JUNTA, Grid Heater GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
16 87300128 1 AQUECEDOR, (24V) HEATER RECALENTADOR RISCALDATORE 4220
HEIZGERÄT RECHAUFFEUR VARMEAPPARAT AQUECEDOR

821E
04-30 01 p1 06/09

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR TRASERO Y CONTROL DEL ACELERADOR
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
04-30 01 p1 06/09

ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87327325 1 PEDAL, Throttle Electronic PEDAL PEDAL PEDALE 060P


PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
2 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 515-21302 1 PRENDEDOR, 1 3/16", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 L18331 6 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
9 87542710 1 TRANSMISSOR, Fuel Level, Includes item 10
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
10 87617083 1 KIT KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
11 895-11005 5 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 814-5030 5 PARAFUSO, Hex, M5 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 515-23206 3 PRENDEDOR, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
15 515-23270 1 PRENDEDOR, 1 1/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 87350087 1 INTERRUPTOR, Engine Hood
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
17 515-22127 1 PRENDEDOR, 1/2", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

821E
04-30 01 p2 06/09

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI TRASEIRO E CONTROLE DO ACELERADOR


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR TRASERO Y CONTROL DEL ACELERADOR
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
04-30 01 p2 06/09

ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL


ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL
ELECTRICAL HARNESS - REAR CHASSIS AND THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

18 627-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 8603127 1 KIT DE REPARO, Potentiometer
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
20 8603128 1 KIT DE REPARO, Spring KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
21 8603129 1 KIT DE REPARO, Sealing KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

821E
04-32 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE RELÉS
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
04-32 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87348711 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87351908 1 INTERRUPTOR SOLENOIDSWITCH, SOLENOID ELECTROIMAN COMMUT., SOLENOIDE P667
MAGNETSCHALTER CONTACTEUR SOLÉNOÏDESOLENOIDAFBRYDER INTERRUPTOR SOLENOID
3 87315269 1 DISJUNTOR, (105A) BREAKER DISYUNTOR DE CORRIENPUNTO INTERRUTTORE 1050
UNTERBRECHER RUPTEUR AFBRYDER DISJUNTOR
4 895-11006 16 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10406 7 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 895-11008 5 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-8060 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 82024562 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
12 87353999 1 TAMPA, Relay COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
13 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
14 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 515-23206 3 PRENDEDOR, 13/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
16 404635A1 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 827-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 827-6050 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
19 87350064 1 CABO, Cab B+ CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

821E
04-32 01 p2 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - PAINEL DE RELÉS


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
HAZ ELÉCTRICO - PANEL DE RELÉS
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
04-32 01 p2 11/07

ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL


ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL
ELECTRICAL HARNESS - RELAYS PANEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87350066 1 CABO, Starter Relay CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
21 87318627 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNECTEUR STIK CONECTOR
22 87327335 1 FUSÍVEL, (32V, 20A) FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
23 87327346 1 FUSÍVEL, (32V, 40A) FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
24 1546485C1 1 CONECTADOR, Power RELAY CONECTADOR RELE' 011R
RELAIS RELAIS RELAE CONECTADOR
25 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
04-34 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - CHASSI DIANTEIRO


ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
HAZ ELÉCTRICO - BASTIDOR DELANTERO
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
04-34 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS


ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS
ELECTRICAL HARNESS - FRONT CHASSIS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87382200 1 BUZINA, 300Hz HORN BOCINA AVVISATORE 105A


WARNHORN AVERTISSEUR HORN BUZINA
2 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 87549589 1 INTERRUPTOR, Brake Declutch
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
6 87536817 1 CHICOTE DE FIOS, Front HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 1 L18331 24 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 L127554 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 253347A1 3 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 19-135 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
11 515-21159 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
12 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

(1) Não ilustrado

821E
04-36 01 p1 10/08

CHICOTE ELÉTRICO - PEDAL DO FREIO


ELECTRICAL HARNESS - BRAKE PEDAL
HAZ ELÉCTRICO - PEDAL DEL FRENO
04-36 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 L127554 3 ARRUELA PLANA, Brass; Ground
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 253347A1 3 PORCA, M10 - 1,5; Brass; Ground
NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 87307240 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Pressure; Brake Light; Incl. O-Ring
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
11 8605738 a 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Warning, Brake; For Use With 2.8L Brake Accumulators P/N 8603020
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
11 87728741 b 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Warning, Brake; For Use With 3.5L Brake Accumulators P/N 87728740
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
12 396471A1 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Switch, Pressure; Warning Brake
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

(a) BSN N8AE13042


(b) ASN N8AE13042

821E
04-38 01 p1 11/07

CHICOTE ELÉTRICO - ALARME DE MARCHA A RÉ


ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
HAZ ELÉCTRICO - ALARMA DE MARCHA ATRÁS
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
04-38 01 p1 11/07

ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM


ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM
ELECTRICAL HARNESS - BACKUP ALARM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87518857 1 CHICOTE DE FIOS, Hood HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 D121972 1 ALARME ALARM ALARMA ALLARME 002A
WARNVORRICHTUNG ALARME ALARM ALARME
3 L18331 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
4 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-8060 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 627-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 L126936 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
04-40 01 p1 10/08

CHICOTE ELÉTRICO - TRANSMISSÃO


ELECTRICAL HARNESS - TRANSMISSION
HAZ ELÉCTRICO - TRANSMISION
CABLAGGIO - TRASMISSIONE
04-40 01 p1 10/08

KABELSTRANG - GETRIEBE
FAISCEAU - TRANSMISSION
LEDNINGSNET - TRANSMISSION
FIOS - TRANSMISSÃO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87359047 1 CHICOTE DE FIOS, Transmission


HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
2 321446A1 1 TRANSMISSOR, Engine Coolant
SENDER UNIT CONTACTOR TRASMETTITORE 160T
SIGNALGEBER TRANSMETTEUR ASSY SENDER TRANSMISSOR
3 445786A1 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
4 198823C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 L18331 2 TIRA DE CABO, 15 in STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
6 79028421 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
7 627-10065 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 65, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 895-15010 3 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 377899A1 a 2 INTERRUPTOR, Redundant Brake; For Use With 2.8L Brake Accumulators P/N 8603020
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 87728742 b 2 INTERRUPTOR, Redundant Brake; For Use With 3.5L Brake Accumulators P/N 87728740
SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 515-21190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 1/4" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
13 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

(a) BSN N8AE13042


(b) ASN N8AE13042

821E
04-42 01 p1 11/07

MÓDULO DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION CONTROL MODULE
MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN
TRANSMISSION CONTROL MODULE
04-42 01 p1 11/07

TRANSMISSION CONTROL MODULE


TRANSMISSION CONTROL MODULE
TRANSMISSION CONTROL MODULE
TRANSMISSION CONTROL MODULE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87515810 1 MODULE, Transmission Control


MODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
2 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 353-412 1-2 BUJÃO, Dome, 1.093" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

821E
04-44 01 p1 11/07

DIREÇÃO AUXILIAR
AUXILIARY STEERING
DIRECCIÓN AUXILIAR
AUXILIARY STEERING
04-44 01 p1 11/07

AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING
AUXILIARY STEERING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8603171 1 MODULE, Aux Steering MODULE MODULE MODULE T102


MODUL MODULE MODULE MODULE
2 L18331 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
3 398888A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Auxiliary Steering
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
INTERRUTTORE PRESSIONE
079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
4 L126713 1 CAPA BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
5 87358691 1 CABO, Aux Steering CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
6 87323967 1 CHICOTE DE FIOS, Aux Steering
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
7 L129707 1 CABO BATERIA NEGATIV CABLE, BATTERY (NEG) ATADURA CAVO DELLA BATTERIA Z221
MASSEKABEL DER BATTERIEJARRETIERE KABEL, BATTERI - NEG CABO BATERIA NEGATIV
8 L127554 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 253347A1 2 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
04-46 01 p1 11/07

FARÓIS DIANTEIROS - MONTAGEM


FRONT LAMPS - MOUNTING
FAROS DELANTEROS - MONTAJE
FRONT LAMPS - MOUNTING
04-46 01 p1 11/07

FRONT LAMPS - MOUNTING


FRONT LAMPS - MOUNTING
FRONT LAMPS - MOUNTING
FRONT LAMPS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87351714 1 SUPORTE, front LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87351705 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87384993 1 PROTEÇÃO, RH SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
4 87351718 1 PROTEÇÃO, LH SHIELD PROTECCION PROTEZIONE 224P
SCHILD PROTECTION BESKYTTELSESKÆRM PROTECCAO
5 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 368056A1 1 FAROL, Combination LH LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
10 368055A1 1 FAROL, Combination RH LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
11 614-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 829-1408 4 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 248-23108 2 CASQUILHO ISOLADOR, 3/4" ID x 1 7/16" Groove Dia, Str Cut
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR

821E
04-48 01 p1 06/09

FARÓIS DIANTEIROS - CONJUNTO


FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FAROS DELANTEROS - CONJUNTO
FRONT LAMPS - ASSEMBLY
04-48 01 p1 06/09

FRONT LAMPS - ASSEMBLY


FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FRONT LAMPS - ASSEMBLY
FRONT LAMPS - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

368055A1 1 FAROL, Combination RH Assy, Includes items 1 - 7


LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
368056A1 1 FAROL, Combination LH Assy, Includes items 1 - 7
LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 408142A1 1 TRANSPARENTE, Turn Signal
LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 408143A1 1 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
4 410939A1 1 LÂMPADA, (24V) Turn Signal and Flasher
BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
5 410940A1 1 LÂMPADA, (24V) Position BULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
6 410942A1 1 LÂMPADA, (24V) High BeamBULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA
7 410941A1 1 LÂMPADA, (24V) Low BeamBULB AMPOLLA LAMPADINA P904
GLÜHBIRNE AMPOULE PAERE LAMPADA

821E
04-50 01 p1 06/09

LANTERNAS TRASEIRAS - CONJUNTO E MONTAGEM


REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
LUCES TRASERAS - CONJUNTO Y MONTAJE
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
04-50 01 p1 06/09

REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING


REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING
REAR LAMPS - ASSEMBLY AND MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 411778A1 1 FAROL DIANTEIRO, Rear Combination RH, Includes items 2, 3


LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
2 A186295 1 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
3 446914 2 BUJÃO, (Type 2C-6) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 411777A1 1 FAROL DIANTEIRO, Rear Combination LH, Includes items 5, 6
LIGHT, TAIL LUNA FARO SPIA, LUCE POS P368
RUECKLEUCHTE FEU ARRIERE LIGHT, TAIL FAROL DIANTEIRO
5 A186295 1 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA TRASPARENTE 5080
STREUSCHEIBE CABOCHON LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
6 446914 2 BUJÃO, (Type 2C-6) PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
7 892-11005 8 ARRUELA-TRAVA, M5 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
04-52 01 p1 11/07

LUZES COMBINADAS TRASEIRAS - MONTAGEM (OPCIONAL)


REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
LUCES COMBINADAS TRASERAS - MONTAJE (OPCIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
04-52 01 p1 11/07

REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)


REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)
REAR COMBINATION LAMPS - MOUNTING (OPTIONAL)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605683 1 SUPORTE, LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 8605684 1 SUPORTE, RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 8605680 2 PROTEÇÃO, Tail Light GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
4 896-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17.5 x 2, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 864-6025 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
04-54 01 p1 06/09

LUZES DA CABINE E ROPS - DIANTEIRAS E TRASEIRAS - CONJUNTO


CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
LUCES DE CABINA Y ROPS - DELANTERAS Y TRASERAS - CONJUNTO
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
04-54 01 p1 06/09

CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY


CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY
CAB AND CANOPY LAMPS - FRONT AND REAR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87613498 2 FAROL TRASEIRO, Rear LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
2 87627057 2 FAROL TRASEIRO, Front, Includes item 3
LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
3 87613497 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO

821E
04-56 01 p1 11/07

LUZ DA PLACA DE LICENÇA - OPCIONAL


LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LUZ DE LA PLACA DE LICENCIA - OPCIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
04-56 01 p1 11/07

LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL


LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL
LICENSE PLATE LIGHT - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 193446A1 1 PLACA, License Plate PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-15006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 614-6020 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 120229A1 1 FAROL, License LIGHT PILOTO LAMPADA Z496
LICHT FEU BELYSNING FAROL
7 892-11006 2 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 829-1406 2 PORCA, M6, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 L18331 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
04-58 01 p1 11/07

LUZ ROTATIVA - MONTAGEM


ROTATING BEACON - MOUNTING
LUZ ROTATIVA - MONTAJE
ROTATING BEACON - MOUNTING
04-58 01 p1 11/07

ROTATING BEACON - MOUNTING


ROTATING BEACON - MOUNTING
ROTATING BEACON - MOUNTING
ROTATING BEACON - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87397102 1 SUPORTE, Rotating Beacon


SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 76041998 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIALAMPEGGIATORE 035L
BLINKGEBER CLIGNOTANT BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
3 892-11012 1 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 374430A2 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA, Rotating Beacon
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON INTERRUTTORE LAMPADAN23S
ROTANTE
SCHALTER RUNDUMLEUCHTE COMM. BALISE SWITCH, BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
5 87515619 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 60-6359T1 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA

821E
04-60 01 p1 06/09

CABINE - LAVADOR DO PÁRA-BRISA - MONTAGEM


CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CABINA - LAVADOR DEL PÁRABRISAS - MONTAJE
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
04-60 01 p1 06/09

CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING


CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING
CAB - WINDSHIELD WASHER - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 371185A1 1 RESERV. LAV. PÁRA-BRISA, Includes item 2


RESERVOIR, WINDSH. WASH
DEPOSITO LAVACRIST. SERBATOIO LAVACRISTALLO
114S
SCHEIBENWASCHBEHÄLTER RESERVOIR DE LAVE-GLACE
SPRINKLERBEHOLDER RESERVAT. DE LIMPA-VIDRO
2 87439461 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 1 8500662 2 MANGUEIRA EM METRO, (2540mm)
HOSE (METRES) TUBO (METROS) TUBO FLESSIBILE Z303
SCHLAUCH, METERWAREFLEXIBLE AU METRE SLANGE, MÅLERE MANGUEIRA EM METRO
5 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 895-15008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
8 84037530 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM

(1) Se utilizado

821E
04-62 01 p1 11/07

CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA DIANTEIRO


CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CABINA - LIMPIADOR DEL PÁRABRISAS DELANTERO
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
04-62 01 p1 11/07

CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER


CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER
CAB - FRONT WINDSHIELD WIPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372246 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Front


WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
2 76303246 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, (800mm)
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
3 76043977 1 ESCOVA, (800mm) BRUSH ESCOBILLA SPAZZOLA 177S
STROMABNEHMER BALAI KULBOERSTE (DYNAMO) ESCOVA
4 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 31-2369 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

821E
04-64 01 p1 01/09

CABINE - LIMPADOR DO PÁRA-BRISA TRASEIRO


CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CABINA - LIMPIADOR DEL PÁRABRISAS TRASERO
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
04-64 01 p1 01/09

CAB - REAR WINDSHIELD WIPER


CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER
CAB - REAR WINDSHIELD WIPER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372247 1 LIMPADOR DE PÁRA-BRISA, Rear


WIPER MOTOR LIMPIA-PARABRISAS MOTORINO TERGICRISTALLO
Z152
WISCHERMOTOR MOTEUR ESSUIE-GLACE VISKERMOTOR ESCOVA DE LIMPA-VIDRO
2 76303327 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87526424 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 825-1408 1 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 543-708 1 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 14496501 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 248-1169 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/8" ID x 5/8" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
9 76303244 1 BRAÇO LIMP. PÁRA-BRISA, (350mm)
WIPER ARM BRAZO LIMPIAPARABRISAS
BRACCIO TERGICRISTALLO
134B
WISCHERARM BRAS D'ESSUIE-GLACE VISKERARM BRACO LIMPA-PARABRISAS
10 82022857 1 PALHETA LIMP. PÁRA-BRISA, (500mm)
WIPER BLADE RASQUETA LIMPIAPARABR.
SPATOLA TERGICRISTALLI175S
WISCHERBLATT BALAI D'ESSUIE-GLACE VISKERBLAD ESCOVA DE LIMPA-VIDROS
11 31-2582 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

821E
04-66 01 p1 02/09

CABINE - RÁDIO 12V


CAB - 12V RADIO
CABINA - RADIO 12V
CAB - 12V RADIO
04-66 01 p1 02/09

CAB - 12V RADIO


CAB - 12V RADIO
CAB - 12V RADIO
CAB - 12V RADIO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87580058 1 RÁDIO, with Cassette RADIO RADIO RADIO 042R


RADIO RADIO RADIO RADIO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CASSETE UNIT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HARNESS Cassete
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 87579998 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 121412A1 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F
SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL

821E
04-68 01 p1 05/08

CABINE - RÁDIO 12V - INSTALAÇÃO


CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CABINA - RADIO 12V - INSTALACIÓN
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
04-68 01 p1 05/08

CAB - 12V RADIO - INSTALLATION


CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION
CAB - 12V RADIO - INSTALLATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 182721A2 2 ALTO-FALANTE SPEAKER ALTAVOZ ALTOPARLANTE 8135


LAUTSPRECHER HAUT-PARLEUR HOEJTALER ALTIFALANTE
2 187281A1 2 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
3 761-17325 8 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 25
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
4 302862A1 8 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87318825 1 CONVERSOR CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070
WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
6 760-14113 4 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
7 388813A1 2 ESCAPE OUTLET SALIDA USCITA P284
AUSTRITT SORTIE UDLØB ESCAPE
8 365935A2 2 DECALCOMANIA, 12V, 10ADECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 71480988 1 ANTENA ELÉTRICA ANTENNA ANTENA ELECTRICA ANTENNA 064A
ANTENNE ANTENNE ELEKTRISK ANTENNE ANTENA ELECTRICA
10 1 87579996 1 PLACA, Radio PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
11 1 87579997 1 SUPORTE, Radio Cover BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 1 87026656 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Não usado se o Radio estiver instalado

821E
SECTION INDEX
Direção
05-02 01 COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM
05-04 01 COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO
05-06 01 COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL
05-08 01 COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS
05-10 01 DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
05-12 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE
05-14 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
05-16 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO
05-18 01 DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR
05-20 01 DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO
05-22 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-24 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-26 01 DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO
05-02 01 p1 11/07

COLUNA DE DIREÇÃO - MONTAGEM


STEERING COLUMN - MOUNTING
COLUMNA DE DIRECCIÓN - MONTAJE
STEERING COLUMN - MOUNTING
05-02 01 p1 11/07

STEERING COLUMN - MOUNTING


STEERING COLUMN - MOUNTING
STEERING COLUMN - MOUNTING
STEERING COLUMN - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 283484A1 1 VOLANTE DE DIREÇÃO STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCION VOLANTE DI GUIDA 050V
LENKRAD VOLANT DE DIRECTION RAT VOLANTE DE DIRECCAO
2 384985A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Center
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 L127996 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
4 829-23414 1 PORCA, Thin, M14 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 895-11014 1 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 893-11010 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
05-04 01 p1 06/09

COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CONJUNTO
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
05-04 01 p1 06/09

STEERING COLUMN - ASSEMBLY


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87546449 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Assy, Includes items 1 - 34


STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIONPIANTONE DELLA GUIDA 103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO
1 87546472 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Lower
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIONPIANTONE DELLA GUIDA 103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO
2 87546471 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Upper
STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIONPIANTONE DELLA GUIDA 103P
LENKSÄULE COLONNE DE DIRECTIONRATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO
3 76303278 1 EIXO, Upper SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 87537981 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
5 76303279 1 EIXO, Lower SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 4227226 1 JUNTA UNIVERSAL JOINT, UNIVERSAL JUNTA DE CARDAN GIUNTO CARDANICO 065G
ELASTISCHES GELENK JOINT DE CARDAN KARDANLED JUNTA UNIVERSAL
7 14306621 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 16104411 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 4
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 71485276 1 PORCA-MOLA NUT, SPRING NUT, SPRING DADO ELASTICO A074
FEDERMUTTER ECROU RESSORT NUT, SPRING PORCA-MOLA
10 4227225 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 14496821 2 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87526283 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 14496231 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 16101721 2 PORCA, M3, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
15 71480999 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 76048394 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
17 87525216 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 16104111 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 76048930 1 COMPASSO GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
20 76300038 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
05-04 01 p2 06/09

COLUNA DE DIREÇÃO - CONJUNTO


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CONJUNTO
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
05-04 01 p2 06/09

STEERING COLUMN - ASSEMBLY


STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY
STEERING COLUMN - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 76048955 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C


KABEL CABLE KABEL CABO
22 76048941 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
23 87525218 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
24 87525220 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
25 87525221 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
26 13797721 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M6 x 8, Cone Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
27 76300020 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
28 76303474 1 DECALCOMANIA, Identification
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
29 87526294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
30 86632602 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
31 14496601 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 15688001 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4.2 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
33 16104111 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 76300013 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

821E
05-06 01 p1 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
COLUMNA DE DIRECCIÓN - INTERRUPTORES Y PANEL
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
05-06 01 p1 05/09

STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87372814 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA


INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE
STRUMENTO A PIU' INDIC.288S
INSTRUMENTENTAFEL TABLEAU DES INSTRUMENTS KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
2 238270A1 1 CONTROLE, Shift Lever CONTROL MANDO COMANDO 2040
MONITOR COMMANDE KONTROL COMANDO
3 76303295 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 349372A1 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CAVO, MASSA 112C
MASSEKABEL CABLE, MASSE STELKABEL CABO, MASSA
5 833-40306 11 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 840-1520 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 895-11005 8 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 895-25005 4 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10405 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 253347A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 L127554 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 895-11006 10 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 864-5020 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 840-1616 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 76046110 10 ROSCA POSTIÇA, M6 INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
16 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 892-11006 4 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 71405746 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
20 76081690 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
05-06 01 p2 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - INTERRUPTORES E PAINEL


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
COLUMNA DE DIRECCIÓN - INTERRUPTORES Y PANEL
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
05-06 01 p2 05/09

STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER


STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER
STEERING COLUMN - SWITCHES AND CLUSTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 71476260 8 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
05-08 01 p1 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS


STEERING COLUMN - COVERS
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CUBIERTAS
STEERING COLUMN - COVERS
05-08 01 p1 05/09

STEERING COLUMN - COVERS


STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303017 1 TAMPA, Dashboard Trim COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 76303019 1 TAMPA, Trim LH COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 76303020 1 TAMPA, Trim RH COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 76303021 1 TAMPA, Trim Lower COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
5 282775A1 1 COMUTADOR SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ
INTERRUTTORE ACCENS P654
ZÜNDSCHALTER COMMUTATEUR, DEM. TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
6 374434A2 1 INTERRUPTOR, Ignition SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
7 374426A2 1 INTERRUPTOR, Hazard SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
8 389487A1 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR INTERRUTTORE, LUCI 228S
LICHTSCHALTER COMM. LUMIERES LYSKONTAKT INTERRUPTOR
9 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 76046110 4 ROSCA POSTIÇA, M6 INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
11 76303450 1 BUZINA VIBRATÓRIA, Harness
BUZZER TIMBRE ZUMBADOR SUONERIA A RONZIO 297S
WARNSUMMER AVERTISSEUR SUMMER BESOURO
12 87517128 1 CHICOTE HARNESS HAZ CABLAGGIO 4160
KABELBAUM FAISCEAU HARNESS CHICOTE
13 14778411 9 PARAFUSO, Cheese Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 843-2625 2 PARAFUSO, Phil Flat Hd, M6 x 25, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 840-1412 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 374424A2 1 INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
SWITCH, PARK BRAKE SWITCH, PARK BRAKE INTERRUTTORE FRENO DIN46S
STAZIONAMENTO
SCHALTER PARKBREMSECOMM. FREIN DE STATIONNEMENT
SWITCH, PARK BRAKE INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENT
17 87372804 1 CAIXA/CARCAÇA BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
18 76303478 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
19 76303516 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
20 14778814 4 PARAFUSO, Cheese Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 840-1616 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
05-08 01 p2 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO - COBERTURAS


STEERING COLUMN - COVERS
COLUMNA DE DIRECCIÓN - CUBIERTAS
STEERING COLUMN - COVERS
05-08 01 p2 05/09

STEERING COLUMN - COVERS


STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS
STEERING COLUMN - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 895-11006 10 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 76048924 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO

821E
05-10 01 p1 11/07

DIREÇÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE
DIRECCIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE
05-10 01 p1 11/07

STEERING - CONTROL VALVE


STEERING - CONTROL VALVE
STEERING - CONTROL VALVE
STEERING - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87346170 1 VALVULA, Steering Control STD


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
298591A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8604430 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 8315
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87319529 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

821E
05-12 01 p1 11/07

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DA VÁLVULA DE CONTROLE


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DE LA VÁLVULA DE CONTROL
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
05-12 01 p1 11/07

STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS


STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS
STEERING - CONTROL VALVE - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
1 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 701-906 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 1"-14 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
4 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87519867 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Load Sense (939mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87534063 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
6 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87617166 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pressure (1411mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
05-14 01 p1 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA


STEERING - AUXILIARY - PUMP
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-14 01 p1 06/09

STEERING - AUXILIARY - PUMP


STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87581480 1 BOMBA ELÉTRICA, Auxillary Steering, Includes items 1 - 16


PUMP, ELECTRIC BOMBA ELECTRICA ELETTROPOMPA 031E
ELEKTROPUMPE POMPE ELECTRIQUE EL-PUMPE BOMBA ELECTRICA
1 87581481 1 MOTOR ELÉTRICO, Pump MOTOR, ELECTRIC MOTOR ELECTRICO MOTORE ELETTRICO 128M
ELEKTROMOTOR MOTEUR ELECTRIQUE EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
2 8605158 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
8605163 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 3 - 7
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8605159 1 KIT, SWITCH, Includes items 8 - 12
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SWITCH
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CABLE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8605160 1 KIT, Mounting, Includes items 13 - 16
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT

821E
05-14 01 p2 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA


STEERING - AUXILIARY - PUMP
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - BOMBA
STEERING - AUXILIARY - PUMP
05-14 01 p2 06/09

STEERING - AUXILIARY - PUMP


STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP
STEERING - AUXILIARY - PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GASKET


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
15 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 8605161 1 ARAME DE AÇO WIRE ALAMBRE DE ACERO FILO DI ACCIAIO 061F
KABEL FIL D'ACIER STAALTRAAD FIO DE ACO

821E
05-16 01 p1 01/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-16 01 p1 01/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 515-23159 2 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 3/8" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
2 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 627-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 627-8025 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 700-103 3 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 700-153 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 700-166 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M27 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
8 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 700-303 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
05-16 01 p2 01/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-16 01 p2 01/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

10 700-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 700-316 2 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
11 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 700-392 2 COTOVELO, 45º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
14 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 814-6110 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 110, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
05-16 01 p3 01/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-16 01 p3 01/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 895-18010 11 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 8500249 1 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Auxiliary Steering Pressure
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
24 8603171 1 MODULE, Auxillary SteeringMODULE MODULE MODULE T102
MODUL MODULE MODULE MODULE
25 86597760 1-4 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
25 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 REF 1 INSTRUCAO, MANIFOLD Auxillary Steering (p.5-18)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
28 87563046 1 MANGUEIRA, Auxiliary Tank
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
29 87346069 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
30 87346078 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Suction (854mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
31 87617167 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pressure (1679mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
32 87519866 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pressure (1747mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
05-16 01 p4 01/08

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - HIDRÁULICO


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - HIDRAULICO
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
05-16 01 p4 01/08

STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS


STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS
STEERING - AUXILIARY - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

34 87379709 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Suction (855mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
35 87379711 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Steering Load Sense (774mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
36 87433494 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
36 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
38 REF 1 INSTRUCAO, PUMP Auxillary Steering (p.5-14)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
43 76086854 1 FILTRO, Hydraulic Tank FILTER FILTRO FILTRO 3240
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
45 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
45 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
45 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
05-18 01 p1 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DO DISTRIBUIDOR


STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
DIRECCIÓN - SISTEMA AUXILIAR - CONJUNTO DEL MÚLTIPLE
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
05-18 01 p1 06/09

STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY


STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY
STEERING - AUXILIARY - MANIFOLD ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87609806 1 COLECTOR, Auxiliary Steering, Includes items 1 - 13


MANIFOLD COLECTOR COLLETTORE 198C
VERTEILER COLLECTEUR VERDEELSTUK COLECTOR
2 87365409 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 87365413 1 BOBINA, Solenoid COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
4 87365418 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 5
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
5 87365420 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
6 87365422 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 7
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
7 1542831C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 87365425 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Includes item 9
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
9 1542831C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 87365427 1 CARRETO, Includes item 11
SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
11 87365429 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 87365430 1 ELEMENTO, Logic, Includes item 13
ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO Z483
FILTERELEMENT ELÉMENT ELEMENT ELEMENTO
13 87365429 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

821E
05-20 01 p1 06/09

DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
DIRECCIÓN - CONJUNTO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
05-20 01 p1 06/09

STEERING - CILINDER - ASSEMBLY


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87307850 2 CILINDRO DE DIRECAO, Assy, Incldues items 1 - 20


CYLINDER STEERING CILINDRO DIRECTION CILINDRO, STERZO Z217
LENKZYLINDER VÉRIN DE DIRECTION STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO
1 87307851 1 TUBO, Includes item 2 TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 442711A1 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600
WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
1542969C1 1 PACOTE DE ESTOPA, Assy, Includes items 4 - 9
GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
4 G102425 1 BUCHA, Large BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 238-5233 1 ANEL "O", -233, 70 Duro, 2.859" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 1542875C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 G32122 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
8 D95143 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 1980321C3 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
87307858 1 PISTAO COMPLETO, Assy, Includes items 11 - 15
PISTON ASSY EMBOLO COMPL STANTUFFO COMPLETO 245S
KOLBEN, KOMPLETT PISTON COMPLET STEMPEL KOMPLET PISTAO COMPLETO
11 192330A1 1 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
12 S109444 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
13 S109445 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
14 87398130 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 87307859 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
16 442703A1 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
17 100-21244 2 ANEL, 2.44", Int, #244 RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
18 86982439 1 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
19 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
20 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

821E
05-20 01 p2 06/09

DIREÇÃO - CONJUNTO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
DIRECCIÓN - CONJUNTO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
05-20 01 p2 06/09

STEERING - CILINDER - ASSEMBLY


STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY
STEERING - CILINDER - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87363451 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Inclui itens 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14

821E
05-22 01 p1 06/09

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-22 01 p1 06/09

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 2 INSTRUCAO, CYLINDER Steering Assy (p.5-20)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87519865 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Base RH (737mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
3 87338206 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Rod RH (530mm), Includes item 4
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
4 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87338203 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Base LH (942mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87338205 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Rod LH (745mm), Includes item 7
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8501088 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87351646 2 PINO, Rear Chassis PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
10 627-16035 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 496-81025 2 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 L125100 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 8500227 2 PINO, Front Chassis PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 87308835 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
05-24 01 p1 01/09

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p1 01/09

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 515-21159 1 PRENDEDOR, 5/8", Insul, 1/4" Bolt


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
1 {515-2190} 1

2 1 895-15010 4 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 87398127 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Base LH (912mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
4 700-107 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 700-162 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 76043957 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 627-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 8602342 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
10 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 896-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

821E
05-24 01 p2 01/09

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p2 01/09

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 701-423 2 TEE, 13/16"-16 ORFS, Blkd Run


TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
13 238-6014 3 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 701-903 2 CONTRA PORCA, 13/16"-16, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
14 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87427823 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
16 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 14438185 1 ANEL "O", 24MM ID x 3.0 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 70923843 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
17 87563042 1 MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
18 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
18 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 87563043 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
20 827-6100 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 895-25006 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
24 372453A1 2 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
25 367658A1 4 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
05-24 01 p3 01/09

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-24 01 p3 01/09

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 827-10090 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
27 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
29 87563041 1 MANGUEIRA CONJUNTO HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
05-26 01 p1 11/07

DIREÇÃO - SISTEMA HIDRÁULICO DO CILINDRO


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
DIRECCIÓN - SISTEMA HIDRAULICO DEL CILINDRO
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
05-26 01 p1 11/07

STEERING - CILINDER - HYDRAULICS


STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS
STEERING - CILINDER - HYDRAULICS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 214-1480 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #80, 4.62/5.50 Type F Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 700-103 2 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-326 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8500483 2 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
5 8602591 2 TUBULAÇÃO HIDRAULICO, Steering Cylinder
TUBE, HYD TUBERIA HIDRAULICO TUBAZIONE IDRAULICO 190T
HYDRAULIKLEITUNG TUYAU HYDRAULIQUE RØRFOERING TUBAGEM HIDRAULICO
6 313682A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (1320mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 313683A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (855mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 318013A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Lubrication (2723mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 328082A1 2 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR JOELHO
10 F53473 4 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 L18331 10 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
12 L54694 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 4480
SCHLAUCHMUFFE FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
12 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

821E
SECTION INDEX
Trem de Potência
06-02 01 TRANSMISION - SUPORTE
06-04 01 TRANSMISSÃO - SISTEMA HIDRÁULICO
06-06 01 TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - MEDIDOR, VISUAL
06-08 01 TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA
06-08A 01 TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA
06-10 01 TRANSMISSÃO - CARCAÇA
06-10A 01 CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA
06-12 01 TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA
06-12A 01 CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA
06-14 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA
06-14A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO
06-16 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA
06-16A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO
06-18 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA
06-18A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO
06-20 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA
06-20A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO
06-22 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE
06-22A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE
06-24 01 TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ
06-24A 01 TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS
06-26 01 TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA
06-26A 01 TRANSMISION - EIXO, SAÍDA
06-28 01 TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA
06-28A 01 TRANSMISION - TOMADA DE FORÇA
06-30 01 TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA
06-30A 01 TRANSMISION - PLACAS DAS VÁLVULAS
06-32 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE
06-32A 01 TRANSMISION - VALVULA DE CONTROL
06-34 01 TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO
06-34A 01 TRANSMISION - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO
06-36 01 TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO
06-36A 01 TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA
06-38 01 TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO
06-38A 01 TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO
06-40 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM
06-42 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA
06-44 01 EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-46 01 EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO
06-48 01 EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-50 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL
06-52 01 EIXO TRASEIRO - CARCAÇA
06-54 01 EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL
06-56 01 EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL
06-58 01 EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS
06-60 01 EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO
06-62 01 EIXO TRASEIRO - BATENTE
06-64 01 EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM
06-66 01 EIXOS PROPULSORES
06-68 01 RODAS
06-02 01 p1 11/08

TRANSMISION - SUPORTE
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISION - SOPORTE
TRASMISSIONE - SUPPORTO
06-02 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - HALTERUNG
TRANSMISSION - SUPPORT
TRANSMISSION - OPHÆNG
TRANSMISSÃO - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87307482 a 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, Remanufactured; Parts In Catalog Do Not Apply to Remanufactured Assy
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 87307482C 1 TRANSMISSÃO A RENOVAR, Return Number, Core, Use This Part Number To Return Core For Credit When Using A
Remanufactured Assy
CORE-TRANSMISSION CINEMATICA A RENOVARTRASMISSIONE DA REVISIONARE T034
KERNBAUTEIL GETRIEBE TRANSMISSION A RENOVER KERNE-TRANSMISSION TRANSMISSÃO A RENOVAR
1 2 87671890 b 1 TRANSMISSÃO, New; Incl. Parts On Figures 06-08A - 06-38A, 07-02
TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87671890R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, Remanufactured; Parts InCatalog Do Not Apply to Remanufactured Assy
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 87671890C 1 TRANSMISSÃO A RENOVAR, Return Number, Core, Use This Part Number To Return Core For Credit When Using A
Remanufactured Assy
CORE-TRANSMISSION CINEMATICA A RENOVARTRASMISSIONE DA REVISIONARE T034
KERNBAUTEIL GETRIEBE TRANSMISSION A RENOVER KERNE-TRANSMISSION TRANSMISSÃO A RENOVAR
2 8500093 1 SUPORTE, Left Hand BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 361187A1 3 ISOLADOR, Transmission Mount
ISOLATOR AISLADOR DISPOSITIVO ANTIVIB Z082
ISOLATOR ISOLATEUR ISOLATOR ISOLADOR
4 8500094 1 SUPORTE, Right Hand BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 8500096 1 SUPORTE, Top BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 379611A1 6 ARRUELA PLANA, Transmission Mount
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-20050 4 PARAFUSO, Hex, M20 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 627-16045 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 45, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02


(2) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02
(a) BSN N8AE13034
(b) ASN N8AE13034

821E
06-02 01 p2 11/08

TRANSMISION - SUPORTE
TRANSMISSION - MOUNTING
TRANSMISION - SOPORTE
TRASMISSIONE - SUPPORTO
06-02 01 p2 11/08

GRUPPENGETRIEBE - HALTERUNG
TRANSMISSION - SUPPORT
TRANSMISSION - OPHÆNG
TRANSMISSÃO - SUPORTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 896-11022 3 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 827-22120 3 PARAFUSO, Hex, M22 x 120, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
06-04 01 p1 11/08

TRANSMISSÃO - SISTEMA HIDRÁULICO


TRANSMISSION - HYDRAULICS
TRANSMISION - HIDRAULICA
TRASMISSIONE - IMPIANTO IDRAULICO
06-04 01 p1 11/08

GETRIEBE - HYDRAULIK
TRANSMISSION - SYSTEME HYDRAULIQUE
TRANSMISSION - HYDRAULIK
TRANSMISSÃO - SISTEMA HIDRÁULICO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 201-308 2 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 x 1 5/8"-12, Adj, ORFS, Incl. 1A, 1B


ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
1A 237-6016 1 ANEL "O", 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" Thk, Boss Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1B 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 8500576 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 515-23381 1 PRENDEDOR, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt, Not Illustrated
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
4 248-1185 2 CASQUILHO ISOLADOR, 1 1/2" ID x 1 3/4" Groove Dia
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
5 8501185 1 MANGUEIRA, 1375 mm (54 1/8 in); Cooler To Transmission
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87482165 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, Replaces 353036A1 Clamp Used On Some Models
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 8500583 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 827-10090 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 8501186 1 MANGUEIRA, 2100 mm (82 11/16 in); Transmission To Cooler
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 895-15008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 832-10408 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
12 87311847 1 ARREFECEDOR, Transmission Cooler
COOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R
ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
13 892-11008 2 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 627-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
06-06 01 p1 11/08

TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - MEDIDOR, VISUAL


TRANSMISSION FILL TUBE - GAUGE, SIGHT
TUBERIA DE LLENADO DE LA TRANSMISION - NIVEL, MIRILLA
TUBO DI RIEMPIMENTO DELLA TRASMISSIONE - VETRO SPIA
06-06 01 p1 11/08

GETRIEBE-EINFÜLLSTUTZEN - SCHAUGLAS
GOULOT DE REMPLISSAGE DE LA TRANSMISSION - HUBLOT
TRANSMISSIONSPÅFYLDNINGSRØR - GLAS, SKUE
TUBO DE ENCHIMENTO DA TRANSMISSÃO - MEDIDOR, VISUAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602216 1 TUBO, Transmission Fill TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 443565A1 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 1380
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
3 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86988366 1 VISOR DE NIVEL, Incl. 5 - 7SIGHTGLASS VISOR DE NIVEL INDICATORE, VISTA Z238
SCHAUGLAS VOYANT SKUEGLAS VISOR DE NIVEL
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Bolt, M12 x 1.75 x 35
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-Ring
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Nut, M12
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
9 E135229 1 FILTRO TELA SCREEN, FILTER REJILLA VAGLIO, FILTRO 7440
FILTERSIEB TAMIS-FILTRE FILTERSI FILTRO TELA

821E
06-08 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - COVERTIDOR DE PAR Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
06-08 01 p1 06/09

TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 24


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 87521379 1 CONVERSOR CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070
WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
2 8603292 1 TAMBOR , Converter BELL HOUSING CAMPANA CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CLOCHE KOBLINGHUS CAMPÄNULA
3 8603293 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8900124986 12 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 86993441 1 EIXO, Stator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
6 8603297 1 EIXO, Turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
7 8603298 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 8603302 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
9 8603301 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
10 8603461 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
11 8603463 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 8604706 1 ENGRENAGEM, Input GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
13 8604676 1 TAMPA, Converter COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
14 8603466 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 87521378 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
16 8604228 1 DIAFRAGMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA DE RESORTEDIAFRAMMA 035D
MEMBRANE DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA
17 8603294 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 87410351 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
19 8604678 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
20 8604229 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 8604614 1 GARFO YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F
GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL GARFO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-08 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONVERSOR DE TORQUE E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - COVERTIDOR DE PAR Y EJE DE ENTRADA
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
06-08 01 p2 06/09

TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT


TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT
TRANSMISSION - TORQUE CONVERTER AND INPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603635 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 8603405 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 8603636 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

Montado até a série N8AE13034


821E
06-08A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA
06-08A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE


TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603292 1 TAMBOR , Bell BELL HOUSING CAMPANA CAMPANA 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CLOCHE KOBLINGHUS CAMPÄNULA
2 8603293 18 PARAFUSO, M10 x 65 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8604676 1 TAMPA, Converter COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
4 8603466 12 PARAFUSO, M10 x 50 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 829-1510 12 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 8604228 1 DIAFRAGMA DIAPHRAGM DIAFRAGMA DE RESORTEDIAFRAMMA 035D
MEMBRANE DIAPHRAGME MEMBRAN DIAFRAGMA
7 87712322 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
8 8603294 12 PARAFUSO, M12 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603294 4 PARAFUSO, M12 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8604678 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
11 87410351 1 ANEL, Vee RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 8603635 1 ARRUELA PLANA, 60 x 10 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8603405 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603778 1 EIXO, Stator SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
15 8604614 1 GARFO, End YOKE HORQUILLA FORCELLA 085F
GELENKGABEL MACHOIRE KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
16 8604229 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
17 87521379 1 CONVERSOR, Torque CONVERTER CONVERTIDOR CONVERTITORE 2070
WANDLER CONVERTISSEUR OMSKIFTER CONVERSOR
18 8603461 1 EIXO, Input SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 8604706 1 ENGRENAGEM, Input GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
20 8603463 1 PRENDEDOR, Ring RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
21 8603297 1 EIXO, Turbine SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
22 8603298 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
23 8603301 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-08A 01 p2 11/08

TRANSMISION - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA


TRANSMISSION - CONVERTER, COVER AND INPUT SHAFT
TRANSMISION - CONVERTIDOR, CUBIERTA Y EJE DE ENTRADA
TRASMISSIONE - CONVERTITORE, COPERCHIO E ALBERO D'ENTRATA
06-08A 01 p2 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KONVERTERDECKEL UND EINGANGSWELLE


TRANSMISSION - CONVERTISSEUR, COUVERCLE ET ARBRE D'ENTRÉE
TRANSMISSION - OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL
TRANSMISSÃO - CONVERSOR, COBERTURA E EIXO DE ENTRADA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 8603302 2 ANEL DE PISTÃO, Piston RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-10 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISIÓN - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
06-10 01 p1 06/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 23


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8604689 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603729 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 8604712 2 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
4 8603466 53 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603469 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603468 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
7 8603467 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
8 8603306 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
10 8603307 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603308 15 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 8603309 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 8603310 21 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603311 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603316 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 8604714 12 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
17 8603315 12 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
18 330818A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
19 8603318 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 8603319 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
21 8603318 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-10 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CARCAÇA
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISIÓN - CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING
06-10 01 p2 06/09

TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING
TRANSMISSION - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8603312 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
23 8603313 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

Montado até a série N8AE13034


821E
06-10A 01 p1 11/08

CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ESTRUTURA


TRANSMISSION ASSY - HOUSING
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - ALOJAMIENTO
GRUPPO TRASMISSIONE - ALLOGGIAMENTO
06-10A 01 p1 11/08

GETRIEBE - GEHÄUSE
TRANSMISSION - BOÎTIER
OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL - HUS
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - ALOJAMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87742959 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO, Front
TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CAMBIO deTRASMISSIONE404S
GETRIEBEGEHÄUSE CARTER, ENGRANGE BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
2 87742962 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO, Rear
TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CAMBIO deTRASMISSIONE404S
GETRIEBEGEHÄUSE CARTER, ENGRANGE BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
3 8604712 2 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA
4 8603466 42 PARAFUSO, M10 x 50 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603469 2 PARAFUSO, M10 x 65 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603468 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
7 8603467 1 TELA SCREEN CERNIDOR (CONJUNTO) VAGLIO P584
SIEB TAMIS SCREEN TELA
8 8603306 5 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 8603214 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
10 87712648 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
11 8603308 15 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 8603309 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 8603310 21 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8603311 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603316 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 87715359 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17 8603319 1 BUJÃO, Incl. Ref. 17A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
17A 8603318 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da sériel N8AE13034


821E
06-12 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - TUBULACÕES DA CARCAÇA


TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISIÓN - TUBERÍAS DE LA CARCASA
TRANSMISSION - HOUSING TUBING
06-12 01 p1 06/09

TRANSMISSION - HOUSING TUBING


TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISSION - HOUSING TUBING
TRANSMISSION - HOUSING TUBING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 7


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603471 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 8603306 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 8604690 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
4 8604692 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 8603472 2 TUBO DE INTRODUÇÃO PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 6240
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
6 8603725 6 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 8604691 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-12A 01 p1 11/08

CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DA ESTRUTURA


TRANSMISSION ASSY - HOUSING TUBES - P.I.N. N7F203144 AND AFTER
CONJUNTO DE LA TRANSMISION - TUBOS DEL ALOJAMIENTO
GRUPPO TRASMISSIONE - TUBI DELL'ALLOGGIAMENTO
06-12A 01 p1 11/08

GETRIEBE - GEHÄUSELEITUNGEN
TRANSMISSION - GAINES
OMFORMER, DÆKSEL OG INDGANGSAKSEL - HUSRØR
CONJUNTO DA TRANSMISSÃO - TUBOS DA ESTRUTURA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8604690 1 TUBO, Oil TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 8603725 6 ANEL, 22 x 3 RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 8603306 5 PARAFUSO, M8 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603472 2 TUBO DE INTRODUÇÃO, Oil
PIPE CUELLO DE CARGA TUBO 6240
ROHR TUYAU PAAFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO
5 87743206 2 TUBO, Suction TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
6 8604691 2 PARAFUSO, M8 x 50 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8604692 1 TUBO, Oil TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-14 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 1ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-14 01 p1 06/09

TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 23


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603504 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603480 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
87521380 1 EMBREAGEM CONJUNTO, 1st Gear Assy, Includes items 5 - 16
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
5 8603481 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8604705 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
7 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8603483 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 8603506 7 ARRUELA MOLA WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 8604701 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 8604702 9 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM
CLUTCH, PRESSURE PLATE DISCO DE APOYO EMBRADISCO SUPPORTO FRIZIONE
065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE DISQUE DE SUPPORT EMBRAY
KOBLINGSTRYKPLADE PRATO DE PRESSAO DE EMBR
14 8603486 9 DISCO, Clutch DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
15 8603487 1 DISCO, End DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
16 8603488 1 ANEL, (2,1mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603489 1 ANEL, (2,25mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603490 1 ANEL, (2,4mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603491 1 ANEL, (2,55mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-14 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 1ª MARCHA


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 1ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-14 01 p2 06/09

TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 1ST GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603492 1 ANEL, (2,7mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603493 1 ANEL, (2,85mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603494 1 ANEL, (3,0mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603495 1 ANEL, (3,15mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603496 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603497 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603498 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8900125184 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603499 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603500 1 ANEL, (4,05mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603501 1 ANEL, (4,20mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
17 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 8603502 1 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
21 8603503 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
22 8603434 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
23 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

Montado até a série N8AE13034


821E
06-14A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FIRST - P.I.N. N7F203144 AND AFTER
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, PRIMERO
TRASMISSIONE - PRIMO GRUPPO FRIZIONE
06-14A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ERSTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE PREMIÈRE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FØRSTE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, PRIMEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603480 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 87757163 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
4 8603503 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603502 1 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
9 8603434 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
10 8603504 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
11 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
12 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-16 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 2ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-16 01 p1 06/09

TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 22


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603507 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
87521381 1 EMBREAGEM CONJUNTO, 2nd Gear Assy, Includes items 5 - 16
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
5 8604705 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
7 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8603410 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 8603506 7 ARRUELA MOLA WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 8603411 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 8603412 7 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 8603413 7 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 8603414 1 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603415 1 CALCO DE AFINACAO, (2,1mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603416 1 CALCO DE AFINACAO, (2,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-16 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 2ª MARCHA


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 2ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-16 01 p2 06/09

TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 2ND GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603417 1 CALCO DE AFINACAO, (2,4mm)


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603418 1 CALCO DE AFINACAO, (2,55mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603419 1 CALCO DE AFINACAO, (2,7mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603420 1 CALCO DE AFINACAO, (2,85mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603421 1 CALCO DE AFINACAO, (3,0mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603422 1 CALCO DE AFINACAO, (3,15mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603423 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603424 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603425 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603426 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603427 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603428 1 CALCO DE AFINACAO, (4,05mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603429 1 CALCO DE AFINACAO, (4,20mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 8603643 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
21 8603508 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
22 8603434 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA

Montado até a série N8AE13034


821E
06-16A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, SECOND
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, SEGUNDO
TRASMISSIONE - SECONDO GRUPPO FRIZIONE
06-16A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., ZWEITE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, SECONDE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, ANDEN
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, SEGUNDO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603507 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 87757164 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
4 8603508 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603643 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
9 8603434 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
10 8603505 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-18 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 3ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-18 01 p1 06/09

TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 22


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603504 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603510 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
87521382 1 EMBREAGEM CONJUNTO, 3rd Gear Assy, Includes items 5 - 16
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
5 8604705 1 CUBO HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
6 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
7 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8603410 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
10 8603506 7 ARRUELA MOLA WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 8603411 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 8603412 9 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 8603413 9 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 8603414 1 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603415 1 CALCO DE AFINACAO, (2,1mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603416 1 CALCO DE AFINACAO, (2,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-18 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 3ª MARCHA


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 3ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-18 01 p2 06/09

TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 3RD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603417 1 CALCO DE AFINACAO, (2,4mm)


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603418 1 CALCO DE AFINACAO, (2,55mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603419 1 CALCO DE AFINACAO, (2,7mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603420 1 CALCO DE AFINACAO, (2,85mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603421 1 CALCO DE AFINACAO, (3,0mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603422 1 CALCO DE AFINACAO, (3,15mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603423 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603424 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603425 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603426 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603427 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603428 1 CALCO DE AFINACAO, (4,05mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603429 1 CALCO DE AFINACAO, (4,20mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
18 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
19 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 8603643 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
21 8603512 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
22 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

Montado até a série N8AE13034


821E
06-18A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, THIRD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, TERCERO
TRASMISSIONE - TERZO GRUPPO FRIZIONE
06-18A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., DRITTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE TROISIÈME
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, TREDJE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, TERCEIRO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603510 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 87757165 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
4 8603512 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
5 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603643 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
9 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
10 8603504 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-20 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-20 01 p1 06/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 25


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603513 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
5 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8900125218 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 8603432 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
9 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
10 8603502 1 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
11 8603503 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA, Idler
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
87521391 1 EMBREAGEM CONJUNTO, 4th Gear Assy, Includes items 12 - 23
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
12 8603411 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
13 8603412 6 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
14 8603413 6 DISCO CONJUNTO, ClutchDISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
15 8603414 1 CALCO DE AFINACAO, End
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603415 1 CALCO DE AFINACAO, (2,1mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603416 1 CALCO DE AFINACAO, (2,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-20 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-20 01 p2 06/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 8603417 1 CALCO DE AFINACAO, (2,4mm)


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603418 1 CALCO DE AFINACAO, (2,55mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603419 1 CALCO DE AFINACAO, (2,7mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603420 1 CALCO DE AFINACAO, (2,85mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603421 1 CALCO DE AFINACAO, (3,0mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603422 1 CALCO DE AFINACAO, (3,15mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603423 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603424 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603425 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603426 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603427 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
16 8603428 1 CALCO DE AFINACAO, (4,05mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
16 8603429 1 CALCO DE AFINACAO, (4,20mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
18 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
19 8603506 7 ARRUELA MOLA WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO MOLLA BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE RONDELLE BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
20 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
21 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 8603410 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 8900125220 1 TAMBOR DRUM TAMBOR TAMBURO 020T
TROMMEL TAMBOUR TAERSKECYLINDER TAMBOR

Montado até a série N8AE13034


821E
06-20 01 p3 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DA 4ª MARCHA


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LA 4ª VELOCIDAD
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-20 01 p3 06/09

TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - 4TH GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A


SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
25 8603435 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

Montado até a série N8AE13034


821E
06-20A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FOURTH
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, CUARTO
TRASMISSIONE - QUARTO GRUPPO FRIZIONE
06-20A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VIERTE


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, QUATRIÈME
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FJERDE
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, QUARTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603513 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603515 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
3 8900125218 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
5 87757166 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
6 8604725 1 ENGRENAGEM MOTORA GEAR, IDLE ENGRANAJE LOCO INGRANAGGIO, TENDIT P200
ZWISCHENRAD PIGNON FOU GEAR,IDLE ENGRENAGEM MOTORA
7 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
8 8603431 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
9 8603432 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603643 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
11 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
12 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
13 8603435 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
14 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-22 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES AVANTE
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-22 01 p1 06/09

TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 23


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603435 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603513 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
5 8604725 1 ENGRENAGEM MOTORA GEAR, IDLE ENGRANAJE LOCO INGRANAGGIO, TENDIT P200
ZWISCHENRAD PIGNON FOU GEAR,IDLE ENGRENAGEM MOTORA
6 8603430 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 8604716 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
8 8963100253 2 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
87521392 1 EMBREAGEM CONJUNTO, Forward Gear Assy, Includes items 9 - 21
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
9 8604701 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
10 8603486 10 DISCO DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
11 8604702 10 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM
CLUTCH, PRESSURE PLATE
DISCO DE APOYO EMBRADISCO SUPPORTO FRIZIONE065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE DISQUE DE SUPPORT EMBRAY
KOBLINGSTRYKPLADE PRATO DE PRESSAO DE EMBR
12 8603487 1 DISCO, End DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
13 8603488 1 ANEL, (2,1mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603489 1 ANEL, (2,25mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603490 1 ANEL, (2,4mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603491 1 ANEL, (2,55mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603492 1 ANEL, (2,7mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603493 1 ANEL, (2,85mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603494 1 ANEL, (3,0mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-22 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A FRENTE


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES AVANTE
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-22 01 p2 06/09

TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - FORWARD GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 8603495 1 ANEL, (3,15mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603496 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603497 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603498 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8900125184 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
13 8603499 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603500 1 ANEL, (4,05mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603501 1 ANEL, (4,20mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
14 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
15 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
16 8603454 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 8603453 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
19 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 8603410 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 8603517 1 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
22 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
23 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

Montado até a série N8AE13034


821E
06-22A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, FORWARD
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, AVANCE
TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE MARCIA AVANTI
06-22A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., VORWÄRTS


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE AVANT
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, FREMAD
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA À FRENTE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603516 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 87757167 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
4 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
5 8603450 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
6 8604716 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
7 800-2190 2 ANEL, M90, Int RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
9 8603435 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
10 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-24 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES ATRÁS
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-24 01 p1 06/09

TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 23


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603435 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
2 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603516 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
4 8603407 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
5 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
6 8603450 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
7 8604716 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
8 8963100253 2 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
0 87521392 1 EMBREAGEM CONJUNTO, Reverse Gear Assy, Includes items 9 - 21
CLUTCH ASSEMBLY EMBRAGUE (CONJUNTO) INNESTO, COMPLESSIVO P566
KUPPLUNG (KPLT.) EMBRAYAGE ASSEMBLE CLUTCH ASSEMBLY EMBREAGEM CONJUNTO
9 8604701 1 DISCO CONJUNTO DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
10 8603486 10 DISCO DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
11 8604702 10 PLACA PRESSÃO EMBREAGEM
CLUTCH, PRESSURE PLATE
DISCO DE APOYO EMBRADISCO SUPPORTO FRIZIONE 065D
KUPPLUNGSDRUCKPLATTE DISQUE DE SUPPORT EMBRAY
KOBLINGSTRYKPLADE PRATO DE PRESSAO DE EMBR
12 8603487 1 DISCO, End DISC, NOTCHED DISCO ENTALLADO DISCO, CON TACCA P275
GEZACKTE SCHEIBE DISQUE CRANTE SKIVE, TAKKET DISCO
13 8603488 1 ANEL, (2,1mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603489 1 ANEL, (2,25mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603490 1 ANEL, (2,4mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603491 1 ANEL, (2,55mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603492 1 ANEL, (2,7mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603493 1 ANEL, (2,85mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-24 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - CONJUNTO DE EMBREAGENS DAS MARCHAS A RÉ


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISIÓN - CONJUNTO DE EMBRAGUES DE LAS VELOCIDADES ATRÁS
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
06-24 01 p2 06/09

TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY


TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY
TRANSMISSION - REVERSE GEAR CLUTCH ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 8603494 1 ANEL, (3,0mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603495 1 ANEL, (3,15mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603496 1 ANEL, (3,3mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603497 1 ANEL, (3,45mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603498 1 ANEL, (3,6mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8900125184 1 CALCO DE AFINACAO, (3,75mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
13 8603499 1 ANEL, (3,90mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603500 1 ANEL, (4,05mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
13 8603501 1 ANEL, (4,20mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
14 8603456 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
15 8603455 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 109R
HALTEPLATTE RETENEUR HOLDER RETENTOR
16 8603454 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
17 8603453 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 8603408 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
19 8603409 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 8603410 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 8603517 1 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
22 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
23 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

Montado até a série N8AE13034


821E
06-24A 01 p1 11/08

TRANSMISION - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS


TRANSMISSION - CLUTCH ASSY, REVERSE
TRANSMISION - CONJUNTO DEL EMBRAGUE, RETROCESO
TRASMISSIONE - GRUPPO FRIZIONE RETROMARCIA
06-24A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - KUPPLUNG KPL., RÜCKWÄRTS


TRANSMISSION - EMBRAYAGE, MARCHE ARRIÈRE
TRANSMISSION - KOBLINGSENHED, BAK
TRANSMISSÃO - CONJUNTO DA EMBRAIAGEM, MARCHA ATRÁS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603519 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603407 1 PRISIONEIRO, M10 x 16 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 87757167 1 EMBGEAGEM RECUPERADA, Component Parts Not Serviced Separately
CLUTCH ASSY, EXCHANGEEMBRAGUE RECUPERADOFRIZIONE RIGENERATA 097F
AT KUPPLUNG EMBRAYAGE RENOVE ECH.STD
OMBYTNINGSKOBLING EMBRAIAGEM RECONDICIONAD
4 8603518 1 ENGRENAGEM INTERMEDIÁRIA
GEAR, IDLER PIÑÓN LOCO INGRANAGGIO DI RINVIO 053I
ZWISCHENRAD PIGNON FOU MELLEMHJUL CARRETO INTERMEDIO
5 8603450 2 GAIOLA DE AGULHAS CAGE, NEEDLE BEARING JAULA AGUJAS GABBIA, CUSCIN AGHI Z225
NADELKÄFIG CAGE A AIGUILLES KUGLEHOLDERNÅL JAULA AGUJAS
6 8604716 2 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
7 800-2190 2 ANEL, M90, Int RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
8 8603452 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
9 8603505 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
10 8603435 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
11 8603436 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-26 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - EIXO DE SAÍDA


TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISIÓN - EJE DE SALIDA
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
06-26 01 p1 06/09

TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT


TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT
TRANSMISSION - OUTPUT SHAFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 12


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, Output
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
2 8603504 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
3 8603211 2 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LÈVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
4 444415A1 1 ACOPLAMENTO FLANGE, Output Rear
COUPLING FLANGE BRIDA/ACOPLAMIENTO FLANGIA, ATTACCO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE-D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE ACOPLAMENTO FLANGE
5 8604719 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 8603275 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8603212 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 8603521 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 8604717 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 86989637 1 ACOPLAMENTO FLANGE, Parking Brake (p.7-2)
COUPLING FLANGE BRIDA/ACOPLAMIENTO FLANGIA, ATTACCO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE-D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE ACOPLAMENTO FLANGE
12 444416A1 1 TAMPA DE PROTECAO COVER, PROTECTIVE PROTECTOR COPERCHIO, PROTETT Z156
SCHUTZABDECKUNG RECOUVREMENT BESKYTTELSESDÆKSEL TAMPA DE PROTECAO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-26A 01 p1 11/08

TRANSMISION - EIXO, SAÍDA


TRANSMISSION - SHAFT, OUTPUT
TRANSMISION - EJE, SALIDA
TRASMISSIONE - ALBERO D'USCITA
06-26A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - AUSGANGSWELLE
TRANSMISSION - ARBRE DE SORTIE
TRANSMISSION - AKSEL, UDGANGS-
TRANSMISSÃO - EIXO, SAÍDA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87757168 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603504 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
3 8603211 2 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LÈVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
4 8604717 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8603521 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 8603275 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8604719 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 444415A1 1 ACOPLAMENTO FLANGE, Output, Rear
COUPLING FLANGE BRIDA/ACOPLAMIENTO FLANGIA, ATTACCO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE-D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE ACOPLAMENTO FLANGE
10 REF 1 INSTRUCAO, OUTPUT FLANGE, See Figure 07-01
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-28 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISIÓN - TOMA DE FUERZA
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
06-28 01 p1 06/09

TRANSMISSION - POWER TAKE OFF


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISSION - POWER TAKE OFF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 7


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603525 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603302 1 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
3 8603353 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
4 8603354 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
5 8603527 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8603526 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 8603294 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-28A 01 p1 11/08

TRANSMISION - TOMADA DE FORÇA


TRANSMISSION - POWER TAKE OFF
TRANSMISION - TOMA DE FUERZA
TRASMISSIONE - PRESA DI FORZA
06-28A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - ZAPFWELLE
TRANSMISSION - PRISE DE FORCE
TRANSMISSION - KRAFTUDTAG
TRANSMISSÃO - TOMADA DE FORÇA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603525 1 EIXO, Pump Drive SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
2 8603354 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR ANELLO DI RITEGNO 056A
SPRENGRING CIRCLIP LAASERING FREIO DE MOLA
3 8603302 1 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO ANELLO STANTUFFO 053A
KOLBENRING SEGMENT DE PISTON STEMPELRING SEGMENTO
4 8603353 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS CUSCINETTO A SFERA 343C
KUGELLAGER ROULEMENT A BILLES KUGLELEJE ROLAMENTO
5 8603526 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
6 8603527 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8603294 4 PARAFUSO, M12 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-30 01 p1 04/09

TRANSMISSÃO - PLACAS DE VÁLVULA


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISIÓN - PLACA DE VÁLVULAS
TRANSMISSION - VALVE PLATES
06-30 01 p1 04/09

TRANSMISSION - VALVE PLATES


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISSION - VALVE PLATES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603804 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
2 8603805 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 8603180 1 FOLHA SHEET LAMINA LAMIERA 7680
BLATT TÔLE PLADE FOLHA
4 8603308 36 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8604714 14 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8603315 14 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8603182 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603533 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
9 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
11 8603628 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 8603183 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 8603181 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-30A 01 p1 11/08

TRANSMISION - PLACAS DAS VÁLVULAS


TRANSMISSION - VALVE PLATES
TRANSMISION - PLACAS DE LAS VALVULAS
TRASMISSIONE - TESTA PORTAVALVOLE
06-30A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - VENTILPLATTEN
TRANSMISSION - PLAQUES DES DISTRIBUTEURS
TRANSMISSION - VENTILPLADER
TRANSMISSÃO - PLACAS DAS VÁLVULAS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603804 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
2 8603805 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 87712665 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 8603308 36 PARAFUSO, M8 x 30 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8604714 14 PRISIONEIRO, M8 x 25 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8603315 14 PORCA, M8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 8603182 23 PARAFUSO, M6 x 76 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603533 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
9 8603534 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603537 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
87712671 1 DISTRIBUIDOR, Transmission Control, Incl. Refs. 11 - 14, Also Incl. Parts On Figure 06-32
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
11 8603628 1 PLACA, Duct PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 8603183 18 PARAFUSO, M6 x 23 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 87712667 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
14 8603363 6 TELA SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-32 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
06-32 01 p1 06/09

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 24


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATAT035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603179 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Transmission Control Assy
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 8603365 1 CORPO DA VALVULA BODY, VALVE CUERPO DE VALVULA CORPO, VALVOLA P717
VENTILKÖRPER CORPS VALVE BODY, VALVE CORPO DA VALVULA
3 8603366 8 BUJÃO, Includes item 4 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
4 8603215 8 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 8603367 6 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
6 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
7 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8603370 6 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
9 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603372 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
11 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
13 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
14 8603786 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 8603376 2 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
16 8603377 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8603624 6 DISPOSITIVO DE REGULAGEM, Pressure, Includes item 18
REGULATING SYSTEM DISPOS.DE REGULACION DISPOSITIVO DI REGOLAZ.072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING CONJUNTO DE REGULADOR
18 8603538 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
19 8603218 6 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
20 8603359 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-32 01 p2 06/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA DE CONTROLE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISIÓN - VÁLVULA DE CONTROL
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
06-32 01 p2 06/09

TRANSMISSION - CONTROL VALVE


TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE
TRANSMISSION - CONTROL VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 8603625 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
22 87453965 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
23 8603361 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
24 8603360 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
8603362 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

Montado até a série N8AE13034


821E
06-32A 01 p1 11/08

TRANSMISION - VALVULA DE CONTROL


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI COMANDO
06-32A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - STEUERGERÄT
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - STYREVENTIL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87712671 1 DISTRIBUIDOR, Transmission Control; Incl. Refs. 1 - 31, Also Incl. Parts On Figure 06-31
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
1 87712666 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
2 8603366 8 BUJÃO, M10 x 1; Incl. 2A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2A 8603215 8 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 8603367 6 ORIFICIO ORIFICE ORIFICIO ORIFIZIO 056O
BLENDE ORIFICE PROP ORIFICIO
4 8603368 6 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
5 8603369 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
6 8603370 6 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
7 8603371 6 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8603372 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
9 8603374 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
10 8603623 1 ÊMBOLO PLUNGER EMBOLO STANTUFFO 130P
TAUCHKOLBEN PLONGEUR STEMPEL EMBOLO
11 8603375 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
12 8603786 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 8603376 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
14 8603377 18 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 8603624 3 DISPOSITIVO DE REGULAGEM, Incl.15A
REGULATING SYSTEM DISPOS.DE REGULACION DISPOSITIVO DI REGOLAZ.072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING CONJUNTO DE REGULADOR
15A 8603538 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 8603218 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 8603359 3 PARAFUSO, M5 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 8603786 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
19 8603376 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-32A 01 p2 11/08

TRANSMISION - VALVULA DE CONTROL


TRANSMISSION - VALVE, CONTROL
TRANSMISION - VALVULA, CONTROL
TRASMISSIONE - VALVOLA DI COMANDO
06-32A 01 p2 11/08

GRUPPENGETRIEBE - STEUERGERÄT
TRANSMISSION - DISTRIBUTEUR
TRANSMISSION - STYREVENTIL
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, CONTROLE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 8603377 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
21 8603624 3 DISPOSITIVO DE REGULAGEM, Incl. 21A
REGULATING SYSTEM DISPOS.DE REGULACION DISPOSITIVO DI REGOLAZ.072D
REGELSYSTEM DISPOSITIF DE REGLAGE REGULERINGSANORDNING
CONJUNTO DE REGULADOR
21A 8603538 1 ANEL "O", 13.5 x 2 O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 8603218 3 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
23 8603359 3 PARAFUSO, M5 x 12 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 8603625 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
25 8603787 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
26 8603360 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
27 8603377 14 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
28 8603787 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
29 8603361 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
30 8603362 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
31 8603377 14 PARAFUSO, M5 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-34 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - VÁLVULA REGULADORA E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISIÓN - VÁLVULA REGULADORA Y BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
06-34 01 p1 06/09

TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP


TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP
TRANSMISSION - REGULATOR VALVE AND OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 19


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603378 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 8603357 2 BUJÃO, Includes item 3 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
3 8603358 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8603400 1 BUJÃO, Includes item 5 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8603401 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 71103486 1 DISTRIBUIDOR, Relief VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
7 8603384 10 PARAFUSO, Includes item 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 8603385 10 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87446110 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 10 - 14
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
10 8603388 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
11 8603390 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
CUSCINETTO A RULLINI 344C
NADELLAGER ROULEMENT A AIGUILLESNAALELEJE ROLAMENTO
12 8603389 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
13 8603391 1 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LÈVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
14 8603392 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
15 8603386 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 8603382 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
18 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
19 8603380 1 ASSENTO MOLA SEAT, SPRING RESORTE DE ASIENTO SEDILE, MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-34A 01 p1 11/08

TRANSMISION - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - VALVE, REGULATOR AND OIL PUMP
TRANSMISION - VALVULA, REGULADOR Y BOMBA DE ACEITE
TRASMISSIONE - VALVOLA, REGOLATORE E POMPA DELL'OLIO
06-34A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - REGELVENTIL UND ÖLPUMPE


TRANSMISSION - VALVE, RÉGULATEUR ET POMPE À HUILE
TRANSMISSION - VENTIL, REGULATOR OG OLIEPUMPE
TRANSMISSÃO - VÁLVULA, REGULADOR E BOMBA DE ÓLEO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603378 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
3 8603380 1 ASSENTO MOLA SEAT, SPRING RESORTE DE ASIENTO SEDILE, MOLLA P659
FEDERSITZ SIEGE DE RESSORT SÆDEFJEDER ASSENTO MOLA
4 8603381 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 8603382 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
6 8603383 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
7 8603384 10 PARAFUSO, Incl. Ref. 7A SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7A 8603385 10 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87712668 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87446110 1 BOMBA HIDRÁULICA, Oil Pressure; Incl. Ref. 11
PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA P467
PUMPE, HYDRAULISCH POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
11 8603391 1 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LÈVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
12 8603400 1 BUJÃO, Incl. Ref. 12A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12A 8603401 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 8603357 2 BUJÃO, Incl. Ref. 13A PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13A 8603358 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-36 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - SENSOR DE VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA DE ÓLEO


TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISIÓN - SENSOR DE VELOCIDAD Y CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
06-36 01 p1 06/09

TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER


TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER
TRANSMISSION - SPEED SENSOR AND OIL PUMP COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 10


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 8603393 1 TAMPA, Steering Pump COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 8603395 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, Coupling SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 87453989 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, Speed, Includes item 7
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
7 8603629 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 387101A1 1 INTERRUPTOR SONDA, Includes item 10
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
10 8603402 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-36A 01 p1 01/09

TRANSMISION - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA


TRANSMISSION - SENSOR, SPEED AND PUMP COVER
TRANSMISION - SENSOR, CUBIERTA DE LA BOMBA Y VELOCIDADES
TRASMISSIONE - SENSORE, VELOCITÀ E COPERCHIO DELLA POMPA
06-36A 01 p1 01/09

GRUPPENGETRIEBE - DREHZAHLSENSOR UND PUMPENABDECKUNG


TRANSMISSION - CAPTEUR, VITESSE ET COUVERCLE DE LA POMPE
TRANSMISSION - SENSOR, HASTIGHED OG PUMPEDÆKSEL
TRANSMISSÃO - SENSOR, VELOCIDADE E COBERTURA DA BOMBA

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603393 1 TAMPA, Steering Pump COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 8603395 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
3 8603396 23 PARAFUSO, M8 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8603397 3 SENSOR, Inductive Coupling; Incl. Ref. 5
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
5 87453989 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8603398 1 SENSOR, Speed; Incl. Ref. 6A
SENSOR SENSOR SENSORE 608S
SENSOR CAPTEUR FØLER SENSOR
6A 8603629 1 ANEL "O", Not Illustrated O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8603399 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87712669 1 INTERRUPTOR SONDA, Incl. 8A
SENDER, TEMPERATURE TERMOSONDA TRASMETTITORE, TEMP. Z366
TEMPERATURGEBER THERMO SONDE SENDER, TEMPERATUR TERMOSONDA
8A 8603402 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-38 01 p1 06/09

TRANSMISSÃO - FILTRO DE ÓLEO E TAMPA DO TUBO DE ENCHIMENTO


TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISIÓN - FILTRO DE ACEITE Y CUBIERTA DEL TUBO DE RELLENO
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
06-38 01 p1 06/09

TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER


TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER
TRANSMISSION - OIL FILTER AND FILLER COVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 1 TRANSMISSÃO, Assy, Includes items 1 - 7


TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
1 87519452 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Oil Transmission
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
2 8603403 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
3 331348A1 2 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603281 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
6 8603217 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 8603396 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 06-08 a 06-38 e 07-02

Montado até a série N8AE13034


821E
06-38A 01 p1 11/08

TRANSMISION - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO


TRANSMISSION - FILTER, OIL AND FILLER COVER
TRANSMISION - FILTRO, CUBIERTA DE ACEITE Y DE RELLENO
TRASMISSIONE - FILTRO, OLIO E COPERCHIO DEL BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO
06-38A 01 p1 11/08

GRUPPENGETRIEBE - ÖLFILTER UND EINFÜLLDECKEL


TRANSMISSION - FILTRE À HUILE ET COUVERCLE
TRANSMISSION - FILTER, OLIE OG PÅFYLDNINGSDÆKSEL
TRANSMISSÃO - FILTRO, COBERTURA DO ÓLEO E DO BOCAL DE ENCHIMENTO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87671890 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 87519452 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO, Transmission
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
2 8603403 1 CABEZA DE FILTRO, Transmission
HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO TESTA DEL FILTRO A007
FILTERKOPF TETE DE FILTRE TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
3 87712670 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8603311 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8603396 4 PARAFUSO, M8 x 18 SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 153242220 2 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
7 8479287 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

(1) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02

Montado a partir da série N8AE13034


821E
06-40 01 p1 07/09

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-40 01 p1 07/09

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87580952 1 EIXO, Front AXLE EJE ASSALE 087A


ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
2 87580955 1 EIXO, Rear AXLE EJE ASSALE 087A
ACHSE ESSIEU AKSEL EIXO
3 86541421 8 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 896-11030 16 ARRUELA PLANA, M30 x 56.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 829-1430 8 PORCA, M30, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 84188234 24 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 896-11022 24 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 87318131 1 PINO PIVO PIN, PIVOT PERNO DE PIVOTE PERNO P719
GELENKBOLZEN CHEVILLE PIVOT OMDREJNINGSBOLT PERNO DE PIVOTE
8 87629586 a 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
9 238-5232 2 ANEL "O", -232, 70 Duro, 2.734" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 8500055 CALCO DE AFINACAO, 1.50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
10 8500058 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 87715379 a 2 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
12 8500054 CALCO DE AFINACAO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
13 8500053 CALCO DE AFINACAO, .50mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
15 896-11020 4 ARRUELA PLANA, M20 x 37.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 863-20070 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M20 x 70, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 8500056 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 87731989 a 2 PIVOTE PIVOT PIVOTE ARTICOLAZIONE 093A
DREHPUNKT PIVOT TAP PIVOTE

(a) ASN N9AE13082

821E
06-40 01 p2 07/09

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO - MONTAGEM


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
EJES DELANTERO Y TRASERO - MONTAJE
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
06-40 01 p2 07/09

FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING


FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING
FRONT AND REAR AXLE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S


ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR

821E
06-42 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA


FRONT AXLE - HOUSING
EJE DELANTERO - CARCASA
FRONT AXLE - HOUSING
06-42 01 p1 06/09

FRONT AXLE - HOUSING


FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Front Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 29


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87521404 1 ESTRUTURA DO EIXO HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE ALLOGG, ASSALE Z161
ACHSGEHÄUSE CARTER DE PONT AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
2 384402A1 36 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 384403A1 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 8603202 40 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87521402 2 BUJÃO, Oil Level, Includes item 6
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
6 8605636 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8603206 18 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
87454906 1 BUJÃO, Housing Assy, Includes items 8, 9, 10
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 8603201 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 145S
ENTLÜFTER RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
9 8603256 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
10 8603208 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 384281A1 3 BUJÃO, Oil Drain, Includes item 12
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
12 8603208 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 8603210 2 BUJÃO, Includes item 14 PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
15 3222214R1 2 VALVULA, Bleeder VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
15 8603671 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Dust
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
16 384282A1 2 CONEXAO, Includes item 17
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
17 8603727 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 8603552 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO

(1) Inclui os itens das páginas 6-42 a 6-50

821E
06-42 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇA


FRONT AXLE - HOUSING
EJE DELANTERO - CARCASA
FRONT AXLE - HOUSING
06-42 01 p2 06/09

FRONT AXLE - HOUSING


FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING
FRONT AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 8603696 2 CONEXAO, Includes item 21
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
21 8603207 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 87521403 2 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
23 8603725 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
24 87521405 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
25 8605309 CALCO DE AFINACAO, 0.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
25 8605310 CALCO DE AFINACAO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
25 8605311 CALCO DE AFINACAO, 1.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
25 8605312 CALCO DE AFINACAO, 2.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
25 8605313 CALCO DE AFINACAO, 2.50mm Thk, Axle Shaft
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
26 1 100113A1 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
27 1 A52231 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
28 1 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
29 1 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(1) Não ilustrado

821E
06-44 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
EJE DELANTERO - CUBOS PLANETARIOS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
06-44 01 p1 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUBS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Front Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 22


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87521420 2 REDUTOR PLANETARIO, Final Assy, Includes items 1 - 22
PLANETARY REDUCER REDUCTOR PLANETARIOSRIDUTTORE FIN EPICIC Z610
PLANETENRADSATZ REDUCTEUR-PLANETAIREPLANETREDUKTIONSGEAR REDUTOR PLANETARIO
1 87437912 1 ALOJAMENTO, Brake, Includes items 2, 3
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 384294A1 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8603575 1 BUJÃO, Brake Port, Includes item 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8603208 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8603563 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
7 87437911 1 PORTA-SATÉLITE, Planetary
CARRIER EJE DE SATELITE PORTASATELLITI 1440
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
8 8603618 4 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
9 8603615 4 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
10 8603617 4 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
11 8603790 4 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 8603571 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 8603614 1 ENGRENAGEM, Shaft GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
14 8603674 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 8603610 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
16 384969A1 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
17 8603562 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
18 87521407 1 FLANGE, Output FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE

(1) Inclui os itens das páginas 6-42 a 6-50


(2) Inclui itens 1 a 17 da página 6-46

821E
06-44 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
EJE DELANTERO - CUBOS PLANETARIOS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
06-44 01 p2 06/09

FRONT AXLE - PLANETARY HUBS


FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS
FRONT AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8603566 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
20 384540A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 8603527 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 8603567 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

821E
06-46 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - DISCOS DE FREIO


FRONT AXLE - BRAKE DISCS
EJE DELANTERO - DISCOS DE FRENO
FRONT AXLE - BRAKE DISCS
06-46 01 p1 06/09

FRONT AXLE - BRAKE DISCS


FRONT AXLE - BRAKE DISCS
FRONT AXLE - BRAKE DISCS
FRONT AXLE - BRAKE DISCS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Front Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 17


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87521420 2 REDUTOR PLANETARIO, Final Assy, Includes items 1 - 17
PLANETARY REDUCER REDUCTOR PLANETARIOSRIDUTTORE FIN EPICIC Z610
PLANETENRADSATZ REDUCTEUR-PLANETAIREPLANETREDUKTIONSGEAR REDUTOR PLANETARIO
1 8603166 1 PISTÃO, Brake PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 8603580 1 ANEL, Brake Piston RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
3 8603579 1 ANEL, Piston Seal RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 8605314 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 8603577 1 ANEL, Piston Seal RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 8603164 6 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 8603583 24 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
9 8603584 42 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
11 87408035 6 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 838-5620 6 PINO DE FIXAÇÃO, M6 x 20, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
13 8603585 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
14 87521418 6 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
15 87521419 7 PLACA, Brake PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 3 87441328 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
17 3 8603582 1 PLACA FREIO PLATE, BRAKE COPA DE FRENO PIASTRA, FRENO Z032
BREMSTRÄGERPLATTE COUPELLE DE FREIN BREMSEPLADE PLACA FREIO

(1) Inclui os itens das páginas 6-42 a 6-50


(2) Inclui itens 1 a 22 da página 6-44
(3) Não ilustrado

821E
06-48 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-48 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Front Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 17


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 384429A1 1 DIFERENCIAL, Assy, Includes items 1 - 17
DIFFERENTIAL DIFERENCIAL DIFFERENZIALE 040D
DIFFERENTIALGETRIEBE DIFFÉRENTIEL DIFFERENTIALE DIFERENCIAL
1 384431A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
3 119960A1 1 ROLAMENTO ROLETES, RH
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
4 119961A1 1 ROLAMENTO ROLETES, LH
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI P112
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
5 A48725 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 838-5845 2 PINO DE FIXAÇÃO, M8 x 45, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
7 119962A1 ANEL, (7,3mm) RING ANILLO ANELLO 7175
RING ANNEAU RING ANEL
7 119963A1 ESPAÇADOR, (7,4mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119964A1 ESPAÇADOR, (7,5mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119965A1 ESPAÇADOR, (7,6mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119966A1 ESPAÇADOR, (7,7mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119967A1 ESPAÇADOR, (7,9mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119968A1 ESPAÇADOR, (8,0mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119969A1 ANEL, (8,1mm) RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
7 119970A1 ESPAÇADOR, (8,2mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119971A1 ANEL TRAVA, (8,3mm) SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
7 119972A1 ESPAÇADOR, (8,4mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119973A1 ESPAÇADOR, (8,5mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119974A1 ESPAÇADOR, (8,6mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119975A1 ESPAÇADOR, (8,7mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

(1) Inclui os itens das páginas 6-42 a 6-50


(2) Inclui itens 1 a 12 da página 6-50

821E
06-48 01 p2 06/09

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-48 01 p2 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

7 119976A1 ESPAÇADOR, (8,8mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D


DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 119977A1 CALCO DE AFINACAO, (8,9mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
7 119978A1 ESPAÇADOR, (9,0mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384436A1 ESPAÇADOR, (7,8mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384438A1 ESPAÇADOR, (7,82mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384439A1 ESPAÇADOR, (7,84mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384440A1 ESPAÇADOR, (7,86mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384441A1 ESPAÇADOR, (7,88mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384443A1 ESPAÇADOR, (7,92mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384444A1 ESPAÇADOR, (7,94mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384446A1 ESPAÇADOR, (7,96mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384447A1 ESPAÇADOR, (7,98mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384448A1 ESPAÇADOR, (8,02mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384449A1 ESPAÇADOR, (8,04mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384450A1 ESPAÇADOR, (8,06mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384451A1 ESPAÇADOR, (8,08mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384452A1 ESPAÇADOR, (8,12mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384454A1 ESPAÇADOR, (8,14mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384455A1 ESPAÇADOR, (8,16mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 384457A1 ESPAÇADOR, (8,18mm) SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 119979A1 1 ROLAMENTO, Rear BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
9 373828A1 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 373830A1 1 GUARDA PO, Oil Seal DUST CAP CAPUCHON GUARDA-POLVO
CAPPUCCIO PARAPOLVERE
Z420
STAUBKAPPE CACHE-POUSSIERE STOEVHAETTE RESGUARDO DE PO
11 373829A1 1 FLANGE, Input FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE

821E
06-48 01 p3 06/09

EIXO DIANTEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE DELANTERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-48 01 p3 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 119981A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720


UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 119984A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
14 81970C1 1 ROLAMENTO, Front BEARING ASSY COJINETE CUSCINETTO 341C
LAGER, KOMPLETT ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
15 119225A1 CALCO DE AFINACAO, (0,7 mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
15 119226A1 BLOCO, (0,8 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119227A1 BLOCO, (0,9 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119228A1 BLOCO, (1,0 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119229A1 BLOCO, (1,1 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119230A1 BLOCO, (1,2 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119231A1 BLOCO, (1,3 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119233A1 BLOCO, (1,4 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
15 119293A1 BLOCO, (1,5 mm) BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
384472A1 1 PAR CÔNICO, Assy, Includes items 16, 17
GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PINION
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
06-50 01 p1 06/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
EJE DELANTERO - DIFERENCIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
06-50 01 p1 06/09

FRONT AXLE - DIFFERENTIAL


FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL
FRONT AXLE - DIFFERENTIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Front Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 12


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 384429A1 1 DIFERENCIAL, Assy, Includes items 1 - 12
DIFFERENTIAL DIFERENCIAL DIFFERENZIALE 040D
DIFFERENTIALGETRIEBE DIFFÉRENTIEL DIFFERENTIALE DIFERENCIAL
384473A1 1 EIXO DIFERENCIAL, Limited Slip, Includes items 1 - 12
AXLE, DIFF. EJE, DIFFERENCIAL ALBERO P691
ACHSWELLE AXE DE PIGNON DIFF. AKSEL, DIFFERENTIALE EIXO DIFERENCIAL
1 384474A1 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 4540
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 120017A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 120019A1 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 242155A1 4 DISCO CONJUNTO, (2,9mm)
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
4 242156A1 4 DISCO CONJUNTO, (3,1mm)
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
4 242157A1 4 DISCO CONJUNTO, (2,7mm)
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
4 242158A1 4 DISCO CONJUNTO, (3,3mm)
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
5 242159A1 4 DISCO CONJUNTO, Intermediate
DISC, CLUTCH DISCO (CONJUNTO) DISCO, FRIZIONE P485
KUPPLUNGSCHEIBE DISQUE-D'EMBRAYAGE SKIVE, KOBLING DISCO CONJUNTO
6 8605362 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 242160A1 2 PINHAO, Planetary PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
8 120018A1 4 PINHAO, Satelite PINION PINON PIGNONE P045
RITZEL PIGNON SPIDSHJUL PINHAO
9 120020A1 2 PINO LARGO, Satelite PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO
10 385426A1 1 TAMPA COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
11 184716A1 20 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 193152A1 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Inclui os itens das páginas 6-42 a 6-50


(2) Inclui itens 1 a 12 da página 6-48

821E
06-52 01 p1 06/09

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA


REAR AXLE - HOUSING
EJE TRASERO - CARCASA
REAR AXLE - HOUSING
06-52 01 p1 06/09

REAR AXLE - HOUSING


REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Rear Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 18


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 87521441 2 ESTRUTURA DO EIXO, Axle Beam
HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE ALLOGG, ASSALE Z161
ACHSGEHÄUSE CARTER DE PONT AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
2 87521442 2 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
3 8605309 CALCO DE AFINACAO, 0.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605310 CALCO DE AFINACAO, 1.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605311 CALCO DE AFINACAO, 1.60mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605312 CALCO DE AFINACAO, 2.00mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 8605313 CALCO DE AFINACAO, 2.50mm Thk, Axle Shaft
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 7770
EINSTELLSCHEIBCHEN CALE D'EPAISSEUR MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 87521443 2 TUBO, Brake TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87023131 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 8603559 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8603696 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
8 8603207 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8603725 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
10 8603619 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 3222214R1 2 VALVULA, Bleeder VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
12 8603671 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Oil Seal
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
13 8603210 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 8603799 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL

(1) Inclui os itens das páginas 6-52 a 6-60

821E
06-52 01 p2 06/09

EIXO TRASEIRO - CARCAÇA


REAR AXLE - HOUSING
EJE TRASERO - CARCASA
REAR AXLE - HOUSING
06-52 01 p2 06/09

REAR AXLE - HOUSING


REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING
REAR AXLE - HOUSING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87521444 36 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V


SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 87521445 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 8603603 36 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 8603604 4 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
06-54 01 p1 06/09

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-54 01 p1 06/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Rear Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 19


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
87521430 1 IMPULSOR CONJUNTO, Differential Assy, Includes items 1 - 19
DRIVE ASSY. APARATO MOTRIZ COMANDO,COMPLESSIVOP595
ANTRIEB (KPLT.) COMMANDE ENTR. ASS. DRIVE ASSY. IMPULSOR CONJUNTO
1 87521426 1 ESTRUTURA DO EIXO, Differential
HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE ALLOGG, ASSALE Z161
ACHSGEHÄUSE CARTER DE PONT AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
2 87521427 2 BUCHA, Rear Axle Pivot BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 8603239 ESPAÇADOR, (8,8mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603789 ESPAÇADOR, (8,7mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603794 ESPAÇADOR, (8,6mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603793 ESPAÇADOR, (8,5mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603792 ESPAÇADOR, (8,4mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603791 ESPAÇADOR, (8,3mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603240 ESPAÇADOR, (8,9mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603241 ESPAÇADOR, (9,1mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603242 CALCO DE AFINACAO, (9,2mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
7 8603243 ESPAÇADOR, (9,3mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 8603244 ESPAÇADOR, (9,4mm) SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 8603245 1 ROLAMENTO ROLETES , LH
BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
9 8603247 1 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS TENUTA, ALBERO Z102
WELLENDICHTUNG JOINT A LÈVRES FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
10 8604975 1 COBRE-JUNTA, Oil Seal SEAL PROTECTION CUBREJUNTA PROTECTORA
COPRIGUARNIZIONE 291C
DICHTUNGSSCHUTZ PROTECTION DE JOINT PAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS
11 119321A1 1 FLANGE, Imput FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
12 8603248 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
13 8605616 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Inclui os itens das páginas 6-52 a 6-60

821E
06-54 01 p2 06/09

EIXO TRASEIRO - SUPORTE DO DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
EJE TRASERO - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
06-54 01 p2 06/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER


REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER
REAR AXLE - DIFFERENTIAL CARRIER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 8603228 CALCO DE AFINACAO, 0.7mm Thk


SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603229 CALCO DE AFINACAO, 0.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603230 CALCO DE AFINACAO, 0.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603231 CALCO DE AFINACAO, 1.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603232 CALCO DE AFINACAO, 1.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603233 CALCO DE AFINACAO, 1.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603234 CALCO DE AFINACAO, 1.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603235 CALCO DE AFINACAO, 1.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603236 CALCO DE AFINACAO, 1.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603237 CALCO DE AFINACAO, 0.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
14 8603238 CALCO DE AFINACAO, 0.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
15 8603227 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
384423A1 1 PAR CÔNICO, Assy, Includes items 16, 17
GEAR, BEVEL PAR CONICO COPPIA CONICA 285C
KEGELRAD COUPLE CONIQUE KRON- OG SPIDSHJUL GRUPO CONICO
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PINION
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GEAR
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 87521428 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
19 8605636 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
06-56 01 p1 06/09

EIXO TRASEIRO - DIFERENCIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
EJE TRASERO - DIFERENCIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
06-56 01 p1 06/09

REAR AXLE - DIFFERENTIAL


REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL
REAR AXLE - DIFFERENTIAL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Rear Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 15


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
87521727 1 DIFERENCIAL CONJUNTO, Assy, Includes items 1 - 15
DIFFERENTIAL ASSY DIFERENCIAL GRUPPO DIFFER Z353
DIFFERENTIAL, KOMPLETT NEZ-DE-PONT DIFFERENTIALSAML DIFERENCIAL CONJUNTO
1 8605619 1 ALOJAMENTO, Differential HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 8603597 2 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
3 8603596 2 ARRUELA WASHER, THRUST ARANDELA RONDELLA, DI SPINTA P621
ANLAUFSCHEIBE RONDELLE DE BUTEE WASHER, THRUST ARRUELA
5 87521431 4 PLACA, LSD Clutch Inner (2,9mm)
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87521432 4 PLACA, LSD Clutch Inner (3,0mm)
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 87521433 4 PLACA, LSD Clutch Inner (3,1mm)
PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8603203 4 PLACA, LSD Clutch Outer PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 8603601 2 DIVISOR DIVIDER DIVISOR SPARTITORE 760S
STROMTEILER DIVISEUR HALMDELER DIVISOR
9 87521435 2 CONJUNTO DO DIFERENCIAL
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
10 87521434 4 CONJUNTO DO DIFERENCIAL, Satelite
DIFFERENTIAL GEAR CAJA Y DIFERENCIAL SCATOLA DIFFERENZIALE038S
ACHSWELLENRAD DIFFERENTIEL DIFFERENTIALEHUS COQUILHA DO DIFERENCIAL
11 8603600 2 EIXO, Satelite SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
12 8603599 1 TAMPA, Differential COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
13 8603273 12 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 8603226 2 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES

(1) Inclui os itens das páginas 6-52 a 6-60

821E
06-58 01 p1 06/09

EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
EJE TRASERO - CUBOS PLANETARIOS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
06-58 01 p1 06/09

REAR AXLE - PLANETARY HUBS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Rear Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 22


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87521421 1 REDUTOR PLANETARIO, Final Assy, Includes items 1 - 22
PLANETARY REDUCER REDUCTOR PLANETARIOSRIDUTTORE FIN EPICIC Z610
PLANETENRADSATZ REDUCTEUR-PLANETAIREPLANETREDUKTIONSGEAR REDUTOR PLANETARIO
1 87437915 1 ALOJAMENTO, Brake, Includes items 2, 3
HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 384294A1 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 8603575 1 BUJÃO, Brake Port, Includes item 5
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8603208 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 8603612 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
CUSCINETTO A RULLI 346C
ROLLENLAGER ROULEMENT A ROULEAU RULLELEJE ROLAMENTO ROLETES
7 87437909 1 PORTA-SATÉLITE, Planetary
CARRIER EJE DE SATELITES PORTASATELLITI 196P
TRÄGER PILIER, SOUTIEN SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
8 8603618 3 CONE, Inner BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
9 8603615 3 ENGRENAGEM, Planetary GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
10 8603617 3 CONE BEARING, CONE CONO CONO DEL CUSCINETTO 237C
LAGERKEGEL CONE DE ROULEMENT LEJEKONUS CONE
11 8603790 6 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 384309A1 1 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 8603614 1 ENGRENAGEM, Shaft GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
14 8603674 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 8603610 1 ENGRENAGEM, Ring GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 3820
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
16 8603611 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
17 8603562 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
18 87521573 1 FLANGE, Output FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE

(1) Inclui os itens das páginas 6-52 a 6-60


(2) Inclui itens 1 a 16 da página 6-60

821E
06-58 01 p2 06/09

EIXO TRASEIRO - CUBOS PLANETÁRIOS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
EJE TRASERO - CUBOS PLANETARIOS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
06-58 01 p2 06/09

REAR AXLE - PLANETARY HUBS


REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS
REAR AXLE - PLANETARY HUBS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 384302A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P


BOLZEN AXE STIFT PERNO
20 8603565 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
21 331982A1 1 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
22 384303A1 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA

821E
06-60 01 p1 06/09

EIXO TRASEIRO - DISCOS DE FREIO


REAR AXLE - BRAKE DISCS
EJE TRASERO - DISCOS DE FRENO
REAR AXLE - BRAKE DISCS
06-60 01 p1 06/09

REAR AXLE - BRAKE DISCS


REAR AXLE - BRAKE DISCS
REAR AXLE - BRAKE DISCS
REAR AXLE - BRAKE DISCS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, AXLE Rear Limited Slip (p.6-40), Includes items 1 - 16


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87521421 2 REDUTOR PLANETARIO, Final Assy, Includes items 1 - 16
PLANETARY REDUCER REDUCTOR PLANETARIOSRIDUTTORE FIN EPICIC Z610
PLANETENRADSATZ REDUCTEUR-PLANETAIREPLANETREDUKTIONSGEAR REDUTOR PLANETARIO
1 8603166 1 PISTÃO, Brake PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
2 8603580 1 ANEL, Brake Piston RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
3 8603579 1 ANEL, Piston Seal RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
4 8605315 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 8605314 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 8603577 1 ANEL, Piston Seal RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
7 8603164 6 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 8603583 24 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
9 8603584 42 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 8603162 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
11 87408035 6 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
12 838-5620 6 PINO DE FIXAÇÃO, M6 x 20, Slotted
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
13 8603585 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
14 87521418 5 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
15 87521419 6 PLACA, Brake PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
16 3 87441328 2 PLACA, Spacer PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

(1) Inclui os itens das páginas 6-52 a 6-60


(2) Inclui itens 1 a 22 da página 6-58
(3) Não ilustrado

821E
06-62 01 p1 04/08

EIXO TRASEIRO - BATENTE


REAR AXLE - STOP
EJE TRASERO - TOPE
REAR AXLE - STOP
06-62 01 p1 04/08

REAR AXLE - STOP


REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP
REAR AXLE - STOP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602185 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-12055 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 55, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 87610413 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
5 864-12035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 35, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
06-64 01 p1 11/07

EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
EJES PROPULSORES - MONTAJE
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
06-64 01 p1 11/07

DRIVE SHAFTS - MOUNTING


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, SHAFT Drive Front (p.6-66)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 REF 1 INSTRUCAO, SHAFT Drive Center (p.6-66)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 REF 1 INSTRUCAO, SHAFT Drive Rear (p.6-66)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
4 87371646 1 EIXO COMANDO, Engine SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
5 313683A1 1 TUBO FLEXÍVEL, (1041mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 86636814 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 x .52" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
5 219-8 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .54" lg
NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
6 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 827-12060 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 832-10412 4 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 8604675 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN
11 896-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 627-10035 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 345-49 LOCTITE, 242 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
14 8501111 1 ACOPLAMENTO FLANGE, Flywheel to Drive Shaft
COUPLING FLANGE BRIDA/ACOPLAMIENTO FLANGIA, ATTACCO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE-D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE ACOPLAMENTO FLANGE
15 1 806-10030 9 PARAFUSO, Hex, Lock, M10 x 30, Cl 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado

821E
06-64 01 p2 11/07

EIXOS PROPULSORES - MONTAGEM


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
EJES PROPULSORES - MONTAJE
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
06-64 01 p2 11/07

DRIVE SHAFTS - MOUNTING


DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING
DRIVE SHAFTS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

16 1 896-15010 9 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
17 863-10020 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 20, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
18 2 760-14113 2 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
19 87522101 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
20 3 L116943 12 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN
21 8604675 1 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN
22 4 87439403 1 TIRA STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
23 19-6247 24 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 0810
SCHAUBENBOLZEN BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado
(2) Usado com item 19
(3) Para serviço usar 87539949
(4) Para serviço usar 87543930

821E
06-66 01 p1 06/09

EIXOS PROPULSORES
DRIVE SHAFTS
EJES PROPULSORES
DRIVE SHAFTS
06-66 01 p1 06/09

DRIVE SHAFTS
DRIVE SHAFTS
DRIVE SHAFTS
DRIVE SHAFTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87693673 1 EIXO COMANDO, Front Assy, Includes items 2 - 8


SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 87564081 1 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN
4 425-156 2 PORCA, Jam, 3/8"-24, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 84-63812 2 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, 3/8"-24 x 3/4"
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
6 496-21106 1 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 8604270 1 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 87314314 1 ALOJAMENTO ROLAMENTO
CARRIER, BEARING TEJUELO DE COJINETTE PORTATORE,CUSC P647
TRAGLAGER PALIER DE ROULEMENT LADETS LEJE ALOJAMENTO ROLAMENTO
9 87307549 1 EIXO COMANDO, Center Assy, Includes items 10, 11
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 87564081 2 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN
12 87307548 1 EIXO COMANDO, Rear Assy, Includes items 13, 14
SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, TUBE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 87564081 2 CRUZETA DO CARDAN SPIDER, U-JOINT CRUCETA DE CARDÁN STELLA 8165
KARDANGELENKKREUZ CROISILLON DE CARDAN U-DIFFERENTIALEKRYDS CRUCETA DE CARDÁN

821E
06-68 01 p1 07/09

RODAS
WHEELS
RUEDAS
WHEELS
06-68 01 p1 07/09

WHEELS
WHEELS
WHEELS
WHEELS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571987 4 RODA VEICULAR, Assy, Includes items 2 - 8


WHEEL RUEDA RUOTA VEICOLO 160R
RAD ROUE HJUL RODA
2 149065A1 4 ANEL, side RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
3 A16425 4 ANEL O O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 7176
O-RING JOINT TORIQUE O-RING ANEL O
4 149066A1 4 ANEL, safety RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
5 149067A1 4 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 149074A1 4 VALVULA VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
7 L11406 4 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
8 L19664 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 6400
STOPFEN BOUCHON PROP BUJAO
9 84188234 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 896-11022 16 ARRUELA PLANA, M22 x 44 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 75265184 4 PNEU, (23.5x25-16 Ply L3) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8131 4 PNEU, (23.5x25-12 Ply L2) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 371-8321 4 PNEU, (23.5x25-12 Ply L3) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 199705A1 4 PNEU, (23.5x25-XTLA) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 327570A1 4 PNEU, (23.5x25-XLD) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 87405431 4 PNEU, (23.5x25-16 Ply L5) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 E68169 4 PNEU, (23.5x25-20 Ply L3) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU
11 75244054 4 PNEU, (23.5x25-20 Ply L5) TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATICO 269C
REIFEN PNEUMATIQUE DÆK PNEU

821E
SECTION INDEX
Freios
07-02 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-04 01 PEDAIS DE FREIO
07-06 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA
07-08 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO
07-10 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA
07-12 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO
07-14 01 HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA
07-16 01 BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO
07-18 01 VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO
07-02 01 p1 04/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO
PARKING BRAKE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
07-02 01 p1 04/09

FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87307482 a 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C


GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
87307482R 1 TRANSMISSÃO RENOVADA, 821E, Model Number 4WG210, Stock Number 4657 054 078 - ZF
REMAN-TRANSMISSION CINEMATICA RENOVADO TRASMISSIONE REVISIONATA T035
GETRIEBE, AUSTAUSCH TRANSMISSION RENOVEEOPD-TRANSMISSION TRANSMISSÃO RENOVADA
2 87671890 b 1 TRANSMISSÃO TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRASMISSIONE 030C
GETRIEBE TRANSMISSION TRANSMISSION TRANSMISSAO
1 8603478 1 FREIO CONJUNTO, Incl. 1A - 1Y; Incl. Brake Caliper, Which Is Not Serviced Separately
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
1A 8603332 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
1B 8603333 1 PLACA DE PRESSÃO RING, PRESSURE PLATO DE EMPUJE ANELLO SPINGIDISCO 052A
DRUCKRING PLATEAU DE PRESSION KOBLINGSTRYKPLADE CHAPA DE PRESSAO
1C 8603334 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
1D 8603336 1 MAGNETO MAGNET IMÁN MAGNETE 012M
MAGNET AIMANT MAGNET MAGNETO
1E 8603337 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
1F 8603341 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
1G 8603343 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1H 8603345 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
1J 8603346 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1K 8603347 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1L 8603348 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO SFIATATOIO 1070
ENTLÜFTUNG RENIFLARD UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
1M 8603349 1 JOGO PARAFUSO SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VITE DI FERMO P327
GEWINDESTIFT VIS DE RÉGLAGE PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
1N 8603350 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
1P 8603540 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
1R 8603541 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
1S 8603335 2 PASTILHA BRAKE, PAD PLAQUETA DE FRENO PASTIGLIA FRENI 042P
BREMSBELAG PLAQUETTE DE FREIN BREMSEKLODS PLAQUETA DE FRENO
1T 87439453 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Ver páginas 06-08 a 06-38 e 07-02


(2) Inclui os itens das páginas 06-08A a 06-38A e 07-02
(a) BSN N8AE13034
(b) ASN N8AE13034

821E
07-02 01 p2 04/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO
PARKING BRAKE
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
FRENO DI STAZIONAMENTO
07-02 01 p2 04/09

FESTSTELLBREMSE
FREIN DE STATIONNEMENT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1U NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Dust Cap; Order 87439453


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1V NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1W NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1Y NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Ring; Order 87439453
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 8603328 1 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISCO FRENO 064D
BREMSSCHEIBE DISQUE DE FREIN BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
3 626-10025 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8603652 4 PRISIONEIRO, M14 x 45 STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8603330 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
7 87522172 1 CONEXAO, Screw In Sleeve
FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
8 86989637 1 ACOPLAMENTO FLANGE COUPLING FLANGE BRIDA/ACOPLAMIENTO FLANGIA, ATTACCO Z415
KUPPLUNGSFLANSCH BRIDE-D'ACCOUPLEMENTKOBLINGSFLANGE ACOPLAMENTO FLANGE
9 444416A1 1 TAMPA DE PROTECAO, Used On 87307482 Transmission
COVER, PROTECTIVE PROTECTOR COPERCHIO, PROTETT Z156
SCHUTZABDECKUNG RECOUVREMENT BESKYTTELSESDÆKSEL TAMPA DE PROTECAO
9 87757169 1 TELA, Used On 87671890 Transmission
SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN

821E
07-04 01 p1 11/07

PEDAIS DE FREIO
BRAKE PEDALS
PEDALES DE FRENO
BRAKE PEDALS
07-04 01 p1 11/07

BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS
BRAKE PEDALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 383869A2 1 COBERTURA BORRACHA PEDAL


PAD, RUBBER PEDAL FORRO DE CAUCHO COPRIPEDALE DI GOMMA292C
PEDALGUMMIAUFLAGE PATIN DE PEDALE CAOUTCH. PEDALGUMMI BORRACHA COBERTURA PEDAL
2 800-44012 2 ANEL, M12, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANELLO ELASTICO 054A
SPRENGRING ANNEAU D'ARRÊT LÅSERING ANEL
3 383868A1 1 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 844-8045 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 45, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87542219 1 PEDAL CONJUNTO PEDAL ASSY. PEDAL (CONJUNTO) GRUPPO PEDALE P523
PEDAL (KPLT.) PEDALE (ASSEMBLEE) PEDAL ASSY. PEDAL CONJUNTO
6 8603085 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 383873A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO

821E
07-06 01 p1 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HIDRAULICA
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
07-06 01 p1 11/07

BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, PUMP (p.7-16)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 627-12035 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 700-103 3 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 700-105 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87534050 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pump Pressure (2508mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 87326001 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pump Suction (1141mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
8 8500621 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
9 8500858 1 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 827-10070 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 367658A1 1 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 8606002 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE

821E
07-06 01 p2 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA HIDRÁULICA


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HIDRAULICA
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
07-06 01 p2 11/07

BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES


BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES
BRAKE HYDRAULICS - HYDRAULIC PUMP LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 87389871 1 ENGRENAGEM, Accessory Pump


GEAR ENGRANAJE INGRANAGGIO 050I
ZAHNRAD PIGNON TANDHJUL CARRETO
15 87373112 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 425-1310 1 PORCA ENTALHADA, 5/8"-18, G5
NUT, SLOTTED TUERCA ENTALLADA DADO SCANALATO Z477
KRONENMUTTER ECROU A ENCOCHES KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA
17 733-3232 1 GRAMPO, M3.2 x 32 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
18 353036A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA

821E
07-08 01 p1 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LOS EJES DELANTERO Y TRASERO
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
07-08 01 p1 11/07

BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87326006 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Front Brake (512mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
2 700-343 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 701-433 1 TEE, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
3 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87339339 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Front Brake (1305mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
5 367489A1 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
6 827-10075 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 75, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 367658A1 1 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 701-346 1 COTOVELO, 90º, 1"-14, ORFS, Blkhd
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
10 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 701-919 2 CONTRA PORCA, 1"-14, ORFS Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87339340 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Articulation (808mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
07-08 01 p2 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DOS EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LOS EJES DELANTERO Y TRASERO
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
07-08 01 p2 11/07

BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES


BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES
BRAKE HYDRAULICS - FRONT AND REAR AXLES LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 87325998 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Front Brake (1536mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
14 87326265 1 TUBO CONJUNTO, Rear Brake
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 700-412 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
15 238-6014 2 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 700-102 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
16 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 87326004 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Rear Brake (1167mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
18 515-24238 1 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
19 895-15010 1 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
20 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
07-10 01 p1 01/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - PUMP TO VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HACIA LA VÁLVULA
07-10 01 p1 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

2 8500210 6 PRENDEDOR, Tube Munting


CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 8500621 1 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 8500858 1 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8501315 2 BRACADEIRA, Accumulator
CLAMP COLLAR MORSETTO 1640
SCHELLE COLLIER CLAMP BRACADEIRA
87741069 1 KIT DE TRANSFORMAÇÃO, For Conversion From 2.8L to 3.8L Accumulators; Incl. (2) 87728740 Accumulators, (2)
87728742 Redundant Brake Switches, (1) 87728741 Brake Pressure Warning Switch, (1) 87736954 Accumulator Bracket
KIT, CONVERSION KIT DE MODIFICACION KIT DI TRASFORMAZIONE001K
UMRÜST-SATZ KIT DE TRANSFORMATIONOMBYGNINGSSAET KIT DE CONVERSAO
7 8603020 a 2 ACUMULADOR, Brake, 2.8L; 278 mm (10 - 15/16 in) Long; If Used
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
7A 87728740 b 2 ACUMULADOR, Brake, 3.5L; 334 mm (13 - 9/64 in) Long; If Used
ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
8 87360071 1 FREIO CONJUNTO, See Figure 07-18
BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
9 87354480 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 668mm ( 26 in ); Brake Valve Discharge
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 87354481 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 618mm ( 24 in ); Brake Pump Discharge
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87325995 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 439mm (17 in); Rear Accumulator
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
14 87325997 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1090mm ( 43 in ); Parking Brake
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
20 87354482 1 MANGUEIRA CONJUNTO, 1462mm ( 58 in ); Fan Supply
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
27 87354290 1 TUBO CONJUNTO, Front Brake Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
23 87326008 a 1 SUPORTE, Brake Accumulator; For Use With 2.8L Brake Accumulators P/N 8603020, Ref. 7
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

(a) BSN N8AE13042


(b) ASN N8AE13042

821E
07-10 01 p2 01/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - PUMP TO VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HACIA LA VÁLVULA
07-10 01 p2 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23A 87736954 a 1 SUPORTE, Brake Accumulator; For Use With 3.5L Brake Accumulators P/N 87728740, Ref. 7A
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23B 1 87736955 a 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
28 87529279 1 TUBO CONJUNTO, Rear Brake Accumulator; Replaces Tube 87534049 Used On Some Models
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
34 238-6011 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
37 238-6018 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
39 367489A1 4 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
40 367658A1 4 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
45 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
50 700-115 2 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Incl. 50A, 50B
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
50A 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
50B 637-63153 1 ANEL "O", Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
53 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 53A, 53B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
53A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
53B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
56 700-368 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M16 x 1.5 ORB, Incl. 56A, 56B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
56A 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Para Máquinas Fertilizantes


(a) ASN N8AE13042

821E
07-10 01 p3 01/09

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA BOMBA À VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - PUMP TO VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA BOMBA HACIA LA VÁLVULA
07-10 01 p3 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

56B 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk, Boss Seal


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57 700-387 1 COTOVELO, 45º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Incl. 57A, 57B
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
57A 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk, Face Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
57B 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk, Boss Seal
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
65 827-10070 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
68 827-10150 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
69 832-10408 3 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
71 832-10412 3 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
73 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
76 896-15012 3 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
77 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
07-12 01 p1 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA VÁLVULA HACIA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
07-12 01 p1 11/07

BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, VALVE Brake Assy (p.7-18)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87607227 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
3 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 700-169 2 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
6 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 700-157 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87325995 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Rear Accumulator (439mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
9 87354481 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pump Pressure (618mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 87354480 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Valve Discharge (668mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 L18331 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
07-12 01 p2 11/07

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DA VÁLVULA AO FREIO DE ESTACIONAMENTO


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DE LA VÁLVULA HACIA EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
07-12 01 p2 11/07

BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES


BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES
BRAKE HYDRAULICS - VALVE TO PARKING BRAKE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 87325997 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Parking Brake (1090mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
14 87354290 1 TUBO CONJUNTO, Front Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 238-6011 3 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 238-6018 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 87529279 1 TUBO CONJUNTO, Rear Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

821E
07-14 01 p1 01/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p1 01/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87521823 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Brake


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
2 700-169 3 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 701-416 1 TEE, 13/16"-16 ORFS x 13/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
3 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 700-307 2 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 87325999 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Rear Brake (1206mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 87325998 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Front Brake (1536mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 379374A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
8 367658A1 6 PLACA, Clamp PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 827-10110 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 700-157 3 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M16 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 637-63133 1 ANEL "O", Cl 6, 13.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
07-14 01 p2 01/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p2 01/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 87325994 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Front Accumulator (402mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87325996 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Parking Brake (461mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 8501052 1 BRACADEIRA CLAMP, SPECIAL ABRAZADERA MORSETTO Z359
SPEZIALSCHELLE PONTET SPECIALKLEMME BRACADEIRA
14 827-10150 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 87354290 1 TUBO CONJUNTO, Front Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
16 87534049 1 TUBO CONJUNTO, Rear Accumulator
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
17 87326000 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Tank (1291mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
18 8500209 1 ACUMULADOR ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
19 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
19 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87326263 1 TUBO CONJUNTO, Fan Supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
22 87326262 1 TUBO CONJUNTO, Brake Supply
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
23 87326268 1 TUBO CONJUNTO, Rear Brake
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
24 238-6016 3 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
25 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
07-14 01 p3 01/08

HIDRÁULICO DO FREIO - LINHAS DO RESERVATÓRIO E VÁLVULA


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
HIDRÁULICO DEL FRENO - LINEAS DEL DEPÓSITO Y VÁLVULA
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
07-14 01 p3 01/08

BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES


BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES
BRAKE HYDRAULICS - RESERVOIR AND VALVE LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

25 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 87617158 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Fan (1462mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
07-16 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO


HYDRAULIC BRAKE PUMP
BOMBA HIDRAULICA DEL FRENO
HYDRAULIC BRAKE PUMP
07-16 01 p1 06/09

HYDRAULIC BRAKE PUMP


HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87342166 BOMBA HIDRÁULICA, Brake, Includes items 1 - 18


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NAME PLATE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SET GEAR SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, DOWEL PIN
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
87364063 JOGO DE JUNTAS, Includes items 12 - 18
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
12 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLATE Thrust
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL backup
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
07-16 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA DO FREIO


HYDRAULIC BRAKE PUMP
BOMBA HIDRAULICA DEL FRENO
HYDRAULIC BRAKE PUMP
07-16 01 p2 06/09

HYDRAULIC BRAKE PUMP


HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP
HYDRAULIC BRAKE PUMP

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Square


NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER SEAL
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING retainer
NOT SERVICED SEPARATELYNO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
07-18 01 p1 06/09

VÁLVULA DO FREIO - CONJUNTO


BRAKE VALVE - ASSEMBLY
VÁLVULA DEL FRENO - CONJUNTO
BRAKE VALVE - ASSEMBLY
07-18 01 p1 06/09

BRAKE VALVE - ASSEMBLY


BRAKE VALVE - ASSEMBLY
BRAKE VALVE - ASSEMBLY
BRAKE VALVE - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87360071 1 FREIO CONJUNTO, Assy, Includes items 1 - 12


BRAKE ASSY. FRENO (CONJUNTO) FRENI, COMPLESSIVO P832
BREMSE, KOMPLETT FREIN ASSEMBLE BREMSESAML FREIO CONJUNTO
1 87398113 1 ATUADOR ACTUATOR MECANISMO DE MANDO ATTUATORE 950A
BETÄTIGUNGSVORRICHTUNG MECANISME DE CDE AKUATOR MECANISMO DE MANDO
2 87398114 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
3 87398115 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
4 8604506 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
5 864-8025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 864-8030 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 892-11008 1 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
8 827-8060 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
0 87398116 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 10, 11, 12
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-02 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO
08-04 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS
08-06 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO
08-08 01 HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO
08-10 01 HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA
PRIORITÁRIA
08-12 01 HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO
08-14 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM
08-16 01 HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS
08-18 01 HIDRÁULICO - BYPASS STD
08-20 01 HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO
08-22 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-24 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-26 01 HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-28 01 HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA
08-30 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO
08-32 01 HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO
08-34 01 HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO
08-36 01 HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO
08-38 01 HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR
08-40 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK
08-42 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA
08-44 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS
08-46 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS
08-48 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-50 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM
08-52 01 CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-54 01 CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR
08-56 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO
08-58 01 BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO
08-60 01 BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO
08-62 01 BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
08-64 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 3 ALAVANCAS - CONJUNTO
08-66 01 VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO
08-70 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4
CARRETÉIS
08-72 01 VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO
08-74 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL
08-76 01 VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO
08-78 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-80 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK
08-82 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA
08-84 01 VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS
08-02 01 p1 11/07

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
DEPÓSITO HIDRAULICO - CONJUNTO
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-02 01 p1 11/07

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, FRAME Cooling Box (p.8-4)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 627-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 627-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 8602016 1 SUPORTE, Sight Gauge BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 A171099 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 214-1406 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #06, .44/.78 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 214-1704 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
8 515-23143 1 PRENDEDOR, 9/16", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
9 515-22190 1 PRENDEDOR, 3/4", Insul, 5/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
10 395895A1 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Oil
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 86521965 1 COTOVELO, 90º, 3/8"-18 Female x 3/8"-18 Male
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
12 L125836 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
13 379587A2 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 3720
DICTHUNG JOINT PAKNING JUNTA
14 86988366 1 VISOR DE NIVEL SIGHTGLASS VISOR DE NIVEL INDICATORE, VISTA Z238
SCHAUGLAS VOYANT SKUEGLAS VISOR DE NIVEL
15 198826C1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
16 31-2940 1 MANGUEIRA, Breather (55mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
17 8500164 1 MANGUEIRA, Sight Gaug Upper (710mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
18 8500165 1 MANGUEIRA, Sight Gauge Lower (1800mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL

821E
08-02 01 p2 11/07

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - CONJUNTO


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
DEPÓSITO HIDRAULICO - CONJUNTO
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
08-02 01 p2 11/07

HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY


HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY
HYDRAULIC RESERVOIR - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8606005 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
20 832-10408 10 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
21 131-141 2 PORCA, .74", Push-on NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
22 833-40408 10 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
23 87312068 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
24 8500136 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
25 350662A1 1 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
26 8606006 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
27 895-11008 11 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 892-11008 3 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 87536083 1 CHASSI FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
30 87536075 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

821E
08-04 01 p1 06/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - FILTROS


HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
DEPÓSITO HIDRAULICO - FILTROS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
08-04 01 p1 06/09

HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS


HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS
HYDRAULIC RESERVOIR - FILTERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87536083 1 CHASSI, Cooling Box, Includes items 1 - 14


FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
1 L128515 2 ELEMENTO FILTRO STRAINER, ELEMENT TAMIZ DE ALCACHOFA ELEMENTO FILTRANTE 8600
SIEBEINSATZ TAMIS DE CRÉPINE ELEMENTSI TAMIZ DE ALCACHOFA
2 8500167 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 198825C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
4 700-307 1 COTOVELO, 90º, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB, Includes items 5, 6
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 217-445 1 BUJÃO, Hex Soc, 1 1/4"-11 1/2 NPTF
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
8 8500206 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 864-5016 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M5 x 16, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 384774A1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
11 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 824-1405 2 PORCA, M5, Cl 5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
13 8500133 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 87312068 4 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

821E
08-06 01 p1 11/07

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - LINHA DE DRENO


HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
DEPÓSITO HIDRAULICO - LINEA DE DRENAJE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
08-06 01 p1 11/07

HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE


HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE
HYDRAULIC RESERVOIR - DRAIN LINE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87323556 1 MANGUEIRA CONJUNTO, (1610mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
2 515-23317 2 PRENDEDOR, 1 1/4", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
3 627-8030 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 218-335 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 37º, 1 1/16"-12
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 218-1256 1 CONTRA PORCA, Blkhd, 1 1/16"-12
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
08-08 01 p1 06/09

HIDRÁULICO - FILTRO DE ÓLEO


HYDRAULICS - OIL FILTER
HIDRAULICO - FILTRO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL FILTER
08-08 01 p1 06/09

HYDRAULICS - OIL FILTER


HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER
HYDRAULICS - OIL FILTER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87308943 1 FILTRO CONJ, Includes items 1 - 7


FILTER ASSY. FILTRO CONJ FILTRO, COMPLESSIVO P496
FILTER, KOMPLETT FILTRE ASSY FILTER FILTRO CONJ
8604802 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, Includes items 1 - 7
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESIONINTERRUTTORE PRESSIONE 079I
DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 129-667 2 PORCA, #10-32, LH NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
4 493-21020 1 ARRUELA-TRAVA, Int Tooth, #10
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 237-6006 1 ANEL "O", 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 238-5011 1 ANEL "O", -011, 70 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87308945 2 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRO, OLIO IDRAULICO 074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO

821E
08-10 01 p1 01/08

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-10 01 p1 01/08

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602646 1 TUBO, Pump Suction TUBE TUBO TUBETTO 195T


ROHR TUBE RØR TUBO
2 700-316 1 COTOVELO, 45º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-306 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x M22 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-63193 1 ANEL "O", Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 87323449 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Large Case Drain (598mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
5 87323450 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Small Case Drain (947mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 A14141 4 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
7 238-6228 2 ANEL "O", -228, 90 Duro, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 895-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-12040 12 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 700-133 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
10 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 87577822 1 TUBO CONJUNTO, Pressure
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO

821E
08-10 01 p2 01/08

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-10 01 p2 01/08

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 87323454 1 MANGUEIRA, Large Pump Suction (605mm)


HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
13 87323455 1 MANGUEIRA, Small Pump Suction (850mm)
HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
14 87311487 1 BOMBA HIDRÁULICA PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
15 87539260 1 VALVULA, Steering Priority VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
16 254026A1 8 BRACADEIRA MANGUEIRA, Constant Torque
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
17 238-6219 3 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
18 895-11010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 827-10140 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 140, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 700-101 1 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
20 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
20 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
21 87378048 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Priority Tank (411mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
22 700-100 2 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
22 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
22 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
23 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-10 01 p3 01/08

HIDRÁULICO - ESTRUTURA DE ARREFECIMENTO À BOMBA E VÁLVULA PRIORITÁRIA


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HIDRAULICO - ESTRUCTURA DE ENFRIAMIENTO HACIA LA BOMBA Y VÁLVULA PRIORITARIA
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
08-10 01 p3 01/08

HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE


HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE
HYDRAULICS - COOLING FRAME TO PUMP AND PRIORITY VALVE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 701-421 1 TEE, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
24 238-6011 2 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
25 87340316 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Articulation Pressure (853mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
26 87452747 1 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
27 87519407 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Articulation Load Sense (1400mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
28 L18331 4 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
29 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
30 892-11012 4 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
31 87378050 1 TUBO CONJUNTO, High Pressure
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
32 87398122 1 TUBO CONJUNTO, Small Pump
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
33 87603640 1 TUBO, Pump Discharge TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
34 A12306 4 FLANGE, Split FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
35 627-10030 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
36 238-6219 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-12 01 p1 12/08

HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HIDRAULICO - RETORNO HACIA EL DEPÓSITO
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
08-12 01 p1 12/08

HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, FILTER Assy (p.8-8)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 8500501 1 SUPORTE, Filter Mounting BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87323687 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Filter Return
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
6 390208A2 1 ADAPTADOR, Filter ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 0031
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTADOR
7 L115548 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
8 254026A1 1 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 238-5222 2 ANEL "O", -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 A12301 2 FLANGE, Split FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
12 627-10035 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 87369342 1 COLETOR CONJUNTO MANIFOLD ASSY COLECTOR (CONJUNTO) GRUPPO COLLETTORE P593
ROEHRENWERK (KPLT.) COLLECTEUR ASSEMBLE MANIFOLD ASSY COLETOR CONJUNTO
14 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 238-6016 3 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
16 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
17 627-12040 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-12 01 p2 12/08

HIDRÁULICO - RETORNO AO RESERVATÓRIO


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HIDRAULICO - RETORNO HACIA EL DEPÓSITO
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
08-12 01 p2 12/08

HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN


HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN
HYDRAULICS - RESERVOIR RETURN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87338334 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Articulation Return


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
20 87452747 1 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
21 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
22 827-10150 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 150, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 701-917 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 9/16"-18 ORFS
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
23 238-6016 1 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
24 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
25 87338332 1 TUBO CONJUNTO, Valve Return
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
26 700-133 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
26 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
26 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 87338335 1 SUPORTE, Articulation Hoses
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
30 895-15010 6 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-14 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO - MONTAGEM


HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HIDRAULICO - ENFRIADOR DE ACEITE - MONTAJE
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
08-14 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING


HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING
HYDRAULICS - OIL COOLER MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501296 1 ARREFECEDOR, HydraulicCOOLER, OIL RADIADOR ACEITE RADIATORE OLIO 026R


ÖLKÜHLER REFROIDISSEUR D'HUILEOLIEKØLER ARREFECEDOR
2 198828C1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
3 892-11008 1 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
4 627-8035 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 8500206 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 328186A1 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA

821E
08-16 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ARREFECEDOR DE ÓLEO SEM BYPASS


HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HIDRAULICO - ENFRIADOR DE ACEITE SIN BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
08-16 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS


HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS
HYDRAULICS - OIL COOLER WITHOUT BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87362189 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Cooler Return (2088mm)


HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
2 87362190 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Fan Valve To Cooler (1530mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
3 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 367489A1 2 BLOCO, Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO

821E
08-18 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS STD


HYDRAULICS - BYPASS STD
HIDRAULICO - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD
08-18 01 p1 11/07

HYDRAULICS - BYPASS STD


HYDRAULICS - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD
HYDRAULICS - BYPASS STD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-104 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x M27 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
1 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
2 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 367489A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 8500195 1 TUBO FLEXÍVEL, Cooler Bypass (1962mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 8501329 1 PLACA DE MONTAGEM PLATE, MOUNTING PLACA DE MONTAJE PIASTRA DI AGGANCIO 109P
BEFESTIGUNGSPLATTE PANOPLIE MONTERINGSPLADE CHAPA DE MONTAGEM
6 892-11008 1 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 627-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 8500206 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 353-414 2 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

821E
08-20 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HIDRAULICO - BYPASS TÉRMICO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
08-20 01 p1 11/07

HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87326981 1 VALVULA DE DESVIO, Thermal Bypass


VALVE, BY-PASS VÁLVULA BYPASS VALVOLA DI BYPASS P673
BYPASS-VENTIL VALVE BY-PASS OMLØBSVENTIL VALVULA DE DESVIO
2 87534063 1-4 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
2 637-64236 1 ANEL "O", Cl 6, 23.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 238-6018 1 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87617171 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Fan to Bypass
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
4 367489A1 3 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
5 701-361 1 COTOVELO, 90º, 1"-14 ORFS x 1"-14 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 238-6016 2 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 87362185 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Bypass to Cooler (1897mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
7 701-415 1 TEE, 1"-14 ORFS TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
7 238-6016 3 ANEL "O", -016, 90 Duro, .614" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 87453786 1 TUBO FLEXÍVEL, Junction To Filter (1025mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87453784 1 TUBO FLEXÍVEL, Bypass To Junction (580mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 87398129 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Cooler To Junction (691mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 827-10090 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
08-20 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - BYPASS TÉRMICO DO ÓLEO


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HIDRAULICO - BYPASS TÉRMICO DE ACEITE
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
08-20 01 p2 11/07

HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS


HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS
HYDRAULICS - OIL THERMAL BYPASS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87328377 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

(1) Usado com Válvula 87326981

821E
08-22 01 p1 01/08

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO Y CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
08-22 01 p1 01/08

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-105 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
1 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 700-133 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-309 1 COTOVELO, 90º, 1 11/16"-12 ORFS x M42 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-64386 1 ANEL "O", Cl 6, 38.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 827-10070 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 827-10130 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 8500858 3 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 87310937 1 TUBO CONJUNTO, Lift Rod RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
10 87312877 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Tilt Base (1083mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
08-22 01 p2 01/08

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO Y CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
08-22 01 p2 01/08

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 87312891 1 TUBO FLEXÍVEL, Tilt Rod (1358mm)


HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 87331335 1 TUBO CONJUNTO, Tilt Cylinder
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
13 87331337 1 TUBO CONJUNTO, Rollback RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
14 87331339 1 TUBO CONJUNTO, Rollback LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 87337177 2 CILINDRO CONJUNTO, Lift (p.8-54)
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
16 87337179 1 CILINDRO CONJUNTO, Bucket (p.8-52)
CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
17 87452747 3 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
18 87384152 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
08-24 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO Y CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
08-24 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 700-105 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
1 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
1 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 700-134 1 CONEXÃO, 1 11/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6025 1 ANEL "O", -025, 90 Duro, 1.176" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-407 1 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
3 238-6021 2 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 701-418 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
4 238-6021 3 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-26 01 p1 06/09

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO Y CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
08-26 01 p1 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 2 INSTRUCAO, CYLINDER Lift (p.8-54)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 700-105 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87331345 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Lift Base (1958mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
4 87359350 1 TUBO, Lift Base TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
5 87331333 1 TUBO CONJUNTO, Lift Rod LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
6 827-10130 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 8500858 2 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 367658A1 4 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
9 87444561 4 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
10 367489A1 4 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
11 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 700-308 3 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 701-418 2 TEE, 1 7/16"-12 ORFS x 1 7/16"-12 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE

821E
08-26 01 p2 06/09

HIDRÁULICO - LEVANTAMENTO E CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HIDRAULICO - LEVANTAMIENTO Y CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
08-26 01 p2 06/09

HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR


HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR
HYDRAULICS - LOADER LIFT AND BUCKET Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

14 238-6021 3 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 87331704 1 SUPORTE, Lift RH BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
16 87331708 1 SUPORTE, Lift LH BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S
SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
17 627-10025 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 892-11010 4 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-28 01 p1 01/08

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
08-28 01 p1 01/08

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 373040A2 1 BRACADEIRA, Hose ClampBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010


HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
2 367489A1 2 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
3 372453A1 4 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 827-10060 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 627-10025 82 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 700-105 1 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 367658A1 6 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 87346055 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Accesory Z-bar (2252mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 87346050 1 TUBO CONJUNTO, Accessory LH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
12 87346048 1 TUBO CONJUNTO, Accessory RH
TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
13 895-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 701-914 2 BUJÃO, 1 3/16"-12 ORFS PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
14 238-6018 2 ANEL "O", -018, 90 Duro, .739" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 827-10120 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 120, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 87324906 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

821E
08-28 01 p2 01/08

HIDRÁULICO - AUXILIAR DA CARREGADEIRA


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HIDRAULICO - AUXILIAR DE LA CARGADORA
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
08-28 01 p2 01/08

HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY


HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY
HYDRAULICS - LOADER AUXILIARY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-30 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HIDRAULICO - CONTROL DE LA CARGADORA - LINEAS DEL CONTROL PILOTO
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
08-30 01 p1 11/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 700-101 3 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
2 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
2 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 700-304 1 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
3 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 700-315 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
4 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 701-319 2 COTOVELO, 90º, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 701-434 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Br
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
6 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 701-909 1 CONTRA PORCA, 11/16"-16, Blkhd
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-30 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - CONTROLE DA CARREGADEIRA - LINHAS DO CONTROLE PILOTO


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HIDRAULICO - CONTROL DE LA CARGADORA - LINEAS DEL CONTROL PILOTO
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
08-30 01 p2 11/07

HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES


HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES
HYDRAULICS - LOADER CONTROL - PILOT CONTROL LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 8501047 1 ACUMULADOR, Pilot ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A


DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
9 87333783 1 PROTETOR DE MANGUEIRHOSE, PROTECTION PROTECTOR DE TUBO MANIC.TUBO FLESS. P827
SCHLAUCHSCHUTZ PROTECTEUR DE TUYAU SLANGEBESKYTTELSE PROTETOR DE MANGUEIR
10 87351223 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 87351234 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Pressure (2376mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 87351234 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Pressure (2376mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 232388A1 2 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
13 391859A1 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
13 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87351224 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Hydraulic Tank (1230mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
15 87351229 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Dump (2438mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
16 87351232 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Lower (2498mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
17 87351231 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Rollback (2425mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
18 87351230 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot Raise (2490mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
19 87351226 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot 3rd Spool (2573mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
20 87351225 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Pilot 4th Spool (2645mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO

821E
08-32 01 p1 06/09

HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICO - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-32 01 p1 06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 379139A1 1 ELETRO VALVULA, Coupler Locking


VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COIL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
1 8605216 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
1 124639A1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
1 8605153 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
2 87346053 1 SUPORTE, Coupler BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 700-101 2 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
3 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 895-25006 4 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-6050 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10410 6 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
9 238-6012 3 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 364444A2 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

821E
08-32 01 p2 06/09

HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICO - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-32 01 p2 06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 700-153 2-1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB


CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87346060 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Return
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 700-304 2 COTOVELO, 90º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
13 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 87346058 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Pressure
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
15 396918A1 1 BRACADEIRA, Hose ClampBRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 1010
HALTERUNG PATTE FIXATION BESLAG SUPORTE
16 379374A1 6 BLOCO, Tube Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
17 87346057 2 MANGUEIRA CONJUNTO, Coupler (2381mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
18 367658A1 6 PLACA, Clamp Cover PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 827-10060 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 827-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 627-10025 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 1 701-911 2 BUJÃO, 11/16"-16 ORFS, Includes item 24
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

(1) Não ilustrado

821E
08-32 01 p3 06/09

HIDRÁULICO - TRAVA DO ACOPLAMENTO


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HIDRAULICO - TRABA DEL ACOPLAMIENTO
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
08-32 01 p3 06/09

HYDRAULICS - COUPLER LOCKING


HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING
HYDRAULICS - COUPLER LOCKING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

24 1 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

821E
08-34 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO - LINEAS DE DIAGNÓSTICO
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
08-34 01 p1 11/07

HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 190117A1 9 ACOPLAMENTO, Diagnostic


COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
2 190117A1 ACOPLAMENTO, Rear Brake Accumulator
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
3 190117A1 ACOPLAMENTO, Front Brake Accumulator
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
4 190117A1 ACOPLAMENTO, Rear Axle Brake
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
5 190117A1 ACOPLAMENTO, Front Axle Brake
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
6 190117A1 ACOPLAMENTO, Low Pres Load Sense
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
7 190117A1 ACOPLAMENTO, Low Pres Discharge
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
8 190117A1 ACOPLAMENTO, Pilot Pressure
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
9 190117A1 ACOPLAMENTO, High Pres Load Sense
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
10 190117A1 ACOPLAMENTO, High Pres Discharge
COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO
11 700-100 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M12 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
11 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 637-63093 1 ANEL "O", Cl 6, 9.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 201-110 2 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 13/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
12 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO

821E
08-34 01 p2 11/07

HIDRÁULICO - ACOPLAMENTO - LINHAS DE DIAGNÓSTICO


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HIDRAULICO - ACOPLAMIENTO - LINEAS DE DIAGNÓSTICO
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
08-34 01 p2 11/07

HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES


HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES
HYDRAULICS - COUPLER - DIAGNOSTIC LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

13 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
14 703-902 2 TUERCA DE TUBERÍA, 13/16"-16, ORFS
NUT, TUBE TUERCA DE TUBERÍA DADO, TUBO 0030
ROHRMUTTER ECROU DE TUYAUTERIE SLANGEMØTRIK TUERCA DE TUBERÍA
14 238-6014 1 ANEL "O", -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 700-153 2 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
15 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
15 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-36 01 p1 01/08

HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO


HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HIDRAULICO - CONTROL DE CONDUCCIÓN
HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-36 01 p1 01/08

HYDRAULICS - RIDE CONTROL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 231-1446 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
2 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 700-105 3 CONEXÃO, 1 7/16"-12 ORFS x M22 x 2 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
4 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
4 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 700-308 3 COTOVELO, 90º, 1 7/16"-12 ORFS x M33 x 2 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-64296 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 832-10410 4 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 896-15010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 87529288 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Ride Control Accumulator (613mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
10 87534055 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
11 87534057 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUBO, COMPLESSIVO P465
ROHRLEITUNG TUYAUTERIE TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
12 87339303 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Ride Control Tank (568mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 87529281 1 SUPORTE, Accumulator (Gray)
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA

821E
08-36 01 p2 01/08

HIDRÁULICO - CONTROLE DE CONDUÇÃO


HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HIDRAULICO - CONTROL DE CONDUCCIÓN
HYDRAULICS - RIDE CONTROL
08-36 01 p2 01/08

HYDRAULICS - RIDE CONTROL


HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL
HYDRAULICS - RIDE CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 87393434 1 ACUMULADOR, Ride Control


ACCUMULATOR ACUMULADOR ACCUMULATORE 037A
DRUCKSPEICHER ACCUMULATEUR AKKUMULATOR ACUMULADOR
16 87527217 1 VALVULA, Ride Control VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
17 L128472 2 MOLA-TRAVA U-BOLT HORQUILLA CAVALLOTTO P611
U-BOLZEN CAVALIER HAARNAAL MOLA DE ENGATE
18 87350055 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

821E
08-38 01 p1 11/07

HIDRÁULICO - SEM CONTROLE DE CONDUÇÃO Z-BAR


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HIDRAULICO - SIN CONTROL DE CONDUCCIÓN Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
08-38 01 p1 11/07

HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR


HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR
HYDRAULICS - WITHOUT RIDE CONTROL Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 701-901 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO, 1 7/16"-12 ORFS


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
1 238-6021 1 ANEL "O", -021, 90 Duro, .926" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-40 01 p1 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
08-40 01 p1 11/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, JOYSTICK (p.8-78 e p.8-80)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 87349019 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
4 895-25006 8 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
6 540-719 9 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 700-101 6 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
10 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

821E
08-40 01 p2 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
08-40 01 p2 11/07

LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87638910 1 AMOSTRA (PLACA) BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
13 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
14 140040 1 ARRUELA PLANA, M6 x 22 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-42 01 p1 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 1 PALANCA
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-42 01 p1 11/07

LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, JOYSTICK with 1 lever (p.8-82)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 540-719 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638911 1 AMOSTRA (PLACA) BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
7 700-101 7 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
10 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR

821E
08-42 01 p2 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 1 ALAVANCA


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 1 PALANCA
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-42 01 p2 11/07

LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 1 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 140040 4 ARRUELA PLANA, M6 x 22 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-44 01 p1 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 2 PALANCAS
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-44 01 p1 12/08

LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, JOYSTICK with 2 levers (p.8-84)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 87516506 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADATTATORE 001A
ADAPTER ADAPTEUR ADAPTER ADAPTOR
3 895-25006 6 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 840-1630 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 540-719 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 87638912 1 AMOSTRA (PLACA) BEZEL MARCO MOSTRINA 123M
EINFASSUNG ENCADREMENT ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
7 700-101 7 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
7 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-329 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
8 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
9 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 700-406 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
10 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 190119A1 1 ACOPLAMENTO COUPLING CARDAN ATTACCO Z321
KUPPLUNG CARDAN KARDANAKSEL ACOPLAMENTO

821E
08-44 01 p2 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO JOYSTICK COM 2 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL JOYSTICK CON 2 PALANCAS
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
08-44 01 p2 12/08

LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING


LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING
LOADER CONTROL - 2 LEVER JOYSTICK MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

11 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 140040 4 ARRUELA PLANA, M6 x 22 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-46 01 p1 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL SISTEMA CON 3 PALANCAS
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
08-46 01 p1 11/07

LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, VALVE 3 levers 3 spool (p.8-64)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 895-25006 7 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 840-1625 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 25
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 700-315 2 COTOVELO, 45º, 11/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORB
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
5 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 700-101 5 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
6 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
6 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 87354477 1 COTOVELO, 45º, 11/16"-16 x 11/16"-16 Fem Sw
ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 238-6012 2 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
8 701-422 1 TEE, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run
TEE RACOR-T PEZZO A T 9020
T-STÜCK TE-DE-TUYAUTERIE T-STYKKE TE
8 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 201-145 1 REDUÇÃO, 9/16"-18 Male x 11/16"-16 Fem, ORFS
REDUCER REDUCTOR RIDUZIONE 056R
REDUZIERSTÜCK REDUCTEUR REDUKTION REDUTOR
9 238-6011 1 ANEL "O", -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-46 01 p2 11/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA - MONTAGEM DO SISTEMA COM 3 ALAVANCAS


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
CONTROL DE LA CARGADORA - MONTAJE DEL SISTEMA CON 3 PALANCAS
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
08-46 01 p2 11/07

LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING


LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING
LOADER CONTROL - 3 LEVER SYSTEM MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

9 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 87515559 1 SUPORTE, 3 Lever BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 400833A2 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87324389 1 CHICOTE DE FIOS, FNR Switch
HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES INSIEME CAVI 070I
KABELBAUM FAISCEAU COMPLET KABELNET CABLAGEM
13 402390A1 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 87534053 1 SUPORTE, Single Axis Controller
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
15 87523729 1 TAMPA, Switch Tower COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
16 840-1630 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 840-1620 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
08-48 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE - 2 E 3 CARRETÉIS - MONTAGEM


CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
VÁLVULA DE CONTROL - 2 Y 3 CARRETES - MONTAJE
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
08-48 01 p1 11/07

CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING


CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 2 AND 3 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 REF 1 INSTRUCAO, VALVE Loader Z-Bar 2 Spool


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
1 1 REF 1 INSTRUCAO, VALVE Loader Z-Bar 3 Spool
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 86583482 2 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M33 x 2
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
2 86639046 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12030 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 2 700-101 3 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 8-66 a 8-70


(2) Se utilizado

821E
08-50 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE - 4 CARRETÉIS - MONTAGEM


CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
VÁLVULA DE CONTROL - 4 CARRETES - MONTAJE
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
08-50 01 p1 11/07

CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING


CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING
CONTROL VALVE - 4 SPOOL - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 REF 1 INSTRUCAO, VALVE Loader Z-Bar 4 Spool


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 896-11012 3 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-12030 3 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 86583482 4 PLUG SEXTAVADO INTERNO, M33 x 2
PLUG, HEX SOCKET PLUG, HEX SOCKET TAPPO A BRUGOLA A086
INNENSECHSKANTSTOPFEN BOUCHON A EMBASE HEXAGONAL
PLUG, HEX SOCKET PLUG SEXTAVADO INTERNO
4 86639046 1 ANEL "O", Cl 6, 29.6MM ID x 2.9 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 700-101 4 CONEXÃO, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORDO IDRAULICO 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORD FORSKRUNING CONECTOR
5 238-6012 1 ANEL "O", -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
5 637-63113 1 ANEL "O", Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

(1) Ver páginas 8-66 a 8-70

821E
08-52 01 p1 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
08-52 01 p1 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87337179 1 CILINDRO CONJUNTO, Bucket, Includes items 1 - 23


CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
1 87309045 1 TUBO, Cylinder, Includes item 2
TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
2 87625612 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 365523A1 4 VEDADOR CILINDRO SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
4 87309056 1 PACOTE DE ESTOPA, Cylinder
GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
1542882C1 1 EMBALAGEM DO SEPARADOR, Seals, Includes items 5, 6
PACKAGE, STRIPPER EMPAQUE, DESATASCADORCONFEZIONE, DEFL. P705
ABSTREIFLEISTE, PACKUNG COLIS, DEBOURREUR PAKNINGSAFTRÆKKER EMPAQUE, DESATASCADOR
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Rod
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 S92653 1 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
8 G110677 1 BUCHA BUSHING, LARGE CASQUILLO ANELLO Z312
BUCHSE, GROSS BAGUE BUSHING, LARGE BUCHA
9 G110421 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC Z334
STÜTZRING CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
10 238-5360 1 ANEL "O", -360, 70 Duro, 5.85" ID x .210" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
11 G32126 2 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
12 238-5238 1 ANEL "O", -238, 70 Duro, 3.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 87309996 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
14 87399594 1 ANEL DE VEDACAO, Piston
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 87399718 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 S109539 1 ANILLO DE DESGASTE RING, WEAR ANILLO DE DESGASTE ANELLO ANTIUSURA A012
VERSCHLEISSRING BAGUE D''USURE SLIDRING ANILLO DE DESGASTE
17 1980390C1 1 ANEL TRAVA SNAP RING ANILLO DE CIERRE ANELLO ELASTICO P345
SICHERUNGSRING ANNEAU-D'ARRET SNAP RING ANEL TRAVA
18 G106602 1 PINO LARGO PIN, LARGE BULON/PIN, LARGO SPINA, GRANDE Z009
BOLZEN, GROSS AXE, GROS STOR PIND PINO LARGO

821E
08-52 01 p2 06/09

CILINDRO CONJUNTO - CAÇAMBA DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CILINDRO CONJUNTO - CUCHARA DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
08-52 01 p2 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER BUCKET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 827-20090 9 PARAFUSO, Hex, M20 x 90, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 G32317 9 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 87309053 1 HASTE CILINDRO, Includes item 22
ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
22 87625612 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
23 365523A1 2 VEDADOR CILINDRO SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER
JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
1 87529743 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Inclui itens 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, 15, 22

821E
08-54 01 p1 06/09

CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
08-54 01 p1 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87337177 2 CILINDRO CONJUNTO, Lift (133.2 IDx845.7mm), Includes items 1 - 18


CYLINDER ASSY. CILINDRO (CONJUNTO) CILINDRO, COMPLESS. P477
ZYLINDER (KPLT.) VERIN CYLINDER ASSY. CILINDRO CONJUNTO
1 87308529 1 LUVO CILINDRO, Assy, Includes item 2
SLEEVE, HYD CYL CILINDRO DE GATO MANICOTTO, CILINDRO Z299
HYDRAULIKZYLINDERROHR TUBE DE VERIN MANCHET, HYD CYL LUVO CILINDRO
2 87625612 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 365523A1 2 VEDADOR CILINDRO SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
4 87308539 1 PACOTE DE ESTOPA GLAND EMPAQUETADURA GHIANDOLA 3880
STOPFBUCHSE PRESSE-ETOUPE DÅSE, PAKNING PACOTE DE ESTOPA
1542881C1 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 5, 6
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Rod
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 D95148 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 336042A1 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 238-5252 1 ANEL "O", -252, 70 Duro, 5.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
10 380621A1 1 VEDADOR ESPECIAL BACK-UP RING JUNTA TENUTA, TAPPET SPEC P658
DICHTUNGSCHALTER CONTRE-JOINT STØTTERING VEDADOR ESPECIAL
11 238-5250 1 ANEL "O", -250, 70 Duro, 4.984" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
12 87530711 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
13 87530709 1 ANEL DE VEDACAO, Piston
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
14 87530710 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 444640A1 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
16 86982444 1 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
17 86642312 1 PARAFUSO, Hex Hd, #8 x 3/8"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
18 87308533 1 HASTE CONJUNTO ROD ASSY. VARILLA (CONJUNTO) ASTA, COMPLESSIVO P473
STANGE (KPLT.) TRINGLE (ASSEMBLEE) ROD ASSY. HASTE CONJUNTO

821E
08-54 01 p2 06/09

CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA Z-BAR


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CILINDRO CONJUNTO - LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA Z-BAR
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
08-54 01 p2 06/09

CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT


CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT
CYLINDER ASSEMBLY - Z-BAR LOADER LIFT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87530718 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Inclui itens 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12, 13, 14

821E
08-56 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO


HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-56 01 p1 06/09

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87311487 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 6


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 REF 1 INSTRUCAO, PUMP Primary (p.8-58)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 REF 1 INSTRUCAO, PUMP Secondary (p.8-60)
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 87358552 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 8602867 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
5 627-12040 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
08-58 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA PRIMARIA - CONJUNTO
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-58 01 p1 06/09

PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87332520 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 34


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 87358540 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87358545 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87358543 1 CUBO, Gear HUB CUBO MOZZO 135M
NABE MOYEU NAV CUBO
4 87358552 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8602867 2 DISCO DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
6 8602864 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8602832 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 8602862 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8602858 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
10 8602857 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
87358498 1 EIXO ROTATIVO, Rotary Group, Includes items 11, 12
ROTARY DIVIDER DIVISOR ROTATIVO DIVISORE P319
ROTARY DIVIDER ARBRE DIVISEUR ROTARY DIVIDER EIXO ROTATIVO
11 8602870 1 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
12 8602872 1 PLACA DE FIXAÇÃO, Distribution
PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
13 87358508 1 PLACA OSCILANTE PLATE, SWASH PLACA OSCILANTE DISCO OSCILLANTE A011
TAUMELSCHEIBE GLACE PLADE, STØJ PLACA OSCILANTE
14 8602860 30 CONCHA SHELL CAPARAZON GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUILLE SHELL CONCHA
15 8602859 1 CONCHA SHELL CAPARAZON GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUILLE SHELL CONCHA
16 8604959 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8602855 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 8602853 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
19 8604957 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
20 8602866 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 87358511 1 PORCA DE TRAVA SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA

821E
08-58 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA PRIMÁRIA - CONJUNTO


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA PRIMARIA - CONJUNTO
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-58 01 p2 06/09

PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
PRIMARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 8604956 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A


DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 87358503 1 PISTÃO, Control PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
24 8602817 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
25 87358512 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
26 8604955 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 8602850 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
28 87358514 1 PORCA DE TRAVA SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
29 8602861 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
30 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8604960 1 DISTRIBUIDOR, Pilot, Includes items 31 - 34
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
31 8602844 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
32 8604963 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
33 8604964 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 8604965 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-60 01 p1 06/09

BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA SECUNDARIA - CONJUNTO
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-60 01 p1 06/09

SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87332521 1 BOMBA HIDRÁULICA, Assy, Includes items 1 - 34


PUMP, HYDRAULIC BOMBA HIDRÁULICA POMPA IDRAULICA 155P
HYRAULIKPUMPE POMPE HYDRAULIQUE HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA
1 87358507 1 PLACA, rear PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
6 8602864 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8602832 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 8602862 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
9 8602858 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
10 8602857 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
87358498 1 EIXO ROTATIVO, Rotary Group, Includes items 11, 12
ROTARY DIVIDER DIVISOR ROTATIVO DIVISORE P319
ROTARY DIVIDER ARBRE DIVISEUR ROTARY DIVIDER EIXO ROTATIVO
11 87358518 1 EIXO ROTATIVO ROTARY DIVIDER DIVISOR ROTATIVO DIVISORE P319
ROTARY DIVIDER ARBRE DIVISEUR ROTARY DIVIDER EIXO ROTATIVO
12 8602869 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 87358508 1 PLACA OSCILANTE PLATE, SWASH PLACA OSCILANTE DISCO OSCILLANTE A011
TAUMELSCHEIBE GLACE PLADE, STØJ PLACA OSCILANTE
14 8602860 1 CONCHA SHELL CAPARAZON GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUILLE SHELL CONCHA
15 8602859 2 CONCHA SHELL CAPARAZON GUSCIO 920G
GEHÄUSE COQUILLE SHELL CONCHA
16 8604959 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 8602855 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
18 87358509 1 EIXO COMANDO SHAFT, DRIVE ARBOL DE MANDO ALBERO MOTORE P754
ANTRIEBSWELLE ARBRE D'ENTRAINEMENTDRIVAKSEL EIXO COMANDO
19 8604957 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED EMPUJADOR DE RODILLOPUNTERIA A RULLO 241P
KEGELROLLENLAGER POUSSOIR A GALET RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
20 8602866 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
21 87358511 1 PORCA DE TRAVA SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
22 8604956 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
23 87358503 1 PISTÃO, Control PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
24 8602817 1 HASTE CILINDRO ROD, PISTON VASTAGO CILINDRO ASTA DEL PISTONE Z093
KOLBENSTANGE TIGE DE VERIN PLEJLSTANG HASTE CILINDRO
25 87358512 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

821E
08-60 01 p2 06/09

BOMBA HIDRÁULICA SECUNDÁRIA - CONJUNTO


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
BOMBA HIDRAULICA SECUNDARIA - CONJUNTO
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
08-60 01 p2 06/09

SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY


SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY
SECONDARY HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 8604955 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A


DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
27 8602850 1 ALOJAMENTO, Pump HOUSING CAVIDAD ALLOGGIAMENTO 014V
GEHÄUSE CARTER HUS ALOJAMENTO
28 87358514 1 PORCA DE TRAVA SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
29 8602861 1 ANEL DE VEDACAO, Shaft SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
30 8604954 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
8604960 1 DISTRIBUIDOR, Pilot, Includes items 31 - 34
VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
31 8602844 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
32 8604963 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
33 8604964 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 8604965 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING

821E
08-62 01 p1 06/09

BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
BOMBA GRUPO ROTATIVO - CONJUNTO
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
08-62 01 p1 06/09

PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY


PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY
PUMP ROTARY GROUP - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87358498 1 EIXO ROTATIVO, Rotary Group, Includes items 1 - 9


ROTARY DIVIDER DIVISOR ROTATIVO DIVISORE P319
ROTARY DIVIDER ARBRE DIVISEUR ROTARY DIVIDER EIXO ROTATIVO
87358518 1 EIXO ROTATIVO, Includes items 1 - 8
ROTARY DIVIDER DIVISOR ROTATIVO DIVISORE P319
ROTARY DIVIDER ARBRE DIVISEUR ROTARY DIVIDER EIXO ROTATIVO
1 87358521 1 CILINDRO CYLINDER CILINDRO CILINDRO 2480
ZYLINDER VERIN CYLINDER CILINDRO
2 87358522 1 ESFERA BALL BOLA SFERA 140S
BALL BILLE KUGLE ESFERA
3 8602872 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
4 8602870 9 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
5 8604953 3 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
6 8602876 1 DISCO, Thrust DISC DISCO DISCO 060D
SCHEIBE DISQUE NAV DISCO
7 8602874 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8 8602875 1 ANEL RING ANILLO ANELLO 045A
RING ANNEAU RING ANEL
9 8602869 1 PLACA, Distribution PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
08-64 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 3 ALAVANCAS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 3 PALANCAS - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
08-64 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 407869A2 1 DISTRIBUIDOR, 3 levers 3 spool, Includes items 2 - 21


VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE P672
STEUERGERAET DISTRIBUTEUR HYDRAULSTYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
8604594 1 KIT, Includes items 2 - 5 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
2 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HANDLE
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 1 8604552 2 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
7 8604553 2 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
8604554 1 JOGO, Includes items 8, 9, 10
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ROD
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 8604557 10 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 1 8604555 3 KIT KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
13 8604556 3 MOLA, Pack SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
8604551 2 KIT DE REPARO, Includes items 14 - 17
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, KNOB
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Não ilustrado

821E
08-64 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 3 ALAVANCAS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 3 PALANCAS - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
08-64 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 3 LEVERS - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HANDLE


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HANDLE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BOOT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 1 8604598 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTORE 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTEUR STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
19 8604607 1 MOLA, Pack SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
20 8604608 3 BUJÃO MAGNÉTICO PLUG, MAGNETIC BUJIA MAGNETICA TAPPO FILTRANTE MAGNETIC
054C
MAGNETSTOPFEN BOUCHON FILTRANT MAGNETI
MAGNETINDSATS BUJAO MAGNETICO DE FILTR
21 1 8604599 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

(1) Não ilustrado

821E
08-66 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-66 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87539278 1 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 2 Spool, Includes items 1 - 66


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87539282 1 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 3 Spool, Includes items 1 - 66
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87539283 1 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 4 Spool, Includes items 1 - 66
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 8602893 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
2 8602896 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 8602932 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
3 8602928 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 962-10035 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 895-18010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 8602899 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
6 87311765 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
7 8602900 2-4 VALVULA PILOTO, Relief/Anti-Cavitation
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
8602901 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 8 - 13
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (26.64x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (27.0x3.0)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (25.5/30.7x0.8)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (34.95x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Inclui itens 1 a 23 da página 8-70

821E
08-66 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-66 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (29.8x2.62)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (28.2/32.5x0.7)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 8602902 1 PORCA DE TRAVA SCREW, LOCK TUERCA DE FRENO SERRATURA DELLA VITE Z505
SICHERUNGSSCHRAUBE FREIN-D'ECROU SKRUELÅS PORCA DE TRAVA
8602903 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 15, 16, 17
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (17.12x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (15.6x20x1)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (23.4x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 8602904 1 VALVULA PILOTO, Anti-Cavitation
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
8602905 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 19 - 29
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (17.12x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (16.1/20.4x1)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (18.72x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (23.47x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL Spool
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
08-66 01 p3 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-66 01 p3 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

26 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (21.89x2.62)


NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (21.8x26x1)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (20.35x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
29 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (25.07x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
30 8602906 2-6 VÁLVULA HYDRAULICA, Anti-Cavitation, Includes item 31
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
31 1 8602907 2 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
32 8602912 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
33 8602913 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
8604592 1 JOGO, Seals, Includes items 34 - 39
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
34 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL (M12x1.5)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
35 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (18.77x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
36 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (11.2x14x1)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
37 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (12.42x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
38 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
39 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (10.2x13x1)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
40 8602915 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Flow Limiting
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
8602916 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 41 - 44
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Não ilustrado

821E
08-66 01 p4 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-66 01 p4 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (8.5x1.5)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
42 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
43 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (7.3x9,5x0,7)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
44 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (11.56x1,35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
45 8602919 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
46 8602920 1 CONE CONE CONO CONO Z140
KONUS CONE KEGLE CONE
47 8602921 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
48 8602925 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
8604590 1 JOGO, Includes items 49 - 54
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
49 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (7.3x9.5x0.7)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
50 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (9.91x1,35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
51 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING thrust (11.56x1.35)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
52 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (8.5x1.5)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
53 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (9.25x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
54 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (10.82x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8602927 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 55 - 62
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
55 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (7.5x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
08-66 01 p5 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - 2, 3 E 4 CARRETÉIS - CONJUNTO


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
VÁLVULA DE CONTROL - 2, 3 Y 4 CARRETES - CONJUNTO
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
08-66 01 p5 06/09

CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY


CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY
CONTROL VALVE - 2, 3 AND 4 SPOOL - ASSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

56 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (18x2.5)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
57 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (25x3.53)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
58 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (32.92x3.53)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
59 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (40.94x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
60 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (28.24x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
61 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (23.47x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
62 1 NSS 10 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (15.54x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
63 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BLOCK Control
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
64 1 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
65 8602925 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
66 NSS 1-2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, Usado com Válvula 87326981
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Não ilustrado

821E
08-70 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4 CARRETÉIS


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
VÁLVULA DE CONTROL - SECCIÓN DE LA CUCHARA, LANZA Y OPCIONAL - 2, 3 Y 4 CARRETES
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
08-70 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87539278 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 2 Spool, Includes items 1 - 23


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87539282 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 3 Spool, Includes items 1 - 23
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87539283 VALVULA, VALVE Loader Z-Bar 4 Spool, Includes items 1 - 23
VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 8602890 7 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
2 87311762 1 COBERTURA COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
3 8602892 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 962-6016 14 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 16, 10.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 8604578 1 VÁLVULA HYDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
6 87347209 1 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
7 87347210 3 CARRETO SPOOL PISTONCILLO PISTONCINO 134P
STEUERKOLBEN TIROIR SPOLE CARRETO
10 8602917 8 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
11 8602918 8 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
12 87311768 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
13 8602924 5 PISTÃO PISTON EMBOLO STANTUFFO 235S
KOLBEN PISTON STEMPEL PISTAO
14 87311766 2 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
15 8602927 1 JOGO DE JUNTAS, Includes items 16 - 23
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
16 2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (7.5x1.78)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (18x2.5)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (25x3.53)
NOT SERVICED SEPARATELY NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Inclui itens 1 a 66 das páginas 8-66 e 8-68


(2) Não ilustrado

821E
08-70 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SEÇÃO DA CAÇAMBA, LANÇA E OPCIONAL - 2, 3 E 4 CARRETÉIS


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
VÁLVULA DE CONTROL - SECCIÓN DE LA CUCHARA, LANZA Y OPCIONAL - 2, 3 Y 4 CARRETES
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
08-70 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL


CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL
CONTROL VALVE - BUCKET, BOOM AND OPTIONAL SECTIONS - 2, 3 AND 4 SPOOL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 1 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (32.92x3.53)


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 6 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (40.94x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 1 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (28.24x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 1 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (23.47x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 10 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (15.54x2.62)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Não ilustrado

821E
08-72 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - VENTILADOR DO SISTEMA DE ARREFECIMENTO


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
VÁLVULA DE CONTROL - VENTILADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
08-72 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN


CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN
CONTROL VALVE - COOLING SYSTEM FAN

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8500562 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Fan Relief, Includes items 2 - 6


VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 8605073 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 3
VALVE, CHECK VALVULA ANTIRRETORNOVALVOLA, DI RITEGNO P140
RUECKSCHLAGVENTIL SOUPAPE ANTI RETOUR VALVE, CHECK VALVULA CHECAGEM
3 1542830C2 1 JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
4 218-5209 1 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
5 8605070 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pilot, Includes item 6
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
6 1542830C2 1 JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
7 8500565 1 VÁLVULA HYDRAULICA, Fan Reverser, Includes items 8 - 19
VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA VALVOLA IDRAULICA 010V
HYDRAULIKVENTIL SOUPAPE HYDRAULIQUE VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
8 8605053 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Includes item 9
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
9 1542833C1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
10 8605056 1 VALVULA PILOTO, Directional, Includes item 11
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
11 388744A1 1 JOGO, Seals KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
12 8605059 1 VALVULA PILOTO, Directional, Includes item 13
VALVE, PILOT VÁLVULA DE PILOTAJE VALVOLA, PILOTA 6180
VORSTEUERVENTIL VALVE DE PILOTAGE VENTIL, STYRER VALVULA PILOTO
13 388744A1 1 JOGO, Seals KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
14 8605070 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Pilot, Includes item 15
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
15 1542830C2 1 JOGO DE JUNTAS KIT, GASKET EMPAQUE DE JUNTAS CONFEZIONE, GUARNIZ 3740
DICHTUNGSSATZ JEU JOINTS ETANCHEITEPAKNINGS PAKKE JOGO DE JUNTAS
16 8605066 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO, Includes item 17
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
17 329483A1 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
18 87617170 1 BOBINA COIL BOBINA BOBINA 083B
SPULE BOBINE SPOLE BOBINE
19 218-5209 9 BUJÃO, Hex Soc, 9/16"-18 ORB
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO

821E
08-74 01 p1 11/07

VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE CONDUÇÃO DIRECIONAL


CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
VÁLVULA DE CONTROL - SISTEMA DE CONDUCCIÓN DIRECCIONAL
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
08-74 01 p1 11/07

CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM


CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM
CONTROL VALVE - DIRECTIONAL RIDE CONTROL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87393431 1 VALVULA, Control VALVE VALVULA VALVOLA P468


VENTIL VALVE VALVE VALVULA
87453761 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
87453762 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453765 1 PARAFUSO DE SANGRIA SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VITE DI SPURGO 046V
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEVIS DE PURGE UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR
87453766 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453767 1 MOLA SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
87453768 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
87453769 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
87453770 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
87453771 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
87453772 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
87533290 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA

821E
08-76 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - SISTEMA DE DIREÇÃO


CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM
VÁLVULA DE CONTROL - SISTEMA DE DIRECCIÓN
CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM
08-76 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM


CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM
CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM
CONTROL VALVE - STEERINGL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87539260 1 VALVULA, Steering Priority, Includes items 1 - 11


VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
1 87579939 1 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
2 238-6219 2 ANEL "O", -219, 90 Duro, 1.296" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
3 87364586 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 4
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
4 87365420 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
5 87364593 1 COMPENSADOR, Pressure, Includes item 6
COMPENSATOR COMPENSADOR COMPENSATORE 714C
BREMSAUSGLEICHHEBELCOMPENSATEUR COMPENSATOR COMPENSADOR
6 87364595 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
7 87579940 1 VALVULA CHECAGEM, Includes item 8
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
8 87579941 1 KIT, Seals KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 87579942 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA VALVOLA, DI SICUREZZA P395
ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE, DÉCHARGE SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
10 87579943 1 VALVULA, Includes item 11 VALVE VALVULA VALVOLA P468
VENTIL VALVE VALVE VALVULA
11 87579944 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

821E
08-78 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-78 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87340016 1 JOYSTICK, Assy, Includes items 1 - 29


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
KREUZSCHALTHEBEL JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
1 87372088 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
5 829-1412 1 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 427501A1 1 COIFA BOOT PROTECTOR CUFFIA 0860
MANSCHETTE/TUELLE MANCHETTE BOOT COIFA
7 8604528 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8604529 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8604530 3 KIT, Includes items 9 - 14 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT lock
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SHAFT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, ARMATURE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8604531 1 KIT, Includes items 15 - 18 KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M16)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M8x16)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, NUT
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Inclui os itens da página 8-80

821E
08-78 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-78 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 8604532 1 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S


UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
20 8604533 1 EIXO SHAFT EJE ALBERO 016A
WELLE ARBRE AKSEL VEIO
21 8604534 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLANGIA 070F
FLANSCH FLASQUE FLANGE FALANGE
22 8604535 3 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
8604536 1 KIT DE REPARO, Includes items 23, 24, 25
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 8604537 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDA 145G
FÜHRUNG GUIDE STYR GUIA
27 8604538 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
28 8604539 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
29 8604527 1 KIT KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
410108A1 1 JOGO, Joystick KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
410566A1 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
08-80 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-80 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87340016 1 JOYSTICK, Assy, Includes items 1 - 20


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
KREUZSCHALTHEBEL JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604521 4 JOGO, Joystick, Includes items 1 - 5
KIT JEUGO KIT 4830
PACKUNG POCHETTE KIT JOGO
1 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
2 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
3 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 8604522 1 REGULADOR, (Port 1) REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
7 8604523 3 REGULADOR, (Ports 2, 3, 4)
REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
8 87563048 1 MOLA, (Ports 2, 4) SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
9 8604525 1 MOLA, (Ports 1, 3) SPRING RESORTE MOLLA 100M
FEDER RESSORT FJEDER MOLA
2 87432563 1 JOGO DE JUNTAS, (Ports 1, 3)
KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 8604526 1 KIT, Sensor (Port 1), Includes items 12, 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SLEEVE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

(1) Inclui os itens da página 8-78


(2) Usado com Válvula 8603083
(3) Usado com Válvula 414391A1

821E
08-80 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
08-80 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

15 8604550 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
8604540 1 KIT DE REPARO, Includes items 17, 18, 19
KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
17 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M6x25)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FLANGE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (1,5x11)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 8604542 1 ELETRO VALVULA, (24V) VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELETTROVALVOLA Z337
MAGNETVENTIL ELECTRO-VALVE MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
8604541 1 KIT DE REPARO KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO

821E
08-82 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 1 PALANCA
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
08-82 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87340017 1 JOYSTICK, with 1 lever Assy, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
KREUZSCHALTHEBEL JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 ALAVANCA, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
1 8604543 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8604546 1 KIT, parts, Includes items 3 - 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M3x12)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M6x50)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 8604545 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO

821E
08-82 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 1 ALAVANCA


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 1 PALANCA
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
08-82 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 1 LEVER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT, return KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M8x45)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (1,5x17,5)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 1 8604876 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Não ilustrado

821E
08-84 01 p1 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 2 PALANCAS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
08-84 01 p1 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87340019 1 JOYSTICK, with 2 lever Assy, Includes items 1 - 25


JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK 001J
KREUZSCHALTHEBEL JOYSTICK JOYSTICK JOYSTICK
8604593 1 ALAVANCA, Includes items 1, 2
LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
1 8604543 1 MACANETA GRIP MANGO IMPUGNATURA 4000
GRIFF POIGNEE DE MANETTE GREB MACANETA
2 8604544 1 CAPA, Rubber BOOT CASQUETE CUFFIA 330C
MANSCHETTE COIFFE MANCHET FOLE
8604546 1 KIT, parts, Includes items 3 - 13
KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
3 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LEVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
4 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BODY
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SPRING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BALL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
8 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, CAM
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
9 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, LOCK
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
10 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M3x12)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
11 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW (M6x50)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, COVER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PIN
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 8604545 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PIASTRA DI FISSAGGIO 114P
HALTEPLATTE PLAQUE DE SERRAGE FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO

821E
08-84 01 p2 06/09

VÁLVULA DE CONTROLE - CONTROLE POR JOYSTICK E 2 ALAVANCAS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
VÁLVULA DE CONTROL - CONTROLE POR JOYSTICK Y 2 PALANCAS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
08-84 01 p2 06/09

CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS


CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS
CONTROL VALVE - JOYSTICK CONTROL AND 2 LEVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8604255 2 KIT DE REPARO, Includes items 15 - 19


KIT, REPAIR JUEGO DE REPARACION KIT RIPARAZIONE 003K
REPARATURSATZ COLIS DE RÉPARATION REPARATIONSSAET KIT REPARACAO
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, GUIDE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, WASHER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
17 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUNGER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RING Snap
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 8604548 2 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGOLATORE 6975
REGULATOR REGULATEUR-TENSION REGULATOR REGULADOR
21 8604549 1 KIT, return KIT EQUIPO CORREDO 305C
SATZ KIT UDSTYR KIT
22 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, HOUSING
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
23 864-8080 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 80, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
24 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, O-RING (1,5x17)
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
25 1 8604876 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS SERIE GUARNIZIONI 630S
DICHTUNGSSATZ POCHETTE DE JOINTS PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

(1) Não ilustrado

821E
SECTION INDEX
Chassi
09-002 01 CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA
(Z-BAR)
09-004 01 BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
09-006 01 CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)
09-008 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
09-010 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO
09-012 01 CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARA PEDRAS
09-014 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE
DESLIZAMENTO
09-016 01 CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE
DESLIZAMENTO
09-016 02 CAÇAMBA 5,0M³ - FACA REVERSÍVEL
09-018 01 ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - JRB
09-020 01 ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - ACS
09-022 01 CHASSI DIANTEIRO Z-BAR
09-024 01 CHASSI TRASEIRO
09-026 01 CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO
09-028 01 CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO
09-030 01 CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS
09-032 01 CONTRAPESO
09-034 01 CAPO DEL MOTOR
09-036 01 CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO
09-038 01 CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS
09-040 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO
09-042 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO
09-044 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD
09-046 01 GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD
09-048 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD
09-050 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL
09-052 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE
09-054 01 PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO
09-056 01 DEGRAUS - LADO ESQUERDO
09-058 01 DEGRAUS - LADO DIREITO
09-060 01 PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD
09-062 01 EXTINTOR DE INCÊNDIO
09-064 01 CABINE E ROPS - MONTAGEM
09-066 01 CABINE E ROPS - ESTRUTURA
09-068 01 CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO
09-070 01 CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO
09-072 01 CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES
09-074 01 CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)
09-076 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO
09-078 01 CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO
09-080 01 CABINE - ACABAMENTO EXTERNO
09-082 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM
09-084 01 CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-086 01 CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO
09-088 01 CABINE - PORTA - MONTAGEM
09-090 01 CABINE - PORTA - CONJUNTO
09-092 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-094 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-096 01 CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO
09-098 01 CABINE - ESPELHOS RETROVISORES
09-100 01 CABINE - TAPETE
09-102 01 CABINE - PÁRA-SOL
SECTION INDEX
Chassi
09-104 01 CABINE - ACESSÓRIOS
09-106 01 CABINE - FARÓIS DE TRABALHO
09-108 01 CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA
09-110 01 AQUECEDOR
09-112 01 AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE
09-114 01 AR CONDICIONADO
09-116 01 AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
09-118 01 AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO
09-120 01 AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
09-122 01 AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR
09-124 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)
09-126 01 COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)
09-128 01 DECALQUES - MODELO
09-130 01 DECALQUES - CABINE
09-132 01 DECALQUES
09-134 01 DECALQUES
09-136 01 DECALQUES
09-138 01 CAIXA DE FERRAMENTAS
09-140 01 PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM
09-002 01 p1 01/08

CONTROLE - RETORNO À ESCAVAÇÃO, CONDUÇÃO E ALTURA DA CAÇAMBA (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETORNO A EXCAVACIÓN, CONDUCCIÓN Y ALTURA DE LA CUCHARA (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
09-002 01 p1 01/08

CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)


CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)
CONTROL - RETURN TO DIG, TO TRANSPORT AND BUCKET HEIGHT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87345100 1 SUPORTE, Return To Dig BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 896-11012 6 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 627-12035 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 443541A1 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 896-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87403966 1 TAMPA, Proximity Switch COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
8 L125983 1 SUPORTE, Proximity Switch
SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
9 627-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 827-12090 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 1546497C1 2 INTERRUPTOR, Proximity SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR
12 87345327 1 PLACA, Return to Dig PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
13 892-11010 2 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
15 811-12025 2 PARAFUSO, Short NK, M12 x 25, Cl8.8, Full Thd, Carriage
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
16 87437102 2 BLOCO, Proximity Switch BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 0710
BLOCK BLOC STOPKLODS BLOCO
17 627-10020 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 892-11012 2 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
19 87430084 1 TAMPA, Proximity Switch COVER TAPA COPERCHIO 2250
DECKEL COUVERCLE COVER TAMPA
20 1546498C1 2 INTERRUPTOR, Proximity SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 075I
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

821E
09-004 01 p1 06/09

BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
09-004 01 p1 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87378056 1 BRAÇO DE LEVANTAMENTO, Includes items 2, 3


ARM, LIFT BRAZO DE ELEVACIÓN BRACCIO DI SOLLEVAMENTO
133B
HUBARM BRAS DE LEVAGE ARM, HYDRAULISK LOEFTBRACO DE LEVANTAMENTO
2 87613437 2 BUCHA, Lift Arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
3 87613433 4 BUCHA, Lift Arm BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
5 87305879 1 CODO DE PALANCA, Includes item 6
BELLCRANK CODO DE PALANCA LEVA A SQUADRA 048L
KNIEHEBEL LEVIER DE RENVOI VINKELARM CODO DE PALANCA
6 87613438 2 BUCHA, Bellcrank BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 1 87305920 1 ELO CONJUNTO, Dump, Includes item 8
LINK ASSY. ESLABON (CONJUNTO) MAGLIA, COMPLESSIVO P488
GLIED (KPLT.) MAILLON (ASSEMBLE) LINK ASSY. ELO CONJUNTO
8 87613434 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 86982500 4 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
10 365523A1 8 VEDADOR CILINDRO SEAL, HYD-CYLINDER JUNTA GANCHO RUSPA Z350
DICHTUNG, HYDR. ZYLINDER JOINT-RACLEUR PAKNING, HYD CYLINDERVEDADOR CILINDRO
12 S92653 4 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
13 87308438 2 PINO, Lift Arm PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
14 87308899 2 PINO, Lift Cylinder Chassis PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 87308951 2 PINO, Lift Cylinder Arm PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
16 87308973 2 PINO, Tilt Cylinder PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 87308504 1 PINO, Bellcrank PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
18 87308980 1 PINO DO FREIO, Dump Link
PIN, AXLE PIVOTE DE EJE PERNO DELL'ASSALE Z160
ACHSZAPFEN PIVOT D'ESSIEU AKSELPIND PIVOTE DE EJE
19 L125100 10 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
20 496-81025 10 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 627-16050 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
22 627-16040 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado

821E
09-004 01 p2 06/09

BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
BASTIDOR - SISTEMA DE LEVANTAMIENTO DE LA CARGADORA (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
09-004 01 p2 06/09

FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)


FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)
FRAME - LOADER LIFT SYSTEM (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 827-16090 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 90, 10.9


BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 832-10416 1 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 219-1 9 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
27 328082A1 1 COTOVELO ELBOW CODO GOMITO 2940
KNIESTÜCK COUDE VINKELRØR JOELHO
28 896-15012 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
29 515-2495 1 PRENDEDOR, 3/8", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
30 895-11010 1 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 832-10410 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
32 F53473 1 PORCA NUT TUERCA DADO 5780
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 1 442157A1 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
34 105917A1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
35 87308470 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 87308469 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 87308559 2 LIMPADOR WIPER LIMPIADOR TERGICRISTALLO 9860
ABSTREIFER RACLEUR BALAIS VISKER LIMPADOR
38 318012A1 1 TUBO FLEXÍVEL, Grease (1785mm)
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
39 L18331 3 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES
40 87575808 1 ELO CONJUNTO, Dump, Includes item 41
LINK ASSY. ESLABON (CONJUNTO) MAGLIA, COMPLESSIVO P488
GLIED (KPLT.) MAILLON (ASSEMBLE) LINK ASSY. ELO CONJUNTO
41 87613434 2 BUCHA, Dump Link BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
42 827-16060 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado

821E
09-006 01 p1 06/09

CAÇAMBA - FIXAÇÃO (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
CUCHARA - FIJACIÓN (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
09-006 01 p1 06/09

BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)


BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)
BUCKET - ATTACHMENT (Z-BAR)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87308980 1 PINO DO FREIO, Bucket (Tan)


PIN, AXLE PIVOTE DE EJE PERNO DELL'ASSALE Z160
ACHSZAPFEN PIVOT D'ESSIEU AKSELPIND PIVOTE DE EJE
1 87516018 1 PINO COM CABECA, Bucket (Service Option)
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
2 87308973 2 PINO, Lift Arm (Tan) PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
2 87516014 2 PINO COM CABECA, Lift Arm (Service Option)
PIN, HEADED EJE CON CABEZA PERNO CON TESTA P888
STIFT MIT KOPF AXE A TÊTE SPLIT MED HOVED PINO COM CABECA
3 L125100 3 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 496-81025 3 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-16070 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 832-10416 3 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 219-1 3 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
8 87642053 2 ARRUELA ESPECIAL WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
9 L118834 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 441824A1 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 441823A1 AR ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 87309174 2 ANEL "O", Includes items 13 - 16
O-RING JUNTA HERMETICA ANELLO TOROIDALE 055A
DICHTRING JOINT THORIQUE O-RING O-RING
13 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
14 814-6080 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 80, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
15 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
16 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-008 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
CUCHARA - CON LÁMINA RETA ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
09-008 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87573406 1 CAÇAMBA, Assy (2,7m3) (3,5YD), Includes items 1 - 11


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87386749 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386754 1 LAMINA, LH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
3 87386753 1 LAMINA, RH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
4 87306133 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
5 87306783 2 LAMINA DE CORTE , Outer
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
6 87306785 1 LAMINA DE CORTE , Center
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87386778 1 CAÇAMBA, Assy (3,25m3) (4,25YD), Includes items 1 - 11
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87386784 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386754 1 LAMINA, LH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
3 87386753 1 LAMINA, RH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
4 87306133 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
5 87306783 2 LAMINA DE CORTE , Outer
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
6 87306785 1 LAMINA DE CORTE , Center
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
09-008 01 p2 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA RETA PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
CUCHARA - CON LÁMINA RETA ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
09-008 01 p2 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD


BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON STRAIGHT EDGE AND SKID PAD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
87386812 1 CAÇAMBA, Assy (3,47m3) (4,5YD), Includes items 1 - 11
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87386815 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386819 1 FACA, LH SIDE KNIFE CUCHILLO COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV FACA
3 87386820 1 FACA, RH SIDE KNIFE CUCHILLO COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV FACA
4 87306133 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
5 87306783 2 LAMINA DE CORTE , Outer
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
6 87306785 1 LAMINA DE CORTE , Center
EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
7 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 329-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
9 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
10 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
11 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-010 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARAFUSADA E PLACA DE DESLIZAMENTO


BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
CUCHARA - CON LÁMINA TRIANGULAR ATORNILLADA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
09-010 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD


BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87612031 1 CAÇAMBA, Assy (2,7m3) (3,5YD), Includes items 1 - 10


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87572765 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386754 1 LAMINA, LH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
3 87386753 1 LAMINA, RH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
4 87306133 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
5 87614347 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
6 87607618 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 429-1016 14 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
9 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
10 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-012 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM LÂMINA TRIANGULAR PARA PEDRAS


BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES
CUCHARA - CON LÁMINA TRIANGULAR PARA PIEDRAS
BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES
09-012 01 p1 06/09

BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES


BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES
BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES
BUCKET - WITH TRIANGULAR EDGE FOR STONES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87616646 1 CAÇAMBA, Assy (1,9m3) (2,5YD), Includes items 2 - 5


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 75325694 2 FACA, SIDE KNIFE CUCHILLO COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV FACA
3 75326251 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
4 75260551 2 REFORÇO REINFORCEMENT REFUERZO RINFORZO 060R
VERSTÄRKUNG RENFORT FORSTÆRKNING REFORCO
5 75325691 1 FACA KNIFE CUCHILLO COLTELLO 710C
MESSER COUTEAU KNIV FACA

821E
09-014 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA RETA E PLACA DE DESLIZAMENTO


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA RETA Y PLACA DE DESLIZAMIENTO
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
09-014 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, STRAIGHT EDGE AND SKID PAD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87574294 1 CAÇAMBA, Assy (2,7m3) (3.5YD), Includes items 1 - 14


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87572765 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386754 1 LAMINA, LH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
3 87386753 1 LAMINA, RH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
4 87306133 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
5 87306707 8 CORTADOR CUTTER FRAISA FRESA P023
SCHNEIDWERKZEUG FRAISE BESKÆRER CORTADOR
6 87607618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner (Incl. 7A,7B)
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center (Incl. 8A,8B)
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 426-1664 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 4", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 34 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
13 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
14 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-016 01 p1 06/09

CAÇAMBA - COM DENTES PARAFUSADOS, LÂMINA TRIANGULAR E PLACA DE DESLIZAMENTO


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
CUCHARA - CON DIENTES ATORNILLADOS, LÁMINA TRIANGULAR Y PLACA DE DESLIZAMIENTO
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
09-016 01 p1 06/09

BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD


BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD
BUCKET - WITH BOLT ON TEETH, TRIANGULAR EDGE AND SKID PAD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87588154 1 CAÇAMBA, Assy (2,7m3) (3.5YD), Includes items 1 - 15


BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
1 87587834 1 CAÇAMBA, Includes items 2, 3, 4
BUCKET CUCHARA BENNA 035B
BAGGERSCHAUFEL GODET SKOVL BALDE
2 87386754 1 LAMINA, LH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
3 87386753 1 LAMINA, RH SIDE BLADE CUCHILLA LAMA 0700
MESSERBLATT LAME KNIV LAMINA
4 87587151 1 ARADO PRINCIPAL MOLDBOARD ARADO DE VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
5 87587109 4 ARADO PRINCIPAL MOLDBOARD ARADO DE VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
6 87507618 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 8501200 2 DENTE DA NAVALHA, Corner (Incl. 7A,7B)
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
7A 254815A1 9 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8 254813A1 7 DENTE DA NAVALHA, Center (Incl. 8A,8B)
TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
8A 254815A1 9 PINO PIN PERNO PERNO 6200
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8B 254814A1 9 DENTE DA NAVALHA TOOTH, BUCKET DIENTE DE CUCHARA DENTE BENNA 089D
SCHAUFELZAHN DENT DE GODET SKOVLTAND DENTE DE BALDE
9 326-1656 18 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 3 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 496-21106 18 ARRUELA PLANA, 1 1/16" x 2" x .209", Hardened
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 429-1016 35 PORCA, 1"-8, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 87587094 4 ARADO PRINCIPAL MOLDBOARD ARADO DE VERTEDERA VERSOIO 5600
STREICHBLECH VERSOIR FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL
13 8500180 2 DESLIZADOR, Bottom PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
14 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
15 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-016 02 p1 05/09

CAÇAMBA 5,0M³ - FACA REVERSÍVEL


BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT
CUCHARA 5,0M³ - CUCHILLA REVERSIBLE
BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT
09-016 02 p1 05/09

BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT


BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT
BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT
BUCKET 5,0M³ - REVERSIBLE CUT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 425-1612 8 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy NUT TUERCA DADO 010D


MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
2 8500180 2 DESLIZADOR PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
3 420-21236 8 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2 1/4", G8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
4 12164521 13 PORCA, M24 x 2, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 79048375 13 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 {87705785} 2

7 {76034446} 1

8 {87705897} 1

9 76034790 1 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T


SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE
10 87585524 2 LAMINA DE CORTE EDGE, CUTTING CUCHILLA DE ATAQUE TAGLIENTE 018T
SCHNEIDE LAME D'ATTAQUE SKAER CUCHILLA DE ATAQUE

OPCIONAL
821E
09-018 01 p1 06/09

ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - JRB


HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB
ACOPLAMIENTO HIDAULICO Z-BAR - JRB
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB
09-018 01 p1 06/09

HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB


HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - JRB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87390411 1 CABEÇA DE SINO, (JRB) (Z-bar) Assy, Includes items 1 - 11


COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
1 REF 1 INSTRUCAO, STRUCTUREINSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 REF 2 INSTRUCAO, PLUNGER INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 REF 1 INSTRUCAO, CYLINDER INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
4 REF 2 INSTRUCAO, PIN INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 REF 2 INSTRUCAO, FITTING-grease
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
6 REF 2 INSTRUCAO, ELBOW INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
7 REF 1 INSTRUCAO, PLUG INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
8 REF 1 INSTRUCAO, TUBING Assy
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 REF 1 INSTRUCAO, FITTING INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
10 REF 1 INSTRUCAO, SUPPORT Tube Assy
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
11 REF 1 INSTRUCAO, HOSE Assy INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

821E
09-020 01 p1 06/09

ACOPLAMENTO HIDÁULICO Z-BAR - ACS


HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS
ACOPLAMIENTO HIDAULICO Z-BAR - ACS
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS
09-020 01 p1 06/09

HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS


HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS
HYDRAULIC COUPLER Z-BAR - ACS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87390440 1 CABEÇA DE SINO, (ACS), Includes items 1 - 9


COUPLING ELEMENTO DE ACOPLAM.TESTA A CAMPANA 109T
KUPPLUNG CHAPE KOBLING ELEMENTO DE ACOPLAMENTO
1 REF 1 INSTRUCAO, STRUCTUREINSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 REF 1 INSTRUCAO, KIT Cylinder and Pins
INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
3 REF 2 INSTRUCAO, HOSE Assy INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
4 REF 4 INSTRUCAO, CLAMP INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
5 REF 1 INSTRUCAO, HOSE Assy INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
6 REF 1 INSTRUCAO, HOSE Assy INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
7 REF 2 INSTRUCAO, TEE INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
8 REF 2 INSTRUCAO, ELBOW INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
9 REF 2 INSTRUCAO, ELBOW INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO

821E
09-022 01 p1 11/07

CHASSI DIANTEIRO Z-BAR


FRONT FRAME Z-BAR
BASTIDOR DELANTERO Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR
09-022 01 p1 11/07

FRONT FRAME Z-BAR


FRONT FRAME Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR
FRONT FRAME Z-BAR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87562113 1 CHASSI, Front (Z-bar) CHASSIS CHASIS CHASSIS Z439


FAHRGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSI
2 8605898 1 TAMPA, Valve COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 892-11010 3 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 827-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 8500173 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
7 8500875 1 MANILHA, Linkage HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
8 87435589 1 CANAL, Linkage CHANNEL CANAL CANALE 050C
RINNE CANAL KANAL CANAL
9 8500877 1 ESPAÇADOR, Bushing SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 87562120 1 SUPORTE, Valve Mount BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
11 896-15012 16 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 827-12060 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 829-1412 8 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-024 01 p1 11/07

CHASSI TRASEIRO
REAR FRAME
BASTIDOR TRASERO
REAR FRAME
09-024 01 p1 11/07

REAR FRAME
REAR FRAME
REAR FRAME
REAR FRAME

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87577824 1 CHASSI, Rear CHASSIS CHASIS CHASSIS Z439


FAHRGESTELL CHASSIS CHASSIS CHASSI
2 412067A1 1 TRINCO, Transport/Service BAR, LOCKING CERROJO CATENACCIO 098C
VERRIEGELUNGSSTANGEVERROU HÆNGELAAS CADEADO
3 126268A1 2 PINO, Articulation Lock PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 A30338 2 PINO, Security PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
5 896-11012 10 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-12110 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 87333864 1 PROTEÇÃO, Drive Shaft GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
8 87333866 1 PROTEÇÃO, Drive Shaft GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
9 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 627-12045 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 892-11012 4 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO

821E
09-026 01 p1 01/09

CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO


REAR FRAME - ARTICULATION
BASTIDOR TRASERO - ARTICULACIÓN
REAR FRAME - ARTICULATION
09-026 01 p1 01/09

REAR FRAME - ARTICULATION


REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 391359A1 1 ROLAMENTO, Lower Pivot BEARING COJINETE CUSCINETTO 0600


WÄLZLAGER ROULEMENT LEJE ROLAMENTO
2 87312746 CALCO DE AFINACAO, Upper Pivot (0,50mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
3 87312745 CALCO DE AFINACAO, Upper Pivot (0,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
4 87312744 CALCO DE AFINACAO, Upper Pivot (0,10mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
5 87310201 1 PRENDEDOR, Upper Pivot RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
6 L125008 1 VEDADOR DE OLEO, Upper
SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE PARAOLIO P278
ÖLDICHTUNG JOINT D'HUILE OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
7 87310297 1 PINO, Upper Pivot PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
8 627-16035 1 PARAFUSO, Hex, M16 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 496-81025 1 ARRUELA PLANA, 21/32" x 2 1/2" x .188", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 L125100 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 L125561 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Upper
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 87310326 1 PINO PIVO, Lower Pivot PIN, PIVOT PERNO DE PIVOTE PERNO P719
GELENKBOLZEN CHEVILLE PIVOT OMDREJNINGSBOLT PERNO DE PIVOTE
13 87623437 1 ESPAÇADOR, Upper Bearing
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
14 L118978 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Lower
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 87310201 1 PRENDEDOR, Lower Pivot RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125
HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
16 87312749 CALCO DE AFINACAO, Lower Pivot (0,50mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
17 87312748 CALCO DE AFINACAO, Lower Pivot (0,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
18 87312747 CALCO DE AFINACAO, Lower Pivot (0,10mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO

821E
09-026 01 p2 01/09

CHASSI TRASEIRO - ARTICULAÇÃO


REAR FRAME - ARTICULATION
BASTIDOR TRASERO - ARTICULACIÓN
REAR FRAME - ARTICULATION
09-026 01 p2 01/09

REAR FRAME - ARTICULATION


REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION
REAR FRAME - ARTICULATION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 87310380 1 PRENDEDOR, Lower Pivot RETAINER RETENEDOR RITEGNO 7125


HALTEVORRICHTUNG RETENEUR HOLDER RETENTOR
20 L126168 1 ANEL DE VEDAÇÃO, Lower
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 7460
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
21 87623439 1 ESPAÇADOR, Lower Bearing
SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
22 87312750 CALCO DE AFINACAO, Chassis (0,10mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
23 87312751 CALCO DE AFINACAO, Chassis (0,25mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
24 87312752 CALCO DE AFINACAO, Chassis (0,50mm)
SHIM SUPLEMENTO SPESSORE 198S
UNTERLEGSCHEIBE CALE D'EPAISSEUR MELLEMLAEG CALCO DE AFINACAO
25 87310327 1 PLACA, Lower PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
26 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgNIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
27 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 827-16090 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 827-16110 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 627-16040 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 863-16090 3 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M16 x 95, 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
32 1 331-329 GRAXA ALIMENTAR GREASE GRASA GRASSO 530G
SCHMIERFETT GRAISSE FEDT MASSA

(1) Usada nos itens 1, 7, 12, 15

821E
09-028 01 p1 01/09

CHASSI TRASEIRO - PLACA DE DESLIZAMENTO


REAR FRAME - SKID PLATE
BASTIDOR TRASERO - PLACA DE DESLIZAMIENTO
09-028 01 p1 01/09

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602639 1 DESLIZADOR, Skid PLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S


RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
2 892-11012 7 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 627-12035 7 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 8602633 1 DESLIZADOR, Skid; If UsedPLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
4A 87445517 1 DESLIZADOR, Skid; If UsedPLATE, SKID CORREDERA SLITTA 700S
RUTSCHPLATTE COULISSEAU GLIDEPLADE PATIM
5 895-15008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 8602638 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 896-15012 9 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 892-11008 4 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
12 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-030 01 p1 03/08

CHASSI TRASEIRO - PLACAS LATERAIS


REAR FRAME - SIDE PLATES
BASTIDOR TRASERO - PLACAS LATERALES
REAR FRAME - SIDE PLATES
09-030 01 p1 03/08

REAR FRAME - SIDE PLATES


REAR FRAME - SIDE PLATES
REAR FRAME - SIDE PLATES
REAR FRAME - SIDE PLATES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87522255 1 TAMPA, LH COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 87522259 1 TAMPA, RH COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 827-12050 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87404139 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 D35859 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 87404138 2 BRACADEIRA CLAMP GRAPON MORSETTO Z458
KRAMPE CRAMPON CLAMP BRACADEIRA

821E
09-032 01 p1 11/07

CONTRAPESO
COUNTERWEIGHTS
CONTRAPESO
COUNTERWEIGHTS
09-032 01 p1 11/07

COUNTERWEIGHTS
COUNTERWEIGHTS
COUNTERWEIGHTS
COUNTERWEIGHTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87447103 1 CONTRAPESO, Rear (2225lbs) STD


WEIGHT CONTRAPESO PESO 9740
GEWICHT POIDS FRONTVÆGT CONTRAPESO
1 87447101 1 CONTRAPESO, Rear (3450lbs)
WEIGHT CONTRAPESO PESO 9740
GEWICHT POIDS FRONTVÆGT CONTRAPESO
2 896-11024 8 ARRUELA PLANA, M24 x 44.5 x 5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 827-24250 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 250, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 827-24190 2 PARAFUSO, Hex, M24 x 190, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 829-1424 4 PORCA, M24, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 87308200 2 TAPÓN PLÁSTICO PLASTIC PLUG TAPÓN PLÁSTICO TAPPO IN PLASTICA Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN BOUCHON PLASTIQUE PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
7 1 19-1041 1 PINO DE FIXAÇÃO, 7/16" x 2"
PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION PERNO DI FISSAGGIO 081P
SICHERUNGSSTIFT CHEVILLE LAASETAP PERNO DE FIXACAO
8 1 87516266 1 PINO, Hitch PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO

(1) Não ilustrado

821E
09-034 01 p1 03/08

CAPO DEL MOTOR


ENGINE HOOD
CAPO DEL MOTOR
ENGINE HOOD
09-034 01 p1 03/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87308668 1 PAINEL, Radiators LH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P


TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
2 87308682 1 PAINEL, Radiators RH PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
3 87323199 1 CAPO, Engine (Tan) HOOD CAPO COFANO 4360
HAUBE TÔLE DE FERMETURE HJELMPLADE CAPO
4 8605371 1 TRINCO, Latch HOOK, LATCH GANCHO DE BLOQUEO GANCIO, DISP.CHIUS Z305
VERSCHLUSSHAKEN CROCHET D'ARRET HOOK, LATCH TRINCO
5 8602717 1 DOBRADIÇA, Hood LH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
6 8605372 1 DOBRADIÇA, Hood RH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
7 8501151 1 DOBRADIÇA, Hood RH HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
8 896-11016 10 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 896-15012 8 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-16040 6 PARAFUSO, Hex, M16 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 627-12040 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 827-12220 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 220, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
15 382495A1 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
16 827-12140 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 140, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
17 87324811 1 SUPORTE, Electric Jack BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 8501161 1 HASTE ROD VARILLA ASTA 090A
STAB TRINGLE STANG HASTE
19 829-1416 2 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
20 827-16060 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 60, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-034 01 p2 03/08

CAPO DEL MOTOR


ENGINE HOOD
CAPO DEL MOTOR
ENGINE HOOD
09-034 01 p2 03/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 8602475 1 MACACO, Hood JACK GATO MARTINETTO 055M


WAGENHEBER VERIN STOETTEFOD MACACO
22 729-1040 2 CUPILHA, M10x 40 PIN, CLEVIS PASADOR DE HORQUILLASPINA, PER FORCELLA P694
GABELBOLZEN AXE DE CHAPE GAFFELBOLT CUPILHA
23 733-3220 2 GRAMPO, M3.2 x 20 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
24 87308388 1 TELA, Top SCREEN PANTALLA PROTECTORA SCHERMO 047S
GITTER ECRAN SKAERM ECRAN
25 87317765 1 GRADE CONJUNTO GRILLE ASSY RERILLA (CONJUNTO) GRUPPO CRIVELLO P639
GRILL (KPLT.) GRILLE (ASSEMBLEE) GRILLE ASSY GRADE CONJUNTO
26 186989A1 1 SÍMBOLO, Case Emblem EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
27 444931A1 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 6360
PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
28 892-11006 6 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
29 627-6025 6 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 8605846 1 ANEL DE VEDACAO, HoodSEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
31 N7673 2 SÍMBOLO, Rubber EMBLEM SIMBOLO EMBLEMA 157S
EMBLEM EMBLÈME EMBLEM EMBLEMA
32 425-145 2 PORCA, Jam, 5/16"-18, G5 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 131-431 2 CONTRA PORCA, Self, Threading, 1/4"
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
34 87021830 4 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M6 8X 14mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 495-81144 6 ARRUELA PLANA, 13/32" x 1 3/4" x .060"
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 892-11008 3 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
37 627-8025 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
38 8602476 1 PRISIONEIRO PROP ESPARRAGO COLONNETTA 184C
STÜTZE COLONNETTE GEVINDSTANG TIRANTE ROSCADO
39 895-15010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
40 895-15006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 25 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
09-034 01 p3 03/08

CAPO DEL MOTOR


ENGINE HOOD
CAPO DEL MOTOR
ENGINE HOOD
09-034 01 p3 03/08

ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD
ENGINE HOOD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

41 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-036 01 p1 11/07

CAPUZ DO MOTOR - ISOLADOR DE RUÍDO


ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
CAPO DEL MOTOR - AISLADOR DE RUIDO
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
09-036 01 p1 11/07

ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR


ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR
ENGINE HOOD - NOISE INSULATOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8605485 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
2 8605484 1 ESPUMA ISOLANTE INSULATION, FOAM ESPUMA AISLANTE SCHIUMA ISOLANTE 051S
ISOLIERSCHAUM MOUSSE ISOLANTE SKUM ISOLERING ESPUMA ISOLANTE
3 8604993 6 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 760-14413 12 PARAFUSO, Pan Hd, M4.8 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

821E
09-038 01 p1 11/07

CAIXA DE BATERIA - COBERTURAS


BATTERY BOX - COVERS
CAJA DE BATERÍA - CUBIERTAS
BATTERY BOX - COVERS
09-038 01 p1 11/07

BATTERY BOX - COVERS


BATTERY BOX - COVERS
BATTERY BOX - COVERS
BATTERY BOX - COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87330870 1 TAMPA, Battery COVER TAPADERA COPERCHIO 265C


ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
2 87330868 1 TAMPA, Battery COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
3 844-10035 8 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 8602791 1 FECHADURA LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA

821E
09-040 01 p1 10/08

GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO


FENDERS, FRONT - WIDE
PARACHOCHES, DELANTERO - ANCHURA
PARAFANGHI ANTERIORI - LARGO
09-040 01 p1 10/08

KOTFLÜGEL, VORN - BREIT


GARDE-BOUE AVANT - LARGE
SKÆRME, FORRESTE - BRED
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87610930 2 GUARDA LAMAS, Replaces 87331714


FENDER, FRONT GUARDABARROS PARAFANGO ANT. 035P
FRONTKOTFLÜGEL GARDE BOUE AVANT STAENKESKAERM GUARDA LAMAS
2 87331712 1 SUPORTE, Fender, Wide; LH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 87331713 1 SUPORTE, Fender, Wide; RH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
6 627-8035 4-6 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 832-10408 8-12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
9 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 895-25008 8-24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6, Replaces 896-25008 Washer
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 87621742 2 SUPORTE, Fender, Wide; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-042 01 p1 10/08

GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO


FENDERS, FRONT - WIDE
PARACHOCHES, DELANTERO - ANCHURA
PARAFANGHI ANTERIORI - LARGO
09-042 01 p1 10/08

KOTFLÜGEL, VORN - BREIT


GARDE-BOUE AVANT - LARGE
SKÆRME, FORRESTE - BRED
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - LARGO

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87610930 2 GUARDA LAMAS, Wide FENDER, FRONT GUARDABARROS PARAFANGO ANT. 035P
FRONTKOTFLÜGEL GARDE BOUE AVANT STAENKESKAERM GUARDA LAMAS
2 87676688 2 SUPORTE, Fender BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87708333 1 SUPORTE, LH Fender Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87708335 1 SUPORTE, RH Fender Support
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
5 896-15012 24 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 827-12050 12 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 832-10412 12 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 627-8030 12 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-25008 24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-044 01 p1 10/08

GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD


FENDERS, FRONT - STANDARD
PARACHOCHES, DELANTERO - ESTANDAR
PARAFANGHI ANTERIORI - STANDARD
09-044 01 p1 10/08

KOTFLÜGEL, VORN - STANDARD


GARDE-BOUE AVANT - STANDARD
SKÆRME, FORRESTE - STANDARD
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355957 2 PÁRA-LAMA, Front FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P


KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
2 87366665 1 SUPORTE, LH Fender BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87366666 1 SUPORTE, RH Fender BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 627-8035 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-25008 8-24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 8-12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 87620991 2 SUPORTE, Front Fender; If Used
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-046 01 p1 10/08

GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD


FENDERS, FRONT - STANDARD
PARACHOCHES, DELANTERO - ESTANDAR
PARAFANGHI ANTERIORI - STANDARD
09-046 01 p1 10/08

KOTFLÜGEL, VORN - STANDARD


GARDE-BOUE AVANT - STANDARD
SKÆRME, FORRESTE - STANDARD
GUARDA-LAMAS, DIANTEIRO - STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355957 2 PÁRA-LAMA, Front, Standard


FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
2 87653070 1 SUPORTE, Fender BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87653074 1 SUPORTE, Fender Support BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 627-12045 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 896-11012 12 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 832-10412 6 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
10 895-25008 24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 627-8030 12 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-048 01 p1 11/07

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - STANDARD


REAR FENDERS - STANDARD
GUARDABARROS TRASEROS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD
09-048 01 p1 11/07

REAR FENDERS - STANDARD


REAR FENDERS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD
REAR FENDERS - STANDARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571474 1 SUPORTE, LH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87571478 1 SUPORTE, RH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 896-11016 12 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 827-16070 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 829-1416 4 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
6 D55216 16 FAIXA ANTI-DERRAPANTESTRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
7 832-10410 8 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 895-11010 16 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 627-10030 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 87434475 2 ESTRIBO, (Gray) STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO

821E
09-050 01 p1 03/08

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
GUARDABARROS TRASEROS - ANCHO - OPCIONAL
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
09-050 01 p1 03/08

REAR FENDERS - WIDE - OPTION


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87569006 1 SUPORTE, LH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 87569007 1 SUPORTE, RH Platform SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
3 87327561 2 BABERO DE CAUCHO, Mud Rear
MUDFLAP BABERO DE CAUCHO PIANO INCERN FANGO Z207
SPRITZSCHUTZ BAVETTE CAOUTCHOUC MUDDERFÆLG BABERO DE CAUCHO
4 895-11010 24 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 627-10030 12 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 39519 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 12 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 896-11016 12 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 827-16070 4 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 829-1416 4 PORCA, M16, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 D55216 12 FAIXA ANTI-DERRAPANTESTRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.STRISCIA ANTISDRUCCIOLO
407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN BANDE ANTI-DERAPANTESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
13 87434475 2 ESTRIBO, (Gray) STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
14 87346956 1 PÁRA-LAMA, Rear LH FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 3180
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKÆRM GUARDA LAMAS
15 87346957 1 PÁRA-LAMA, Rear RH FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 3180
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKÆRM GUARDA LAMAS
16 87362314 1 SUPORTE, LH Rear Wide Fender
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
17 87362315 1 SUPORTE, RH Rear Wide Fender
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
18 612-6 6 PARAFUSO, Short NK, M8 x 30, Cl4.6, Full Thd
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
19 895-25008 10 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
09-050 01 p2 03/08

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - LARGO - OPCIONAL


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
GUARDABARROS TRASEROS - ANCHO - OPCIONAL
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
09-050 01 p2 03/08

REAR FENDERS - WIDE - OPTION


REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION
REAR FENDERS - WIDE - OPTION

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 896-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 21.5 x 2.5, HT


WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 832-10408 10 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
23 896-11012 8 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 627-12035 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 829-1412 4 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-052 01 p1 03/08

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - SUPORTE


REAR FENDERS - SUPPORT
GUARDABARROS TRASEROS - SOPORTE
REAR FENDERS - SUPPORT
09-052 01 p1 03/08

REAR FENDERS - SUPPORT


REAR FENDERS - SUPPORT
REAR FENDERS - SUPPORT
REAR FENDERS - SUPPORT

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87343686 1 SUPORTE, RH Rear BRACKET, SUPPORTING PIEZA DE APOYO SQUADRETTA 215S


SCHALTER, AUTOM. AUSLÖSEN
EQUERRE STOETTEBESLAG PECA DE SUPORTE
2 1 87573254 1 SUPORTE, RH Rear BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 896-15012 2 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 627-12045 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
5 627-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 895-11010 12 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

(1) Se utilizado

821E
09-054 01 p1 03/08

PÁRA-LAMAS TRASEIROS - PROTEÇÃO


REAR FENDERS - GUARD
GUARDABARROS TRASEROS - PROTECCIÓN
REAR FENDERS - GUARD
09-054 01 p1 03/08

REAR FENDERS - GUARD


REAR FENDERS - GUARD
REAR FENDERS - GUARD
REAR FENDERS - GUARD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87317605 1 PROTEÇÃO, LH (Tan) GUARD DEFENSA RIPARO 070R


SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
2 87317600 1 PROTEÇÃO, RH (Tan) GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
3 87323456 1 PÁRA-LAMA, Rear RH (Tan)
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
4 87323473 1 PÁRA-LAMA, Rear LH (Tan)
FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P
KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
5 895-25010 2 ARRUELA PLANA, M11 x 30 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 844-10025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 864-10025 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 87323866 2 MANÍPULO, Finishing KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

821E
09-056 01 p1 05/08

DEGRAUS - LADO ESQUERDO


STEPS - LEFT SIDE
ESCALÉON - LADO IZQUIERDO
STEPS - LEFT SIDE
09-056 01 p1 05/08

STEPS - LEFT SIDE


STEPS - LEFT SIDE
STEPS - LEFT SIDE
STEPS - LEFT SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87561486 1 PLACA, Rear LH PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 87434096 2 TIRA, Lower STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
3 87569014 1 SUPORTE, Front LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87434472 4 ESTRIBO STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
5 627-10035 21 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 895-11010 43 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 22 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 811-10035 1 PARAFUSO, Short NK, M10 x 35, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-12045 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-058 01 p1 11/07

DEGRAUS - LADO DIREITO


STEPS - RIGHT SIDE
ESCALÉON - LADO DERECHO
STEPS - RIGHT SIDE
09-058 01 p1 11/07

STEPS - RIGHT SIDE


STEPS - RIGHT SIDE
STEPS - RIGHT SIDE
STEPS - RIGHT SIDE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571480 1 SUPORTE, RH (Tan) BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S


KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
2 87434096 2 TIRA, Lower STRAP BANDA BANDELLA 532B
GURT SANGLE STROP BANDA
3 87569010 1 SUPORTE, RH (Tan) BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 87434472 4 ESTRIBO, (Tan) STEP ESCALON MONTATOIO 116M
TRITTSTUFE MARCHE TRINPLADE MESTRA DE CALIBRACAO
5 627-10035 21 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 895-11010 43 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 832-10410 22 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
8 811-10035 1 PARAFUSO, Short NK, M10 x 35, Cl8.8
BOLT, CARRIAGE PERNO, CABEZA RONDA BULLONE TESTA TONDA P123
FLACHRUNDSCHRAUBE BOULON TETE BOMBEE BOLT, CARRIAGE PARAFUSO
9 896-15012 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 627-12045 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 45, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-060 01 p1 10/08

PÁRA-LAMAS DIANTEIROS - STANDARD


FRONT FENDERS - STANDARD
GUARDABARROS DELANTEROS - STANDARD
09-060 01 p1 10/08

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87355957 2 PÁRA-LAMA, If Used FENDER GUARDABARROS PARAFANGO 040P


KOTFLÜGEL GARDE-BOUE SKAERM GUARDA LAMAS
2 87355960 1 SUPORTE, Fender; LH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
3 87355962 1 SUPORTE, Fender; RH BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 896-15012 12 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 827-12050 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 829-1412 6 PORCA, M12, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 627-8035 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-25008 24 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6, Replaces 896-15008 Washer Used On Some Models
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 832-10408 12 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 87620991 2 SUPORTE, Fender; If Used BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 827-8040 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 627-8030 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

821E
09-062 01 p1 01/09

EXTINTOR DE INCÊNDIO
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR DE INCENDIO
FIRE EXTINGUISHER
09-062 01 p1 01/09

FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 75211345 1 EXTINTOR DE INCÊNDIO FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR ESTINTORE 055E


FEUERLÖSCHER EXTINCTEUR ILDSLUKKER EXTINTOR
2 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 12644421 4 ARRUELA PLANA, M6 x 15 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 12575421 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87699772 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE

821E
09-064 01 p1 11/07

CABINE E ROPS - MONTAGEM


CAB AND ROPS - MOUNTING
CABINA Y ROPS - MONTAJE
CAB AND ROPS - MOUNTING
09-064 01 p1 11/07

CAB AND ROPS - MOUNTING


CAB AND ROPS - MOUNTING
CAB AND ROPS - MOUNTING
CAB AND ROPS - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 358981A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, Rear


MOUNT, RUBBER TEJUELO, GOMA SUPPORTO, DI GOMMA P777
GUMMIHALTERUNG PALIER CAOUTCHOUC MONTERINGSGUMMIBØSNING
MONTAGEM DE BORRACHA
2 1332154C1 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 326-1488 4 PARAFUSO, Hex, 7/8"-9 x 5 1/2", G8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 329-1014 4 PORCA, 7/8"-9, G8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 358982A1 4 MONTAGEM DE BORRACHA, Front
MOUNT, RUBBER TEJUELO, GOMA SUPPORTO, DI GOMMA P777
GUMMIHALTERUNG PALIER CAOUTCHOUC MONTERINGSGUMMIBØSNING
MONTAGEM DE BORRACHA
6 396-41094 4 ARRUELA PLANA, 15/16" x 2 1/4" x .219", HDN
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
09-066 01 p1 06/09

CABINE E ROPS - ESTRUTURA


CAB AND ROPS - STRUCTURE
CABINA Y ROPS - ESTRUCTURA
CAB AND ROPS - STRUCTURE
09-066 01 p1 06/09

CAB AND ROPS - STRUCTURE


CAB AND ROPS - STRUCTURE
CAB AND ROPS - STRUCTURE
CAB AND ROPS - STRUCTURE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

76303146 1 CABINE, Structure Assy, Includes items 1 - 5


CAB CABINA CABINA 008C
KABINE CABINE KABINE CABINE
1 4227178 1 FECHADURA LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA
2 10902824 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 14496534 1 ARRUELA PLANA, M8 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 15896214 1 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 87325760 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR INTERRUTTORE 8850
SCHALTER CONTACTEUR KONTAKT INTERRUPTOR

821E
09-068 01 p1 05/08

CABINE - PÁRA-BRISA DIANTEIRO


CAB - FRONT WINDSHIELD
CABINA - PARABRISA DELANTERO
CAB - FRONT WINDSHIELD
09-068 01 p1 05/08

CAB - FRONT WINDSHIELD


CAB - FRONT WINDSHIELD
CAB - FRONT WINDSHIELD
CAB - FRONT WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303237 1 VIDRO, Front Center GLASS VIDRIO VETRO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303238 1 VIDRO, Front LH GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
3 76303239 1 VIDRO, Front RH GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
4 322197950 17 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 345-101-B AR SELANTE, (732RTV) SEALANT SELLADOR SIGILLANTE 405S
DICHTMASSE PRODUIT D'ETANCHEITE TÆTNINGSMASSE VEDANTE
6 87337003 AR CINTA ADESIVA ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA ADESIVO Z391
KLEBEBAND BANDE ADHÉSIVE SELVKLÆBENDE LISTE CINTA ADESIVA
7 87324751 AR ATIVADOR ACTIVATOR ACTIVADOR ATTUATORE Z371
AKTIVATOR ACTIVATEUR AKTIVATOR ATIVADOR

821E
09-070 01 p1 05/08

CABINE - PÁRA-BRISA TRASEIRO


CAB - REAR WINDSHIELD
CABINA - PARABRISA TRASERO
CAB - REAR WINDSHIELD
09-070 01 p1 05/08

CAB - REAR WINDSHIELD


CAB - REAR WINDSHIELD
CAB - REAR WINDSHIELD
CAB - REAR WINDSHIELD

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303171 1 VIDRO, Rear GLASS VIDRIO VETRO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 322197950 9 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 76303582 5 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 87337003 AR CINTA ADESIVA ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA ADESIVO Z391
KLEBEBAND BANDE ADHÉSIVE SELVKLÆBENDE LISTE CINTA ADESIVA
5 87324751 AR ATIVADOR ACTIVATOR ACTIVADOR ATTUATORE Z371
AKTIVATOR ACTIVATEUR AKTIVATOR ATIVADOR

821E
09-072 01 p1 03/08

CABINE E ROPS - COBERTURAS INFERIORES


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CABINA Y ROPS - CUBIERTAS INFERIORES
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
09-072 01 p1 03/08

CAB AND ROPS - LOWER COVERS


CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS
CAB AND ROPS - LOWER COVERS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87389202 1 PLASTICO, Center PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065


KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
2 87389199 1 PLASTICO, RH PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
3 87389196 1 PLASTICO, LH PLASTIC HOJA LAMERIA, PLASTICO Z065
KUNSTSTOFF FEUILLE PLASTIK PLASTICO
4 833-40408 4 PORCA, M8, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
5 895-15008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 627-8025 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
7 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
8 1 87532611 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
9 87547661 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 16, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 432444A1 4 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

(1) Se utilizado

821E
09-074 01 p1 11/07

CABINE - COBERTURAS (SEM AR CONDICIONADO)


CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CABINA - CUBIERTAS (SIN AIRE ACONDICIONADO)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-074 01 p1 11/07

CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)


CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CAB - COVERS (WITHOUT AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602727 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-18010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 350662A1 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8602498 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 8500133 2 ANEL DE VEDACAO, Oil Cooler
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 252550A2 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
9 60-4640T1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
10 225-14108 2 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 440-1088 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 353-414 2 BUJÃO, Dome, 1.375" hole, Nylon
PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
13 87432328 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

821E
09-076 01 p1 05/09

CABINE - ACABAMENTO INTERNO


CAB - INTERIOR TRIM
CABINA - ACABADO INTERIOR
CAB - INTERIOR TRIM
09-076 01 p1 05/09

CAB - INTERIOR TRIM


CAB - INTERIOR TRIM
CAB - INTERIOR TRIM
CAB - INTERIOR TRIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303033 1 PRATELEIRA CONSOLE REPISA MENSOLA 080M


KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
2 840-1630 8 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 895-11006 11 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 76303040 1 PRATELEIRA CONSOLE REPISA MENSOLA 080M
KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA
5 614-6012 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
7 76303042 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
9 847-3616 4 PARAFUSO, Sltd Tr Hd, M6 x 16, 10.9, Serr
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 76046110 10 ROSCA POSTIÇA, M6 INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
11 76303013 1 CAIXA/CARCAÇA BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
14 1 86503049 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 1 14778414 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
16 76303422 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
17 76303425 1 PAINEL, Rear PANEL CONTRAPANEL PANNELLO 025P
TAFEL PANNEAU PANEL PAINEL
19 840-1616 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
20 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
21 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

(1) Não ilustrado

821E
09-078 01 p1 11/07

CABINE - ACABAMENTO INTERNO - COLUNAS E TETO


CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CABINA - ACABADO INTERIOR - COLUMNAS Y TECHO
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
09-078 01 p1 11/07

CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF


CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF
CAB - INTERIOR TRIM - COLUMNS AND ROOF

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303481 1 REVESTIMENTO TETO LINING, ROOF REVESTIMIENTO/TECHO RIVESTIMENTO P791


DACHAUSKLEIDUNG HABILLEMENT DE TOIT HEADLINER REVESTIMENTO TETO
2 833-40306 3 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 79076208 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 13313017 3 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
5 13313017 4 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 76303521 1 JUNTA, LH GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 76303522 1 JUNTA, RH GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
8 76303037 1 TAPECARIA, Rear RH TRIM PANEL TAPICERIA TAPPEZZERIA 032T
VERKLEIDUNG PANNEAU-TAPISSERIE TRIM PANEL TAPECARIA
9 76303039 1 COLUNA, Front RH PILLAR MONTANTE MONTANTE 115M
HOLM, STREBE PILIER STOLPE PILAR
10 76303036 1 TAPECARIA, Rear LH TRIM PANEL TAPICERIA TAPPEZZERIA 032T
VERKLEIDUNG PANNEAU-TAPISSERIE TRIM PANEL TAPECARIA
11 76303038 1 TAPECARIA, Front LH TRIM PANEL TAPICERIA TAPPEZZERIA 032T
VERKLEIDUNG PANNEAU-TAPISSERIE TRIM PANEL TAPECARIA
12 840-1630 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 30
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
13 895-25006 10 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 840-1612 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 76301020 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 76303500 1 JUNTA, LH GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
09-080 01 p1 11/07

CABINE - ACABAMENTO EXTERNO


CAB - ESTERNAL TRIM
CABINA - ACABADO EXTERIOR
CAB - ESTERNAL TRIM
09-080 01 p1 11/07

CAB - ESTERNAL TRIM


CAB - ESTERNAL TRIM
CAB - ESTERNAL TRIM
CAB - ESTERNAL TRIM

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303024 1 SOLEIRA, Finishing Rear MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
2 76303194 1 SOLEIRA, Finishing LH Front
MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
3 76303195 1 SOLEIRA, Finishing RH Front
MOULDING, DOOR SILL UMBRAL DE PUERTA BATTICALCAGNO 028B
TÜRVERZIERUNG BAVOLET DE PORTE FODLISTE ARMACAO DE PORTA
4 76303025 1 COBERTURA, Door Latch COVER COBERTURA COPERTURA 271C
ABDECKUNG COUVERTURE AFDÆKNING COBERTURA
5 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
6 832-10410 3 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
7 895-25008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 16043424 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
9 16043424 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
10 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 15896214 2 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
12 540-717 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

821E
09-082 01 p1 12/07

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - MONTAGEM


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - MONTAJE
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
09-082 01 p1 12/07

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, WINDOW UPPER RH Assy (p.9-84)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
3 1 87664049 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
4 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 732-1610 1 GRAMPO, M1.6 x 10 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
6 2 71485274 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
7 2 76303590 1 CABO, Window Unlock CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
8 4227178 1 FECHADURA LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA
9 76303157 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO

(1) Se utilizado
(2) Não ilustrado

821E
09-084 01 p1 06/09

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
09-084 01 p1 06/09

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87644535 1 JANELA, RH Assy, Includes items 1 - 36


WINDOW VENTANILLA FINESTRINO 9810
FENSTER FENETRE VINDUE JANELA
1 76303230 1 VIDRO GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303242 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 76303159 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 816213301 3 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 4227144 3 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
6 76303231 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
7 76303154 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
8 895-11006 8 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 76303210 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
10 614-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
11 895-11008 7 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
12 814-8035 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
14 76303193 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
15 76303248 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
16 3805129 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
17 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
18 76303192 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR

821E
09-084 01 p2 06/09

CABINE - JANELA SUPERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA SUPERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
09-084 01 p2 06/09

CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND UPPER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

20 87522522 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Grease


CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
21 F64046 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
22 76303250 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
23 87522593 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
24 76303323 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
25 614-6025 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
26 825-1406 6 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
27 76043538 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
28 614-6050 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 50, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 832-10406 1 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
30 3805251 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
31 97399C1 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 4120
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
32 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
33 R54047 1 CUNHA PAD TACO TASSELLO 060T
UNTERLAGE, POLSTER TAMPON DYVEL ESPACADOR
34 87629047 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
35 895-25005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
36 825-1405 2 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-086 01 p1 05/09

CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA INFERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
09-086 01 p1 05/09

CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303460 1 VIDRO GLASS VIDRIO VETRO 038V


GLAS VITRE GLAS VIDRO
2 76303240 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 76303193 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
4 76303248 2 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
5 816213301 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 4227144 2 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
7 76303192 2 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
8 87664049 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
9 16044024 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
10 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
11 76303463 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
12 76303461 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
13 87537993 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 840-1820 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
15 F64198 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 13311217 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
17 76303458 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
18 76303459 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
19 76303249 1 FECHADURA LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA
20 895-11005 2 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
09-086 01 p2 05/09

CABINE - JANELA INFERIOR DIREITA - CONJUNTO


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CABINA - VENTANA INFERIOR DERECHA - CONJUNTO
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
09-086 01 p2 05/09

CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY


CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY
CAB - RIGHT HAND LOWER WINDOW - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 832-10405 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 76303455 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
23 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
24 614-6016 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
26 3805129 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
27 F64046 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 832-10410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
29 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
30 87522522 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, Grease
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
31 87628359 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 156C
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
32 87628360 1 TRINCO PAWL TRINQUETE NOTTOLINO 050N
KLINKE CLIQUET PAL TRINQUETE
33 87629047 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
34 87628362 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
35 109171C1 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 1140
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
36 195-81023 2 ARRUELA PLANA, #12 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
37 87628364 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
09-088 01 p1 05/09

CABINE - PORTA - MONTAGEM


CAB - DOOR - MOUNTING
CABINA - PUERTA - MONTAJE
CAB - DOOR - MOUNTING
09-088 01 p1 05/09

CAB - DOOR - MOUNTING


CAB - DOOR - MOUNTING
CAB - DOOR - MOUNTING
CAB - DOOR - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 REF 1 INSTRUCAO, DOOR (p.9-90)


INSTRUCTION MANUAL ISTRUZIONI Z571
HINWEIS NOTICE SKO, INDRE INSTRUCAO
2 F64046 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 9720
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 3805129 2 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
4 832-46410 2 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 76043510 2 GRAXEIRA, M6 x 1 x 15 L NIPPLE, LUBE ENGRASADOR INGRASSATORE 060I
SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR SMØRENIPPEL LUBRIFICADOR
6 4227178 1 FECHADURA LOCK CERRADURA SERRATURA 120S
SCHLOSS SERRURE LAAS FECHADURA
7 895-11008 8 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 825-1406 4 PORCA, M6, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
10 71485274 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
11 76303589 1 CABO CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
12 76303157 1 MANÍPULO KNOB POMO POMELLO 150P
DREHKNOPF POMMEAU KNAP BOTAO
13 87522522 2 TAMPA DO RESERVATÓRIO, grease
CAP TAPON DEL DEPOSITO TAPPO SERBATOIO 052T
ABDECKAPPE CHAPEAU TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
14 732-1610 1 GRAMPO, M1.6 x 10 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO COPPIGLIA 270C
SPLINT GOUPILLE SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
15 895-11005 1 ARRUELA PLANA, M5 x 10 x 1
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

821E
09-090 01 p1 06/09

CABINE - PORTA - CONJUNTO


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CABINA - PUERTA - CONJUNTO
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
09-090 01 p1 06/09

CAB - DOOR - ASSSEMBLY


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

87627075 1 PORTA, LH Assy, Includes items 1 - 22


DOOR PUERTA PORTA 180P
TÜR PORTE DØR PORTA
1 76303224 1 CHASSI, Door FRAME BASTIDOR TELAIO 077T
GESTELL CHASSIS RAMME ESTRUTURA
2 87525153 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 76303170 1 GUARNICAO PORTA SEAL, DOOR JUNTA DE PUERTA TENUTA, SPORTELLO Z529
TÜRDICHTUNG JOINT DE PORTE DØRFORSEGLING GUARNICAO PORTA
4 76303212 1 VIDRO GLASS VIDRIO VETRO 038V
GLAS VITRE GLAS VIDRO
5 322197950 20 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 4227144 4 CASQUILHO ISOLADOR, M14 x 25.5 x 19.5
GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 131A
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
7 816213301 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR DISTANZIALE 075D
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 76303211 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
9 76303227 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 895-11008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 814-8040 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
12 832-10408 6 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
13 76303154 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
14 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 614-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
16 76081747 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
17 76303225 1 DOBRADIÇA HINGE BISAGRA CERNIERA 140C
SCHARNIER CHARNIERE HAENGSEL DOBRADICA
18 76303253 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
19 3805086 1 TRAVA CONJUNTO LOCK ASSY CERRADURA (CONJUNTO)GRUPPO BLOCCAGGIO P630
SCHLOSS (KPLT.) SERRURE LOCK ASSY TRAVA CONJUNTO
20 76303605 1 ARRUELA DE BORRACHA WASHER, RUBBER ARANDELA ELASTICA RONDELLA IN GOMMA Z363
GUMMISCHEIBE RONDELLE ELASTIQUE VISKER, GUMMI ARRUELA DE BORRACHA

821E
09-090 01 p2 06/09

CABINE - PORTA - CONJUNTO


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CABINA - PUERTA - CONJUNTO
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
09-090 01 p2 06/09

CAB - DOOR - ASSSEMBLY


CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY
CAB - DOOR - ASSSEMBLY

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 86511830 1 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
22 87528282 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
87337003 AR CINTA ADESIVA, ADHESIVE Sika
ADHESIVE STRIP CINTA ADHESIVA ADESIVO Z391
KLEBEBAND BANDE ADHÉSIVE SELVKLÆBENDE LISTE CINTA ADESIVA

821E
09-092 01 p1 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-092 01 p1 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303614 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C


LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
2 76303027 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
3 76303023 1 CONDUTO DUCT CONDUCTO CONDOTTO 223C
KANAL CONDUIT KANAL COLECTOR
4 87712194 1 FILTRO DE AR FILTER, AIR FILTRO DE AIRE FILTRO ARIA 066F
LUFTFILTER FILTRE A AIR LUFTFILTER FILTRO DE AR
5 87619954 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
6 87619955 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
7 87619956 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
8 87619957 1 CONDUTO DE AR DUCT, AIR CONDUCTO DE AIRE CONDOTTO ARIA 224C
LUFTLEITUNG CONDUIT D'AIR LUFTKANAL CONDUTA DE AR
9 76303331 1 GRELHA GRILLE CALANDRIA MASCHERINA 101G
GRILL CALANDRE GITTER GRELHA
10 76303499 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRO 065F
FILTER FILTRE FILTER FILTRO
11 76303321 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
12 87610804 1 ARRUELA ESPECIAL WASHER, SPECIAL ARANDELA FRENO RONDELLA SPECIALE Z333
SPEZIALSCHEIBE RONDELLE SPÉCIALE SPECIALSKIVE ARRUELA ESPECIAL
13 76303320 1 FIXADOR CLIP SUJETADOR FERMAGLIO 045F
KLEMME CLIP KLIPS FIXADOR
14 76303319 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 76303615 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
16 76303546 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
17 422721300 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
18 895-11008 17 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
18 87664049 17 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
19 614-8035 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
20 779-14825 1 PARAFUSO ESPECIAL BOLT, SPECIAL PERNO ESPECIAL BULLONE SPECIALE P698
SPEZIALSCHRAUBE BOULON SPECIAL SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL
21 1 10519604 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

821E
09-092 01 p2 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-092 01 p2 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

22 76303609 1 ROSCA POSTIÇA INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERTO FILETTATO 054I
GEWINDEEINSATZ INSERT FILETE GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
22 832-10408 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
23 16043824 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
24 16044324 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
25 87610851 2 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
26 76303617 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
27 895-11006 18 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
28 832-10406 4 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
29 614-6020 10 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
29 614-6016 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
30 16043624 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
31 895-25008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
31 87664051 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
32 76303594 1 PORCA NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
33 76303541 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
34 1 825-1408 8 PORCA, M8, Cl 8 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
34 1 832-10408 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
35 840-1818 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 18
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado

821E
09-092 01 p3 08/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-092 01 p3 08/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

35 840-1820 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M8 x 20


SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
36 76303494 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
37 76303495 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
38 76303496 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
09-094 01 p1 11/07

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-094 01 p1 11/07

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76079036 15 RESPIRO VENT RESPIRADERO BOCCHETTA P079


AUSSTRÖMER BUSE D'AÉRATION UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO
2 76048980 2 BOCA DE DESCARGA SPOUT, DISCHARGE BOCA DE DESCARGA BOCCA DI USCITA 084B
AUSLAUFSTUTZEN GOULOTTE TUD BOCA DE DESCARGA
3 760-14113 30 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 87619755 30 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 1 76303265 1 VALVULA DESAERACAO VENT (AIR) VALVULA DESAHOGO SFIATO DELL'ARIA P398
BELUFTUNGSVENTIL VALVE D'AERATION VENT (AIR) VALVULA DESAERACAO

(1) Não ilustrado

821E
09-096 01 p1 02/08

CABINE - DUTOS DO AQUECEDOR E AR CONDICIONADO


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CABINA - DUCTOS DEL CALENTADOR Y AIRE ACONDICIONADO
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
09-096 01 p1 02/08

CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS


CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS
CAB - HEATER AND AIR CONDITIONING DUCTS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303505 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M


SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 76303502 1 TUBO DE VENTILAÇÃO PIPE, VENTILATION TUBO DE VENTILACION TUBO DI SFIATO 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE D'EVENT UDLUFTNINGSROER TUBO DE VENTILACAO
3 76303549 2 TUBO DE VENTILAÇÃO PIPE, VENTILATION TUBO DE VENTILACION TUBO DI SFIATO 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE D'EVENT UDLUFTNINGSROER TUBO DE VENTILACAO
4 76303504 1 TUBO DE VENTILAÇÃO PIPE, VENTILATION TUBO DE VENTILACION TUBO DI SFIATO 207T
BELÜFTUNGSLEITUNG TUBE D'EVENT UDLUFTNINGSROER TUBO DE VENTILACAO
5 76303501 1 MANGUEIRA HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 76303500 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA
7 71485317 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
8 214-1444 12 BRACADEIRA MANGUEIRA, #44, 2.31/3.25 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 87610848 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA GUARNIZIONE 123G
DICHTUNG, FLACH JOINT PAKNING JUNTA

821E
09-098 01 p1 11/07

CABINE - ESPELHOS RETROVISORES


CAB - REAR WIEW MIRRORS
CABINA - ESPEJOS RETROVISORES
CAB - REAR WIEW MIRRORS
09-098 01 p1 11/07

CAB - REAR WIEW MIRRORS


CAB - REAR WIEW MIRRORS
CAB - REAR WIEW MIRRORS
CAB - REAR WIEW MIRRORS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303266 1 ESPELHO MIRROR, LH ESPEJO SPECCHIO, SN 184S


SPIEGEL LINKS RETROVISEUR, GCH SPEJL KPL ESPELHO
2 76303267 1 ESPELHO, RH MIRROR, RH ESPEJO SPECCHIO, DX 183S
SPIEGEL RECHTS RETROVISEUR, DRT SPLEJL, HØJRE ESPELHO, RH
3 614-10020 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 76048869 1 ESPELHO RETROVISOR MIRROR, REAR-VIEW ESPEJO RETROVISOR SPECCHIO RETROVISORE185S
RÜCKSPIEGEL RÉTROVISEUR SIDESPEJL ESPELHO RETROVISOR
6 840-1616 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
7 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 72114876 4 BUJÃO PLUG TAPÓN TAPPO 050T
STOPFEN BOUCHON PROP BUJÃO
9 76303588 2 CUNHA ELÁSTICA INSULATOR BLOCK PLOT DE SUSPENSIÓN TASSELLO ELASTICO 061T
ISOLIERKLOTZ PLOT SUSPENSION ISOLATORBLOK PLOT DE SUSPENSIÓN
10 829-4410 4 PORCA, Thin, M10 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 76067753 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
12 76048628 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R
SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
13 895-11012 1 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
14 76043511 1 PINO PIN PERNO PERNO 080P
BOLZEN AXE STIFT PERNO
15 87525493 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

821E
09-100 01 p1 11/07

CABINE - TAPETE
CAB - CARPET
CABINA - ALFOMBRA
CAB - CARPET
09-100 01 p1 11/07

CAB - CARPET
CAB - CARPET
CAB - CARPET
CAB - CARPET

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303174 1 PARA-SOL, Front CARPET ALFOMBRA TAPPETO P015


TEPPICH CARPETTE TÆPPE PARA-SOL
2 76303317 1 PARA-SOL, Rear CARPET ALFOMBRA TAPPETO P015
TEPPICH CARPETTE TÆPPE PARA-SOL

821E
09-102 01 p1 11/07

CABINE - PÁRA-SOL
CAB - SUN VISOR
CABINA - VISERA
CAB - SUN VISOR
09-102 01 p1 11/07

CAB - SUN VISOR


CAB - SUN VISOR
CAB - SUN VISOR
CAB - SUN VISOR

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76303300 1 PÁRA-SOL SUN VISOR VISERA PARASOLE 080R


SONNENBLENDE VISIÈRE SOLSKAERM PROTECTOR SOLAR
2 760-17316 2 PARAFUSO, Pan Hd, M4.2 x 16
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
3 833-40306 2 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-104 01 p1 05/09

CABINE - ACESSÓRIOS
CAB - ACCESSORIES
CABINA - ACCESORIOS
CAB - ACCESSORIES
09-104 01 p1 05/09

CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES
CAB - ACCESSORIES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 76067422 2 CABIDE COAT HOOK PERCHA GANCIO Z600


KLEIDERHAKEN PORTE-MANTEAU COAT HOOK CABIDE
2 76303022 1 APOIA-BRAÇO ARMREST APOYABRAZOS APPOGGIABRACCIA 074A
ARMLEHNE ACCOUDOIR ARMLÆN APOIO DE BRAÇOS
3 76303338 1 MANILHA HANDLE MANECILLA MANIGLIA 020M
GRIFF POIGNÉE HAANDTAG MANIPULO
4 76303337 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
5 840-1516 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 16, 4.8
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
6 896-16006 1 ARRUELA PLANA, M6 x 14.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
7 614-6016 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
8 827-6040 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
9 895-11006 3 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
10 87516291 1 PLACA PLATE PLACA PIASTRA 105P
BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
09-106 01 p1 11/07

CABINE - FARÓIS DE TRABALHO


CAB - WORK LAMPS
CABINA - FAROS DE TRABAJO
CAB - WORK LAMPS
09-106 01 p1 11/07

CAB - WORK LAMPS


CAB - WORK LAMPS
CAB - WORK LAMPS
CAB - WORK LAMPS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87613498 2 FAROL TRASEIRO, Rear (p.4-54)


LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO
2 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
4 87627057 2 FAROL TRASEIRO, Front (p.4-54)
LAMP, WORK FARO POSTERIOR PROIETTORE POST. 219P
ARBEITSSCHEINWERFERPHARE DE TRAVAIL ARBEJDSLAMPE FARO DE TRABAJO

821E
09-108 01 p1 02/09

CABINE - PACOTE DE CONVENIÊNCIA


CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CABINA - PAQUETE DE CONVENIENCIA
CAB - CONVENIENCE PACKAGE
09-108 01 p1 02/09

CAB - CONVENIENCE PACKAGE


CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CAB - CONVENIENCE PACKAGE
CAB - CONVENIENCE PACKAGE

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 121413A1 1 FUSÍVEL, 15 Amp, Mini FUSE FUSIBLE FUSIBILE 110F


SICHERUNG FUSIBLE SIKRING FUSIVEL
2 302456A1 1 CINZEIRO ASH TRAY CENICERO PORTACENERE 183P
ASCHENBECHER CENDRIER ASKEBÆGER CINZEIRO
3 364741A1 1 DECALCOMANIA, (24V,10A)
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87580853 1 ACENDEDOR DE CIGARROS, 24V
LIGHTER, CIGARETTE ENCENDEDOR DE CIGARILLOS
ACCENDISIGARI 005A
ZIGARETTENANZÜNDER ALLUME-CIGARE CIGARETTAENDER ISQUEIRO
5 76048849 1 CAIXA/CARCAÇA, Cell Phone
BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
6 87524648 1 SUPORTE, Ashtray HOLDER SOPORTE SOSTEGNO 174S
HALTER SUPPORT HOLDER SUPORTE
7 265-14512 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, #10 x 3/4"
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VITE AUTOFILETTANTE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VIS AUTO-TARAUDEUSE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO

821E
09-110 01 p1 11/07

AQUECEDOR
HEATER
CALENTADOR
HEATER
09-110 01 p1 11/07

HEATER
HEATER
HEATER
HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529453 1 CAIXA/CARCAÇA, Lower BOX CAJA SCATOLA 035S


KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
2 87529457 1 CAIXA/CARCAÇA, Upper BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
3 87529458 1 CAIXA/CARCAÇA, Lower BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
4 87529459 1 CAIXA/CARCAÇA, Upper BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 87643958 1 VISEIRA FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE TRAPPE FLAP VISEIRA
8 87643957 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTORINO ELETTRICO 137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT)
EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
10 87529462 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
11 NSS 13 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 87528688 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
20 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
21 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 87529485 1 CABO, Harness Heater CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO

821E
09-110 01 p2 11/07

AQUECEDOR
HEATER
CALENTADOR
HEATER
09-110 01 p2 11/07

HEATER
HEATER
HEATER
HEATER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FAN Cable


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
26 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 87577361 1 ESPUMA FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
29 87529289 1 AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY. CALENTADOR (CJTO) RISCALDATORE P795
HEIZUNG (KPLT.) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO
29 87529447 1 RADIADOR ARREFECIMENTO, Heater
RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
29 87529444 1 TUBO DE CALAFETACAO TUBE, HEATER TUBO DE CALEFACCION TUBO, RISCALDATORE P739
HEIZUNGSROHR TUBE DE CHAUFFAGE RADIATORSLANGE TUBO DE CALAFETACAO
29 87529627 1 VALVULA, Water (24V) VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
30 87529487 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNECTEUR STIK CONECTOR
31 87529536 1 COMANDO CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO

821E
09-112 01 p1 11/07

AQUECEDOR - MANGUEIRAS DE ÁGUA QUENTE


HEATER - HOT WATER HOSES
CALENTADOR - MANGUERAS DE AGUA CALIENTE
HEATER - HOT WATER HOSES
09-112 01 p1 11/07

HEATER - HOT WATER HOSES


HEATER - HOT WATER HOSES
HEATER - HOT WATER HOSES
HEATER - HOT WATER HOSES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 217-425 1 CONEXAO, 45º, 5/8" Hose x 3/4" NPTF Beaded


FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
2 301803R1 1 VALVULA DE PARADA VALVE, SHUT-OFF VALVULA DE CIERRE VALVOLA DI ARRESTO P337
ABSPERRVENTIL VALVE D'ARRET AFSPÆRRINGSVENTIL VALVULA DE PARADA
3 367489A1 4 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 515-24238 4 PRENDEDOR, 15/16", Insul, 7/16" Bolt
CLAMP BORNE MORSETTO 120M
KLEMME BRIDE SPÆNDEBÅND BORNE
5 345-87 LOCTITE, 592 LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
6 1954736C1 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #24
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERAMORSETTO P729
SCHLAUCHSCHELLE BRIDE, FLEXIBLE SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
7 31-1081 2 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
8 1975801C1 1 TUBO FLEXÍVEL, Heater Supply
HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUBO FLESSIBILE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUYAU FLEXIBLE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 R55242 1 MANGOTE, Heater Return HOSE, LARGE MANGUITO TUBO FLESSIBILE,GRDE Z336
SCHLAUCH, GROSS DURITE SLANGE, STOR MANGOTE
10 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
11 829-1410 1 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA

821E
09-114 01 p1 01/09

AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
AIR CONDITIONING
09-114 01 p1 01/09

AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87529453 1 CAIXA/CARCAÇA, Lower BOX CAJA SCATOLA 035S


KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
2 87529457 1 CAIXA/CARCAÇA, Upper BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
3 87529458 1 CAIXA/CARCAÇA, Lower BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
4 87529459 1 CAIXA/CARCAÇA, Upper BOX CAJA SCATOLA 035S
KASTEN; LADERAUMBOX BOÎTIER KASSE CAIXA
5 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
6 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
7 87643958 1 VISEIRA FLAP VISERA PIANO INCERNIERATO 3390
KLAPPE TRAPPE FLAP VISEIRA
8 87643957 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
9 87528689 1 MOTOR ELÉTRICO MOTOR, ELECTRIC, SMALL
MOTOR ELECTRICO MOTORINO ELETTRICO 137M
ELEKTROMOTOR, KLEIN MOTEUR ELECTRIQUE(PETIT)
EL-MOTOR MOTOR ELECTRICO
10 87529462 1 TAMPA COVER TAPADERA COPERCHIO 265C
ABDECKUNG COUVERCLE DÆKSEL COBERTA
11 NSS 13 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
12 87643954 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANTE 142T
SPURSTANGE TIRANT TRAEKSTANG TIRANTE
13 87643955 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BOCCOLA 095B
BUECHSE BAGUE BOESNING CASQUILHO
14 87529617 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVA 045L
HEBEL LEVIER HAANDTAG ALAVANCA
15 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, RETAINER
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
16 87528688 1 RESISTÊNCIA RESISTOR RESISTENCIA RESISTENZA 040R
WIDERSTAND RESISTANCE MODSTAND RESISTENCIA
17 87528687 1 VENTILADOR CONJUNTO BLOWER ASSY. VENTILADOR (CONJUNTOVENTOLA, COMPLESSIVOP582
GEBLAESE (KPLT.) SOUFFLERIE ASSEMBLEEBLOWER ASSY. VENTILADOR CONJUNTO
18 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, BRACKET
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
19 87577360 1 MOLA DE FIXAÇÃO CLIP, SPRING SUJETADOR DE RESORTEMOLLETTA DI FISSAGGIO 105M
FEDERKLAMMER ATTACHE A RESSORT FJEDERKLEMME FIXADOR DE MOLA
20 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENTNOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY

821E
09-114 01 p2 01/09

AR CONDICIONADO
AIR CONDITIONING
AIRE ACONDICIONADO
AIR CONDITIONING
09-114 01 p2 01/09

AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING
AIR CONDITIONING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

21 NSS 2 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SCREW


NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
22 87529485 1 CABO, Harness Heater CABLE CABLE CAVO 650C
KABEL CABLE KABEL CABO
23 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, FAN Cable
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
24 87529493 1 EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORADOR EVAPORATORE 064E
VERDAMPFER EVAPORATEUR FORDAMPER EVAPORADOR
24 87539495 1 VALVULA, Expansion VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
24 87529498 1 EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORADOR EVAPORATORE 064E
VERDAMPFER EVAPORATEUR FORDAMPER EVAPORADOR
24 87529505 1 TUBO TUBE TUBO TUBETTO 195T
ROHR TUBE RØR TUBO
24 87529508 1 UNIAO UNION CONEXION RACCORDO A GOMITO 9560
VERSCHRAUBUNG UNION FORSKRUNING UNIAO
25 87529621 1 TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO 096T
THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTAT TERMOSTATO
26 NSS 4 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, PLUG
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
27 NSS 1 NÃO FORNECIDO SEPARADAMENTE, SEAL
NOT SERVICED SEPARATELY
NO SE REPARA SEPARADAM.
NON FORNITO SEPARATAMENT
064N
KEIN ERSATZTEIL NON FOURNI SEPAREMENT
NOT SERVICED SEPARATELY
NOT SERVICED SEPARATELY
28 87577361 1 ESPUMA FOAM ESPUMA GOMMA PIUMA P033
SCHAUM MOUSSE SKUM ESPUMA
29 87529289 1 AQUECEDOR CONJUNTO HEATER ASSY. CALENTADOR (CJTO) RISCALDATORE P795
HEIZUNG (KPLT.) CHAUFFAGE (ASSEMBLE)HEATER ASSY. AQUECEDOR CONJUNTO
29 87529447 1 RADIADOR ARREFECIMENTO, Heater
RADIATOR RADIADOR RADIATORE 025R
KÜHLER RADIATEUR KØLER ARREFECEDOR
29 87529444 1 TUBO DE CALAFETACAO TUBE, HEATER TUBO DE CALEFACCION TUBO, RISCALDATORE P739
HEIZUNGSROHR TUBE DE CHAUFFAGE RADIATORSLANGE TUBO DE CALAFETACAO
29 87529627 1 VALVULA, Water VALVE VALVULA VALVOLA 9620
VENTIL SOUPAPE VENTIL VALVULA
30 87529487 1 CONECTOR CONNECTOR, ELEC CONECTOR CONNESSIONE 235C
ELEKTRISCHER VERBINDER
CONNECTEUR STIK CONECTOR
31 87529463 1 GRUPO REGULADOR CONTROL UNIT GRUPO REGULADOR GRUPPO DI REGOLAZIONE
111G
STEUERGERAT GROUPE REGULATEUR REGULERINGSENHED UNIDADE REGULADORA
32 87529474 1 COMANDO CONTROL MANDO COMANDO 189C
BEDIENELEMENT COMMANDE KONTROL COMANDO

821E
09-116 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - MANGUEIRAS
AIR CONDITIONING - HOSES
AIRE ACONDICIONADO - MANGUERAS
AIR CONDITIONING - HOSES
09-116 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - HOSES


AIR CONDITIONING - HOSES
AIR CONDITIONING - HOSES
AIR CONDITIONING - HOSES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 198825C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020


TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
2 198826C1 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES ANELLO PASSACAVO 4020
TÜLLE PASSE-FIL RING CASQUILHO ISOLADOR
3 367489A1 2 BLOCO, Hose Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
4 379374A1 1 BLOCO, Hose Mounting BLOCK BLOQUE MOTOR BLOCCHETTO 074B
KLOTZ BLOC STOPKLODS BLOCO
5 87404588 1 DESIDRATADOR RECEIVER-DRYER RECEPTOR-DESHIDRAT. DISIDRATATORE 058D
FILTERTROCKNER RECEVEUR-DÉSHYDRAT. VENDUDSKILLER DESIDRATADOR
6 1250522C3 2 COTOVELO, Drain ELBOW CODO GOMITO 085G
KNIESTUECK COUDE VINKELROER JOELHO
7 1 1977334C1 2 MANGUEIRA, (610mm) HOSE MANGA MANICOTTO FLESSIBILE 030M
SCHLAUCH FLEXIBLE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 109239C2 2 VALVULA CHECAGEM, Drain
VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE VALVOLA, DI RITEGNO P394
RÜCKSCHLAGVENTIL CLAPET ANTI-RETOUR KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
9 31-1081 3 CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired »02Y
CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired CLAMP/Retired
10 87524893 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Receiver-Drier (1640mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
11 87435181 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Compressor Condenser (3725mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
12 87440551 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Cab Compressor (3715mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
13 8602469 1 MANGUEIRA CONJUNTO, Condensor Dryer (2000mm)
HOSE ASSY. MANGUERA (CONJUNTO) GRUPPO TUBO FLESS P457
SCHLAUCH (KPLT.) FLEXIBLE (ASSEMBLE) HOSE ASSY. MANGUEIRA CONJUNTO
14 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
15 829-1410 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
16 627-8016 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO

(1) Se utilizado

821E
09-118 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - LINHAS DE DRENO


AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIRE ACONDICIONADO - LINEAS DE DRENAJE
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
09-118 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - DRAIN LINES


AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES
AIR CONDITIONING - DRAIN LINES

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87587637 2 TUBO PLASTICO TUBE, PLASTIC-RUBBER FUNDA DE PLÁSTICO TUBO, PLASTICA-GOMMAZ192


KUNSTSTOPFFSCHLAUCHGAINE PLASTIQUE PLASTIKGUMMISLANGE TUBO PLASTICO
2 87587636 2 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORDO 3300
FITTING RACCORD FITTING CONEXAO
3 L11541 2 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES CINGHIA, CABLAGGIO P716
KABELBINDER SERRE-CABLE SELEKABEL APRIETACABLES

821E
09-120 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIRE ACONDICIONADO - CONDENSADOR
AIR CONDITIONING - CONDENSER
09-120 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - CONDENSER


AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER
AIR CONDITIONING - CONDENSER

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8602725 1 PLACA, Condenser PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA
2 895-18010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
3 561-703 2 PARAFUSO, Hex Soc, Shoulder, M8 10 X 16mm, Cl 12.9
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
4 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
5 350662A1 2 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO PRIGIONIERO 210P
GEWINDEBOLZEN GOUJON STOETTEBOLT PERNE
6 8602498 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
7 8500133 2 ANEL DE VEDACAO, Oil Cooler
SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
8 60-4640T1 1 TRINCO LATCH PESTILLO CHIAVISTELLO 5020
KLINKE LOQUET PAL TRINCO
9 252550A2 1 COMPASSO, Cylinder GAS STRUT COMPAS MONTANTE CILINDRO Z331
GASDRUCKFEDER COMPAS CYLINDER, GASSTØDDÆMPER
COMPASSO
10 225-14108 2 PORCA, #8-32 NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
11 440-1088 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"
SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
12 627-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
13 892-11008 4 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 8500878 1 CONDENSADOR, Air Conditioning
CONDENSER CONDENSADOR CONDENSATORE 220C
KONDENSATOR CONDENSATEUR KONDENSATOR CONDENSADOR
15 87432328 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE ANELLO DI TENUTA 132A
DICHTUNG JOINT PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

821E
09-122 01 p1 11/07

AR CONDICIONADO - MONTAGEM DO COMPRESSOR


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIRE ACONDICIONADO - MONTAJE DEL COMPRESOR
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
09-122 01 p1 11/07

AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING


AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING
AIR CONDITIONING - COMPRESSOR MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 2852480 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORTO 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORT BESLAG SUPORTE
2 2852803 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VITE 040V
SCHRAUBE VIS SKRUE PARAFUSO
3 2852481 2 GUIA DOWEL PITON GRANO 090G
ZENTRIERBOLZEN PION DYVEL GUIA

821E
09-124 01 p1 01/08

COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (SEM AR CONDICIONADO)


DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
CUBIERTA DE LA CORREA DE ACIONAMIENTO (SIN AIRE ACONDICIONADO)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
09-124 01 p1 01/08

DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)


DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITHOUT AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501024 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R


SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
2 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 87528976 1 SUPORTE, Engine Guard LH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 892-11006 4 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87528970 1 SUPORTE, Engine Guard RH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-126 01 p1 01/08

COBERTURA DA CORREIA DE ACIONAMENTO (COM AR CONDICIONADO)


DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
CUBIERTA DE LA CORREA DE ACIONAMIENTO (CON AIRE ACONDICIONADO)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
09-126 01 p1 01/08

DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)


DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)
DRIVE BELT COVER (WITH AIR CONDITIONING)

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 8501022 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA RIPARO 070R


SCHUTZEINRICHTUNG GARANT BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
2 833-40306 4 PORCA, M6, U NUT TUERCA DADO 010D
MUTTER ECROU MØTRIK PORCA
3 87528970 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
4 892-11006 4 ARRUELA-TRAVA, M6 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO ROSETTA DI SICUREZZA 132R
SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLE FREIN LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 627-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
6 87528976 1 SUPORTE, Engine Guard LH
BRACKET PIEZA DE SOPORTE STAFFA 225S
KONSOLE PATTE FIXATION BESLAG BRACADEIRA
7 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
8 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-128 01 p1 03/08

DECALQUES - MODELO
DECALS - MODEL
CALCOMANIAS - MODELO
DECALS - MODEL
09-128 01 p1 03/08

DECALS - MODEL
DECALS - MODEL
DECALS - MODEL
DECALS - MODEL

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87519001 2 DECALCOMANIA, Model 821E


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87519005 1 DECALCOMANIA, Hood RHDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87519004 1 DECALCOMANIA, Hood LHDECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87519006 1 DECALCOMANIA, Case Logo
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

821E
09-130 01 p1 11/07

DECALQUES - CABINE
DECALS - CAB
CALCOMANIAS - CABINA
DECALS - CAB
09-130 01 p1 11/07

DECALS - CAB
DECALS - CAB
DECALS - CAB
DECALS - CAB

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87546325 1 DECALCOMANIA, Cab LH DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D


AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87546326 1 DECALCOMANIA, Cab, LH Door
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87546327 1 DECALCOMANIA, Cab, LH Rear
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87546328 1 DECALCOMANIA, Cab, RH Rear
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 87546329 1 DECALCOMANIA, Cab, RH Rear
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87546330 1 DECALCOMANIA, Cab, Sun Visor
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

821E
09-132 01 p1 04/08

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-132 01 p1 04/08

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87688774 1 DECALCOMANIA, Maintenance Chart


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87397076 1 DECALCOMANIA, Fuse Location
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87397077 1 DECALCOMANIA, Fuse DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 386741A2 1 DECALCOMANIA, Hydr Fluid Temperature
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 329051A1 1 DECALCOMANIA, Emergency Exit
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 87524649 1 DECALCOMANIA, Battery Disconnect
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 379186A1 1 DECALCOMANIA, 15W-40 DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 8602227 1 DECALCOMANIA, Transm Fluid Level
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 87397078 1 DECALCOMANIA, Fuse and Relay
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 304083A1 2 DECALCOMANIA, Ride Control
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 E134402 1 DECALCOMANIA, No Step DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 187864A1 2 DECALCOMANIA, Lubrication
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 139728A1 4 DECALCOMANIA, Tie Down
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 139729A1 4 DECALCOMANIA, Lift DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 395895A1 1 DECALCOMANIA, Hydraulic Fluid
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 387149A1 1 DECALCOMANIA, Fluid Drains
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
17 365935A2 1 DECALCOMANIA, 12 Volt DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
18 364741A1 1 DECALCOMANIA, 24 Volt DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

821E
09-132 01 p2 04/08

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-132 01 p2 04/08

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

19 1 76085355 2 REFLETOR, Amber REFLECTOR CATADIOPTRICO CATADIOTTRO 090C


REFLEKTOR CATADIOPTRE BAGREFLEKS RETRO-REFLECTOR
20 1 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
21 1 832-10406 2 CONTRA PORCA, M6 x 1, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA
22 1 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
23 1 895-25006 2 ARRUELA PLANA, M6 x 18 x 1.6
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

821E
09-134 01 p1 11/07

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-134 01 p1 11/07

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87536093 1 DECALCOMANIA, 3 Lever Control


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 87536094 1 DECALCOMANIA, Joystick Control
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
3 87536095 1 DECALCOMANIA, Joystick and 1-Lever
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 87536096 1 DECALCOMANIA, Joystick and 2-Levers
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

821E
09-136 01 p1 07/09

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-136 01 p1 07/09

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 328903A1 2-3 DECALCOMANIA, Warning Pressurized System


DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
2 329045A1 1 DECALQUE DE AVISO, Hot Liquid
DECAL, WARNING DECAL, WARNING DECALCOMANIA SEGNALAZIONE
A040
AUFKLEBER, WARNUNG ETIQUETTE ALARME DECAL, WARNING DECALQUE DE AVISO
3 328753A1 1 DECALCOMANIA, Runover Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
4 412476A1 2 DECALCOMANIA, Explosion Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
5 388113A1 1 DECALCOMANIA, Belt Entanglement Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
6 412426A1 1 DECALCOMANIA, Danger Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
7 323695A1 2 DECALCOMANIA, Warning Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
8 407741A1 1 DECALCOMANIA, Lift Arm Support
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
9 364917A1 1 DECALCOMANIA, Warning Check Attachment
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
10 386241A1 1 DECALCOMANIA, Do Not Jump
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
11 329050A1 1 DECALCOMANIA, Caution Block Wheels
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
12 334455A1 1 DECALCOMANIA, Danger Starting In Gear
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA 012D
AUFKLEBER DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
13 333269A1 2 DECALCOMANIA, Warning Pressurized System
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
14 332511A1 3 DECALCOMANIA, Warning Fan
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
15 329048A1 1 DECALCOMANIA, Warning Crush Hazard
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA
16 256147A1 1 DECALCOMANIA, Read Operator’s Manual
DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIA P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIE TRANSFER DECALCOMANIA

821E
09-136 01 p2 07/09

DECALQUES
DECALS
CALCOMANIAS
DECALS
09-136 01 p2 07/09

DECALS
DECALS
DECALS
DECALS

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

17 {87758467} 1 Triple Power

821E
09-138 01 p1 11/07

CAIXA DE FERRAMENTAS
TOOL BOX
CAJA DE HERRAMIENTAS
TOOL BOX
09-138 01 p1 11/07

TOOL BOX
TOOL BOX
TOOL BOX
TOOL BOX

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 A181436 1 CAIXA PARA FERRAMENTAS


BOX, TOOL CAJA DE HERRAMIENTASCASSETTA ATTREZZI 087C
WERKZEUGKASTEN BOITE A OUTILS VAERKTOEJSKASSE CAIXA DE FERRAMENTAS
2 A181434 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORTO 8790
STUETZE SUPPORT SUPPORT SUPORTE
3 827-16070 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 70, 10.9
BOLT TORNILLO BULLONE 140B
SCHRAUBE BOULON SKRUE PARAFUSO
4 896-11016 4 ARRUELA PLANA, M17.5 x 30 x 4, HT
WASHER ARANDELA ROSETTA PIANA 131R
UNTERLEGSCHEIBE RONDELLE FLADSKIVE ANILHA
5 87403349 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR DISTANZIALE 8090
DISTANZSTÜCK ENTRETOISE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRODADO P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRE-ECROU LASEMOETRIK CONTRA PORCA

821E
09-140 01 p1 11/07

PLACA DE LICENÇA - MONTAGEM


LICENSE PLATE - MOUNTING
PLACA DE LICENCIA - MONTAJE
LICENSE PLATE - MOUNTING
09-140 01 p1 11/07

LICENSE PLATE - MOUNTING


LICENSE PLATE - MOUNTING
LICENSE PLATE - MOUNTING
LICENSE PLATE - MOUNTING

Denominação Description Denominacion Descrizione


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Description Beskrivelse Denominação L.C.

1 87571546 1 PLACA, License PLATE PLACA PIASTRA 105P


BLECH, PLATTE PLAQUE PLADE CHAPA

821E
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

{515-2190} 05-24 01 1 140040 08-42 01 13


{76034446} 09-016 02 7 08-44 01 13
{87705785} 09-016 02 6 14306621 05-04 01 7
{87705897} 09-016 02 8 14438185 05-24 01 16
{87758467} 09-136 01 17 14496231 05-04 01 13
100-21244 05-20 01 17 14496401 04-16 01 4
100113A1 06-42 01 26 04-16 01 8
10519604 09-092 01 21 04-16 01 9
105917A1 09-004 01 34 14496431 04-14 01 4
10902824 09-066 01 2 04-16 01 14
109171C1 09-086 01 35 14496501 04-64 01 7
109239C2 09-116 01 8 14496534 09-066 01 3
119225A1 06-48 01 15 14496601 05-04 01 31
119226A1 06-48 01 15 14496821 05-04 01 11
119227A1 06-48 01 15 14778411 05-08 01 13
119228A1 06-48 01 15 14778414 09-076 01 15
119229A1 06-48 01 15 14778814 05-08 01 20
119230A1 06-48 01 15 149065A1 06-68 01 2
119231A1 06-48 01 15 149066A1 06-68 01 4
119233A1 06-48 01 15 149067A1 06-68 01 5
119293A1 06-48 01 15 149074A1 06-68 01 6
119321A1 06-54 01 11 153242220 06-38A 01 6
119960A1 06-48 01 3 1542830C2 08-72 01 15
119961A1 06-48 01 4 08-72 01 3
119962A1 06-48 01 7 08-72 01 6
119963A1 06-48 01 7 1542831C1 05-18 01 7
119964A1 06-48 01 7 05-18 01 9
119965A1 06-48 01 7 1542833C1 08-72 01 9
119966A1 06-48 01 7 1542875C1 05-20 01 6
119967A1 06-48 01 7 1542881C1 08-54 01
119968A1 06-48 01 7 1542882C1 08-52 01
119969A1 06-48 01 7 1542969C1 05-20 01
119970A1 06-48 01 7 1546477C1 04-08 01 14
119971A1 06-48 01 7 1546485C1 04-32 01 24
119972A1 06-48 01 7 1546497C1 09-002 01 11
119973A1 06-48 01 7 1546498C1 09-002 01 20
119974A1 06-48 01 7 1547924C1 02-08 01 3
119975A1 06-48 01 7 15688001 05-04 01 32
119976A1 06-48 01 7 15896214 04-16 01 15
119977A1 06-48 01 7 09-066 01 4
119978A1 06-48 01 7 09-080 01 11
119979A1 06-48 01 8 16043424 09-080 01 8
119981A1 06-48 01 12 09-080 01 9
119984A1 06-48 01 13 16043624 09-092 01 30
120017A1 06-50 01 2 16043824 09-092 01 23
120018A1 06-50 01 8 16044024 09-086 01 9
120019A1 06-50 01 3 16044324 09-092 01 24
120020A1 06-50 01 9 16101721 05-04 01 14
120229A1 04-56 01 6 16104111 05-04 01 18
121410A1 04-18 01 6 05-04 01 33
121411A1 02-06 01 16104411 05-04 01 8
04-18 01 9 16677734 02-48 01 3
121412A1 04-18 01 7 02-68 01 2
04-66 01 5 18138424 02-28 01 7
121413A1 04-18 01 8 03-10 01 8
09-108 01 1 182721A2 04-68 01 1
121415A1 04-18 01 4 184716A1 06-50 01 11
121416A1 04-18 01 5 186814A1 03-02 01 1
12164521 09-016 02 4 186989A1 09-034 01 26
124639A1 08-32 01 1 187281A1 04-68 01 2
1250522C3 09-116 01 6 187864A1 09-132 01 12
1251791C1 03-04 01 9 19-1041 09-032 01 7
12575421 09-062 01 4 19-135 04-34 01 10
126268A1 09-024 01 3 19-6247 06-64 01 23
12644421 09-062 01 3 190117A1 08-34 01 1
126844A1 04-20 01 18 08-34 01 10
129-667 08-08 01 3 08-34 01 2
131-1402 09-106 01 3 08-34 01 3
131-141 08-02 01 21 08-34 01 4
131-431 09-034 01 33 08-34 01 5
13274211 04-16 01 6 08-34 01 6
13276211 04-16 01 10 08-34 01 7
04-16 01 3 08-34 01 8
04-16 01 7 08-34 01 9
13276414 04-14 01 3 190119A1 08-44 01 11
13276611 04-14 01 8 192330A1 05-20 01 11
13311217 09-086 01 16 193152A1 06-50 01 12
13313017 09-078 01 4 193446A1 04-56 01 1
09-078 01 5 195-81023 09-086 01 36
1332154C1 09-064 01 2 1954736C1 09-112 01 6
13797721 05-04 01 26 196466A1 02-70 01 3
139728A1 09-132 01 13 1964725C1 04-08 01 28
139729A1 09-132 01 14 1964726C1 04-08 01 27
140040 08-40 01 14 1964727C1 04-08 01 26

Page I-1
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

1964729C1 04-08 01 31 238-5233 05-20 01 5


1964730C1 04-08 01 21 238-5238 08-52 01 12
1964731C1 04-08 01 1 238-5250 08-54 01 11
1964736C1 04-08 01 32 238-5252 08-54 01 9
1964737C1 04-08 01 3 238-5360 08-52 01 10
1964738C1 04-08 01 13 238-6011 05-12 01 1
1964748C1 04-08 01 29 05-12 01 2
1964750C1 04-08 01 30 05-16 01 13
1964860C1 04-08 01 05-16 01 7
1964964C1 04-08 01 19 05-16 01 9
1964965C1 04-08 01 16 07-10 01 34
1964966C1 04-08 01 18 07-12 01 15
1964968C1 04-08 01 10 08-10 01 22
1964969C1 04-08 01 5 08-10 01 23
1975801C1 09-112 01 8 08-10 01 24
1977334C1 09-116 01 7 08-12 01 24
1980321C3 05-20 01 9 08-32 01 11
1980390C1 08-52 01 17 08-34 01 11
198823C1 04-40 01 4 08-34 01 12
198824C1 02-08 01 6 08-34 01 13
198825C1 03-02 01 27 08-34 01 15
08-04 01 3 08-40 01 11
09-116 01 1 08-40 01 8
198826C1 03-02 01 26 08-42 01 8
08-02 01 15 08-44 01 8
09-116 01 2 08-46 01 9
198828C1 08-14 01 2 238-6012 02-06 01 10
199705A1 06-68 01 11 02-06 01 11
201-110 08-34 01 12 02-06 01 15
201-145 08-40 01 11 05-16 01 12
08-42 01 11 07-10 01 56A
08-46 01 9 07-12 01 7
201-308 06-04 01 1 07-14 01 10
214-1406 03-02 01 5 07-14 01 19
08-02 01 6 07-14 01 20
214-1410 02-04 01 23 07-14 01 25
214-1416 02-16 01 23 08-10 01 20
214-1432 02-04 01 8 08-12 01 14
214-1444 09-096 01 8 08-30 01 1
214-1480 02-16 01 28 08-30 01 13
05-26 01 1 08-30 01 2
214-1704 02-04 01 16 08-30 01 3
08-02 01 7 08-30 01 4
214-3188 02-16 01 15 08-30 01 5
217-1035 02-04 01 17 08-30 01 6
217-1227 02-18 01 7 08-30 01 7
217-151 03-02 01 34 08-32 01 13
217-152 02-04 01 11 08-32 01 24
217-191 02-04 01 13 08-32 01 3
217-292 02-04 01 14 08-32 01 9
217-372 03-02 01 30 08-36 01 5
217-425 09-112 01 1 08-40 01 10
217-445 08-04 01 7 08-40 01 11
217-92 03-02 01 8 08-40 01 7
218-1251 02-28 01 17 08-40 01 9
218-1255 02-04 01 21 08-42 01 10
218-1256 08-06 01 7 08-42 01 11
218-335 08-06 01 6 08-42 01 7
218-5209 08-72 01 19 08-42 01 9
08-72 01 4 08-44 01 10
218-755 02-04 01 22 08-44 01 11
218-756 02-28 01 18 08-44 01 7
219-1 05-20 01 19 08-44 01 9
09-004 01 26 08-46 01 5
09-006 01 7 08-46 01 6
09-026 01 26 08-46 01 7
219-8 05-26 01 12 08-46 01 8
06-64 01 5 08-46 01 9
225-14108 09-074 01 10 08-48 01 5
09-120 01 10 08-50 01 5
231-1446 08-36 01 1 238-6014 05-16 01 10
231-4248 04-04 01 9 05-24 01 13
04-06 01 11 05-24 01 5
231-46110 04-08 01 23 05-26 01 3
232-2448 02-06 01 12 07-08 01 15
232364A1 04-16 01 2 07-08 01 16
232388A1 08-30 01 12 07-12 01 5
237-6006 08-08 01 5 07-14 01 2
237-6016 06-04 01 1A 07-14 01 3
238-5011 08-08 01 6 08-34 01 14
238-5210 03-04 01 10 238-6016 02-28 01 14
238-5214 03-04 01 7 05-12 01 3
238-5222 08-12 01 10 05-12 01 4
238-5232 06-40 01 9 05-16 01 11

Page I-2
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

238-6016 05-16 01 14 254026A1 02-04 01 7


05-16 01 25 08-10 01 16
05-16 01 5 08-12 01 8
05-22 01 4 254813A1 09-014 01 8
05-22 01 7 09-016 01 8
05-24 01 14 254814A1 09-014 01 7B
05-24 01 18 09-014 01 8B
05-26 01 2 09-016 01 7B
07-06 01 4 09-016 01 8B
07-08 01 10 254815A1 09-014 01 7A
07-08 01 11 09-014 01 8A
07-08 01 2 09-016 01 7A
07-08 01 3 09-016 01 8A
07-10 01 50A 256147A1 09-136 01 16
07-14 01 24 258541A1 02-16 01 25
08-10 01 2 265-14512 09-108 01 7
08-10 01 3 279492A1 04-26 01 5
08-12 01 15 282709A1 03-04 01 6
08-12 01 23 282775A1 05-08 01 5
08-16 01 4 2830076 02-38 01 1
08-18 01 2 2830158 02-66 01 8
08-20 01 5 2830222 02-52 01 13
08-20 01 7 02-52 01 9
238-6018 02-06 01 22 2830304 02-30 01 15
02-06 01 23 2830434 02-52 01 15
02-06 01 5 2830444 02-58 01 3
02-06 01 6 2830559 02-26 01 10
05-12 01 6 2830592 02-30 01 13
05-16 01 45 2830705 02-54 01 13
05-24 01 4 2830711 03-20 01 14
07-10 01 37 2830733 03-20 01 13
07-10 01 53A 2831274 02-54 01
07-10 01 57A 2831287 02-54 01 4
07-12 01 16 2831297 02-66 01 3
07-12 01 6 2831298 02-66 01 1
07-14 01 4 283484A1 05-02 01 1
08-04 01 5 2852037 02-66 01 8
08-16 01 3 2852047 02-12 01 2
08-18 01 1 2852100 03-18 01 6
08-20 01 2 2852114 02-12 01 1
08-28 01 14 2852122 02-24 01 1
238-6021 05-16 01 36 2852134 02-24 01 7
05-16 01 8 2852135 02-24 01 8
06-04 01 1B 2852136 02-24 01 9
07-06 01 5 2852175 02-48 01 1
08-22 01 1 2852202 02-38 01 19
08-24 01 1 2852212 02-56 01 10
08-24 01 3 2852219 02-42 01 1
08-24 01 4 2852221 02-42 01 2
08-26 01 13 2852234 03-06 01 12
08-26 01 14 2852237 02-28 01 4
08-26 01 2 2852238 02-28 01 5
08-28 01 7 2852306 02-62 01 1
08-36 01 4 2852325 02-10 01 1
08-38 01 1 2852377 02-24 01 6
238-6025 08-10 01 10 2852392 02-10 01 3
08-12 01 16 2852396 02-14 01 2
08-12 01 26 2852397 02-14 01 3
08-22 01 2 2852398 02-14 01 1
08-22 01 3 2852407 02-34 01 7
08-24 01 2 2852419 02-28 01 1
238-6219 08-10 01 17 2852420 02-28 01 2
08-10 01 36 2852425 02-40 01 6
08-76 01 2 2852427 02-52 01 22
238-6228 08-10 01 7 2852428 02-52 01 5
238270A1 05-06 01 2 2852434 03-10 01 10
242155A1 06-50 01 4 2852436 03-20 01 1
242156A1 06-50 01 4 2852440 03-16 01 1
242157A1 06-50 01 4 2852443 03-16 01 3
242158A1 06-50 01 4 2852446 03-16 01 5
242159A1 06-50 01 5 2852449 03-16 01 9
242160A1 06-50 01 7 2852451 03-16 01 11
248-1169 04-62 01 4 2852452 03-16 01 12
04-64 01 8 2852457 03-18 01 4
248-1185 06-04 01 4 2852458 03-18 01 5
248-23108 04-46 01 13 2852464 02-24 01 2
252550A2 09-074 01 8 2852468 02-10 01 5
09-120 01 9 2852471 02-10 01 18
253347A1 04-12 01 15 2852473 02-10 01 19
04-26 01 4 2852476 04-02 01 3
04-34 01 9 2852480 02-10 01 23
04-36 01 9 09-122 01 1
04-44 01 9 2852481 02-10 01 24
05-06 01 10 09-122 01 3

Page I-3
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

2852484 03-14 01 5 313682A1 05-26 01 6


2852486 03-12 01 29 313683A1 05-26 01 7
2852488 03-06 01 10 06-64 01 5
2852496 02-10 01 10 318012A1 09-004 01 38
2852500 03-14 01 2 318013A1 05-26 01 8
2852602 02-52 01 23 320374A1 02-04 01 18
2852729 02-38 01 22 321446A1 04-26 01 17
2852770 02-28 01 3 04-40 01 2
2852772 02-30 01 7 322197950 09-068 01 4
2852773 02-50 01 3 09-070 01 2
2852774 02-50 01 4 09-090 01 5
2852776 02-52 01 24 3222214R1 06-42 01 15
2852791 03-20 01 12 06-52 01 11
2852793 03-20 01 11 323695A1 09-136 01 7
2852794 03-16 01 10 326-1488 09-064 01 3
2852801 02-36 01 6 326-1656 09-016 01 9
2852803 02-10 01 22 326845A1 04-18 01 1
09-122 01 2 327570A1 06-68 01 11
2852804 03-06 01 7 328082A1 05-26 01 9
2852805 03-06 01 8 09-004 01 27
2852817 03-12 01 3 328186A1 08-14 01 6
2852818 03-12 01 6 328753A1 09-136 01 3
2852820 03-12 01 10 328903A1 09-136 01 1
2852821 03-12 01 15 329-1014 09-064 01 4
2852825 03-12 01 28 329-1016 09-008 01 8
2852915 02-40 01 2 09-008 01 8
2853537 03-10 01 4 09-008 01 8
2853604 02-26 01 9 329045A1 09-136 01 2
2853606 02-36 01 5 329048A1 09-136 01 15
2853728 02-28 01 10 329050A1 09-136 01 11
2853780 02-26 01 2 329051A1 09-132 01 5
2853781 02-26 01 3 329483A1 08-72 01 17
2853784 02-50 01 8 330818A1 06-10 01 18
2853788 02-52 01 6 331-329 09-026 01 32
2853815 02-62 01 4 331348A1 06-38 01 3
2853816 02-62 01 5 331982A1 06-58 01 21
2854030 02-66 01 7 332511A1 09-136 01 14
2854072 02-10 01 2 333269A1 09-136 01 13
2854079 03-12 01 20 334455A1 09-136 01 12
2854282 03-12 01 5 336042A1 08-54 01 8
2854375 02-36 01 9 345-101-B 09-068 01 5
2854530 02-52 01 19 345-49 06-64 01 13
2854534 02-56 01 1 345-62 04-02 01 4
2854540 03-10 01 1 345-75 04-02 01 5
2854542 03-10 01 3 345-87 09-112 01 5
2854543 03-10 01 2 347615A3 03-02 01 25
2854544 03-10 01 5 349372A1 05-06 01 4
2854549 03-10 01 6 350662A1 08-02 01 25
2854552 03-10 01 7 09-074 01 5
2854593 03-12 01 4 09-120 01 5
2854594 03-12 01 18 353-412 04-42 01 3
2854595 03-12 01 19 353-414 08-18 01 9
2854598 03-14 01 1 09-074 01 12
2854599 03-14 01 4 353036A1 07-06 01 18
2854600 03-14 01 6 355331A1 03-04 01 12
2854603 02-66 01 8 358981A1 09-064 01 1
2854604 02-60 01 5 358982A1 09-064 01 5
2854606 03-08 01 2 361187A1 06-02 01 3
2854609 03-08 01 6 361811A1 02-02 01 6
2854700 02-56 01 4 364444A2 04-20 01 8
2854701 02-56 01 5 08-32 01 10
04-28 01 15 364741A1 09-108 01 3
2854702 02-56 01 6 09-132 01 18
2854866 02-56 01 9 364917A1 09-136 01 9
2855124 02-34 01 1 365191A1 04-10 01 2
2855125 03-18 01 1 365357A1 04-10 01 3
2855135 03-08 01 5 365523A1 08-52 01 23
2855137 02-66 01 5 08-52 01 3
2855150 03-12 01 23 08-54 01 3
298591A1 05-10 01 09-004 01 10
299456A1 02-20 01 6 365935A2 04-68 01 8
301803R1 09-112 01 2 09-132 01 17
302456A1 09-108 01 2 366904A1 03-04 01 16
302862A1 04-68 01 4 366905A1 03-04 01 15
304083A1 09-132 01 10 367489A1 07-08 01 5
307149A1 02-08 01 8 07-10 01 39
3079389R1 04-08 01 4 08-16 01 5
3079392R91 04-08 01 9 08-18 01 3
3079410R1 04-08 01 20 08-20 01 4
31-1081 09-112 01 7 08-26 01 10
09-116 01 9 08-28 01 2
31-2369 04-62 01 5 09-112 01 3
31-2582 04-64 01 11 09-116 01 3
31-2940 08-02 01 16 367658A1 05-24 01 25

Page I-4
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

367658A1 07-06 01 11 384969A1 06-44 01 16


07-08 01 7 384985A1 05-02 01 2
07-10 01 40 385426A1 06-50 01 10
07-14 01 8 386040R1 02-32 01 12
08-26 01 8 386241A1 09-136 01 10
08-28 01 9 386741A2 09-132 01 4
08-32 01 18 387101A1 06-36 01 9
368055A1 04-46 01 10 387149A1 09-132 01 16
04-48 01 388113A1 09-136 01 5
368056A1 04-46 01 9 388744A1 08-72 01 11
04-48 01 08-72 01 13
371-8131 06-68 01 11 388813A1 04-68 01 7
371-8321 06-68 01 11 389487A1 05-08 01 8
371185A1 04-60 01 1 390208A2 08-12 01 6
372453A1 05-24 01 24 391359A1 09-026 01 1
08-28 01 3 391859A1 08-30 01 13
373040A2 08-28 01 1 393632A1 02-04 01 9
373828A1 06-48 01 9 39519 09-050 01 6
373829A1 06-48 01 11 395895A1 08-02 01 10
373830A1 06-48 01 10 09-132 01 15
374421A4 04-20 01 6 396-41094 09-064 01 6
374424A2 05-08 01 16 396471A1 04-36 01 12
374426A2 05-08 01 7 396918A1 08-32 01 15
374429A2 04-20 01 14 397437A1 02-28 01 13
374430A2 04-20 01 3 398771A1 04-12 01 5
04-58 01 4 398888A1 04-44 01 3
374431A2 04-20 01 5 400833A2 08-46 01 11
374433A3 04-20 01 13 402390A1 08-46 01 13
374434A2 05-08 01 6 404635A1 04-32 01 16
377899A1 04-40 01 11 407632A1 02-28 01 19
379139A1 08-32 01 1 407741A1 09-136 01 8
379186A1 09-132 01 7 407869A2 08-64 01 1
379374A1 07-14 01 7 408142A1 04-48 01 2
08-32 01 16 408143A1 04-48 01 3
09-116 01 4 408196A1 02-20 01 13
379587A2 08-02 01 13 410108A1 08-78 01
379611A1 06-02 01 6 410566A1 08-78 01
3805086 09-090 01 19 410939A1 04-48 01 4
3805129 09-084 01 16 410940A1 04-48 01 5
09-086 01 26 410941A1 04-48 01 7
09-088 01 3 410942A1 04-48 01 6
3805251 09-084 01 30 411777A1 04-50 01 4
380621A1 08-54 01 10 411778A1 04-50 01 1
381232A1 02-04 01 3 412067A1 09-024 01 2
382189A1 02-04 01 10 412426A1 09-136 01 6
382495A1 09-034 01 15 412476A1 09-136 01 4
383868A1 07-04 01 3 419792A2 02-04 01 28
383869A2 07-04 01 1 420-21236 09-008 01 10
383873A1 07-04 01 7 09-008 01 10
384281A1 06-42 01 11 09-008 01 10
384282A1 06-42 01 16 09-010 01 9
384294A1 06-44 01 3 09-014 01 13
06-58 01 3 09-016 01 14
384302A1 06-58 01 19 09-016 02 3
384303A1 06-58 01 22 4227144 09-084 01 5
384309A1 06-58 01 12 09-086 01 6
384402A1 06-42 01 2 09-090 01 6
384403A1 06-42 01 3 4227178 09-066 01 1
384423A1 06-54 01 09-082 01 8
384429A1 06-48 01 09-088 01 6
06-50 01 422721300 09-092 01 17
384431A1 06-48 01 1 4227225 05-04 01 10
384436A1 06-48 01 7 4227226 05-04 01 6
384438A1 06-48 01 7 425-107 04-04 01 14
384439A1 06-48 01 7 04-06 01 16
384440A1 06-48 01 7 04-26 01 19
384441A1 06-48 01 7 425-1310 07-06 01 16
384443A1 06-48 01 7 425-145 09-034 01 32
384444A1 06-48 01 7 425-156 06-66 01 4
384446A1 06-48 01 7 425-1612 09-008 01 11
384447A1 06-48 01 7 09-008 01 11
384448A1 06-48 01 7 09-008 01 11
384449A1 06-48 01 7 09-010 01 10
384450A1 06-48 01 7 09-014 01 14
384451A1 06-48 01 7 09-016 01 15
384452A1 06-48 01 7 09-016 02 1
384454A1 06-48 01 7 426-1664 09-014 01 9
384455A1 06-48 01 7 426-8104 04-04 01 8
384457A1 06-48 01 7 04-06 01 10
384472A1 06-48 01 426-820 04-04 01 18
384473A1 06-50 01 04-06 01 20
384474A1 06-50 01 1 427501A1 08-78 01 6
384540A1 06-44 01 20 429-1016 09-010 01 7
384774A1 08-04 01 10 09-014 01 11

Page I-5
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

429-1016 09-016 01 11 4895073 02-54 01 3


432444A1 09-072 01 10 4895074 02-54 01 2
440-1088 09-074 01 11 4895078 02-10 01 13
09-120 01 11 02-10 01 21
440038A1 04-28 01 7 4895079 02-10 01 12
441823A1 09-006 01 11 02-56 01 9
441824A1 09-006 01 10 4895080 02-10 01 14
442157A1 09-004 01 33 4895082 02-10 01 15
442703A1 05-20 01 16 4895085 02-54 01 9
442711A1 05-20 01 2 4895089 02-36 01 12
443541A1 09-002 01 4 02-54 01 11
443565A1 06-06 01 2 4895098 02-34 01 4
444415A1 06-26 01 4 4895107 02-36 01 2
06-26A 01 8 4895131 02-10 01 17
444416A1 06-26 01 12 4895132 02-34 01 2
07-02 01 9 4895141 02-34 01 6
444640A1 08-54 01 15 4895155 02-40 01 3
444931A1 09-034 01 27 4895157 03-12 01 17
445786A1 04-40 01 3 4895174 02-58 01 6
446914 04-50 01 3 4895198 02-52 01 12
04-50 01 6 02-52 01 8
4890088 03-06 01 2 4895219 02-58 01 5
4890189 03-12 01 8 4895228 02-38 01 5
4890190 03-12 01 9 4895294 02-56 01 10
4890193 03-12 01 11 4895336 02-58 01 4
4890634 03-06 01 3 4895378 02-40 01 4
4890635 03-06 01 6 4895379 02-40 01 5
4890700 03-06 01 14 4895392 02-10 01 6
4890832 02-46 01 4 02-38 01 14
4890833 02-40 01 8 4895393 02-10 01 7
4890926 03-08 01 7 02-38 01 15
4890929 03-08 01 3 4895406 02-54 01 10
4890964 03-12 01 21 4895407 02-54 01 12
03-20 01 2 4895408 02-54 01 9
4891024 02-54 01 14 4895414 02-62 01 5
4891025 02-54 01 14 4895424 02-56 01 7
4891209 02-46 01 5 4895432 02-52 01 3
4891288 02-36 01 8 02-56 01 2
4891353 02-38 01 6 4895462 03-16 01 14
4891385 03-06 01 4 4895477 03-12 01 12
03-12 01 22 03-12 01 16
4892255 03-12 01 14 4895483 03-08 01 1
4892708 02-66 01 2 4895576 02-10 01 4
4892712 02-66 01 6 4895605 02-38 01 10
4892714 02-66 01 4 4895610 02-24 01 5
4892715 02-66 01 4 02-28 01 12
4892762 02-10 01 20 4895623 02-10 01 8
4892867 02-64 01 2 4895625 02-10 01 9
4892871 02-30 01 11 4895817 03-12 01 26
4892893 02-64 01 3 4895910 02-50 01 1
4893234 02-30 01 12 4896153 02-38 01 8
4893386 02-62 01 2 4896329 03-18 01 3
4893389 03-06 01 9 4896380 02-60 01 2
4893391 02-26 01 8 4896404 02-26 01 4
4893464 03-20 01 6 4896409 02-26 01 11
4893487 02-52 01 21 4896410 02-26 01 7
4893739 03-08 01 4 4896542 03-12 01 24
4893936 02-50 01 6 4896543 03-20 01 4
4893962 03-06 01 5 4896650 02-58 01 2
4894095 03-16 01 2 4896651 02-58 01 1
03-16 01 4 4896773 02-64 01 1
03-16 01 6 4896884 03-10 01 9
03-16 01 8 4896897 02-48 01 2
03-18 01 2 4896939 02-44 01 4
4894100 02-68 01 1 4896952 03-06 01 13
4894139 02-28 01 9 4896991 02-50 01 5
4894218 02-38 01 20 4896996 03-16 01 16
4894410 02-68 01 2 4897024 02-46 01 1
4894641 02-42 01 3 4897106 02-54 01 5
4894721 03-20 01 3 4897224 03-12 01 13
4894816 02-52 01 18 03-20 01 5
4895017 02-62 01 4 4897248 02-52 01 17
4895031 02-52 01 20 4897277 03-16 01 13
4895038 02-38 01 4 4897330 02-24 01 4
4895039 02-38 01 3 02-28 01 11
4895040 02-38 01 7 4897457 02-60 01 4
4895045 02-26 01 5 4897481 02-24 01 10
4895049 02-38 01 9 4897499 02-40 01 2
4895051 02-54 01 6 4897534 02-30 01 1
4895052 02-54 01 8 4897536 02-30 01 5
4895065 02-52 01 10 4897537 02-30 01 4
02-52 01 14 4897546 02-30 01 2
4895067 02-52 01 11 4897547 02-30 01 3
4895068 02-52 01 7 4897578 02-54 01 7

Page I-6
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

4897817 03-16 01 7 496-81025 09-004 01 20


4897838 03-20 01 8 09-006 01 4
4897897 03-20 01 10 09-026 01 9
4898283 02-50 01 2 515-21159 04-34 01 11
4898301 02-28 01 6 05-24 01 1
4898372 02-30 01 14 515-21190 04-40 01 12
4898439 02-30 01 9 515-21302 04-30 01 4
4898717 02-52 01 515-22127 04-30 01 17
4898758 03-20 01 7 515-22190 02-04 01 26
4898876 03-20 01 9 08-02 01 9
4898921 03-06 01 1 515-23143 02-08 01 5
4899003 02-36 01 10 08-02 01 8
03-06 01 11 515-23159 05-16 01 1
4899009 02-38 01 12 515-23206 04-30 01 14
4899019 02-26 01 1 04-32 01 15
02-28 01 8 515-23222 04-26 01 9
4899026 02-38 01 2 515-23270 04-26 01 16
02-40 01 1 04-30 01 15
02-44 01 5 515-23317 08-06 01 2
4899032 02-38 01 21 515-23381 06-04 01 3
4899035 02-26 01 6 515-2379 04-26 01 22
4899036 02-24 01 3 515-24238 04-26 01 21
4899039 02-56 01 3 07-08 01 18
4899046 02-62 01 3 09-112 01 4
4899057 03-12 01 27 515-2495 09-004 01 29
4899063 02-46 01 3 515-25127 03-02 01 7
4899068 02-40 01 7 515-25143 03-02 01 28
02-60 01 3 515-25190 03-02 01 31
4899072 02-38 01 13 540-717 09-080 01 12
4899073 02-44 01 3 540-719 08-40 01 6
4899076 02-40 01 2 08-42 01 5
4899078 02-44 01 2 08-44 01 5
02-46 01 2 543-708 04-64 01 6
03-12 01 25 561-703 02-32 01 13
4899079 02-12 01 3 09-074 01 3
02-36 01 7 09-120 01 3
02-60 01 1 60-4640T1 09-074 01 9
02-68 01 4 09-120 01 8
4899080 02-60 01 6 60-6359T1 04-58 01 6
4899081 02-54 01 1 612-6 09-050 01 18
4899082 03-12 01 2 614-10020 09-098 01 3
4899085 02-58 01 7 614-6012 09-076 01 5
4899086 02-34 01 3 09-084 01 10
4899087 02-34 01 5 09-090 01 15
4899089 02-52 01 4 614-6016 09-082 01 2
4899090 02-24 01 11 09-086 01 24
4899092 02-30 01 10 09-088 01 8
4899093 02-44 01 3 09-092 01 29
4899103 03-16 01 15 09-104 01 7
4899107 02-36 01 3 614-6020 04-56 01 3
4899108 02-36 01 4 05-06 01 16
4899109 02-40 01 2 09-092 01 29
4899110 02-10 01 16 09-132 01 20
03-12 01 7 614-6025 09-084 01 25
4899115 02-38 01 11 614-6050 09-084 01 28
4899124 03-12 01 1 614-8025 04-46 01 11
4899219 02-30 01 6 614-8035 09-092 01 19
4899239 02-50 01 7 626-10025 07-02 01 3
4899242 02-30 01 16 627-10020 05-24 01 10
4899245 02-52 01 2 09-002 01 17
4899257 02-52 01 1 627-10025 02-16 01 3
4899377 02-36 01 1 04-26 01 12
4899436 02-36 01 11 08-12 01 3
4899679 02-44 01 1 08-26 01 17
4899689 03-08 01 8 08-28 01 6
4899803 02-38 01 16 08-32 01 22
4899815 03-14 01 3 627-10030 02-28 01 20
4899824 02-10 01 11 03-04 01 20
4899921 02-56 01 8 04-34 01 3
4899926 02-30 01 8 05-02 01 6
492-11044 04-04 01 13 05-16 01 2
04-06 01 15 05-24 01 7
493-21020 08-08 01 4 08-10 01 35
495-11041 08-10 01 24 08-12 01 28
08-36 01 2 09-002 01 6
495-11053 09-106 01 2 09-048 01 9
495-21063 04-08 01 22 09-050 01 5
495-81144 09-034 01 35 627-10035 06-64 01 12
496-21053 02-06 01 13 08-12 01 12
496-21106 06-66 01 6 09-052 01 5
09-014 01 10 09-056 01 5
09-016 01 10 09-058 01 5
496-81025 02-02 01 7 627-10040 05-16 01 3
05-22 01 11 08-36 01 3

Page I-7
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

627-10040 09-050 01 8 627-8035 09-040 01 6


627-10065 04-40 01 7 09-044 01 8
627-12025 04-26 01 15 09-060 01 8
09-002 01 9 637-63093 05-12 01 1
627-12030 02-16 01 22 05-16 01 9
08-48 01 4 08-10 01 22
08-50 01 3 08-34 01 11
627-12035 02-20 01 4 637-63113 02-06 01 10
03-02 01 38 02-06 01 15
07-06 01 2 05-12 01 2
09-002 01 3 05-16 01 12
09-028 01 3 05-16 01 13
09-050 01 24 05-16 01 7
627-12040 02-06 01 2 07-14 01 25
02-16 01 18 08-10 01 20
02-16 01 21 08-10 01 23
03-04 01 18 08-30 01 13
04-46 01 6 08-30 01 2
08-10 01 9 08-30 01 3
08-12 01 17 08-30 01 4
08-56 01 5 08-32 01 11
09-034 01 11 08-32 01 13
627-12045 02-02 01 4 08-32 01 3
09-024 01 10 08-34 01 15
09-046 01 7 08-40 01 10
09-052 01 4 08-40 01 7
09-056 01 10 08-42 01 10
09-058 01 10 08-42 01 11
627-16035 05-22 01 10 08-42 01 7
09-026 01 8 08-44 01 10
627-16040 09-004 01 22 08-44 01 11
09-026 01 30 08-44 01 7
09-034 01 10 08-46 01 5
627-16045 06-02 01 10 08-46 01 6
627-16050 03-02 01 15 08-48 01 5
09-004 01 21 08-50 01 5
627-20050 06-02 01 9 637-63133 07-10 01 56B
627-6020 04-12 01 19 07-12 01 5
04-28 01 8 07-12 01 7
04-32 01 5 07-14 01 10
04-38 01 5 07-14 01 2
09-062 01 2 637-63153 05-16 01 10
09-124 01 5 07-08 01 15
09-126 01 5 07-08 01 16
627-6025 09-034 01 29 07-08 01 2
627-8016 02-32 01 10 07-10 01 50B
04-30 01 18 637-63193 02-06 01 5
09-116 01 16 02-28 01 16
627-8020 02-04 01 27 05-12 01 3
02-70 01 6 05-16 01 11
03-02 01 40 05-16 01 5
04-28 01 6 05-24 01 4
06-06 01 3 05-24 01 5
09-120 01 12 05-26 01 2
627-8025 02-08 01 1 05-26 01 3
02-16 01 14 07-06 01 4
02-32 01 14 08-10 01 2
03-02 01 4 08-10 01 3
04-26 01 7 637-64236 02-06 01 22
04-30 01 6 02-06 01 6
04-32 01 13 05-12 01 6
04-32 01 9 05-16 01 25
04-36 01 3 05-16 01 45
04-38 01 9 05-16 01 8
05-16 01 4 07-10 01 53B
08-02 01 2 07-10 01 57B
08-18 01 7 07-12 01 6
09-034 01 37 07-14 01 4
09-072 01 6 08-04 01 6
627-8030 02-06 01 27 08-16 01 3
07-10 01 45 08-18 01 1
07-12 01 3 08-20 01 2
08-02 01 3 637-64296 07-06 01 5
08-06 01 3 08-22 01 1
09-040 01 13 08-24 01 1
09-042 01 8 08-24 01 2
09-044 01 13 08-24 01 3
09-046 01 11 08-26 01 13
09-050 01 22 08-26 01 2
09-060 01 13 08-36 01 4
627-8035 06-04 01 14 08-36 01 5
08-14 01 4 637-64386 08-10 01 10
09-028 01 12 08-12 01 26
09-028 01 6 08-12 01 9

Page I-8
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

637-64386 08-22 01 2 701-329 08-44 01 8


08-22 01 3 701-342 02-06 01 23
700-100 08-10 01 22 701-346 07-08 01 10
08-34 01 11 701-361 05-16 01 14
700-101 02-06 01 10 05-24 01 18
08-10 01 20 08-16 01 4
08-30 01 2 08-18 01 2
08-32 01 3 08-20 01 5
08-40 01 7 701-415 08-20 01 7
08-42 01 7 701-416 07-14 01 3
08-44 01 7 701-418 08-24 01 4
08-46 01 6 08-26 01 14
08-48 01 5 701-421 08-10 01 24
08-50 01 5 701-422 08-32 01 9
700-102 07-08 01 16 08-46 01 8
700-103 05-16 01 5 701-423 05-24 01 13
05-26 01 2 701-433 07-08 01 3
07-06 01 4 701-434 08-30 01 6
700-104 02-06 01 6 701-901 08-38 01 1
05-16 01 45 701-903 05-24 01 14
05-24 01 16 701-906 05-12 01 4
08-16 01 3 701-909 07-14 01 19
08-18 01 1 08-30 01 7
700-105 07-06 01 5 701-911 08-32 01 23
08-22 01 1 701-914 08-28 01 14
08-24 01 1 701-917 08-12 01 23
08-26 01 2 701-919 07-08 01 11
08-28 01 7 703-902 08-34 01 14
08-36 01 4 70923843 05-24 01 16
700-107 02-06 01 5 71103486 06-34 01 6
05-24 01 4 71104155 02-16 03 7
700-115 07-10 01 50 71104156 02-16 03 4
700-133 08-10 01 10 71104157 02-16 03 5
08-12 01 26 71104158 02-16 03 8
08-22 01 2 71405746 05-06 01 19
700-134 08-24 01 2 71476260 05-06 01 21
700-153 05-16 01 7 71480988 04-68 01 9
08-32 01 11 71480999 05-04 01 15
08-34 01 15 71485274 09-082 01 6
700-157 07-12 01 7 09-088 01 10
07-14 01 10 71485276 05-04 01 9
700-162 05-24 01 5 71485317 09-096 01 7
700-166 05-16 01 8 72114876 09-098 01 8
700-169 07-12 01 5 729-1040 09-034 01 22
07-14 01 2 732-1610 09-082 01 5
700-303 05-12 01 1 09-088 01 14
05-16 01 9 733-3220 09-034 01 23
700-304 02-06 01 15 733-3232 07-06 01 17
08-30 01 3 75211345 09-062 01 1
08-32 01 13 75244054 06-68 01 11
700-306 05-16 01 10 75260551 09-012 01 4
08-10 01 3 75265184 06-68 01 11
700-307 02-06 01 22 75312892 02-16 03 11
07-10 01 53 75312893 02-16 03 6
07-12 01 6 75312896 02-16 03 12
07-14 01 4 75312897 02-16 03 10
08-04 01 4 75312898 02-16 03 9
700-308 08-26 01 13 75313214 02-16 03 1
08-36 01 5 75313215 02-16 03 2
700-309 08-22 01 3 75313216 02-16 03 3
700-315 07-14 01 25 75325691 09-012 01 5
08-30 01 4 75325694 09-012 01 2
08-46 01 5 75326251 09-012 01 3
700-316 05-12 01 3 75327662 04-10 01 1
05-16 01 11 760-14113 04-68 01 6
08-10 01 2 06-64 01 18
700-326 05-26 01 3 09-094 01 3
700-343 07-08 01 2 760-14413 09-036 01 4
700-368 07-10 01 56 760-17316 09-102 01 2
700-378 05-12 01 2 76034790 09-016 02 9
05-16 01 12 76041998 04-58 01 2
08-10 01 23 76043510 09-084 01 19
700-387 07-10 01 57 09-086 01 29
700-392 05-16 01 13 09-088 01 5
700-406 08-40 01 10 76043511 09-098 01 14
08-42 01 10 76043538 09-084 01 27
08-44 01 10 76043957 05-24 01 6
700-407 08-24 01 3 76043977 04-62 01 3
700-412 07-08 01 15 76046110 05-06 01 15
701-319 02-06 01 11 05-08 01 10
08-30 01 5 09-076 01 10
701-329 08-34 01 13 76048394 05-04 01 16
08-40 01 8 76048628 09-098 01 12
08-42 01 8 76048849 09-108 01 5

Page I-9
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

76048869 09-098 01 5 76303319 09-092 01 14


76048924 05-08 01 23 76303320 09-092 01 13
76048930 05-04 01 19 76303321 09-092 01 11
76048941 05-04 01 22 76303323 09-084 01 24
76048955 05-04 01 21 76303325 04-14 01 5
76048980 09-094 01 2 76303327 04-64 01 2
76067422 09-104 01 1 76303329 04-14 01 11
76067753 09-098 01 11 76303330 04-14 01 6
76079036 09-094 01 1 76303331 09-092 01 9
76081690 05-06 01 20 76303337 09-104 01 4
76081747 09-090 01 16 76303338 09-104 01 3
76085355 09-132 01 19 76303422 09-076 01 16
76086854 05-16 01 43 76303425 09-076 01 17
761-17325 04-68 01 3 76303450 05-08 01 11
76300013 05-04 01 34 76303455 09-086 01 22
76300020 05-04 01 27 76303458 09-086 01 17
76300038 05-04 01 20 76303459 09-086 01 18
76301020 09-078 01 15 76303460 09-086 01 1
76303013 09-076 01 11 76303461 09-086 01 12
76303017 05-08 01 1 76303463 09-086 01 11
76303019 05-08 01 2 76303474 05-04 01 28
76303020 05-08 01 3 76303478 05-08 01 18
76303021 05-08 01 4 76303481 09-078 01 1
76303022 09-104 01 2 76303494 09-092 01 36
76303023 09-092 01 3 76303495 09-092 01 37
76303024 09-080 01 1 76303496 09-092 01 38
76303025 09-080 01 4 76303499 09-092 01 10
76303027 09-092 01 2 76303500 09-078 01 16
76303030 04-20 01 17 09-096 01 6
76303033 09-076 01 1 76303501 09-096 01 5
76303036 09-078 01 10 76303502 09-096 01 2
76303037 09-078 01 8 76303504 09-096 01 4
76303038 09-078 01 11 76303505 09-096 01 1
76303039 09-078 01 9 76303516 05-08 01 19
76303040 09-076 01 4 76303521 09-078 01 6
76303042 09-076 01 7 76303522 09-078 01 7
76303146 09-066 01 76303541 09-092 01 33
76303154 09-084 01 7 76303546 09-092 01 16
09-090 01 13 76303549 09-096 01 3
76303157 09-082 01 9 76303582 09-070 01 3
09-088 01 12 76303588 09-098 01 9
76303159 09-084 01 3 76303589 09-088 01 11
76303170 09-090 01 3 76303590 09-082 01 7
76303171 09-070 01 1 76303594 09-092 01 32
76303174 09-100 01 1 76303605 09-090 01 20
76303192 09-084 01 18 76303609 09-092 01 22
09-086 01 7 76303614 09-092 01 1
76303193 09-084 01 14 76303615 09-092 01 15
09-086 01 3 76303617 09-092 01 26
76303194 09-080 01 2 779-14825 09-092 01 20
76303195 09-080 01 3 79028421 04-40 01 6
76303208 04-14 01 10 79048375 09-016 02 5
76303210 09-084 01 9 79076208 09-078 01 3
76303211 09-090 01 8 800-2190 06-22A 01 7
76303212 09-090 01 4 06-24A 01 7
76303224 09-090 01 1 800-44012 07-04 01 2
76303225 09-090 01 17 806-10030 06-64 01 15
76303227 09-090 01 9 811-10035 09-056 01 8
76303230 09-084 01 1 09-058 01 8
76303231 09-084 01 6 811-12025 09-002 01 15
76303237 09-068 01 1 814-5030 03-04 01 13
76303238 09-068 01 2 04-30 01 12
76303239 09-068 01 3 814-6080 09-006 01 14
76303240 09-086 01 2 814-6110 05-16 01 15
76303242 09-084 01 2 814-8035 09-084 01 12
76303244 04-64 01 9 814-8040 09-090 01 11
76303246 04-62 01 2 814-8140 02-06 01 19
76303248 09-084 01 15 816213301 09-084 01 4
09-086 01 4 09-086 01 5
76303249 09-086 01 19 09-090 01 7
76303250 09-084 01 22 81970C1 06-48 01 14
76303253 09-090 01 18 82022857 04-64 01 10
76303258 04-14 01 7 82024562 04-32 01 11
76303259 04-14 01 2 824-1404 04-04 01 16
76303260 04-14 01 1 04-06 01 18
76303261 04-14 01 9 04-26 01 20
76303265 09-094 01 4 824-1405 05-06 01 17
76303266 09-098 01 1 08-04 01 12
76303267 09-098 01 2 825-1405 04-50 01 8
76303278 05-04 01 3 09-084 01 36
76303279 05-04 01 5 825-1406 09-084 01 26
76303295 05-06 01 3 09-088 01 9
76303300 09-102 01 1 825-1408 04-64 01 5
76303317 09-100 01 2 09-092 01 34

Page I-10
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

827-10040 03-02 01 12 829-1412 09-044 01 6


09-022 01 5 09-046 01 6
827-10045 04-04 01 6 09-050 01 25
04-06 01 7 09-060 01 6
827-10060 08-28 01 4 829-1416 09-034 01 19
08-32 01 19 09-048 01 5
827-10070 03-02 01 23 09-050 01 11
07-06 01 10 829-1424 09-032 01 5
07-10 01 65 829-1430 06-40 01 5
08-22 01 4 829-1510 06-08A 01 5
827-10075 07-06 01 12 829-2310 04-02 01 2
07-08 01 6 829-23414 05-02 01 4
827-10080 08-28 01 5 829-4410 09-098 01 10
08-32 01 20 832-10405 05-06 01 9
827-10090 05-24 01 26 09-086 01 21
06-04 01 8 832-10406 04-28 01 3
08-20 01 13 04-30 01 3
827-10110 04-04 01 12 04-32 01 6
04-06 01 14 04-34 01 13
07-14 01 9 04-38 01 6
827-10120 08-28 01 15 04-40 01 14
827-10130 08-22 01 5 04-56 01 5
08-26 01 6 05-16 01 16
827-10140 08-10 01 19 05-24 01 23
827-10150 07-10 01 68 08-32 01 6
07-14 01 14 08-40 01 5
08-12 01 22 08-42 01 12
827-12050 09-030 01 3 08-44 01 12
09-040 01 4 08-46 01 3
09-042 01 6 09-006 01 16
09-044 01 5 09-034 01 41
09-046 01 5 09-084 01 29
09-060 01 5 09-086 01 25
827-12055 06-62 01 3 09-092 01 28
827-12060 06-64 01 8 09-132 01 21
09-022 01 12 832-10408 02-06 01 21
827-12090 09-002 01 10 02-08 01 9
827-12110 09-024 01 6 03-02 01 41
827-12140 09-034 01 16 04-10 01 5
827-12220 09-034 01 12 04-12 01 4
827-16060 09-004 01 42 04-26 01 8
09-034 01 20 04-30 01 7
827-16070 09-006 01 5 04-32 01 10
09-048 01 4 04-36 01 4
09-050 01 10 04-38 01 10
09-138 01 3 04-52 01 5
827-16090 09-004 01 23 04-60 01 5
09-026 01 28 05-16 01 17
827-16110 09-026 01 29 05-22 01 15
827-16120 02-02 01 8 06-04 01 11
827-20090 08-52 01 19 07-10 01 69
827-22120 06-02 01 12 08-02 01 20
827-24190 09-032 01 4 08-06 01 5
827-24250 09-032 01 3 09-028 01 8
827-6040 09-104 01 8 09-040 01 8
827-6050 04-32 01 18 09-042 01 10
08-32 01 5 09-044 01 10
827-6100 05-24 01 20 09-046 01 12
827-8020 04-32 01 17 09-050 01 21
827-8040 09-040 01 12 09-060 01 10
09-044 01 12 09-074 01 4
09-060 01 12 09-084 01 13
827-8060 04-32 01 8 09-086 01 10
04-38 01 8 09-090 01 12
07-18 01 8 09-092 01 22
827-8070 03-02 01 39 09-092 01 34
827-8100 02-06 01 18 09-120 01 4
04-06 01 22 09-124 01 8
829-1406 04-32 01 25 09-126 01 8
04-56 01 8 832-10410 02-16 01 17
829-1408 04-28 01 14 02-20 01 10
04-46 01 12 02-28 01 22
07-18 01 9 03-02 01 11
09-072 01 7 03-04 01 22
829-1410 04-26 01 18 04-04 01 11
04-40 01 9 04-06 01 13
08-66 01 64 04-34 01 4
09-112 01 11 04-40 01 10
09-116 01 15 05-16 01 18
829-1412 02-20 01 7 05-24 01 28
04-46 01 7 07-08 01 20
08-78 01 5 07-08 01 9
09-022 01 13 08-12 01 29
09-040 01 9 08-20 01 12

Page I-11
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

832-10410 08-22 01 6 8500105 02-06 01 1


08-26 01 12 8500133 08-04 01 13
08-28 01 8 09-074 01 7
08-32 01 8 09-120 01 7
08-36 01 6 8500136 08-02 01 24
09-004 01 31 8500143 02-32 01 8
09-048 01 7 8500144 02-32 01 7
09-050 01 7 8500164 08-02 01 17
09-052 01 7 8500165 08-02 01 18
09-056 01 7 8500167 02-32 01 5
09-058 01 7 08-04 01 2
09-080 01 6 8500173 09-022 01 6
09-084 01 17 8500180 09-008 01 9
09-086 01 28 09-008 01 9
832-10412 02-06 01 4 09-008 01 9
06-64 01 9 09-010 01 8
07-10 01 71 09-014 01 12
09-024 01 9 09-016 01 13
09-028 01 10 09-016 02 2
09-034 01 14 8500183 02-06 01 14
09-042 01 7 8500186 02-06 01 7
09-046 01 9 8500195 08-18 01 4
832-10416 02-02 01 10 8500206 08-04 01 8
03-02 01 14 08-14 01 5
09-004 01 25 08-18 01 8
09-006 01 6 8500209 07-14 01 18
09-138 01 6 8500210 07-10 01 2
832-46410 09-088 01 4 8500227 05-22 01 13
833-40306 05-06 01 5 8500249 05-16 01 23
05-08 01 9 8500375 02-20 01 8
09-076 01 21 8500379 02-20 01 11
09-076 01 6 8500382 02-20 01 14
09-078 01 2 8500403 02-16 01 8
09-102 01 3 8500483 05-26 01 4
09-124 01 2 8500501 08-12 01 2
09-126 01 2 8500562 08-72 01 1
833-40408 08-02 01 22 8500565 08-72 01 7
09-072 01 4 8500576 06-04 01 2
837-6035 04-04 01 4 8500583 06-04 01 7
04-06 01 5 8500621 07-06 01 8
838-5620 06-46 01 12 07-10 01 3
06-60 01 12 8500662 04-60 01 3
838-5845 06-48 01 6 8500795 04-06 01 8
84-63812 06-66 01 5 8500858 07-06 01 9
840-1412 05-08 01 15 07-10 01 4
840-1516 09-104 01 5 08-12 01 21
840-1520 04-42 01 2 08-22 01 8
05-06 01 6 08-26 01 7
840-1612 09-078 01 14 8500875 09-022 01 7
840-1616 05-06 01 14 8500877 09-022 01 9
05-08 01 21 8500878 09-120 01 14
09-076 01 19 8501022 09-126 01 1
09-098 01 6 8501024 09-124 01 1
840-1620 08-46 01 17 8501036 02-20 01 12
840-1625 08-46 01 4 8501047 08-30 01 8
840-1630 08-40 01 13 8501052 07-14 01 13
08-42 01 4 8501088 05-22 01 8
08-44 01 4 8501098 04-04 01 10
08-46 01 16 04-06 01 12
09-076 01 2 8501111 06-64 01 14
09-078 01 12 8501151 09-034 01 7
840-1818 09-092 01 35 8501161 09-034 01 18
840-1820 09-086 01 14 8501185 06-04 01 5
09-092 01 35 8501186 06-04 01 9
84037530 04-60 01 8 8501200 09-014 01 7
84188234 06-40 01 6 09-016 01 7
06-68 01 9 8501205 02-16 01 9
843-2625 05-08 01 14 8501296 08-14 01 1
844-10025 09-054 01 6 8501311 04-28 01 12
844-10035 09-038 01 3 8501315 07-10 01 6
844-8045 07-04 01 4 8501329 08-18 01 5
847-3616 09-076 01 9 8602004 02-70 01 2
8479287 06-38A 01 7 8602005 02-70 01 1
8500053 06-40 01 13 8602016 08-02 01 4
8500054 06-40 01 12 8602185 06-62 01 1
8500055 06-40 01 11 8602216 06-06 01 1
8500056 06-40 01 14 8602227 09-132 01 8
8500058 06-40 01 10 8602250 03-04 01 17
8500083 02-04 01 29 8602302 02-02 01 1
8500084 02-04 01 1 8602303 02-02 01 2
8500085 02-04 01 19 8602304 02-02 01 3
8500093 06-02 01 2 8602342 05-24 01 9
8500094 06-02 01 4 8602469 09-116 01 13
8500096 06-02 01 5 8602473 02-16 01 12

Page I-12
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8602475 09-034 01 21 8602928 08-66 01 3


8602476 09-034 01 38 8602932 08-66 01 3
8602478 02-16 01 11 8603020 07-10 01 7
8602498 09-074 01 6 8603085 07-04 01 6
09-120 01 6 8603127 04-30 01 19
8602537 03-02 01 18 8603128 04-30 01 20
8602538 03-02 01 17 8603129 04-30 01 21
8602539 03-02 01 19 8603162 06-46 01 10
8602542 03-02 01 16 06-60 01 10
8602591 05-26 01 5 8603164 06-46 01 7
8602633 09-028 01 4 06-60 01 7
8602638 09-028 01 7 8603166 06-46 01 1
8602639 09-028 01 1 06-60 01 1
8602646 08-10 01 1 8603171 04-44 01 1
8602680 04-04 01 19 05-16 01 24
8602717 09-034 01 5 8603179 06-32 01 1
8602725 09-120 01 1 8603180 06-30 01 3
8602727 09-074 01 1 8603181 06-30 01 13
8602791 09-038 01 4 8603182 06-30 01 7
8602817 08-58 01 24 06-30A 01 7
08-60 01 24 8603183 06-30 01 12
8602832 08-58 01 7 06-30A 01 12
08-60 01 7 8603201 06-40 01 17
8602844 08-58 01 31 06-42 01 8
08-60 01 31 8603202 06-42 01 4
8602850 08-58 01 27 8603203 06-56 01 6
08-60 01 27 8603206 06-42 01 7
8602853 08-58 01 18 8603207 06-42 01 21
8602855 08-58 01 17 06-52 01 8
08-60 01 17 8603208 06-42 01 10
8602857 08-58 01 10 06-42 01 12
08-60 01 10 06-44 01 5
8602858 08-58 01 9 06-58 01 5
08-60 01 9 8603210 06-42 01 13
8602859 08-58 01 15 06-42 01 28
08-60 01 15 06-52 01 13
8602860 08-58 01 14 8603211 06-26 01 3
08-60 01 14 06-26A 01 3
8602861 08-58 01 29 8603212 06-26 01 8
08-60 01 29 8603214 06-10 01 9
8602862 08-58 01 8 06-10A 01 9
08-60 01 8 8603215 06-32 01 4
8602864 08-58 01 6 06-32A 01 2A
08-60 01 6 8603217 06-38 01 6
8602866 08-58 01 20 8603218 06-32 01 19
08-60 01 20 06-32A 01 16
8602867 08-56 01 4 06-32A 01 22
08-58 01 5 8603226 06-56 01 15
8602869 08-60 01 12 8603227 06-54 01 15
08-62 01 9 8603228 06-54 01 14
8602870 08-58 01 11 8603229 06-54 01 14
08-62 01 4 8603230 06-54 01 14
8602872 08-58 01 12 8603231 06-54 01 14
08-62 01 3 8603232 06-54 01 14
8602874 08-62 01 7 8603233 06-54 01 14
8602875 08-62 01 8 8603234 06-54 01 14
8602876 08-62 01 6 8603235 06-54 01 14
8602890 08-70 01 1 8603236 06-54 01 14
8602892 08-70 01 3 8603237 06-54 01 14
8602893 08-66 01 1 8603238 06-54 01 14
8602896 08-66 01 2 8603239 06-54 01 7
8602899 08-66 01 5 8603240 06-54 01 7
8602900 08-66 01 7 8603241 06-54 01 7
8602901 08-66 01 8603242 06-54 01 7
8602902 08-66 01 14 8603243 06-54 01 7
8602903 08-66 01 8603244 06-54 01 7
8602904 08-66 01 18 8603245 06-54 01 8
8602905 08-66 01 8603247 06-54 01 9
8602906 08-66 01 30 8603248 06-54 01 12
8602907 08-66 01 31 8603256 06-42 01 9
8602912 08-66 01 32 8603273 06-56 01 13
8602913 08-66 01 33 8603275 06-26 01 6
8602915 08-66 01 40 06-26A 01 6
8602916 08-66 01 8603281 06-06 01 8
8602917 08-70 01 10 06-38 01 5
8602918 08-70 01 11 8603292 06-08 01 2
8602919 08-66 01 45 06-08A 01 1
8602920 08-66 01 46 8603293 06-08 01 3
8602921 08-66 01 47 06-08A 01 2
8602924 08-70 01 13 8603294 06-08 01 17
8602925 08-66 01 48 06-08A 01 8
08-66 01 65 06-08A 01 9
8602927 08-66 01 06-28 01 7
08-70 01 15 06-28A 01 7

Page I-13
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603297 06-08 01 6 8603370 06-32A 01 6


06-08A 01 21 8603371 06-32 01 9
8603298 06-08 01 7 06-32A 01 7
06-08A 01 22 8603372 06-32 01 10
8603301 06-08 01 9 06-32A 01 8
06-08A 01 23 8603374 06-32 01 11
8603302 06-08 01 8 06-32A 01 9
06-08A 01 24 8603375 06-32 01 13
06-28 01 2 06-32A 01 11
06-28A 01 3 8603376 06-32 01 15
8603306 06-10 01 8 06-32A 01 13
06-10A 01 8 06-32A 01 19
06-12 01 2 8603377 06-32 01 16
06-12A 01 3 06-32A 01 14
8603307 06-10 01 10 06-32A 01 20
8603308 06-10 01 11 06-32A 01 27
06-10A 01 11 06-32A 01 31
06-30 01 4 8603378 06-34 01 1
06-30A 01 4 06-34A 01 1
8603309 06-10 01 12 8603380 06-34 01 19
06-10A 01 12 06-34A 01 3
8603310 06-10 01 13 8603381 06-34 01 16
06-10A 01 13 06-34A 01 4
8603311 06-10 01 14 8603382 06-34 01 17
06-10A 01 14 06-34A 01 5
06-38 01 4 8603383 06-34 01 18
06-38A 01 4 06-34A 01 6
8603312 06-10 01 22 8603384 06-34 01 7
8603313 06-10 01 23 06-34A 01 7
8603315 06-10 01 17 8603385 06-34 01 8
06-30 01 6 06-34A 01 7A
06-30A 01 6 8603386 06-34 01 15
8603316 06-10 01 15 8603388 06-34 01 10
06-10A 01 15 8603389 06-34 01 12
8603318 06-10 01 19 8603390 06-34 01 11
06-10 01 21 8603391 06-34 01 13
06-10A 01 17A 06-34A 01 11
8603319 06-10 01 20 8603392 06-34 01 14
06-10A 01 17 8603393 06-36 01 1
8603328 07-02 01 2 06-36A 01 1
8603330 07-02 01 6 8603395 06-36 01 2
8603332 07-02 01 1A 06-36A 01 2
8603333 07-02 01 1B 8603396 06-36 01 3
8603334 07-02 01 1C 06-36A 01 3
8603335 07-02 01 1S 06-38 01 7
8603336 07-02 01 1D 06-38A 01 5
8603337 07-02 01 1E 8603397 06-36 01 4
8603341 07-02 01 1F 06-36A 01 4
8603343 07-02 01 1G 8603398 06-36 01 6
8603345 07-02 01 1H 06-36A 01 6
8603346 07-02 01 1J 8603399 06-36 01 8
8603347 07-02 01 1K 06-36A 01 7
8603348 07-02 01 1L 8603400 06-34 01 4
8603349 07-02 01 1M 06-34A 01 12
8603350 07-02 01 1N 8603401 06-34 01 5
8603353 06-28 01 3 06-34A 01 12A
06-28A 01 4 8603402 06-36 01 10
8603354 06-28 01 4 06-36A 01 8A
06-28A 01 2 8603403 06-38 01 2
8603357 06-34 01 2 06-38A 01 2
06-34A 01 13 8603405 06-08 01 23
8603358 06-34 01 3 06-08A 01 13
06-34A 01 13A 8603407 06-14 01 4
8603359 06-32 01 20 06-14A 01 2
06-32A 01 17 06-16 01 4
06-32A 01 23 06-16A 01 2
8603360 06-32 01 24 06-18 01 4
06-32A 01 26 06-18A 01 2
8603361 06-32 01 23 06-20 01 4
06-32A 01 29 06-20 01 5
8603362 06-32 01 06-20A 01 4
06-32A 01 30 06-22 01 4
8603363 06-30 01 14 06-22A 01 2
06-30A 01 14 06-24 01 4
8603365 06-32 01 2 06-24A 01 2
8603366 06-32 01 3 8603408 06-16 01 6
06-32A 01 2 06-18 01 6
8603367 06-32 01 5 06-20 01 20
06-32A 01 3 06-22 01 18
8603368 06-32 01 6 06-24 01 18
06-32A 01 4 8603409 06-14 01 7
8603369 06-32 01 7 06-16 01 7
06-32A 01 5 06-18 01 7
8603370 06-32 01 8 06-20 01 21

Page I-14
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603409 06-22 01 19 8603432 06-16A 01 7


06-24 01 19 06-18 01 19
8603410 06-16 01 8 06-18A 01 7
06-18 01 8 06-20 01 7
06-20 01 22 06-20A 01 9
06-22 01 20 8603434 06-14 01 22
06-24 01 20 06-14A 01 9
8603411 06-16 01 12 06-16 01 22
06-18 01 12 06-16A 01 9
06-20 01 12 8603435 06-20 01 25
8603412 06-16 01 13 06-20A 01 13
06-18 01 13 06-22 01 1
06-20 01 13 06-22A 01 9
8603413 06-16 01 14 06-24 01 1
06-18 01 14 06-24A 01 10
06-20 01 14 8603436 06-14 01 2
8603414 06-16 01 15 06-14A 01 12
06-18 01 15 06-16 01 2
06-20 01 15 06-16A 01 11
8603415 06-16 01 16 06-18 01 2
06-18 01 16 06-18A 01 11
06-20 01 16 06-20 01 2
8603416 06-16 01 16 06-20A 01 14
06-18 01 16 06-22 01 2
06-20 01 16 06-22A 01 10
8603417 06-16 01 16 06-24 01 2
06-18 01 16 06-24A 01 11
06-20 01 16 8603450 06-22A 01 5
8603418 06-16 01 16 06-24 01 6
06-18 01 16 06-24A 01 5
06-20 01 16 8603452 06-20 01 24
8603419 06-16 01 16 06-20A 01 11
06-18 01 16 06-22 01 22
06-20 01 16 06-22A 01 8
8603420 06-16 01 16 06-24 01 22
06-18 01 16 06-24A 01 8
06-20 01 16 8603453 06-22 01 17
8603421 06-16 01 16 06-24 01 17
06-18 01 16 8603454 06-22 01 16
06-20 01 16 06-24 01 16
8603422 06-16 01 16 8603455 06-14 01 9
06-18 01 16 06-16 01 9
06-20 01 16 06-18 01 9
8603423 06-16 01 16 06-20 01 18
06-18 01 16 06-22 01 15
06-20 01 16 06-24 01 15
8603424 06-16 01 16 8603456 06-14 01 11
06-18 01 16 06-16 01 11
06-20 01 16 06-18 01 11
8603425 06-16 01 16 06-20 01 17
06-18 01 16 06-22 01 14
06-20 01 16 06-24 01 14
8603426 06-16 01 16 8603461 06-08 01 10
06-18 01 16 06-08A 01 18
06-20 01 16 8603463 06-08 01 11
8603427 06-16 01 16 06-08A 01 20
06-18 01 16 8603466 06-08 01 14
06-20 01 16 06-08A 01 4
8603428 06-16 01 16 06-10 01 4
06-18 01 16 06-10A 01 4
06-20 01 16 8603467 06-10 01 7
8603429 06-16 01 16 06-10A 01 7
06-18 01 16 8603468 06-10 01 6
06-20 01 16 06-10A 01 6
8603430 06-14 01 17 8603469 06-10 01 5
06-14A 01 5 06-10A 01 5
06-16A 01 5 8603471 06-12 01 1
06-18 01 17 8603472 06-12 01 5
06-18A 01 5 06-12A 01 4
06-20 01 9 8603478 07-02 01 1
06-20A 01 7 8603480 06-14 01 3
06-22 01 6 06-14A 01 1
8603431 06-14 01 18 8603481 06-14 01 5
06-14A 01 6 8603483 06-14 01 8
06-16 01 18 8603486 06-14 01 14
06-16A 01 6 06-22 01 10
06-18 01 18 06-24 01 10
06-18A 01 6 8603487 06-14 01 15
06-20 01 8 06-22 01 12
06-20A 01 8 06-24 01 12
8603432 06-14 01 19 8603488 06-14 01 16
06-14A 01 7 06-22 01 13
06-16 01 17 06-24 01 13
06-16 01 19 8603489 06-14 01 16

Page I-15
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603489 06-22 01 13 8603519 06-24A 01 1


06-24 01 13 8603521 06-26 01 9
8603490 06-14 01 16 06-26A 01 5
06-22 01 13 8603525 06-28 01 1
06-24 01 13 06-28A 01 1
8603491 06-14 01 16 8603526 06-28 01 6
06-22 01 13 06-28A 01 5
06-24 01 13 8603527 06-28 01 5
8603492 06-14 01 16 06-28A 01 6
06-22 01 13 06-44 01 21
06-24 01 13 8603533 06-30 01 8
8603493 06-14 01 16 06-30A 01 8
06-22 01 13 8603534 06-30 01 9
06-24 01 13 06-30A 01 9
8603494 06-14 01 16 8603537 06-30 01 10
06-22 01 13 06-30A 01 10
06-24 01 13 8603538 06-32 01 18
8603495 06-14 01 16 06-32A 01 15A
06-22 01 13 06-32A 01 21A
06-24 01 13 8603540 07-02 01 1P
8603496 06-14 01 16 8603541 07-02 01 1R
06-22 01 13 8603552 06-42 01 18
06-24 01 13 8603559 06-52 01 6
8603497 06-14 01 16 8603562 06-44 01 17
06-22 01 13 06-58 01 17
06-24 01 13 8603563 06-44 01 6
8603498 06-14 01 16 8603565 06-58 01 20
06-22 01 13 8603566 06-44 01 19
06-24 01 13 8603567 06-44 01 22
8603499 06-14 01 16 8603571 06-44 01 12
06-22 01 13 8603575 06-44 01 4
06-24 01 13 06-58 01 4
8603500 06-14 01 16 8603577 06-46 01 6
06-22 01 13 06-60 01 6
06-24 01 13 8603579 06-46 01 3
8603501 06-14 01 16 06-60 01 3
06-22 01 13 8603580 06-46 01 2
06-24 01 13 06-60 01 2
8603502 06-14 01 20 8603582 06-46 01 17
06-14A 01 8 8603583 06-46 01 8
06-20 01 10 06-60 01 8
8603503 06-14 01 21 8603584 06-46 01 9
06-14A 01 4 06-60 01 9
06-20 01 11 8603585 06-46 01 13
8603504 06-14 01 1 06-60 01 13
06-14A 01 10 8603596 06-56 01 3
06-18 01 1 8603597 06-56 01 2
06-18A 01 10 8603599 06-56 01 12
06-26 01 2 8603600 06-56 01 11
06-26A 01 2 8603601 06-56 01 8
8603505 06-14 01 23 8603603 06-52 01 17
06-14A 01 11 8603604 06-52 01 18
06-16 01 1 8603610 06-44 01 15
06-16A 01 10 06-58 01 15
06-18 01 22 8603611 06-58 01 16
06-18A 01 9 8603612 06-58 01 6
06-20 01 1 8603614 06-44 01 13
06-20A 01 12 06-58 01 13
06-22 01 23 8603615 06-44 01 9
06-24 01 23 06-58 01 9
06-24A 01 9 8603617 06-44 01 10
8603506 06-14 01 10 06-58 01 10
06-16 01 10 8603618 06-44 01 8
06-18 01 10 06-58 01 8
06-20 01 19 8603619 06-42 01 19
8603507 06-16 01 3 06-52 01 10
06-16A 01 1 8603623 06-32 01 12
8603508 06-16 01 21 06-32A 01 10
06-16A 01 4 8603624 06-32 01 17
8603510 06-18 01 3 06-32A 01 15
06-18A 01 1 06-32A 01 21
8603512 06-18 01 21 8603625 06-32 01 21
06-18A 01 4 06-32A 01 24
8603513 06-20 01 3 8603628 06-30 01 11
06-20A 01 1 06-30A 01 11
06-22 01 3 8603629 06-36 01 7
8603515 06-20A 01 2 06-36A 01 6A
8603516 06-22A 01 1 8603635 06-08 01 22
06-24 01 3 06-08A 01 12
8603517 06-22 01 21 8603636 06-08 01 24
06-24 01 21 8603643 06-16 01 20
8603518 06-22A 01 4 06-16A 01 8
06-24 01 5 06-18 01 20
06-24A 01 4 06-18A 01 8

Page I-16
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8603643 06-20A 01 10 8604554 08-64 01


8603652 07-02 01 5 8604555 08-64 01 12
8603671 06-42 01 15 8604556 08-64 01 13
06-52 01 12 8604557 08-64 01 11
8603674 06-44 01 14 8604578 08-70 01 5
06-58 01 14 8604590 08-66 01
8603696 06-42 01 20 8604592 08-66 01
06-52 01 7 8604593 08-82 01
8603725 06-12 01 6 08-84 01
06-12A 01 2 8604594 08-64 01
06-42 01 23 8604598 08-64 01 18
06-52 01 9 8604599 08-64 01 21
8603727 06-42 01 17 8604607 08-64 01 19
8603729 06-10 01 2 8604608 08-64 01 20
8603778 06-08A 01 14 8604614 06-08 01 21
8603786 06-32 01 14 06-08A 01 15
06-32A 01 12 8604675 06-64 01 10
06-32A 01 18 06-64 01 21
8603787 06-32A 01 25 8604676 06-08 01 13
06-32A 01 28 06-08A 01 3
8603789 06-54 01 7 8604678 06-08 01 19
8603790 06-44 01 11 06-08A 01 10
06-58 01 11 8604689 06-10 01 1
8603791 06-54 01 7 8604690 06-12 01 3
8603792 06-54 01 7 06-12A 01 1
8603793 06-54 01 7 8604691 06-12 01 7
8603794 06-54 01 7 06-12A 01 6
8603799 06-42 01 14 8604692 06-12 01 4
06-42 01 29 06-12A 01 7
06-52 01 14 8604701 06-14 01 12
8603804 06-30 01 1 06-22 01 9
06-30A 01 1 06-24 01 9
8603805 06-30 01 2 8604702 06-14 01 13
06-30A 01 2 06-22 01 11
8604228 06-08 01 16 06-24 01 11
06-08A 01 6 8604705 06-14 01 6
8604229 06-08 01 20 06-16 01 5
06-08A 01 16 06-18 01 5
8604231 02-18 01 6 8604706 06-08 01 12
8604255 08-82 01 06-08A 01 19
08-84 01 8604712 06-10 01 3
8604270 06-66 01 7 06-10A 01 3
8604430 05-10 01 8604714 06-10 01 16
8604441 03-04 01 2 06-30 01 5
8604442 03-04 01 4 06-30A 01 5
8604443 03-04 01 3 8604716 06-22 01 7
8604506 07-18 01 4 06-22A 01 6
8604521 08-80 01 06-24 01 7
8604522 08-80 01 6 06-24A 01 6
8604523 08-80 01 7 8604717 06-26 01 10
8604525 08-80 01 9 06-26A 01 4
8604526 08-80 01 8604719 06-26 01 5
8604527 08-78 01 29 06-26A 01 7
8604528 08-78 01 7 8604725 06-20A 01 6
8604529 08-78 01 8 06-22 01 5
8604530 08-78 01 8604802 08-08 01
8604531 08-78 01 8604876 08-82 01 25
8604532 08-78 01 19 08-84 01 25
8604533 08-78 01 20 8604953 08-62 01 5
8604534 08-78 01 21 8604954 08-58 01 30
8604535 08-78 01 22 08-60 01 30
8604536 08-78 01 8604955 08-58 01 26
8604537 08-78 01 26 08-60 01 26
8604538 08-78 01 27 8604956 08-58 01 22
8604539 08-78 01 28 08-60 01 22
8604540 08-80 01 8604957 08-58 01 19
8604541 08-80 01 08-60 01 19
8604542 08-80 01 20 8604959 08-58 01 16
8604543 08-82 01 1 08-60 01 16
08-84 01 1 8604960 08-58 01
8604544 08-82 01 2 08-60 01
08-84 01 2 8604963 08-58 01 32
8604545 08-82 01 14 08-60 01 32
08-84 01 14 8604964 08-58 01 33
8604546 08-82 01 08-60 01 33
08-84 01 8604965 08-58 01 34
8604548 08-82 01 20 08-60 01 34
08-84 01 20 8604975 06-54 01 10
8604549 08-82 01 21 8604993 09-036 01 3
08-84 01 21 8605053 08-72 01 8
8604550 08-80 01 15 8605056 08-72 01 10
8604551 08-64 01 8605059 08-72 01 12
8604552 08-64 01 6 8605066 08-72 01 16
8604553 08-64 01 7 8605070 08-72 01 14

Page I-17
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

8605070 08-72 01 5 87303674 03-04 01 1


8605073 08-72 01 2 87304060 02-32 01 15
8605078 02-18 01 4 87304061 02-32 01 16
8605079 02-18 01 5 87304062 02-04 01 4
8605139 02-18 01 3 87305879 09-004 01 5
8605140 02-18 01 2 87305920 09-004 01 7
8605153 08-32 01 1 87306133 09-008 01 4
8605158 05-14 01 2 09-008 01 4
8605159 05-14 01 09-008 01 4
8605160 05-14 01 09-010 01 4
8605161 05-14 01 16 09-014 01 4
8605163 05-14 01 87306707 09-014 01 5
8605216 08-32 01 1 87306783 09-008 01 5
8605309 06-42 01 25 09-008 01 5
06-52 01 3 09-008 01 5
8605310 06-42 01 25 87306785 09-008 01 6
06-52 01 3 09-008 01 6
8605311 06-42 01 25 09-008 01 6
06-52 01 3 87307240 04-36 01 10
8605312 06-42 01 25 87307482 06-02 01 1
06-52 01 3 06-08 01
8605313 06-42 01 25 06-10 01
06-52 01 3 06-12 01
8605314 06-46 01 5 06-14 01
06-60 01 5 06-16 01
8605315 06-46 01 4 06-18 01
06-60 01 4 06-20 01
8605362 06-50 01 6 06-22 01
8605371 09-034 01 4 06-24 01
8605372 09-034 01 6 06-26 01
8605484 09-036 01 2 06-28 01
8605485 09-036 01 1 06-30 01
8605616 06-54 01 13 06-32 01
8605619 06-56 01 1 06-34 01
8605636 06-42 01 6 06-36 01
06-54 01 19 06-38 01
8605680 04-52 01 3 07-02 01
8605683 04-52 01 1 87307482C 06-02 01 1
8605684 04-52 01 2 87307482R 06-02 01 1
8605738 04-36 01 11 06-08 01
8605784 04-02 01 1 06-10 01
8605846 09-034 01 30 06-12 01
8605898 09-022 01 2 06-14 01
8606002 07-06 01 13 06-16 01
8606005 08-02 01 19 06-18 01
8606006 08-02 01 26 06-20 01
863-10020 06-64 01 17 06-22 01
863-16090 09-026 01 31 06-24 01
863-20070 06-40 01 16 06-26 01
864-10025 09-054 01 7 06-26 01 1
864-12035 06-62 01 5 06-28 01
864-5016 08-04 01 9 06-30 01
864-5020 05-06 01 13 06-32 01
864-6025 04-52 01 6 06-34 01
864-8025 07-18 01 5 06-36 01
864-8030 07-18 01 6 06-38 01
864-8080 08-84 01 23 07-02 01
86503049 09-076 01 14 87307548 06-66 01 12
86511830 09-090 01 21 87307549 06-66 01 9
86521965 08-02 01 11 87307825 03-02 01 29
86541421 06-40 01 3 87307850 05-20 01
86583482 08-48 01 2 87307851 05-20 01 1
08-50 01 4 87307858 05-20 01
86597760 05-16 01 25 87307859 05-20 01 15
86632602 05-04 01 30 87308200 09-032 01 6
86636814 05-26 01 12 87308388 09-034 01 24
06-64 01 5 87308438 09-004 01 13
86639046 08-48 01 2 87308469 09-004 01 36
08-50 01 4 87308470 09-004 01 35
86642312 05-20 01 20 87308504 09-004 01 17
08-54 01 17 87308529 08-54 01 1
86982439 05-20 01 18 87308533 08-54 01 18
86982444 08-54 01 16 87308539 08-54 01 4
86982500 09-004 01 9 87308559 09-004 01 37
86988366 06-06 01 4 87308668 09-034 01 1
08-02 01 14 87308682 09-034 01 2
86989637 06-26 01 11 87308835 05-22 01 14
07-02 01 8 87308899 09-004 01 14
86991683 02-06 01 87308943 08-08 01
86993441 06-08 01 5 87308945 08-08 01 7
87021830 09-034 01 34 87308951 09-004 01 15
87023131 06-52 01 5 87308973 09-004 01 16
87026656 04-68 01 12 09-006 01 2
87300128 04-28 01 16 87308980 09-004 01 18

Page I-18
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87308980 09-006 01 1 87325997 07-12 01 13


87309045 08-52 01 1 87325998 07-08 01 13
87309053 08-52 01 21 07-14 01 6
87309056 08-52 01 4 87325999 07-14 01 5
87309174 09-006 01 12 87326000 07-14 01 17
87309996 08-52 01 13 87326001 07-06 01 7
87310201 09-026 01 15 87326004 07-08 01 17
09-026 01 5 87326006 07-08 01 1
87310297 09-026 01 7 87326008 07-10 01 23
87310326 09-026 01 12 87326262 07-14 01 22
87310327 09-026 01 25 87326263 07-14 01 21
87310380 09-026 01 19 87326265 07-08 01 14
87310937 08-22 01 9 87326268 07-14 01 23
87310988 02-04 01 24 87326981 08-20 01 1
87311487 08-10 01 14 87327325 04-30 01 1
08-56 01 87327335 04-32 01 22
87311762 08-70 01 2 87327346 04-32 01 23
87311765 08-66 01 6 87327561 09-050 01 3
87311766 08-70 01 14 87328377 08-20 01
87311768 08-70 01 12 87329253 04-12 01 6
87311847 06-04 01 12 87330868 09-038 01 2
87311864 02-32 01 2 87330870 09-038 01 1
87311897 02-32 01 1 87331333 08-26 01 5
87312068 08-02 01 23 87331335 08-22 01 12
08-04 01 14 87331337 08-22 01 13
87312626 04-18 01 3 87331339 08-22 01 14
87312744 09-026 01 4 87331345 08-26 01 3
87312745 09-026 01 3 87331704 08-26 01 15
87312746 09-026 01 2 87331708 08-26 01 16
87312747 09-026 01 18 87331712 09-040 01 2
87312748 09-026 01 17 87331713 09-040 01 5
87312749 09-026 01 16 87332520 08-58 01
87312750 09-026 01 22 87332521 08-60 01
87312751 09-026 01 23 87333783 08-30 01 9
87312752 09-026 01 24 87333864 09-024 01 7
87312843 04-16 01 19 87333866 09-024 01 8
87312877 08-22 01 10 87337003 09-068 01 6
87312891 08-22 01 11 09-070 01 4
87314314 06-66 01 8 09-090 01
87314983 02-16 01 5 87337177 08-22 01 15
87315248 04-16 01 21 08-54 01
87315249 04-16 01 20 87337179 08-22 01 16
87315250 04-16 01 16 08-52 01
87315269 04-32 01 3 87338203 05-22 01 5
87317600 09-054 01 2 87338205 05-22 01 6
87317605 09-054 01 1 87338206 05-22 01 3
87317765 09-034 01 25 87338332 08-12 01 25
87318131 06-40 01 8 87338334 08-12 01 19
87318612 04-16 01 13 87338335 08-12 01 27
87318620 04-16 01 11 87339303 08-36 01 12
87318627 04-16 01 12 87339339 07-08 01 4
04-32 01 21 87339340 07-08 01 12
87318825 04-68 01 5 87340015 02-32 01 18
87318986 04-18 01 2 87340016 08-78 01
87319529 05-10 01 08-80 01
87323199 09-034 01 3 87340017 08-82 01
87323393 02-04 01 20 87340019 08-84 01
87323449 08-10 01 4 87340284 02-32 01 17
87323450 08-10 01 5 87340316 08-10 01 25
87323454 08-10 01 12 87340628 02-32 01 3
87323455 08-10 01 13 87340629 02-32 01 4
87323456 09-054 01 3 87341862 04-16 01 5
87323473 09-054 01 4 87342166 07-16 01
87323556 08-06 01 1 87342638 02-16 01 24
87323687 08-12 01 5 87343686 09-052 01 1
87323827 03-02 01 9 87345100 09-002 01 1
87323866 09-054 01 8 87345327 09-002 01 12
87323967 04-44 01 6 87346048 08-28 01 12
87324389 08-46 01 12 87346050 08-28 01 11
87324722 04-12 01 10 87346053 08-32 01 2
87324751 09-068 01 7 87346055 08-28 01 10
09-070 01 5 87346057 08-32 01 17
87324811 09-034 01 17 87346058 08-32 01 14
87324868 04-12 01 8 87346060 08-32 01 12
87324875 04-12 01 9 87346069 05-16 01 29
87324906 08-28 01 16 87346078 05-16 01 30
87324979 04-12 01 11 87346170 05-10 01 1
87325208 02-04 01 2 87346710 04-24 01 1
87325760 09-066 01 5 87346956 09-050 01 14
87325994 07-14 01 11 87346957 09-050 01 15
87325995 07-10 01 12 87347209 08-70 01 6
07-12 01 8 87347210 08-70 01 7
87325996 07-14 01 12 87347864 02-06 01 26
87325997 07-10 01 14 87347865 02-06 01 25

Page I-19
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87348711 04-32 01 1 87360071 07-10 01 8


87348713 04-28 01 10 07-18 01
87349019 08-40 01 3 87362183 02-06 01 8
87350044 04-20 01 4 87362184 02-06 01 9
87350045 04-20 01 9 87362185 08-20 01 6
87350047 04-20 01 11 87362189 08-16 01 1
87350048 04-20 01 10 87362190 08-16 01 2
87350049 02-06 01 30 87362314 09-050 01 16
04-20 01 7 87362315 09-050 01 17
87350052 04-20 01 2 87363451 05-20 01
87350054 04-20 01 1 87364063 07-16 01
87350055 04-20 01 12 87364586 08-76 01 3
08-36 01 18 87364593 08-76 01 5
87350062 04-28 01 9 87364595 08-76 01 6
87350064 04-32 01 19 87364605 04-16 01 18
87350066 04-32 01 20 87365409 05-18 01 2
87350085 04-20 01 15 87365413 05-18 01 3
87350087 04-30 01 16 87365418 05-18 01 4
87351223 08-30 01 10 87365420 05-18 01 5
87351224 08-30 01 14 08-76 01 4
87351225 08-30 01 20 87365422 05-18 01 6
87351226 08-30 01 19 87365425 05-18 01 8
87351229 08-30 01 15 87365427 05-18 01 10
87351230 08-30 01 18 87365429 05-18 01 11
87351231 08-30 01 17 05-18 01 13
87351232 08-30 01 16 87365430 05-18 01 12
87351234 08-30 01 11 87365709 02-20 01 2
08-30 01 11 87365731 02-20 01 1
87351646 05-22 01 9 87366665 09-044 01 2
87351705 04-46 01 2 87366666 09-044 01 3
87351714 04-46 01 1 87369342 08-12 01 13
87351718 04-46 01 4 87371084 04-20 01 16
87351752 04-26 01 1 87371635 04-16 01 17
87351908 04-32 01 2 87371646 06-64 01 4
87353999 04-32 01 12 87372088 08-78 01 1
87354000 04-28 01 1 87372241 04-16 01 1
87354290 07-10 01 27 87372246 04-62 01 1
07-12 01 14 87372247 04-64 01 1
07-14 01 15 87372804 05-08 01 17
87354477 08-40 01 9 87372814 05-06 01 1
08-42 01 9 87373112 07-06 01 15
08-44 01 9 87378048 08-10 01 21
08-46 01 7 87378050 08-10 01 31
87354480 07-10 01 9 87378056 09-004 01 1
07-12 01 10 87379709 05-16 01 34
87354481 07-10 01 10 87379711 05-16 01 35
07-12 01 9 87382200 04-34 01 1
87354482 07-10 01 20 87384152 08-22 01 18
87354483 02-08 01 10 87384993 04-46 01 3
87355957 09-044 01 1 87386749 09-008 01 1
09-046 01 1 87386753 09-008 01 3
09-060 01 1 09-008 01 3
87355960 09-060 01 2 09-010 01 3
87355962 09-060 01 3 09-014 01 3
87358037 03-02 01 35 09-016 01 3
87358040 03-02 01 32 87386754 09-008 01 2
87358043 03-02 01 33 09-008 01 2
87358498 08-58 01 09-010 01 2
08-60 01 09-014 01 2
08-62 01 09-016 01 2
87358503 08-58 01 23 87386778 09-008 01
08-60 01 23 87386784 09-008 01 1
87358507 08-60 01 1 87386812 09-008 01
87358508 08-58 01 13 87386815 09-008 01 1
08-60 01 13 87386819 09-008 01 2
87358509 08-60 01 18 87386820 09-008 01 3
87358511 08-58 01 21 87389196 09-072 01 3
08-60 01 21 87389199 09-072 01 2
87358512 08-58 01 25 87389202 09-072 01 1
08-60 01 25 87389871 07-06 01 14
87358514 08-58 01 28 87390411 09-018 01
08-60 01 28 87390440 09-020 01
87358518 08-60 01 11 87393431 08-74 01 1
08-62 01 87393434 08-36 01 15
87358521 08-62 01 1 87397076 09-132 01 2
87358522 08-62 01 2 87397077 09-132 01 3
87358540 08-58 01 1 87397078 09-132 01 9
87358543 08-58 01 3 87397102 04-58 01 1
87358545 08-58 01 2 87397416 04-06 01 4
87358552 08-56 01 3 87398113 07-18 01 1
08-58 01 4 87398114 07-18 01 2
87358691 04-44 01 5 87398115 07-18 01 3
87359047 04-40 01 1 87398116 07-18 01 0
87359350 08-26 01 4 87398122 08-10 01 32

Page I-20
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87398127 05-24 01 3 87516014 09-006 01 2


87398129 08-20 01 10 87516018 09-006 01 1
87398130 05-20 01 14 87516266 09-032 01 8
87398558 04-28 01 4 87516291 09-104 01 10
87399594 08-52 01 14 87516506 08-40 01 2
87399718 08-52 01 15 08-42 01 2
87400460 03-02 01 6 08-44 01 2
87403349 09-138 01 5 87517055 04-22 01 1
87403966 09-002 01 7 87517128 05-08 01 12
87404138 09-030 01 7 87518857 04-38 01 1
87404139 09-030 01 5 87519001 09-128 01 1
87404588 09-116 01 5 87519004 09-128 01 3
87405431 06-68 01 11 87519005 09-128 01 2
87408035 06-46 01 11 87519006 09-128 01 4
06-60 01 11 87519407 08-10 01 27
87410351 06-08 01 18 87519452 06-38 01 1
06-08A 01 11 06-38A 01 1
87426452 02-28 01 15 87519865 05-22 01 2
87427823 05-24 01 15 87519866 05-16 01 32
87430084 09-002 01 19 87519867 05-12 01 5
87432328 09-074 01 13 87521378 06-08 01 15
09-120 01 15 87521379 06-08 01 1
87432563 08-80 01 06-08A 01 17
87433494 05-16 01 36 87521380 06-14 01
87434096 09-056 01 2 87521381 06-16 01
09-058 01 2 87521382 06-18 01
87434472 09-056 01 4 87521391 06-20 01
09-058 01 4 87521392 06-22 01
87434475 09-048 01 10 06-24 01 0
09-050 01 13 87521402 06-42 01 5
87435181 09-116 01 11 87521403 06-42 01 22
87435224 03-04 01 5 87521404 06-42 01 1
87435505 03-04 01 8 87521405 06-42 01 24
87435522 03-02 01 42 87521407 06-44 01 18
87435523 03-02 01 46 87521418 06-46 01 14
87435526 03-02 01 44 06-60 01 14
03-02 01 48 87521419 06-46 01 15
87435589 09-022 01 8 06-60 01 15
87437102 09-002 01 16 87521420 06-44 01
87437909 06-58 01 7 06-46 01
87437911 06-44 01 7 87521421 06-58 01
87437912 06-44 01 1 06-60 01
87437915 06-58 01 1 87521426 06-54 01 1
87438159 03-02 01 45 87521427 06-54 01 2
03-02 01 49 87521428 06-54 01 18
87439403 06-64 01 22 87521430 06-54 01
87439453 07-02 01 1T 87521431 06-56 01 5
87439461 04-60 01 2 87521432 06-56 01 5
87440551 09-116 01 12 87521433 06-56 01 5
87441328 06-46 01 16 87521434 06-56 01 10
06-60 01 16 87521435 06-56 01 9
87444561 08-26 01 9 87521441 06-52 01 1
87445404 03-02 01 6 87521442 06-52 01 2
87445517 09-028 01 4A 87521443 06-52 01 4
87446110 06-34 01 9 87521444 06-52 01 15
06-34A 01 10 87521445 06-52 01 16
87446950 02-04 01 6 87521573 06-58 01 18
87447101 09-032 01 1 87521727 06-56 01
87447103 09-032 01 1 87521823 07-14 01 1
87452649 02-22 01 1 87522101 06-64 01 19
87452747 08-10 01 26 87522172 07-02 01 7
08-12 01 20 87522255 09-030 01 1
08-22 01 17 87522259 09-030 01 2
87453761 08-74 01 87522522 09-084 01 20
87453762 08-74 01 09-086 01 30
87453765 08-74 01 09-088 01 13
87453766 08-74 01 87522593 09-084 01 23
87453767 08-74 01 87523729 08-46 01 15
87453768 08-74 01 87524648 09-108 01 6
87453769 08-74 01 87524649 09-132 01 6
87453770 08-74 01 87524893 09-116 01 10
87453771 08-74 01 87525153 09-090 01 2
87453772 08-74 01 87525216 05-04 01 17
87453784 08-20 01 9 87525218 05-04 01 23
87453786 08-20 01 8 87525220 05-04 01 24
87453965 06-32 01 22 87525221 05-04 01 25
87453989 06-36 01 5 87525493 09-098 01 15
06-36A 01 5 87526283 05-04 01 12
87454906 06-42 01 87526294 05-04 01 29
87482165 06-04 01 6 87526424 04-64 01 3
87507618 09-016 01 6 87527217 08-36 01 16
87515559 08-46 01 10 87528282 09-090 01 22
87515619 04-58 01 5 87528687 09-110 01 17
87515810 04-42 01 1 09-114 01 17

Page I-21
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87528688 09-110 01 16 87542712 03-04 01 11


09-114 01 16 87546325 09-130 01 1
87528689 09-110 01 9 87546326 09-130 01 2
09-114 01 9 87546327 09-130 01 3
87528970 09-124 01 6 87546328 09-130 01 4
09-126 01 3 87546329 09-130 01 5
87528976 09-124 01 3 87546330 09-130 01 6
09-126 01 6 87546449 05-04 01
87529279 07-10 01 28 87546471 05-04 01 2
07-12 01 17 87546472 05-04 01 1
87529281 08-36 01 13 87547181 04-04 01 1
87529288 08-36 01 9 04-06 01 1
87529289 09-110 01 29 87547661 09-072 01 9
09-114 01 29 87549589 04-34 01 5
87529444 09-110 01 29 87552499 02-04 01 18
09-114 01 29 87561486 09-056 01 1
87529447 09-110 01 29 87562113 09-022 01 1
09-114 01 29 87562120 09-022 01 10
87529453 09-110 01 1 87563041 05-24 01 29
09-114 01 1 87563042 05-24 01 17
87529457 09-110 01 2 87563043 05-24 01 19
09-114 01 2 87563046 05-16 01 28
87529458 09-110 01 3 87563048 08-80 01 8
09-114 01 3 87564081 06-66 01 11
87529459 09-110 01 4 06-66 01 14
09-114 01 4 06-66 01 3
87529462 09-110 01 10 87569006 09-050 01 1
09-114 01 10 87569007 09-050 01 2
87529463 09-114 01 31 87569010 09-058 01 3
87529474 09-114 01 32 87569014 09-056 01 3
87529485 09-110 01 22 87571474 09-048 01 1
09-114 01 22 87571478 09-048 01 2
87529487 09-110 01 30 87571480 09-058 01 1
09-114 01 30 87571546 09-140 01 1
87529493 09-114 01 24 87571987 06-68 01 1
87529498 09-114 01 24 87572765 09-010 01 1
87529505 09-114 01 24 09-014 01 1
87529508 09-114 01 24 87573254 09-052 01 2
87529536 09-110 01 31 87573406 09-008 01
87529617 09-110 01 14 87574294 09-014 01
09-114 01 14 87575808 09-004 01 40
87529621 09-114 01 25 87577360 09-114 01 19
87529627 09-110 01 29 87577361 09-110 01 28
09-114 01 29 09-114 01 28
87529743 08-52 01 87577822 08-10 01 11
87530709 08-54 01 13 87577824 09-024 01 1
87530710 08-54 01 14 87579939 08-76 01 1
87530711 08-54 01 12 87579940 08-76 01 7
87530718 08-54 01 87579941 08-76 01 8
87532611 09-072 01 8 87579942 08-76 01 9
87533290 08-74 01 87579943 08-76 01 10
87534049 07-14 01 16 87579944 08-76 01 11
87534050 07-06 01 6 87579996 04-68 01 10
87534053 08-46 01 14 87579997 04-68 01 11
87534055 08-36 01 10 87579998 04-66 01 4
87534057 08-36 01 11 87580058 04-66 01 1
87534063 05-12 01 6 87580853 09-108 01 4
08-20 01 2 87580952 06-40 01 1
87535471 02-16 01 1 87580955 06-40 01 2
87535472 02-16 01 16 87581480 05-14 01
87535473 02-16 01 7 87581481 05-14 01 1
87536075 08-02 01 30 87585524 09-016 02 10
87536083 08-02 01 29 87587094 09-016 01 12
08-04 01 87587109 09-016 01 5
87536093 09-134 01 1 87587151 09-016 01 4
87536094 09-134 01 2 87587636 09-118 01 2
87536095 09-134 01 3 87587637 09-118 01 1
87536096 09-134 01 4 87587834 09-016 01 1
87536817 04-34 01 6 87588154 09-016 01
87537981 05-04 01 4 87590238 02-18 01
87537993 09-086 01 13 87603640 08-10 01 33
87538280 02-22 01 87607227 07-12 01 2
87539260 08-10 01 15 87607618 09-008 01 7
08-76 01 09-008 01 7
87539278 08-66 01 09-008 01 7
08-70 01 09-010 01 6
87539282 08-66 01 09-014 01 6
08-70 01 87609806 05-18 01 1
87539283 08-66 01 87610413 06-62 01 4
08-70 01 87610804 09-092 01 12
87539495 09-114 01 24 87610848 09-096 01 9
87541330 02-08 01 7 87610851 09-092 01 25
87542219 07-04 01 5 87610930 09-040 01 1
87542710 04-30 01 9 09-042 01 1

Page I-22
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

87612031 09-010 01 87699772 09-062 01 5


87613433 09-004 01 3 87700025 02-06 01 24
87613434 09-004 01 41 87708333 09-042 01 3
09-004 01 8 87708335 09-042 01 4
87613437 09-004 01 2 87712194 09-092 01 4
87613438 09-004 01 6 87712322 06-08A 01 7
87613497 04-54 01 3 87712648 06-10A 01 10
87613498 04-54 01 1 87712665 06-30A 01 3
09-106 01 1 87712666 06-32A 01 1
87614347 09-010 01 5 87712667 06-30A 01 13
87616646 09-012 01 1 87712668 06-34A 01 9
87617083 04-30 01 10 87712669 06-36A 01 8
87617158 07-14 01 26 87712670 06-38A 01 3
87617166 05-12 01 7 87712671 06-30A 01
87617167 05-16 01 31 06-32A 01
87617170 08-72 01 18 87715359 06-10A 01 16
87617171 08-20 01 3 87715379 06-40 01 10
87619755 09-094 01 3 87728740 07-10 01 7A
87619954 09-092 01 5 87728741 04-36 01 11
87619955 09-092 01 6 87728742 04-40 01 11
87619956 09-092 01 7 87731989 06-40 01 14
87619957 09-092 01 8 87736954 07-10 01 23A
87620991 09-044 01 11 87736955 07-10 01 23B
09-060 01 11 87741069 07-10 01
87621742 09-040 01 11 87742959 06-10A 01 1
87621941 02-16 02 1 87742962 06-10A 01 2
87623437 09-026 01 13 87743206 06-12A 01 5
87623439 09-026 01 21 87757163 06-14A 01 3
87625612 08-52 01 2 87757164 06-16A 01 3
08-52 01 22 87757165 06-18A 01 3
08-54 01 2 87757166 06-20A 01 5
87627057 04-54 01 2 87757167 06-22A 01 3
09-106 01 4 06-24A 01 3
87627075 09-090 01 87757168 06-26A 01 1
87628359 09-086 01 31 87757169 07-02 01 9
87628360 09-086 01 32 87803200 02-26 01 12
87628362 09-086 01 34 8900124986 06-08 01 4
87628364 09-086 01 37 8900125184 06-14 01 16
87629047 09-084 01 34 06-22 01 13
09-086 01 33 06-24 01 13
87629586 06-40 01 8 8900125218 06-20 01 6
87635840 02-04 01 12 06-20A 01 3
87638910 08-40 01 12 8900125220 06-20 01 23
87638911 08-42 01 6 892-11004 04-04 01 15
87638912 08-44 01 6 04-06 01 17
87642053 09-006 01 8 892-11005 04-50 01 7
87643954 09-110 01 12 892-11006 04-56 01 7
09-114 01 12 05-06 01 18
87643955 09-110 01 13 09-034 01 28
09-114 01 13 09-124 01 4
87643957 09-110 01 8 09-126 01 4
09-114 01 8 892-11008 02-04 01 25
87643958 09-110 01 7 02-06 01 29
09-114 01 7 02-32 01 9
87644535 09-084 01 04-28 01 13
87653070 09-046 01 2 06-04 01 13
87653074 09-046 01 3 07-18 01 7
87664049 09-082 01 3 08-02 01 28
09-086 01 8 08-14 01 3
09-092 01 18 08-18 01 6
87664051 09-092 01 31 09-028 01 11
87671890 06-02 01 1 09-034 01 36
06-08A 01 09-120 01 13
06-10A 01 892-11010 03-02 01 22
06-12A 01 05-24 01 11
06-14A 01 05-24 01 8
06-16A 01 08-26 01 18
06-18A 01 09-002 01 13
06-20A 01 09-022 01 4
06-22A 01 892-11012 04-58 01 3
06-24A 01 08-10 01 30
06-26A 01 09-002 01 18
06-28A 01 09-024 01 11
06-30A 01 09-028 01 2
06-32A 01 893-11010 05-02 01 7
06-34A 01 895-11005 03-04 01 14
06-36A 01 04-30 01 11
06-38A 01 05-06 01 7
07-02 01 08-04 01 11
87671890C 06-02 01 1 09-082 01 4
87671890R 06-02 01 1 09-086 01 20
87676688 09-042 01 2 09-088 01 15
87688774 09-132 01 1 895-11006 04-28 01 2
87693673 06-66 01 1 04-30 01 2

Page I-23
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

895-11006 04-32 01 4 895-15010 07-08 01 19


04-34 01 12 08-12 01 30
04-38 01 4 08-32 01 7
04-40 01 13 09-034 01 39
04-56 01 4 895-18010 02-20 01 9
05-06 01 12 03-04 01 21
05-08 01 22 04-26 01 23
05-24 01 21 05-16 01 21
09-006 01 15 08-66 01 4
09-076 01 20 09-074 01 2
09-076 01 3 09-120 01 2
09-080 01 10 895-25005 05-06 01 8
09-084 01 8 09-084 01 35
09-086 01 23 895-25006 04-12 01 18
09-090 01 14 05-16 01 22
09-092 01 27 05-24 01 22
09-098 01 7 08-32 01 4
09-104 01 9 08-40 01 4
09-132 01 22 08-42 01 3
895-11008 04-12 01 3 08-44 01 3
04-26 01 6 08-46 01 2
04-28 01 5 09-078 01 13
04-30 01 5 09-132 01 23
04-32 01 7 895-25008 09-040 01 10
04-36 01 2 09-042 01 9
04-38 01 7 09-044 01 9
04-46 01 8 09-046 01 10
04-64 01 4 09-050 01 19
05-16 01 19 09-060 01 9
08-02 01 27 09-080 01 7
08-06 01 4 09-092 01 31
09-084 01 11 895-25010 09-054 01 5
09-088 01 7 896-11008 02-16 01 13
09-090 01 10 02-70 01 5
09-092 01 18 04-06 01 21
09-112 01 10 04-52 01 4
09-116 01 14 896-11010 03-02 01 10
895-11010 04-34 01 2 04-04 01 5
05-02 01 8 04-06 01 6
05-24 01 27 05-24 01 12
07-02 01 4 06-64 01 11
07-08 01 8 09-002 01 5
08-10 01 18 896-11012 02-02 01 5
08-12 01 4 02-06 01 3
08-20 01 11 02-16 01 19
08-26 01 19 02-20 01 3
08-28 01 13 03-02 01 37
08-32 01 21 04-06 01 19
09-004 01 30 04-06 01 9
09-022 01 3 04-12 01 2
09-048 01 8 04-26 01 14
09-050 01 4 04-46 01 5
09-052 01 6 06-62 01 2
09-056 01 6 06-64 01 7
09-058 01 6 07-06 01 3
09-080 01 5 08-10 01 29
09-098 01 4 08-48 01 3
895-11012 04-04 01 7 08-50 01 2
08-10 01 8 09-002 01 2
09-098 01 13 09-024 01 5
895-11014 05-02 01 5 09-030 01 4
895-15006 04-56 01 2 09-034 01 13
09-034 01 40 09-046 01 8
895-15008 02-06 01 20 09-050 01 23
02-06 01 28 896-11016 02-02 01 9
02-08 01 11 03-02 01 13
03-02 01 3 06-02 01 7
04-10 01 4 09-026 01 27
04-26 01 13 09-034 01 8
04-30 01 13 09-048 01 3
04-32 01 14 09-050 01 9
04-60 01 6 09-138 01 4
05-16 01 20 896-11020 06-02 01 8
06-04 01 10 06-40 01 15
07-10 01 73 896-11022 06-02 01 11
07-12 01 4 06-40 01 7
09-028 01 5 06-68 01 10
09-072 01 5 896-11024 09-032 01 2
09-124 01 7 896-11030 06-40 01 4
09-126 01 7 896-15008 09-050 01 20
895-15010 02-28 01 21 896-15010 02-16 01 2
02-32 01 11 03-02 01 21
04-40 01 8 06-64 01 16
05-24 01 2 08-22 01 7

Page I-24
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

896-15010 08-26 01 11 L125008 09-026 01 6


08-28 01 17 L125100 05-22 01 12
08-36 01 7 09-004 01 19
896-15012 03-04 01 19 09-006 01 3
07-10 01 76 09-026 01 10
08-12 01 18 L125561 09-026 01 11
08-36 01 8 L125836 08-02 01 12
08-56 01 6 L125983 09-002 01 8
09-004 01 28 L126051 04-12 01 13
09-022 01 11 04-26 01 2
09-028 01 9 L126168 09-026 01 20
09-034 01 9 L126256 04-12 01 7
09-040 01 3 L126713 04-12 01 17
09-042 01 5 04-44 01 4
09-044 01 4 L126936 03-02 01 20
09-046 01 4 04-38 01 11
09-052 01 3 L127553 04-26 01 10
09-056 01 9 L127554 04-12 01 14
09-058 01 9 04-26 01 3
09-060 01 4 04-34 01 8
896-16006 09-104 01 6 04-36 01 8
8963100253 06-22 01 8 04-44 01 8
06-24 01 8 05-06 01 11
962-10035 08-66 01 3 L127555 04-26 01 11
962-6016 08-70 01 4 L127676 04-12 01 12
97399C1 09-084 01 31 L127771 02-16 01 10
A12301 08-12 01 11 L127996 05-02 01 3
A12306 08-10 01 34 L128472 08-36 01 17
A14141 08-10 01 6 L128515 08-04 01 1
A16425 06-68 01 3 L129707 04-44 01 7
A171099 02-08 01 4 L18331 02-70 01 7
08-02 01 5 03-02 01 36
A181434 09-138 01 2 04-12 01 16
A181436 09-138 01 1 04-28 01 11
A184395 02-08 01 2 04-30 01 8
A186194 04-08 01 12 04-34 01 7
A186295 04-50 01 2 04-38 01 3
04-50 01 5 04-40 01 5
A187504 04-08 01 17 04-44 01 2
A189616 04-04 01 3 04-56 01 9
04-06 01 3 04-60 01 7
A30338 09-024 01 4 05-26 01 11
A48725 06-48 01 5 07-10 01 77
A52231 06-42 01 27 07-12 01 11
D121972 04-38 01 2 08-10 01 28
D35859 09-030 01 6 09-004 01 39
D44696 02-16 01 20 L19664 06-68 01 8
D55216 09-048 01 6 L30669 02-16 01 29
09-050 01 12 L30671 02-16 01 27
D95143 05-20 01 8 L54694 05-26 01 12
D95148 08-54 01 7 N7673 09-034 01 31
E134402 09-132 01 11 NSS 02-16 01 26
E135229 06-06 01 9 02-18 01 1
E68169 06-68 01 11 02-52 01 16
F53473 05-26 01 10 03-02 01 43
06-64 01 6 03-02 01 47
09-004 01 32 04-48 01 1
F64046 09-084 01 21 04-66 01 2
09-086 01 27 04-66 01 3
09-088 01 2 05-14 01 10
F64198 09-084 01 32 05-14 01 11
09-086 01 15 05-14 01 12
G102425 05-20 01 4 05-14 01 13
G106602 08-52 01 18 05-14 01 14
G110421 08-52 01 9 05-14 01 15
G110677 08-52 01 8 05-14 01 3
G32122 05-20 01 7 05-14 01 4
G32126 08-52 01 11 05-14 01 5
G32317 08-52 01 20 05-14 01 6
J903652 02-20 01 5 05-14 01 7
J905114 02-70 01 4 05-14 01 8
J911901 02-04 01 12 05-14 01 9
J918275 04-08 01 34 06-06 01 5
L101181 03-02 01 24 06-06 01 6
L11406 06-68 01 7 06-06 01 7
L11541 02-04 01 15 06-44 01 2
09-118 01 3 06-48 01 16
L115548 02-04 01 5 06-48 01 17
08-12 01 7 06-54 01 16
L115549 02-32 01 19 06-54 01 17
02-32 01 6 06-58 01 2
L116943 06-64 01 20 06-66 01 10
L118834 09-006 01 9 06-66 01 13
L118978 09-026 01 14 06-66 01 2

Page I-25
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 07-02 01 1U NSS 08-66 01 59


07-02 01 1V 08-66 01 60
07-02 01 1W 08-66 01 61
07-02 01 1Y 08-66 01 62
07-16 01 1 08-66 01 63
07-16 01 10 08-66 01 66
07-16 01 11 08-66 01 8
07-16 01 12 08-66 01 9
07-16 01 13 08-70 01 16
07-16 01 14 08-70 01 17
07-16 01 15 08-70 01 18
07-16 01 16 08-70 01 19
07-16 01 17 08-70 01 20
07-16 01 18 08-70 01 21
07-16 01 2 08-70 01 22
07-16 01 3 08-70 01 23
07-16 01 4 08-78 01 10
07-16 01 5 08-78 01 11
07-16 01 6 08-78 01 12
07-16 01 7 08-78 01 13
07-16 01 8 08-78 01 14
07-16 01 9 08-78 01 15
07-18 01 10 08-78 01 16
07-18 01 11 08-78 01 17
07-18 01 12 08-78 01 18
08-08 01 1 08-78 01 23
08-08 01 2 08-78 01 24
08-32 01 1 08-78 01 25
08-32 01 1 08-78 01 9
08-46 01 13 08-80 01 1
08-46 01 13 08-80 01 12
08-52 01 5 08-80 01 13
08-52 01 6 08-80 01 14
08-54 01 5 08-80 01 17
08-54 01 6 08-80 01 18
08-64 01 10 08-80 01 19
08-64 01 14 08-80 01 2
08-64 01 15 08-80 01 3
08-64 01 16 08-80 01 4
08-64 01 17 08-80 01 5
08-64 01 2 08-82 01 10
08-64 01 3 08-82 01 11
08-64 01 4 08-82 01 12
08-64 01 5 08-82 01 13
08-64 01 8 08-82 01 15
08-64 01 9 08-82 01 16
08-66 01 10 08-82 01 17
08-66 01 11 08-82 01 18
08-66 01 12 08-82 01 19
08-66 01 13 08-82 01 22
08-66 01 15 08-82 01 23
08-66 01 16 08-82 01 24
08-66 01 17 08-82 01 3
08-66 01 19 08-82 01 4
08-66 01 20 08-82 01 5
08-66 01 21 08-82 01 6
08-66 01 22 08-82 01 7
08-66 01 23 08-82 01 8
08-66 01 24 08-82 01 9
08-66 01 25 08-84 01 10
08-66 01 26 08-84 01 11
08-66 01 27 08-84 01 12
08-66 01 28 08-84 01 13
08-66 01 29 08-84 01 15
08-66 01 34 08-84 01 16
08-66 01 35 08-84 01 17
08-66 01 36 08-84 01 18
08-66 01 37 08-84 01 19
08-66 01 38 08-84 01 22
08-66 01 39 08-84 01 24
08-66 01 41 08-84 01 3
08-66 01 42 08-84 01 4
08-66 01 43 08-84 01 5
08-66 01 44 08-84 01 6
08-66 01 49 08-84 01 7
08-66 01 50 08-84 01 8
08-66 01 51 08-84 01 9
08-66 01 52 09-006 01 13
08-66 01 53 09-110 01 11
08-66 01 54 09-110 01 15
08-66 01 55 09-110 01 18
08-66 01 56 09-110 01 20
08-66 01 57 09-110 01 21
08-66 01 58 09-110 01 23

Page I-26
INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

NSS 09-110 01 26
09-110 01 27
09-110 01 5
09-110 01 6
09-114 01 11
09-114 01 15
09-114 01 18
09-114 01 20
09-114 01 21
09-114 01 23
09-114 01 26
09-114 01 27
09-114 01 5
09-114 01 6
R54047 09-084 01 33
R54363 04-12 01 1
R55242 09-112 01 9
REF 02-06 01 16
02-06 01 17
02-16 01 4
02-38 01 17
02-38 01 18
02-64 01 4
04-04 01 2
04-06 01 2
05-16 01 27
05-16 01 38
05-22 01 1
06-26A 01 10
06-42 01
06-44 01
06-46 01
06-48 01
06-50 01
06-52 01
06-54 01
06-56 01
06-58 01
06-60 01
06-64 01 1
06-64 01 2
06-64 01 3
07-06 01 1
07-12 01 1
08-02 01 1
08-12 01 1
08-26 01 1
08-40 01 1
08-42 01 1
08-44 01 1
08-46 01 1
08-48 01 1
08-48 01 1
08-50 01 1
08-56 01 1
08-56 01 2
09-018 01 1
09-018 01 10
09-018 01 11
09-018 01 2
09-018 01 3
09-018 01 4
09-018 01 5
09-018 01 6
09-018 01 7
09-018 01 8
09-018 01 9
09-020 01 1
09-020 01 2
09-020 01 3
09-020 01 4
09-020 01 5
09-020 01 6
09-020 01 7
09-020 01 8
09-020 01 9
09-082 01 1
09-088 01 1
S109444 05-20 01 12
S109445 05-20 01 13
S109539 08-52 01 16
S92653 08-52 01 7
09-004 01 12
T103750 03-02 01 2

Page I-27

Anda mungkin juga menyukai