Anda di halaman 1dari 255

Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

KONSEP BUKU
UntukUslub
Kalangan
Nahwu – JilidSendiri
1 i
Tidak Untuk Tujuan Komersial
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Segala pujian hanyalah pantas ditujukan pada Alloh ‫ ﷻ‬yang


dengan nikmatnya segala amal shalih menjadi sempurna.
Sholawat dan salam semoga senantiasa tercurahkan pada Nabi
Muhammad ‫ ﷺ‬beserta para keluarganya, sahabatnya dan para
pengikutnya hingga akhir zaman. ‫آمني‬.

Tidak mudah bagi kita untuk mengungkapkan sesuatu


pikiran atau ide ke dalam suatu bahasa asing, seperti Bahasa
Arab. Tentunya, akan lebih baik jika kita mempelajari dan
mengetahui bagaimana cara kita dalam mengungkapkan sesuatu
secara tepat. Uslub ialah cara dan gaya bahasa untuk
menuangkan pikiran/perasaan melalui untaian kata. Dengan
demikian, uslub nahwu lebih kurang bermakna gaya bahasa yang
sesuai dengan kaidah nahwu.
Kami amat bersyukur, dengan rahmat dan ridho Alloh ‫ﷻ‬
buku kecil/kutaib ini telah selesai kami susun. Kutaib ini
merupakan dokumentasi dari postingan “Nambah Uslub” yang
ditulis pada akun facebook Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed.
yang dimulai sejak 24 Maret 2019 hingga kutaib ini disusun yakni
Rabu, 13 November 2019. Beliau adalah seorang dosen Bahasa
Arab serta Wakil Dekan Bidang Kemahasiswaan, Alumni, dan
Kerjasama Fakultas Adab dan Humaniora, UIN Sunan Ampel
Surabaya. Kutaib ini juga disusun atas izin beliau.
Dalam mendokumentasikan rangkaian uslub ini, kami
merasa sangat terbantu dengan kumpulan postingan “Nambah
Uslub” yang telah di-“posting” juga di channel telegram “Uslub
Nahwu” oleh Ustadz Wendi Junaidi. Semoga Alloh ‫ ﷻ‬membalas
kebaikan beliau dengan ganjaran yang melimpah.
Pada prinsipnya, kami hanya memindahkan rangkaian
postingan uslub nahwu tersebut. Meskipun demikian, pada
beberapa bagian awal, kami mencoba untuk melalukan beberapa
hal yaitu memberikan harokat pada tulisan asli uslub ini,

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 ii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

memperbaiki jika terdapat typo / kesalahan penulisan, membuat


redaksionalnya menjadi lebih enak dibaca, serta memberikan
catatan tambahan terhadap hal-hal yang kami rasakan penting
untuk diketahui dari uslub tersebut. Kami memohon ridho Alloh
‫ ﷻ‬sehingga ke depan kami bisa melakukan hal yang sama di
semua bagian uslub pada kutaib ini.
Kami menuliskan kutaib ini sebagai Jilid 1 karena kami
yakin dan berharap agar postingan Dr. Nasaruddin Idris Jauhar,
M.Ed. akan menuliskan kelanjutan “Nambah Uslub” tersebut.
Semoga Alloh memberkahi dan menjaga beliau serta
memudahkan langkah beliau dalam mengajarkan dan
menyebarluaskan berbagai faidah Bahasa Arab.
Kami menyampaikan ungkapan terima kasih kepada semua
pihak, khususnya pada Dr. Nasaruddin Idris Jauhar, M.Ed. atas
faidah ilmu yang diberikan, pada Ustadz Wendi Junaidi atas
bantuan postingan di channel telegramnya, istri dan keluarga
kami atas dukungannya, para guru yang telah membimbing kami,
rekan-rekan seperjuangan dalam mempelajari Bahasa Arab serta
semua pihak yang tidak bisa kami sebutkan satu-persatu. Semoga
Alloh mengganjar amal sholih tersebut dengan kebakan yang
berlimpah.
Bak pepatah “Tiada gading yang tak retak”, kami amat
menyadari bahwa kutaib ini terdapat kekurangan dan kesalahan.
Untuk itu, kami mohon masukan dan saran kepada para pembaca
yang budiman. Semoga keberadaan kutaib ini dapat bermanfaat
khususnya bagi kami sendiri dan bagi kita semua, terutama agar
Bahasa Arab lebih memasyarakat di semua kalangan. Kami juga
berharap agar karya kecil ini dapat menjadi salah satu pemberat
timbangan amal sholih kami, kedua orangtua dan mertua kami,
istri dan putra putri kami, seluruh keluarga kami, para guru kami
maupun para pembaca yang memanfaatkannya. ‫آمني‬.

Bandung, 13 November 2019


Muhammad Fathoni Abu Faiz Al Falimbani

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 iii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Koin Arab
(KOsakata & INformasi Bahasa Arab)

Website : www.koinarab.id
Telegram (TG) Channel : t.me/KoinArab
Fanpage Facebbok : fb.me/KoinArabOK/
Donasi operasional : BSM 7044-217-257
 Ikhwan 0812-2025-2167/ Akhowat 0896-3662-4984

Silahkan dicetak, diperbanyak, disebarluaskan dan


dipergunakan selain untuk kepentingan komersial

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 iv
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Sekapur Sirih ............................................................ii


DAFTAR ISI ............................................................... v
1. Dengar – dengar .................................................................. i
2. Ungkapan Ingin Tahu ........................................................ 3
3. Apakah benar ..... ? ............................................................ 5
4. Maukah.... ? ......................................................................... 7
5. Apa sih susahnya... ? ........................................................ 10
6. Kenapa tidak ... ? ............................................................... 11
7. Mana yang ... ? .................................................................. 12
8. Siapa / Yang mana di antara ... ?...................................... 13
9. Agak .................................................................................. 14
10. Memang ............................................................................ 16
11. Ternyata .............................................................................17
12. Pernah ............................................................................... 19
13. Katanya ............................................................................. 21
14. Tidak Lagi / Bukan Lagi ... ? ............................................ 23
15. Tepatnya / Persisnya ........................................................ 25
16. Pantas ................................................................................ 26
17. Biarkan .............................................................................. 28
18. Lumayan ........................................................................... 29
19. Tidak apa-apa ................................................................... 30
20. Sengaja .............................................................................. 31
21. Apapun ............................................................................. 32
22. Paling Tidak ...................................................................... 33
23. Demi .................................................................................. 34
24. Semestinya ........................................................................ 35
25. Tidak Harus ...................................................................... 36
26. Sebelumnya....................................................................... 38
27. Seringkali .......................................................................... 39
28. Jarang Sekali ..................................................................... 40

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 v
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

29. Seperti Biasa ...................................................................... 41


30. Tentu ................................................................................. 42
31. Sebenarnya ........................................................................ 43
32. Berturut-turut ................................................................... 44
33. Kecuali............................................................................... 45
34. Kebetulan .......................................................................... 46
35. Betapa ................................................................................ 47
36. Benar (kan) ? ..................................................................... 48
37. Bukankah? / Kan ? ............................................................ 49
38. Bayangkan .........................................................................51
39. Beruntunglah .................................................................... 52
40. Untungnya ........................................................................ 53
41. Sayangnya ......................................................................... 54
42. Apakah belum /Bukankah sudah ...? .............................. 55
43. Barusan / Baru saja ........................................................... 56
44. Sebentar lagi ..................................................................... 57
45. Akhir-akhir ini / Belakangan ini ...................................... 58
46. Baru-baru ini ..................................................................... 59
47. Masih Belum ..................................................................... 60
48. Pada awalnya.................................................................... 61
49. Pada Akhirnya .................................................................. 62
50. Asalkan ............................................................................. 64
51. Berapapun ......................................................................... 65
52. Walaupun ......................................................................... 67
53. Pun .................................................................................... 68
54. Adapun ............................................................................. 70
55. Dimanapun ....................................................................... 72
56. Kemanapun ...................................................................... 74
57. Kapanpun ......................................................................... 75
58. Sekalipun .......................................................................... 76
59. Betapapun ......................................................................... 78
60. Siapapun ...........................................................................80

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 vi
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

61. Sebenarnya ........................................................................ 82


62. Sebaiknya .......................................................................... 83
63. Dan Seterusnya ................................................................. 84
64. Terus Terang ..................................................................... 85
65. Hanya Saja ........................................................................ 86
66. Wajar ................................................................................. 87
67. Secepatnya ........................................................................ 88
68. Baiklah............................................................................... 89
69. Satu Persatu ...................................................................... 90
70. Sedikit Demi Sedikit ......................................................... 91
71. Pada Dasarnya .................................................................. 92
72. Berdasarkan ...................................................................... 93
73. Sesuai Dengan .................................................................. 94
74. Menurut ............................................................................ 95
75. Selama ............................................................................... 96
76. Tidak Perlu / Tidak Usah ................................................. 97
77. Waktu Itu / Saat Itu .......................................................... 98
78. Saatnya .............................................................................. 99
79. Kecewa ............................................................................ 100
80. Lagi ...................................................................................101
81. Terpaksa .......................................................................... 102
82. Kira-kira .......................................................................... 103
83. Mumpung ....................................................................... 104
84. Cepat atau Lambat ......................................................... 105
85. Bolehkah...? ..................................................................... 106
86. Apa Mungkin...? ............................................................. 107
87. Meskipun ........................................................................ 108
88. Tetapi............................................................................... 109
89. Melainkan ........................................................................110
90. Namun ............................................................................. 111
91. Namun Demikian ............................................................ 112
92. Bahkan.............................................................................. 113

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 vii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

93. Justru ................................................................................ 114


94. Tergantung ...................................................................... 115
95. Oleh Karena Itu ............................................................... 116
96. Bisa Jadi ............................................................................ 117
97. Andaikan ......................................................................... 118
98. Begitulah .......................................................................... 119
99. Begitu Juga ....................................................................... 121
100. Sebagaimana Mestinya .................................................. 122
101. Semestinya ...................................................................... 123
102. Kemungkinan ................................................................. 124
103. Benar- Benar.................................................................... 125
104. Jangan Sampai ................................................................ 126
105. Setiap Kali ........................................................................127
106. Beberapa Kali .................................................................. 128
107. Berkali - kali .................................................................... 129
108. Barangkali ....................................................................... 130
109. Kali Ini ............................................................................. 132
110. Sekali Lagi ....................................................................... 133
111. Kebetulan ........................................................................ 134
112. Nanti................................................................................ 135
113. Sama Dengan .................................................................. 136
114. Setara Dengan ..................................................................137
115. Sampai - Sampai ............................................................. 138
116. Sampai Kapan...? ............................................................ 139
117. Sejak Kapan ...? ............................................................... 140
118. Suatu Hari/Saat ................................................................ 141
119. Kapan - Kapan ................................................................ 142
120. Sejak ................................................................................ 143
121. Sejak Tidak ...................................................................... 144
122. Sejak Tidak Lagi ............................................................. 145
123. Sebelum ........................................................................... 146
124. Sebelum Ini ..................................................................... 147

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 viii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

125. Sebelum Itu ..................................................................... 148


126. Setelah ............................................................................. 149
127. Kebetulan ........................................................................ 150
128. Setelah Tidak Lagi ........................................................... 151
129. Setelah Ini........................................................................ 152
130. Setelah Itu ....................................................................... 153
131. Setelah Sebelumnya........................................................ 154
132. Bagaimana Mungkin...? ..................................................155
133. Semoga ............................................................................ 156
134. Tidak Mungkin ................................................................157
135. Ada Kemungkinan ......................................................... 158
136. Sebagaimana Diketahui ................................................. 159
137. Lebih Baik ....................................................................... 160
138. Sudah Pasti ...................................................................... 161
139. Belum Tentu ................................................................... 162
140. Wajar Kalau .................................................................... 163
141. Aneh Kalau ..................................................................... 164
142. Pantas Kalau ................................................................... 165
143. Cocok............................................................................... 166
144. Hati-hati .......................................................................... 167
145. Senang ............................................................................. 168
146. Oh, Tidak ........................................................................ 169
147. Rasa-rasanya ................................................................... 170
148. Salah Kalau ...................................................................... 171
149. Sejak Saat Itu ....................................................................172
150. Tak Pernah Sekalipun .....................................................173
151. Menurut .......................................................................... 174
152. Apa Penyebab...? .............................................................175
153. Atas Dasar ....................................................................... 176
154. Atas Dasar Apa ? ............................................................. 177
155. Atas Nama ...................................................................... 178
156. Tolong ............................................................................. 179

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 ix
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

157. Permisi ............................................................................ 180


158. Pun ................................................................................... 181
159. Kemungkinan Besar ....................................................... 182
160. Mohon ............................................................................. 183
161. Harap .............................................................................. 184
162. Bisa Saja ........................................................................... 185
163. Ayo .................................................................................. 186
164. Lalu Apa...? ..................................................................... 187
165. Lalu Kenapa..? ................................................................ 188
166. Lalu Bagaimana..? .......................................................... 189
167. Lalu Siapa...? ................................................................... 190
168. Kalau Begitu .................................................................... 191
169. Hanyalah ......................................................................... 192
170. Kecuali Jika ..................................................................... 193
171. Berikut Ini ....................................................................... 194
172. Berikutnya ....................................................................... 195
173. Berikut ............................................................................. 196
174. Sebagai Berikut ............................................................... 197
175. Yang Akan Datang ......................................................... 198
176. Yang Lalu ........................................................................ 199
177. Setelah Lagi .................................................................... 200
178. ...lah ................................................................................. 201
179. Besok Lusa ......................................................................202
180. Kemarin Lusa..................................................................203
181. Sungguh ..........................................................................204
182. Sambil .............................................................................. 205
183. Sebagai/Selaku ................................................................206
184. Kadang-kadang .............................................................. 207
185. Pada Waktu Itu .............................................................. 208
186. Selamanya .......................................................................209
187. Sampai Kapanpun .......................................................... 210
188. Tidak Akan ...................................................................... 211

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 x
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

189. Tidak Pernah................................................................... 212


190. Belum Pernah ................................................................. 213
191. Tidak Akan Pernah ........................................................ 214
192. Selalu ............................................................................... 215
193. Semakin ........................................................................... 216
194. Padahal.............................................................................217
195. Ketika .............................................................................. 218
196. Walaupun Begitu ............................................................ 219
197. Ayo ..................................................................................220
198. Harus ............................................................................... 221
199. Tidak Perlu ..................................................................... 222
200. Selamat Tinggal .............................................................. 223
201. Selamat Datang ............................................................... 224
202. Berapa Lama ................................................................... 225
203. Satu-satunya ................................................................... 226
204. Pada Prinsipnya.............................................................. 227
205. Jangan Ragu .................................................................... 228
206. Nekat ............................................................................... 229
207. Ngotot .............................................................................230
208. Apa Perlu ... ? .................................................................. 231
209. Seperlunya ...................................................................... 232
210. Kalau Bisa ....................................................................... 233
211. Bisakah ... ? ...................................................................... 234
212. Mungkinkah ... ? ............................................................. 235
213. Termasuk ........................................................................ 236
214. Tanpa Sengaja ................................................................. 237
215. Apa Manfaat ... ? ............................................................. 238
216. Apa Tujuan ... ? ............................................................... 239
217. Tidak Ada Gunanya .......................................................240
218. Siapa Tahu ...................................................................... 241

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 xi
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

‫ل لل‬ َّ
َ َ‫ََل ِهَتَدَىََإ ِل‬،‫َلنَّحَ ِو‬
َ‫ََُل َ َع َلوَ ِم‬ َ ‫َف‬
َ ِ ‫مَنََتَبَحر‬

“Siapa yang mendalam dalam mempelajari ilmu nahwu


maka akan dimudahkan untuk mempelajari semua ilmu
agama.” (Imam Asy-Syafi’i dalam Syadzarat ad-Dzahab,
hal. 231)

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 xii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

1. Kutaib/buku kecil ini masih bersifat konsep sehingga

terdapat berbagai kekeliruan, belum semua kalimat

dalam Bahasa Arab diberikan harokat, belum semua

bagian diberikan catatan tambahan serta beberapa

tampilan masih belum seragam.

2. Kutaib/buku kecil ini kami share untuk memperoleh


kritik, masukan dan saran yang konstruktif dari para

pembaca yang budiman ke 0811-2265-715.

3. Kami memohon ridho Alloh ‫ ﷻ‬serta do’a dan dukungan


dari semua pihak agar kami segera dapat
menyempurnakan kutaib ini.

‫بارك اهلل فيكم مجيعا‬

KONSEP BUKU
Uslub Nahwu – Jilid 1 xiii
Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

1. Dengar – dengar

Pada pembahasan awal, akan disajikan cara mengungkapkan


kalimat yang kalau dalam bahasa sehari-hari kita sebut dengan
َ َََ
"dengar-dengar". Rumusnya adalah ungkapan ‫ِن أن‬ْ ‫ بلغ‬yang diikuti
‫ي‬
dengan kalimat nomina/jumlah ismiyyah yang menjadi isi kabarnya.

َ َ ْ َََ
Contohnya :
1)
َ ‫ك تَ َزو ْج‬
‫ت‬ ‫بلغ يِن أن‬
Dengar dengar kamu sudah menikah.

َ ْ َ َ َ ْ َََ
2) ‫ِن أنك ت َعددت‬
‫بلغ ي‬
Dengar dengar kamu nikah lagi

ْ ْ َ ْ ُ ُ َْ َ َ ْ َََ
3) ‫ِف ه يذهي ال َم يدينَ ية‬
‫بلغ يِن أنها تسكن ي‬
Dengar dengar dia (wanita) tinggal di kota ini

ْ ُ ْ َ َ َ ُْْ َ ْ َََ
4) ‫ب اْلَ ْو َم‬ ‫بلغ يِن أن اْلستاذ ي يغي‬
Dengar dengar dosennya tidak masuk hari ini

Uslub Nahwu – Jilid 1 1


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Catatan Tambahan :
َ َََ ْ َ
ْ ‫ َو َص َل إل يعل ي‬yang
ْ ‫ بلغ‬bermakna ‫م‬
Dalam kamus Mu'jam Ma'any, ‫ِن أن‬
a. ‫ي‬
secara sederhana adalah "telah sampai kepadaku sebuah kabar
َ
ْ ‫ بَلَ َغ‬dapat diikuti dengan kalimat nomina/jumlah
Setelah ‫ِن أن‬
b. ‫ي‬
ismiyyah yang menjadi isi kabarnya (misalnya = obyek yang
dibicarakan + topik yang dibicarakan)

c. Struktur kalimatnya berpola :


ََ ْ + Fa'il [ ‫ أَن‬sebagai Huruf mashdar + Jumlah
Fi'il ‫ بَلغ‬+ Maf'ul bihi (‫)ي‬
َ َ
ismiyyah (isim ‫ أن‬+ khobar ‫] )أن‬

ْ ‫ بَلَ َغ‬merupakan huruf Nun wiqoyah yakni


d. Huruf Nun pada ‫ِن‬ ‫ي‬
ََ
huruf tambahan untuk menjaga agar fi'il-nya yakni ‫ بَلغ‬tidak
berakhiran kasroh karena adanya ‫ْي‬ sebagai dhomir
mutakallim/kata ganti pihak yang berbicara (yang
berkedudukan sebagai maf'ul bihi/obyek).
َ
e. Susunan huruf mashdar ‫ أن‬dan jumlah ismiyyah (yang
merupakan mashdar mu'awwal dan dapat diubah menjadi isim)
ْ ‫بَلَ َغ‬. Misalnya :
berkedudukan sebagai fa'il dari Fi'il pada ‫ِن‬‫ي‬
َ َ ْ َََ
َ ‫ك تَ َزو ْج‬
‫ت‬ ‫بلغ يِن أن‬
Dengar dengar kamu nikah lagi
Bisa diubah menjadi :
َ َ ْ َََ
‫ِن ت َز ُّو ُجك‬‫بلغ ي‬
Telah sampai kepadaku (perihal) pernikahanmu

َّ ‫ل‬ ‫ل‬
َ‫لب‬
ِ ‫ولهللَأعلمَبِالصو‬

Uslub Nahwu – Jilid 1 2


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

2. Ungkapan Ingin Tahu

Bertanya tentang sebab itu biasanya dibarengi rasa heran dan


ingin tahu yg bertingkat. Yang paling tinggi kepo-nya biasanya
memakai kata KOK. Ungkapan ini dalam bahasa Arab sepadan
ُ َ َ ُ َ ‫ َما‬،‫ك ْم‬
dengan pola ‫ ما له ْم‬،‫ل‬
ُ َ َ َ َ ْ َ
‫ ما ل‬،‫ ما لك‬،‫ما يل‬.
Contohnya :
1) ُ ُ ْ‫ك َل ََت‬
‫ض؟‬
َ َ َ
‫ما ل‬
Kok kamu gak datang ?

Mari kita pelajari berbagai contoh kalimat pada uslub yang


sama berikut ini :
َ َْ ُ َ َْ ُ َ
2) ‫َما لك ْم َت يل ُس ْون هنَا َوقد بَ َدأ ادل ْر ُس ؟‬
Kalian kok nongkrong di sini padahal pelajaran kan sudah dimulai?

َ َ ُّ ُ َ َ َ َ َ
ْ َ‫َع ر َسال‬
3) ‫ت؟‬ ‫ي ي‬ ‫ما لها ل ترد‬
Dia (wanita itu) kok enggak membalas pesan/sms/suratku ya ?

ْ ْ َ ََ َ ْ َ
4) ‫اك اْلَ ْو َم يِف اْلَا يم َع ية ؟‬‫ما يل ل أر‬
Aku kok enggak lihat kamu di kampus hari ini ?

Uslub Nahwu – Jilid 1 3


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Catatan Tambahan :

a. Uslub tersebut serupa dengan yang diutarakan oleh saudara


َ َْ َ َْ
Nabi Yusuf ‫ َعلي يه السل ُم‬kepada Nabi Ya'qub ‫ َعلي يه السل ُم‬pada ayat

َ ُ ُ ‫َ ُ َ ََ َ َ َ َ َ َْ َ َ َى‬
berikut :
‫وسف‬ ‫قالوا يا أبانا ما لك ل تأمنا َع ي‬
Mereka berkata: "Wahai ayah kami, apa sebabnya engkau tidak
mempercayai kami terhadap Yusuf .... (QS Yusuf : 11)

b. Menurut Muhyiddin Ad Darwisi dalam kitab I'robul Qur'anul


Kariim wa Bayaanuhu (Juz 10 : 458), pada kalimat tersebut
sebenarnya terdapat khobar yang terbuang yang diperkirakan
َ
adalah ‫ ثبَت‬atau ‫ ُحجة‬yang bermakna “alasan”

c. Dengan demikian, pola kalimat ungkapan di atas adalah :


َ
Mubtada’ ( ‫ ) َما‬+ Khobar tersembunyi ( ‫ ُحجة‬/ ‫) ثبَت‬
َ
+ Jar majrur ( ‫ َض يم ْي‬+ ‫ )ل‬+ kalimat sebagai haal

d. Kalimat dengan kata tanya ‫ َما‬tersebut dapat menunjukkan


ta’ajub/rasa heran. Jadi, ayat di atas diperkirakan bentuk kalimat
lengkapnya adalah : ْ
َ ُ ُ ‫َ َ َ َ َ َ َى‬ َ َ ُ َ
‫وسف‬ ‫قالوا يَا أبَانا َما ُحجة لك ل تأمنا َع ي‬
Mereka berkata: "Wahai ayah kami, apa alasan bagimu (sehingga
engkau) tidak mempercayai kami terhadap Yusuf ?

َّ ‫ل‬
َ‫لب‬ َ‫وَ ل‬
ِ ‫لهللَأَعَلَ َمَبِالصو‬

Uslub Nahwu – Jilid 1 4


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

3. Apakah benar ..... ?

Bertanya untuk mengkonfirmasi kebenaran sesuatu biasanya


memakai kata BENARKAH atau APA BENAR. Ungkapan ini dalam
َ ًّ َ
bahasa Arab sepadan dengan kata ‫أ َحقا أن‬. Untuk menyusun uslub ini,
rumusnya tidaklah sulit yaitu dengan menggunakan harf istifham /
َ ًّ َ
kata tanya yakni ‫ أ‬yang diikuti dengan ‫ َحقا‬dan ‫ أن‬yang disertai jumlah
ismiyah (kalimat yang diawali dengan kata benda) yang menjadi
َ ًّ
topik pembicaraan dan info yang akan dikonfirmasi kebenarannya.
َ ُ َ
‫ مجْلة يإ ْس يمية‬+ ‫ أن‬+ ‫ َحقا‬+ ‫أ‬

Contoh kalimatnya adalah :

ْ َ َ ُ ْ َ ًّ َ
1) ‫أحقا أن اْل ْستَاذ َغئيب اْلَ ْو َم ؟‬
Benarkah Ustadz itu tidak masuk hari ini ?

ُ ‫أح ًّقا أَن ب َل َدنَا َسيَنْ َه‬


ْ ‫ار ي‬
‫ ؟‬٠٢٠٢ ‫ِف‬ َ
2) ‫ي‬
Benarkah negara kita ambruk/hancur pada Tahun 2030 ?

َ َ ْ ْ َ ْ ‫أح ًّقا أَن َسيِّ َد ال ْ َوزيْر َشار َك‬


َ
3) ‫ب؟‬
‫اص ي‬
‫ِف بي يع المن ي‬
‫ي ي ي ي‬
Apakah benar Bapak Menteri terlibat dalam jual beli jabatan ?

َ ْ َْ ُ َ َ َ َ ًّ َ
4) ‫ ؟‬٠٢٠٢ ‫أحقا أن بيلدنا َسيَ ْستَ يضيْف كأ ُس ال َعال يم‬
Apakah benar negara kita akan jadi tuan rumah Piala Dunia 2030?

Uslub Nahwu – Jilid 1 5


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Catatan Tambahan :

a. Pola kalimat ungkapan di atas adalah :

َ ًّ َ
Harf istifham (‫( )أ‬+ Fi'il yang dibuang ‫)َي ُّق‬
‫ ي‬+ Maf'ul muthlaq (‫ )حقا‬+
َ
Fa'il (Huruf mashdar ‫ أن‬+ Jumlah ismiyyah)

ًّ
b. Penggunaan maf'ul muthlaq ‫ َحقا‬adalah sebagai penegasan
ًّ َ
dari fi'il yang mahdzuf yakni ‫َي ُّق َحقا‬
‫ ي‬. Maknanya lebih kurang
adalah "benar-benar valid"

c. َ fi'il yang mahdzuf tersebut bisa juga diperkirakan


Selain ‫حق‬,
ُ ُ ْ َ َ
berupa ‫ يَ يص ُّح‬- ‫ َصح‬atau ‫ َصدق – يَصدق‬yang semuanya bermakna
"benar".

َ
d. Susunan mashdar mu'awwal (‫ أن‬+ Jumlah ismiyyah) dapat
diubah menjadi masdhar sharih, sebagai berikut :

ْ َ َ ُ ْ َ ًّ َ
‫أ َحقا أن اْل ْستَاذ َغئيب اْلَ ْو َم ؟‬
Apakah benar (kabar) bahwa ustadz itu tidak masuk hari ini ?

diubah menjadi :
ْ ُ ُ ْ َ ًّ َ َ
‫ب اْل ْستَا يذ اْلَ ْو َم ؟‬ ‫أحقا غي‬
Apakah benar (kabar) ketidakhadiran ustadz hari ini ?

َّ ‫ل‬
َ‫لب‬ َ‫وَ ل‬
ِ ‫لهللَأَعَلَ َمَبِالصو‬

Uslub Nahwu – Jilid 1 6


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

4. Maukah.... ?

"MAUKAH ..." adalah salah satu kata yang sering kita pakai
untuk bertanya. Dalam bahasa Arab kata ini sepadan dengan pola

ْ ‫ ف ْعل ُم َض‬+ ‫ َه ْل‬/ ‫أَ َل‬


sebagai berikut :
‫ارع‬ ‫ي‬

َ ُ َْ َْ
Contohnya adalah:
َ َ ْ
‫هل أق َرأ َعليْ َها يمنك السل ُم ؟‬
Maukah kusampaikan salammu kepadanya?

َ ْ َ ََ َْ ََ ْ ْ ُ َْ
‫مج ية ه يذ يه اْل ُ ْمل ية ؟‬‫هل ت يسا يعد ين َع تر‬
Maukah kamu membantuku menterjemahkan kalimat ini?

َ ُْ َ ُ َْ َ ُ ُّ ُ َ ْ َ
‫هل أدلك ْم ََع َم ْوقي يع َت يمل ْون يمنه يك يتبا َج يدي ْدا مانا ؟‬
Maukah kalian kutunjuki sebuah situs dimana kalian bisa men-download
buku-buku baru dengan gratis?

ْ َ َ
‫ب يم ْن هذا ال َم ْو يق يع ؟‬ ُ ُ ْ ْ ْ َ َ ْ َ ْ ُ ُ ِّ َ ُ َ َ
‫أل أعلمكم كيف َت يمي يل الكت ي‬
Maukah kalian kuajari cara mendownload buku dari situs ini?

َ ُ َ َ َ ْ َ ْ ْ ُ َ ََ
‫ل كيْف أف ْو ُز يبُ يبك ؟‬‫أل تقو يلني ي‬
Maukah kau mengatakan bagaimana cara kudapatkan cintamu?

‫ني ؟‬
ْ ْ
‫خ‬ ‫د‬ ‫ال‬ ‫ن‬‫ع‬ َ َ‫ِن َكيْ َف أَ َتن‬
َ ‫ازل‬ ْ ُ ‫أَ َل َتنْ َص‬
‫ح‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬
Maukah kamu memberiku nasihat bagaimana cara berhenti merokok?

Uslub Nahwu – Jilid 1 7


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Catatan Tambahan :

a. Uslub di atas juga dipakai pada ayat berikut :


َ َ ُ ْ ُ َ َ َ َ ْ ُ ُّ ُ َ ْ َ
‫ارة تن يجيْك ْم يم ْن َعذاب أ يْلْم‬ ‫هل أدلكم َع يَت‬
"Sukakah kalian aku tunjukkan kepada suatu perniagaan yang akan
menyelamatkan kalian dari 'adzab yang pedih" (QS. as-Shaf : 10).
َْ ََ
b. Huruf istifham/kata tanya "‫ "هل‬dan ‫ أل‬tidak lagi bermakna
istikhbar/menanyakan informasi sehingga kurang tepat
diterjemahkan dengan "apakah" dan “tidakkah”. Ia telah keluar
dari makna aslinya menjadi makna lain yang bisa dipahami dari
konteks pembicaraan/siyaqul kalam. Dalam hal ini, keduanya
diterjemahkan dengan "Sukakah" sebagai tasywiq yaitu
ungkapan memberi kejutan yang menyenangkan sekaligus
dorongan motivasi/semangat.

Pada uslub kedua, polanya serupa dengan awal Surat Al Fiil.


َ ‫ك بأَ ْص‬
َ ُّ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ
c.
ْ
‫يل‬
‫ي‬ ‫ف‬
‫ي‬ ‫ال‬ ‫اب‬
‫ي‬ ‫ح‬ ‫ألم تر كيف فعل رب ي‬
Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah
bertindak terhadap tentara bergajah?

Dalam hal ini, menurut Prof Dr Mahmud Al Qodhi dalam kitab


ََْ
I’robul Qur’anul Karim (hal 1198), kata ‫ كيف‬dapat berperan
sebagai hal ataupun na’ib maf’ul muthlaq.

ََْ
d. Adapun kalimat kedua yang berada setelah ‫ كيف‬di-i’rob juga
menempati kedudukan sebagai maf’ul bihi kedua dari fi’il yang
ada pada kalimat awal. Pendapat yang sama juga disampaikan
oleh Dr Mahmud Sulaiman Yaqut dalam kitab I’robul Qur’anul
Karim (hal 5173)

Uslub Nahwu – Jilid 1 8


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

e. Pola uslub di atas adalah sebagai berikut :

َْ ْ ُ
Harf istifham ‫ هل‬+ Fi'il mudhori’ + Maf'ul bihi (‫ كم‬dll) + Jar Majrur

dan
ََ ْ ُ
Harf istifham ‫ أل‬+ Fi'il mudhori’ + Maf'ul bihi 1 (‫ كم‬dll) + Maf’ul
ََْ
muthlaq/Haal ‫ كيف‬+ Maf'ul bihi 2 (Jumlah fi’liyah)

َّ ‫ل‬
َ‫لب‬ َ‫وَ ل‬
ِ ‫لهللَأَعَلَ َمَبِالصو‬

Uslub Nahwu – Jilid 1 9


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

5. Apa sih susahnya... ?

Untuk menanyakan sesuatu yang tidak dilakukan padahal


semestinya dilakukan, kita biasanya memakai pola pertanyaan APA
(SIH) SUSAHNYA ... ? Dalam bahasa Arab, pola serupa sepadan
dengan ungkapan berikut ini :
َ َ َ
..... ‫ ل ْو‬... ‫َماذا ََع‬
APA SIH SUSAHNYA KALAU ...

ُ َ ُ َ ْ َ ِّ َ َ ْ َ َ َ َ
Contohnya:
‫ت بيأ ِّمك ك يَ ْوم ؟‬‫ماذا عليك ل يو اتصل‬
Apa sih susahnya bagimu / kalau kamu menelepon ibumu tiap hari?

ْ َ‫َع ر َسال‬
‫ت؟‬
ََ َ ْ ََ َْ َ َْ َ َ َ
‫ماذا عليك لو رددت‬
‫ي ي‬
Apa sih susahnya kalau kamu membalas pesanku?

َ ْ‫ت ُك َما َد َخل‬


‫ت؟‬ َ ‫ك ل َ ْو َسل ْم‬
َ َْ َ َ َ
‫ماذا علي‬
Apa sih susahnya kalau kamu mengucap salam tiap kali kamu masuk?

ْ
‫آن يِف اْلَ ْومي ؟‬ َ ْ َ َ ََْ َْ َ َْ َ َ َ
ْ ُ ْ َ ْ َ‫حت‬
‫ني يمن القر ي‬
‫ماذا عليك لو قرأت صف ي‬
Apasih susahnya kalau kalian mengaji dua halaman dalam sehari?

َ ْ َ ُ َ َ َ ْ َ ََ َْ َْ َ َْ َ َ َ
‫القيْنَا ؟‬
‫ماذا عليك لو لم نتحدث ع ين السياس ية كما ي‬
Apasih susahnya kalau kita tidak ngomong politik tiap kali bertemu?

Uslub Nahwu – Jilid 1 10


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

6. Kenapa tidak ... ?

Pertanyaan 'kenapa tidak', dalam bahasa Arab bisa diungkapkan

َْ
dengan pola berikut ini :
.... ‫ أن‬... ‫َما َمنَ َع‬

ْ َ َ َ َ َْ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ َ
Contoh:
َ ‫ج‬
‫ت؟‬ ‫ما منعك أن تغ يلق الاب إيذا خر‬
Kenapa kamu tidak menutup pintu kalau keluar?

َ َْ َ ُ ْ َ ْ َ َ َ َ َ َ
َ ْ‫اب إ َذا َد َخل‬
‫ت؟‬ ‫ما منعك أن تطرق ال ي‬
Kenapa kamu tidak mengetuk pintu kalau masuk?

ََ َُ ْ َ ََََ َ
ْ َ‫َع ر َسال‬
‫ت؟‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ما منعها أن ترد‬
Kenapa dia tidak membalas suratku?
َ َ َََ َ
ْ ‫ك أ ْن َتت يص َل‬
‫ب؟‬ ‫ما منع‬
‫ي‬
Kenapa kamu tidak meneleponku?
َ َ ُ َََ َ
ِّ ‫ك ْم أ ْن ََتْ يل ُس ْوا يِف الص ِّف ْاْل َم ي‬
‫اِم ؟‬ ‫ما منع‬
Kenapa kalian tidak duduk di deretan depan?

Uslub Nahwu – Jilid 1 11


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

7. Mana yang ... ?

Bertanya utk memilih dua hal, biasanya memakai pola MANA


YANG... berikut ini :
َ َ
..... ‫ أ ْم‬+ ....+ ‫أي‬
َ ُ َ ِّ َ ُ َ ُ َ
َُ ‫ت‬
‫ ُج ْوك ْو يو ْي أ ْم بَ َرابُ ْو ُو ؟‬,‫ل‬ ‫أيهما تصو‬
Mana yang kamu pilih, Jokowi atau Prabowo?
َ َ ُّ ُ َ َ
َ ‫ أنَا أ ْم ي‬,‫ب‬
‫ه؟‬ ‫َت‬
‫أينا ي‬
Mana yang kamu cintai, aku atau dia?

ْ ْ ‫ ا َلْ َع َربي ُة أَ ْال‬,‫ك‬


َ ْ ُّ َ َ َ ُ ُّ َ
‫يي ية ؟‬
‫ن يل ي‬
‫ي مي ي ي‬ ‫أيهما أحب إي يْل‬
Mana yang lebih kamu sukai, Bahasa Arab atau Bahasa Inggris ?

َ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ُّ ُّ َ
‫ ه يذ يه أ ْم تيلك ؟‬,‫ه‬‫ني ي‬
‫أي الصورت ي‬
Yang mana foto dia, ini atau itu?

َ َ ْ ُ َْ ْ َ
‫أ ُّي ال َم ْو يع َدي ْ ين أف َضل اْلَ ْو َم أ ْو غدا ؟‬
Mana waktu yang lebih pas, hari ini atau besok?

Uslub Nahwu – Jilid 1 12


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

8. Siapa / Yang mana di antara ... ?

Untuk bertanya tentang satu hal di antara banyak pilihan


biasanya kita pakai pola : SIAPA DIANTARA atau YANG MANA
DIANTARA.... ?. Adapun pola dalam Bahasa Arabnya adalah :
َ َ
‫ مجْع‬+ ‫أ ُّي‬
َ َ
‫ يم ْن مجْع‬+ ‫أ ُّي‬

Contohnya adalah:

ْ ْ َ َ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ْ ُ ُّ َ
‫ت؟‬
‫أيكم لم َيصل َع بيطاق ية الص يوي ي‬
Siapa di antara kalian yang belum dapat kartu pemilih?

َ ْ َ َ ْ ْ ََ ُّ َ
‫أي ُه ْم ُم َرشح َتر َج يم َن ال َمع َه يد َوأ َجاد ال َع َربيية ؟‬
Siapa di antara mereka calon yang santri dan bisa Bahasa Arab?

‫آن ؟‬ ْ ُ ْ ُ ُ َ ْ َ ُ ْ َ ُ َ ْ ُّ َ
‫أي يمن هؤل يء المرش يحني حفظ القر ي‬
Siapa di antara calon2 itu yang hafal al qur'an?

ْ َ َ ْ َ ْ َ ْ ْ ُّ َ
َ َ ْ ْ ‫اْل ْح َزاب َسيَ ُف ْو ُز ب‬
‫ات ال َعام ية هذا ال َعام ؟‬
‫الن يتخاب ي‬
‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫أي يمن تيلك‬
Yang mana diantara partai2 tsb yg akan menang pemilu tahun ini?

َْ ُ ْ َ ُ َ ُ َ ْ َ ْ َ ْ ُّ َ
‫اب ل ْم يت َه ْم أع َضاؤ ُه بيالف َسا يد ؟‬‫أي تيلك اْلحز‬
Yang mana di antara partai-partai itu yang kadernya tak pernah
dituduh korupsi?

Uslub Nahwu – Jilid 1 13


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

9. Agak

َ ْ
ْ
Makna AGAK dalam Bahasa Arab sepadan dengan ‫الّش يء‬ ‫َبعض‬
(ba'dhas syai') setelah kata sifat. Contohnya adalah sebagai berikut :

َ ْ َ ُ َ ْ َ َ
ْ
‫الّش يء‬ ‫اب َغل َبعض‬ ‫كت‬
‫هذا ال ي‬
Buku ini agak mahal

َ ْ َ َ ُ ْ َ َ
ْ
‫الّش يء‬ ‫هذا ال َع َمل ث يقيْل ََع َبعض‬
Tugas ini agak berat buat saya.

َ ْ َُ ُْ ُ
ْ
‫الّش يء‬ ‫َبيَان اْل ْستَا يذ م ِّي َبعض‬
Penjelasan Ustadz agak membingungkan

ْ
‫الّش يء‬
َ ْ َْ ْ
‫ان اْلَ ْو َم َسهلة َبعض‬‫ح‬َ ‫أَ ْسئلَ ُة ال ْمت‬
‫ي ي ي‬ ‫ي‬
Soal ujian hari ini agak mudah

َ ْ ََ َ َ َ ُ َ ْ َ َْ
ْ
‫الّش يء‬ ‫ار قبْل َر َم َضان ُم ْرتف َعة َبعض‬‫اْلسع‬
Harga2 menjelang ramadhan agak tinggi

َ ْ َ ْ َ َ َ َ ِّ َ ُ َْ ْ َ
ْ
‫الّش يء‬ ‫ام َحساس َبعض‬
َ ‫اْلي‬
‫ال َديث ع ين السياس ية هذهي‬
Bicara politik hari2 ini agak sensitif.

ْ َ ْ َ ْ َ َ َ
‫الّش يء ع ْن ُبعد‬ ‫مجيْلة َبعض‬
‫يه ي‬
Dari jauh dia agak cantik

َ ‫ت ْالي ْ َز‬
َ ْ ‫الّش يء إ َذا ا ْرتَ َدي‬ َ ْ َ َ َْ
‫ار‬ ‫ي‬ ‫ْ ي ي‬ ‫مجيْل َبعض‬
‫أنت ي‬
Kamu agak ganteng kalau pakai sarung.

Uslub Nahwu – Jilid 1 14


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

َ ْ ْ ْ َ
ْ
‫الّش يء‬ ‫اْل َ ُّو اْلَ ْو َم َحار َبعض‬
Cuaca hari ini agak panas

َ ْ َ ُ َ َْ َ َ ُ ْ ُ َُْ
ْ
‫الّش يء‬ ‫اء ُم ْزد يحم َبعض‬‫المرور هذا المس‬
Lalu lintas sore ini agak padat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 15


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

10. Memang

ْ َ
Makna MEMANG dalam Bahasa Arab sepadan dengan ‫أصل‬
(ashlan). Contohnya adalah sebagai berikut :
َ َ َ َ ُ ُ َ َ َْ
‫مجيْلة أصل‬
‫العربيية لغة ي‬
Bahasa Arab itu memang indah.
َ ْ ُ ْ ُ َ َ ِّ َ
‫اسة اْل َا يم يعية ُمت يعبَة أ ْصل‬‫ادلر‬
Kuliah itu memang capek
َ َ ُ َ َ ِّ َ
‫اسة َغ يْلَة أ ْصل‬ ‫السي‬
Politik itu memang mahal
َ ْ َ ُ َْ ُْ ْ ُ ْ َ
‫ني أ ْصل‬ ‫الرئييس اْل َ يديد لم يع‬
Presiden baru memang belum ditentukan
َ َ َ
‫مجيْلة أصل‬
‫ه ي‬َ ‫ي‬
Dia memang cantik
َ َ ُ َ َْ َ َ
‫ب ك يذب أصل‬ ‫هذا ال‬
Ini memang berita hoaks
َ َ َ ْ ُْ َ ُْ َ َ
‫مجيْلة أصل‬
‫ائون إيند ْونيي يسيا ي‬
‫قال الس ي‬
Para turis memuji, Indonesia memang indah.

Uslub Nahwu – Jilid 1 16


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

11. Ternyata

Makna TERNYATA dalam Bahasa Arab sepadan dengan


ungkapan ‫ فإذا‬/ ‫فإذا ب‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

َ ْ َ َ َ َ ْ َ ُ َ َ ْ َ َ ُّ َ ُ ْ َ َ
‫ه َسهلة‬‫ظننت أن اللغة العربيية صعبة فإيذا ي‬
Saya kira bhs Arab itu sulit, ternyata mudah.

ًّ َ َ َ َ ِّ ُ ْ َ َ َ ْ َ ُ ُ ْ َ َ َ
‫ار ية فإيذا بي يه بَ يعيْد يجدا‬‫قال إين بيته ق يريب فذهبت ل يلزي‬
Dia bilang rumahnya dekat, lalu aku pergi berkunjung, ternyata
rumahnya jauh.

َ َ َ َ َ َ َ
‫ظن الطل ُب أن الت ْس يجيْل مانا فإيذا بي يه ََع يح َسابي يه ْم‬
Mahasiswa mengira pendaftaran gratis, ternyata mereka harus
membayar (sebagai angsuran dengan kredit).

َ َ َ َ ُ َ ْ َ ََُْ َ
‫ه تبْ يك‬‫ظننتها تضحك ف يإذا ي‬
Kukira dia sedang tertawa, ternyata dia lagi menangis.

َ ُ َ َ َ َ َ َ ُ َْ َ
‫ت أن الر ُجل أبُ ْوها فإيذا ه َو ع ُّم َها‬ ‫ظنن‬
Kukira lelaki itu ayahnya, ternyata pamannya.

ْ َ ُ َ َ َ ُ َ ُ ْ َ
‫ت أنه ت َزو َج ف يإذا ه َو ل ْم يَ َزل َع يزبا‬ ‫س يمع‬
Saya dengar dia sudah menikah, ternyata masih jomblo.

َ ْ َ َُ َ َ ُ َ َْ
‫ل أحفاد‬ ‫أق َس َم بيأنه َع يزب ف يإذا‬
Dia bersumpah masih bujangan, ternyata sudah punya cucu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 17


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

ُّ َ َ ُ َ َ َ َ ُْ َ
‫لي ْذ ف يإذا ه َو أل‬
‫قالوا يإن الز َواج ي‬
Mereka bilang menikah itu enak, ternyata uwweenaak.

Uslub Nahwu – Jilid 1 18


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

12. Pernah

Ungkapan PERNAH dalam Bahasa Arab sepadan dengan


َْ ْ
‫ أن‬... ‫ سبق يل‬atau ‫ يفعل‬+ ‫ َسبَ َق َو‬yang diikuti fi’ْْil madhi. Contohnya adalah
َ َ َ

sebagai berikut :

ْ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ُّ ُ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ
‫ِف هذا ال َمع َه يد‬ ‫سبق يل أن درست اللغة العربيية ي‬
ْ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ َ ُّ ُ ْ َ َ َ َ َ َ
‫ِف هذا ال َمع َه يد‬ ‫سبق ودرست اللغة العربيية ي‬
Saya pernah belajar bahasa arab di pesantren ini.

َ َ ُ ‫ل أَ ْن َجال َ ْس‬
‫ت الشيْخ َميْ ُم ْون‬ ْ ‫َسبَ َق‬
‫ي‬
َ َُْْ َ ْ ُ ْ َ َ َ ََ َ
‫سبق وجالست الشيخ ميمون‬
Saya pernah ngaji sama Mbah Maimun

َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ َ َ َ ْ َ ْ ِّ َ َ َ َ
‫ار السلمي‬
‫سبق ل يسي يد الو يزي ير درس معنا يِف معه يد د ي‬
َ َ َ ْ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ ُ ِّ َ َ َ َ َ َ َ َ
‫ار السلمي‬
‫سبق ودرس سيد الو يزي ير معنا يِف معه يد د ي‬
Pak Menteri pernah belajar bersama kami di Gontor.

َ ْ ُ َْ ْ ََ َ
‫ل أن ُز ْرت َم يدينَة ُس ْو َرابَايَا‬ ‫سبق ي‬
َ ْ ُ
‫َسبَ َق َو ُز ْرت َم يدينَة ُس ْو َرابَايَا‬
Saya pernah mengunjungi Kota Surabaya.

ْ ْ ْ
‫ِف إيحدى الد َوات‬ ُ ْ ََْ َ ْ َ َ َ
‫سبق يل أ ين القيت بي يه ي‬
ْ ْ ْ
‫ِف إيحدى الد َوات‬ ُ ْ ََْ َ َ َ َ
‫سبق والقيت بي يه ي‬
Saya pernah bertemu dengannya di sebuah seminar.

Uslub Nahwu – Jilid 1 19


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

ْ َ َ َ َ ْ َ َ
‫َسبَ َق لَا أن َم َر ْرنا ََع هذا ال َم ْط َع يم‬
ْ َ َ َ َ
‫َسبَ َق َو َم َر ْرنا ََع هذا ال َم ْط َع يم‬
Kami pernah melewati/mampir di restoran ini.

ْ ْ َ َ َ ْ َ َ ْ ِّ ُ ْ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ َ
‫ب خ يريْج هذا ال َمع َه يد‬ ‫سبق يل أن قالت يل أِم أن أ ي‬
َ ْ َ ْ َ َ ْ َ ْ َ َ ْ ِّ ُ ْ ْ َ َ َ َ َ َ
‫سبق وقالت يل أِم أن أ يب خ يريج هذا المعه يد‬
Saya pernah dibilangin Ibu bahwa Bapak saya alumni pesantren ini.

ْ َ ُْ َ ْ َ َ
‫َسبَ َق لُ أن ختَ َم الق ْرآن يِف اْلَ ْومي‬
ْ َ ُْ َ
‫َسبَ َق َوختَ َم الق ْرآن يِف اْلَ ْومي‬
Dia pernah mengkhatamkan al-Qur'an dalam satu hari.

َ ْ ْ ْ ‫ار َة‬ َ ‫اق َم َر‬َ َ ْ َ َُ ََ ََ َ


‫ار‬
‫الس يتعم ي‬ ‫ي‬ ‫سبق يللدنا أن ذ‬
ْ
َ ْ ْ ‫ار َة‬ َ َ ْ ََ َ َ َ
َ ‫اق َم َر‬
‫ار‬
‫الس يتعم ي‬
‫ي‬ ‫سبق وأن ذ‬
Bangsa kita pernah merasakan pahitnya penjajahan.

َ َ َ ُْ َْ َ َ َُ َ ُ ْ َ َْ ْ ََ َ
‫شف َعليْ يه شاب‬‫سبق يل أن س يمعت أن هناك معهد أ ي‬
َ َْ َ َ ْ ُ َْ َ َ َُ َ ُ ْ َ َ ََ َ
‫شف علي يه شاب‬ ‫سبق وس يمعت أن هناك معهد أ ي‬
Saya pernah dengar disana ada pesantren yang diasuh oleh seorang
pemuda.

Uslub Nahwu – Jilid 1 20


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

13. Katanya

"Katanya..." adalah salah satu kata yang sering kita pakai untuk
menyampaikan suatu info yang kita peroleh dari pihak lain namun
belum jelas validitasnya. Dalam bahasa Arab kata ini sepadan dengan
َْ
pola ‫ يقيل يإن‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

َْ ُ َ
‫يقيْل يإنه ات َه َم بيالف َسا يد‬
Katanya dia terjerat korupsi (dituduh membuat kerusakan)

ِّ ‫از ُل َعن‬
َ ‫ادل َر‬
‫اس ية‬ َ َ‫قيْ َل إن ُه تَت َن‬
‫ي‬ ‫ي ي‬
Katanya kamu mau berhenti kuliah.

ْ ْ ْ َ َ ُْ َ َُ َْ
‫ِف َمد َر َستينَا‬
‫يقيل يإن هناك أستاذ ج يديد ي‬
Katanya di sekolah kita ada guru baru.

َْ ْ ُ ْ َ ُ َ َ َ ‫قيْ َل إن ْال ْمت‬


‫حان يُؤجل إيل اْلسبُ ْو يع القا يدمي‬ ‫ي ي ي ي‬
Katanya ujian ditunda minggu depan.

ْ َ َ َ َ ََ ْ ُ َْ
‫ارية َجدي ْ َدة‬
‫يقيل إينه اشتى دراجة ن ي‬
Katanya dia beli sepeda motor baru.

ْ َ َ َ
‫يقيْل يإن ال ُّطل َب َسيُظا يه ُر ْون اْلَ ْو َم‬
Katanya mahasiswa akan berdemo hari ini.

َ َ ْ ْ ُ ْ َ ِّ َ َ
‫استَقال‬ ‫يقيْل يإن سيد الم يدي ير‬
Katanya pak direktur mengundurkan diri.

Uslub Nahwu – Jilid 1 21


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

ََْْ ْ َ َ َ ََ َ َ ُ َ َ ْ‫يقيْ َل إن َه َذا ال‬


‫ت‬
‫النتن ي‬‫كتاب متوافير َع شبك ية ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Katanya buku ini tersedia online.

Uslub Nahwu – Jilid 1 22


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

14. Tidak Lagi / Bukan Lagi ... ?

Untuk menyatakan sesuatu ungkapan penyangkalan terhadap


suatu hal yang relatif belum lama terjadi, kita bisa memakai
pernyataan “Tidak lagi / Bukan lagi “. Dalam bahasa Arab, pola
ْ َ َ
serupa sepadan dengan ungkapan ‫ ل ْم ي ُعد‬yang merupakan lawan dari
َ
ungkpana ‫( َما َزال‬tetap/senantiasa). Contohnya sebagai berikut :

ْ ْ َ َ َ َْ
‫ت ل ْم ت ُعد يطفل‬ ‫أن‬
Kamu bukan lagi anak kecil.

ْ ْ َ ْ ُ ُ َْ ْ َُ َْ َ
‫ِف ه يذ يه ال َم يدينَ ية‬
‫يه لم تعد تسكن ي‬
Dia tidak lagi tinggal di kota ini

َ ْ َ َ ْ َ
‫اْل َ ُّو ل ْم ي ُعد ن يق ًّيا‬
Udara tidak lagi bersih

ْ َ ْ
‫ِف ه يذهي اْل َا يم َع ية‬ ‫ا‬‫ال‬
‫ي‬ َ ‫أَنَا ل َ ْم أَ ُع ْد‬
‫ط‬
‫ي‬
Saya bukan lagi mahasiswa di kampus ini

ِّ ْ َ َ ْ ِّ َ َ ََ ْ ْ َ َ
‫ن ل ْم أ ُعد ُم َدخنا‬ ‫ل تع يرض َع السجائير إي‬
Jangan tawari aku rokok, aku bukan lagi perokok.

َ ُ ِّ ُ ْ َ َ َ َ َْ َ
‫ل تعتَ يذ ُر أنا ل ْم أ ُعد أ َصدقك‬
Jangan beralasan, aku tidak lagi percaya sama kamu.

ْ
ْ َ‫ال َيَ َاة ل َ ْم َت ُع ْد َس ْهلَة َك َما َكن‬ ْ َ َ َ
‫ت‬ ‫ل تتَك َسل ْوا إين‬
Kalian jangan bermalas-malasan, hidup tak lagi mudah seperti dulu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 23


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

ْ ْ‫ِف قَل‬
‫ب‬ َ ْ ‫أَن‬
ْ ‫ت ل َ ْم َت ُع ْو يد ْي ي‬
‫ي‬
Kamu (wanita) tidak lagi di hatiku

Uslub Nahwu – Jilid 1 24


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

15. Tepatnya / Persisnya

Ungkapan “Tepatnya/Persisnya” dalam Bahasa Arab sepadan


ْ
dengan ‫ َوبيالح يديْ يد‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

ْ ْ ْ ْ ُ َْ َُ
‫ِف َم يدينَ ية ُس ْو َرابَايَا‬ َ ْ َ َ ْ ‫ك ُن‬
‫ِف جاوا الّش يقي ية وبيالح يدي يد ي‬‫ي‬ ‫هو يس‬
Dia tinggal di Jawa Timur, tepatnya di kota Surabaya.

َ ُّ ُ ْ ْ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ َ ْ ُ ِّ َ ُ َ َ
‫كي ية اللغ ية‬
‫ِف ي‬‫الّشي يف وبيالح يدي يد ي‬
‫ي‬ ‫ر‬
‫أنا أدرس يِف جا يمع ية اْلز ي‬
‫ه‬
Saya kuliah di univ al Azhar, tepatnya di fakultas Bahasa.

ْ َ ْ ْ ْ
‫ِف ظه يرهي‬ َ َ َ ْ ‫كو أَل َما‬
ُ َْ َُ
‫ِف جس يدهي وبيالح يدي يد ي‬
‫ي‬ ‫هو يش‬
Dia mengeluh sakit di tubuhnya, tepatnya di punggungnya.

ْ ْ َ ْ َ َ َْ َ ْ َ ََ
٩١١١ ‫ِف َعمي‬
ْ ‫ح يدي ْ يد ي‬ ‫ّشيْ َن َسنَة َوبيال‬
‫تأسست ه يذهي اْلا يمع ية قبل يع ي‬
Kampus ini berdiri 20 tahun silam, tepatnya Tahun 1999.

ْ ‫ِف الْ َف ْصل ال‬ ْ


ْ ‫ح يديْ يد ي‬ َ َْ ْ َْ َ َ ْ َ ُ ْ َ َ
‫ان‬
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ِف ب يثك َوبيال‬
‫وجدت أخطاء ك يثية ي‬
Saya temukan banyak kesalahan pada skripsimu, tepatnya di Bab II.

ْ ْ ْ ْ َْْ َ ََْ َُْ ْ ‫ت‬ ُ َْ َ


‫ِف َم يدينَ ية يبيْ َما‬ َ
‫ِف نوسا تنغارا الغربيي ية وبيالح يدي يد ي‬
‫ودل ي‬
Saya lahir di NTB, tepatnya di Kota Bima.

Uslub Nahwu – Jilid 1 25


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

16. Pantas

Untuk menyatakan bahwa seseorang dirasakan tepat untuk


mendapatkan sesuatu, kita biasanya memakai ungkapan “pantas”.
َ ‫َع ْن ج َد‬
Dalam bahasa Arab, pola serupa sepadan dengan ungkapan ‫ارة‬ ‫ي‬
seperti contoh – contoh berikut ini :

َ ‫ادل َراسية َع ْن ج َد‬


ِّ ‫حة‬َ ْ َْ ََ َ َ َ ُ ََ ُْ ُ َ َ
‫ارة‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫هذا الطا يلب المتف ِّوق حصل َع المن ي‬
Mahasiswa yang berprestasi itu pantas mendapat beasiswa.

َ ‫َتم َت ْعيي ْنُ ُه أُ ْستَاذا َجا يميعا َع ْن ج َد‬


‫ارة‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Dia pantas diangkat menjadi dosen.

ْ
َ ‫اْل َائ َز ُة َع ْن ج َد‬ َ َُ ْ َ ْ ُ
‫ارة‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ه‬
‫ي‬ ‫ذ‬
‫ي‬ ‫ه‬ ‫أع يطيت ل‬
Penghargaan ini pantas diberikan kepadanya.

َ َ َ َ َ ْ َ ُُ ُ َْ ُ َْ
‫ارة ََع َما قد ْم لَا‬‫نن نشكره عن يجد‬
Kita pantas berterima kasih kepadanya atas sumbangsihnya kepada
kita.

‫از‬َ‫ارة ب َد َر َجة ْال ْمتي‬


َ َ ْ َ ُ ِّ َ ُ َ ُ
‫ي ي ي ي‬ ‫هو َترج عن يجد ي‬
Dia pantas lulus dengan predikat cumlaude.

ْ ْ ُْ ْ ْ ْ َ َ ْ َ ُ ُ َ َ
‫س‬
‫الندونيي يي‬
‫هذا الل يعب س يم عن يجدارة بي يمي يس ي‬
Pemain ini pantas dijuluki Messinya Indonesia.

ُ ْ َ َ ََ َ ُ ْ
َ ‫كتُب َع ْن ج َد‬ َْ َ ْ َْ َ َ
‫ارة‬ ‫ي‬ ‫فاز بيالمرك يز اْلو يل يِف مسابق ية يقراء ية ال ي‬
Dia pantas meraih juara pertama dalam lomba baca kitab.

Uslub Nahwu – Jilid 1 26


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

َ ْ ْ
َ ‫خابَات الرئَاسية َهذه السنَة َع ْن ج َد‬ َ َ
‫ارة‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي ي ي يي‬ ‫الن يت‬
‫فاز يِف ي‬
Beliau pantas menang dalam pilpres tahun ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 27


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

17. Biarkan

Untuk menyatakan ungkapan “biarkan”, dalam Bahasa Arabnya


adalah “‫”دع‬. Contohnya ‫ دعِن أذهب‬yakni “Biarkan aku pergi”.

‫دعه يكمل الكمه‬


Biarkan dia selesai bicara

‫دعهم يدخلوا‬
Biarkan mereka masuk

‫دعها َترب‬
Biarkan dia mencoba

‫دعهما يلعبا معنا‬


Biarkan mereka berdua bermain dgn kita

‫دعهم َيددوا املوعد‬


Biarkan mereka menentukan waktunya

‫دع الاس يصوتوا َع ما شاؤوا‬


Biarkan orang mencoblos sesuai kehendak mereka

‫دعوا راكب ادلراجات الارية يمروا أول‬


Biarkan pengendara motor lewat duluan.

‫دع الاب مفتوحا والوافذ مفتوحة‬


Biarkan pintu-pintu dan jendela terbuka

Uslub Nahwu – Jilid 1 28


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

18. Lumayan

Untuk menyatakan ungkapan “lumayan”, dalam bahasa Arab,


pola serupa sepadan dengan ungkapan ‫ ل بأس به‬seperti contoh –
contoh berikut ini :

‫اشتيت أثناء دراست ِف مرص عددا ل بأس به من الكتب‬


Selama kuliah di Kairo, saya beli buku lumayan banyak.

‫ل مهارة ل بأس بها ِف اللغة العربية‬


Dia punya skill berbahasa Arab yang lumayan

‫قدمت املؤسست مساعدة ماْلة ل بأس بها لضحايا الزلزال‬


Yayasan memberi bantuan finansial yg lumayan kepada korban
gempa.

‫شبت أثناء مريض كمية ل بأس بها من املاء‬


Selama sakit sy minum air lumayan banyak.

‫أنز بعض الطلب إنازا ل بأس به ة‬


Beberapa siswa mencapai prestasi yg lumayan

‫تبع املدير بمبلغ ل بأس به‬


Pak bos menyumbang nominal yg lumayan besar.

‫هلا مجال ل بأس به‬


Dia lumayan cantik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 29


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

19. Tidak apa-apa

Makna ungkapan “tidak apa-apa” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫ل بأس‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫ زملؤك أيضا يتأخرون‬،‫ل بأس‬


Tidak apa-apa, teman-temanmu juga terlambat.

‫ ولكن الضور املبكر أفضل‬،‫الأخر ل بأس به‬


Tidak apa-apa terlambat, tetapi datang lbh awal lebih baik.

‫ مازالت الفرصة قائمة‬،‫ل بأس‬


Tidak apa-apa, masih ada kesempatan.

‫التيجة لم تكن كما نريد ولكن ل بأس بها‬


Hasilnya tidak seperti yang kita inginkan, tapi tidak apa-apa.

‫ مازالوا مبتدئني‬،‫هناك أخطاء كثية ِف أوراقهم ولكن ل بأس‬.

Ada banyak kesalahan dalam paper mereka, tapi tidak apa-apa,


mereka masih pemula.

‫ هذه ليست مشلكة كبية‬،‫ل بأس‬


Tidak apa-apa, ini bukan persoalan besar.

‫ النسان أصل مل الطأ والنسيان‬،‫ل بأس‬


Gak apa-apa, manusia memang suka lupa dan salah.

Uslub Nahwu – Jilid 1 30


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

20. Sengaja

Untuk menyatakan ungkapan “sengaja” dalam Bahasa Arabnya


adalah ‫عن قصد‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫فتحت الافذة عن قصد لك يدخل الضوء‬


Saya sengaja membuka jendela, agar cahaya masuk.

‫جئت عن قصد لزيارتك‬


Saya sengaja datang untuk mengunjungimu

‫لعلها أرسلت َع هذه الرسالة عن قصد لجرح قلب‬


Kayaknya dia sengaja mengirim pesan ini untuk melukai hatiku.

‫ذهبت مبكرا عن قصد لك ل أقع ِف الزحام‬


Saya sengaja berangkat pagi biar gak kena macet.

‫أغلق اْلستاذ الاب عن قصد لك ل يدخل املتأخرون‬


Ustadz sengaja menutup pintu agar yg terlambat gak bisa masuk

‫هل فعلت ك هذا عن قصد؟‬


Apa kamu sengaja melakukan semua ini?

‫هل غبت من مرض أم نغيبت عن قصد‬


Kamu sakit atau sengaja gak masuk?

‫هل الكوب انكرس أم كرس عن قصد؟‬


Cangkir ini pecah sendiri atau sengaja dipecahkan?

Uslub Nahwu – Jilid 1 31


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

21. Apapun

Makna ungkapan “apapun” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫أيا كن‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫أيا كن السبب ل أريد أن تتشاجرا‬


Apapun sebabnya saya gak ingin kalian berdua berantem.

‫أيا كن ما تقول أنا ل أصدق‬


Apapun yang kamu katakan aku gak percaya.

‫أيا كنت املشلكة نلها معا‬


Apapun masalahnya kita selesaikan bersama

‫أحبك أيا كن المن‬


Aku mencintaimu apapun resikonya.

‫املخدرات حرام أيا كن اسمها‬


Yang memabukkan itu haram, apapun namanya.

‫ل عذر لك أيا كن اعتذارك‬


Gak ada maaf bagimu, apapun alasanmu.

‫نن إخوة أيا كنت نتيجة النتخابات الرئاسية‬


Kita bersaudara, apapun hasil pilpresnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 32


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

22. Paling Tidak

Ungkapan “paling tidak” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫َع اْلقل‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫لم تنجح هذه املرة ولكن َع اْلقل قد حاولت‬


Kali ini kamu belum berhasil, tapi paling tidak kamu sudah
mencoba.

‫عليكم أن تقرؤوا َع اْلقل كتابني ِف اْلوم‬


Kalian harus membaca paling tidak dua buku sehari.

‫سأرجع إل قريت َع اْلقل قبل العيد بيومني‬


Saya akan pulang kampung paling tidak H-2.

‫من أجل صحتك عليك أن تنام َع اْلقل أربع ساعت ِف اْلوم‬


Untuk kesehatanmu kamu harus tidur paling tidak empat jam
sehari.

‫أرجو أن َتض مبكرا َع اْلقل نصف ساعة الفلة‬


Saya harap kamu datang lebih awal, paling tidak setengah jam
sebelum acara.

‫أمرين أب بقراءة القرآن َع اْلقل جزء واحدا ِف اْلوم‬


Bapakku menyuruhku baca al Quran minimal satu juz sehari.

Uslub Nahwu – Jilid 1 33


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

23. Demi

Dalam Bahasa Arab, “demi” bisa diungkapkan sebagai berikut :

‫من أجلك أتيت رغم بعد املسافة‬


Demi kamu aku datang kendati jauhnya jarak.

‫من أجل طلب العلم َتمل العد عن وادليه‬


Demi menuntut ilmu, ia rela jauh dari kedua orang tuanya.

‫عمل ْلل ونهارا من أجل أن يذيق أولده طعم العليم‬


Dia kerja siang & malam demi anak-anaknya bisa merasakan
sekolah.

‫من أجل لة ادلنيا بعض الاس أحلوا ما حرم اهلل عليهم‬


Demi kelezatan dunia, sebagian orang menghalalkan apa yang
diharamkan oleh Allah.

‫من أجل العمق ِف العلوم ادلينية سافر إل مرص ودرس ِف جامعة اْلزهر‬
Demi mendalami ilmu agama ia ke Mesir & kuliah di Al Azhar.

‫من أجل املصالح السياسية يستغل الاس ادلين‬


Demi kepentingan politik, orang-orang memanfaatkan agama.

‫املؤمن القييق من يعيش دنياه من أجل الفوز باآلخرة‬


Mukmin sejati adalah yang hidup di dunia demi meraih
akhirat.

‫أسعد الاس من يعمل من أجل سعادة اآلخرين‬


Orang yang paling bahagia adalah yang berbuat demi
kebahagiaan orang lain.

Uslub Nahwu – Jilid 1 34


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

24. Semestinya

Makna ungkapan “semestinya” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫من املفتض‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫من املفتض ان يكون قد وصل اآلن‬


Semestinya dia sudah sampai sekarang

‫من املفتض أن يتصل ب ويسأل عن حال‬


Semestinya dia meneleponku dan menanyakan keadaanku

‫من املفتض أن تمارسوا ما درستم من اللغه العربيه‬


Semestinya kalian mempraktekkan bahasa Arab yang sudah
kalian pelajari

‫من املفتض أن تكون ميع ِف مثل هذه اْلوقات الصعبه‬


Semestinya kamu ada disisiku di saat-saat sulit seperti ini.

‫من املفتض أل أقول هذا لك‬


Semestinya aku tidak mengatakan ini kepadamu

‫من املفتض أن يكون قد َترجت هذه السنه‬


Semestinya saya sudah lulus tahun ini.

‫انا أحبك هذا املفتض أن يقول ل‬


Aku mencintaimu, ini Yang Semestinya iya katakan kepadaku

‫أما هذا العدوان السيايس فمن املفتض أل يقع بيننا‬


Permusuhan politik ini semestinya tidak terjadi di antara kita

Uslub Nahwu – Jilid 1 35


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

25. Tidak Harus

Dalam menyatakan “tidak harus”, dalam Bahasa Arab kita


bisa memakai ‫ ليس من املفتض‬/ ‫ ل يُفتض‬sebagai berikut :

‫لكون معلما ل يفتض أن تتخرج ِف كية التبية‬


Untuk jadi guru kamu tidak harus kuliah di fakultas Tarbiyah.

‫لكون ناجحا ليس من املفتض أن تدرس خارج اللد‬


Untuk sukses, kamu tidak harus kuliah di luar negeri.

‫ل يفتض أن تكون الصدقة كثية‬


Sedekah itu tidak harus banyak

‫ليس من املفتض أن تكون الزوجة غنية فاملهم أنها متدينة‬.


Istriku itu tidak harus cantik, yang penting agamanya kuat.

‫ل يفتض أن تدفع نقدا‬


Kamu tidak harus membayar kontan.

‫أما مكن املبيت فليس من املفتض أن يكون فندقا‬


Soal tempat nginap, tidak harus di hotel.

Uslub Nahwu – Jilid 1 36


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 37


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

26. Sebelumnya

Untuk menyatakan kata “Sebelumnya“ dalam Bahasa Arab, kita


ُ
dapat memakai pola ‫ من قبل‬berikut ini :

‫هل سبق ودرستم هذه املادة من قبل؟‬


Apa kalian pernah belajar mata kuliah ini sebelumnya?

‫هذه املدينة أمجل مما تصورت من قبل‬


Kota ini lebih indah dari yang sebelumnya saya bayangkan.

‫درسنا اْلوم ل علقة بادلروس الت درسنا من قبل‬


Pelajaran kita hari ini sangat berkaitan dengan apa yg kita
pelajari sebelumnya.

‫القينا وتعارفنا من قببل‬


Kami sudah bertemu dan berkenalan sebelumnya.

َ
‫الحث اْليد يعالج ما لم يعالج من قبل‬
Penelitian yang baik itu membahas apa yang belum dibahas
sebelumnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 38


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

27. Seringkali

Kata “Seringkali” dalam Bahasa Arab sepadan dengan ‫كثيا ما‬.


Contohnya adalah sebagai berikut :

‫كثيا ما نشتي أشياء ل نتاج إْلها فعل‬


Seringkali kita membeli sesuatu yang tidak benar-benar kita
butuhkan.

‫اْلشياء الت اشتينا كثيا ما ليست ما نتاج إْلها فعل‬


Barang-barang yang kita beli seringkali bukan yang benar-
benar kita bituhkan.

‫كثيا ما نفعل شيئا نعرف أنه غي مهم‬


Seringkali kita mengerjakan sesuatu yang kita tahu itu tidak
penting.

‫كثيا ما نكرر اْلخطاء الت سبق وارتكبناها من قبل‬


Seringkali kita mengulangi kesalahan yang pernah kita lakukan
sebelumnya.

‫كثيا ما خيالف الكمنا ما ِف قلوبنا‬


Seringkali apa yang kita ucapkan berbeda dengan apa yang ada
dalam hati.

Uslub Nahwu – Jilid 1 39


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

28. Jarang Sekali

Ungkapan “Jarang sekali” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫ نادرا ما‬yang diikuti fi’ْْil mudhori sebagai berikut :

‫ه مجيلة ولكن نادرا ما تبتسم‬


Dia cantik, tapi jarang sekali tersenyum

‫نن أخوان شقيقان ولكن نادرا ما نلتيق أو نتواصل‬


Kami berdua saudara kandung, tapi jarang sekalai kami
bertemu atau saling kontak.

‫نلتيق ك يوم ولكن نادرا ما نتحدث عن السياسة‬


Kami bertemu setiap hari, tapi jarang sekali kami bicara politik.

‫بعد وفاة وادليه نادرا ما يرجع إل هذه القرية‬


Setelah kedua orang tuanya meninggal, jarang sekali ia pulang
ke desa ini.

‫نادرا ما نتعىش خارج اليت‬


Jarang sekali kami makan malam di luar

‫نادرا ما َترج الطالب من هذه اْلامعة بامتياز‬


Jarang sekali mahasiswa tamat dari kampus ini dengan
cumlaude.

‫نادرا ما يتأخر هذا اْلستاذ‬


Jarang sekali Ustadz itu terlambat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 40


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

29. Seperti Biasa

" Seperti biasa " adalah salah satu ungkapan yang sering kita
pakai untuk menyampaikan bahwa sesuatu berlangsung dengan
normal atau sebagaimana yang sebelumnya terjadi. Dalam bahasa
Arab kata ini sepadan dengan pola ‫كلعادة‬. Contohnya adalah sebagai
berikut :

‫ِف شهر رمضان تسي ادلراسة كلعادة‬


Pada bulan Ramadhan perkuliahan berjalan seperti biasa.

‫كلعادة ذهبت إل اْلامعة بعد تناول الفطور مع وادلي‬


Seperti biasa, saya berangkat kuliah setelah sarapan dengan
kedua orangtuaku.

‫كلعادة يبتسم ويسلم َع من يلقاه‬


Seperti biasa, dia tersenyum dan menyalami siapapun yang dia
temui.

‫ادلراسة تبدأ كلعادة ِف الساعة السابعة والصف‬


Perkuliahan seperti biasa dimulai jam 7.30.

‫كلعادة جيمع أهل القرية ِف املسجد قبيل الفطار‬.


Seperti biasa, warga kampung berkumpul di masjid menjelang
buka puasa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 41


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

30. Tentu

Makna “Tentu” dalam Bahasa Arab sepadan dengan


ungkapan ‫بالطبع‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫أنا بالطبع موافق‬


Tentu saya setuju

‫بالطبع العربية رضورية ملن يريد فهم القرآن‬


Tentu bahasa arab sangat vital bagi yang ingin paham Al-
Qur'an.

‫أنا معك بالطبع‬


Saya tentu mendukungmu.

‫طلب العلم بالطبع تشتط الجتهاد والصب‬


Menuntut ilmu tentu membutuhkan kesungguhan dan
kesabaran.

‫بالطبع لن أنساك‬
Saya tentu tidak akan melupakanmu.

‫بالطبع ل يتخرج إل من اجتاز مجيع املواد‬


Tentu, yang tamat hanya yang sudah lulus semua mata kuliah.

Uslub Nahwu – Jilid 1 42


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

31. Sebenarnya

Untuk menyatakan ungkapan “Sebenarnya” di dalam Bahasa


Arabnya dapat menggunakan ‫ِف القيقة‬. Contohnya adalah sebagai
berikut :

‫ِف القيقة اللغة العربية سهلة‬


Sebenarnya bahasa Arab itu mudah.

‫أنا ِف القيقة غي موافق‬


Saya sebenarnya tidak setuju.

‫ِف القيقة ل يفتض أن ندفع‬


Sebenarnya kamu tidah harus membayar

‫الطلب ِف القيقة يتمنون العطلة اْلوم‬


Anak2 sebenarnya berharap hari ini libur.

‫ِف القيقة ه َتبِن ولكنها ل َتب أن َتالف أمها‬


Dia sebenarnya mencintaiku, tapi dia tidak mau berselisih
dengan ibunya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 43


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

32. Berturut-turut

Makna ungkapan “Berturut-turut” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫َع الوال‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫فاز ريال مدريد بكأس اْلذنني ثلث مرات َع الوال‬


Real madrid juara liga champion tiga kali berturut-turut.

‫حدثت الفيضانات بعد نزول املطر مخسة أيام َع الوال‬


Banjir datang setelah hujan turun lima hari berturut-turut.

‫سهر ْلجل إكمال بثه ْللتني َع الوال‬


Untuk menyelesaikan skripsinya ia tidak tidur dua malam
berturut-turut.

‫َغب بسبب مرضه عن عّش مارضات َع الوال‬


Karena sakit, Dia gak masuk kuliah sepuluh pertemuan
berturut-turut

‫توىل الرئاسة لفتتني َع الوال‬


Dia menjabat ketua dua periode berturut-turut.

Uslub Nahwu – Jilid 1 44


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

33. Kecuali

Makna ungkapan “Kecuali” dalam Bahasa Arab sepadan dengan


‫ما عدا‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫نح مجيع طلب دفعتنا ما عدا طالني‬


Semua siswa angkatan kami lulus kecuali dua orang.

‫املكتبة مفتوحة ك يوم ما عدا يوم اْلمعة‬


Perpustakaan buka setiap hari kecuali hari Jumat.

‫أجب عن مجيع هذه اْلسئلة ما عدا السؤالني اْلخيين‬


Jawablah semua pertanyaan itu, kecuali dua pertanyaan
terakhir.

‫انهارت بيوت قريتنا بسبب الزلزال ما عدا بيتني‬


Rumah-rumah di desa kami roboh karena gempa kecuali dua
rumah.

‫قد اجتاز مجيع املواد إل مادتني‬


Dia sudah lulus semua mata kuliah kecuali dua.

‫معلمو معهدنا مزتوجون ما عدا معلمني‬


Guru guru pesantren kami sudah menikah kecuali dua orang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 45


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

34. Kebetulan

Untuk menyatakan ungkapan “Kebetulan” dalam Bahasa


Arabnya adalah ‫ باملصادفة‬/ ‫صادف‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫الجاح ل يأيت باملصادفة‬


Kesuksesan tidak datang secara kebetulan

‫باملصادفة كنت ِف اليت عندما جاؤوا للزيارة‬


Kebetulan saya di rumah saat mereka berkunjung
atau
‫صادف أن كنت ِف اليت عندما جاؤوا للزيارة‬
Kebetulan saya di rumah saat mereka berkunjung

‫باملصادفة كن أبوها زميل أب‬


Kebetulan Bapaknya adalah teman Ayahku.
atau
‫صادف أن كن أبوها زميل أب‬
Kebetulan Bapaknya adalah teman Ayahku

‫فقدت هاتيف فمن صادف رؤيته فليتصل ب‬


Saya kehilangan HP, siapa yang kebetulan melihatnya tolong
kontak saya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 46


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

35. Betapa

Makna ungkapan “Betapa” dalam Bahasa Arab sepadan dengan


َ
‫كم‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫كم أحبك‬
Betapa aku mencintaimu

‫كم أسعد بضورك‬


Betapa aku bhagia dengan kehadiranmu

‫كم ندمت َع ما فعلت‬


Betapa aku menyesali perbuatanku.

‫كم أخاف أن أفقدك‬


Betapa aku takut kehilangan kamu

‫كم أخىش عليك‬


Betapa aku mengkhawatirkanmu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 47


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

36. Benar (kan) ?

Untuk menyatakan ungkapan “Benar (kan) ?” di dalam Bahasa


Arabnya dapat menggunakan ‫أليس كذلك‬. Contohnya adalah sebagai
berikut :

‫ أليس كذلك؟‬،‫غبت بالمس‬


Kamu kemarin gak masuk. Benar, kan?

‫ أليس كذلك؟‬،‫كنت تمزح‬


Kamu tadi bercanda, kan?

‫ أليس كذلك؟‬،‫أنت من إندونيسيا‬


Anda dari Indonesia, kan?

‫ أليس كذلك؟‬،‫اْلوم يوم اللثاء‬


Sekarang hari Selasa, kan?

‫ أليس كذلك؟‬،‫هذه صورة أبيك‬


Ini foto ayahmu, kan?

Uslub Nahwu – Jilid 1 48


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

37. Bukankah? / Kan ?

Untuk menyatakan kata “Bukankah? / Kan ? “ dalam Bahasa


Arab, kita dapat memakai pola (‫ أليس (ب‬berikut ini :

‫أليس بإمكنك أن تتصل ب؟‬


Bukankah kamu bisa meneleponku?
Kamu bisa meneleponku, kan?

‫ألست بالرئيس؟‬
Kamu ketuanya, kan?
Bukankah anda ketuanya?

‫أليست هذه الدمة مانية؟‬


Ini layanan gratis, kan?
Bukankah ini layanan gratis?

‫ألست بنفس املجموعة معك؟‬


Saya satu kelompok dengan kamu, kan?
Bukankah saya satu kelompok dengan kamu?

‫ألست بصائم؟‬
Kamu puasa, kan?
Bukankah kamu puasa?

Uslub Nahwu – Jilid 1 49


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 50


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

38. Bayangkan

Makna ungkapan “Bayangkan” dalam Bahasa Arab sepadan


dengan ‫ أن‬/ ‫َتيل لو‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫َتيل لو كنت الصلوات املكتوبة مخسني مرة ِف اْلوم‬


Bayangkan kalau solat wajb itu 50 kali dalam sehari.

‫َتيل أنك ريس ادلولة‬


Bayangkan bahwa kamu adalah presiden.

‫َتيلوا لو عشتم قبل الستقلل‬


Bayangkan seandainya kalian hidup sebelum kemerdekaan.

‫ ماذا تشتي؟‬،‫َتيل لو كن ِف جيبك مليون دولر‬


Bayangkan seandainya di kantongmu ada uang sejuta dolar, apa
yang akan kamu beli?

‫َتيل لو نزل القرآن بلغة أخرى غي العربية‬


Bayangkan seandainya Al Quran diturunkan bukan dalam Bahasa
Arab.

‫َتيل أن املوت يأتيك اْلوم هل كسبت ما يكيف من الصالات؟‬


Bayangkan bahwa kematian menjemputmu hari ini, apakah bekal
amal solehmu sudah cukup?

‫َتيلوا لو لم يرسل إْلنا اْلنبياء والرسل‬


Bayangkan seandainya tidak diutus kepada kita para Nabi & Rasul.

Uslub Nahwu – Jilid 1 51


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

39. Beruntunglah

Untuk menyatakan ungkapan “Beruntunglah” di dalam Bahasa


Arabnya dapat menggunakan ‫طوىب ل‬. Contohnya adalah sebagai
berikut :

‫طوىب ملن نشأ ِف أرسة متدينة‬


Beruntunglah orang yang tumbuh di keluarga yang agamis.

‫طوىب ملن تابع مارضاته َع اْلوتوب‬


Beruntunglah orang yang mengikuti ceramah- ceramah beliau
di youtube

‫العربية لغة القرآن فطوىب ملن أجادها‬


Bahasa Arab adalah bahasa Al Quran, maka beruntunglah org
yang menguasainya.

‫املعهد بيئة تربوية إسلمية فطوىب ملن درس فيه‬


Pesantren adalah lingkungan pendidikan yang islami ،maka
beruntunglah yang belajar disana.

‫رمضان شهر عظيم فطوىب ملن أحسن صيامه وقيامه‬


Ramadhan adalah bulan agung, maka beruntunglah orang
yang memanfaatkan siang dan malamnya dengan baik.

‫القرآن قانون الياة فطوىب ملن عش به حياته‬


Al Quran adalah tuntunan hidup, maka beruntunglah yang
hidup dengannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 52


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

40. Untungnya

Untuk menyatakan ungkapan “Untungnya” dalam Bahasa


Arabnya adalah ‫لسن الظ‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫جئت متأخرا ولكن لسن الظ املحارضة لم تبدأ‬


Saya datang terlambat, tapi untungnya, kuliah belum dimulai.

‫انقطع الكهرباء ولكن لسن الظ انتهيت من العمل‬


Listrik padam, tapi untungnya, saya sudah selesi kerja.

‫وردت ِف بيث أخطاء كثية ولكن لسن الظ املناقشون ل يعرفونها‬


Skripsiku banyak salahnya, tapi untungnya, para penguji gak
tahu.

‫لسن الظ اْلستاذ سمحِن بادلخول رغم تأخري‬


Untungnya, Ustadz mengizinkanku masuk walaupun aku
terlambat.

‫رسبت ِف مادة واحدة هذا الفصل ولكنها لسن الظ ليست من املواد اْلساسية‬
Semester ini saya gak lulus satu mata kuliah, tapi untungnya,
itu bukan mata kuliah inti.

‫العمل هنا متعب جدا إل أن الراتب كبي لسن الظ‬


Kerja disini capek sekali. Cuma untungnya, gajinya besar.

‫الطفل عب الشارع فجأة ولكن لسن الظ لم تمر حينذاك سيارة ول دراجة نارية‬.
Anak itu tiba- tiba menyeberang jalan. Untungnya, saat itu
tidak ada mobil atau motor yang lewat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 53


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

41. Sayangnya

" Sayangnya" adalah salah satu ungkapan yang sering kita pakai
untuk menyampaikan sedikit rasa sesal. Dalam bahasa Arab kata ini
sepadan dengan pola ‫لسوء الظ‬. Contohnya adalah sebagai berikut :

‫الكتب ِف املعرض رخيصة بعض الّشء ولكن لسوء الظ ما عندي ما يكيف من املبلغ‬
Buku-buku di pameran agak murah, sayangnya, saya tidak
punya cukup uang.

‫جاء من بعيد لزياريت ولكن لسوء الظ لم أكن ِف اليت‬


Dia datang jauh- jauh untuk menjengukku, sayangnya, aku
tidak di rumah.

‫كنت أود املشاركة ولكن لسوء الظ انتىه موعد التسجيل‬


Saya mau ikut, sayangnya, pendaftaran sudah ditutup.

‫هذه اْلامعة كبية ولكن لسوء الظ ليس فيها قسم اللغة العربية‬
Kampus itu besar, sayangnya disitu tidak ada jurusan Bahasa
Arab.

‫كنت اريد أن أتصل بك ولكن لسوء الظ فقدت رقمك‬


Tadi saya mau telepon kamu, tapi sayangnya, nomormu hilang.

َ
‫دعوتهم مجيعا ولكن لسوء الظ ما استجاب دعويت إل بعض منهم‬
Saya mengundang mereka semua. Sayangnya, hanya beberapa
yang memenuhi undanganku.

Uslub Nahwu – Jilid 1 54


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

42. Apakah belum /Bukankah sudah ...?

Apakah belum /Bukankah sudah =


‫ فعل مضارع‬+ ‫ ألم‬/ ‫فعل ماض‬+ ‫أما‬

Contoh:

‫ أما سددت ادلين؟‬/ ‫ألم أسدد ادلين؟‬


Apakah aku belum membayar hutangku?
Bukankah aku sudah bayar hutangku?

‫ أما بدأ ادلرس؟‬/ ‫ألم يبدأ ادلرس؟‬


Apakah pelajaran belum dimulai?
Bukankah pelajaran sudah dimulai?

‫ أما قلت ملاذا غبت؟‬/ ‫ألم أقل ملاذا غبت؟‬


Apa aku belum bilang kenapa aku tdk datang?
Bukankah aku udh bilang knp aku tdk datang?

‫ أما عرفت أن مشغول؟‬/ ‫ألم تعرف أن مشغول؟‬


Apa kamu belum tahu bahwa aku sibuk?
Bukankah kamu sudah tahu bahwa aku sibuk?

‫ أما شح اْلستاذ هذا ادلرس؟‬/ ‫ألم يّشح اْلستاذ هذا ادلرس؟‬


Apa Ustad blm menjelaskan pelajaran ini?
Bukankah Ustadz sdh menjelaskan pelajaran ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 55


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

43. Barusan / Baru saja

Barusan / Baru saja = ‫قبل قليل‬

Contoh:
‫ هو قادم إل اْلامعة‬،‫اتصلت به قبل قليل‬
Barusan saya meneleponnya, dia OTW kampus.

‫أعلنت الكومة قبل قليل أن غدا عيد الفطر‬


Pemerintah baru saja mengumumkan bahwa besok Idul Fitri.

‫رأيته قبل قليل مارا أمام الفصل‬


Saya baru saja melihat dia lewat di depan kelas.

‫أخبين قبل قليل أن أباه تويف‬


Barusan dia mengabari saya bahwa ayahnya meninggal.

‫جئت قبل قليل من املكتبة‬


Saya baru saja dari perpustakaan.

‫كن قبل قليل معنا هنا‬


Barusan dia bersama kami disini.

‫املباراة بدأت قبل قليل‬


Pertandingannya baru saja mulai.

‫أنا ل أفهم ما قلت قبل قليل‬


Saya gak paham apa yang barusan anda katakan

Uslub Nahwu – Jilid 1 56


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

44. Sebentar lagi

Sebentar lagi = ‫بعد قليل‬

Contoh:

‫يرن جرس الستاحة بعد قليل‬


Bel istirahat akan berbunyi sebentar lagi.

‫يأيت بعد قليل ضيوفنا فاستعدوا لستقباهلم‬


Sebentar lagi tamu kita datang, bersiaplah menyambutnya.

‫يرفع بعد قليل أذان املغرب فاصب يا ودلي‬


Sebentar lagi azan Maghrib bekumandang. Sabar ya, Nak.

‫بعد قليل يصل القطار إل املحطة الي نزنل فيها‬


Sebentar lagi kereta akan sampai di stasiun tempat kita turun.

‫موعد الفطار بعد قليل‬


Waktu berbuka sebentar lagi

Uslub Nahwu – Jilid 1 57


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

45. Akhir-akhir ini / Belakangan ini

Akhir-akhir ini / Belakangan ini = ‫( مؤخرا‬Muakkharan)

Contoh:

‫تأسست مؤخرا مراكز حفظ القرآن ِف ك مكن‬


Akhir-akhir ini, muncul pusat-pusat tahfidz al-Qur'an dimana-
mana.

‫حدثت مؤخرا أنواع من الكوارث الطبيعية‬


Belakangan ini, terjadi berbagai macam bencana alam.

‫انقطع الكهرباء مؤخرا شبه يوِم‬


Akhir-akhir ini, listrik padam hampir tiap hari.

‫رأيته مؤخرا ينفرد كثيا‬


Belakangan ini, saya lihat dia sering menyendiri.

‫ارتفعت اْلسعار مؤخرا جبنون‬


Akhir-akhir ini, harga-harga naik gila-gilaan.

Uslub Nahwu – Jilid 1 58


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

46. Baru-baru ini

ْ
Baru-baru ini = ‫َح يديثا‬

Contoh:
ْ ِّ َ ْ ُ ْ
‫الرش َو ية؟‬ ‫ون َح يديثا يبتهم ية‬ ُ َ ِّ ‫الس ي‬
‫يايس المسج ي‬
ِّ ‫اس ُم‬ ‫ما‬
Siapa nama politisi yg baru-baru ini dipenjara karna tuduhan
korupsi?

َ َ ْ َ َُ َُْ
‫ير الي استَقال َحديثا‬
ُ ‫الوز‬
‫أبوها هو ي‬
Bapaknya adalah menteri yang mengundurkan diri baru-baru
ini.

‫ماع‬
ْ
‫لج يت ي‬ ُ َ ََ َ َ ْ ُ ْ َ ْ َ ‫ون ن‬
َ ُ َ ُ ُ ْ َ ْ
‫أصد َرت الُك ْو َمة حديثا قان‬
‫مات َع شبك يت الواص يل ا ي‬
‫ّش المعلو ي‬ ‫ي‬
Baru-baru ini pemerintan mengeluarkan undang-undang ttg
penyebaran informasi di jejaring sosial.

ْ َ ْ ْ َُ َ ْ َ َ َ
‫اله َواتي يف ال يكية‬ ‫شكة َسام ُسونج حديثا أح َدث أن ي‬
َ ‫واع‬
‫ْيأصدرت ي‬
Samsung baru-baru ini meluncurkan produk smartphone
terbaru.

ََْ ْ َ
َ ‫الكب ْية َم‬
َ ‫ار ُسوا‬ ُ ُ َ ْ ْ َْ َ ُُْ
‫اْلن يسي ية قبل الزواج‬
‫لقات ي‬
‫ي‬ ‫الع‬ ‫باب المد ين ي ي‬
‫ْياكت يشف حديثا أن مخ يسني يِف املائة يمن ش ي‬
Baru-baru ini terungkap bahwa 50% dari pemuda kota-kota
besar telah melakukan hubungan seks di luar nikah.

‫جاو َرة‬ ُ َ ُّ َ ْ َ ُ َ ُ َ ِّ ُ ْ َ ِّ ُ
‫ْيوقعت حديثا مذكرة العاو ين بني إندونيسيا وادلو يل الم ي‬
Baru-baru ini telah ditandatangani nota kerjasama antara
indonesia dengan negara-negara tetangga.

Uslub Nahwu – Jilid 1 59


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

47. Masih Belum

ْ َ
Masih Belum : ‫ َب َعد‬... ‫ل ْم‬

Contoh:

‫أت َب َعد‬َ َْ ُ ْ َ َ َ َ َْ ََْ


‫ْْانتظرنا ينصف ساعة َو ي‬
‫لكن اْلستاذ لم ي ي‬
Kami sudah menunggu setengah jam, tapi Ustadznya masih
belum datang

ُ َ ْ َ َ َ َ
‫ْ َُحّت اآلن ل ْم يُكتشف َب َعد َم ْن القاتيل‬
Sampai sekarang masih belum terungkap siapa pembunuhnya.

ْ ْ َ َ ْ َ َ ُ ََْْ
‫ك ْن ل ْم يَكتَ يمل َب َعد‬
‫ث َول ي‬
‫الح ي‬ ‫ْْانتهيت يمن‬
Skripsiku sudah selesai, tapi masih belum sempurna

ْ َ
‫ك ْن ل ْم ي َت َعود َب َعد‬
َ َ َ ُ َ ََ َََ
‫ْبدأ يتلكم بياللغ ية الع َربي ية َول ي‬
Dia mulai berbicara bahasa Arab, tapi masih belum terbiasa

َ ْ ‫ت م َرارا َولك ْن ل َ ْم‬


‫أن ْح َب َعد‬ ُ ْ َ ‫ْ َْح‬
‫ي‬ ‫اول ي‬
Saya sudah mencoba berulang kali, tapi masih belum berhasil.

Uslub Nahwu – Jilid 1 60


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

48. Pada awalnya

َ
Pada awalnya :‫الدايَة‬
‫ْي يِف ي‬

Contoh:

َ َ َ ْ َ َ
‫ْ يِف الداية كنت َعلقتُنا َجيِّدة‬
Pada awalnya hubungan kami baik.

َُ ْ ُ ُ ُ ْ‫َظنَن‬
‫ت ِف الداية أنه أس َتاذنا‬
Pada awalnya saya kira dia guru kami.

ْ َْ ُ ُ َ َ َ
‫ني يك ييبا‬ ‫شار يك‬
‫ِف الداية كن عدد الم ي‬
Pada awalnya jumlah perserta banyak.

َ ‫اللغ َة‬
‫الع َربيية‬
َ ُّ ‫ل أُح‬
‫ب‬
َ ُ ْ‫ْ َُكن‬
‫ت ِف الداية‬
‫ي‬
Pada awalnya saya tidak suka bahasa Arab.

ْ َ ُْ َ ُ ْ َ َ
‫ي كن ِف الداية ُم َصّل َص يغي‬‫ْهذا المس يجد الك يب‬
Masjid besar ini pada awalnya adalah musolla kecil.

Uslub Nahwu – Jilid 1 61


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

49. Pada Akhirnya

Pada akhirnya :‫ْي يِف الِّ َهايَة‬

Contoh:

ُْ َ ُّ ُ ْ َ
‫ِف الهاية لي َس ك هذا إل لعبَة‬
Pada akhirnya, semua ini hanyalah permainan

َ ُّ ُ َ
‫ِْف الهاية إْلْ يه يَ ْر يج ُع ك َشء‬
Pada akhirnya, semua akan kembali kepada-Nya.

َ ‫ياة ِف الهاية تَنْتَه ب‬


‫الم ْوت‬
ُ َ
‫ْيال‬
‫ي ي‬
Hidup pada akhirnya berujung pada kematian.

َ ْ َ ُ َ
‫المال ل يَض َم ُن الس َعادة‬ ‫َِْف الهاية‬
Harta, pada akhirnya, tidak menjamin kebahagiaan.

َ َ َ ُّ ُ
‫ِف الهاية كنا ن ْر يج ُع إْلْ يه‬.
Pada akhirnya, kita semua akan kembali kepada-Nya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 62


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 63


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

50. Asalkan

ْ َْ
Asalkan :‫شطا أن‬

Contoh:

َ ُ َْ َ ََْ
َ ‫لة َقبْ َل‬ ْ ََ
ُ ُ ‫ح‬
‫اس َع ية ْلْل‬
‫ال ي‬ ‫ض شطا أن تنت يه الف‬ ‫ْ سأ‬
Saya akan datang, asalkan acaranya selesai sebelum jam 9 malam

َ ُ ‫اب شطا أن تَ ُر‬


‫ده إل غدا‬ ُ ْ ‫أُ يع‬
َ ‫ي َك هذا الك َت‬
‫ي‬
Saya pinjamin buku ini, asalkan kamu kembalikan besok

َ َ ُ ُ
ْ َ ‫آك ُل ُك‬
‫َش يء شطا أن يَك ْون َحلل‬ ْ
Saya makan apa saja asalkan halal

َ ُ َ ْ ُ ْ َ
‫ل ي ُه ُّم يِن أيْن أسك ُن شطا أن تك ْون َم ييع‬
Saya tidak masalah tinggal dimana, asalkan kamu bersamaku

َ ْ‫َاف َع ْل َما شئ‬


َ ْ ‫ت شطا أل تُ ْؤ يذي َغ‬
‫يك‬
ْ
ْ
‫ي‬
Lakukan apa yang kamu mau, asalkan tidak menyakiti orang
lain.

Uslub Nahwu – Jilid 1 64


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

51. Berapapun

Berapapun : ‫مهما كن‬

Contoh:

‫سأشتي هذا الكتاب مهما كن ثمنه‬


Saya akan beli buku ini berapapun harganya.

‫أريد أن أعمل معلما مهما كن الراتب‬


Saya mau bekerja sebagai guru, berapapun gajinya.

‫سأواجههم منفردا مهما كن عددهم‬


Saya akan mengahadapi mereka sendirian, berapapun jumlah
mereka.

‫أحبك مهما كن عمرك‬


Aku mencintaimu, berapapun usiamu.

‫ادلين جيب سداده مهما كنت قيمته‬


Hutang harus dibayar, berapapun nilainya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 65


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 66


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

52. Walaupun

Walaupun : ‫مهما كن‬

Contoh

ْ َ َْ
‫الكتاب َمهما كن َغْلا‬ ‫تي هذا‬
‫سأش ي‬
Saya akan beli buku ini walaupun mahal.

َ
‫مهما كنت غ ينيا لن تستطيع أن تشتي حبا‬
Walaupun kamu kaya, kamu tak bisa membeli rasa cinta.

‫سأزور بيتك مهما كن بعيدا‬


Saya akan berkunjung ke rumahmu walaupun jauh.

‫مهما كنت العربية صعبة أحب تعلمها‬


Walaupun Bahasa Arab itu sulit, saya suka mempelajarinya.

‫املخدرات تبىق حراما مهما كنت قليلة‬


Narkoba itu tetap haram walaupun sedikit.

Uslub Nahwu – Jilid 1 67


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

53. Pun

Pun : ‫ حّت‬/ ‫أيضا‬

Contoh:

‫أنا أحبها وه أيضا َتبِن‬


Saya mencintainya, dia pun sama

‫حّت العرب يعتفون بفصاحة لسانه‬


Orang Arab pun mengakui kefasihan bahasanya.

‫أنت أيضا إذا رضبت تبك‬


Kamu pun kalau dipukul akan menangis.

‫حّت اْلطفال يستطيعون أن يفعلوا هذا‬


Anak kecil pun bisa melakukan ini

‫نن أيضا ل نعرف أين هو اآلن‬


Kami pun tidak tahu dimana dia sekarang

‫حّت ِف الافلة هو يقرأ القرآن‬


Saat naik bis pun dia membaca alqur'an.

‫حّت ِف الفصل وأثناء ادلرس هو ينام‬


Di kelas pun, saat pelajaran berlangsung, ia tidur.

Uslub Nahwu – Jilid 1 68


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 69


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

54. Adapun

Adapun : ‫ ف‬... ‫أما‬

Contoh:

‫أما الصدقة فه عبادة ليس هلا وقت مدد‬.


Adapun sedekah adalah ibadah yang tidak ada ketentuan
waktunya.

‫أما الين لم يؤمنوا فما كتب عليهم الصيام‬


Adapun orang yang tidak beriman tidak diwajibkan bagi mereka
berpuasa.

‫أما املريض فيصوم يوما آخر بعد شفائه‬


Adapun orang sakit bisa mengganti puasanya di lain waktu
setelah sembuh.

‫ من سورة القرة‬٩٨٠ ‫أما اآلية الت توضح حكم الصيام فه اآلية‬


Adapun ayat yang menjelaskan hukum puasa adalah ayat 183
surat Al Baqarah.

‫أما املوضوع الي نناقشه اْلوم فهو تاريخ الصيام‬.


Adapun topik yang akan kita diskusikan hari ini adalah sejarah
puasa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 70


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 71


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

55. Dimanapun

Dimanapun : ‫أينما‬

Contoh:

‫احتم غيك أينما تكن‬


Hormati orang lain dimanapun kamu berada.

‫أينما تكن املوت يدركك‬


Dimanapun kamu, kematian mendatangimu.

‫ل َتىف َع اهلل أينما َتتبئ‬


Kamu tidak akan luput dari pandangan Allah dimanapun kamu
sembunyi.

‫أينما نن ند إندومارت وألفامارت‬


Dimanapun berada kita jumpai Indomart dan Alfamart.

‫أريد أن أقابله اْلوم أينما هو‬


Aku ingin menemuinya hari ini, diamanapun dia berada.

Uslub Nahwu – Jilid 1 72


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 73


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

56. Kemanapun

Nambah Uslub (56)

Kemanapun : ‫أينما‬

Contoh:

‫أينما تذهب أنا أصاحبك‬


Kemanapun kamu pergi, aku akan menemanimu

‫القط يتبع أينما يذهب الودل‬


Kucing itu mengikuti kemanapun anak itu berjalan.

‫أينما تسافر أشتي لك الذكرة‬


Kemanapun kamu pergi, akan kubelikan tiket.

‫دعيئ يرافقك أينما تذهب‬


Doaku menyertaimu kemanapun kamu pergi.

‫أينما تتحرك اهلل يراقبك‬


Kemanapun kamu bergerak, Allah mengawasimu.

‫تتجه السفينة أينما َتري الرياح‬


Kapal berlayar kemanapun angin berhembus.

Uslub Nahwu – Jilid 1 74


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

57. Kapanpun

Nambah Uslub (57)

Kapanpun : ‫مّت‬

Contoh:

‫مّت تأت أفتح لك الاب‬


Kapanpun kamu datang kubukakan pintu untukmu.

‫مّت َتتايج إل املساعدة اتصيل ب‬


Kapanpun kamu butuh bantuan, hubungi aku.

‫مّت تواجه املشلكة ل تشك إل إل اهلل‬


Kapanpun kamu punya masalah, curhatlah hanya kepada Allah.

‫اطليع َع صوريت مّت تشتايق إل‬


Lihatlah fotoku kapanpun kamu merindukanku.

‫مّت تسافر أشت لك الذكرة‬


Kapanpun kamu pergi aku akan belikan tiket untukmu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 75


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

58. Sekalipun

Sekalipun : ‫حّت لو‬

Contoh:

‫لن أصدقك حّت لو أقسمت‬


Aku tidak akan mempercayaimu, sekalipun kamu bersumpah.

‫ابتسم حّت لو كنت حزينا‬


Tersenyumlah sekalipun kamu lagi sedih.

‫ه تبدو مجيلة حّت لو لم تتجمل‬


Dia tampak cantik sekalipun tidak bersolek.

‫هو لن تستيقظ حّت لو صبت َع وجهه املاء‬


Dia tak akan bangun, sekalipun kau sirami air di wajahnya.

‫ أتبعك حّت لو تذهب إل الار‬:‫قالت لبيبها‬


Dia berjanji pada kekasihnya, "Aku akan ikut kamu, sekalipun
kamu ke neraka".

Uslub Nahwu – Jilid 1 76


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 77


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

59. Betapapun

Betapapun : ‫مهما كن‬

Contoh:

‫أتعلم اللغة العربية مهما كنت صعوبتها‬


Saya akan belajar bahasa Arab, betapapun sulitnya.

‫املرأة غي املسلمة لن تعجبِن مهما كن مجاهلا‬


Perempuan non muslim tak akan membuat saya tertarik,
betapapun cantiknya

‫أقطع املسافة من أجلك مهما كن بعدها‬


Demi kamu aku akan menempuh jarak tersebut, betapapun
jauhnya.

‫أحاول حل هذه املشلكة مهما كن تعقيدها‬


Akan kucoba mengurai masalah ini, betapapun rumitnya.

‫مهما كنت فصاحتك لن تسلم من اْلخطاء الالكمية‬


Betapapun fasihnya anda, tak akan luput dari kesalahan saat
bicara.

‫مهما كن علو علمك يستحيل أن تعرف ك َشء‬


Betapapun tingginya ilmumu, mustahil kamu tahu segala hal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 78


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 79


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

60. Siapapun

Siapapun : ‫أيا كن‬

Contoh:

‫اْلريمة جريمة أيا كن فاعلها‬


Kejahatan tetap kejahatan, siapapun pelakunya.

‫هذا بلدنا أيا كن رئيسه‬


Ini negeri kita, siapapun presidennya.

‫أيا كن مّشفك عليك احتامه‬


Siapapun pembimbingmu, kamu harus menghormatinya.

‫أحض املحارضة الليلة أيا كن املحارض‬


Saya akan hadiri ceramah malam ini, siapapun penceramahnya.

‫أيا كن الفائز هذا املهرجان يرس اْلميع‬


Siapapun pemenangnya, festival ini menghibur semua orang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 80


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 81


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

61. Sebenarnya

Sebenarnya : ‫ِف القيقة‬

Contoh:

‫اللغة العربية ِف القيقة سهلة العلم‬


Bahasa Arab itu sebenarnya mudah untuk dipelajari.

‫ما الي حدث ِف القيقة ؟‬


Apa yang sebenarnya terjadi ?

‫ِف القيقة ادلراسة ليست متعبة بل ه ممتعة‬


Sebenarnya kuliah itu tidak capek, justru enak.

‫ِف القيقة أدرس ِف هذه اْلامعة ْلنها قريبة من بيت‬


Sebenarnya saya kuliah di kampus ini karena dekat dengan
rumahku.

‫نن ِف القيقة مازلا نتعلم اللغة العربية ملتعرفتها ل لستخدامها‬.


Kita sebenarnya masih mempelajari bahasa Arab untuk
mengetahuinya, bukan untuk menggunakannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 82


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

62. Sebaiknya

ْ ُ
SEBAIKNYA : ‫الم ْستَح َسن‬ ‫يمن‬

Contoh:

‫من املستحسن أن تذهب صباحا مبكرا‬


Sebaiknya kamu berangkat pagi-pagi sekali.

‫هل من املستحسن أن أذهب معك ؟‬


Apa sebaiknya saya berangkat bersamamu?

‫أرى أنه من املستحسن أن نؤجل الجتماع‬


Menurut saya, sebaiknya kita tunda pertemuan ini.

‫من املستحسن أل نواصل هذا اْلدال‬


Sebaiknya kita tidak meneruskan perdebatan ini.

‫من املستحسن أن نبعد اْلطفال عن اهلواتف الكية‬


Sebaiknya kita jauhkan anak-anak dari smart phone.

Uslub Nahwu – Jilid 1 83


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

63. Dan Seterusnya

DAN SETERUSNYA : ‫( فصاعدا‬fashaa'idan)

‫من اْلوم فصاعدا تبدأ حصة الدريس ِف الامنة صباحا‬


Mulai hari ini dan seterusnya, jam pelajaran dimulai pukul 8
pagi.

‫الصفحة الامسة فصاعدا نقرؤها ِف اْللسة القادمة‬


Halaman lima dan seterusnya akan kita baca pada kajian yang
akan datang

‫ادلرس العّشون فصاعدا ندرسه ِف الفصل ادلرايس القادم‬


Pelajaran 20 dan seterusnya akan kita pelajari semester depan.

‫من اآلن فصاعدا ل يسمح لكم أن َترجوا ْلل‬.


Mulai sekarang dan seterusnya, kalian tidak boleh keluar
malam.

‫من هذه اللحظة فصاعدا ل يتلكم أحدنا إل بالعربية‬.


Mulai saat ini dan seterusnya, semua kita harus berbahasa Arab.

Uslub Nahwu – Jilid 1 84


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

64. Terus Terang

TERUS TERANG : ‫( رصاحة‬Saraahatan)

Contoh:

‫رصاحة أنا لم أعد أحبها‬


Terus terang, saya tidak lagi mencintainya

‫رصاحة هو ل يستحق املركز اْلول‬


Terus terang, dia gak pantas dapat juara satu

‫ أنت خائن‬:‫قلت ل رصاحة‬


Saya bilang terus terang ke dia: kamu pengkhianat.

‫ ل‬:‫سألِن هل أحبه فأجبت رصاحة‬


Dia tanya saya apakah saya mencintainya, saya jawab terus
terang: tidak.

‫رصاحة ل أحب هذا املكن‬


Terus terang, saya tidak suka tempat ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 85


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

65. Hanya Saja

HANYA SAJA : ..‫( بيد أن‬Baida Anna)

Contoh

‫هو طالب ذيك بيد أنه ل يشارك ِف املناقشة‬


Dia siswa yang pintar, hanya saja dia tidak aktif saat diskusi.

‫هذا بيت مجيل بيد أن الغرف فيها ضيقة‬


Rumah ini bagus, hanya saja kamar²nya kecil.

‫هذا مسجد كبي بيد أنه لم َيسن تعميه‬


Mesjid ini besar, hanya saja belum dikelola dengan baik.

‫لقد نصحِن بيد أن نصيحته لم َتل مشالكيت‬


Dia telah menasihatiku, hanya saja nasihatnya tidak
menyelesaikan masalahku.

‫أحب هذا الوع من اهلاتف بيد أن ل أحب لونه‬


Saya suka HP jenis ini, hanya saja saya gak suka warnanya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 86


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

66. Wajar

WAJAR : ‫( من الطبييع‬minat thobi'iy)

Contoh:

‫من الطبييع أن تهتم الفتاة بمظهرها‬


Wajar seorang gadis perhatian sama penampilannya.

‫هذه خبتك اْلوىل فمن الطبييع أن تقلق‬


Ini pengalaman pertamamu, wajar kalau kamu merasa cemas.

‫هؤلء أطفال فمن الطبييع أن يلعبوا كثيا‬


Mereka itu anak², wajar kalau banyak bermain.

‫من الطبييع أن يندم أحد َع خطأ ارتكبه‬


Wajar kalau seseorang menyesali kesalahan yang dilakukannya.

‫هو رجل مشهور فمن الطبييع أن يستقبله الاس أينما يذهب‬.


Dia orang tenar, wajar kalau orang menyambutnya kemanapun
dia pergi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 87


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

67. Secepatnya

SECEPATNYA : ‫( ِف أرسع وقت ممكن‬fi asra'i waqtin mumkin)

Contoh:

‫سأنه هذا العمل ِف أرسع وقت ممكن‬


Saya akan menyelesaikan pekerjaan ini secepatnya.

‫سنتصل بك مرة أخرى ِف أرسع وقت ممكن‬


Kami akan menghubungi anda lagi secepatnya.

‫أمك تنتظرك فارجيع إل اليت ِف أرسع وقت ممكن‬


Ibu menunggu, pulanglah ke rumah secepatnya.

‫الوقت ضيق وفروا هذه الّشوط ِف أرسع وقت ممكن‬


Waktunya mepet, lengkapi syarat² tersebut secepatnya.

‫أرجو أن تسد ادليون ِف أرسع وقت ممكن‬


Saya harap kamu melunasi hutang²mu secepatnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 88


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

68. Baiklah

Nambah Uslub (68)

BAIKLAH : ‫حسنا‬. ( hasanan)

Contoh:

‫ أوضح لكم هذه القاط مرة أخرى‬،‫حسنا‬


Baiklah, saya akan menjelaskan pada kalian poin2 ini sekali lagi.

‫ أجيب َع أسئلتكم واحدا فواحدا‬،‫حسنا‬


Baiklah, saya akan menjawab pertanyaan kalian satu persatu.

‫ نلتيق مرة ٱخرى غدا ِف نفس املكن واملوعد‬،‫حسنا‬


Baiklah, kita akan ketemu lagi besok, pada waktu dan tempat
yang sama.

‫ نؤجل اللقاء إل اْلسبوع القادم‬،‫حسنا‬


Baiklah, kita tunda pertemuannya minggu depan.

‫ نتفق َع العاون معهم‬،‫حسنا‬


Baiklah, kita sepakat bekerja sama dengan mereka.

Uslub Nahwu – Jilid 1 89


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

69. Satu Persatu

SATU PERSATU. ‫( واحدا واحدا‬waahidan wahidan)

Contoh:

‫أجاب الشيخ َع أسئلة الضور واحدا واحدا‬


Syaikh menjawab pertanyaan hadirin satu persatu.

‫من َع رسير املستشىف نظر إل أبنائه واحدا واحدا‬


Dari atas kasur rumah sakit dia memandangi anak-anaknya
satu-persatu.

‫صافح ضيوفه واحدا واحدا بكل احتام‬


Dia menyalami tamunya satu persatu dengan penuh
penghormatan.

‫قبلت أبناءها واحدا واحدا قبل أن مغادرتهم‬


Dia menciumi anak-anaknya satu persatu sebelum mereka
berangkat.

‫أخرج الكتب من حقيبته واحدا واحدا‬


Dia mengeluarkan buku dari tasnya satu persatu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 90


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

70. Sedikit Demi Sedikit

SEDIKIT DEMI SEDIKIT : ‫( شيئا فشيئا‬syaian fasyaian)

Contoh:

‫إذا غفلت عن ذكر اهلل يقسو قلبك شيئا فشيئا‬


Jika lupa berzikir kepada Allah, sedikit demi sedikit hatimu
akan keras.

‫تزيد رغبت ِف تعلم اللغة العربية شيئا فشيئا‬


Kesukaanku untuk belajar bahasa Arab sedikit demi sedikit
bertambah.

‫بعد رؤيته ينمو الب ِف قلبها ڜيئا فشيئا‬


Setelah melihatnya, sedikit demi sedikit rasa cinta tumbuh
dalam hatinya.

‫تنمو مهارته اللغوية شيئا فشيئا بعد أن درس ِف املعهد‬


Skill bahasanya sedikit demi sedikit tumbuh sejak ia mondok.

‫َتسنت صحته شيئا فشيئا بعد تناول اْلدوية‬


Kesehatannya sedikit demi sedikit membaik setelah ia minum
obat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 91


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

71. Pada Dasarnya

PADA DASARNYA = ‫( أساسا‬Asaasan)

Contoh:

‫اللغة أساسا عدة نطقية ِف متمع معني‬.


Pada dasarnya, bahasa adalah kebiasaan bertutur dalam sebuah
masyarakat.

‫التبية أساسا ه الدريب َع مواجهة مشالكت الياة‬


Pendidikan pada dasarnya adalah latihan menghadapi problem
kehidupan.

‫النسان أساسا ل يمكن أن يعيش منفردا‬


Pada dasarnya, manusia tidak mungkin hidup sendiri.

‫ادلعء أساسا الواصل بني العبد وربه‬.


Doa itu pada dasarnya adalah komunikasi antara hamba dan
Tuhannya.

‫الخلص أساسا روح العلقة بني العبد وربه‬.


Ikhlas pada dasarnya adalah inti hubungan seorang hamba dan
Tuhannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 92


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

72. Berdasarkan

BERDASARKAN : ‫( َع أساس‬ala asaasi)

Contoh:

‫َع أساس هذه اْلدلة يمكن القول إن الدخني حرام‬


Berdasarkan dalil dalil tersebut, bisa disimpulkan bahwa
merokok itu haram.

‫حرم العلماء الدخني َع أساس اْلدلة ادلينية والطبية‬


Para ulama mengharamkan merokok berdasarkan dalil agama
dan medis.

‫أجب عن اْلسئلة الاْلة َع أساس ما ورد ِف الص السابق‬.


Jawablah pertanyaan² berikut berdasarkan isi teks diatas.

‫أخذت هذا القرار َع أساس ما اتفق عليه اْلميع‬


Saya mengambil keputusan ini berdasarkan kesepakatan
bersama.

‫َع أساس ملحظتنا الطلب يستحيون من ممارسة اللغة العربية‬.


Berdasarkan pengamatan kami, para siswa malu
mempraktekkan bahasa Arab.

Uslub Nahwu – Jilid 1 93


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

73. Sesuai Dengan

SESUAI DENGAN : ‫( وفقا ل‬wafqan li)

Contoh:

‫أجب عن اْلسئلة اآلتية وفقا ملا ورد ِف الص السابق‬.


Jawablah pertanyaan berikut sesuai dengan isi teks diatas.

‫نتعامل مع اْلطفال وفقا لصائصهم الفسية‬.


Kami memperlakukan anak anak sesuai dengan karakter
kejiwaan mereka.

‫نعلم مجيع املواد وفقا للمنهج املتبع‬.


Kami mengajar semua materi sesuai dengan kurikulum yang
berlaku.

‫الطلب لم يكتبوا بوثهم وفقا لقواعد الكتابة العلمية‬.


Para mahasiswa belum menuliskan paper mereka sesuai dengan
kaidah penulisan ilmiyah.

‫تم تصنيف الطلب وففا لتائج الختبار الصنييف‬.


Siswa diklasifikasi sesuai dengan hasil placement test.

Uslub Nahwu – Jilid 1 94


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

74. Menurut

MENURUT (buat, bagi) : ‫بالنسبة إل‬. (Bin-nisbati ila)

Contoh:

‫بالنسبة إل اللغة العربية أسهل من اللغة النليية‬.


Menurut saya, bahasa Arab lebih mudah dari bahasa Inggris.

‫قالوا إنها قبيحة الوجه ولكن بالنسبة إل ه مجيلة جدا‬.


Mereka bilang dia jelek, tapi menurutku dia cantik sekali.

‫بالنسبة إل زوجت ه أمجل النساء ِف العالم‬.


Menurut saya, istri saya adalah wanita tercantik di dunia.

‫أي الصورتني أمجل بالنسبة إْلك ؟‬


Yang mana diantara dua gambar yang bagus menurutmu?

‫بالنسبة إْلنا ليست السياسة إل لعبة‬.


Menurut kami, politik itu hanyalah permainan.

Uslub Nahwu – Jilid 1 95


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

75. Selama

SELAMA : ‫( ما دام‬maa daama).

‫لن أستسلم ما دمت َع قيد الياة‬


Saya tidak akan menyerah selama hayat di kandung badan.

‫لن أتراجع ما دامت الفرصة قائمة‬


Saya tidak akan mundur selama masih ada kesempatan.

‫ما دامت ميع لن يؤذيك أحد‬.


Selama kamu bersamaku, tak akan ada yang menyakitimu.

‫ل داع للقلق َع املستقبل ما دمتم متهدين ِف طلب العلم‬.


Tidak usah khawatir dengan masa depan selama kalian serius
menuntut ilmu.

‫أحبك ما دمت َتبينِن‬


Aku mencintaimu selama kamu mencintaiku.

‫ما دام الب ِف قلوبنا لن تبتعد عنا السعادة‬


Selama cinta ada di hati, kebahagiaan tetap bersama kita.

Uslub Nahwu – Jilid 1 96


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

76. Tidak Perlu / Tidak Usah

TIDAK PERLU / TIDAK USAH : ‫ل داع ل‬. (La daa iya li)

Contoh:

‫ ما ارتكبت أي خطأ‬،‫ل داع للخوف‬


Gak perlu takut, kamu sama sekali tidak bersalah.

‫ لم أعد طفل‬،‫ل داع للقلق يا أِم‬


Tidak usah khawatir, Bu, aku bukan anak kecil lagi.

‫أنا معك فل داع ْلن تقلق‬


Aku bersamamu, jadi kamu tidak perlu khawatir.

‫الفلة بعد ساعتني فل داع ْلن نستعجل‬


Acaranya dua jam lagi, jadi kita tidak usah tergesa gesa.

‫اْلخطاء أثناء الدريب َشء عدي فل داع للحرج‬.


Salah saat latihan itu hal biasa, jadi tidak perlu malu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 97


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

77. Waktu Itu / Saat Itu

WAKTU ITU / SAAT ITU : ‫ ( حينئذ‬hiinaidzin).

Contoh:

‫لم تكن حينئذ هواتف ذكية‬


Saat itu belum ada smart phone.

‫اليوت حينئذ لم يكن فيها كهرباء‬


Rumah-rumah saat itu belum ada listriknya.

‫جاءن للزيارة ولكِن حينئذ لم أكن ِف اليت‬


Dia datang berkunjung, tapi saat itu saya tidak di rumah.

‫وهو حينئذ مازال ِف املستوى الانوي‬


Dia waktu itu masih SMA.

‫لم نعرف حينئذ ما يسىم اآلن بالنتنت‬


Waktu itu kita belum mengenal apa yang sekarang disebut
internet.

Uslub Nahwu – Jilid 1 98


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

78. Saatnya

SAATNYA : ‫( حان الوقت ل‬haanal waqtu li..)

Contoh:

‫حان الوقت لرنيهم من نن‬


Saatnya kita tunjukkan kepada mereka siapa kita.

‫حان الوقت لثبت أهم اْلفضل أم نن‬


Saatnya membuktikan siapa yang terbaik, mereka atau kita.

‫حان الوقت لعيش حياة أفضل‬


Saatnya kita menjalani hidup yang lebih baik.

‫حان الوقت لجرب شيئا جديدا‬


Saatnya kita mencoba sesuatu yang baru.

‫حان الوقت لصلة الظهر‬


Saatnya solat zuhur.

‫حان الوقت للتحرك نو القدم‬


Saatnya bergerak ke arah kemajuan.

‫حان الوقت ْللعب الشباب أدوارهم‬


Saatnya para pemuda memainkan peran mereka.

Uslub Nahwu – Jilid 1 99


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

79. Kecewa

☂️ KECEWA : ‫( خاب أمل‬khaaba amal..)

Contoh:

‫خاب أميل فيك‬


Aku kecewa sama kamu.

‫خاب أملها ِف قرار أبيها‬.


Dia kecewa dengan keputusan ayahnya.

‫خاب أمل الراكب ِف تأجيل موعد رحلتهم‬


Para penumpang kecewa karena penerbangan mereka di delay.

‫خاب أمل املشجعني ِف خسارة فريقهم‬.


Para suporter kecewa dengan kekalahan tim mereka.

‫خاب أمل الطلب ِف غياب أستاذهم‬


Para siswa kecewa karena Ustadz mereka tidak datang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 100


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

80. Lagi

👉 LAGI : ‫مددا‬. (mujaddadan)

👉 Contoh:

‫ارتفعت اْلسعار مددا‬


Harga-harga naik lagi.

‫كرر الطأ ذاته مددا‬


Dia mengulangi lagi kesalahan yang sama.

‫نزل املطر مددا هذا املساء‬


Hujan turun lagi sore ini.

‫سنلتيق مددا هذا اْلوم‬


Kita akan bertemu lagi hari ini.

‫شح اْلستاذ مددا ما درسنا باْلمس‬.


Ustadz menjelaskan lagi apa yang sudah kami pelajari kemarin.

Uslub Nahwu – Jilid 1 101


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

81. Terpaksa

👉 TERPAKSA : ‫( اضطر إل‬idhtharra ila)

👉 Contoh:

‫املطر كن غزيرا فاضطررت إل تأجيل السفر‬.


Hujannya deras, saya terpaksa tidak jadi pergi.

‫اضطررنا إل إخراجه من مموعتنا‬.


Kami terpaksa mengeluarkannya dari grup.

‫كنت مضطرا إل بيع دراجت الارية‬.


Saya terpaksa menjual sepeda motor saya.

‫لسبب اقتصادي اضطر إل الرسقة‬.


Karena masalah ekonomi ia terpaksa mencuri.

‫اضطر إل الوقف عن ادلراسة بعد وفاة أبيه‬.


Dia terpaksa berhenti kuliah setelah ayahnya meninggal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 102


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

82. Kira-kira

👉 KIRA KIRA : ‫( تقريبا‬taqriiban)

👉 Contoh:

‫سكنت ِف هذه املدينة عّشين سنة تقريبا‬.


Saya tinggal di kota ini kira kira 20 tahun.

‫كم تقريبا عدد املعاهد ِف إندونيسيا؟‬


Berapa kira kira jumlah pesantren di Indonesia?

‫أنا أكب منه بسنتني تقريبا‬.


Saya lebih tua dari dia kira kira dua tahun.

‫عدد الطلب اْلدد هذا العام ثلثة آلف تقريبا‬.


Jumlah mahasiswa baru tahun ini kira kira tiga ribu orang.

‫ختمت القرآن هذه السنة مخس عّشة مرة تقريبا‬.


Tahun ini saya sudah mengkhatamkan al Quran kira kira 15 kali.

Uslub Nahwu – Jilid 1 103


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

83. Mumpung

👉 MUMPUNG : ‫ ( ما دام‬ma daama)

👉 Contoh:

‫حقق أحلمك ما دمت شابا‬.


Wujudkan mimpi mimpimu, mumpung kamu masih muda.

‫واصل دراستك ما دامت الفرصة موجودة‬.


Lanjutkan studimu, mumpung ada kesempatan.

‫بر وادليك ما داما َع قيد الياة‬.


Berbaktilah kepada orang tuamu, mumpung mereka masih
hidup.

‫علم أولدك اللغة العربية ما داموا صغارا‬.


Ajari anak anakmu bahasa Arab, mumpung mereka masih kecil.

‫اذهب للتسلية مادمت فارَغ‬


Pergilah refreshing, mumpung kamu lagi tidak sibuk.

Uslub Nahwu – Jilid 1 104


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

84. Cepat atau Lambat

👉 CEPAT ATAU LAMBAT : ‫'( عجل أو أجل‬aajilan au aajilan)

👉 Contoh:

‫عجل أو آجل ستكتشف القيقة‬.


Cepat atau lambat, kebenaran akan terkuak.

‫عجل أو آجل سنعرف من وراء هذه اْلريمة‬.


Cepat atau lambat, kita akan tahu siapa di belakang kasus ini.

‫أعتقد أنها آجل أو آجل ستقبلِن‬.


Saya yakin, cepat atau lambat, dia akan menerimaku.

‫بهذه الطريقة سننجح عجل أو آجل‬


Dengan cara ini, cepat atau lambat, kita akan berhasil.

‫املخدرات تقتلك عجل أو آجل‬


Cepat atau lambat, narkoba akan membunuhmu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 105


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

85. Bolehkah...?

👉 Bolehkah : ‫( هل يسمح ل‬hal yusmah li)

👉 Contoh:

‫هل يسمح ل التصال بك هاتفيا؟‬


Bolehkah saya menghubungi anda melalui telepon?

‫هل يسمح لا أن نالسك يا أستاذ؟‬


Bolehkah kami belajar sama Ustadz?

‫هل يسمح ل أن أستعي هذا الكتاب للتصوير؟‬


Bolehkah saya meminjam buku ini untuk difoto copy?

‫هل يسمح لمرأة أن تشارك ِف هذا البنامج؟‬


Bolehkah perempuan ikut program ini?

‫هل يسمح لألطفال تناول هذا ادلواء؟‬


Bolehkah anak anak minum obat ini?

‫هل تسمح لا املشاركة ِف الدوة من دون تسجيل ؟‬


Bolehkah kami ikut seminar tanpa mendaftar?

Uslub Nahwu – Jilid 1 106


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

86. Apa Mungkin...?

👉 APA MUNGKIN : ‫( هل يمكن‬hal yumkin)

👉 Contoh :

‫هل يمكن أن ينجح طالب دون أن جيتهد؟‬


.Apa mungkin seorang murid berhasil tanpa bersungguh-
sunguh?

‫هل يمكن أن أقرأ هذا الكتاب الكبي ِف ْللة؟‬


Apa mungkin saya membaca buku tebal ini dalam semalam?

‫اآلن موسم الصيف فهل يمكن أن يزنل املطر؟‬


Saat ini musim kemarau, apa mungkin turun hujan?

‫املسافة بعيدة فهل يمكن قطعها مشيا َع اْلقدام؟‬


Jaraknya jauh, apa mungkin ditempuh dengan berjalan kaki?

‫الكتب كثية جدا فهل يمكن محلها ِف القيبة؟‬


Bukunya banyak sekali, apa mungkin dibawa dengan tas?

‫هو مريض فهل يمكن أن يذهب معنا؟‬


Dia sakit, apa mungkin dia berangkat dengan kita?

Uslub Nahwu – Jilid 1 107


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

87. Meskipun

👉 MESKIPUN : ‫( رغم أن‬ragma anna)

👉 Contoh:

‫رغم أن اْلوم عطلة فقد ذهب بعض الطلب إل املدرسة‬.


Meskipun hari ini libur, sebagian siswa berangkat sekolah.

‫الاس َيبون الدخني رغم أنه مض بصحتهم‬.


Orang-suka merokok, meskipun itu membahayakan kesehatan
mereka.

‫رغم أن ل سيارة فقد فضل الهاب سيا َع اْلقدام‬.


Meskipun dia punya mobil, dia lebih suka pergi jalan kaki.

‫أحبت زوجها كثيا رغم أنه خانها مرارا‬.


Dia sangat mencintai suaminya, meskipun berulang kali
dikhianati.

‫رغم أن المتحان صعب فأنا واثق من نايح‬.


Meskipun ujiannya sulit, saya yakin akan lulus.

Uslub Nahwu – Jilid 1 108


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

88. Tetapi

👉 TETAPI : ‫( ولكن‬Walaakin).

👉 Contoh:

‫زار إندونيسيا ولكنه نس اسم املدينة الت نزل فيها‬.


Dia datang ke Indonesia, tetapi dia lupa nama kota yang dia
kunjungi.

‫ه تدرس ِف كية التبية ولكنها ل تريد أن تكون معلمة‬.


Dia kuliah di fakultas Tarbiyah, tetapi dia tidak ingin jadi guru.

‫الطلب درسوا اللغة العربية ولكنهم لم يتلكموا بها‬.


Siswa siawa mempelajari bahasa Arab, tetapi mereka tidak
mempraktekkannya.

‫اشتيت كتبا كثية ولكِن لم أقرأها‬.


Saya beli banyak buku, tetapi saya belum membacanya.

‫قالوا إن اللغة العربية صعبة ولكِن ل أصدق بقوهلم‬.


Mereka bilang bahasa Arab itu sulit, tetapi saya tidak percaya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 109


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

89. Melainkan

👉 MELAINKAN : ‫( لكن‬laakin)

👉 Contoh:

‫ليس أستاذا لكن طالا‬


Dia bukan dosen, melainkan seorang mahasiswa.

‫املهم ليس ما قلت لكن ما فعلت‬


Yang penting bukan apa yang kamu ucapkan, melainkan apa
yang kamu lakukan.

‫اللغة ِف رأيي ليس علما لكن فنا‬.


Menurutku, bahasa itu bukan ilmu, melainkan seni.

‫الرجل الي مّش ميع ليس أب لكن عم‬


Lelaki yang jalan bersamaku itu bukan ayahku, melainkan
pamanku.

‫اللغة العربية ليست مادة إضافية لكن مادة أساسية‬.


Bahasa Arab bukan materi tambahan, melainkan materi inti.

‫ل أقول إنه ذيك لكن عبقري‬


Saya gak bilang dia cerdas, melainkan jenius.

Uslub Nahwu – Jilid 1 110


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

90. Namun

👉 NAMUN : ‫( إل أن‬Illa anna)

👉 Contoh:

‫شح اْلستاذ ادلرس شحا واضحا إل أن الطلب لم يفهموا بعد‬.


Ustadz menerangkan pelajaran dengan jelas, namun para siswa
masih belum paham.

‫أرسلت إْلها رسالة قبل أسبوع إل أنها لم ترد عليها‬.


Sudah seminggu saya kirim surat ke dia, namun ia belum
membalas.

‫لقد شارك ِف المتحان ثلث مرات إل أنه لم ينجح‬.


Dia sudah tiga kali ikut ujian, numun ia belum lulus.

‫لقد انتظرته طويل بفارغ الصب إل أنه لم يأت‬.


Ia menunggunya lama dengan penuh sabar, numun dia belum
datang.

‫شبكت النتنت مانة إل أن الطلب لم َيسنوا استغالهلا‬


Jaringan internet gratis, namun mahasiswa belum
memanfaatkannya dengan baik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 111


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

91. Namun Demikian

👉 NAMUN DEMIKIAN : ‫( ومع ذلك‬wa ma'a dzalika)

👉 Contoh :

‫بيته قريب من املدرسة ومع ذلك فلم يتأخر ولو مرة‬


Rumahnya dekat dengan sekolah, namun demikian, tidak
sekalipun dia terlambat.

‫مازال طفل ومع ذلك فإنه يترصف مثل الكبار‬.


Dia masih anak-anak, namun demikian ia bersikap seperti orang
dewasa.

‫بيته مليئ بالكتب ومع ذلك فلم َيب القراءة‬


Rumahnya penuh dengan buku, namun demikian dia tidak suka
membaca.

‫قيل إن العربية لغة صعبة ومع ذلك فإن واثق من إجادتها‬.


Orang bilang bahasa Arab sulit, namun demikian, saya yakin
akan menguasainya.

‫هو ليس من اْلغنياء ومع ذلك فإنه يتبع كثيا‬.


Dia bukan termasuk orang kaya, namun demikian, ia banyak
menyumbang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 112


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

92. Bahkan

👉 BAHKAN : ‫( بل‬bal)

👉 Contoh:

‫لم اتصل بها بل لم أعرف رقمها‬


Saya belum meneleponnya, saya bahkan belum punya no
teleponnya.

‫الدخني يضك بل يقتلك‬


Merokok membahayakanmu, bahkan membunuhmu.

‫ بل من أستاذه‬،‫هو ِف الحو أعلم من زملئه‬.


Dalam hal Nahwu, dia lebih pintar dari teman-temannya,
bahkan lebih pintar dari gurunya.

‫ بل من أخيك الكبي‬،‫أنا أكب منك سنا‬.


Saya lebih tua dari kamu, bahkan lebih tua dari kakakmu.

‫ بل هو أحّل‬،‫الكمها مثل العسل‬.


Ucapannya semanis madu, bahkan lebih manis dari madu.

‫ِف السنة هو ألف كتابني بل أكرث‬


Dalam setahun, beliau menulis dua buku, bahkan lebih.

Uslub Nahwu – Jilid 1 113


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

93. Justru

👉 JUSTRU : ‫( بل‬justru)

👉 Contoh:

‫ بل أنت الي أخطأت‬،‫ما أخطأت‬


Saya tidak bersalah, justru kamu yang bersalah.

‫ بل أنت الي أهنتِن‬،‫لم أهنك‬.


Saya tidak menghina kamu, justru kamu yang menghina saya.

‫ بل ه الت َتتاج إل‬،‫أنا ل أحتاج إْلها‬


Saya tidak butuh dia, justru dia yang butuh saya.

‫ بل ربت‬،‫ما خرست‬.
Kamu tidak rugi, justru kamu untung.

‫ بل أكرمته‬،‫ما أهنته‬.
Saya tidak menghinanya, justru saya memuliakannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 114


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

94. Tergantung

👉 **TERGANTUNG :"" ‫( توقف َع‬tawaqqafa ala)

👉 Contoh:

‫ناحك يتوقف َع جهودك‬


Kesuksesanmu tergantung usahamu.

‫اْلسعار تتوقف َع اْلودة‬


Harga tergantung kualitas.

‫معظم اْلمور تتوقف َع اْلموال‬


Kebanyakan urusan tergantung uang.

‫علقتك مع غيك تتوقف َع طريقة ِف التصال‬


Hubunganmu dengan orang lain tergantung caramu
berkomunikasi.

‫ناحك ِف تعلم اللغة العربية يتوقف َع دافعيتك‬


Kesuksesanmu belajar bahasa Arab tergantung motivasimu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 115


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

95. Oleh Karena Itu

👉 OLEH KARENA ITU : ‫( وللك‬walidzaalika)

👉 Contoh:

‫أحبك وللك أتزوج منك‬


Aku mencitaimu, oleh karena itu aku menikahimu.

‫العربية جزء من ادلين وللك أتعلمها‬


Bahasa Arab itu bagian dari agama, oleh karena itu saya
mempelajarinya.

‫الدخني يضك وللك فلتتنازل منه‬.


Merokok itu membahayakanmu, oleh karena itu berhentilah
merokok.

‫أنت أيخ وللك أحب أن أسعدك‬


Kamu adalah saudaraku, oleh karena itu aku senang
membuatmu bahagia.

‫الياة مرة فقط وللك عشها كريما‬


Hidup hanya sekali, oleh karena itu hiduplah dengan mulia.

Uslub Nahwu – Jilid 1 116


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

96. Bisa Jadi

👉 BISA JADI : ‫( قد يكون‬qad yakuunu)

👉 Contoh:

‫قد يكون الّش بابا للخي‬


Bisa jadi keburukan itu menjadi pintu kebaikan.

‫قد يكون اللميذ أعلم من أستاذه‬


Bisa jadi seorang murid lebih pintar dari ustadznya.

‫قد تكون السعادة تأيت من اْلشياء الافحة‬


Bisa jadi kebahagiaan itu datang dari hal hal sepele.

‫قد يكون عدوك أكرث إسهاما لجاحك من أخيك‬


Bisa jadi musuhmu lebih berperan dalam kesuksesanmu
daripada saudaramu.

‫قد يكون الب سببا للحزن واملشقة‬


Bisa jadi cinta itu penyebab kesedihan dan penderitaan.

‫قد يكون الفشل طريقا نو الجاح‬


Bisa jadi kegagalan itu adalah jalan menuju keberhasilan.

Uslub Nahwu – Jilid 1 117


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

97. Andaikan

👉 ANDAIKAN : ‫( يا ْلت‬ya laita).

👉 Contoh:

‫ياْلتِن كنت متهدا ِف ادلراسة‬.


Andaikan dulu aku rajin belajar.

‫ياْلتها علمت ما ِف قلب من حب‬


Andaikan dia tahu rasa cinta di hatiku.

‫ياْلت ل مبلغ لّشاء السيارة‬


Andaikan aku punya uang untuk beli mobil.

‫ياْلتِن درست اللغة اللغة العربية جبد‬.


Andaikan dulu aku belajar bahasa Arab dengan serius.

‫ياْلتك ميع ِف هذه اللحظات الصعبة‬


Andaikan kamu di sisiku pada saat saat sulit seperti ini.

‫ياْلت الّشور بدون نقاط وياْلت الرب بدون راء لكنت الياة رسورا وحبا‬
Andaikan kata syurur tanpa titik dan kata harb tanpa ro', hidup
akan penuh keceriaan dan cinta.

Uslub Nahwu – Jilid 1 118


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

98. Begitulah

👉 BEGITULAH : ‫( هكذا‬haakadza).

👉 Contoh:

‫العلم بر ل ساحل ل هكذا نصيحة العلماء‬


Ilmu itu lautan tak bertepi, begitulah nasihat para ulama.

‫الياة عبادة هكذا ما علمنا السلم‬


Hidup adalah ibadah, begitulah yang Islam ajarkan kepada kita.

‫ هكذا ينعزل الاس اْلوم من متمعه‬،‫النفراد باهلواتف الكية‬.


Menyendiri dengan smartphone, begitulah asosialnya manusia
zaman sekarang.

‫ هكذا يعيش شباب اْلوم‬،‫السهر والوم طول الهار‬.


Begadang lalu tidur sepanjang hari, begitulah hidup anak muda
zaman sekarang.

‫من جد وجد هكذا مبدأ الياة الي آمنا به‬.


Rajin pangkal sukses, begitulah prinsip hidup yang kita yakini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 119


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 120


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

99. Begitu Juga

👉 BEGITU JUGA : ‫( وكذلك‬wakadzaalika).

👉 Contoh:

‫هو َيب اللغة العربية وكذلك أنا‬.


Dia suka bahasa Arab, begitu juga saya.

‫النليية لغة عملية وكذلك العربية‬.


Bahasa Inggris bahasa dunia, begitu juga bahasa Arab.

‫النسان من خلق اهلل وكذلك اليوانات والباتات‬.


Manusia adalah ciptaan Allah, begitu juga binatang dan
tumbuhan.

‫هو يقرأ جزئني من القرآن ِف الهار وكذلك ِف الليل‬.


Dia membaca dua juz al qur'an di siang hari, begitu juga malam
hari.

‫تعلم السباحة َيتاح إل املمارسة وكذلك تعلم اللغة‬.


Belajar renang butuh latihan, begitu juga belajar bahasa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 121


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

100. Sebagaimana Mestinya

👉 SEBAGAIMANA MESTINYA : ‫( كما ينبيغ‬kama yambaghi)

👉 Contoh :

‫معظم الاس لم يستغلوا أوقاتهم كما ينبيغ‬.


Kebanyakan orang belum memanfaatkan waktu sebagaimana
mestinya.

‫أعتف بأنِن أنان ول أهتم بكم كما ينبيغ‬


Aku akui aku egois, tidak peduli dengan kalian sebagaimana
mestinya.

‫ لم أحسن ضيافتكم كما ينبيغ‬،‫ساموين‬.


Maafkan saya. Saya belum bisa mentuanrumahi kalian dengan
baik sebagaimana mestinya.

‫هل قمتم بواجباتكم اْلومية كما ينبيغ؟‬


Apa kalain sudah menunaikan kewajiban harian kalian
sebagaimana mestinya?

‫من حيث الطبيق لم نتعلم العربية كما ينبيغ‬


Dari segi penerapan, kita belum belajar bahasa Arab
sebagaimana mestinya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 122


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

101. Semestinya

👉 SEMESTINYA : ‫ينبيغ أن‬. (Yambaghi an)

👉 Contoh:

‫أنا الي ينبيغ أن أشكرك‬.


Saya yang semestinya berterimakasih pada Anda.

‫ينبيغ أن نتعاون ونطرح الختلف جانبا‬.


Semestinya kita bekerja sama dan mengenyampingkan
perbedaan.

‫أعرف أنِن ل ينبيغ أن أفعل هذا‬.


Saya tahu semestinya saya tidak melakukan ini.

‫كيف ينبيغ أن نتعامل مع غي املسلمني؟‬


Bagaimana seharusnya kita berinteraksi dengan non-muslim?

‫من الي ينبيغ أن يتحمل املسئوْلة عن هذه املشلكة؟‬


Siapa yang seharusnya bertanggung jawab atas masalah ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 123


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

102. Kemungkinan

👉 KEMUNGKINAN : ‫( من املحتمل‬minal muhtamal)

👉 Contoh:

‫من املحتمل أن يكون أول شوال غدا يوم اللثاء‬


Kemungkinan satu Syawwal jatuh pada hari selasa besok.

‫من املحتمل أن يؤجل اجتماعنا اْلوم‬.


Kemungkinan rapat kita hari ini ditunda.

‫من املحتمل أن يكون أحد الفائزين من فريقنا‬.


Kemungkinan salah satu pemenangnya dari tim kita.

‫من املحتمل تأجيل مباراة اْلوم إذا نزل املطر‬.


Kemungkinan pertandingan hari ini ditunda kalau turun hujan.

‫من املحتمل تمديد أيام الجازة‬.


Kemungkinan masa liburan diperpanjang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 124


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

103. Benar- Benar

👉 BENAR BENAR : ‫( بمعىن اللكمة‬bima'nal kalimah).

👉 Contoh:

‫ه مجيلة بمعىن اللكمة‬.


Dia benar benar cantik

‫أنا أحبها بمعىن اللكمة‬.


Saya benar benar mencintainya

‫أسئلة المتحان اْلوم صعبة بمعىن اللكمة‬


Soal ujian hari ini benar benar sulit

‫الياة ِف هذه القرية بسيطة بمعىن اللكمة‬


Kehidupan di desa ini benar benar sederhana.

‫اْلو اللييل هذه اْليام بارد بمعىن اللكمة‬


Udara malam hari hari ini benar benar dingin

‫شباب اْلوم مبدعون بمعىن اللكمة‬


Anak muda zaman sekarang benar benar kreatif.

‫لقد شغفتِن حبا بمعىن اللكمة‬


Dia benar benar telah membuatku jatuh cinta.

Uslub Nahwu – Jilid 1 125


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

104. Jangan Sampai

👉 JANGAN SAMPAI : ‫نون الأكيد‬+‫مضارع‬+‫ل‬

👉 Contoh:

‫استيقظ مبكرا ل تتأخرن مرة أخرى‬.


Bangunlah cepat, jangan sampai kamu terlambat lagi.

‫ابتعدوا عن املخدرات ل تدمرن مستقبلكم‬


Jauhi narkoba, jangan sampai ia menghancurkan masa
depanmu.

‫ارسعوا ل يفوتنكم القطار‬.


Cepat, jangan sampai kalian ketinggalan kereta.

‫أغلق الاب ل يدخلن أحد ويشوسن علينا‬.


Tutup pintunya, jangan sampai ada yang masuk dan
mengganggu kita.

‫أخفض صوتك ل يسمعن أحد الكمك‬.


Pelankan suaramu, jangan sampai ada yang mendengar
ucapanmu.

‫راقب لسانك ل تندمن َع ما تقول‬


Jaga mulutmu, jangan sampai kamu menyesal karena
ucapanmu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 126


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

105. Setiap Kali

👉 SETIAP KALI : ‫( كما‬Kullama)

👉 Contoh:

‫كما قرأت القرآن اطمأن قلب‬


Setiap kali saya membaca al-Qur'an, hati saya tentram.

‫يبك حزينا كما يتذكر تلك الادثة‬


Dia menangis pilu setiap kali mengingat peristiwa itu.

‫كما طلبت منه الزواج قال إنه لم يستعد‬.


Setiap kali aku mengajaknya menikah, dia bilang belum siap.

‫أغلق الاب كما َترج‬.


Tutup pintu setiap kali kamu keluar.

‫ابتسمت كما نظرت إْلها‬.


Dia tersenyum setiap kali saya memandangnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 127


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

106. Beberapa Kali

👉 BERKALI KALI : ‫( عدة مرات‬Iddata Marraat)

👉 Contoh :

‫قرأت هذا الكتاب عدة مرات‬.


Saya sudah membaca buku ini beberapa kali.

‫هو يشتاق إل زيارة الرمني رغم أنه قد اعتمر عدة مرات‬.


Dia rindu ziarah haramayn, walaupun sudah beberapa kali
umrah.

‫اتصلت بها عدة مرات ولم ترد َع‬.


Saya sudah meneleponnya beberapa kali, tapi dia tidak
menjawab.

‫فهمت هذا الص بعد قراءته عدة مرات‬.


Saya memahami teks ini setelah membacanya beberapa kali.

‫كثي من الاس نحوا بعد أن فشلوا عدة مرات‬.


Banyak orang yang berhasil setelah beberapa kali gagal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 128


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

107. Berkali - kali

BERKALI KALI : ‫مرات عديدة‬

Contoh:
‫قرأت هذا الكتاب مرات عديدة‬.
Saya sudah membaca buku ini berkali kali.

‫هو يشتاق إل زيارة الرمني رغم أنه قد اعتمر مرات عديدة‬.


Dia rindu ziarah haramayn, walaupun sudah berkali kali umrah.

‫اتصلت بها مرات عديدة ولم ترد َع‬.


Saya sudah meneleponnya berkali kali, tapi dia tidak menjawab.

‫فهمت هذا الص بعد قراءته مرات عديدة‬.


Saya memahami teks ini setelah membacanya berkali kali.

‫كثي من الاس نحوا بعد أن فشلوا مرات عديدة‬.


Banyak orang yang berhasil setelah berkali kali gagal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 129


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

108. Barangkali

👉 BARANGKALI : ‫( ربما‬Rubbama)

👉 Contoh:

‫اسأل ربما هو يعرف رقم هاتف اْلستاذ‬


Tanyakan dia, barangkali dia tahu nomor Ustadz.

‫ربما الطلب ل يعرفون أن اْلوم عطلة‬.


Barangkali siswa siswa tidak tahu kalau hari ini libur.

‫خذ املظلة معك ربما سيزنل املطر‬.


Bawalah payung, barangkali akan turun hujan.

‫سأذهب إل املكتبة غدا ربما هناك كتب هلا علقة ببحيث‬


Saya akan ke toko buku besok, barangkali ada buku terkait
skripsiku.

‫اتصل به ربما هو يستطيع أن يساعدك‬.


Teleponlah dia, barangkali dia bisa membantumu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 130


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

Uslub Nahwu – Jilid 1 131


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

109. Kali Ini

Nambah Uslub (109)

👉 KALI INI : ‫( هذه املرة‬Hadzihil marrah)

👉 Contoh:

‫هذه املرة لن أعفو عنه‬.


Kali ini aku tidak akan memaafkannya.

‫أرجو أن تقبل رأيي هذه املرة‬.


Saya harap kali ini kamu menerima pendapatku.

‫لم نلتق إل هذه املرة‬.


Kami baru bertemu kali ini.

‫أرجو أل تتأخروا هذه املرة‬.


Saya harap kalian tidak terlambat kali ini.

‫هذه املرة أريد أن أجرب شيئا جديدا‬.


Kali ini saya ingin mencoba sesuatu baru.

‫أريد أن أذهب منفردا هذه املرة‬.


Saya ingin berangkat sedirian kali ini.

‫هذه املرة أريد أن تكون أنت الفائز‬.


Kali ini saya ingin kamu yang jadi pemenangnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 132


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

110. Sekali Lagi

👉 SEKALI LAGI : ‫( مرة أخرى‬Marratan ukhra)

👉 Contoh:

‫اقرأ الص مرة أخرى لك تفهم جيدا‬


Bacalah teksnya sekali lagi agar kamu memahaminya dengan
baik.

‫حاول مرة أخرى ول تستسلم‬.


Cobalah sekali lagi dan jangan menyerah.

‫لم تصل إل رسالك فأرسلها مرة أخرى‬


Suratmu belum sampai, kirimkan sekali lagi.

‫ل تكرر هذا الطأ مرة أخرى‬.


Jangan ulangi kesalahan ini sekali lagi.

‫راجع حقيبتك مرة أخرى ربما َتد فيها مفتاحك الضائعة‬.


Periksa tasmu sekali lagi, barangkali kuncinya ada disitu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 133


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

111. Kebetulan

Nambah Uslub (111)

👉 KEBETULAN : ‫( باملناسبة‬Bil Munaasabah)

👉 Contoh:

‫صور الكتاب نسختني وباملناسبة أنا أيضا أحتاج إْله‬.


Fotocopy buku itu dua buah, kebetulan saya juga butuh.

‫إذا نزلت سورابايا زرين وباملناسبة بيت قريب من املطار‬.


Kalau ke Surabaya, mampir ya. Kebetulan rumah saya dekat
bandara.

‫ادخلوا إل القاعة وباملناسبة الحتفال لم يبدأ‬.


Masuklah kalian kedalam ruangan, kebetulan acaranya belum
dimulai.

‫اركب ميع أنا أيضا أمر بمحطة القطار باملناسبة‬.


Ayo bareng saya, kebetulan saya juga lewat stasiun kereta.

‫باملناسبة أنا أيضا أبث عن الكتاب الي ذكرت قبل قليل‬.


Kebetulan saya juga mencari buku yang barusan kamu sebutkan
itu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 134


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

112. Nanti

Nambah Uslub (112)

👉 NANTI : ‫( لحقا‬Laahiqan)

👉 Contoh:

‫أما سؤالك فأجيب عليه لحقا‬


Pertanyaanmu akan saya jawab nanti.

‫سنتلكم عن هذا املوضوع لحقا‬.


Kita akan bahas masalah ini nanti.

‫ندد مكن الحتفال وموعده لحقا‬.


Kita akan tentukan waktu dan tempat acara nanti.

‫اتصل بك لحقا‬.
Saya akan meneleponmu nanti.

‫أراك لحقا‬.
Sampai ketemu nanti.

‫ل ندري ما الي َيدث لحقا‬.


Kita tidak tahu apa yang terjadi nanti.

Uslub Nahwu – Jilid 1 135


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

113. Sama Dengan

👉 SAMA DENGAN : ‫يساوي‬. (Yusaawi)

👉 Contoh:

‫وحدا زائد واحد يساوي اثنني‬


Satu ditambah satu sama dengan dua.

‫واحد رضب واحد يساوي واحدا‬.


Satu dikali satu sama dengan satu.

‫واحد َع واحد يساوي واحدا‬.


Satu dibagi satu sama dengan satu.

‫واحد ناقص واحد يساوي صفرا‬


Satu dikurang satu sama dengan nol.

‫كم يساوي الطن من الكيلوجرام؟‬


Satu ton sama dengan berapa kilogram?

‫شهادة رجل تساوي شهادة امرأتني‬.


Kesaksian seorang lelaki sama dengan kesaksian dua orang
perempuan.

‫هل صحيح أن تدبر آية يساوي قراءة ألف آية؟‬


Benarkah merenungi satu ayat itu sama dengan membaca seribu
ayat?

Uslub Nahwu – Jilid 1 136


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

114. Setara Dengan

👉 SETARA DENGAN : ‫( يعادل‬Yu'aadil.)

👉 Contoh:

‫هناك من قال إن قوة الصان تعادل قوة مخسني رجل‬.


Ada yang bilang bahwa kekuatan kuda setara dengan kekuatan
50 lelaki.

‫الذكرة بمأئة ومخسني دولر أو ما يعادل ثلثة مليني روبية‬.


Tiketnya 150 Dollar, atau setara dengan tiga juta rupiah.

‫سورة الخلص تعادل ثلث القرآن‬.


Surat al Ikhlas setara dengan sepertiga al-Qur'an.

‫هل صحيح أن صلة الطوع ِف رمضان تعادل صلة الفرض ِف شهور أخرى؟‬
Benarkah bahwa solat sunat di bulan Ramadhan setara dengan
solat fardhu di bulan lain?

‫راتب لعب كرة القدم ِف اْلوم يمكن أن يعادل راتب املعلم ِف السنة‬.
Gaji pemain bola sehari bisa setara dengan gaji guru setahun.

Uslub Nahwu – Jilid 1 137


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

115. Sampai - Sampai

👉 SAMPAI-SAMPAI : ‫( دلرجة أن‬lidarajatin anna).

👉 Contoh:

‫هو يتلكم العربية بطلقة دلرجة أننا نظنه عربيا‬.


Dia lancar sekali berbahasa Arab, sampai-sampai kami mengira
dia orang Arab.

‫هو متفرغ ِف ادلراسة دلرجة أنه تأخر ِف الزواج‬.


Dia fokus kuliah, sampai-sampai ia terlambat menikah.

‫كنت اللغة العربية صعبة َع دلرجة أنِن لم أتوقع إجادتها‬.


Bahasa Arab terasa sulit buat saya, sampai-sampai saya tidak
mengira akan menguasainya.

‫اْلو كن ِف منتىه البودة دلرجة أنِن أخاف ملس املاء‬.


Udaranya sangat dingin, sampai-sampai saya takut menyentuh
air.

‫هو مدمن القهوة دلرجة أنه ل يبدأ عمله إن لم يّشب الفهوة‬.


Dia pecandu kopi, sampai-sampai dia tidak mulai kerja kalau
belum minum kopi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 138


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

116. Sampai Kapan...?

👉 SAMPAI KAPAN : ‫( إل مّت‬Ila mata)

👉 Contoh:

‫إل مّت ستظل عزبا ؟‬


Sampai kapan kamu terus menjomblo?

‫إل مّت أنتظر ما وعدتِن؟‬


Sampai kapan aku menunggu janjimu?

‫إل مّت يستمر هذا الوضع الصعب؟‬


Sampai kapan kondisi sulit ini berlanjut?

‫أنتظرك بفارغ الصب ولكن إل مّت؟‬


Aku setia menunggumu, tapi sampai kapan?

‫أسافر غدا إل جاكرتا ول أدري إل مّت أكون هناك‬.


Besok saya ke Jakarta, dan saya tidak tahu sampai kapan disana.

‫ إل مّت تستمر منشورات‬nambah uslub ‫أستاذ؟‬


Sampai kapan postingan Nambah Uslub ini, Ustadz?

Uslub Nahwu – Jilid 1 139


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

117. Sejak Kapan ...?

👉 SEJAK KAPAN : ‫( منذ مّت‬Mundzu mata)

👉 Contoh:

‫منذ مّت أصبحت حساسا مثل هذا ؟‬


Sejak kapan kamu jadi sensitif seperti ini?

‫منذ مّت سكنت ِف هذه املدينة؟‬


Sejak kapan kamu tinggal di kota ini?

‫منذ مّت أصابه هذا املرض؟‬


Sejak kapan dia kena penyakit itu?

‫منذ مّت ُطبق هذا الظام؟‬


Sejak kapan aturan ini diberlakukan?

‫منذ مّت َترجت من اْلامعة؟‬


Sejak kapan kamu tamat kuliah?

Uslub Nahwu – Jilid 1 140


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

118. Suatu Hari/Saat

👉 SUATU HARI/SAAT: ‫( يوما ما‬Yaumam ma)

👉 Contoh:

‫أزورك يوما ما إن شاء اهلل‬


Insya Allah, suatu hari saya akan mengunjungimu.

‫أعتقد أن يوما ما سيكتشف الق‬.


Saya yakin, suatu saat kebenaran akan terungkap.

‫ما درستم اْلوم سيفيدكم يوما ما‬.


Apa yang kalian pelajari hari ini, suatu saat akan bermanfaat
bagi kalian.

‫ستعلم يوما ما أنِن أحسن منها‬.


Suatu saat kamu akan tahu bahwa aku lebih baik dari dia.

‫من اجتهد َتقق حلمه يوما ما‬.


Siapa yang sungguh-sungguh, suatu hari mimpinya akan jadi
kenyataan.

‫ستندم يوما ما َع ما أسئت إل‬.


Suatu hari kamu akan menyesal telah jahat sama aku.

Uslub Nahwu – Jilid 1 141


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

119. Kapan - Kapan

👉 KAPAN-KAPAN : ‫( وقتا ما‬Waqtam ma)

👉 Contoh:

‫ما رأيك لو خرجنا وقتا ما لنّشب القهوة ؟‬


Gimana kalau kapan-kapan kita keluar untuk ngopi?

‫هل تسمح ل أن استشارك وقتا ما؟‬


Bolehkah kapan-kapan saya konsultasi sama Bapak?

‫هل يمكن أن أدعوك للخروج وقتا ما؟‬


Bolehkah kapan-kapan aku mengajakmu keluar?

‫هذا رقم لعلك َتتاج إْله يوما ما‬.


Ini nomerku, mungkin kamu membutuhkannya kapan-kapan.

‫نذهب وقتا ما إل شاطئ الحر للتسلية‬.


Kapan-kapan kita ke pantai untuk refreshing.

Uslub Nahwu – Jilid 1 142


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

120. Sejak

👉 SEJAK : ‫( منذ‬Mundzu )

👉 Contoh:

‫سكنت ِف هذه املدينة منذ عّش سنوات ماضية‬.


Saya tinggal di kota ini sejak sepuluh tahun lalu.

‫عملت صحفيا منذ أن َترجت من اْلامعة‬.


Saya bekerja sebagai wartawan sejak tamat kuliah.

‫منذ أن توفيت زوجته عش منفردا‬.


Sejak istrinya meninggal, dia hidup sendirian.

‫منذ أن تزوجت َغبت كثيا عن ادلارسة‬.


Sejak menikah, dia sering gak masuk kuliah.
melihatnya di kampus.

‫َتسنت صحته منذ تنازل عن الدخني‬


Kesehatannya membaik sejak berhenti merokok.

Uslub Nahwu – Jilid 1 143


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

121. Sejak Tidak

👉 SEJAK TIDAK : ‫( منذ أن لم‬Mundzu allam).

👉 Contoh:

‫منذ أن لم يوف بعهده لم أعد أصدقه‬.


Sejak tidak menepati janjinya, saya tidak lagi mempercayainya.

‫منذ أن لم يدخن َتسنت صحته‬.


Sejak tidak merokok, kesehatannya membaik.

‫منذ أن لم ينجح ِف المتحان فقد القة‬.


Sejak tidak lulus ujian, ia kehilangan rasa percaya diri.

‫استحييت من لقاء اْلستاذ منذ أن لم أحض دروسه‬.


Saya malu bertemu Ustadz sejak tidak mengukuti pelajarannya.

‫ما كمِن منذ أن لم أعطه ما سأل‬.


Dia tidak menyapaku sejak aku tidak memenuhi permintaannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 144


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

122. Sejak Tidak Lagi

👉 SEJAK TIDAK LAGI : ‫( منذ أن لم يعد‬Mundzu allam ya'ud)

👉 Contoh:

‫منذ أن لم يعد مديرا ما رأيناه ِف اْلامعة‬.


Sejak tidak lagi menjabat rektor, kami tidak melihat Beliau di
kampus.

‫منذ أن لم يعد مدخنا َتسنت صحته‬


Sejak tidak lagi merokok, kesehatannya membaik.

‫منذ أن لم يعد ساكنا ِف هذه املدينة من الصعوبة لقاؤه‬.


Sejak tidak lagi tinggal di kota ini, sulit sekali menemuinya.

‫منذ أن لم يعد موظفا قرأ القرآن كثيا‬.


Sejak tidak lagi menjadi pegawai, ia banyak membaca al-Qur'an.

‫منذ أن لم يعد دليه سيارة ذهب إل العمل بادلراجة‬.


Sejak tidak lagi punya mobil, ia berangkat kerja naik sepeda.

Uslub Nahwu – Jilid 1 145


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

123. Sebelum

👉 SEBELUM : ‫قبل أن‬. (Qabla an)

👉 Contoh:

‫من السنن قبل الروج لصلة عيد اْلضىح الغتسال والطيب‬.


Sebelum berangkat solat Idul Adha, disunatkan mandi dan
berhias.

‫خنرج لصلة عيد اْلضىح قبل شوق الشمس‬.


Kami akan berangkat solat Idul Adha sebelum matahari terbit.

‫تزوج قبل أن أكمل دراسته‬.


Dia menikah sebelum kuliahnya rampung.

‫سم قبل أن تفعل شيئا‬.


Bacalah basmalah sebelum melakukan sesuatu.

‫أريد أن أراك قبل أن أسافر‬.


Aku ingin melihatmu sebelum pergi.

‫تب إل اهلل قبل فوات اْلوان‬.


Bertaubatlah kepada Allah sebelum terlambat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 146


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

124. Sebelum Ini

👉 SEBELUM INI : ‫( قبل هذا‬Qabla hadza)

👉 Contoh:

‫سبق أن جئت هنا قبل هذا‬.


Sebelum ini saya sudah pernah kesini.

‫لم يصدقنا أحد قبل هذا‬.


Sebelum ini tak seorangpun yang percaya sama kami.

‫ما سبق أن القيت به قبل هذا‬.


Sebelum ini saya belum pernah bertemu dia.

‫هل سبق أن تعلمت اللغة العربية فبل هذا ؟‬


Apakah kamu pernah belajar bahasa Arab sebelum ini?

‫تعلمت اللغة العربية قبل هذا ِف املعهد‬


Sebelum ini saya belajar bahasa Arab di pesantren.

Uslub Nahwu – Jilid 1 147


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

125. Sebelum Itu

👉 SEBELUM ITU : ‫( قبل ذلك‬Qabla dzaalik)

👉 Contoh:

‫يمكن أن تشارك ولكن قبل ذلك جيب أن تسجل أول‬.


Kamu boleh ikut, tapi sebelum itu kamu harus mendaftar dulu.

‫كن يسكن ميع ِف سورابايا ولكن ل أدري أين سكن قبل ذلك‬.
Dulu dia tinggal sama saya di Surabaya, tapi saya tidak tahu
dimana dia tinggal sebelum itu.

‫رأيت أن حياته اآلن سعيدة ولكن هل عرفت كيف كنت حياته قبل ذلك؟‬
Kamu lihat hidupnya bahagia sekarang, tapi tahukah kamu
bagaimana hidupnya sebelum itu?

‫نأيت اآلن إل درس جديد ولكن قبل ذلك نراجع قليل ادلرس املايض‬.
Kita sekarang masuk ke pelajaran baru, tapi sebelum itu kita
review sedikit pelajaran yang lalu.

‫هو اآلن يسكن ِف سورابايا وسكن قبل ذلك ِف جاكرتا‬.


Dia sekarang tinggal di Surabaya, sebelum itu dia tinggal di
Jakarta.

Uslub Nahwu – Jilid 1 148


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

126. Setelah

👉 SETELAH : ‫( بعد‬Ba'da ).

👉 Contoh:

‫بعد أن علم أن اللغة العربية سهلة اجتهد ِف دراستها‬.


Setelah tahu bahwa bahasa Arab itu mudah, ia sungguh-
sungguh mempelajarinya.

‫بدأ تعلم اللغة العربية بعد الحاقه بإحدى اْلامعات السلمية‬.


Dia mulai belajar Bahasa Arab setelah kuliah di salah satu
kampus Islam.

‫بعد أن َترج من اْلامعة عمل ِف السفارة‬.


Setelah tamat kuliah dia bekerja di kedutaan.

‫اطمأن قلبها بعد أن عدت ابنتها إل اليت‬.


Hatinya tenang setelah putri kembali ke rumah.

‫بعد الصة اَته الطلب إل املسجد لصلة الظهر‬.


Setelah selesai pelajaran, para siswa menuju masjid untuk solat
zuhur.

‫خاب أمله خيبة بعد أن علم أنها خانت‬.


Dia kecewa berat setelah tahu bahwa dia selingkuh.

Uslub Nahwu – Jilid 1 149


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

127. Kebetulan

👉 SETELAH TIDAK : ‫ ( بعد أن لم‬Ba'da allam)

👉 Contoh:

‫بعد أن لم ينجح عدة مرات ِف المتحان فقد ثقته‬.


Setelah berkali-kali tidak lulus di ujian, dia kehilangan rasa
percaya diri.

‫بعد أن لم يكن شارب ادلخان وفر أموال كثية‬.


Setelah tidak merokok, dia menghemat banyak uang.

‫بعد أن لم يمارس الرياضة زاد وزنه‬.


Setelah tidak berolah raga, beratnya bertambah.

‫توقف عن ادلراسة بعد أن لم يدفع رسوم ادلراسة‬.


Dia cuti kuliah setelah tidak membayar UKT.

‫تمتع بالوم بعد أن لم يّشب القهوة‬.


Dia tidur nyenyak setelah tidak minum kopi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 150


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

128. Setelah Tidak Lagi

👉 SETELAH TIDAK LAGI : ‫( بعد أن لم يعد‬Ba'da allam ya'ud)

👉 Contoh:

‫بعد أن لم يعد مدخنا َتسنت صحته‬.


Setelah tidak lagi merokok, kesehatannya membaik.

‫بعد أن لم يعد يمارس الرياضة زاد وزنه‬.


Setelah tidak lagi berolah raga, beratnya naik.

‫بعد أن لم يعد يمارس اللغة العربية نس كثيا من املفردات الت حفظها‬.


Setelah tidak lagi praktek Bahasa Arab, ia lupa banyak sekali
mufradat yang telah dihafalnya.

‫تمتع بالوم بعد أن لم يعد يّشب القهوة‬.


Dia tidur dengan nyenyak setelah tidak lagi minum kopi.

‫صّل دائما الصبح مجاعة ِف املسجد بعد أن لم يعد يسهر مع زملئه‬.


Dia selalu solat jamaah subuh di mesjid setelah tidak lagi
begadang dengan teman-temannya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 151


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

129. Setelah Ini

👉 SETELAH INI : ‫( بعد هذا‬Ba'da Haadza)

👉 Contoh:

‫بعد هذا نستيح للصلة والغداء‬.


Setelah ini kita break untuk solat dan makan siang.

‫ل أدري ما أفعل بعد هذا‬.


Saya tidak tahu apa yang saya lakukan setelah ini.

‫ما برنامنا بعد هذا؟‬


Apa acara kita setelah ini?

‫بعد هذا هل عندنا برنامج آخر؟‬


Setelah ini apa kita ada acara lain?

‫هل نلتيق بعد هذا مرة أخرى؟‬


Apa kita akan bertemu lagi setelah ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 152


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

130. Setelah Itu

👉 SETELAH ITU : ‫( بعد ذلك‬Ba'da dzaalik)

👉 Contoh:

‫وماذا بعد ذلك؟‬


Lalu apa setelah itu?

‫كن معنا هنا ول أدري أين يذهب بعد ذلك‬.


Tadi dia disini bersama kami. Saya tidak tahu kemana ia pergi
setelah itu.

‫ وتوقف بعد ذلك بسنة‬٠٢٢٢ ‫الحق بهذه اْلامعة عم‬.


Dia masuk di kampus ini tahun 2000, lalu berhenti setahun
setelah itu.

‫ستتخرج هذه السنة فماذا تفعل بعد ذلك؟‬


Kamu akan tamat tahun ini, lalu apa yang kamu kerjakan setelah
itu.

‫نتجه اآلن إل املسجد للصلة وبعد ذلك نبحث عن املطعم للعشاء‬.


Kita sekarang menuju masjid untuk solat, setelah itu kita cari
restoran untuk makan malam.

Uslub Nahwu – Jilid 1 153


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

131. Setelah Sebelumnya

👉 SETELAH SEBELUMNYA : ‫( بعد أن كن‬Ba'da an kaana).

👉 Contoh :

‫أصبح اآلن موقنا بعد أن كن متددا‬.


Dia sekarang menjadi yakin setelah sebelumnya ragu.

‫ىه اآلن مطمئنة بعد أن كنت مهمومة‬.


Dia sekarang hatinya tenang setelah sebelumnya galau.

‫أصبحوا اآلن ميع بعد أن كنوا ضدي‬.


Mereka sekarang mendukungku setelah sebelumnya
menentangku.

‫هل يمكن أن َتبِن بعد أن كنت تكرهِن‬.


Mungkinkah dia mencintaiku setelah sebelumnya membenciku.

‫يقبلون آرايئ بعد أن كنوا يرفضونها‬.


Mereka menerima pendapatku setelah sebelumnya menolak.

‫أصبح حساسا دلخان السجارة بعد أن كن مدمنا ل‬.


Dia jadi sensitif asap rokok setelah sebelumnya jadi pecandu
asap rokok.

Uslub Nahwu – Jilid 1 154


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

132. Bagaimana Mungkin...?

👉 BAGAIMANA MUNGKIN : ‫كيف ل أن‬

👉 Contoh :

‫كيف ل أن أشتي هذه السيارة الغاْلة؟‬


Bagaimana mungkin saya membeli mobil mahal ini?

‫كيف هلا أن َتب رجل فقيا مثيل؟‬


Bagaimana mungkin dia mencintai lelaki miskin seperti saya ini?

‫كيف هلؤلء اْلطفال أن جييبوا َع هذه اْلسئلة الصعبة؟‬


Bagaimana mungkin anak2 itu menjawab pertanyaan2 sulit ini?

‫أنا أشتاق إْلك فكيف ل أل أسعد بضورك؟‬


Aku rindu sama kamu, bagaimana mungkin aku tidak senang
dengan kehadiranmu?

‫هو كسلن ِف ادلراسة فكيف ل أن ينجه ِف المتحان؟‬


Dia malas belajar, bagaimana mungkin dia lulus ujian?

Uslub Nahwu – Jilid 1 155


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

133. Semoga

👉 SEMOGA : ‫( عىس أن‬Asaa an)

👉 Contoh:

‫عىس أن تكوين سعيدة معه‬


Semoga kamu bahagia bersamanya (hik hik..)

‫عىس أن يتمتع الطلب اْلدد بدراستهم اْلامعية‬


Semoga para mahasiswa baru menikmati perkuliahan mereka.

‫عىس أن تفهم ما أقصد‬.


Semoga kamu paham apa yang saya maksud.

‫عىس أن تأتيِن خبب جديد هذا اْلوم‬.


Semoga kamu memberiku kabar baru hari ini.

‫عىس أن َتبِن بعد هذا اللقاء‬.


Semoga kamu menyukaiku setelah pertemuan ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 156


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

134. Tidak Mungkin

👉 TIDAK MUNGKIN : ‫( من املحال أن‬Minal Muhal).

👉 Contoh :

‫من املحال أن ينجح طالب كسلن مثله ِف المتحان‬.


Tidak mungkin siswa malas seperti dia lulus dalam ujian.

‫من املحال أن طالا كسلنا مثله نح ِف المتحان‬.


Tidak mungkin siswa malas seperti dia lulus dalam ujian.

‫من املحال أن نفهم القرآن دون أن نفهم لغته‬.


Tidak mungkin kita memahami al Qur'an tanpa memahami
bahasanya.

‫املسافة بعيدة جدا فمن املحال أن نقطعها باملّش‬.


Jaraknya sangat jauh, tidak mungkin kita menempuhnya dengan
berjalan.

‫لم يكن دلي هاتف فمن املحال أنه يعرف ما نّشنا‬.


Dia tidak punya HP, jadi tidak mungkin dia tahu apa yang kita
share.

Uslub Nahwu – Jilid 1 157


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

135. Ada Kemungkinan

👉 ADA KEMUNGKINAN : ‫( من املحتمل أن‬Minal Muhtamal)

👉 Contoh :

‫من املحتمل أن يؤجل موعد المتحان‬.


Ada kemungkinan jadwal ujian diundur.

‫من املحتمل أن الرئيس ل َيض الجتماع اْلوم‬.


Ada kemungkinan Bapak Ketua tidak menghadiri pertemuan
hari ini.

‫من املحتمل أن يرتفع سعر الوقود هذا العام‬.


Ada kemungkinan harga BBM naik tahun ini.

‫نزل املطر غزيرا هذه اْليام فمن املحتمل أن َيدث الفيضانات‬.


Hujan deras hari-hari ini, ada kemungkinan akan terjadi banjir.

‫من املحتمل أن اْلستاذ ل َيض اْلوم‬.


Ada kemungkinan Ustadz tidak masuk hari ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 158


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

136. Sebagaimana Diketahui

👉 SEBAGAIMANA DIKETAHUI : ‫ من املعلوم أن‬.(Minal Ma'luum)

👉 Contoh :

‫من املعلوم أن إندونيسيا أكب دولة إسلمية من حيث عدد السكن‬.


Sebagaimana diketahui, Indonesia adalah negara Islam terbesar
menurut jumlah penduduk.

‫من املعلوم أن انتّش السلم ِف إندونيسيا َع أيدي الجار‬.


Sebagaimana diketahui, Islam di Indonesia dibawa oleh para
Saudagar.

‫من املعلوم أن املؤسسات العليمية ِف إندونيسيا منها حكومية ومنها أهلية‬.


Sebagaimana diketahui, lembaga pendidikan di Indonesia ada
yang negeri ada yang swasta.

‫من املعلوم أن نعيش ِف إندونيسيا موسمني الشتاء والصيف‬.


Sebagaimana diketahui, kita di Indonesia hidup di dua musim:
musim hujan dan panas.

‫من املعلوم أن إندونيسيا دولة مجهورية‬.


Sebagaimana diketahui, Indonesia adalah negara republik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 159


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

137. Lebih Baik

👉 LEBIH BAIK : ‫( من اْلحسن أن‬Minal ahsan)

👉 Contoh :

‫من اْلحسن ٱن نرجع اآلن‬.


Lebih baik kita pulang sekarang.

‫من اْلحسن أن ننتظر حّت تتحسن الظروف‬.


Lebih baik kita menunggu sampai keadaan membaik.

‫من اْلحسن أن تدرس ِف قسم اللغة العربية‬.


Lebih baik kamu kuliah di Jurusan Bahasa Arab.

‫أنت خريج املعهد فمن اْلحسن أن تلتحق باْلامعة السلمية‬.


Kamu lulusan pesantren, lebih baik kamu kuliah di kampus
Islam.

‫املسافة بعيدة جدا فمن اْلحسن أن نسافر بالافلة‬.


Jaraknya jauh sekali, lebih baik kita berangkat naik bus.

Uslub Nahwu – Jilid 1 160


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

138. Sudah Pasti

👉 SUDAH PASTI : ‫( من املؤكد‬Minal Muakkad)

👉 Contoh :

‫من املؤكد أن يقدم ضيوفنا هذا اْلوم‬.


Tamu kita sudah pasti datang hari ini.

‫من املؤكد أن ضيوفنا يأتون هذا اْلوم‬.


Tamu kita sudah pasti datang hari ini.

‫هل من املؤكد أن يأيت ضيوفنا هذا اْلوم؟‬


Apakah tamu kita sudah pasti datang hari ini?

‫من املؤكد أن تستضيف جامعتنا املؤتمر العالم للغة العربية‬.


Kampus kita sudah pasti jadi tuan rumah konferensi
internasional bahasa Arab.

‫من املؤكد أن الدخني مض بالصحة‬.


Merokok sudah pasti membahayakan kesehatan.

‫من املؤكد أن ترتفع أسار املواد الغذائية التسع قبيل رمضان‬


Harga sembako sudah pasti naik menjelang bulan Ramadhan.

‫من املؤكد أن الغائبني يوم المتحان لن َيصلوا َع ادلرجات‬.


Yang tidak masuk saat ujian sudah pasti tidak mendapat nilai.

Uslub Nahwu – Jilid 1 161


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

139. Belum Tentu

👉 BELUM TENTU : ‫( من املشكوك فيه‬Minal Masykuuk Fiih)

👉 Contoh :

‫من املشكوك فيه أنه الي فعل ذلك‬.


Belum tentu dia yang melakukan itu.

‫من املشكوك فيه أن يكون موجودا ِف بيته‬.


Dia belum tentu ada di rumahnya.

‫من املشكوك فيه أن يوافق معنا ِف هذا اْلمر‬.


Dia belum tentu sepakat dengan kita dalam masalah ini.

‫من املشكوك فيه أنه راغب ِف املشاركة ِف هذا البنامج‬.


Dia belum tentu mau ikut acara ini.

‫من املشكوك فيه أن يويف بوعده‬.


Belum tentu dia menepati janjinya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 162


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

140. Wajar Kalau

👉 WAJAR KALAU : ‫( من الطبييع‬Minat thobi'iy).

👉 Contoh :

‫من الطبييع أن نستحب العربية َع اللغات اْلخرى‬.


Wajar kalau kita lebih suka bahasa Arab dari bahasa-bahasa lain.

‫من الطبييع أن تهتم املرأة بمظهرها‬.


Wajar kalau perempuan memperhatikan penampilannya.

‫من الطبييع أن يكون الرجال أقوى من النساء‬.


Wajar kalau laki-laki lebih kuat dari perempuan.

‫من الطبييع أن ينعس الصائم نهار رمضان‬.


Wajar kalau orang yang puasa merasa ngantuk di siang hari
Ramadhan.

‫من الطبييع أن َيب املعلم الطالب املتفوق‬.


Wajar kalau guru menyukai siswa yang menonjol.

Uslub Nahwu – Jilid 1 163


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

141. Aneh Kalau

👉 ANEH KALAU : ‫( من الغريب‬Minal Ghariib).

👉 Contoh :

‫من الغريب أن لم يذهب طالب إل املكتبة‬.


Aneh kalau seorang mahasiswa tidak pernah pergi ke
perpustakaan.

‫من الغريب أل يتلكم معلم اللغة العربية بالعربية‬.


Aneh kalau guru bahasa Arab tidak berbicara dengan bahasa
Arab.

‫من الغريب أن ينىس أحد يوم ميلده‬.


Aneh kalau seseorang lupa hari kelahirannya.

‫من الغريب أن يدرسوا اللغة العربية ول يتلكمون بها‬.


Aneh kalau mereka belajar bahasa Arab tapi tidak
menggunakannya.

‫من الغريب أل َيب املسلم اللغة العربية وه لغة القرآن‬.


Aneh kalau seorang muslim tidak suka bahasa Arab padahal itu
bahasa Alquran.

Uslub Nahwu – Jilid 1 164


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

142. Pantas Kalau

👉 PANTAS KALAU : ‫( من اللئق‬Minal laaiq)

👉 Contoh :

‫من اللئق أن يكون رجل ذيك مثله أستاذا‬.


Orang pintar seperti Beliau pantas kalau jadi professor.

‫من اللئق أن يرسب طالب كسلن مثله‬.


Pantas kalau siswa malas seperti dia tidak lulus.

‫من اللئق أن َيتم الطالب أستاذه‬.


Pantas kalau seorang siswa menghormati gurunya.

‫هو طالب ذيك فمن اللئق أن يتخرج بامتياز‬.


Dia mahasiswa yang cerdas, pantas kalau lulus dengan predikat
kamlaud.

‫هو عليم فمن اللئق أن يكون مّشف هذا املعهد‬.


Dia orang yang banyak ilmu, pantas kalau menjadi pengasuh
pondok ini.

‫هو أستاذك فليس من اللئق أن َتادل‬.


Beliau gurumu, tidak pantas kalau kamu mendebatnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 165


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

143. Cocok

👉 COCOK : ‫( من املناسب‬Minal munaasib)

👉 Contoh :

‫هو طويل القامة فمن املناسب أن يكون لعب كرة السلة‬


Dia tinggi, cocok jadi pemain bola basket.

‫من املناسب أن تكون كمنتان عصمة بلدنا الديدة‬.


Kalimantan cocok jadi ibukota negara kita yang baru.

‫من املناسب أن يكون هذا الكتاب مقررا ملادة اللغة العربية للمبتدئني‬.
Buku ini cocok kalau dijadikan buku wajib matpel bahasa Arab
untuk pemula.

‫ما عندي خبة ِف القيادة فليس من املناسب أن أشغل هذا املنصب‬.


Saya tidak punya pengalaman memimpin, jadi gak cocok
menduduki jabatan ini.

‫هل من املناسب أن أرتدي هذا القميص ِف العليم؟‬


Apakah baju ini cocok kalau saya pakai untuk mengajar?

Uslub Nahwu – Jilid 1 166


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

144. Hati-hati

👉 HATI-HATI : ‫( َتذر‬tahaddzar)

👉 Contoh :

‫َتذر من هذا الرجل‬


Hati-hati dengan orang itu.

‫َتذري إذا تقرب إْلك هذا الرجل‬.


Hati-hati kalau laki-laki itu mendekatimu.

‫َتذر من اْلخبار الكذبة ِف شبكت الواصل الجتماع‬.


Hati-hati dengan berita hoaks di medsos.

‫َتذر من دخان السجائر‬.


Hati-hati dengan asap rokok.

‫َتذري من ضيف ل تعرفينه‬.


Hati-hati dengan tamu yang tidak kamu kenal.

‫َتذروا من أفكر الطرف حولكم‬.


Hati-hati dengan paham radikal sekitar kalian.

‫َتذر إذا مشيت بالليل منفردا‬.


Hati-hati kalau kamu jalan sendirian malam hari.

Uslub Nahwu – Jilid 1 167


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

145. Senang

👉 SENANG : ‫( أثلج صدر‬Atslaja sadr)

👉 Contoh :

‫أثلجت صدري مشاركتك معنا‬.


Saya senang kamu ikut sama kami.

‫أثلج صدرها ناح ابنتها‬.


Dia senang dengan keberhasilan putrinya.

‫أثلج صدورنا شفاؤك‬.


Kami senang kamu udah sembuh.

‫أثلج صدري أنكم حضتم مبكرا‬.


Saya senang kalian datang lebih awal.

‫أثلج صدورهم أنهم ناجحون ِف المتحان‬.


Mereka senang lulus ujian.

Uslub Nahwu – Jilid 1 168


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

146. Oh, Tidak

👉 OH, TIDAK : ‫( الك‬Kallaa).

👉 Contoh :

‫ الك بل إنها سهلة‬.‫قالوا إن العربية صعبة‬.


Mereka bilang bahasa Arab itu sulit. Oh tidak, justru sangat
mudah.

‫ الك إن ميع مبلغا‬.‫دعِن أدفع لك‬.


Biar kubayar ya. Oh, tidak, saya bawa uang.

‫هل أساعدك؟ الك هذا مسئوْلت‬.


Kubantu ya? Oh, tidak, ini tanggung jawabku.

‫أحض لك القهوة؟ الك أفضل املاء‬.


Kubikinkan kopi? Oh, tidak, saya lebih suka air.

‫أل تتعب؟ الك لقد تعودت‬.


Gak capek? Oh, tidak, saya udah biasa.

‫أل يغضبك الكمه؟ الك إن قال إل مزاحة‬.


Kamu gak marah dengan ucapannya? Oh, tidak, dia hanya
bercanda.

Uslub Nahwu – Jilid 1 169


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

147. Rasa-rasanya

👉 RASA-RASANYA : ‫بدا أن‬. (Badaa anna)

👉 Contoh :

‫بدا أنه مستحيل أن أَترج هذه السنة‬.


Rasa-rasanya, mustahil saya lulus tahun ini.

‫بدا أن هذا اْلمر قد ازداد تعقيدا‬.


Rasa-rasanya, masalah ini semakin runyam.

‫بدا أن هذه الياة تزداد صعوبة‬.


Rasa-rasanya hidup ini semakin sulit.

‫يبدو أنِن ل أستطيع َتمل هذه املشلكة‬.


Rasa-rasanya, saya tidak sanggup menanggung masalah ini.

‫يبدو أنه يستحيل َع الفوز ببها‬.


Rasa-rasanya, mustahil aku mendapatkan cintanya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 170


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

148. Salah Kalau

Nambah Uslub (148)

👉 SALAH KALAU : ‫( من الطأ‬Salah kalau).

👉 Contoh :

‫من الطأ أن تظن أن العربية لغة غي مهمة‬.


Salah kalau kamu mengira Bahasa Arab itu tidak penting.

‫من الطأ أن يقول أحد إن العربية لغة صعبة‬.


Salah kalau ada yang berkata bahwa bahasa Arab itu sulit.

‫من الطأ أن يظن الاس أن ادلين يمنعهم من القدم‬.


Salah kalau orang mengira bahwa agama itu menghalangi
mereka maju.

‫من الطأ أن َتمع صليت العرص واملغرب‬.


Salah kalau kamu menjamak solat Ashar dan Maghrib.

‫من الطأ أن يقال إن السلم دين الرهاب‬.


Salah kalau Islam disebut sebagai agama teror.

Uslub Nahwu – Jilid 1 171


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

149. Sejak Saat Itu

👉 SEJAK SAAT ITU : ‫( منذئذ‬Mundzuidzin).

👉 Contoh :

‫منذئذ لم أصدقها‬.
Sejak saat itu, aku tidak percaya lagi sama dia.

‫منذئذ أقلعت عن الدخني‬.


Sejak saat itu, saya berhenti merokok.

‫منذئذ لم نلتق ول مرة‬.


Sejak saat itu, tak pernah sekalipun kami bertemu.

‫منذئذ تعلمت اللغة العربية جبد‬.


Sejak saat itu, saya serius belajar bahasa.Arab.

‫منذئذ لم أترك صلة اْلماعة‬.


Sejak saat itu, saya tak pernah meninggalkan solat berjamaah.

‫منذئذ فهمت أن الب فقط ل يكيف‬.


Sejak saat itu, saya paham bahwa cinta saja tidak cukup.

Uslub Nahwu – Jilid 1 172


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

150. Tak Pernah Sekalipun

👉 TAK PERNAH SEKALIPUN : ‫ ول مرة‬...‫( لم‬Lam.. Wala


marraratan).

👉 Contoh :

‫لم تبتسم ول مرة‬


Dia tak pernah sekalipun tersenyum.

‫لم تغضب مِن أِم ول مرة‬.


Ibuku tak pernah sekalipun marah padaku.

‫لم يتصل ب ول مرة‬.


Dia tak pernah sekalipun menghubungiku.

‫لم الق به ول مرة‬.


Saya tak pernah sekalipun bertemu dia.

‫لم أدخن ول مرة‬.


Saya tak pernah sekalipun merokok.

Uslub Nahwu – Jilid 1 173


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

151. Menurut

👉 MENURUT : ‫( طبقا ل‬Thibqan li)

👉 Contoh :

‫هذا الطعام حرام طبقا لفتوى ملس العلماء الندونيس‬.


Menurut MUI, makanan ini haram.

‫طبقا لعلم الطب فإن الدخني مض بالصحة‬.


Menurut ilmu kedokteran, merokok membahayakan kesehatan.

‫طبقا ْلخبار وسائل العلم فإن عدد الضحايا ازداد‬.


Menurut berita media massa, jumlah korban bertambah.

‫طبقا لظريات الجارة فإن الائع ملك‬.


Menurut teori bisnis, pembeli adalah raja.

‫الربا حرام طبقا لمجاع العلماء‬.


Riba itu hukumnya haram, menurut ijmak Ulama.

Uslub Nahwu – Jilid 1 174


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

152. Apa Penyebab...?

👉 APA PENYEBAB : ‫( ما سبب‬Ma sababu)

👉 Contoh :

‫ما سبب ارتفاع اْلسعار هذه اْليام؟‬


Apa penyebab naiknya harga hari-hari ini?

‫ما سبب وقوع هذه الادثة املرورية؟‬


Apa penyebab terjadinya kecelakaan laluluntas itu?

‫ما سبب ضعفنا ِف إجادة اللغة العربية؟‬


Apa penyebab lemahnya penguasaan kita terhadap bahasa
Arab?

‫ما سبب غياب اْلستاذ هذا اْلوم؟‬


Apa penyebab Ustadz tidak datang hari ini?

‫ما سبب املشاجرة بني الطلب؟‬


Apa penyebab perkelahian antara pelajar?

Uslub Nahwu – Jilid 1 175


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

153. Atas Dasar

👉 ATAS DASAR : ‫( َع أساس‬Ala Asaasi)

👉 Contoh :

‫بنينا العلقة َع أساس الب والفاهم‬.


Kami membangun hubungan atas dasar cinta dan saling paham.

‫بني العلماء أحكم ك اْلمور َع أساس اْلدلة القرآنية‬.


Ulama menjelaskan hukum segala urusan atas dasar dalil-dalil
Alquran.

‫أخذ هذا القرار َع أساس التفاق بني الطرفني‬.


Keputusan ini diambil atas dasar kesepakatan dua belah pihak.

‫علينا أن ننظر إل غينا َع أساس اْلخوة‬.


Kita harus memandang orang lain atas dasar persaudaraan.

‫َع أساس النسانية تم إطلق رساح السجناء السياسيني‬.


Atas dasar kemanusiaan, para tahanan politik dibebaskan.

‫ك ما قدمت لك َع أساس الب‬.


Semua yang kupersembahkan kepadamu adalah atas dasar
cinta.

Uslub Nahwu – Jilid 1 176


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

154. Atas Dasar Apa ?

👉 ATAS DASAR APA : ‫( َع أي أساس‬Ala ayyi Asaas)

👉 Contoh :

‫َع أي أساس قالوا إن السلم دين الٱرهاب؟‬


Atas dasar apa mereka mengatakan bahwa Islam itu agama
teror?

‫َع أي أساس يلوموننا ِف هذا اْلمر؟‬


Atas dasar apa mereka menyalahkan kita dalam hal ini?

‫املهم ليس من َتب ولكن َع أي أساس َتبه‬.


Yang penting bukan siapa yang kau cintai, tapi atas dasar apa
kau mencintainya?

‫؟‬.‫َع أي أساس يعتبون العربية بأنها غي مهمة‬


Atas dasar apa mereka menganggap bahasa Arab itu tidak
penting?

‫اسأل نفسك َع أي أساس تعيش حياتك؟‬


Tanyakan dirimu, atas dasar apa kamu menjalani hidupmu?

Uslub Nahwu – Jilid 1 177


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

155. Atas Nama

👉 ATAS NAMA : ‫( باسم‬Bismi).

👉 Contoh :

‫أعلن سواكرنو وممد حّت الستقلل باسم الشعب الندونيس‬.


Sukarno Hatta memproklamirkan kemerdekaan atas nama
Bangsa Indonesia.

‫هناك من مارس السياسة باسم ادلين‬.


Ada orang yang berpolitik atas nama agama.

‫كثي من شباب اْلوم زنوا باسم الب والرية‬.


Banyak anak muda saat ini berzina atas nama cinta dan
kebebasan.

‫من الغريب أن بعض الاس يقتلون غيهم باسم القوق النسانية‬.


Anehnya, sebagian orang ada yang membunuh orang lain atas
nama hak azasi manusia.

‫ِف بعض ادلول املسلمون يقتلون املسلمني باسم السلم‬.


Di beberapa negara, orang Islam membunuh sesama muslim
atas nama Islam.

Uslub Nahwu – Jilid 1 178


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

156. Tolong

👉 TOLONG : ‫( من فضلك‬Min fadhlik).

👉 Contoh :

‫أغلق الاب من فضلك‬.


Tolong tutup pintunya

‫شغل املكيف من فضلك‬.


Tolong nyalakan ACnya.

‫من فضلك ل تتصل ب مرة أخرى‬.


Tolong jangan hubungi saya lagi.

‫من فضلك أرسل إْلنا عنوان مكتبك‬.


Tolong kirimkan ke kami alamat kantor Bapak.

‫من فضلك ل تقف عند الاب‬.


Tolong jangan berdiri di pintu.

‫من فضلك ل تدخن هنا‬.


Tolong jangan merokok disini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 179


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

157. Permisi

👉 PERMISI : ‫( من فضلك‬Min fadhlik).

👉 Contoh :

‫من فضلك أين أقرب مسجد من هنا؟‬


Permisi, dimana mesjid terdekat dari sini?

‫من فضلك أين دورة املياه ِف هذا املبىن؟‬


Permisi, dimana toilet di gedung ini?

‫من فضلكم هل القطار من جاكرتا قد وصل؟‬


Permisi, kereta dari Jakarta apa sudah sampai?

‫من فضلك هل تسمح ل بادلخول ؟‬


Permisi, bolehkah saya masuk?

‫من فضلك مّت يأيت دوري؟‬


Permisi, kapan giliran saya?

Uslub Nahwu – Jilid 1 180


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

158. Pun

👉 PUN : ‫( حّت‬Hatta)

👉 Contoh :

‫حّت الطفل يستطيع أن يفعل ما فعلت‬.


Anak kecil pun bisa melakukan apa yang kamu lakukan.

‫حّت ِف الفصل وأثناء ادلرس هو ينام‬.


Di kelas dan saat pelajaran pun dia tidur.

‫حّت الغب يعلم أن السكر حلو‬.


Orang dungu pun tahu kalau gula itu manis.

‫حّت أمه ل تستطيع أن تنصحه‬.


Ibunya pun tidak mampu menasihatinya.

‫حّت اْلستاذ ل يعرف معىن هذه اللكمة‬.


Ustadz pun tidak tahu arti kata ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 181


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

159. Kemungkinan Besar

Nambah Uslub (159)

👉 KEMUNGKINAN BESAR : ‫( أغلب الظن‬Aglabud Dzonni).

👉 Contoh :

‫أغلب الظن أن اْلستاذ ل َيض اْلوم‬.


Kemungkinan besar, Ustadznya tidak masuk hari ini.

‫أغلب الظن أن اْلسعار ترتفع ِف رمضان‬.


Kemungkinan besar, harga-harga akan naik di bulan Ramadhan.

‫أغلب الظن أن رحلتنا مؤجلة‬.


Kemungkinan besar, penerbangan kita delay.

‫أغلب الظن أنه ل ينجح منا أحد‬.


Kemungkinan besar, tak satupun diantara kita yang lulus.

‫أغلب الظن أن ادلراسة ستكون معطلة غدا‬.


Kemungkinan besar, perkuliahan akan libur besok.

‫أغلب الظن أنه يتخرج هذه السنة‬.


Kemungkinan besar, dia akan lulus tahun ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 182


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

160. Mohon

👉 MOHON : ‫ لطفا‬: (Luthfan)

👉 Contoh :

‫لطفا ل تدخن ِف هذه القاعة‬.


Mohon tidak merokok di ruangan ini.

‫لطفا انتظر ِف الارج‬.


Mohon menunggu di luar.

‫لطفا ل تقف عند الاب‬.


Mohon tidak parkir didepan pintu.

‫لطفا أطفئ اهلاتف عند دخول املسجد‬.


Mohon matikan HP saat masuk masjid.

‫لطفا ل تستخدم اهلواتف أثناء الرحلة‬.


Mohon tidak menggunakan HP selama penerbangan.

Uslub Nahwu – Jilid 1 183


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

161. Harap

Nambah Uslub (161)

👉 HARAP : ‫( الرجاء‬Arrajaa)

👉 Contoh :

‫الرجاء إطفاء اهلاتف‬.


Harap non aktifkan HP.

‫الرجاء عدم الزعج‬.


Harap tenang.

‫الرجاء عدم الوقوف أمام الوابة‬.


Harap tidak parkir di depan pintu.

‫الرجاء إبراز الطاقة‬.


Harap tunjukkan kartu.

‫الرجاء إغلق الاب عند الروج‬.


Harap menutup pintu saat keluar.

Uslub Nahwu – Jilid 1 184


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

162. Bisa Saja

👉 BISA SAJA : ‫ل يستبعد‬

👉 Contoh :

‫ل يستبعد أن تكون ادلراسة اْلوم معطلة‬.


Bisa saja kuliah hari ini diliburkan.

‫ل يستبعد أن يكون الطالب أعلم من أستاذه‬.


Bisa saja seorang siswa lebih tahu dari gurunya.

‫ل يستبعد أن لم يعلم أن اْلوم موعد المتحان‬.


Bisa saja dia belum tahu kalau hari ini ujian.

‫ل تقلق فل يستبعد أن يكون الب كذبا‬.


Jangan cemas, bisa saja kabar itu bohong.

‫ل تغضب منه فل يستبعد أن يقصد خيا‬.


Jangan marah sama dia, bisa saja dia bermaksud baik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 185


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

163. Ayo

Nambah Uslub (163)

👉 AYO : ‫( هيا‬Hayya).

👉 Contoh :

‫هيا بنا نستعلم عن هذا اْلمر‬.


Ayo kita cari tahu tentang masalah ini.

‫هيا أجب َع سؤال‬.


Ayo jawab pertanyaanku.

‫ املحارضة بدأت‬.‫هيا أدخلوا القاعة مجيعا‬.


Ayo semua masuk ruangan. Kuliah sudah mulai.

‫هيا اآلن ل تضيعوا الفرصة‬.


Ayo sekarang, kalian jangan buang kesempatan.

‫هيا يا شباب حققوا أحلمكم‬.


Ayo para pemuda, wujudkan mimpi kalian.

Uslub Nahwu – Jilid 1 186


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

164. Lalu Apa...?

👉 LALU APA...? : ‫ ما إذن‬/ ‫( ماذا‬Maadza Idzan)

👉 Contoh :

‫ماذا إذن فعلت أثناء دراستك؟‬


Lalu apa ayang kamu kerjakan selama kuliah?

‫ما إذن سبب بكائها؟‬


Lalu apa sebab dia menangis?

‫إن لم يكن تسخيا فماذا تقصد إذن؟‬


Jika bukan menghina, lalu apa maksudmu?

‫ماذا تريد إذن؟‬


Lalu apa maumu?

‫إن لم تكن اسما فما ه هذه اللكمة إذن؟‬


Jika buka kata benda, lalu kata apa ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 187


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

165. Lalu Kenapa..?

👉 LALU KENAPA..? : ‫( إذن ملاذا‬Idzan Limaadza)

👉 Contoh :

‫إن لم تفهم فإذن ملاذا ل تسأل؟‬


Jika belum paham, lalu kenapa kamu tidak bertanya?

‫إذا أدركت اْلمر فإذن ملاذا تتجاهل؟‬


Jika kamu tahu duduk perkaranya, kenapa pura-pura tidak
tahu?

‫إذن ملاذا لم تتعلم العربية وأنت تعلم أنها مهمة؟‬


Lalu kenapa kamu tidak belajar bahasa Arab, padahal kamu tahu
itu penting?

‫إذن ملاذا لم تساعده وهو أخوك؟‬


Lalu kenapa kamu tidak membantunya padahal ia saudaramu?

‫ ملاذا ترص َع الدخني؟‬/ ‫إذن ملاذا لم تزل تدخن‬


Lalu kenapa kamu tetap merokok?

Uslub Nahwu – Jilid 1 188


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

166. Lalu Bagaimana..?

👉 LALU BAGAIMANA : ‫( كيف إذن‬Kaifa Idzan)

👉 Contoh :

‫كيف إذن نل هذه املشلكة؟‬


Lalu bagaimana kita menyelesaikan masalah ini?

‫ما عنده هاتف فكيف نتصل به إذن؟‬


Dia tidak punya HP, lalu bagimana kita menguhubunginya?

‫املاء حياة فكيف إذن نعيش بدون ماء؟‬


Air adalah kehidupan, lalu bagiamana kita hidup tanpa air?

‫كيف إذن نتعامل مع الكذب مثله؟‬


Lalu bagimana kita berurusan dengan pembohong seperti dia?

‫هو كذاب فكيف إذن أصدقه؟‬


Dia itu pembohong, lalu bagaimana aku mempercayainya?

Uslub Nahwu – Jilid 1 189


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

167. Lalu Siapa...?

👉 LALU SIAPA : ‫( من إذن‬Man Idzan)

👉 Contoh :

‫?إن لم تصدقِن فمن تصدق إذن‬


Kalau tidak percaya sama saya, lalu siapa yang kamu percaya?

‫من الي اتصل ب الليلة الارحة إذن؟‬


Lalu siapa yang menghubungi saya tadi malam?

‫إن لم يكن سواكرنو فمنن إذن رئيسنا اْلول؟‬


Jika bukan Sukarno, lalu siapa presiden pertama kita?

‫من إذن الرزاق غي اهلل؟‬


Lalu siapa pemberi rizki selain Allah?

‫إن لم تكن زوجته فمن كنت هذه املرأة؟‬


Kalau bukan istrinya, lalu siapa perempuan tadi?

Uslub Nahwu – Jilid 1 190


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

168. Kalau Begitu

👉 KALAU BEGITU : ‫( إذن‬Idzan)

👉 Contoh :

‫إذن ماذا تنفعكم مشاركتكم ِف هذا البنامج؟‬


Kalau begitu, apa gunanya kalian ikut acara ini?

‫إذن ل حاجة لا إل املشاركة ِف هذا البنامج‬.


Kalau begitu, kita tidak perlu ikut acara ini.

‫إذن من اْلحسن أن نؤجل هذا الجتماع‬.


Kalau begitu, sebaiknya kita tunda rapat ini.

‫إذن مّت املوعد املناسب للتيق؟‬


Kalau begitu, kapan waktu yang pas untuk kita bertemu?

‫إذن علينا فقط دفع نصف المن‬.


Kalau begitu, kita hanya membayar separuh harga saja.

Uslub Nahwu – Jilid 1 191


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

169. Hanyalah

👉 HANYALAH : ‫( ل أكرث‬La Aktsar).

👉 Contoh :

‫هذه لعبة سياسية ل أكرث‬.


Ini hanyalah permainan politik.

‫العمر أرقم ل أكرث‬.


Usia hanyalah angka-angka.

‫الب قد يكون دمعا ل أكرث‬.


Kadang, cinta hanyalah air mata.

‫هذه إشاعت رخيصة ل أكرث‬.


Itu hanyalah issu murahan.

‫ادلنيا حياة مؤقتة ل أكرث‬.


Dunia hanyalah kehidupan sementara.

Uslub Nahwu – Jilid 1 192


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

170. Kecuali Jika

👉 KECUALI JIKA : ‫إل إذا‬. (Illa idza).

👉 Contoh :

‫هذا القرار غي قابل للتغيي إل إذا كنت فيه أخطاء‬.


Keputusan ini tidak bisa dirubah, kecuali jika ada kesalahan di
dalamnya.

‫ل يسمح لك ادلخول إل كنت دليك الذكرة‬.


Kamu gak diizinkan masuk, kecuali jika kamu punya tiket.

‫لن أتعاون معك إل إذا غيت رأيك‬.


Saya tidak akan bekerjasama denganmu, kecuali jika kamu
merubah pendirianmu.

‫نواصل السفر إل لم تسمح لا الظروف للك‬.


Kita lanjutkan perjalanan, kecuali jika sikon tidak
memungkinkan.

‫ل أستطيع حضور الفلة إل إذا عقدت ِف الصباح‬.


Saya tidak bisa datang, kecuali jika acaranya pagi hari.

Uslub Nahwu – Jilid 1 193


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

171. Berikut Ini

👉 BERIKUT INI : ‫( فيما ييل‬Fiima yali).

👉 Contoh :

‫فيما ييل أسماء الطلب الاجحني‬.


Berikut ini nama-nama siswa yang lulus.

‫فيما ييل املفردات الت عليكم حفظها‬.


Berikut ini kosa kata yang harus kalian hafal.

‫فيما ييل قائة الكتب ِف الحو علم اللغة‬.


Berikut ini daftar buku-buku di bidang linguistik.

‫فيما ييل قائمة املواد املروسة ِف الفصل ادلرايس القادم‬.


Berikut ini daftar mata kuliah untuk semester depan.

‫فيما ييل اْلصوات العربية الت ل توجد ِف الندونيسية‬.


Berikut ini bunyi-bunyi bahasa Arab yang tidak ada dalam
bahasa Indonesia.

Uslub Nahwu – Jilid 1 194


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

172. Berikutnya

👉 BERIKUTNYA : ‫( الال‬Attaali)

👉 Contoh :

‫افتح الصفحة الاْلة‬.


Buka halaman berikutnya.

‫أما منهج الحث فهو ِف الاب الال‬.


Metodologi penelitian ada di bab berikutnya.

‫نواصل هذا ادلرس ِف اللقاء الال ِف اْلسبوع القادم‬


Kita lanjutkan pelajaran ini pada pertemuan berikutnya minggu
depan.

‫الطوة الاْلة ه مجع اليانات‬.


Langkah berikutnya adalah mengumpulan data.

‫املرحلة الاْلة بعد البتدائية ه املرحلة املتوسطة‬.


Tingkatan berikutnya setelah sekolah dasar adalah SLTP.

Uslub Nahwu – Jilid 1 195


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

173. Berikut

👉 BERIKUT : ‫( اآليت‬Al aati)

👉 Contoh :

‫كما ِف اْلدول اآليت‬.


Seperti pada tabel berikut.

‫كما قال تعال ِف اآلية اآلتية‬.


Seperti firman Allah pada ayat berikut:

‫كما قال الب ِف الديث اآليت‬.


Sebagaimana sabda Nabi dalam Hadits berikut.

‫كما ذكر ِف الص اآليت‬.


Seperti yang disebut dalam teks berikut.

‫ارتفع عدد الطالة كما أشارت إْلة الحصائية اآلتية‬.


Angka pengangguran bertambah, seperti yang ditunjukkan oleh
statistik berikut.

Uslub Nahwu – Jilid 1 196


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

174. Sebagai Berikut

👉 SEBAGAI BERIKUT : ‫كآليت‬. (Kal aati)

👉 Contoh :

‫يمكن تصنيف العلوم اللغوية كآليت‬.


Ilmu bahasa dapat diklasifikasikan sebagai berikut.

‫صنف العلماء اآليات القرآنية كآليت‬.


Para Ulama mengklasifikasikan ayat Alquran sebagai berikut.

‫يمكن بيان مراحل نمو الطفل كآليت‬.


Tahapan perkembangan anak bisa dijelaskan sebagai berikut.

‫صنف بلوم جوانب العلم كآليت‬.


Bloom membagi aspek-aspek pembelajaran sebagai berikut:

‫يتدرج َتريم المر ِف السلم كآليت‬.


Dalam Islam, pengharaman Khamar bertahap sebagai berikut.

Uslub Nahwu – Jilid 1 197


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

175. Yang Akan Datang

👉 YANG AKAN DATANG : ‫( القادم‬Alqaadim)

👉 Contoh :

‫أرجوا مشاركتكم ِف املناسبات القادمة‬.


Saya mengharapkan partisipasi Anda pada event-event yang
akan datang.

‫سيستخدم هذا الكتاب ِف الفصل ادلرايس القادم‬.


Buku ini akan dipakai pada semester yang akan datang.

‫أتمىن رؤيتك ِف الدوات القادمة‬.


Saya harap bertemu Anda pada seminar-seminar yang akan
datang.

‫ِف السنوات القادمة يزداد عدد الطلب إن شاء اهلل‬.


Pada tahun-tahun yang akan datang, in sya Allah jumlah siswa
baru akan bertambah

‫ِف اللقاء القادم سندرس عن طريق املناقشة‬.


Pada pertemuan yang akan datang kita akan belajar dengan cara
diskusi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 198


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

176. Yang Lalu

👉 YANG LALU : ‫( املايض‬Almaadhi) ‫( قبل‬Qabla)

👉 Contoh :

‫قد درسنا هذا املوضوع ِف اللقاء املايض‬.


Topik ini sudah kita pelajari pada pertemuan yang lalu.

‫َترخ آخر طلب من دفعنا ِف السنة املاضية‬.


Mahasiswa terakhir angkatan kami lulus tahun yang lalu.

‫اعتمرت ِف الشهر املايض والمد هلل‬.


Alhamdulillah, saya berangkat umrah bulan yang lalu.

‫بلغِن أنها تزوجت قبل سنتني‬.


Dengar-dengar, dia sudah menikah dua tahun yang lalu.

‫َترجت من هذه اْلامعة قبل عّش سنوات‬.


Saya lulus dari universitas ini sepuluh tahun yang lalu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 199


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

177. Setelah Lagi

👉 SETELAH / LAGI : ‫( بعد‬Ba'da)

👉 Contoh :

‫ستعلن نتائج المتحان بعد أسبوعني‬.


Hasil ujian akan diumumkan setelah dua bulan/dua bulan lagi.

‫سأَترج بعد سنتني إن شاء اهلل‬.


Saya in sya Allah akan lulus setelah dua tahun/dua tahun lagi.

‫هذه الشجرة تثمر بعد ثلث سنوات َع اْلقل‬.


Pohon ini akan berbuah minimal setelah tiga tahun.

‫ننته من هذا املوضوع بعد ثلثة لقاءت‬.


Kita akan selesai dari topik ini setelah tiga pertemuan.

‫آيت بعد نصف ساعة تقريبا‬.


Saya datang kira-kira setengah jam lagi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 200


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

178. ...lah

👉 LAH : ‫ اسم موصول‬+‫اسم معرفة‬

👉 Contoh :

‫أنا الي ينبيغ أن أشكرك‬.


Sayalah yang seharusnya berterima kasih padamu.

‫ه الت تأتيِن بالسعادة ِف حيايت‬.


Dialah yang membawa kebahagiaan dalam hidupku.

‫العقل هو الي يمي النسان عن بقية املخلوقات‬.


Akallah yang membedakan manusia dari makhluk lain.

‫السياسة ه الت تفك اَتاد اْلمة‬.


Politiklah yang meretakkan persatuan ummat.

‫العلم هو الي َيرسك ل املال‬.


Ilmulah yang menjagamu, bukan harta.

Uslub Nahwu – Jilid 1 201


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

179. Besok Lusa

👉 BESOK LUSA : ‫( بعد غد‬Ba'da ghadin).

👉 Contoh :

‫ادلراسة ستبدأ بعد غد‬.


Perkuliahan akan dimulai besok lusa.

‫نذهب بعد غد‬.


Kita berangkat besok lusa.

‫آقابلك مرة أخرى بعد غد‬.


Saya akan menemuimu lagi besok lusa.

‫الجتماع ليس اْلوم لكن بعد غد‬.


Rapatnya bukan hari ini, tapi besok lusa.

‫يمكن غدا أو بعد غد‬.


Mungkin besok atau besok lusa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 202


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

180. Kemarin Lusa

👉 KEMARIN LUSA : ‫( أول أمس‬Awwala Ams) ‫( أمس اْلول‬Amsal


Awwal)

👉 Contoh :

‫اشتيت هذا الكتاب أول أمس‬.


Saya beli buku ini kemarin lusa.

‫طلعت نتائج المتحان أمس اْلول‬.


Hasil ujian sudah diumumkan kemarin lusa.

‫تويف أول أمس‬.


Ia meninggal kemarin lusa.

‫القيت به ِف اْلامعة أمس اْلول‬.


Saya bertemu dia di kampus kemarin lusa.

‫جئت أول أمس‬.


Saya datang kemarin lusa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 203


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

181. Sungguh

👉 SUNGGUH : ‫( يا ل‬Ya la...)

👉 Contoh :

‫يا لك من طالب نشيط‬.


Sungguh kamu seorang mahasiswa yang rajin.

‫يا هلا من امرأة صالة‬.


Sungguh dia seorang wanita yang solehah.

‫يا لكم من شباب متفائلني‬.


Sungguh kalian pemuda yang optimis.

‫يا ل من رجل مظوظ‬.


Sungguh aku seorang yang beruntung.

‫يا ل من كتب منتج‬.


Sungguh dia seorang penulis yang produktf.

‫يا ل من منشور نافع‬.


Sungguh ini postingan yang bermanfaat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 204


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

182. Sambil

👉 SAMBIL : ‫اسم فاعل منصوب‬

👉 Contoh :

‫صافحِن قائل شكرا لك‬.


Dia menjabat tanganku sambil mengucapkan terima kasih.

‫قص َع قصة حياته باكيا‬.


Dia menceritakan kisah hidupnya sambil menangis.

‫قاد السيارة مستمعا إل تلوة القرآن‬.


Dia menyetir mobil sambil mendengarkan tilawah Alquran.

‫جلس أمام اليت شاربا القهوة‬.


Dia duduk di depan rumahnya sambil minum kopi.

‫نصح ابنه ماسحا رأسه‬.


Dia menasehati anaknya sambil membelai kepalanya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 205


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

183. Sebagai/Selaku

👉 SEBAGAI / SELAKU : ‫( بوصف‬Biwashfi) / ‫( بكون‬Bikauni)

👉 Contoh :

‫هل بكونك مسلما قد جعلت السلم حياتك؟‬


Apakah sebagai seorang muslim anda sudah menjadikan Islam
hidup anda?

‫أنا بوصيف معلما ل يمكن أن أغضب منكم‬.


Saya selaku guru tidak mungkin memarahi kalian.

‫أنتم بكونكم طلبا ل عليكم إل ادلراسة‬.


Sebagai mahasiswa, tugas kalian hanya belajar.

‫اللغة العربية بوصفها لغة إسلمية جيب تعلمها َع ك مسلم‬


Sebagai bahasa Islam, bahasa Arab wajib dipelajari oleh setiap
muslim.

‫املعلم بكونه مصدرا تعليميا َيب احتامه‬.


Guru sebagai sumber belajar harus dihormati.

Uslub Nahwu – Jilid 1 206


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

184. Kadang-kadang

👉 KADANG-KADANG : ‫( أحيانا‬Ahyaanan).

👉 Contoh :

‫اْلستاذ أحيانا يتأخر‬.


Ustadz kadang-kadang datang terlambat.

‫أحيانا املطر يزنل ِف الصباح‬.


Kadang-kadang hujan turun pagi hari.

‫أحيانا أب يغضب َع أِم بدون سبب‬.


Kadang-kadang ayah memarahi ibu tanpa sebab.

‫الب أحيانا يأتيك باملشلكة‬.


Cinta kadang-kadang membawa masalah buatmu.

‫كمات الب أحيانا غي منطقية‬.


Kata-kata cinta kadang-kadang gak masuk akal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 207


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

185. Pada Waktu Itu

👉 PADA WAKTU ITU : ‫( عندئذ‬Indaidzin)

👉 Contoh :

‫كنت عندئذ لم أنته من ادلراسة‬.


Pada saat itu, saya belum tamat kuliah.

‫كنت الظروف عندئذ صعبة جدا‬.


Pada saat itu, keadaan sangat sulit.

‫كنت املدارس عندئذ لم تكن كثية مثل اْلوم‬.


Pada saat itu, sekolah belum sebanyak sekarang.

‫الكهرباء عندئذ لم يكن موجودا‬.


Pada saat itu, listrik belum ada.

‫كن عندئذ مازال عزبا‬.


Pada saat itu dia masih jomblo.

Uslub Nahwu – Jilid 1 208


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

186. Selamanya

👉 SELAMANYA : ‫( أبدا‬Abadan).

👉 Contoh :

‫أريد أن أكون ِف قلبك أبدا‬.


Aku ingin ada di hatimu selamanya.

‫أتمىن أن تدوم الصداقة بيننا أبدا‬.


Saya harap persahabatan kita langgeng selamanya.

‫أريد أن تكون ميع أبدا‬.


Aku ingin kamu bersamaku selamanya.

‫ل يمكن أن تدرسوا ِف هذا املعهد أبدا‬.


Tidak mungkin kalian belajar di pondok ini selamanya.

‫هل تظن إن تستطيع أن تريض الاس أبدا؟‬


Apa kamu kira kamu bisa menyenangkan orang selamanya?

Uslub Nahwu – Jilid 1 209


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

187. Sampai Kapanpun

👉 SAMPAI KAPANPUN : ‫( إل اْلبد‬Ilal Abad)

👉 Contoh :

‫أحبك إل اْلبد‬.
Aku mencintaimu sampai kapanpun.

‫ستبىق هذه ِف ذاكريت إل اْلبد‬.


Ini akan tersimpan dalam memoriku sampai kapanpun.

‫السلم ديننا إل اْلبد‬.


Islam adalah agama kita sampai kapanpun.

‫نظل ِف خدمة العربية إل اْلبد‬.


Kita tetap berkhidmat untuk bahasa Arab sampai kapanpun.

‫أنتم أصحاب إل اْلبد؟‬


Kalian adalah sahabatku sampai kapanpun.

‫لن أنس إحسانك إل إل اْلبد‬.


Saya tidak akan melupakan kebaikanmu sampai kapanpun.

Uslub Nahwu – Jilid 1 210


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

188. Tidak Akan

👉 TIDAK AKAN : ‫( لن‬Lan)

👉 Contoh :

‫لن أعفو عنك هذه املرة‬.


Aku tidak akan memaafkanmu kali ini.

‫واصل حياتك لن ينفعك الدم‬.


Move on lah, penyesalan tidak akan ada gunanya buatmu.

‫لن تنجح ما لم َتتهد‬.


Kamu tidak berhasil selama kamu tidak berjuang.

‫الظرية لن تنفع بدون تطبيق‬.


Teori tidak akan berguna tanpa terapan.

‫لن خيرس من َيسن‬.


Tidak akan rugi orang yang berbuat baik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 211


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

189. Tidak Pernah

👉 TIDAK PERNAH : ‫أبدا‬... ‫( ل‬La ... Abadan).

👉 Contoh :

‫هو رجل شجاع ل خياف أبدا‬.


Dia lelaki pemberani, tidak pernah merasa takut.

‫كن عبدا شاكرا ل يشتك أبدا‬.


Jadilah hamba yang bersyukur, yang tidak pernah mengeluh.

‫هو رجل خملص ل يسأل َع ما فعل أجرا أبدا‬.


Dia orang yang ikhlas, tidak pernah minta imbalan atas apa yg
dilakukannya.

‫ل أحب غيك أبدا‬.


Aku tidak pernah mencintai selain kamu.

‫ل أتكلم بغي العربية أثناء العليم أبدا‬.


Saya tidak pernah memakai selain bahasa Arab saat mengajar.

Uslub Nahwu – Jilid 1 212


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

190. Belum Pernah

👉 BELUM PERNAH : ‫ أبدا‬... ‫( لم‬Lam .. Abadan)

👉 Contoh :

‫لم أذق طعم املخدرات أبدا‬.


Saya belum pernah mencicipi narkoba.

‫لم أره يغضب أبدا‬.


Saya belum pernah melihatnya marah

‫لم أشارك ِف املظاهرة أبدا‬.


Saya belum pernah ikut demonstrasi.

‫لم أنّش اْلخبار الكذبة أبدا‬.


Saya belum pernah menyebarkan hoaks.

‫لم أشب ادلخان أبدا‬.


Saya belum pernah merokok.

‫لم نسأم من تعلم اللغة العربية أبدا‬.


Kami tidak pernah bosan belajar bahasa Arab.

Uslub Nahwu – Jilid 1 213


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

191. Tidak Akan Pernah

👉 TIDAK AKAN PERNAH : ‫ أبدا‬...‫( لن‬Lan ...abadan)

👉 Contoh :

‫لن أصدق هذا الرجل الكذاب أبدا‬.


Saya tidak akan pernah mempercayai lelaki pembohong itu.

‫لن ترجع اْليام الت مضت أبدا‬.


Hari-hari yang berlalu tidak akan pernah kembali lagi.

‫القلب القايس لن يسعد أبدا‬.


Hati yang keras tidak akan pernah bahagia.

‫لن خيرس من استثمر عمره بطلب العلم أبدا‬.


Tidak akan pernah rugi orang yang investasikan umurnya untuk
menuntut ilmu

‫لن يستوي أهل الي وأهل الّش أبدا‬.


Tidak akan pernah sama pelaku kebaikan dengan pelaku
keburukan.

‫املتولك َع اهلل لن خييب أمله أبدا‬.


Orang yang tawakkal kepada Allah tidak akan pernah kecewa.

Uslub Nahwu – Jilid 1 214


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

192. Selalu

👉 SELALU : ‫( دائما‬Daaiman).

👉 Contoh :

‫أنا أشتاق إْلك دائما‬.


Aku selalu merindukanmu.

‫أنت دائما ِف قلب‬.


Kau selalu di hatiku

‫هو دائما َيض مبكرا‬.


Dia selalu hadir lebih awal.

‫الشباب دائما يطلبون الرية‬.


Anak muda selalu menuntut kebebasan.

‫أستاذنا دائما يتلكم بالعربية الفصىح‬.


Ustadz kami selalu berbicara dengan bahasa Arab fusha.

Uslub Nahwu – Jilid 1 215


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

193. Semakin

👉 SEMAKIN : ‫ مصدر‬+ ‫ ازداد‬/ ‫( زاد‬Zaada/izdaada + Mashdar).

👉 Contoh :

‫بيانك يزيدن حية‬.


Penjelasanmu membuatku semakin bingung.

‫اللغة تزيد الالكم مجال‬.


Balaghah membuat tuturan semakin indah

‫باللغة يزداد الالكم مجال‬.


Dengan balaghah tuturan semakin indah.

‫حضورك يزيدنا فرحة‬.


Kehadiranmu membuatku semakin senang.

‫تزداد هذه املشلكة تعقيدا‬.


Masalah ini semakin rumit.

Uslub Nahwu – Jilid 1 216


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

194. Padahal

👉 PADAHAL : ‫( و‬wa).

👉 Contoh :

‫أرص السائق َع املرور والشارة محراء فوقع ِف الادثة‬.


Sopir itu terus menerobos, padahal lampu sedang merah, ia pun
celaka.

‫ل يرغبون ِف تعلم اللغة العربية وهم يعلمون أنها مهمة‬.


Mereka tidak suka belajar bahasa Arab, padahal mereka tahu itu
penting.

‫تأخر مرة أخرى وقد أمرته أن يأيت مبكرا‬.


Dia terlambat lagi, padahal saya sudah menyuruhnya datang
lebih awal.

‫حفظ القرآن ولم يزل ِف الرابع من عمره‬.


Dia hafal Alquran padahal usianya masih empat tahun.

‫أرص َع الدخني وقد تضرت به صحته‬.


Dia terus merokok, padahal itu mengganggu kesehatannya.

‫هو يفضل الصلة منفردا وبيته جانب املسجد‬.


Dia lebih suka sholat sendirian, padahal rumahnya disamping
masjid.

Uslub Nahwu – Jilid 1 217


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

195. Ketika

👉 KETIKA : ‫( إذ‬Idz)

👉 Contoh :

‫كن ِف السابع من عمره إذ تويف أبوه‬.


Usianya tujuh tahun ketika ayahnya meninggal.

‫إذ كنت طالا هذه اْلامعة لم تكن مشهورة مثل اآلن‬.


Ketika saya kuliah, kampus ini belum terkenal seperti sekarang.

‫كن يشكو من مرض إذ القينا قبل شهر‬.


Dia mengeluh sakit ketika kami bertemu bulan lalu.

‫كن قد تزوج إذ الحق بهذه اْلامعة‬.


Dia sudah menikah ketika melanjutkan kuliah di kampus ini.

‫كنت نائما إذ اتصل ب‬.


Saya sedang tidur ketika dia meneleponku.

Uslub Nahwu – Jilid 1 218


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

196. Walaupun Begitu

👉 WALAUPUN BEGITU : ‫( ومع ذلك‬Wama'a dzaalika).

👉 Contoh :

‫وجد العربية صعبة ومع ذلك فإنه َيب أن يتعلمها‬.


Dia merasa bahasa Arab itu sulit, walaupun begitu ia senang
mempelajarinya.

‫لقد فشل غي مرة ومع ذلك يرفض الستسلم‬.


Dia berulang kali gagal, walaupun begitu ia menolak untuk
menyerah.

‫هو رجل غِن يمكن أن يشتي ك َشء ومع ذلك فإن حياته بسيطة‬.
Dia orang kaya bisa membeli apa saja, walaupun begitu
hidupnya sederhana.

‫عش حياة صعبة جدا ومع ذلك فلم يشتك قط‬.


Hidupnya sangat sulit, walaupun begitu dia tidak pernah
mengeluh.

‫بيته بعيد من اْلامعة ومع ذلك لم يتأخر قط عن الضور‬


Rumahnya jauh dari kampus, walaupun begitu dia tak pernah
datang terlambat.

Uslub Nahwu – Jilid 1 219


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

197. Ayo

👉 AYO : ‫( تعال‬Ta'aal)

👉 Contoh :

‫تعال نتغد ِف مقصف املدرسة‬.


Ayo kita makan siang di kantin sekolah.

‫تعالوا نلعب كرة الفدم‬.


Ayo kita main sepak bola.

‫تعال نصل مجاعة‬.


Ayo kita solat berjamaah.

‫تعال نتجم هذا الص معا‬.


Ayo kita terjemahkan teks ini bersama-sama.

‫تعال نقابل اْلستاذ ِف مكتبه‬.


Ayo kita temui ustad di kantornya.

‫تعالوا نشجع فريقنا‬.


Ayo kita dukung tim kita.

Uslub Nahwu – Jilid 1 220


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

198. Harus

👉 HARUS : ‫ مصدر‬/ ‫ أن‬... ‫'( َع‬Ala ... An)

👉 Contoh :

‫عليكم أن تقرأوا هذا الكتاب‬.


Kalian harus membaca buku ini.

‫عليك أن َتض مبكرا غدا‬.


Kamu harus datang lebih awal besok.

‫عليكم املشاركة ِف هذا البنامج‬.


Kalian harus ikut program ini.

‫عليهم أن يعرفوا هذه املعلومات‬.


Mereka harus tahu informasi ini.

‫علينا معرفة السبب القييق هلذه املشلكة‬.


Kita harus tahu sebab masalah ini yang sebenarnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 221


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

199. Tidak Perlu

👉 TIDAK PERLU : ‫ ليس َع‬.(Laisa alaa)

👉 Contoh :

‫ليس عليكم أن تستأذنوين إذا أردتم الستفادة من هذه اْلساْلب‬.


Kalian tidak perlu minta izin kalau ingin memakai uslub-uslub
ini.

‫ليس عليك أن تنتظر إذا تأخرت‬.


Kamu tidak perlu menunggu kalau aku terlambat

‫إذا استخدمت هذا الطبيق فليس عليك الوقوف ِف الطابور‬.


Kalau kamu memakai applikasi ini, kamu tidak perlu ikut
antrian.

‫يمكن أن يعمل ك منا ِف بيته وليس علينا الجتماع مثل هذا‬.


Tiap kita bisa kerja di rumah masing-masing, kita tidak perlu
kumpul seperti ini.

‫ليس عليك إدخال كمة املرور للطلع َع هذه الصفحات‬.


Kamu tidak perlu memasukkan password untuk membaca
halaman ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 222


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

200. Selamat Tinggal

َ
👉 SELAMAT TINGGAL : ‫َوداع‬

👉 Contoh :

ْ ُ ْ َ َْ َ ُ ُ ََ َْ َ َ
‫ َوداع يا قل يب سأعود لك يِف أرس يع َوقت مم ي‬.
‫كن‬
Selamat tinggal cintaku. Aku akan kembali untukmu
secepatnya.

َ ِّ ْ ُ َ َ
‫ َوداع يَا يم ْن ل يقد ُر الضحية‬.
Selamat tinggal wahai orang yang tidak menghargai
pengorbanan.

ُ َْ ُ َ َُ َ ََ
‫ام ادلا يم َعة‬‫ وداع أيتها اْلي‬.
Selamat tinggal hari-hari yang penuh air mata.

َ ِّ َ ُ ْ َ َْ
‫ قل َوداع ليلمخدر ي‬.
‫ات‬
Ucapkan selamat tinggal kepada narkoba.

ََ ْ َ َ ُ َ ََْ
‫ساكن ؟‬
‫ي‬ ‫كيف أقول َوداع ل ي َم ْن يِف قل يبها أنا‬
Bagaimana mungkin aku mengucapkan selamat tinggal kepada
seseorang yang di hatinya aku tinggal.

Uslub Nahwu – Jilid 1 223


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

201. Selamat Datang

👉 SELAMAT DATANG : ‫َم ْر َحبا يب‬

👉 Contoh :

ُ َ َْ
‫كرامي‬
‫ مرحبا يبضيوفينا ال ي‬.
Selamat datang para tamu kami yang mulia.

َ ‫ج‬ ْ َ َ ُْ
‫موع ية‬ ‫الفاض يل يِف ه يذهي الم‬
‫ي‬ ‫ َم ْر َحبا يبأستا يذنا‬.
Selamat datang Ustad kita yang mulia di grup ini.

َ ‫ل ل ُّل َغة‬ ََُْ َ َ ُ َ َ َ ُ َ ُّ َ ْ ُ َ َْ


‫الع َربي ية‬ ‫فاضل يِف هذا المؤتم ير ادل ْو ِّ ي ي‬
‫ار يكون اْل ي‬
‫مرحبا يبكم أيها المش ي‬.
Selamat datang para peserta yang mulia di seminar Internasional
bahasa Arab ini.

َ ُ َْ
‫ َم ْر َحبا يبال ُطل يب اْلُد يد يِف ه يذ يه اْلا يم َع ية‬.
Selamat datang para mahasiswa baru di kampus ini.
ْ
َ ‫اْليل اْلَديد م ْن ُعشاق اللُّ َغة‬ َ َْ
‫الع َربي ية‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ مرحبا يب ي ي‬.
Selamat datang generasi baru pecinta bahasa Arab.

Uslub Nahwu – Jilid 1 224


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

202. Berapa Lama

َْ ْ ْ َ
👉 BERAPA LAMA : ‫الوق يت‬ ‫كم يمن‬

👉 Contoh :

َ َ ْ َ ْ َْْ َْ ْ ْ َ
‫تاب؟‬
‫ك ي‬ ‫ت استغ َرقت ي َلأ يْل يف هذا ال ي‬
‫كم يمن الوق ي‬
Berapa lama anda menyusun buku ini.

َْ َ َ َْ ْ ْ َ
‫ت ََع أن أنتَ يظ َر َك ؟‬
‫كم يمن الوق ي‬
Berapa lama aku harus menunggumu?

َْ َ َ َ َ َ ُّ َ َ ْ َ ُ ْ ُ ْ َ ْ ْ َ
‫الع َربية حّت أجيدها ؟‬ ‫كن يل أن أتعلم اللغة‬
‫ت يم ي‬
‫كم يمن الوق ي‬
Berapa lama saya bisa belajar bahasa Arab sampai mahir?

َْ َ َ ُ ْ َْ ْ ْ َ
‫اكرتا؟‬‫ت ي َ ْس َتغ يرق السف ُر من ُسورابايا إل ج‬
‫كم يمن الوق ي‬
Berapa lama perjalanan dari Surabaya ke Jakarta?

َ َ ُ ْ َْ ْ ْ َ ََ ْ َ َ
‫ت ي َ ْس َتغ يرق السف ُر إْله؟‬
‫إيذا ر يكبنا الافيلة كم يمن الوق ي‬
Kalau kita naik bus, berapa lama perjalanan kesana?

Uslub Nahwu – Jilid 1 225


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

203. Satu-satunya

ُ َ
👉 SATU-SATUNYA : ‫الوحيد‬

👉 Contoh :

َْ ْ ُ ََ ْ َ
َ ‫َت‬ َ ُ َ ُ
‫رج يم ْن دف َعتنا‬ ‫لي قد‬
‫الوحيد ا ي‬ َ .
‫هو الطا يلب‬
Dia mahasiswa angkatan kami satu-satunya yang sudah lulus.

َ َ َ َُ َ ُ ْ َُ َ َُ
‫المدين ية‬ ‫الوحيدة يِف ه يذهي‬ ‫السلمية‬
‫ جا يمعتنا يه اْلا يمعة ي‬.
Kampus kami adalah satu-satunya kampus Islam di kota ini.

ِّ َ ِّ َ ُ ُ َ َ ُ َ ُ ْ
‫َت ُّبه َز ْو َج يت أن ُمدخن‬
‫لي ل ي‬
‫الوحيد ا ي‬ ‫ الّشء‬.
Satu-satunya yang tidak disukai istriku adalah aku perokok.

ُ َ ُ ُْ َ
َ ‫حيد ِف َم ْد َر َستنا اَلي َيتَ َلك ُم باللُّ َغة‬
‫الع َربي ية‬ ‫ي ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫هو اْلستاذ الو‬.
Beliau satu-satunya guru di sekolah kami yang berbicara bahasa
Arab.
َ ُ ُ َ ُ َ َ ََُ َْ َ َ ََ ْ َُ
‫َتبُّه أيْضا‬
‫ لست الرجل الوحيد يِف قل يبها فهناك رجل آخ ُر ي‬.
Aku bukan satu-satunya cowok dalam hatinya, ada cowok lain
yang juga ia cintai.

ُ َ ْ َ َْ َ َ َ َ َ ‫ل َ ْسنَا‬.
‫كننا اْلفضل‬ ‫الوحيدين ول ي‬
Kita bukan stau-satunya, tetapi kita adalah yang terbaik.

Uslub Nahwu – Jilid 1 226


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

204. Pada Prinsipnya

َْ
👉 PADA PRINSIPNYA : ‫َمبد يئيًّا‬

👉 Contoh :

َْ َ َ ُ َْ َ َ ْ َْ
‫ ن ُن َمبد يئيًّا ل خنتَ يلف يِف هذا اْلم ير‬.
Kita pada prinsipnya tidak berbeda dalam masalah ini.

َ ْ َ َ ْ ََ
‫ أنا َمبد يئيًّا ات يف َق ََع َرأ ييك‬.
Saya pada prinsipnya sepakat dengan pendapat anda.

ْ ُ ًّ َ ْ َ ُ ْ
‫النساني ية‬
‫السلم مبد يئيا يدين ي‬
‫ ي‬.
Pada prinsilnya, Islam itu adalah agama kemanusiaan.

ْ َ ْ َ ‫ب ال‬ ُ ْ
ُّ ‫سان َمبْ َدئيًّا َُي‬
‫ي َو َيك َر ُه الّش‬ ‫ي ي‬ ‫الن‬
‫ ي‬.
Pada prinsipnya, manusia mencintai kebaikan dan membenci
keburukan.

َ ْ ُ ََ ََ ُ َ َْ َ َ َ َ‫ ُهن‬.
‫المش يلك ية‬ ‫اك َم ْن يَري أن الَياة َمبد يئ ًّيا فن المعامل ية مع‬
Ada yang menganggap hidup ini pada prinsipnya adalah seni
berinteraksi dengan masalah.

Uslub Nahwu – Jilid 1 227


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

205. Jangan Ragu

ْ َََ َ
👉 JANGAN RAGU : ‫تدد يِف‬ ‫لت‬

👉 Contoh :

َ َ َْ َْ ْ َََ َ
‫يب اْلشيا يء اْلَديد ية يِف َحياتيك‬
‫ل تتدد يِف َت ير ي‬.
Jangan ragu untuk mencoba hal-hal baru dalam hidupmu.

‫صال يب‬
ِّ َََ ََ َ َ َ ُ َ ََْ َ
‫ إيذا أردت المساعدة فل تتدد يِف يالت ي‬.
Jika kamu butuh bantuan, jangan ragu untuk menghubungiku.

َ
‫صال يبنا‬
ِّ ْ َََ ََ َ َُْ ْ َ َ ََْ َ
‫ات فل تتدد يِف يالت ي‬
‫إيذا أردت م يزيدا يمن المعلوم ي‬.
Jika anda butuh tambahan informasi, jangan ragu menghubungi
kami.

َ ْ َ َ ْ َ ْ َََ َ ْ َ َ ْ َ َ
‫تدد يِف أن تتَأسف‬‫ يإذا أخطأت فل ت‬.
Jika kamu berbuat salah, jangan ragu untuk minta maaf.

َ َ ‫تد ْد ِف أَ ْن ت َ ْسأَ َل إ َذا ل َ ْم َت َف ُّه ْم‬


.‫الم ْوضوع َجيِّدا‬ َ َ ‫ َل َت‬.
‫ي‬ ‫ي‬
Jangan ragu untuk bertanya jika belum paham dengan baik
masalah ini.

Uslub Nahwu – Jilid 1 228


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

206. Nekat

َ َ َ
👉 NEKAT : ‫َتَرأ ََع‬

👉 Contoh :

َ َ َ
‫رور ف َوق َع يِف الا يدث ية‬ ُ ََ َ ََ َ ُ َ ُ َْ َُ
‫راء َول ي‬
‫كن الرجل َترأ َع الم ي‬ ‫الشارة مح‬
‫ ي‬.
Lampu menyala merah, tapi orang itu nekat menerobos dan
akhirnya ia celaka.

ُ ََ َ ََ َ ُ َ ُ َ ََْ
‫بور‬ ‫اقتب ال يقطار َول ي‬.
‫كن الرجل َترأ َع الع ي‬
Kereta semakin dekat, tapi lelaki itu nekat menyeberang.

َ َْ َ ِّ َ َ
‫َتَرأ الل ُّص ََع القف يز يم ْن نا يفذ ية الطابَ يق الا يم يس‬.
Maling itu nekat lompat dari jendela lantai lima.
َ ََ ُ ُ َ ََ
َْ
‫لنقا يذ َز ْو َج يت يه‬ َ ‫ادلخول إ َل‬
َ َ ْ ‫اليْ ي‬ ُّ ‫َع‬
‫ريق ي ي‬
‫ت أثناء ال ي‬ ‫ي ي‬ ‫ َترأ الرجل‬.
Lelaki itu nekat masuk rumah saat kebakaran untuk
menyelamatkan istrinya.

ْ ُ َ َ َ َ ُّ َ َ ُ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ َ َ
‫ين دخلوا بَيتَ َها‬ ‫ل‬
‫صوص ا ي‬
‫قاوم ية الل ي‬ ‫َترأت المرأة َع م‬.
Perempuan itu nekat melawan para pencuri yang memasuki
rumahnya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 229


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

207. Ngotot

َ َ
👉 NGOTOT : ‫أ َرص ََع‬

👉 Contoh :

َ ُ ََ َ َ ُ ََ َ َ َ ُ َ
‫المغاد َر ية‬ ‫كنه أرص َع‬
‫ المطار كن غ يزيرا يجدا ول ي‬.
Hujannya lebat sekali, tapi ia ngotot berangkat.

َ َ ُّ َ َ‫رين أ‬
‫رصوا ََع ُمقابَل يت يه‬ َ ‫زير َك َن َم ْش ُغول َولَكن اَل ْ َمظا يه‬ َ .
ُ ‫الو‬
‫ي‬
Pak menteri lagi sibuk, tapi para demonstran ngotot
menemuinya.
ْ َ َ ِّ َ َ َ َ
‫ئ‬
‫الاط ي‬
‫ي‬ ‫اع ع ْن َرأ يي يه‬
‫ادلف ي‬ ‫ أرص َع‬.
Dia ngotot mempertahankan pendapatnya yang salah.

ََْ َ ْ َ ُ َ َ ُ ََ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ
‫الم ْستشىف قبل يشفائي يه ْم‬ ‫أرص بعض المرض َع مغادر ية‬.
Sebagian pasien ngotot meninggalkan rumah sakit sebelum
mereka sembuh.

‫خول‬ ُّ َ َ ُّ َ َ ْ ُ َ‫ادلخول " َول‬ ُ ُْ َ


ُّ ‫وع‬ َْ ََ ْ َ
‫كنهم أرصوا َع ادل ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫اب " ممن‬
‫ مكتوب َع ال ي‬.
Tertulis di pintu "Dilarang masuk," tapi mereka ngotot masuk.

Uslub Nahwu – Jilid 1 230


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

208. Apa Perlu ... ?

👉 APA PERLU : ‫ور ِّي‬ ُ ْ َْ


‫هل يمن الض ي‬

👉 Contoh :

ُ َ ‫الضور ِّي أَ ْن أَ ْذ َه‬


‫ب َم َعك ْم ؟‬ ُ َْ
‫هل يم ْن‬
‫ي‬
Apa perlu saya berangkat bersama kalian?

ُ َ ْ َ ْ َ ِّ ُ ْ َْ
‫عوه ْم ؟‬ ‫وري أن ند‬ ‫هل يمن الض ي‬
Apa perlu kita mengundang mereka?

ْ ُ َْ ْ َ ْ َْ
‫ور ِّي أن ن َت يم َع َمرة أخ َرى ؟‬ ُ
‫هل يمن الض ي‬
Apa perlu kita rapat lagi?

ْ َ ُ ِّ ِّ ُ
ْ ُّ ‫ك َتب‬ ْ َْ
‫الّش َط ية ؟‬ ‫وري يالتصال يبم ي‬
‫هل يمن الض ي‬
Apa perlu menghubungi kantor polisi?

َ ُّ ْ ُ ُ ِّ ‫الض‬ َْ
‫ني ؟‬
‫وري اتيانهم ليلتب ي‬
‫ي‬
ُ ‫هل يم ْن‬
Apa perlu mendatangi mereka untuk klarifikasi?

Uslub Nahwu – Jilid 1 231


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

209. Seperlunya

َ َْ َ
👉 SEPERLUNYA : ‫الاج ية‬ ‫ََع قد ير‬

👉 Contoh :

َ َْ َ َ َ َْ َ
‫الاج ية‬ ‫ت َعل ْم أن تتَلك َم ََع قد ير‬.
Belajarlah bicara seperlunya.

َ َْ َ َ َْ َ َ ْ َ
‫الاج ية‬ ‫أع يط أ ْولد َك اْلموال ََع قد ير‬.
Berilah uang kepada anakmu seperlunya.

َ ْ َ َ َ َْ ُ َْ ْ
‫الاج ية‬ ‫اء ََع قد ير‬‫استع يملوا الم‬.
Gunakan air seperlunya.

َ ْ َ َ ُْ ْ ُْ َ
‫الاج ية‬ ‫رسف َولك ََع قد ير‬
‫ل ت ي‬.
Jangan berlebihan, makanlah seperlunya.

َ َْ َ َ ُْ َ ْ َْْ
‫الاج ية‬ ‫باء ََع قد ير‬ ‫استع يمل الكهر‬.
Gunakan listrik seperlunya.

Uslub Nahwu – Jilid 1 232


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

210. Kalau Bisa

َ َْ ْ
👉 KALAU BISA : ‫إين أمك َن‬

👉 Contoh :

َ َْ ْ َْ َ َ َْ َ َ َْ ََْ ُ ُ ْ ُ
‫ني يإن أمك َن‬
‫احضوا قبل المو يع يد بيساعة أو بيساعت ي‬.
Datanglah satu jam sebelumnya atau kalau bisa dua jam
sebelumnya.

َ َْ ْ ُْ َ َ َ َ
‫يس أ ْو قابيله يإن أمك َن‬
‫اتصل يبالرئي ي‬.
Hubungi pak ketua, atau kalau bisa temui beliau.

َ َْ ْ ََْ َ َْ َ َ
‫ساعة نلتَ ييق غدا ؟ قبل الس ياب َع ية َص َباحا يإن أمك َن‬ ‫ يِف أ ِّي‬.
Jam berapa kita ketemu besok? Kalau bisa, sebelum jam tujuh
pagi.

ْ ِّ َ َ َ َ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ
‫ ت َعال إيل بَي يت يه يإن أمك َن أ ْو ََع اْلقل ات يصل يب يه‬.
Kalau bisa, datanglah ke rumahnya, atau paling tidak telepon
dia.

َ َْ ْ َ َ ْ َ ْ ََْ ْ ُ
‫ب يإن أمك َن‬
‫ يبالل ي‬، ‫ كوب يمن القهو ية يمن فض يلك‬.
Tolong secangkir kopi. Kalau bisa campur susu.

Uslub Nahwu – Jilid 1 233


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

211. Bisakah ... ?

ْ َْ
👉 BISAKAH : ‫هل بإمكن‬

👉 Contoh :

ََْ َ َ َ ْ َْ
‫هل بإمكن ُمقابَلتُك ه يذه الليلة؟‬
Bisakah aku menemuimu malam ini.

‫يط؟‬
ْ َََْ َْ َ ْ َْ
‫هل يب يإمك ين أن أدفع يبالق يس ي‬
Bisakah saya membayar dengan menyicil?

َ َ َ ْ ََْ َْ َ ْ َْ
‫المرة؟‬ ‫اري هذه‬
‫هل يب يإمك ينك أن تقب ييل اع يتذ ي‬
Bisakah kamu menerima permintaan maafku kali ini?

ُ َ َ ُ ُ َ َ ْ َْ
‫لوس َونتَلك ُم يب ُهدوء؟‬ ‫هل يب يإمكنينا اْل‬
Bisakah kita duduk dan bicara dengan tenang?

َ َ ُ َ ُ ْ َ ْ َْ
‫ور هذا اْلَ ْو َم ؟‬ ‫هل يب يإمكني يهم الض‬
Bisakah mereka datang hari ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 234


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

212. Mungkinkah ... ?

ُْ َْ
👉 MUNGKINKAH : ‫ك ُن‬
‫هل يم ي‬

👉 Contoh :

ْ َ ُ َْ ُْ َْ
‫َتب َر ُجل ف يقيا يمث ييل‬
‫ك ُن أن ي‬
‫هل يم ي‬.
Mungkinkah dia mencintai lelaki miskin sepertiku?

َ َُْ ُْ َْ
‫ببِّها؟‬
‫ك ُن يل الفوز ي‬
‫هل يم ي‬
Mungkinkah aku mendapatkan cintanya?

َ ‫صول إ َل‬
َ ‫المطار ِف ُربْع‬
‫ساعة؟‬
ُ ُ ُ ُْ َْ
‫كن الو‬
‫ي‬ ‫ي ي‬ ‫ي‬ ‫هل يم ي‬
Mungkinkah kita sampai di bandara dalam seperempat jam?
َ َ َ َ َْ ُْ َْ
‫ك ُن أن ت ْستَ يمر َصداقتُنا إيل اْلبَ يد؟‬
‫هل يم ي‬
Mungkinkah persahabatan kita berlanjut untuk selamanya?

َ ْ َ ُّ َ َ ََ َ ُ ْ ُ ْ َ
‫اَتمل ه يذهي الظروف الصعبَة؟‬ ‫كن أن‬
‫هل يم ي‬
Mungkinkah saya bertahan dalam kondisi sulit ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 235


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

213. Termasuk

َُْ
👉 TERMASUK : ‫يم ْن مجل ية‬

👉 Contoh :

ِّ ‫العنْ يف اَلْ َالك‬


‫ِم‬ ُ ‫ َكماتُك هذه م ْن ُمجْلَة‬.
‫ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬
Kata-katamu itu termasuk kekerasan verbal.

َ َ َ َُْ ْ َ
‫بار اْلساتيذ ية يِف ه يذهي اْلا يم َع ية‬
‫ هو يمن مجل ية يك ي‬.
Beliau termasuk dosen senior di kampus ini.

ُ
َ ْ ‫الك‬ ْ َ َُْ ْ َ ُْ
‫بي‬ ‫السلمي ية‬
‫ إيندونييسيا يمن مجل ية ادلو يل ي‬.
Indonesia termasuk negara Islam besar.

ْ ْ ْ َُْ ْ ْ ُُ ُ ْ
‫ت ينت‬ ‫الن‬
‫ات ي‬
‫ال يلكتوني ية يمن مجل ية إجيابي ي‬
‫ب ي‬‫ انتيشار الكت ي‬.
Menyebarnya e-book termasuk dampak positif internet.

ْ ِّ َ ْ ُ ْ ُْ ُ َ َْ
‫الرش َو ية ؟‬ ‫ب يْلستا يذهي يمن مجل ية‬
‫هل هدية الطا يل ي‬
Apakah hadiah mahasiswa untuk dosennya termasuk sogokan?

Uslub Nahwu – Jilid 1 236


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

214. Tanpa Sengaja

ََ ْ
👉 TANPA SENGAJA : ‫بيال ُم َصادف ية‬

👉 Contoh :

َ ْ َ ََ ْ ُ َ َ ََ َ ُْ
‫ام بَي يتك‬‫ يبالمصادف ية مررت أم‬.
Tanpa sengaja, aku lewat depan rumahmu.
َ ْ ُ ٓ َ َ ََ َ ُْ
َ ‫ت َه َذا الك‬
‫تاب يِف َمكتَ َب ية أ يب‬ ‫ي‬ ‫ يبالمصادف ية وجد‬.
Tanpa sengaja saya temukan buku ini di perpus ayahku.

ََ ْ َْ َ ْ ََْ
‫القينا يِف تيلك الَفل ية يبال ُم َصادف ية‬ .
Kami bertemu tanpa sengaja di pesta itu.

ْ ْ
‫يسبُوك‬
َ ََ ْ ُ ُ‫ ا ْ َل َقي‬.
‫ت يب يه يبال ُم َصادف ية ََع ال يف‬ ‫ي‬
Saya bertemu dia tanpa sengaja lewat facebook.

َ ‫ت إ ْح َدى َم َق َالته ِف‬


َ ‫الم‬
‫جل ية‬
ُ َ َ َ ََ َ ُْ
‫يي ي‬ ‫ بيالمصادف ية وجد ي‬.
Tanpa sengaja saya temukan salah satu tulisannya di majalah.

Uslub Nahwu – Jilid 1 237


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

215. Apa Manfaat ... ?

َُ
👉 APA MANFAAT : ‫َما الفائيدة يم ْن‬

👉 Contoh :

َ َْْ َ ْ ُ ْ َُ َ
‫ال ؟‬
‫ب ليألطف ي‬
‫ما الفائيدة يمن ش يب الل ي‬
Apa manfaat minum susu bagi anak-anak?

ََ ُُ َ ْ َُ َ
‫ب اْلدبي ية ؟‬
‫ما الفائيدة يمن قيراء ية الكت ي‬
Apa manfaat membaca buku sastra?

ِّ َُ
‫َما الفائيدة يم ْن ال ْومي ُمتَ َوضئا ؟‬
Apa manfaat tidur dalam keadaan berwudhu?

‫ار؟‬ َ َْْ ُْ َ ْ َُ َ
‫آن يباْلسح ي‬
‫ما الفائيدة يمن قيراء ية القر ي‬
Apa manfaat membaca Alquran sebelum subuh?

َ َ ‫َما الفائ َد ُة يم ْن ُمم‬


‫ار َس ية الرياض ية ؟‬ ‫ي‬
Apa manfaat berolah raga?

Uslub Nahwu – Jilid 1 238


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

216. Apa Tujuan ... ?

👉 APA TUJUAN

👉 Contoh :

َ َ َ ْ َ َ ُ ُ َ َ
‫المدين ية ؟‬ ‫َما هدف قدو يمك يإل تيلك‬
Apa tujuan kamu datang ke kota itu?

َ َ َ َ ُّ َ َ َ ْ ُ َ َ َ
‫الع َربية ؟‬ ‫ما الهدف يمن تعل يمك اللغة‬
Apa tujuan kamu belajar bahasa Arab?

َ ‫ج‬ ْ َ َ َ َ ْ ُ َ َ
‫موع ية ؟‬ ‫َما هدف ان يضما يمك يإل ه يذهي الم‬
Apa tujuanmu bergabung dalam grup ini?

ْ َ َ َْ ْ َ ُ َ َ َ
‫بار الك يذبَ ية ؟‬
‫ّش ه يذهي اْلخ ي‬
‫ما هدفك يمن ن ي‬
Apa tujuanmu men-share berita hoaks ini?

َ َ ُ َ َ
‫َما هدفك يِف ه يذهي الَيا ية ؟‬
Apa tujuanmu dalam hidup ini?

Uslub Nahwu – Jilid 1 239


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

217. Tidak Ada Gunanya

ََ َ
👉 TIDAK ADA GUNANYA : ‫ل فائيدة يم ْن‬

👉 Contoh :

ُ ‫ َل فائي َد َة يم ْن‬، ‫ياة ت َ ْستَ يم ُّر‬


‫الك يء‬
ُ َ
‫ال‬.
Hidup terus berlanjut, tidak ada gunanya menangis.

ْ َ َ ََ َ َ َ ْ ‫ أَن‬.
‫ ل فائيدة يم ْن الدمي ََع ال َم ي‬،‫ت يبيَ ْو يمك‬
‫ايض‬
Kamu adalah hari ini, tidak ada gunanya menyesali masa lalu.

ََ ُ َ ْ َ َْ َ ََ َ
‫ ل فائيدة يم ْن ل ْو َم ية نف يسك الن َسان مل ال َ َطأ ي‬.
Tidak ada gunanya menyalahkan diri sendiri, manusia memang
suka salah.

ْ َْ ََ ُ ْ َ َ َ
‫المجادل ية ن ُن يإخ َوة‬ ‫ ل فائيدة يمن‬.
Tidak ada gunanya berdebat, kita adalah saudara.

َ َ َ َ ْ ََ ْ ْ ََ َ
‫جاج لقد َحدث َما َحدث‬
‫ل فائيدة يمن يالح يت ي‬.
Tidak ada gunanya protes, semua sudah terjadi.

Uslub Nahwu – Jilid 1 240


Untuk kalangan sendiri & bukan untuk tujuan komersial

218. Siapa Tahu

ْ
👉 SIAPA TAHU : ‫َم ْن يَد يري‬

👉 Contoh :

ْ ُ َْ ُ َ َْ َْ ْ
‫الم ْستَقبَ يل‬ ‫ َم ْن يَد يري قد تفشل اْلَ ْو َم َوتن َج ُح يِف‬.
Siapa tahu, bisa saja hari ini kamu gagal tapi nanti kamu sukses.

ْ َ ‫ َم ْن يَ ْدري ُرب َما‬.


‫هو َم ْوجود يِف بَي يت يه‬ ‫ي‬
Siapa tahu dia ada di rumahnya.

َ َ َ ُ َ َ ُ ِّ َ ُ ُ َ َ ْ ْ
‫ساعدة‬ ‫ات يصل يب يه َم ْن يَد يري لعله يقدم لك الم‬.
Hubungi dia, siapa tahu dia membantumu.

ُ َُ ُ َْ ْ َ ْ ْ
‫استَ يمع إيْلْ يه َم ْن يَد يري قد يَكون َما يقول َص يحيحا‬.
Dengarkan dia, siapa tahu apa yang dikatakannya itu benar.

ْ ُ َ ُ ْ َ ُ َ ََ َْ ْ
‫الم ْستَقبَ يل‬ ‫لمك يِف‬ ‫َم ْن يَد يري قد تتحقق أح‬
Siapa tahu, mungkin mimpi-mimpimu itu akan terwujud di
masa yang akan datang.

Uslub Nahwu – Jilid 1 241