Al-Yamani rahimahullah.
ع ْب ُد الرحمن َ َح َّدثَنَا،ٍصا ِلح َ ُالر ْح َم ِن ْبن َّ ع ْب ُد َ َح َّدثَنَا، َح َّدثَنَا أَبِي:ث ُ َّم قَا َل ا ْبنُ أَبِي َحاتِ ٍم
، ع َْن ِعك ِْرمة،ُ أ َ ْخبَ َرنِي قَتَا َدة،ِش ْيبَان النَّ ْح ِوي َ ع َْن،َّللاِ العَ ْر َزمي َّ عبَ ْي ِد
ُ بن محمد ْب ِن
}ِيراً س ْلنَاكَ شَا ِهدًا َو ُم َبش ًِرا َونَذ َ { َيا أَيُّ َها النَّبِ ُّي إِنَّا أ َ ْر: ْ لَ َّما نَ َزلَت:اس قَا َل ٍ َّعب
َ ع َِن ا ْب ِن
، "ا ْن َط ِلقَا فَ َبش َِرا َو ََل تُنَ ِف َرا:فَقَا َل- ِيرا ِإلَى ا ْل َي َم ِن َ ع ِليًّا َو ُم َعاذًا أ َ ْن َيس َ َان أ َ َم َر
َ َوقَ ْد ك-
س ْلنَاكَ شَا ِهدًا َو ُمبَش ًِرا َ {يَا أَيُّ َها النَّبِ ُّي إِنَّا أ َ ْر:ع ِل َّي َ إِنَّهُ قَ ْد أ ُ ْن ِز َل،َويَس َِرا َو ََل تُعَس َِرا
ً َونَذ
}ِيرا
Kemudian Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami
ayahku, telah menceritakan kepada kami Abdur Rahman ibnu Saleh, telah
menceritakan kepada kami Abdur Rahman ibnu Muhammad ibnu
Ubaidillah Al-Arzami, dari Syaiban An-Nahwi, telah menceritakan kepadaku
Qatadah, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas Radhiyallahu Anhu yang
mengatakan, bahwa setelah diturunkan firman-Nya: Hai Nabi,
sesungguhnya Kami mengutusmu untuk jadi saksi, dan pembawa kabar
gembira dan pemberi peringatan. (Al-Ahzab: 45) Sebelumnya Nabi
Shallallahu'alaihi Wasallam telah memerintahkan kepada sahabat Ali dan
sahabat Mu'az Radhiyallahu Anhu untuk berangkat ke negeri Yaman.
Maka setelah ayat ini diturunkan, beliau Shalallahu'alaihi Wasallam
berpesan kepada keduanya: Berangkatlah kamu berdua, dan bersikap
optimislah kamu dan janganlah kamu bersikap antipati; dan bersikap
mudahlah kalian dan janganlah kalian bersikap mempersulit. Karena
sesungguhnya telah diturunkan kepadaku firman Allah Subhanahu wa
Ta'ala :Hai Nabi, sesungguhnya Kami mengutusmu untuk jadi saksi,
dan pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan" (Al-Ahzab: 45)