Anda di halaman 1dari 2

 NAMA SUBJEK : BMCO 4106 (TERJEMAHAN)

 TAJUK TUGASAN : TERJEMAHAN SARI KATA ‘ADVENTURES OF


ALADDIN’
 DISEDIAKAN OLEH : UMAR MUSTAQIM BIN MD HESHAMUDIN (1627093)
 DISEDIAKAN : EN. ISMAIL BIN JAAFAR
UNTUK

MASA TERJEMAHAN SARI KATA


01:27 Maghreb... Shahzadi, kesayanganku...
01:34 Beta khuatir waktuku singkat. Maka, beta harus menyelamatkan kerajaan ini.
01:40 Penasihatku yang setia, Maghreb.
01:44 Kamu telah lama berbakti kepada rakyat sebagai Wazir mereka
01:48 dan beta juga tidak mampu untuk memikirkan sesiapa yang boleh
menggantikanmu.
01:52 Terima kasih, Sultanku.
01:55 Satu-satunya harapan patik adalah untuk terus berbakti kepada rakyat.
01:59 Dan kamu pasti akan. Maghreb, kamu harus meneruskan peranan kamu
02:04 sebagai penasihat yang bijaksana dan dipercayai.
02:08 Setelah kemangkatan beta, Puteri Shahzadi
02:11 akan memerintah sebagai Sultanah Baghdad.
02:15 Kehendak Allah akan terlaksana.
02:19 Tidak!
02:21 Tidak! Sekarang giliran patik!
02:23 Ini hak patik!
02:25 Tiada seorang wanita pun yang pernah menjadi pemimpin rakyat jelata!
02:28 Itu akan... Itu akan menjadi suatu penghinaan!
02:32 Ini adalah hajat dan titahku!
02:35 Shahzadi telah membuktikan kemampuan
02:39 dan iltizamnya kepada rakyat jelata.
02:41 Zaman berubah.
02:44 Baginda telah mendapatkan haknya untuk memerintah di takhtaku.
02:49 Maka, begitulah hendaknya.
02:52 Ini... Ini perkara terkutuk!
02:56 Ke tepi!
03:00 Dia memang sedikit bermasalah
03:04 Puteriku, kau akan mampu menguruskannya.
03:21 Dengan kuasa yang telah dikurniakan oleh Sang Kegelapan kepadaku,
03:23 aku perintahkan engkau untuk datang kepadaku!
03:31 Inilah dia.
03:33 Milikku... Semuanya milikku.
03:40 Masih belum cukup kuat!
03:44 Sabar... Sabar...
03:50 Jika engkau tidak mahu datang kepadaku,
03:53 maka, akan kuharungi gua itu seorang diri.
03:55 Kemudian, kita akan lihat siapa yang akan duduk di takhta sebagai Sultan.
04:07 Taman kesukaan ayahandaku.
04:10 Adalah sangat sesuai bagi kita menghormati kenangan manisnya pada hari ini.
04:13 Benar.
04:15 Kerana hanya di sini, kita dapat mencari bunga
04:18 yang dapat menandingi kecantikanmu, Tuanku.
04:21 Beta telah pun memaafkan amukanmu di kamar ayahandaku.
04:27 Dan patik sangat bersyukur.
04:29 Namun, ungkapanku adalah ikhlas, Tuanku.
04:33 Pujian yang berbunga, Wazir.
04:35 Pujian yang ikhlas.
04:37 Dan pada hari ini, aku hanyalah Maghreb.
04:40 Ya! Sangat menyenangkan apabila kita dapat bebas
04:43 daripada kesibukan istana sekali-sekala, bukan?
04:46 Ya, benar itu... Mungkin kita boleh melakukannya dengan lebih kerap lagi-
04:51 Lihat! Di sana!
04:56 Beta suka akan akrobat.
04:49 Monyet-monyet kecil yang tiada akal fikiran.

Anda mungkin juga menyukai