Los
tipos de errores que podemos hacer, cómo gestionarlos, etc pero será un poco
desordenado y luego lo esquematizaremos.
Actividad 1. Hacer una pequeña redacción en una lengua extranjera y un compañero nos va
a corregir.
Vimos:
Introducción sobre la interlengua: es un sistema completo en sí mismo, entre más se
desarrolla internamente, más se acerca a la L2.
Errores de Lilia:
(por gravedad)
Malo - bruto
que - che
molte - molti
gli - li
Fato - fatto
saco - sacco
speso - spesso
spanolo - spagnolo
La interlengua es un sistema no defectivo, está completo, tiene reglas aunque éstas son
variables y permeables y se pueden modificar muy rápidamente.
Interlengua: Se entiende por interlengua el sistema lingüístico del estudiante de una
segunda lengua o lengua extranjera en cada uno de los estadios sucesivos de adquisición por
los que pasa en su proceso de aprendizaje.
El término fue acuñado por L. Selinker (1969, 1972). Sin embargo, el primero en tratar el
concepto fue S.P. Corder (1967), quien estableció las bases de la investigación del modelo de
análisis de errores. El concepto ha recibido también otras denominaciones: competencia
transitoria (S. P. Corder, 1967), dialecto idiosincrásico (S. P. Corder, 1971), sistema
aproximado( W. Nemser, 1971), sistema intermediario (R. Porquier, 1975).
El sistema de la interlengua se caracteriza por:
● Ser un sistema individual, propio de cada aprendiente
● Mediar entre el sistema de la lengua materna y el de la lengua meta del alumno
● Ser autónomo, regirse por sus propias reglas
● Ser sistemático y, a su vez, variable; sistemático, por cuanto posee un conjunto
coherente de reglas; y variable, por cuanto esas reglas no son constantes en algunos
fenómenos
● Ser permeable al aducto, y, por tanto, capaz de experimentar sucesivas
reestructuraciones para dar paso al siguiente estadio
● Estar en constante evolución, puesto que está constituido por etapas sucesivas de
aproximación a la lengua meta
Adquisición de la L2
Definición de adquisición L2: conjunto de procesos inconscientes mediante los cuales el
aprendiente desarrolla la capacidad de utilizar estructuras y formas lingüísticas en una lengua
segunda para la comunicación. Este desarrollo consiste en la superación de unos estadios
sucesivos, que se presentan en un orden de adquisición natural. Para que ese proceso sea
posible, el caudal lingüístico o aducto tiene que superar ligeramente el nivel actual de
competencia del alumno; solo así es realmente provechoso, es decir, provoca una apropiación
de datos (intake) realmente efectiva. El aducto resulta comprensible gracias a la situación, el
contexto, la información extralingüística y el conocimiento del mundo del alumno. La
producción verbal que resulta del procesamiento del intake constituye el educto.
* Aducto = input
Hay autores que piensan que el aprendizaje no conduce a la adquisición. Hay otras que
aunque son procesos distintos si hay cosas comunicantes, como que el aprendizaje puede
favorecer la adquisición y viceversa.
La evaluación
🙂 😍
Muy bien WOW
🤔 😶
¿Segura? Oops!
ERROR
Desviación sistemática de la normal producidas por el hecho de que el estudiante todavía no
ha aprendido algo y por eso lo expresa mal.
EQUIVOCACIONES O FALTAS
Accidente momentáneo por parte de alguien que normalmente sigue la regla. Desviación
incoherente que denota inseguridad debida a causas no siempre conocidas.
LAPSUS
Tienen lugar de forma esporádica por cansancio o descuido.
Rúbrica
Se usa una rúbrica que clasifica los errores, las faltas y los aspectos positivos. Se resaltan en
la redacción producida por el alumno con diferentes colores y se le asignan puntos.
Se basa en 4 criterios
Este dato parece confirmar que la gravedad del error se debe al hecho de que son los
elementos gramaticales los que soportan las relaciones de todas las partes que la componen
y son los responsables de lo que podríamos llamar la “propiedad semántica general” del
discurso.
Trabajo:
Qué corregimos y por qué. Cómo señalamos los distintos errores. Qué tipo de errores son
los que quitan nota. Diferenciar qué errores son más graves y cuáles no tanto.
Exposición: haces una rúbrica, coges una redacción y se desgrana con esa rúbrica, cómo
evaluamos el texto. Y se pone una nota. Establecer qué tipo de error (léxico, de
interlengua…). Luego se desarrolla una actividad para atacar eso en lo que se ha fallado
más. Contabilizar los errores y evaluar (poner nota).
Rúbrica y corrección. La rúbrica utilizada en una actividad posterior. Paso 1 se usa en una
redacción, y luego, al ver en qué falla el alumno y cómo vamos a trabajarlo en la siguiente
clase.
Trabajo escrito: 1 de marzo. No hay que meter teoría. Cómo aprovecharíamos los errores y
las correcciones para la clase. Actividad en la que se aproveche el error para tratar justo ese
tipo de error.