ARTIKEL SIL Baru 1
ARTIKEL SIL Baru 1
silvia.undiksha@gmail.com.krishna.adnyani@undiksha.ac.id, nnsuartini@undiksha.ac.id
Abstrak
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis perbedaan penggunaan verba junbi, youi dan shitaku dalam
kalimat bahasa Jepang. Sehingga didapatkan ketentuan penggunaan makna dari ketiga verba tersebut.
Penelitian ini dilakukan karena terdapat kata-kata yang memiliki kesamaan makna sehingga pembelajar
mengalami kesulitan dalam memahami makna. Data bersumber dari koran online Mainichi Shinbun dan
dianalisis dengan metode kajian dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa verba junbi digunakan untuk
menyatakan situasi mempersiapkan hal-hal yang abstrak, mempersiapkan sesuatu yang berhubungan
dengan publik serta merupakan persiapan yang memerlukan proses dan waktu yang relatif lama. Verba youi
digunakan untuk menyatakan aktivitas dapat dilakukan jika suatu benda telah dipersiapkan. Shitaku
merupakan verba yang digunakan untuk menyatakan persiapan yang dilakukan karena mendekati batas
waktu yang telah ditentukan. Berdasarkan penggunaannya, junbi merupakan verba yang memiliki tingkat
penggunaan yang paling tinggi. Verba youi merupakan verba yang memiliki makna persiapan yang paling
konkret. Shitaku merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling terbatas. Sehingga bagi
pembelajar yang mengalami kesulitan ketika memilih verba yang digunakan, maka dianjurkan untuk
menggunakan verba junbi.
要旨
本研究の目的は日本語の動詞「準備」、「用意」、「支度」の使い分けを明らかにする。本研究を行った理由はその意
味が重なり合う部分の区別が複雑なことから、日本語学習者には使い分けが困難で問題となる 。体系的な記述のた
め毎日新聞オンラインから用例収集を行い、データ収集は書き留める記述である。その結果は「準備」は「抽象的な
事柄に対する準備が整える」、「公的な行為の準備」そして「時間と過程が長期にわたる」という状況を使われる。「用
意」は「揃えておくものを直後に行動を開始する」という状況を使われる。そして、「支度」は「時間的にもより実行に迫
っている」という状況に使われる。それらの意味用法によって、3 つの表にまとめるのは「準備」の範囲が一番「広い」
に焦点が置かれる。「用意」の表現が一番「具体的」ことである。そして「支度」の範囲が一番「狭い」ことが明らかにな
った。どれを使ったら良いか迷った場合は「準備」を使えば間違いない。
キーワード:使用分析、意味論、類義語