Anda di halaman 1dari 14

Afwan = maaf.

Tafadhdhol= silahkan (untuk umum


Tafadhdholy = silahkan (untuk perempuan)
Mumtaz = keren, bagus banget
Na'am = iya
Laa Addri = tidak tahu
Syukron = terima kasih

Zadanallah ilman wa hirsha = smoga ALLAH manambah kita ilmu & semangat

Yassarallah/sahhalallah lanal khaira haitsuma kunna = semoga ALLAH mudahkan kita dalam
kebaikan dimanapun berada

Allahummaghfir lana wal muslimin = ya ALLAH ampunilah kami & kaum muslimin

Laqod sodaqta = dengan sebenarnya


Ittaqillaah haitsumma kunta = Bertaqwalah kamu keoada Allah dimanapun kamu berada

Allahul musta'an = hanya ALLAH-lah tempat kita minta tolong

Barakallah fikum = semoga ALLAH memberi kalian berkah


Wa iyyak = sama-sama
Wa anta kadzalik = begitu jg antum
Ayyul khidmah = ada yg bisa dibantu ?

Nas-alullaha asSalamah wal afiah = kita memohon kepada ALLAH keselamatan dan
kebaikan

Jazakumullah khayran = semoga ALLAH memmbalas kalian dengan lebih baik


Jazaakallahu khayran = semoga ALLAH membalasmu (laki2) dengan lebih baik
Jazaakillahu khayran = semoga ALLAH memmbalasmu (perempuan) dengan lebih baik

Allahumma ajurny fi mushibaty wakhlufly khairan minha = ya ALLAH berilah pahala pada
musibahku dan gantikanlah dg yg lebih baik darinya.
Rahimakumullah = smoga ALLAH merahmati kalian

Hafizhanallah = semoga ALLAH menjaga kita


Hadaanallah = semoga ALLAH memberikan kita petunjuk/hidayah.
Allahu yahdik = semoga Allah memberimu petunjuk/hidayah
'ala rohatik = 'ala kaifik = terserah anda...

(biasanya digunakan dalam percakapan bebas atau lebih halusnya silahkan dikondisikan
saja..)

ana = y = saya
anta = ka = kamu laki2
anti = ki = kamu prempuan

(maksudnya ==> kalau untuk kepada kamu laki2= kaifa haluka ? ; Kalau kepada kamu
perempuan : kaifa haluki?)
antum = kum = kalian laki2
antunna = kunn = kalian prempuan
huwa = hu = dia laki2
hiya = ha = dia prempuan ===

mazata'malu ? = apa yg sedang kamu kerjakan ?


mazata'maluna ? = apa yg sedang kalian kerjakan ?
ana ata'allamu = saya sedang belajar
nahnu nata'allamu = kami sedang belajar al idhofatu = sandaran

Afwan, berhubung ada yang bertanya tentang arti kalimat2 umum dan sederhana dalam
bahasa Arab yang sering di gunakan di group ini, maka semoga artikel sederhana (terjemahan
bebas) ini bermanfaat.

- ana = saya
- anta = ka = kamu laki2
- anti = ki = kamu prempuan
- antum = kum = kalian laki2
- antunna = kunn = kalian prempuan
- huwa = hu = dia laki2
- hiya = ha = dia perempuan
- ya akhi = wahai saudaraku (laki2)
- ya ukhti = wahai saudaraku (perempuan)
- Akhi fillah = saudaraku seiman (kepada Allah)

- Jazaakallahu khayran = smoga ALLAH memmbalasmu dengan kebaikan.

- Jazakumullah khayiran = smoga ALLAH memmbalas kalian dengan kebaikan

- Allahu yahdik = Semoga Allah memberimu petunjuk


- Rahimahullah = Semoga Allah merahmatinya
- Rahimakumullah = smoga ALLAH mrahmati kalian
- Hafizhanallah = smoga ALLAH menjaga kita
- Hadaanallah = semoga ALLAH memberikan kita petunjuk.
- Afwan = maaf
- Zadanallah ilman wa hirshan = Semoga ALLAH manambah kita ilmu & smangat
- Yassarallah / sahhalallah lanal khaira haitsuma kunna = Semoga ALLAH mudahkan kita
dalam kebaikan dimanapun berada
- Allahummaghfir lana wal muslimin = ya ALLAH ampunilah kami & kaum muslimin

- Allahul musta'an = hanya ALLAH lah tempat kita minta tolong


- Barakallahu fiik/kum = Semoga ALLAH memberi kalian berkah
- Wa iyyak/kum = sama2
- Wa anta kadzaalik = begitu jg antum
- Nas-alullaha assalamah wal aafiah = kita memohon kepada ALLAH keselamatan dan
kebaikan

dipersilahkan bagi yg mau menambahkan / mengkoreksi,


& kalo ada yg mau menambahkan dgn huruf hijaiyah itu lebih baik
jazakumullah khayran

ana aidon = aku juga


thoyyib = baik lah..
laa ba'sa = ga papa
mafi mUsykila = ga masalah
sway-sway = dikit²

Salam Ukhuwah Fillah akhi wa ukhti iSTILAH BAHASA ARAB PERCAKAPAN


RINGAN
Bismillah, berikut ini adalah istilah-istilah singkat yang biasa digunakan oleh para penuntut
ilmu syar'i.

Afwan = maaf.
Tafadhdhol= silahkan (untuk umum
Tafadhdholy = silahkan (untuk perempuan)
Mumtaz = keren, bagus banget
Na'am = iya
Laa Addri = tidak tahu
Syukron = terima kasih

Zadanallah ilman wa hirsha = smoga ALLAH manambah kita ilmu & semangat

Yassarallah/sahhalallah lanal khaira haitsuma kunna = semoga ALLAH mudahkan kita dalam
kebaikan dimanapun berada

Allahummaghfir lana wal muslimin = ya ALLAH ampunilah kami & kaum muslimin

Laqod sodaqta = dengan sebenarnya


Ittaqillaah haitsumma kunta = Bertaqwalah kamu keoada Allah dimanapun kamu berada

Allahul musta'an = hanya ALLAH-lah tempat kita minta tolong

Barakallah fikum = semoga ALLAH memberi kalian berkah


Wa iyyak = sama-sama
Wa anta kadzalik = begitu jg antum
Ayyul khidmah = ada yg bisa dibantu ?

Nas-alullaha asSalamah wal afiah = kita memohon kepada ALLAH keselamatan dan
kebaikan

Jazakumullah khayran = semoga ALLAH memmbalas kalian dengan lebih baik


Jazaakallahu khayran = semoga ALLAH membalasmu (laki2) dengan lebih baik
Jazaakillahu khayran = semoga ALLAH memmbalasmu (perempuan) dengan lebih baik

Allahumma ajurny fi mushibaty wakhlufly khairan minha = ya ALLAH berilah pahala pada
musibahku dan gantikanlah dg yg lebih baik darinya.
Rahimakumullah = smoga ALLAH merahmati kalian

Hafizhanallah = semoga ALLAH menjaga kita


Hadaanallah = semoga ALLAH memberikan kita petunjuk/hidayah.
Allahu yahdik = semoga Allah memberimu petunjuk/hidayah
'ala rohatik = 'ala kaifik = terserah anda...

(biasanya digunakan dalam percakapan bebas atau lebih halusnya silahkan dikondisikan
saja..)

ana = y = saya
anta = ka = kamu laki2
anti = ki = kamu prempuan

(maksudnya ==> kalau untuk kepada kamu laki2= kaifa haluka ? ; Kalau kepada kamu
perempuan : kaifa haluki?)

antum = kum = kalian laki2


antunna = kunn = kalian prempuan
huwa = hu = dia laki2
hiya = ha = dia prempuan ===

mazata'malu ? = apa yg sedang kamu kerjakan ?


mazata'maluna ? = apa yg sedang kalian kerjakan ?
ana ata'allamu = saya sedang belajar
nahnu nata'allamu = kami sedang belajar al idhofatu = sandaran

Afwan, berhubung ada yang bertanya tentang arti kalimat2 umum dan sederhana dalam
bahasa Arab yang sering di gunakan di group ini, maka semoga artikel sederhana (terjemahan
bebas) ini bermanfaat.

- ana = saya
- anta = ka = kamu laki2
- anti = ki = kamu prempuan
- antum = kum = kalian laki2
- antunna = kunn = kalian prempuan
- huwa = hu = dia laki2
- hiya = ha = dia perempuan
- ya akhi = wahai saudaraku (laki2)
- ya ukhti = wahai saudaraku (perempuan)
- Akhi fillah = saudaraku seiman (kepada Allah)

- Jazaakallahu khayran = smoga ALLAH memmbalasmu dengan kebaikan.

- Jazakumullah khayiran = smoga ALLAH memmbalas kalian dengan kebaikan

- Allahu yahdik = Semoga Allah memberimu petunjuk


- Rahimahullah = Semoga Allah merahmatinya
- Rahimakumullah = smoga ALLAH mrahmati kalian
- Hafizhanallah = smoga ALLAH menjaga kita
- Hadaanallah = semoga ALLAH memberikan kita petunjuk.
- Afwan = maaf
- Zadanallah ilman wa hirshan = Semoga ALLAH manambah kita ilmu & smangat
- Yassarallah / sahhalallah lanal khaira haitsuma kunna = Semoga ALLAH mudahkan kita
dalam kebaikan dimanapun berada
- Allahummaghfir lana wal muslimin = ya ALLAH ampunilah kami & kaum muslimin

- Allahul musta'an = hanya ALLAH lah tempat kita minta tolong


- Barakallahu fiik/kum = Semoga ALLAH memberi kalian berkah
- Wa iyyak/kum = sama2
- Wa anta kadzaalik = begitu jg antum
- Nas-alullaha assalamah wal aafiah = kita memohon kepada ALLAH keselamatan dan
kebaikan

dipersilahkan bagi yg mau menambahkan / mengkoreksi,


& kalo ada yg mau menambahkan dgn huruf hijaiyah itu lebih baik
jazakumullah khayran

ana aidon = aku juga


thoyyib = baik lah..
laa ba'sa = ga papa
mafi mUsykila = ga masalah
sway-sway = dikit²
:

ُ َ‫اَلتَّع‬
‫ارف‬
Atta`aaruf

Perkenalan

‫ا َ ْل ِح َوار ׃‬

Al-hiwaar

Dialog
‫علَ ْي ُكم‬
َ ‫سالَ ُم‬
َّ ‫خَا ِلدٌ ׃ اَل‬
Khalid : Assalaamu ‘alaikum
َّ ‫علَ ْي ُك ُمال‬
‫سالَم‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ ‫للا ׃ َو‬ َ
Abdullah : Wa’alaikum salaam
‫خَا ِلدٌ׃ َك ْيفَ َحالُكَ ؟‬
Khalid : Kayfa haaluka ?
Khalid : Apa Kabar ?
‫ ْال َح ْمد ِ ُِّل‬٬‫ُللا ׃ ِب َخيْر‬
ّ ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Bikhair Alhamdulillah
Abdullah : Alhamdulillah baik-baik saja
‫خَا ِلدٌ׃ َما ِإ ْس ُمكَ ؟‬
Khalid : Masmuka ?
Khalid : Siapa namamu ?
‫ َو أ َ ْنتَ ؟‬٬ ‫للا‬
ّ ُ‫ع ْبد‬
َ ‫ُللا ׃ إِس ِْم ْي‬
ّ ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Ismii ‘Abdullaah, Wanta ?
Abdullah : Nama saya Abdullah, dan nama kamu ?
ٌ ‫خَا ِلدٌ׃ أَنا خَا ِلد‬
Khalid : Ana Khaalid
Khalid : Saya Khalid
ٌ‫للا ׃ أ َ ْهأليَاخا ِلد‬
ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Ahlan yaa khaalid
Abdullah : Salam perkenalan denganmu hei khalid
‫للا‬
ّ َ‫ع ْبد‬ َ ‫خَا ِلدٌ׃ أ َ ْهالً َو‬
َ ‫س ْهالً بِكَ يَا‬
Khalid : Ahlan wasahlan bika yaa ‘abdallah
Khalid : Sama-sama hei Abdullah
ٌّ ِ‫للا ׃ ه َْل أ َ ْنتَ أ َ ْمب ُْو ن‬
‫ي؟‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Hal anta Ambuuniy ?
Abdullah : Apakah kamu orang Ambon ?
‫ي َوأ َ ْنتَ ؟‬
ٌّ ِ‫ أَنَا أ َ ْمب ُْون‬، ‫خَا ِلدٌ׃ نَعَ ْم‬
Khalid : Na’am ana Ambuuniy, wanta ?
Khalid : Iya, saya orang Ambon, dan kamu ?
ّ ‫للا ׃ أَنَا َجا ِو‬
‫ي‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Ana Jaawiyy
Abdullah : Saya orang Jawa
‫خَا ِلدٌ׃ اَئنَ ت َ ْس ُك ُن اآلنَ ؟‬
Khalid : Ayna taskunul aana ?
Khalid : Dimana kamu tinggal sekarang ?
‫س ُن ال ِدّ يْن بأ َ ْمبُ ْون‬ ِ ‫ ( ث َ َمانِيَة ) ش‬٨ ‫للا ׃أ َ ْس ُك ُن فِي‬
َ ‫َارعِ َح‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Askunu fii tsamaaniyati syaari’ Hasaanuddiin bi Ambuun
Abdullah : Saya tinggal di jl Hasanuddin no 8 Ambon
ُ ‫ َوا َيْنَ ت َ ْد ُر‬:ٌ‫خَا ِلد‬
‫س؟‬
Khalid : wa ayna tadrus ?
Khalid : Dan dimana kamu sekolah ?
” ‫سالَ م‬
َّ ‫اإل ْسالَ ِميَ ِة ” ال‬
ِ ‫اإل ْعدَ ا ِد َي ِة‬ َ ‫س فِي ْال َم ْد َر‬
ِ ‫س ِة‬ ُ ‫ أ َ ْد ُر‬: ‫ع ْبدُ هللا‬
َ
Abdullah : Adrusu fil madrasatil I’daadiyyatil islaamiyyati “ As-salaam “
Abdullah : Saya sekolah di SMP islam Assalaam
‫خَا ِلدٌ ׃ َما لُ ْع َبتُكَ ؟‬
Khaalid : Maa Lu’batuka ?
Khalid : Kamu suka permainan apa ?
َ ‫ب ُك َرة َْالقَدَ ِم‬
‫و َما لُ ْعبَتُكَ ؟‬، ُ ‫للا ׃ أَنَا أ َ ْل َع‬
ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Ana al’abu kuratal qadami
Abdullah : saya main sepak bola
‫سلَّ ِة‬ ُ ‫خَا ِلدٌ ׃ أ َ ْل َع‬
َّ ‫ب ُك َرة َ ال‬
Khalid : Anaa al’abu kuratas-sallati
Khalid : saya suka main bola basket
‫للا ׃ َو َما ه َِوايَتُكَ يَا خَا ِلدُ ؟‬
ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Wamaa hiwaayatuka ya khaalid ?
Abdullah : Dan apa hobimu hei Khalid ?
‫وأ َ ْنتَ ؟‬، َّ ُ‫خَا ِلدٌ׃ ه َِوايَتِ ْي َج ْمع‬
َ ِ‫الط َوابِع‬
Khalid : Hiwaayatiy jam’ut-thawaabi’. Wanta ?
Khalid : Hobiku koleksi prangko, dan kamu ?
ُ‫سبَا َحة‬ َّ َ ‫ُللا ׃ ه َِوايَتِ ْيا‬
ّ ِ ‫لر ْس ُم َوال‬ ّ ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Hiwaayati ar-rasmu was-sibaahah
Abdullah : Hobiku melukis dan berenang
َ ‫خَا ِلدٌ׃ أَنَا‬
َ‫س ِع ْيدٌ ِجدًّ ا ِل َم ْع ِرفَتِك‬
Khalid : Anaa sa’iidun jiddan lima’rifatik
Khalid : Senang sekali saya dapat berkenalan denganmu
ً ‫للا ׃ َو أَنَا أ َ ْي‬
‫ضا‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ
Abdullah : Wanaa aydhan
Abdullah : Saya pun demikian
‫ف‬ ُ َ‫علَي التَّع‬
ِ ‫ار‬ َ ‫ش ْك ًرا‬
ُ ‫خَا ِلدٌ ׃‬
Khalid : Syukran ‘alat-ta’aarufi
Khalid : Terima kasih atas perkenalannya
‫ع ْف ًوا‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َ ‫للا ׃‬ َ
Abdullah : Afwan
Abdullah : Sama-sama
‫سالَ َم ِة‬
َّ ‫خَا ِلدٌ׃ َم َع ال‬
Khalid : Ma’as-salaamah
Khalid : Sampai jumpa
‫سالَ َم ِة‬ ّ ُ‫ع ْبد‬
َّ ‫للا ׃ َمعَال‬ َ
Abdullah : Ma’as-salaamah
Abdullah : Sampai jumpa lagi

ِ‫ارع‬
ِ ‫ش‬َّ ‫فِي ال‬

Fis-syaari`

Di Jalan

: ‫ْال ِح َوار‬

Dialog
ُ ‫ أيْنَ ْال َمتْ َح‬٬ َ‫ضلِك‬
‫ف؟‬ ْ َ‫ ِم ْن ف‬:ٌ‫خَا ِلد‬
Khalid : Min fadhlik, aynal mathaf ?
Khalid : Persmisi ! dimana Musium ?
ً ‫ب َحا ِفلَة‬
َ ‫أن ت َْر َك‬ ُ ‫ ْال َمتْ َح‬: ‫طة‬
ْ ‫ ت َ ْق ِد ُر‬٬ ‫ف َب ِع ْيدٌ ِم ْن ُهنَا‬ َ ‫ش ْر‬
ُ
Syurthah : Almathafu ba’iid min huna, taqdiru an tarkaba haafilah
Polisi : Musium sangat jauh dari sini, kamu dapat menggunakan bus
ِ َ ‫طة ُْال َحا ِفال‬
‫ت؟‬ َّ ‫ أيْنَ َم َح‬:ٌ‫خَا ِلد‬
Khalid : Aynal mahatthatul haafilah ?
Khalid : Dimana terminal busnya ?
ِ َ ‫طة َْال َحافِال‬
٬ َ‫ت أ َما َمك‬ َ ‫إلى ْال َي ِمي ِْن َو‬
َّ ‫ست َِجدُ َم َح‬ ِ َ‫إلى ْال َم ْيد‬
َ ‫ان ث ُ َّم إِت َّ ِج ْه‬ َ ِ‫ارع‬ َّ ‫ ِس ْر فِي ٰهذ َا ال‬: ‫طة‬
ِ ‫ش‬ َ ‫ش ْر‬
ُ
.) ‫ ( ِمائ َة‬١٠٠ ‫إر َكبْ ال َحافِلَة َ َر ْق ُم‬ ْ
Surthah : Sir fi haadzas-syaari’ ilal maydaan tsumma ittajih ilal yamiin wasatajidu
mahatthatalhaafilah amaamak, irkabil haafilah raqm miah
Polisi : Lewat jalan ini hingga ke lapangan kemudian belok kanan kamu akan
jumpai terminal tepat di depanmu. Naiklah bus no 100.

َّ ‫ص َل خَا ِلدٌ فِي ْال َم َح‬


) ‫ط ِة‬ َ ‫( َو‬
( Washala khaalidun fil mahatthati )

( Khalid tiba di terminal )


َ ‫ْطنِ ْي التَّذ ْ ِك َرة‬ َ ‫ لَ ْو‬:ٌ‫خَا ِلد‬
ِ ‫ أع‬٬ َ‫س َمحْ ت‬
Khalid : Law samaht, a’thiniy tadzkirah
Khalid : Permisi, berikan saya karcis !
‫ش َرةِ قُ ُر ْوش‬
َ َ‫ التَّذ ْ ِك َرة َبِع‬:‫سائِق‬
َ
Saaiq : At-tadzkirah bi’asyarati quruusy
Supir : Karcisnya seharga 10 piester
ِ ‫ ن ِ َّز ْل ِني ِع ْندَ بَ ّوا َب ِة ْال َمتْ َح‬٬ ‫ تَفَض َّْل‬:ٌ‫خَا ِلد‬
‫ف‬
Khalid : Tafaddhal, nazzilniy ‘inda bawwabatil mathaf
Khalid : Silahkan (ambil uangnya) !, turunkan saya tepat di gerbang musium
ُ‫ف ت َِجد‬
َ ‫س ْو‬
َ ‫ار َو‬
ِ ‫س‬َ ‫إلى ْال َي‬
َ ‫َار ِة ْال ُم ُر ْو ِر ِإت َّ ِج ْه‬ ِ ‫طة ُْالقَا ِد َمة ُ قَ ِريْبٌ ِمنَ ْال َمتْ َح‬
َ ‫ف َو ِع ْندَ ِإش‬ َّ ‫ ا َ ْل َم َح‬:‫سائِق‬ َ
. َ‫ف أ َما َمك‬ ِ َ َ َ َّ ‫َب‬
‫ح‬ ‫ت‬ ‫م‬ ْ
‫ال‬ ‫ة‬ ‫ب‬‫ا‬‫و‬
Saaiq : Almahatthatul qaadimah qariibun minal mathafi, wa ‘inda isyaaratil muruur
ittajih ilal yasaar wa saufa tajidu bawwabatal mathaf amaamak
Supir : halte berikutnya lebih dekat dengan museum, di lampu merah belok kiri
kamu akan dapati gerbang musium
‫ش ُك ًرا َج ِزيْال‬
ُ :ٌ‫َخالد‬
Khalid : Syukran jaziila
Khalid : Terima kasih banyak
‫سال َ َم ِة‬
َّ ‫ َم َع ال‬:‫سائِق‬
َ
Saaiq : Ma’as-salaamah
Supir : sampai jumpa

‫ِع ْندَ ْال َبقَالَ ِة‬


`Indal baqaalah

Di Toko/Kedai

ُ ‫ا َ ْل ِح َو‬
: ‫ار‬

Dialog
‫ ٰه ِذ ِه ُج ْبنَةٌ لَ ِذ ْيذَ ة‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Haadzihi jubnatun ladzidzatun
Thariq : Keju ini enak sekali
َ ‫ِم ْن أَيْنَ إِ ْشت ََر ْيتَهُ يَا َح‬
‫س ٌن ؟‬
Min ayna isytaraytahu yaa hasan
Dimana kamu membelinya hei Hasan
َ ‫ إ ْشت ََر ْيتُهُ ِمنَ بَقَالَ ِة‬: ‫سن‬
‫س ِميْر‬ َ ‫َح‬
Hasan : Isytaraytuhu min baqaalati Samiir
Hasan : Saya membelinya di took “ Samir”
َ ‫ بِ َج َو ِار ْال َم ْد َر‬: ‫ارق‬
‫س ِة ؟‬ ِ ‫ط‬َ
Thariq : Bijawaaril madrasati ?
Thariq : (Toko)Yang disamping sekolah ?
‫ نَعَ ْم‬: ‫سن‬
َ ‫َح‬
Hasan : Na’am
Hasan : Iya
‫ع ْلبَةٔ ؟‬
ُ ‫ بِ َك ِم‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Bikamil ‘ulbah ?
Thariq : Berapa harganya satu kotak /dos ?
ً ‫س ِمائ َ ِة ُر ْو ِبيَة‬
ُ ‫ ِبخ َْم‬: ‫سن‬
َ ‫َح‬
Hasan : Bikhamsumiati ruubiyyatan
Hasan : Harganya 500 rupiah
‫ْص ِجدّ ًا‬
ٌ ‫ َر ِخي‬٬ ‫ َوهللا‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Wallaahi, rakhiishun jiddan
Thariq : Waah…murah sekali
‫ع ْل َبة ِم ْن َها‬
ُ ‫سأ َ ْشت َِري‬
َ
Sa asytari ‘ulbatan minha
Saya akan membeli sebungkus juga
َ ‫لى َم ْعلُ ْو َمتِكَ َيا َح‬
‫س ٌن‬ َ ‫ع‬َ ‫ش ْك ًرا‬
ُ
Syukran ‘alaa ma’luumatika yaa Hasan
Terima kasih atas informasinya hei Hasan
‫ع ْف ًوا‬
َ : ‫سن‬
َ ‫َح‬
Hasan : ‘Afwan
Hasan : Sama-sama

) ‫ار ُق البَقَالَة‬
ِ ‫ط‬َ ‫( دَ َخ َل‬

( Dakhala Thaarigu albaqaalata )

(Thariq memasuki toko )


‫علَ ْي ُك ْم‬
َ ‫سالَ ُم‬
ّ ‫ ال‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Assalaamu ‘alaikum
Thariq : Selamat atas kalian
ُّ َ ‫ أ‬٬ ‫سالَ م‬
‫ي ِخ ْد َمة ؟‬ َّ ‫علَ ْي ُك ُم ال‬
َ ‫ َو‬: ‫البَائِع‬
Baa’i’ : Wa’alaikum salam, Ayyu khidmah ?
Penjual : Wa’alaikum salam, ada yang bisa saya bantu ?
ْ َ‫ع ْلبَةُ ُج ْبنَة ِم ْن ف‬
َ‫ضلِك‬ ُ ‫ ِأر ْيدُ ِك ْيلُ ْو‬: ‫ارق‬
ُ ‫س َّكر َو‬ ِ ‫ط‬َ
Thariq : Uriidu kiiluu sukkar wa ‘ulbata jubnatin min fadhlik
Thariq : Saya mau beli 1 kg gula dan sebungkus keju
‫ َحا َجةٌ ثَانِيَةٌ ؟‬: ‫البَائِع‬
Baa’I’ : Haajatun tsaaniyah ?
Penjual : Ada lagi yang lain ?
‫اب ُكلُّه ؟‬
ُ ‫س‬َ ‫ بِ َك ِم ْال ِح‬٬ ‫كرا‬
ٔ ‫ش‬ُ َ‫ ال‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Laa syukran, bikamil hisaab kulluh
Hariq : Tidak, terima kasih, berapa harganya semua ?
‫ بِ ِست ُّ ِمائ َ ِة ُر ْوبِيَّة‬: ‫البَائِع‬
Baa’I’ : bisittumiati ruubiyyah
Penjual : 600 rupiah
‫ تَفَض َّْل‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Tafaddhal
Thariq : Silahkan !
َّ ‫ش ْك ٔرا َم َع ال‬
‫سالَ َمة‬ ُ : ‫البَائِع‬
Baa’I’ : Syukran, ma’as-salaamah
Penjual : Terima kasih, sampai jumpa
‫سالَ َم ِة‬
َّ ‫ َم َع ال‬: ‫ارق‬
ِ ‫ط‬َ
Thariq : Ma’as-salaamah
Thariq : Sama-sama

‫ارة‬ ِّ
َ ‫الز َي‬
Azziaarah

Berziarah

: ‫ْال ِح َوار‬

Dialog
‫ أيْنَ ت َ ْس ُك ُن ؟‬: ٌ‫امد‬
ِ ‫َح‬
Haamid : Ayna taskunu
Hamid : dimana kamu tinggal
َ ‫ أ ْس ُك ُن فِي شَا ِرعِ َح‬: ‫ع َمر‬
‫س ُن ال ِدّ يْن‬ ُ
Umar : Askunu fii syaari’ Hasanuddin
Umar : Saya tinggal di Jl Hasanuddin
‫ أيْنَ ت َ ْس ُك ُن ؟‬٬ َ‫َوأ ْنت‬
Wanta, ayna taskun ?
Dan kamu, dimana kamu tinggal ?
‫ أ ْس ُك ُن ِف ْي شَا ِرعِ إ َمام بُ ْن ُج ْول‬: ‫امد‬
ِ ‫َح‬
Hamid : Askunu fii syaari’ Imam Bunjuul
Hamid : Saya tinggal di jalan Imam Bonjol
ْ ‫أز ْو ُركَ ْال َي ْو َم‬
‫إن شَاء هللا‬ ُ ‫س‬َ
Sa azuurukal yauma insyaa Allaah
Saya akan menziarahimu ( berkunjung ) hari ini insya Allah
َ‫ارك‬
ِ ‫ظ‬َ ِ‫ أنَا فِ ْي إ ْنت‬٬ ً‫س ْهال‬
َ ‫ أ ْهالً َو‬: ‫ع َمر‬
ُ
Umar : Ahlan wasahlan, anaa fii intidzhaarika
Umar : Dengan senang hati, saya akan menunggu kunjunganmu
ُ ْ‫َمت َى تَح‬
‫ض ُر ؟‬
Mataa tahdhur
Kapan kamu datang ?
‫سا ًء ا ِبإ ذ ِْن هللا‬
َ ‫س ِة َم‬ ِ ‫ فِي ْالخ‬: ‫امد‬
َ ‫َام‬ ِ ‫َح‬
Hamid : Fil khaamisati masaa an bi idznillah
Hamid : Jam 5 sore insya Allah
ِ ‫ع ْن َوانُكَ ِب ْال َك‬
‫ام ِل ؟‬ ُ ‫َما‬
Maa ‘unwaanuka bilkaamil
Mana alamat lengkap rumahmu
‫س ُن ال ِدّ ي ِْن ِب َج َو ِار ْال َمس ِْج ِد‬
َ ‫ شَا ِرع َح‬٦ : ‫ع َمر‬
ُ
Umar : Sittah Syaari’ Hasanuddin bijawaaril masjid
Umar : Jl Hasanuddin no 6 disamping mesjid
‫ش ْكر‬
ُ َ ‫ ُمت‬: ‫امد‬
ِ ‫َح‬
Hamid : Mutasyakkir
Hamid : Terima kasih
http://masbadar.com/pelajaran-bahasa-arab-percakapan-perkenalan-2/

Ismii = Namaku
Sobahul Khoir = Met Pagi
Masa’ul Khoir = Met Sore
Saba Al-khair = Pagi
Saba An-nur = Siang
Masa Al-khair = Sore
Masa An-nur = Malam

Akhi = Saudaraku Laki2


Ikhwan = Laki2
Ukhti = Saudaraku Perempuan
Akhwat = Perempuan

Afwan (Permisi) = Maaf


Mutaasif = Maafkan Saya
Tafadol= Silahkan
Faham = Mengerti
Kam = Berapa
Fulus = Uang

Wa = Dan
Halal = Boleh
Haram/La = Tidak Boleh
Ilal Liqo = Sampai Ketemu
Min Aina = Dari mana
Illa Aina = Mau Kemana
Hareem = Itu (Perempuan)
Badiru = Bersegera
Bahlul = Bodoh
Na’am = Iya/Oke

IKhwan Fillah = Saudara Sekalian


Ad’uu lak = Saya Doain Kamu
Anna Fii Baiti = Saya Sedang di Rumah
Maadzaa Taf’al = Sedang Apa
Syafakallah = Semoga Allah Memberikan Kesembuhan Untukmu
Syafakillah = Semoga Allah Memberikan Kesembuhan Untukmu (Perempuan)
Ellayi la Murhansat = Malamku Tak Terlupakan
Kun Fii Ya Habibie = Dimanakan Kau (perempuan) Kekasih
Habibie Ya Nurul Aini = Kekasihku Wahai Cahaya Mataku
Ana Syuftak Albi Saliim = Melihatmu Hatiku Bahagia
Baldan Thayyibatun Wa Rabbun Ghafur = Negeri Yang Aman dan Makmur serta
dilimpahi Rahmat Allah

Yamiin= kanan
Yasar= kiri
Ahlan Wa Sahlan = Selamat datang
Mabruuk= Selamat
Marhaba= Halo
Kam-is-sa'ah? = Jam berapa sekarang?
Ma'as-salama = Selamat Tinggal
Syukron = Trimakasih

‫ف َحالُ ِك ؟‬
َ ‫َك ْي‬
Bagaimana keadaanmu (apa kabar)?

ِ ‫ف َحالُ ِك أ َ ْن‬
‫ت؟‬ َ ‫ َو َك ْي‬.ِ‫ َوا ْل َح ْم ُد هلل‬،‫ِب َخ ْي ٍر‬
Baik, alhamdulillah. Kalau kamu bagaimana?

ْ ‫ َما ا‬،‫س ِم ْي َخ ْولَة‬


‫س ُم ِك ؟‬ ْ ِ‫ا‬
Namaku Khaulah, siapa namamu?

َ ‫ َو أ َ ْن‬٬ ‫للا‬
‫ت؟‬ ّ ُ ‫ِإ ْس ِم ْي َع ْبد‬
Ismii ‘Abdullaah, Wa anta ?
Nama saya Abdullah, dan kamu ?

‫اَئنَ ت َ ْس ُك ُن اآلنَ ؟‬
Ayna taskunul ana ?
Dimana kamu tinggal sekarang ?

ُ ‫َواَيْنَ ت َ ْد ُر‬
‫س؟‬
Wa ayna tadrus ?
Dan dimana kamu sekolah ?

‫َو َما ِه َوايَت ُ َك؟‬


Wamaa hiwaayatuka?
Dan apa hobimu?

َ ‫أَنَا‬
‫س ِعيْد ِجد ا ِل َم ْع ِرفَتِ َك‬
Anaa sa’iidun jiddan lima’rifatik
Senang sekali saya dapat berkenalan denganmu

ً ‫َو أَنَا أ َ ْي‬


‫ضا‬
Wa anaa aydhan
Saya pun demikian

‫سلَ َم ِة‬
َّ ‫َم َع ال‬
Ma’as-salaamah
Sampai jumpa

http://www.arabion.net/indonesian/index.html

http://books.google.co.id/books?id=UxBPJfHQ1S0C&printsec=frontcover&hl=id#v=one
page&q&f=false