Anda di halaman 1dari 7

YUI - YOKOGAO

Romanji

Doko made mo tsuzuku kono sora


Nagameteru yokogao
Hoho ni fureru
Nagai kami ga
Yureteiru

Setsunasa wa
Kotoba ni naranai keredo
Ano koro mo ima mo zutto
Hikari afureteru kono machi ni
Itsu made mo
Kawaranu omoi wo yosete

Yasashisa ni meguriau toki


Fukinukeru kaze wa itsudemo
Haruka tooku tokete yuku
Sotto me wo tojita

Sakki made futari hanashita


Hohoemi no hitotoki
Natsukashikute
Tanoshii hibi nokoshiteku

Hitotsu dake
Negai wo komete
Inoru no
Kokoro wo tsunagu kakehashi
Ano sanbashi no
Mukougawa e
Furimukeba kirameku
Komorebi no michi

Kono basho ni otozureta nara


Ryoute hirogete
Uketomete
Aoi sora mo hoshizora mo
Mukaete kureru
Sou kitto

Takanaru kodou wa
Namima wo utau RIZUMU
KATACHI no nai tashika na mono
Mitsukete

Yasashisa ni meguriau toki


Fukinukeru kaze wa itsudemo
Haruka tooku tokete yuku
Sotto me wo tojita

Kono basho ni otozureta nara


Ryoute hirogete
Uketomete
Aoi sora mo hoshizora mo
Mukaete kureru
Anata no koto wo
Sou kitto

Kanji

どこまでも続くこの空
眺めてる横顔
頬にふれる
長い髪が
揺れている

切なさは
言葉にならないけれど
あの頃も今もずっと
ひかりあふれてるこの街に
いつまでも
変わらぬ想いをよせて

やさしさに巡り逢うとき
吹き抜ける風はいつでも
遥か遠くとけてゆく
そっと目を閉じた

さっきまでふたり話した
ほほえみのひととき
懐かしくて
楽しい日々 残してく

ひとつだけ
願いを込めて
祈るの
心を繋ぐ架け橋
あの桟橋の
向こう側ヘ
振り向けばきらめく
木漏れ日の水路(みち)

この場所に訪れたなら
両手広げて
うけとめて
青い空も星空も
迎えてくれる
そう きっと

高鳴る鼓動は
波間を歌うリズム
カタチのない 確かなもの
見つけて

やさしさに巡り逢うとき
吹き抜ける風はいつでも
遥か遠くとけてゆく
そっと目を閉じた

この場所に訪れたなら
両手広げて
うけとめて
青い空も星空も
迎えてくれる
あなたのことを
そう きっと

Indonesia

Aku memandangi wajahmu dari samping


yang sedang menatap
langit luas tak berujung ini
Rambut panjang yang tergerai
menyentuh pipimu

Duka ini
tak dapat menjadi kata-kata
Namun, di kota yang diluapi oleh cahaya ini
sejak dulu hingga sekarang pun
selalu kubawa cinta
yang abadi ini untukmu

Saat kita bertemu


Angin sepoi selalu berembus
kemudian melembur nun jauh di sana
Perlahan kututup mataku

Saat kita berbicara tadi


senyumanmu yang sepintas itu
Akan kukenang di hari-hari menyenangkan
yang begitu kurindukan
Hanya ada satu doa
yang ingin kupanjatkan
Kuingin sebuah jembatan
yang menjalin hati kita
Jika aku berbalik ke belakang,
akan kulihat jalan yang disinari
oleh mentari yang menembus pepohonan
di seberang jembatan sana

Jika kau mengunjungi tempat ini


Tangkaplah dengan
membuka lebar kedua tanganmu
Langit biru bahkan langit malam pun
akan menyambut kedatanganmu
Ya, itu pasti

Gema debaran jantungku


Bagaikan irama deburan ombak
Temukanlah
Hal yang nyata meski tak kasat mata

Saat kita bertemu


Angin sepoi selalu berembus
kemudian melembur nun jauh di sana
Perlahan kututup mataku

Jika kau mengunjungi tempat ini


Tangkaplah dengan
membuka lebar kedua tanganmu
Langit biru bahkan langit malam pun
akan menyambut kedatanganmu
menyambut dirimu
Ya, itu pasti

Anda mungkin juga menyukai