I. INTRODUCTION
L’impératif espagnol est l’équivalent de l’impératif français. Il est employé pour donner un ordre.
Donc, on peut exprimer la défense. De la même manière que le français, la première personne
du singulier n’existe pas, car je ne peux pas me donner un ordre à moi-même. Par contre, les
impératifs espagnols comptent cinq personnes à cause des trois formes de vous : usted,
vosotros et ustedes.
II. FORMATION
Pour les verbes en -AR : -Ø, -a, -e, -emos, -ad, -en
Pour les verbes en –IR : -Ø, -e, -a, -amos, -id, -an
Malheureusement il y a aussi des irréguliers à l’impératif, voici les irréguliers à apprendre par
cœur :
Ø Ø Ø Ø
Salir (sortir) Ser (être) Tener (avoir) Valer (valor) Venir (venir)
Ø Ø Ø Ø Ø
Salga (usted) Sea (usted) Tenga (usted) Valga (usted) Venga (usted)
Salid (Vosotros) Sed (vosotros) Tened (vosotros) Valed (vosotros) Venid (vosotros)
Salgan (ustedes) Sean (ustedes) Tengan (ustedes) Valgan (ustedes) Vengan (ustedes)
A titre de rappel, un verbe pronominal est un verbe qui à l’infinitif se termine en -se, par exemple
lavarse, llamarse, aprenderse, escribirse, etc….
Lavarse Lavarse
Vous avez remarqué deux formes étonnantes « lavémonos » et « lavaos », pour que vous
compreniez ces deux formes on va suivre son adaptation :
La première personne du pluriel de l‘impératif « lavemos », si on ajoute le pronom réfléchi ça
deviendrait : lavemosnos. Mais, essayez de prononcer lavemosnos, c’est très dur, alors pour
assouplir la prononciation on a enlevé « -s » devenant « lavémonos ».
Une autre chose similaire arrive avec la forme « lavaos » : la deuxième personne du pluriel du
verbe lavarse est « lavad », donc ça deviendrait « lavados ». Mais, on pourrait confondre avec le
participe passé du verbe lavar, donc, on supprime la lettre « -d » et ainsi « lavados » devient
« lavaos »
REMARQUE : N’oubliez pas l’accent graphique à toutes les personnes sauf à la deuxième personne du
pluriel. On place l’accent sur le troisième voyelle en comptant à partir de la fin.