Anda di halaman 1dari 8

‫الطريقة المباشرة‬

‫مقاله مقدمه لمادة المطالعة الثانية‬


‫المحاضرة ‪ :‬مستعانة الثانية الماجستر‬

‫‪ :‬اسم الطالب‬

‫ريسا يوليانتى ‪1803026073‬‬


‫ستي إرماواتى ‪1803026078‬‬
‫‪1803026109‬‬ ‫إلمان رشادا‬
‫‪1803026085‬‬ ‫امية عملي‬

‫قسم تعليم اللغة العربية‬


‫كلية التربية و التدريس‬
‫جامعه وليسنجو االسالمية الحكومية‬
‫سمارانج‬
Risa Yulianti (1803026073)

M. Ilman Rosyada (1803026109)

ُ‫الطَّ ِر ْي َقةُ ال ُْمبَا َش َرة‬

Metode Langsung

‫اشَرةُ الَّيِت ْ مُتْتَ ُاز مِب َا يَلِ ْي‬


َ َ‫ت الطَِّر ْي َقةُ الْ ُمب‬ ِ ِِ ِ
ْ ‫ ظَ َهَر‬، ‫ َر َّد َعلَى طَ ِر ْي َقة الْ َق َواعد َوالت َّْرمَجَة‬:
Menanggapi metode qowa’id dan tarjamah, muncullah metode langsung yang ditandai
dengan berikut :

‫ َعلَى‬، ‫ات الْ ِقَراءَ ِة َوالْ ِكتَابَِة َوالت َّْرمَجَِة‬


ِ ‫اشرةُ اأْل َولَ ِويَّةُ ملهار ِة الْ َكالَِم ب َدالً ِمن مهار‬
َ ََ ْ َ َ ََ
ِ
ْ َ َ َ‫ ُت ْعط ْي الطَِّر ْي َقةُ الْ ُمب‬-١
ِ ‫ْل أَس‬ ِ ِ
‫اس ٍّي‬ َ ٍ ‫َن اللُّغَةَ ه َي الْ َكالَ ُم ب َشك‬ ٍ ‫َس‬
َّ ‫اس أ‬ َ ‫أ‬.
1. Metode langsung mengutamakan keterampilan berbicara daripada keterampilan
membaca, menulis, dan menerjemahkan, dengan dasar bahwa bahasa pada dasarnya
adalah ucapan.

‫ بَ ْل‬، ‫َجنَبِيَّ ِة َوَت ْعتَرِب ُ َها َع ِدمْيَةَ اجْلَ ْد َوى‬ ِ ِ


ْ ‫است ْخ َد َام الت َّْرمَجَةَ يِف َت ْعلْي ِم اللُّغَة اأْل‬
ِ ُ‫ َتتَجنَّب ه ِذ ِه الطَِّري َقة‬-٢
ْ ْ َ ُ َ
‫الضَر ِر َعلَى َت ْعلِْي ِم اللُّغَ ِة املْن ُش ْو َد ِة َوَت َعلُّ ِم َها‬ ِ
َ ‫َشديْ َد َة‬
َ
2. Metode ini menghindari penggunaan terjemahan dalam mengajar bahasa asing dan
menganggapnya tidak berguna, tetapi agak sulit dalam pengajaran dan pembelajaran
bahasa yang diinginkan.

‫َجنَبِيَّ ِة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ مِب ُو ِج‬-٣.


ْ ‫ فَِإ َّن اللُّغَةَ اأْل ََّم الََم َكا َن هَلَا يِف َت ْعلْي ِم اللُّغَة اأْل‬، ‫ب َهذه الطَِّر ْي َقة‬ ْ
3. Berdasar atas metode ini, sesungguhnya bahasa ibu tidak memiliki tempat dalam
pengajaran bahasa asing.

‫ َك َما تَ ْستَ ْخ ِد ُم ااْلِ قْرِت َا َن‬. ‫اشَر َبنْي َ الْ َكلِ َم ِة َو َما تَ ُد ُّل َعلَْي ِه‬
ِ ‫ تَستَخ ِدم ه ِذ ِه الطَِّري َقةُ ااْلِ قْرِت ا َن الْمب‬-٤
َُ َ ْ َُ ْ ْ
َ َ‫ت الطَِّر ْي َقةُ بِالطَِّر ْي َق ِة اْملب‬
‫اشَر ِة‬ ِ ‫ِ ِ ِ هِل‬ ِ ِ ِ‫اشر ب اجْل ملَ ِة والْموق‬ ِ ‫الْمب‬.
ْ َ‫ َو ََذا مُس ي‬. ‫ف الَّذ ْي تَ ْستَ ْخد ُم فْيه‬ ْ َ َ ْ ُ َ ‫نْي‬َ َ َُ
ُ
4. Metode ini menggunakan konjungsi langsung antara kalimat dan apa yang ditunjukannya.
Seperti menggunakan konjungsi langsung antara kalimah dan posisi dimana ia
digunakan. Inilah sebabnya mengapa metode ini disebut metode langsung.

ِ ِ َّ ‫َن مؤيِّ ِدي ه ِذ ِه الطَِّري َقةُ يرو َن أ‬ ‫أِل‬ ِِ ِ


‫َح َك َام اَل‬
ْ ‫َن َهذه اأْل‬ ْ ََ ْ َ َ ُ َّ ، َ‫َّح ِويَّة‬
ْ ‫َح َك َام الن‬ ْ ‫ اَل تَ ْستَ ْخد ُم َهذه الطَِّر ْي َقةُ اأْل‬-٥
ِ ‫تُِفْي ُد يِف إِ ْكس‬.
‫اب الْ َم َه َار ِة اللُّغَ ِويَِّة الْ َمطْلُ ْوبَِة‬ َ
5. Metode ini tidak menggunakan aturan tata bahasa, karena pendukung metode ini percaya
bahwa penilaian ini tidak berguna dalam memperoleh keterampilan bahasa yang
diinginkan.

‫َجنَبِيّ ِة‬ ِ
ْ ‫ب مُجَاَل بِاللُّغَة اأْل‬
ُ َّ‫ث يَ ْستَظْ ِه ُر الطُّال‬
ُ ‫ َحْي‬، » ‫ظ‬ ُ ‫الت ْقلِْي ُد َواحْلِْف‬ َّ « ‫ُسلُ ْو ٍب‬ ِِ ِ
ْ ‫ نَ ْستَ ْخد ُم َهذه الطَِّر ْي َقةُ أ‬-٦
‫ان اللُّغَ ِة الْ َمْن ُش ْو َد ِة‬
ِ ‫اع ُدهم علَى إِِّت َق‬ ِ ٍ
َ ْ ُ ‫َوأَ َغايِن ّ َوحُمَ َاو َرات تُ َس‬
6. Metode ini menggunakan metode (tradisi dan menghafal), di mana siswa menghafal
beberapa kalimat dengan bahasa asing dan lagu-lagu dan dialog-dialog yang membantu
mereka menguasai bahasa yang diinginkan.

ِ ‫ و ِمن ب ااْلِ نْتِ َقاد‬. ‫ب وعلَم ِاء اللُّغَ ِة‬


‫ات‬ ِ ِ َ ‫ات ِر َج ِال األ‬
ٍ ‫ومَل ُتْنج ه ِذ ِه الطَِّري َقةُ ِمن انْتِ َقاد‬
َ َ ‫َ ْ َنْي‬ َ ُ َ ‫َسالْي‬ َ َ ْ َ َ ْ َ
‫ الْ ُم َو ِّج َه ِة إِىَل َه ِذ ِه الطَِّر ْي َق ِة َما يَلِي‬:
Metode ini tidak dihasilkan dari kritik pakar gaya bahasa dan linguis. Dan diantara kritik
yang mengarah ke metode ini adalah sebagai berikut :

ِ ِ ِ ‫ َت ْهتَ ُّم َه ِذ ِه الطَِّر ْي َقةُ مِب َهار ِة الْ َكالَِم َعلَى ِحس‬-١.
ْ ‫اب الْ َم َه َارات اللُّغَ ِويَّة األ‬
‫ُخَرى‬ َ ََ
1. Metode ini memperhatikan keterampilan berbicara dengan mempertimbangkan bahasa

lainnya.

۲- ‫ فَِإ َّن َكثِرْي اً ِم َن اجْلُ ْه ِد َيْب ُذ ُل‬، ‫َجنَبِيَّ ِة‬ ِ ِ ِِ ِ ِ


ْ ‫عْن َد َما الَ تَ ْستَ ْخد ُم َهذه الطَِّر ْي َقةَ اللُّغَةَ اأْل َُّم يِف َت ْعلْي ِم اللُّغَة اأْل‬
‫ْل حَمْ ُد ْو ِد لِتَ ْوفِ ِر َكثِرْيٍ ِم َن اجْلُ ْه ِد‬
ِ ‫ت َه ِذ ِه الطَِّر ْي َقةَ اللُّغَةَ اأْل ََّم بِ َشك‬ ِ ِ‫تي‬ ِ ِ ِ
ْ ‫ َولَ ْو ا ْستَ ْخ َد َم‬. ‫ضْي ُع‬ ُ ْ‫َو َكثرياً م َن الْ َوق‬
‫ب َي ْهتَ ُّم َه ِذ ِه الطَِّر ْي َق ِة بِأَن ََّها ْأب َع ُد الطُُّر ِق َع ْن َك ْوهِنَا‬ ِ ‫َسالِْي‬ ِ ِ ِ ِ ِ
َ ‫ض ِر َجال اأْل‬ َ ‫ َول َذا فَِإ َّن َب ْع‬. ‫َو َكثرْيٍ م َن الْ َوقْت‬
‫اشَر ِة‬
َ َ‫مب‬.
ُ
2. Ketika metode ini tidak menggunakan bahasa ibu dalam mengajar bahasa asing, banyak

usaha yang dihabiskan dan banyak waktu yang terbuang. Walaupun metode ini (bahasa
ibu) digunakan sebagai bahasa yang terbatas, itu akan menghemat banyak usaha dan
banyak waktu. Karena itu, pakar gaya bahasa memperhatikan metode ini sebagai jalan
keluar yang paling mudah.

ِ ِ‫اهيَّ ِة الْ َقوال‬


‫ب‬ ِ ‫ إِ َّن استِبعاد ه ِذ ِه الطَِّري َقةُ اأْل َح َكام النَّح ِويَّةُ ِمن التَّعلِي ِم حَي رم املتعلِّم ِمن إِدر ٍاك م‬-٣
َ َ ْ ْ ْ َ َُ ُ ُ ْ ْ ْ َ ْ ُ ْ ْ َ َ َْ ْ
َ
ِ ‫ النَّح ِويَِّة الَّيِت ُتْنتَظَم فِيها َكلِم‬.
‫ات اللُّغَ ِة التَّ ْك ِويْ ِن اجْلُ َم ِل‬ َ َْ ُ ْ ْ
3. Sesungguhnya menghilangkan metode aturan tata bahasa (nahwu) dari pengajaran

membuat pelajar tidak sadar akan apa yang menjadi pola tata bahasa di mana kata-kata
bahasa disusun untuk membentuk beberapa kalimat.

Kesimpulan :

Metode langsung mengutamakan keterampilan berbicara daripada keterampilan


membaca, menulis, dan menerjemahkan. Dalam metode ini tidak menggunakan bahasa ibu
karena dianggap tidak dapat melatih keterampilan berbahasa. Metode ini juga tidak
menggunakan qo’idah nahwu karena dianggap kurang mendukung dalam melatih keterampilan
berbicara.
Siti Irmawati 1803026078

Umiyatun ‘Amaliyah 1803026085

ُ ُ‫الطَ ِر ْي َقة‬
ُ‫المبَا َش َرة‬

Metode Langsung

‫اشرةُ الَيِت مَتْتَ ُاز مِب َ َايلَ ِي‬ ِ ِ ِ َ ‫اع ِد و‬ ِ ِ


َ َ‫ ظَ َهَرت الطَر ْي َقةُ املُب‬،‫الت ْرمَجَة‬ َ ‫ َر َدأَ َعلَى طَ ِر ْي َقة ال َق َو‬:

Menanggapi atas metode tata bahasa dan tarjamah, metode langsung di tandai dengan adanya
hal dibawah ini:

1. ،‫الت ْرمََجَِة‬ ِ ِ
ِ ‫القراء ِة و‬ ِ ِ
َ ‫الكتَابَِة َو‬ ِ ِ َ َ‫ُت ْع ِطي الطَ ِر ْي َقةُ املب‬
َ َ َ ‫اشَرةُ األ َْولََويَةَ ل َم َه َارة الكَاَل م بَ ْداًل م ْن َم َه َارات‬ ُ
ِ ‫ْل أَس‬ ِ ٍ ‫َس‬
‫اس ْي‬ َ ٍ ‫اس أَ ْن اللُغَةَ َه َي الكَاَل ُم ب َشك‬ َ ‫علَى أ‬.
َ

1. Metode langsung memberikan keutamaan untuk keterampilan berbicara daripada


meterampilan membaca dan menerjemahkan, atas dasar bahwa bahasa adalah berbicara pada
dasarnya.

2.‫ بَ ْل َش ِديْ َد ِة‬،‫َجنَبِيَّ ِة َو ُت ْعتَرِب ُ َها َع ِدمْيَةَ اجلَْر َوى‬ ِ ِ ِ َ ‫َتتَجنَب ٰه ِذ ِه الطَ ِري َقةُ استِخ َد ِام‬
ْ ‫الت ْرمَجَة يِف َت ْعلْي ِم اللُغَة األ‬ ْ ْ ْ ُ َ
‫الض ُر ِر َعلَى َت ْعلِْي ِم اللُغَ ِة املْن ُش ْو َد ِة َو َت ْعلِ ِم َها‬.
َ
َ
2. Metode ini menghindari penggunaan terjemah dalam pembelajaran bahasa asing dan itu
dianggap tidak berguna, akan tetapi lebih berbahaya dalam pembelajaran bahasa yang di
inginkan dan pembelajarannya.
3.‫َجنَبِيَّ ِة‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫مِب َو ِج‬
ْ ‫ فَِإ َن اللُغَةَ األ َُّم اَل َم َكا ٌن هَلَا ىِف َت ْعلْي ِم اللُغَة األ‬،‫ب ٰهذه الطَ ِر ْي َقة‬ ْ

3. Sesuai dengan metode ini , maka sesungguhnya bahasa induk/ bahasa ibu itu tidak
memberikan tempat dalam pembelajaran bahasa asing.

ِ ‫ َكما تَستَ ْخ ِرم‬.‫اشر َة بنْي ال َكلِمةـ و ماتَ ُد ُّل َعلَي ِه‬


َ َ‫االقْرِت َا ُن املب‬
4.ُ‫اشَرة‬ ِ َ‫تَستَ ْخ ِدِم ٰه ِذ ِه الطَ ِري َقة‬
َ َ‫االقْرِت َا َن املب‬
ُ ُ ْ َ ْ َ َ َ َ َ ُ ْ ْ

َ َ‫ت الطَ ِر ْي َقةُ بِالطَ ِر ْي َق ِة املب‬


‫اشَر ِة‬ ِ ‫ِ ِ ِ هِل‬ ِ ِ ِ‫ب اجلملَ ِة و املوق‬.
ْ َ‫ َو ٰ َذا مُس ي‬.‫ف الَّذي تَ ْستَ ْخد َم فْيه‬ َْ َ ْ ُ َ ‫َنْي‬
ُ
4. Metode ini digunakan dalam pemasangan langsung antara pemasangan kata kata langsung dan
sesuatu yang menunjukkan kepadanya. Seperti yang digunakan diantara kalimat dan posisi yang
digunakan didalamnya. Oleh karena itu metode ini dinamakan metode langsung.

5.‫َح َك َام ال تُِقْي ُد‬ ِِ ِِ ِ


ْ ‫ الَ َّن ُم ِؤيْدي ٰهذه الطَ ِر ْي َقةُ َيَر ْو َن أَ ْن ٰهذه األ‬،َ‫َّح ِويَّة‬
ْ ‫َح َك َام الن‬
ِِ ِ
ْ ‫التَ ْستَ ْخد ُم ٰهذه الطَ ِر ْي َقةُ األ‬
‫اب امل َه َار ِة اللُغَ ِويَِّة املطْلُ ْوبَِة‬
ِ ‫ىِف إِ ْكس‬.
َ
َ َ
5. Metode ini tidak menggunakan hukum-hukum nahwu, karena para pendukung metode ini
melihat bahwasannya hukum-hukum ini tidak memberi manfaat dalam perolehan keterampilan
bahasa yang dibutuhkan.

6.‫َجنَبِيَّ ِة َو‬ ِ
ْ ‫ب مَجَاًل بِاللُغَة األ‬
ُ ‫ث يَ ْستَظْ َه ُر الطُاَل‬
ُ ‫حْي‬، ُ ‫(الت ْقلِْي ُد َو احلِْف‬
ِ )‫ظ‬ َ ‫ب‬ ُِ ِِ ِ
ْ ‫تَ ْستَ ْخد ُم ٰهذه الطَ ِر ْي َقِةُ أ‬
ُ ‫َسلُ ْو‬
ِ ‫اعرهم علَى اِْت َق‬
‫ان اللُغَ ِة املْن ُش ْو َد ِة‬ ِ ‫أَ َغا و حُم اورات تُس‬
َ َ ْ ُ ُ َ ُ َ َ َ َ ‫يَن‬

6. Metode ini menggunakan metode (tradisi dan konservasi) ketika siswa menghafal kalimat
dengan bahasa asing, lagu-lagu dan percakapan -percakapan yang membantu mereka menguasai
bahasa yang di inginkan.

‫ات امل َو َج َه ِة أِىَل‬ ِ ‫ و ِمن بنْي‬.‫ب و َعلَم ِاء اللُغَ ِة‬


ِ ‫االنْتِ َقاد‬
َ َ َ ْ َ َ َ
ِ ‫َسالِْي‬
َ
ِ ‫ومَل تَنج ٰه ِذ ِه الطَ ِري َقةُ ِمن اِنْتِ َقاد‬
‫ات ِر َج ِال األ‬ َ ْ ْ ْ َ
ُ
‫ه ِذ ِه الطَ ِر ْي َق ِة َمايَلِي‬:
ٰ
Metode ini tidak luput dari kritik para pecinta tata bahasa dan para ahli bahasa . Diantara kritik
yang diarahkan pada metode inj sebagai berikut:

ِ ِ ِ ‫ ًت ْهتِم ٰه ِذ ِه الطَ ِر ْي ْقةُ مِب َهار ِة الكَاَل ِم َعلَى ِحس‬.


ْ ‫اب املََه َارات اللُغَ ِويَّة األ‬
1. ‫ُخر‬ َ ََ ُ

1. Metode ini berkaitan dengan keterampilan berbicara dengan mengorbankan keterampilan


bahasa lainnya.

2. ‫ فَِإ َّن َكثِْيًرا ِم ْن اجلُ ْه ِد يُبَ ِذ ُل َو‬،‫َجنَبِيَّ ِة‬ ِ ِ ِ ِ


َ ُ‫ِعْن َد َما اَل تَ ْستَ ْخد ُم ٰهذ ِه الطَ ِر ْي َقةُ اللُغَة‬
ْ ‫ث األ َُّم ىِف َت ْعلْي ِم اللُغَة األ‬
‫ْل حَمْلُ ْو ِد لَِت ْوفُِر َكثِْيًر ِم ْن اجلَ ْه ِد َو‬
ِ ‫ت ٰه ِذ ِه الطَ ِر ْي َقةُ اللُغَةُ بِ َشك‬ ِ ِ ‫َكثِيرا ِمن‬
ِ‫تي‬
ْ ‫ َولَ ْو ا ْستَ ْخ َد َم‬. ‫ضْي ُع‬ُ ْ‫الوق‬
َ ْ ًْ
‫ب يَتِ ِه ْم ٰه ِذ ِه الطَ ِر ْي َقةُ بِأَن ََّها أ َْب َع ُد الطَ ِر ُق َع ْن ُك ْوهِنَا‬
ِ ‫َسالِْي‬ ِ ِ ِ ‫َكثِير ِمن‬
َ ‫ َول َذا فَِإ َّن َب ْع‬.‫الوقْت‬
َ ‫ض ِر َجال األ‬ َ َ ًْ
‫اشَرة‬
َ َ‫مب‬.
ُ

2. Ketika metode ini tidak menggunakan bahasa asing, banyak usaha yang dibuang dan waktu
yang dihabiskan. Jika metode ini menggunakan bahasa induk/ ibu yang terbatas, itu akan
menghemat banyak waha dan banyak waktu. Jadi beberapa pecinta tata bahasa mengganggap
metode ini paling jauh dari metode langsung.

3. ‫ب النَ ْح ِويَِّة الَيِت َتْنتَ ِظ ُم‬ ِ ‫إِ َّن اِستِبعاد ٰه ِذ ِه الطَ ِري َق ِة لِألَح َك ِام النح ِويَِّة ِمن التعلِ ِم ِمن إِدر ِاك م‬
ِ َ‫اهيَ ِة ال َقوال‬
َ َ َْ ْ ْ َ ْ َْ ْ ْ َ َْ ْ
‫ات اللُغَ ِة لِتَ ْك ِويْ َن اجلُ َم َل‬ ِ ِ
ُ ‫فْي َها َكل َم‬.

3. Pengecualian metode ini untuk hukum-hukum nahwu dalam pembelajaran menyebabkan guru
kehilangan kesadaran tentang apa template tata bahasa dimana kata-kata bahasa diatur untuk
membuat kelimat.

Kesimpulan :

Metode langsung adalah metode yang lebih mengutamakan keterampilan berbicara


daripada keterampilan membaca dan menerjemahkan. Metode ini tidak menggunakan hukum-
hukum nahwu, karena menurut para pendukung metode tersebut tidak memberikan manfaat
dalam memperoleh keterampilan bahasa yang dibutuhkan.

Anda mungkin juga menyukai