Anda di halaman 1dari 284

Manual para el

Administrador del Sistema

Versión 8.42 Rev. 1.1h

02/07/2005 10:06:00 p.m.


Manual para el Administrador del Sistema AudioVAULT
Fecha de Liberación: Mayo 2005

Copyright

Copyright © 2005, Broadcast Electronics, Inc. Todos los Derechos Reservados.

Ninguna parte de esta publicación puede ni debe ser reproducida, trasmitida, transcrita,
almacenada electronicamente, traducida a otro idioma en forma alguna o por alguno
medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabado o escaneo digital,
para cualquier propósito, sin el permiso expreso y por escrito de Broadcast Electronics
Inc. con base en Quincy, IL. EUA.

Marcas Registradas

AudioVAULT es una marca registrada de Broadcast Electronics Inc.

Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.

Advertencia

La información en esta publicación esta sujeta a cambios sin previo aviso. Se ha


realizado el mejor de los esfuerzos para asegurar la precisión de la información en este
manual, Broadcast Electronics Inc no acepta responsabilidad alguna por errores u
omisiones.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 2 de 284
Tabla de Contenido
Arquitectura del Sistema..................................................................................... 10
¿Qué es Vault2? ...............................................................................................................10
Un poco de Historia… .......................................................................................................10
¿Qué hace Vault2? ...........................................................................................................11
¿Qué tanto se puede expandir el Sistema Vault2? .................................................................11
¿Cómo trabaja todo? ........................................................................................................12
La tarjeta Digigram VX222 ................................................................................................12
Cableado del Audio ..........................................................................................................12
Compartir Volúmenes de Audio..........................................................................................15
Formato de los Archivos AudioVAULT – RIFF WAV.................................................................15
El AV2K.DLL....................................................................................................................16
Pantalla de AVServer for Windows (AVServeW) ....................................................................16
Configuración de AVServeW ..............................................................................................16
AVConsole para Windows..................................................................................................17
AVConsole – Número de Instancias ....................................................................................17
Cerrando AVConsole ........................................................................................................17
NFServer – Copia de Archivos............................................................................................18
NFS - Interfaz del Usuario.................................................................................................18
Transferencia de Un Sólo Archivo .......................................................................................19
Servidores de Transferencia ..............................................................................................19
Escaneo Completo vs. "Que hay nuevo" ..............................................................................19
Integrando Servidores que no son NFServer ........................................................................19
Ejemplo de configuración del archivo audiovau.ini para NFS...................................................20
Transferir sólo ciertos archivos: Clases y Reglas de Copiado...................................................20
Paradigma del Nombre de la Clase .....................................................................................20
Seleccionar las Clases para Copiar .....................................................................................20
Usar el parámetro /NoAction .............................................................................................22
El Servidor de Licencias ....................................................................................................24
El Servidor de Licencias ....................................................................................................24

Configurar Opciones de Vault2 ............................................................................. 28


Compatibilidad con Sistemas Operativos .............................................................................28
Antes de Ejecutar la Instalación (SETUP).............................................................................28
El programa de Instalación (SETUP) ...................................................................................30
Actualización a 8.42 .........................................................................................................34
Actualizar un servidor que corre NFServer ...........................................................................40
Actualizar una Terminal ....................................................................................................49

Aplicaciones con AUDIOVAU.EXE......................................................................... 57


Editando el archivo AUDIOVAU.INI .....................................................................................57
Descripción de las secciones en AUDIOVAU.INI ....................................................................58
Colocar pantallas Audiovau.exe en Español..........................................................................60
Personalizando información en la pantalla ...........................................................................61
ReUbicar la pantalla de AudioVAULT ...................................................................................63
Modificar los Botones Predefinidos......................................................................................65
Valores para DefaultX_Clicked= .........................................................................................66
Principios Básicos de Programación IDD_ ............................................................................67
Sintaxis IDD_..................................................................................................................67
Funciones que Requieren Repetición ...................................................................................68
Varios Botones por Función ...............................................................................................68
Indicadores, Macros, Línea INCLUDE y los NULs ...................................................................68
La tarjeta GPI SeaLevel ....................................................................................................71
Errores y Diagnóstico .......................................................................................................74
Comandos Interesantes que pueden controlarse remotamente ...............................................75
AVSat ............................................................................................................................79
Ruta del Audio ................................................................................................................80
La sección Mixer ..............................................................................................................81

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 3 de 284
Alineaciones....................................................................................................................82
Pilas de Locutor ...............................................................................................................82
Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite...................................................................82
Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite...................................................................83
Secciones de Control Remoto ............................................................................................83
Escribir Secciones de Control Remoto .................................................................................84
Cambiar las Secciones de Control Remoto ...........................................................................87
Procedimientos de Recuperación ........................................................................................88
Recargando la guía de Tráfico............................................................................................88
Caso de Estudio: AVAir y AVSat con Programación vía Satélite ...............................................89
Programación de Audiovau.INI para AVAir/AVSat .................................................................91
Una Hora Típica en AVScheduler ........................................................................................92
Programar AVSat.............................................................................................................93
Instalar un Filtro..............................................................................................................94
Instalar El Filtro...............................................................................................................94
Archivos de Cortes Vacíos y Pilas de Locutor ........................................................................98
AVNet .......................................................................................................................... 100
Escribir Guías para Grabación Diferida en AVNet................................................................. 102
¿Cómo Detenemos la grabación? ..................................................................................... 102
Organizar un ataque frontal a escala completa en AVNet ..................................................... 102

AVAir y Utilerías de AVAir.................................................................................. 106


Modo Manual de Operación de AVAir................................................................................. 106
Funciones Adicionales del Modo Manual............................................................................. 107
Modo de Operación Auto de AVAir .................................................................................... 108
Usar la función: Automatización Æ Ir A ............................................................................. 108
El Archivo AVAIR.MDB .................................................................................................... 109
Configurando las Carpetas de AVAir.................................................................................. 110
Pasos para Configurar una Carpeta .................................................................................. 110
Descripción de los campos de configuración de una Carpeta................................................. 110
Tipos de Carpetas .......................................................................................................... 110
Configurar Decks en AVAir .............................................................................................. 112
Otros parámetros de Configuración en AVAir...................................................................... 113
Parámetros de AVAir en el INI ......................................................................................... 115
Combinaciones de Teclado Predeterminadas en AVAir ......................................................... 116
Utilerías de AVAir: AVDBM .............................................................................................. 117
Colocar AVAir en Español ................................................................................................ 119
AVScan ........................................................................................................................ 120
AVScan actualiza la base de datos AVAIR.MDB................................................................... 120
AVScan: Disk Used - Reporta Espacio Utilizado en los discos ................................................ 121
AVScan: Vaults - reporta el Estado del Vault...................................................................... 121
Notas sobre la sección [AVSCAN] del Audiovau.INI ............................................................. 121
AVAir Salida por Puerto Serial.......................................................................................... 122
Ejemplo de Salida Serial en el INI .................................................................................... 122
Valores compatibles con la Salida Serial en el INI ............................................................... 123
Formato de las Variables ................................................................................................ 123

AVScheduler...................................................................................................... 126
Configurar AVScheduler.................................................................................................. 128
Configurar Filtros de Importación en AVScheduler .............................................................. 132
Descripción de la opción “DLL“......................................................................................... 134
Descripciones de los Métodos de Llenado .......................................................................... 135
El Archivo Import.CFG .................................................................................................... 136
Campos comunes en el Archivo IMPORT.CFG ..................................................................... 137
Notas especiales para el Valor DURATION ......................................................................... 137
Notas especiales para el Valor START_TIME....................................................................... 137
Ejemplo 1: Configurar Marketron ActII.............................................................................. 139
Configurar Reconciliaciones ............................................................................................. 143
Configurar una Reconciliación Paso-por-Paso ..................................................................... 144
Configurar el Editor de Pistas de Voz ................................................................................ 146

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 4 de 284
Configurar AutoScheduler ............................................................................................... 146
Pasos para Configurar AutoScheduler ............................................................................... 147
Agregar Filtros de Importación a Automatizar .................................................................... 147
Configurar Revisión de la Guía en AutoScheduler................................................................ 148
Configurar Reconciliación de Guías en AutoScheduler .......................................................... 148
Controles en AutoScheduler ............................................................................................ 150
Información en bitácora de AutoScheduler......................................................................... 150

AVMaint, Seguridad y AVExplorer...................................................................... 153


Resumen de AVMaint ..................................................................................................... 153
AVMaint: Paratest.......................................................................................................... 153
Revisando Entradas ....................................................................................................... 153
Revisando Salidas.......................................................................................................... 153
Calibrar El Nivel de Entrada y Salida de las Tarjetas de Audio............................................... 154
Cambiando los Archivos Category y Class.......................................................................... 156
AVMaint: Configuración de Seguridad ............................................................................... 157
Codificación de AVACSTATE............................................................................................. 161
Confirmación de Salida del Programa................................................................................ 161
Bloqueo de la Interfase del Usuario .................................................................................. 161
Borrar Archivos de Usuario.............................................................................................. 162
Configuración de Contraseñas en Aplicaciones ................................................................... 162
AVExplorer - Configuración y Operación ............................................................................ 163
Configurar AVFTPServer ................................................................................................. 163
Elementos encontrados en la configuración........................................................................ 163
Configurar la opción de Compresión ................................................................................. 164
Configurar Directorios Publicados ..................................................................................... 165
Configurar Directorios de Importación Automática .............................................................. 166
Configuración de AVExplorer Cliente ................................................................................. 168
Agregando Sitios ........................................................................................................... 170
Utilizando AVExplorer ..................................................................................................... 170

Vault2 - Utilerías................................................................................................ 175


AVTime ........................................................................................................................ 175
AVTime – Ventana Principal............................................................................................. 175
Configuración de Zona Horaria......................................................................................... 176
AVTime – Opciones del Menú........................................................................................... 176
Configuración................................................................................................................ 176
AVTime – Sección INI Ejemplo......................................................................................... 177
Descripción de Parámetros Clave en el INI ........................................................................ 178
AVTime - Carpeta General............................................................................................... 179
AVTime – Configuración del Reloj – Carpeta General........................................................... 180
AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta Serial .............................................................. 181
AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta NTP................................................................. 182
AVTime Carpeta Avanzado (Advanced) ............................................................................. 183
AVTime Modo de Diagnóstico........................................................................................... 183
Utilizar la Información de Diagnóstico para “Afinar” AVTime ................................................. 184
AVReName ................................................................................................................... 185
Advertencia del uso de UseNFS........................................................................................ 186
AVFixUp ....................................................................................................................... 187
AVRip .......................................................................................................................... 190
AVProd......................................................................................................................... 200

Introducción a Redes ........................................................................................ 210


Resumen de Par Trenzado............................................................................................... 210
Ventajas y Desventajas de 100BaseT ............................................................................... 210
Resumen de Fast Ethernet/100BaseT ............................................................................... 210
¿Qué es un HUB?........................................................................................................... 211
Paquetes ...................................................................................................................... 211
¿Qué es un SWITCH? ..................................................................................................... 212
¿Cómo conectamos sobre una distancia larga? ................................................................... 212

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 5 de 284
Especificaciones de Cableado EIA/TIA 586A ....................................................................... 214
Cable Cruzado para conectar dos terminales...................................................................... 215

Diagnóstico y Mantenimiento de Archivos ......................................................... 218


Pasos para un Diagnóstico Efectivo................................................................................... 219
Si todo lo demás falla..................................................................................................... 219
Mensajes de Error.......................................................................................................... 220
70xx – Códigos de Error ................................................................................................. 220
71xx – Códigos de Error ................................................................................................. 222
72xx – Códigos de Error ................................................................................................. 222
7Exx – Códigos de Error ................................................................................................. 223
7Fxx - Códigos de Error .................................................................................................. 224
28000 - Códigos de Error................................................................................................ 225
7208: NetBIOS Session Number Out of Range ................................................................... 227
File Is Open For Read ..................................................................................................... 227
File Is Open For Write .................................................................................................... 228
Communications Timeout................................................................................................ 228
MPEG Decoder has become unlocked ................................................................................ 228
Disk late....................................................................................................................... 228
Reset Received.............................................................................................................. 228
Macro processing error ................................................................................................... 228
Machine/Track already in use .......................................................................................... 228
Unknown File Type: Skipping........................................................................................... 229
No Digigram drivers present............................................................................................ 229
av10 chunk out of date................................................................................................... 229
Could not find DirectX device: <name> ............................................................................ 229
Error mounting directory <Directory> <Reason> ............................................................... 229
Failure getting license for <feature> ................................................................................ 229
Leyendo las Bitácoras de NFServer................................................................................... 230
Leyendo Bitácoras de Rastreo de AUDIOVAU ..................................................................... 234
Habilitando El Trace Log ................................................................................................. 234
Estructura del Trace Log ................................................................................................. 234
Algunos Valores Posibles de SYMTAB.C/XBTN..................................................................... 235
Mantenimiento de Hardware............................................................................................ 238
Mantenimiento de Software............................................................................................. 238
Como Proteger su Computadora Contra Virus .................................................................... 240
Mantenimiento de Bitácoras AudioVAULT........................................................................... 245
Mantenimiento de Archivos AudioVAULT............................................................................ 248
Diagnosticar Windows 2000 ............................................................................................ 250

Apéndice I: Equipo de Terceros ......................................................................... 256


Controlar el Receptor de Satélite Unity 4000...................................................................... 258
Controlar el Switcher Broadcast Tools 8x2 ......................................................................... 262
Controlar Consolas PR&E ................................................................................................ 266
Controlar el Switcher de audio AudioPOINT........................................................................ 268
Secciones Ejeplo en el INI............................................................................................... 268
Descripción de Sintaxis de IDD_ en AVPanel ...................................................................... 270

Apéndice II: NewsBoss y AirBoss...................................................................... 272


Errores de NewsBoss/AirBoss .......................................................................................... 274
Instalación y Configuración del Servidor Faircom ................................................................ 283
Agregar Usuarios al Servidor Faircom ............................................................................... 284
Iniciar el Servidor Faircom .............................................................................................. 284
Detener el Servidor Faircom ............................................................................................ 284

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 6 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 7 de 284
SECCIÓN 1

Arquitectura del Sistema


Al final de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:

• En donde se origina el audio en un sistema Vault2.


• Cuantas terminales tienen acceso a los volúmenes Vault2.
• Como sincronizar varios volúmenes con NFServer.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 8 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 9 de 284
Arquitectura del Sistema
¿Qué es Vault2?

Vault2 es un sistema de almacenamiento y reproducción de audio digital en disco duro


para las estaciones de radio. Los sistemas Vault2 proporcionan grabación y funciones de
edición y almacenamiento de audio digital a los radiodifusores. Dentro del audio se
pueden tener: música, reportes y segmentos de noticias, comerciales, temas,
jingles, efectos de sonido y programas.
Un poco de Historia…

Hoy AudioVAULT es un sistema de automatización digital altamente evolucionado. La


experiencia de Broadcast Electronics con los sistemas digitales va más allá de una
década. Hemos liberado productos como Format Sentry, CORE, Control-16, y AV90.

Fue en 1993 que se dio el gran cambio y el


mundo vio una nueva especie dominante… la
tarjeta AV100. Con su doble controlador de bus
Fast SCSI y procesamiento en la tarjeta, la
tarjeta AV100 se hizo el cimiento sólido para el
software de AudioVAULT. En la era de las
computadoras personales 286, 386 y 486, fue
necesario eliminar la carga del procesamiento
de señales y conversión análogo-digital del CPU
y pasarla a los procesadores dedicados de la
tarjeta AV100. Mientras estas tarjetas ISA de
calidad profesional se elevaron al tope de la
cadena alimenticia, el software AudioVAULT
basado en la tarjeta AV100 ganó reputación
por su flexibilidad y estabilidad.

Durante los siguientes años, las ranuras ISA se hicieron menos comunes, los nuevos y
poderosos CPU empezaron a dominar el mercado, y los avances en la tecnología nos
permitieron explorar otras formas de entregar estabilidad y excelente comportamiento
a que los usuarios AudioVAULT
siempre esperaron. Los
dispositivos de almacenamiento
se volvieron más rápidos, más
pequeños y más baratos. Los
CPU desarrollaron el poder
suficiente para soportar a las
aplicaciones multimedia
demandantes de recursos. La
necesidad para la arquitectura AV100 se empezó a desvanecer cuando el resto del
mundo de la computación empezó a ponerse a la par.

AudioVAULT se volvió el término utilizado para describir la interfaz encontrada en las


estaciones alrededor del mundo. Ya fuere el componente AVRPS, AVProd, o AVAir, el
tener un AudioVAULT era como tener un equipo diseñado para ser la mejor
herramienta para un trabajo específico.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 10 de 284
Todavía nos referimos al software como AudioVAULT. Cuando desarrollamos versiones
de AudioVAULT capaces de soportar hardware que no sea AV100, nos referimos a la
nueva plataforma como Vault2.

Vault2 es capaz de soportar hardware que incluye a las tarjetas


fabricadas por Digigram y las de Creative Labs. Más tarjetas se
estarán calificando como adecuadas con la evolución del Vault2, el
hacer esta solución que combina la estabilidad comprobaba del
software AudioVAULT con la conveniencia y precio de hardware no-propietario.

Para hacer aún más fácil para que todos disfruten de los beneficios de tener un Vault2,
juntamos nuestros componentes más populares con el hardware necesario e
introducimos VaultXPress. Con VaultXPress, nuestros clientes pueden comprar solo
los componentes necesarios para su operación en particular, pero aún tener la misma
estabilidad del software AudioVAULT utilizando la arquitectura no propietaria Vault2.

Luego vino Internet. Juntamos esfuerzos con una de las compañías líder en
procesamiento de audio, Waves, y en conjunto introducimos la tarjeta procesadora
eSTREAM. Utilizando la tecnología eSTREAM, somos capaces de procesar el audio de
AVAir y optimizarlo para su entrega en-línea, llevando así AudioVAULT a los Difusores
en Internet. Al ofrecer los productos Sound Forge de Sonic
Foundry, también ganamos la habilidad de producir audio por
demanda en Internet. Todas estas cosas combinadas nos
llevaron a introducir WebVAULT.

Y como tuvo que pasar, la evolución de la arquitectura AV100 al nuevo mundo del
Vault2. El mercadeo de paquetes de solución específica para aplicaciones en-línea y
radio tradicional con WebVAULT y VaultXPress. Y la única cosa que hace a todo este
hardware trabajar y traer orden al universo es el incomparable paquete de software
AudioVAULT.
¿Qué hace Vault2?

Vault2 convierte el audio a datos digitales, los almacena en discos duros de la


computadora, y proporciona Acceso Dinámico al audio.

Acceso Dinámico significa:

Múltiples terminales Vault2 pueden grabar en un solo volumen de


almacenamiento de audio digital en un momento dado.

Múltiples terminales Vault2 tienen acceso simultáneo a una sola pieza


de audio grabado.

¿Qué tanto se puede expandir el Sistema Vault2?

Una de las fortalezas del sistema Vault2 es su flexibilidad. Se puede interconectar varias
terminales Vault2 en una red. Y si se utiliza la capacidad WAN de Vault2 las posibilidades
se vuelven virtualmente interminables.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 11 de 284
¿Cómo trabaja todo?

El corazón de cualquier sistema Vault2 es una tarjeta de audio de calidad profesional.


Actualmente, solo las tarjetas de Digigram y Creative Labs están calificadas para el uso
con el sistema Vault2. Estas tarjetas de sonido realizan, junto con el procesador de la
Terminal o Servidor, todas las operaciones de conversión
de audio y procesamiento de datos, y pueden residir
localmente en cada Terminal o estar en un servidor
remoto.

Cada tarjeta es capaz de controlar un canal de grabación


o múltiples canales de reproducción estéreo. Una
analogía se puede realizar con una cartuchera
Grabadora-Reproductora. Se pueden instalar varias
tarjetas para proporcionar canales adicionales estéreo.

El Audio se puede mezclar utilizando una sola tarjeta. De hecho, cada salida estéreo
puede proporcionas varios señales de audio. El número de señales de audio
simultáneas está limitado por la capacidad del propio procesador. Si se utiliza un
Pentium III a 500mhz, es posible tener hasta 64 canales de reproducción simultáneos.
La tarjeta Digigram VX222
Esta tarjeta de sonido versátil incluye entradas y salidas de audio analógico
balanceadas, cómo también entrada y salida en formato AES/EBU o SPDIF. Las
frecuencias de muestreo soportadas son: 22.05, 32, 44.1, y 48 kHz. Aunque la tarjeta
VX222 es full duplex, ofreciendo capacidad independiente y simultánea de grabación,
esta capacidad no se utiliza en la arquitectura del sistema Vault2. Por ejemplo, en una
Terminal AVAir, como la salida de la tarjeta se suma a una solo par de salida, ¡el
monitorear la señal de entrada para grabación haría que saliera ésta al aire! El acceso
a varias tarjetas de audio es necesario y requerido para grabar y reproducir
simultáneamente en la misma Terminal.

Los cables de Audio deben instalarse entre la


tarjeta de sonido Digigram y su consola, se
proporcionan cables prefabricados con
conectores XLR, para hacer esta tarea lo más
sencilla posible. Simplemente conecte el cable
de su tarjeta Digigram al cable que va a su
consola.

Digigram utiliza el estándar


Europeo en los conectores,
¡Tenga cuidado!

Cableado del Audio

Los requerimientos exactos del cableado dependerán del tipo de Terminal que tenga. En
la mayoría de los casos, las salidas de la tarjeta Digigram irán a un solo “canal” de su
consola.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 12 de 284
Si esta es una Terminal de producción, tendrá que enviar audio de la consola a la
entrada de la tarjeta Digigram. Conecte el cable prefabricado al conector DB15 en la
tarjeta Digigram, y luego conecte los conectores XLR a los XLR que provienen de su
consola.

Si esta es una Terminal AVAir, las entradas de grabación no se utilizan. Puesto que si
se monitorea la señal de entrada, y ya que las señales son sumadas a una sola salida,
ésta saldría al aire. Todo lo que se necesita es conectar la salida de reproducción de la
tarjeta Digigram al “canal” de la consola.

Si ésta es una Terminal que ejecuta AVSat,


utilizamos entonces la entrada de la tarjeta
Digigram para controlar el audio del satélite.
Vault2 toma el audio del satélite de un
receptor o un switcher que se conecta
directamente a la Entrada estéreo de la
tarjeta, y mezcla ese audio con el del disco
duro. Esto nos permite enviar una señal
mezclada de la salida de la tarjeta a la
consola. Al pasar el audio del satélite a
través de la tarjeta Digigram, Vault2 es
capaz de controlar los niveles de audio, y mezclar identificaciones y otros eventos de la
programación con el audio del satélite a unos niveles definidos por el usuario.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 13 de 284
Si esta es una Terminal AVAir que también ejecuta AVSat, otra vez utilizamos la
entrada de la tarjeta Digigram para controlar el audio del satélite.

Es posible fabricar sus propios cables para la tarjeta VX222 si utiliza el siguiente
esquema de pines:

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 14 de 284
Compartir Volúmenes de Audio
La Arquitectura del Sistema Vault2 utiliza uno solo “almacén” de material de audio que
está disponible para múltiples usuarios sin restricciones de reproducción. El audio existe
en un “Volumen de Audio” y cada Terminal Vault2 reproduce la misma copia. Esto
significa que el audio es grabado una sola vez en el sistema y puede ser reproducido
simultáneamente por cualquier estudio. De
hecho, varias terminales Vault2 pueden estar
reproduciendo la misma pieza de audio al mismo
tiempo.

El directorio del volumen está determinado por


un valor en el archivo AV2K.INI localizado en el
directorio de Windows.
[Vault]
Mount=D:\AVVOL1

El directorio que tiene referencia en la línea de Mount= es un directorio en un disco de


Windows en una computadora en su red Vault2. El disco en sí puede ser IDE o SCSI,
pero el sistema de archivos DEBE ser NTFS. Se pueden combinar varios directorios en
un solo volumen listando cada directorio en la línea de Mount=, separando cada uno
por medio de un punto y coma (;). Por ejemplo: Mount=D:\AvVol1;E:\AvVol1

En la figura de arriba, el sistema de cuatro terminales utiliza dos volúmenes diferentes.


Una aplicación llamada NFServer trabaja en el fondo, asegurándose que cada volumen
tenga los mismos archivos. Cuando se reproduce un archivo desde la Terminal de
Producción conectada a OnAir1, lee y escribe a ese volumen a través de la red.

Si OnAir1 perdiera su volumen, podríamos reconfigurar el estudio de Producción para


conectarse al volumen de OnAir2 modificando la línea de Mount= en su archivo
AV2K.INI. Una vez que se reinicie la Terminal de Producción, leería y escribiría al
volumen alterno, que tiene los mismos archivos que OnAir1, gracias a NFServer.

Formato de los Archivos AudioVAULT – RIFF WAV


Los archivos de audio de Vault2 se almacenan en volumen de audio NTFS como
archivos estándar de 16-bit Windows RIFF WAV. El estándar RIFF es muy flexible ya
que soporta una serie de “segmentos” (chunks) dentro del propio archivo. Uno de
estos segmentos identifica al archivo como RIFF WAV. Otros segmentos contienen
datos. Un archivo RIFF WAV puede ser PCM-lineal o con compresión MPEG. Cada
archivo de audio de Vault2 contiene también un segmento especial “AV10” donde se
almacena información específica de Vault2 incluyendo la Categoría y la Clase, puntos de
inicio y fin, la descripción y otros campos.
Vault2 también puede soportar el segmento Wave BWF-Broadcast y el segmento Cart.
Además de almacenar la información con el archivo, la arquitectura de segmentos
permite la importación simétrica al 100% de un sistema AudioVAULT a otro.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 15 de 284
El AV2K.DLL

El archivo AV2K.DLL es uno de los componentes primarios del sistema


Vault2. Controla toda la información que fluye entre el sistema de
archivos y las aplicaciones Vault2.

AV2K mantiene la información correcta dentro del directorio almacenado


en la memoria de cada Terminal, y puede asignar un nombre único a una
grabación nueva.

Hace esto con el conocimiento de que


las otras terminales comparten el mismo volumen.
De hecho el DLL permite que varias máquinas
compartan el mismo volumen de audio. Existen
limitaciones en el número de terminales que se
pueden conectar a un solo volumen.

En cada Terminal, la interacción con el AV2K.DLL


se controla por medio de AVServer para Windows (AVServeW), el cual se ejecuta como
un servicio en cada Terminal Vault2.

Pantalla de AVServer for Windows (AVServeW)

Se puede tener acceso a la pantalla de AVServeW haciendo un clic en el icono de


AVServeW en el Grupo de Programas AudioVAULT. Una vez iniciado AVServeW, el
icono de AVServeW aparece en la bandeja de iconos de Windows.
Para cerrar el Programa, haga un clic con el botón derecho sobre el
icono de AVServeW y seleccione Terminate. Este es solo una forma
de monitorear el uso de AVServeW, ya que se ejecuta como un servicio de Windows.

Configuración de AVServeW

Cuando se instala el paquete de Software de AudioVAULT, se instalan parámetros


predefinidos de AVServer para Windows, así que las modificaciones son raramente
necesarias. Este programa se instala como un servicio y no se muestra un icono ni en
la barra de Windows ni en la bandeja del sistema.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 16 de 284
AVConsole para Windows

AVConsole es la aplicación responsable de llevar una bitácora de la tarjeta de audio, el


volumen y la actividad del software.

• Es 32-bit/multi-threaded para uso eficiente y respuesta rápida del CPU.


• Tiene Búfer de 25 líneas.
• Las bitácoras se abren con acceso compartido – puede copiar las bitácoras mientras
AVConsole está ejecutándose.
• Botón de VIEW TODAY'S abre la bitácora del día en PFE32.
• Diálogo de configuración interna para bitácoras, tipo de letra, puertos, y script de
inicio – no hay necesidad de editar archivos INI.
• Datos persistentes se almacenan en el registro, incluyendo tamaño de la ventana,
posición, etc.
• Detecta automáticamente los puertos locales desde el registro o SYSTEM.INI.
• Valores Predefinidos – corre después de la instalación. Automáticamente crea el
directorio de las bitácoras si éste no existe.
AVConsole – Número de Instancias

Actualmente, solo se permite ejecutar una instancia simultáneamente de AVConsole por


Puerto de Vault2.
Cerrando AVConsole

Cada instancia de AVConsole agrega un icono a la bandeja del sistema. Este se utiliza
para mostrar la aplicación después de que se ha “cerrado” - sigue ejecutándose. Haga
doble clic para abrir o mostrar AVConsole, o haga un clic con el botón derecho y
seleccione “Terminate” para terminar AVConsole.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 17 de 284
NFServer – Copia de Archivos

NFS, o Network File Server es la aplicación que copia los archivos sobre la red Ethernet
a otros volúmenes. La transferencia de archivos por la red en una red Vault2 se logra
por medio del programa NFSERVEW.EXE, el cual se ejecuta en una o más terminales en
la red. Cada NFServer es responsable por copiar y eliminar archivos entre sí mismo y
otros volúmenes Vault2 basándose en las opciones de configuración para NFServer. La
configuración existe dentro del archivo AUDIOVAU.INI, y la copia o eliminación depende
de la reglas de copiado, la Clase asignada y en la información TLM (Time Last Modified)
de cada archivo.

Un programa NFServer gana acceso al inventario Vault2 por medio de una conexión
Ethernet entre las terminales que tienen los volúmenes Vault2.
NFS - Interfaz del Usuario

La interfaz del usuario de NFServer muestra el estado y la actividad del sistema y


ofrece acceso a menús de comandos.

La pantalla muestra lo siguiente:

Izquierda La ventana de acción con información del vault & archivos. Información
Superior pertinente a la transferencia de archivos, "To Vault" es el volumen
destino, mientras que "From Vault" es el volumen fuente.

Derecha Ventana de Estado del Vault. Esta parte muestra la configuración actual
Superior de esta instancia de NFServer y el estado de la conexión del volumen
remoto.

Parte Media Ventana de bitácora de NFS.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 18 de 284
Transferencia de Un Sólo Archivo

Cuando hablamos de la Transferencia de Archivos entre servidores, mantenga en mente


que aquí se realiza un proceso de copiado de archivos. Aún con la velocidad de
conexión de una red 100BaseT, la transferencia no es inmediata. Además, cada
instancia de NFServer solo puede copiar un archivo a la vez. Los archivos nuevos que
son grabados y deben ser transferidos se colocan en una “lista”, u orden específico,
para que esperen su turno. Otro factor importante que afecta el tiempo de
transferencia es la duración del archivo mismo, ya que el tamaño del mismo depende
de la duración en forma directa, entre mayor sea, más tiempo tomará en transferirse.
Estos dos factores hacen imposible garantizar que un archivo será transferido en un
período determinado de tiempo. Si es crítico que un archivo esté disponible
inmediatamente disponible para su reproducción, la única forma de asegurarse
completamente de que estará ahí es que se grabe en el mismo volumen de donde se
reproducirá.
Servidores de Transferencia

Los sistemas Vault2 más grandes pueden tener múltiples NFServer, cada uno es
responsable de la transferencia de archivos entre sí mismo y otros volúmenes.
Escaneo Completo vs. "Que hay nuevo"

Cuando NFServerW hace una conexión con el volumen, todos los archivos en el primer
volumen son comparados con todos los archivos del segundo, y viceversa. Esto se llama
“Escaneo COMPLETO” y toma de 30 a 60 minutos para sistemas con más de 10,000
archivos. Un Escaneo completo ocurre cuando se ejecuta NFServer o cuando una
conexión de red se restablece después de haberse perdido, y todos los días a la hora
definida por el parámetro ForceScanTime del servidor.

Una vez que se ha completado exitosamente un escaneo completo el servidor de


transferencia de archivos sólo pide una lista de todos los archivos que HAN CAMBIADO
DESDE EL ÚLTIMO ESCANEO. Es proceso de escaneo se llama iteración “Que hay
nuevo”. Una iteración en la cual no hay archivos que han cambiado puede tomar unos
pocos milisegundos. Una iteración en la que cual un solo posible archivo haya cambiado
puede tomar dos o tres segundos.

Integrando Servidores que no son NFServer

Para copiar archivos de un Volumen


estándar Vault2 a cualquier otro volumen
estándar Vault2, los archivos primero deben
ser copiados a un servidor que ejecute el
programa NFServeW – se requiere, de
hecho, un "doble brinco"; el archivo debe
ser copiado desde:

1) Servidor A, a un NFServer
2) De ese NFServer al Servidor B.

Actualmente NO existe algún método de dar prioridad que archivos se copian primero, o
de manualmente cambiar el orden de copiado entre servidores.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 19 de 284
La tecnología NFServer permite realizar todo lo siguiente:

• En el evento de perdida de energía, archivos parcialmente copiados son


abandonados y posteriormente re-copiados para satisfacer las reglas TLM.
• Mientras un archivo dado se reproduce, ese archivo también puede ser copiado de
ese volumen (servidor) a otro.
• Mientras un archivo dado se reproduce, se puede copiar una versión nueva de ese
mismo archivo puede ser copiado a ese volumen. El audio original será reproducido
completamente. Cuando ese archivo sea seleccionado (o cargado en un bloque de
eventos con auto secuencia) se utilizará la versión nueva.
• Si un archivo se elimina de un servidor mientras se reproduce en este u otro, el
archivo no se elimina hasta que éste se haya reproducido completamente.
Ejemplo de configuración del archivo audiovau.ini para NFS

La sección [NFServer] en el archivo AUDIOVAU.INI contiene los parámetros necesarios


para configurar como se comporta el programa NFServer.

La sección [NFServer] del Archivo C:\WINNT\AUDIOVAU.INI contiene algo similar a


esto:

[NFServer] <-Configuración de NFServer – Copiado en Línea


Vault=AVA <- Nombre del Vault local que tiene acceso al volumen local
ScanList=AVA,AVB <- Nombre de otros Vaults para Obtener/Enviar archivos
TimeImportList= <- Parámetro en blanco para Vault2.
TimeExportList= <- Parámetro en blanco para Vault2.
NFSLogName=C:\AUDIOVAU\LOG\%y%m%dN.Log <- Escribe una bitácora diaria aquí

Transferir sólo ciertos archivos: Clases y Reglas de Copiado

Cuando un archivo es creado, se le da una clase, la cual determina como el archivo será
propagado en un sistema NFS. Las clases son definibles por el usuario, y pueden ser de
una a siete letras, algo así como AM, FM, y TODOS. Un sistema Vault2 hace posible que
se asocie una clase predefinida con cada categoría, así que al seleccionar la categoría se
selecciona la clase.
Paradigma del Nombre de la Clase

Existen dos filosofías fundamentales para los nombres de las clases:

• Tipo de Archivo (COM, MUS, y ALL)


• Servidor Destino o grupo de servidores (AM, FM, y ALL)

Cada sistema Vault2 debe usar uno de los dos, pero no ambos. El uso de ambos puede
crear confusión en el futuro. Un sistema dado no debe tener más de 10 clases para
asegurar una mínima confusión. Si la configuración de su sistema tiene más, debería
considerar cambiar el esquema de nombres de las clases. Las clases se identifican con
una "variable" de hasta siete caracteres. Cada archivo solo puede pertenecer a una
clase. Los nombres de las clases no dependen de mayúsculas o minúsculas, así que
"LOCAL", "Local" y "local" son exactamente lo mismo. Los archivos del Sistema también
tienen clase, y por lo tanto, pueden ser copiados.
Seleccionar las Clases para Copiar

Para que un archivo sea transferido al Servidor NFServer su clase se debe incluir en la
línea de configuración del NFServer ImportIncludeList y la línea ExportIncludeList

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 20 de 284
para el otro servidor. El procesamiento de las listas de importar/exportar/incluir/ excluir
es como sigue:
• Una línea ImportIncludeList vacía o inexistente deshabilita toda copia de
archivos al Vault relacionado.
• Un comodín de * para ImportIncludeList habilita la copia de todas las clases al
Vault relacionado.
• Una línea ExportIncludeList vacía o inexistente deshabilita toda copia de archivos
desde el Vault relacionado.
• Un comodín de * para ExportIncludeList habilita la copia de todas las clases
desde el Vault relacionado.
• Líneas vacías o inexistentes ImportExcludeList y ExportIncludeList no realizan
filtrado de copia de archivos.

Parámetro Acción
---------------------------------------------------
Sin ImportIncludeList importa nada
ImportIncludeList= importa nada
ImportIncludeList=* importa todo
ImportIncludeList=<lista> importa clases especificadas

Sin ImportExcludeList excluye nada


ImportExcludeList= excluye nada
ImportExcludeList=* excluye todo
ImportExcludeList=<lista> excluye clases especificadas

Sin ExportIncludeList exporta nada


ExportIncludeList= exporta nada
ExportIncludeList=* exporta todo
ExportIncludeList=<lista> exporta clases específicas

Sin ExportExcludeList excluye nada


ExportExcludeList= excluye nada
ExportExcludeList=* excluye todo
ExportExcludeList=<lista> excluye clases especificadas

Las “Listas” son una lista de clases separadas por una coma.

NFServer promueve un concepto de un sistema de archivos "plano" a través de la red.


Archivos que ya existen con el mismo nombre son actualizados (copiados o eliminados)
sin importar de su presencia en las listas de importar/exportar/incluir/ excluir. Esto
asegura que un archivo con un nombre dado es el mismo donde quiera que se
encuentre. Esto incluye a los archivos CLASS y CATEGORY; utilice ClassFile= y
CategoryFile= definiendo nueva archivos si las terminales requieres clases y/o
categorías diferentes. Las mismas reglas de un sistema de archivos “plano” se aplican a
los archivos de eliminación. SyncAllFiles=NO elimina este comportamiento.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 21 de 284
Usar el parámetro /NoAction

Este parámetro hace que NFServer se active en modo de diagnóstico. En este modo los
archivos no son copiados.

Este parámetro es muy útil cuando se hacen cambios al sistema


de transferencia En-Línea y usted quiere asegurarse que los
cambios sean los correctos. Por ejemplo, si se agrega otro
servidor a un sistema existente y todos los archivos existentes
serán cambiados a una CLASE diferente, por ejemplo de AM a
FM, el parámetro /NoAction le ayudará a verificar que la configuración de
ImportIncludeList y ExportIncludeList sean correctas.

Después de que se ha verificado que la operación de NFServer, tal vez analizando


detalladamente las bitácoras de transferencia, el parámetro /NoAction puede ser
removido y NFServer puede ser “liberado” para copiar. Mientras se está en el modo
/NOACTION, NFServer muestra "NO ACTION" en la barra de estado, parte inferior
derecha de la pantalla NFServer.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 22 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 23 de 284
El Servidor de Licencias
Para proteger el software Vault2 de uso no autorizado, ambos accidental e intencional,
Broadcast Electronics ha agregado la tecnología de
Licenciamiento FLEXlm de Globetrotter al Software
AudioVAULT. FLEXlm es un método basado en un servidor
para dar licencias. FLEXlm almacena la información de las
funciones compradas para Vault2 en un archivo de licencia
codificado.

El archivo de la Licencia reside en la computadora que ejecuta el Servidor de Licencia


FLEXlm. Esta computadora tendrá un candado electrónico (llamado dongle) instalado
en su puerto paralelo que valida el archivo de la licencia. Todos los clientes se conectan
al servidor FLEXlm por medio de una conexión de red TCP/IP para obtener información
del archivo de la licencia.

Cuando su sistema se configura en Broadcast Electronics, se instala un archivo de


licencia que contiene las opciones que adquirió. Para que su sistema funcione
adecuadamente, existen algunas cosas claves que recordar:

1. NO mueva (o remueva) el candado electrónico del puerto paralelo.


2. NO cambie ninguno de los nombres de las computadoras.
3. No agregue tarjetas de Audio si comunicarse con Servicio al Cliente

Cualquiera de estas acciones resultará en la falla del Servidor de Licencias. Se ha


“incluido” un período de gracia en el Servidor de Licencias diseñado para que si sucede
una falla, su sistema continuará operando por Siete (7) días mientras el problema es
corregido. Si esto sucede, NO CIERRE las aplicaciones AudioVAULT que se están
ejecutando actualmente. Si las CIERRA y reinicia no funcionarán correctamente.

Para hacer cambios en el diseño del sistema o agregar más aplicaciones u otras
aplicaciones, usted requerirá un archivo de licencia nuevo que tendrá que obtener de
Broadcast Electronics.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 24 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 25 de 284
SECCIÓN 2

Configurar las Opciones de Vault2


Al final de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:

• Compatibilidad con el Sistema Operativo


• Pasos a completar antes de ejecutar la Instalación
• Como seleccionar los componentes en la Instalación
• Como configurar la pantalla durante AVCFG

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 26 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 27 de 284
Configurar Opciones de Vault2
Compatibilidad con Sistemas Operativos

Para aprovechar la ventaja de la tecnología, el paquete de software de AudioVAULT ha


evolucionado de una plataforma de Windows para Trabajo en Grupos a Sistemas
Operativos de Windows más modernos.

Versión Sistema Operativo Soportado

8.0 Windows 98 SE Windows NT SP5/6 Windows 2000 SP1

8.10 Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP2

8.2x Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP3

8.30 Windows 98 SE Windows NT SP6a Windows 2000 SP4

8.40 Windows 2000 SP4 Windows XP SP1

8.41 Windows 2000 SP4 Windows XP SP1

8.42 Windows 2000 SP4 Windows XP SP2

Los requerimientos del Sistema Operativo para las versiones 8.4x han cambiado con
respecto a las versiones anteriores, sólo soporta Windows 2000 y Windows XP.

Antes de Ejecutar la Instalación (SETUP)

Todas las terminales de Vault2 deben tener las Propiedades Correctas para la Red con
NetBEUI y TCP/IP instalados y configurados antes de hacer el intento de instalar o
actualizar el software. No se preocupe acerca del # LANA…La instalación se hace cargo
de esto.

Antes de ejecutar el programa de instalación, busque la siguiente información (la


actualización del software reconocerá la configuración actual):

1. ¿Qué componentes necesitan ser instalados en esta Terminal?


2. ¿Tiene esta Terminal una tarjeta de Control Remoto BEI o SEALEVEL?
3. ¿Qué tarjetas de sonido utilizará esta Terminal?
4. ¿Dónde se localiza el Volumen de Audio?

Una vez que tenga esta información, copie todos los archivos contenidos en el CD-ROM
de Vault2 CD-ROM al disco duro IDE local.

Una vez que los archivos han sido copiados al disco duro IDE local (Por ejemplo: al
directorio AV_SW) usted puede ejecutar el programa de instalación SETUP.EXE desde el
Comando de Ejecutar de Windows. Si está actualizando varias terminales, puede copiar
los archivos de instalación de una Terminal a otra por medio de la red antes de ejecutar
el programa de Instalación SETUP.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 28 de 284
NO SE recomienda que se ejecute la instalación (SETUP) a través de la red o de
un disco mapeado.

Windows Explorer se puede configurar para que


muestre sólo cierto tipo de archivos. Sólo se
pueden seleccionar para copiar los archivos
“visibles”. Para mostrar todos los archivos, haga
un clic en Herramientas y Opciones de
Carpetas del Explorador de Windows y asegúrese
que no se “oculten” tipos de archivos. Por
defecto, Windows oculta los archivos del sistema
como archivos DLLs, ¡los cuales definitivamente
se requieren para la instalación!

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 29 de 284
El programa de Instalación (SETUP)

El programa integrado de instalación es una forma sencilla de instalar componentes


nuevos o para cambiar la configuración o función de una Terminal Vault2. Para ejecutar
el programa de Instalación es necesario cerrar todas las aplicaciones de Windows, y en
el caso de una actualización cerrar cualquier programa Vault2 que se esté ejecutando,
luego ejecute el programa desde el comando Ejecutar de Windows. El programa
Setup.exe puede ejecutarse desde el CR-ROM o desde el disco duro IDE local de la
Terminal si se han copiado TODOS los archivos al disco duro.

Recuerde que las aplicaciones que se ejecutarán en su Terminal Vault2 son controladas
por el archivo de la licencia. Solo operarán los componentes que haya comprado de
Broadcast Electronics o su Representante Autorizado y que además hayan sido
agregados a su archivo de licencias.

A partir de la versión 8.40 de AudioVAULT hemos introducido un sistema de


preinstalación del Software AudioVAULT para instalar componentes de soporte que
llamamos AudioVAULT framework. Durante este paso se instalan tres componentes de
Windows, en caso de no estar ya instalados.

Los componentes que se instalan son:


¾ Internet Explorer 6 SP1
¾ DirectX 9
¾ .Net framework

Estos son necesarios, entre otras razones, para poder implementar las funciones de la
Instalación nuevas. Adicionalmente, también instalamos el Adobe Reader 6.0. Todos los
componentes que se instalan tienen el idioma ingles. Si desea mantener estos
componentes en Español, actualícelos antes de instalar la versión 8.40 o posterior.

Durante la instalación para actualizar verá una pantalla de Bienvenida diferente; ahora
solo tiene dos opciones: Actualizar (Upgrade) o Remover (Remove). La opción de
Reparar (Repair) ya no existe. En una Instalación nueva vera las pantallas de Acuerdo
de Licencia y Limitaciones de Uso.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 30 de 284
Si desea realizar una Reparación en la
Instalación del Software, entonces la
pantalla de Bienvenida mostrará la opción de
Modificar (Modify) en vez de la opción de
Actualizar (Upgrade), que instalará los
archivos AudioVAULT faltantes.

Otro cambio es la Ventana de Selección de


Componentes (Select Components). En
versiones anteriores se tenía que seleccionar
aplicación por aplicación. Esto creaba
confusión innecesaria a usuarios sin
experiencia previa a la hora de seleccionar a
las aplicaciones necesarias durante una
instalación nueva.

En la ventana de Selección de Componentes,


tenemos una lista simplificada de opciones.
Hemos agrupado las aplicaciones. Durante
una actualización, los grupos correctos serán
seleccionados automáticamente.

Los grupos nuevos son: Producción


(Production), Al Aire (On Air), Herramientas
de Programación (Scheduling Tools),
Aplicaciones de Servidor (Server
Applications), Aplicaciones de Ingeniería
(Engineering Applications), NewsBoss y
Servidor de Administración de Licencias
(Flex License Manager Server).

El grupo Producción instalará aplicaciones tales como: AVRPS, AVNET, AVProd,


AVExplorer Client y otras utilerías como AVImport/Export, AVFileMaint, NetDelay y
AVPanel.

El grupo Al Aire instalará aplicaciones tales como: AVAir, AVSat, AvWeb, y utilerías
como AVPanel.

El grupo Herramientas de Programación instalará aplicaciones tales como:


AVScheduler, AVTrafficBilling, y utilerías como AVAutoRun, AVImpPl, AVChklog,
Netdelay.

El grupo de Aplicaciones de Servidor instalará aplicaciones tales como: AVServer for


Windows, NFServer for Windows, AVExplorer Server (AVFTPServer).

El grupo de Aplicaciones de Ingeniería instalará aplicaciones y utilerías tales como:


AVMaint, AVCfg, AVFixup, AVFileMaint, AVLogs, AVRename, etc.

El grupo NewsBoss iniciará el programa de Instalación para aplicaciones NewsBoss. Si


tiene una licencia (opcional) de estos componentes, entonces puede instarlo o
actualizarlo. Esta es el único componente que tiene su propio programa de Instalación y
sólo es iniciado por el programa de Instalación de AudioVAULT.

El grupo Servidor de Administración de Licencias Instalará el Administrador de


Licencias Flex y los controladores necesarios para soportarlo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 31 de 284
Hay aplicaciones que siempre se instalarán sin importar que grupo se seleccione:
AVTime, AVScan, AVPreviewTool, AVDisk, AVDbm, AVDBview, FadeCfg, Archivos de
Ayuda, Manuales Electrónicos y PFE.

Otro componente nuevo es la ventana de Otros Sistemas AudioVAULT (Other


AudioVAULT Systems), donde se pueden seleccionar los otros servidores AV con los que
está PC tendrá comunicación. El Explorador de Selección de Computadora Nueva (New
Select Network Computer browser) le ayudará a encontrar el Nombre de la
computadora, y si ya tiene AudioVAULT instalado, podrá detectar su configuración
actual. En una instalación nueva solo tendrá que escribir el nombre de la computadora
o buscarlo y el programa de instalación intentará encontrar el directorio de Windows.

Other AudioVAULT Systems – Computer Name

Si el disco C (Sistema Operativo) no está compartido, el programa de instalación no


podrá tener acceso para detectar y leer los archivos audiovau.ini y av2k.ini de los
cuales obtiene la configuración correcta y los agrega a la computadora donde está
ejecutando la Instalación.

Si el nombre compartido del disco C: no es


“C”, parecerá que el programa de instalación
no pudo encontrar los archivos INI. Sin
embargo, cuando aparezca la pantalla de
Detalles de Tarjetas de Sonido de Otros
Servidores (Other Server’s Sound Cards
Details), la cual contiene el directorio correcto
de Windows, mostrará el directorio correcto
durante una actualización o el usuario puede
proporcionar el directorio correcto en una
instalación nueva.

Todos los pasos restantes permanecen sin cambio.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 32 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 33 de 284
Actualización a 8.42

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco


duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar
agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-
ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado para
Mostrar Archivos y carpetas ocultos.

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador


de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar
archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta


Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del
CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.

Una vez que los archivos han sido copiados,


asegúrese que TODAS las aplicaciones del
AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga
clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.

Una vez que la instalación inicie, verá el


progreso de descompresión de InstallShield
Wizard que se prepara para ejecutar la
instalación. Luego verá el pantalla de
Bienvenida (Welcome).

La opción de Upgrade ya debe estar


seleccionada, solo haga clic en Next para
continuar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 34 de 284
El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la
instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no
está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”
detectados por la instalación.

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish


para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación
resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como
se indicó en pasos anteriores.

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control
remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su
configuración, y retiene esa información.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo


instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán
seleccionados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 35 de 284
Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y Backup son las
opciones.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este


servidor. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene
esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Enseguida, y solo si seleccionó “Add/Remove Sound Cards”, verá el número de tarjetas


de sonido Locales configuradas actualmente para este servidor.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 36 de 284
Seleccione el número de canales mezclados en la tarjeta nueva y haga Clic en Next
para continuar, de otra manera solo haga clic en Next para continuar

El paso siguiente identifica los otros servidores en su sistema. El programa de


instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información. Si algún
servidor no está disponible, se mostrará en rojo.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Ahora que se han confirmado los detalles acerca de este y otros servidores, el
programa de instalación está listo para iniciar los cambios. Verá una pantalla que
describe lo que se ha definido hasta este momento.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 37 de 284
Haga clic en Next para continuar. El programa de Instalación le indicará los cambios
realizados y el progreso de la operación. Una vez realizados todos los cambios
necesarios, haga clic en Next para continuar.

Si AVConsole está instalado en este servidor, el programa de Instalación detectará su


configuración.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.


Si AVScan está instalado en este servidor, el programa de Instalación detectará su
configuración.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Puesto que este servidor está corriendo Win 2000 o Windows XP Pro, tendrá la opción
de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá en la
pantalla de Login.

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes.


Proporcione el nombre de usuario y su contraseña.

Clic en Next para continuar. Si la computadora ya


tiene el auto-logon habilitado, no cambie nada, haga
clic en No para continuar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 38 de 284
El programa de instalación le permite remover algunos o todos los programas que serán
colocados en el grupo de Inicio. Deseleccione los programas que deseé que no inicien
con Windows.

Clic en Next para continuar.

El programa de Instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto, estos
valores están basados en la configuración actual. Clic en Next para continuar.

El programa de instalación copiará los archivos necesarios e indicará el progreso de


instalación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 39 de 284
Cuando este proceso haya completado, haga clic en Finish para Reiniciar la
computadora y completar la instalación.

Actualizar un servidor que corre NFServer

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco


duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar
agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-
ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado para
Mostrar Archivos y carpetas ocultos.

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador


de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar
archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta


Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del
CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.

Una vez que los archivos han sido copiados,


asegúrese que TODAS las aplicaciones del
AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga
clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.

Una vez que la instalación inicie, verá el


progreso de descompresión de InstallShield
Wizard que se prepara para ejecutar la
instalación. Luego verá el pantalla de
Bienvenida (Welcome).

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 40 de 284
La opción de Upgrade ya debe estar seleccionada, solo haga clic en Next para
continuar.

El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la


instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no
está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”
detectados por la instalación.

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish


para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación
resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como
se indicó en pasos anteriores.

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control
remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su
configuración, y retiene esa información.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo


instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán
seleccionados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 41 de 284
Clic en Next para continuar.

La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y Backup son las
opciones.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este


servidor. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene
esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Enseguida, y solo si seleccionó “Add/Remove Sound Cards”, verá el número de tarjetas


de sonido Locales configuradas actualmente para este servidor.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 42 de 284
Seleccione el número de canales mezclados en la tarjeta nueva y haga Clic en Next
para continuar, de otra manera solo haga clic en Next para continuar

El paso siguiente identifica los otros servidores en su sistema. El programa de


instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información. Si algún
servidor no está disponible, se mostrará en rojo.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Especifique si alguno de los otros servidores también ejecuta NFServer. El programa de


instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa información.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 43 de 284
Enseguida se muestra la pantalla del editor de reglas de copiado de NFServer. El
programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene esa
información.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Ahora que se han confirmado los detalles de este y otros servidores, el programa de
instalación está listo para realizar los cambios. Verá una pantalla que describe lo que
se ha definido hasta ahora.

Clic en Next para continuar.

El programa de instalación indicará los cambios que se realizan en este servidor, así
como el progreso de la operación.

Una vez que todos los cambios han sido realizados, haga clic en Next para continuar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 44 de 284
Si AVConsole y AVScan están instalados en este servidor, el programa de instalación
detectará su configuración.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Puesto que este servidor está corriendo Win 2000 o Windows XP Pro, tendrá la opción
de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá en la
pantalla de Login.

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes.


Proporcione el nombre de usuario y su contraseña.

Clic en Next para continuar. Si la computadora ya


tiene el auto-logon habilitado, no cambie nada, haga
clic en No para continuar.

El programa de instalación le permite remover algunos o todos los programas que serán
colocados en el grupo de Inicio. Deseleccione los programas que deseé que no inicien
con Windows.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 45 de 284
Clic en Next para continuar.

El programa de Instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto, estos
valores están basados en la configuración actual.

Clic en Next para continuar

El programa de instalación copiará los archivos necesarios e indicará el progreso de la


instalación.

Cuando este proceso haya completado, haga clic en Finish para Reiniciar la
computadora y completar la instalación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 46 de 284
Administrador del Sistema AudioVAULT
Página 47 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 48 de 284
Actualizar una Terminal

Le recomendamos que copie los archivos de instalación de la versión 8.42 a un disco


duro local. No solo la instalación será un poco más rápida, en caso de necesitar
agregar o remover un componente más tarde, no tendrá que andar cazando al CD-
ROM. Primero, abra el Explorador de Windows y verifique que esté configurado para
Mostrar Archivos y carpetas ocultos.

Haga clic en Ver|Opciones en el menú del Explorador


de Windows y asegúrese que la opción de Mostrar
archivos y carpetas ocultos esté seleccionada.

En el Explorador de Windows, cree una Carpeta


Nueva llamada AV_SW\8_42. Copie el contenido del
CD de instalación 8.42 a esta carpeta \8_42.

El contenido del CD-ROM es de 501 MB.

Una vez que los archivos han sido copiados,


asegúrese que TODAS las aplicaciones del
AudioVAULT han sido terminadas. Luego haga
clic en el botón de Inicio de Windows, clic Ejecutar, y seleccione Setup.exe.

Una vez que la instalación inicie, verá el


progreso de descompresión de InstallShield
Wizard que se prepara para ejecutar la
instalación. Luego verá el pantalla de

Bienvenida (Welcome).

La opción de Upgrade ya debe estar


seleccionada, solo haga clic en Next para
continuar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 49 de 284
El programa de instalación revisa los componentes instalados y después se inicia la
instalación de “AudioVAULT framework”. Si alguno de los componentes requeridos no
está instalado, será instalado y luego se indicará que hay archivos “bloqueados”
detectados por la instalación.

Si ve este mensaje, deje seleccionada la opción de “Restart…”, y haga clic en Finish


para reiniciar la computadora. Una vez que la computadora reinicie, la instalación
resumirá automáticamente. En caso contrario, solo vuelva a ejecutar el setup.exe como
se indicó en pasos anteriores.

La pantalla siguiente muestra el tipo de hardware de audio local y las tarjetas de control
remoto en esta computadora. El programa de instalación detecta lo instalado y su
configuración, y retiene esa información.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

La pantalla de Select Components se mostrará. El programa de instalación detecta lo


instalado y su configuración, y retiene esa información. Los grupos correctos serán
seleccionados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 50 de 284
Clic en Next para continuar.

La pantalla de AVTime settings será la siguiente, Slave, Master y Backup son las
opciones.

Clic en Next para continuar.

Las pantallas siguientes confirman información almacenada en el archivo INI de este


servidor. El programa de instalación detecta lo instalado y su configuración, y retiene
esa información. Primero, revisa el Host Name y el Host ID.

Clic en Next para continuar. Ningún cambio es necesario.

Puesto que esta Terminal está corriendo Windows 2000 o Windows XP Pro, tendrá la
opción de auto-logon. Si seleccionar que No, al reiniciar la computadora se detendrá
en la pantalla de Login.

Si desea habilitar el auto-logon, haga clic en Yes. Proporcione el nombre de usuario y


su contraseña.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 51 de 284
Clic en Next para continuar. Si la computadora ya tiene el auto-logon habilitado, no
cambie nada, haga clic en No para continuar.

El programa de instalación verificará las opciones seleccionadas hasta este punto.


Estos valores están basados en la configuración actual u opciones seleccionadas.

Haga clic en Next para continuar.

Setup copiará los archivos necesarios e indicará el progreso de la instalación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 52 de 284
Cuando se haya completado el proceso de copia, tendrá la opción de Reiniciar
(Restart) la computadora.

Selecciona la opción de Yes, I want to restart my Computer Now y haga clic en


Finish.

Durante el reinicio de Windows verá algunas aplicaciones corriendo, como AVDBM, para
completar todo el proceso de la instalación.

Esto completa la actualización.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 53 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 54 de 284
SECCIÓN 3

El Programa AUDIOVAU.exe
Al final de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:

• El papel del archivo AUDIOVAU.INI


• Como personalizar la pantalla AudioVAULT
• Como trabaja el lenguaje de programación IDD_
• Como opera la tarjeta de Control remoto SeaLevel
• Como opera AVSat
• Como escribir guías para Net Delay

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 55 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 56 de 284
Aplicaciones con AUDIOVAU.EXE
Editando el archivo AUDIOVAU.INI

Esta información está dirigida exclusivamente a los administradores


del sistema. Por favor no intente realizar cambios al archivo
audiovau.ini si no está familiarizado con éste, y después de consultar
con un Ingeniero de Servicio al Cliente AudioVAULT.

El archivo AUDIOVAU.INI controla la configuración e inicialización del sistema


AudioVAULT. El archivo AUDIOVAU.INI reside en el directorio C:\WINDOWS para una
Terminal con Windows 98 SE o en el directorio C:\WinNT para una Terminal con
Windows NT 4.0 SP5 o con Windows 2000 y consiste del código que controla todas las
operaciones del sistema, tales como:

• La configuración y operación de las pantallas o máquinas AudioVAULT.


• Cargar los Decks con una guía o evento específico.
• Personalizar las pantallas AudioVAULT.
• Mapeo de funciones de control remoto a tarjeta GPI, puerto serial y teclado.

El archivo AUDIOVAU.INI está construido utilizando el formato estándar de los archivos


INI de Windows. El archivo contiene:

• Nombres de las Secciones


• Nombres Clave

Para editar el archivo AUDIOVAU.INI le recomendamos que utilice el programa PFE


(Programmers File Editor Program) incluido con el sistema.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 57 de 284
Descripción de las secciones en AUDIOVAU.INI

La primera sección en el archivo AUDIOVAU.INI es conocida como la sección de


configuración general y se llama [AudioVAULT]. Algunas líneas son más interesantes
que otras:

HostID=
Número de Host ID. Debe ser único para cada Terminal dentro del sistema. EL rango de
números válidos es: 1 a 254.

HostName=
El nombre de NETBIOS de esta Terminal. NO tiene que ser el mismo que el Nombre de
la computadora, aunque se recomienda. 7 Caracteres.

DataBaseName=
Define el directorio para la Base de datos primaria para aquellas aplicaciones que
requieren acceso a una Base de Datos de AVAir. Se prefiere que se utilice un directorio
vía UNC.

Custom1=
Este campo es general para las siglas de la Estación, el tipo de letra es grande y el
campo muestra alrededor de cuatro caracteres. (WBEI)

Custom2=
Comúnmente describe el eslogan. (99-Jazz)

Custom3=
Usualmente se configura como "Vault2" o vacío. (Cool Jazz)

ShutdownDialog=
Si configura el valor en “False” provocará que el programa Vault2 cierre sin aviso
alguno. Si configura el valor a “True” provocará que se muestre un diálogo de “misión
crítica” que le pregunta que confirme si quiere cerrar la aplicación.

LoadDelay=500
El retraso en ms entre cuando se señala un archivo de audio y cuando se carga (500).
Esto permite al operador subir y bajar en la lista sin tener que cargar cada archivo
mostrado.

PLDelay=500
1) El retraso en ms entre cargar un archivo y el mostrar su duración/descripción (desde
el directorio del Vault2).
2) El tiempo que tarda para pintar el siguiente evento en pantalla en una lista.

DateFormat="%a %b %d"
El formato de fecha en la pantalla (mm/dd/yy).

TimeFormat="%I:%M:%S %p"
El formato de la hora en la pantalla

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 58 de 284
Valor predefinido: TimeFormat="%I:%M:%S %p"
|| || || |
|| || || +- AM o PM
|| || |+--- Un espacio
|| || +---- Segundos
|| |+------ Dos puntos (:)
|| +------- Minutos
|+--------- Dos puntos (:)
+---------- Horas, formato 12-horas
Lo que produce 04:42:45 PM

EventTimeFormat="%I:%M:%S%p"
El formato de la hora para los eventos en pantalla.
Valor Predefinido: EventTimeFormat="%I:%M:%S%p"
| | | |
| | | +- AM o PM
| | +--- Segundos
| +------ Minutos
+--------- Horas, formato 12-horas
MergeFormats=
Los formatos disponibles definidos en el diálogo Importar/Exportar una guía. Cada
formato tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones
personalizadas. El primer formato en la lista, será el formato predefinido.

DirectoryFormats=
Los formatos disponibles definidos de Formato en el diálogo de Búsqueda. Cada formato
tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones personalizadas.
El primer formato en la lista, será el formato predefinido.

MaintenanceFormats=
Los formatos disponibles definidos en el diálogo de Mantenimiento de Archivos. Cada
formato tiene una sección “Fmt” definida en el INI. Se pueden definir secciones
personalizadas. El primer formato en la lista, será el formato predefinido.

ModTimeFormat=
El formato de la fecha/hora en el diálogo de grabación de un archivo y el diálogo de
Mostrar/modificar un archivo en AVRPS.

KillFormat=
Formato de la fecha que se usa en Fecha Inicio/Fecha Final. (mm/dd/yy)

LogBodyFormat=
Define el formato del texto impreso para un evento (sin errores) en una bitácora
normal.

LogErrorFormat=
Define el formato del texto impreso de un evento con errores en una bitácora.

LogHeadFormat=
Define el formato del texto impreso cuando se abre una bitácora.

LogTailFormat=
Define el formato del texto impreso cuando se cierra una bitácora

DefaultCutCategory=COM

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 59 de 284
Configura la categoría predeterminada para Archivos nuevos. Tres letras Máximo.

DefaultListCategory=COM
Configura la categoría predeterminada para Listas nuevas. Tres letras Máximo.

TimedStart=ASAP
Este comando configura el modo de los eventos iniciados por tiempo dentro de una
guía.

El resto del archivo AUDIOVAU.INI se divide en secciones para:


• Las diferentes pantallas. Se combina con la sección del [Canal] en la línea de
comando del icono de la pantalla.
• Mapeo del teclado y botones predeterminados.
• Secciones de Tarjetas/Hardware.
• Secciones de Decodificación de Comandos para automatización por Satélite.

Colocar pantallas Audiovau.exe en Español

Las pantallas que utilizan audiovau.exe como ejecutable se pueden configurar para
mostrar los diálogos y menús en español. Estas pantallas son AVRPS, AVSat, AVNet,
AVPS, etc.

Para hacer esto hay que copiar los siguientes archivos:

¾ av32spa.dll al directorio c:\audiovau\avair\


¾ avd32spa.dll al directorio c:\audiovau\avair\
¾ avmntspa.dll al directorio c:\audiovau\avair\
¾ avdlg.ini al directorio de Windows

Y luego colocar el parámetro Slanguage=spa bajo la sección [AudioVAULT] en el archivo


audiovau.ini que se encuentra en el directorio de Windows.

[AudioVAULT]
Slanguage=spa

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 60 de 284
Personalizando información en la pantalla

Existen algunas formas de personalizar la pantalla de AudioVAULT. Una forma simple es


utilizar las líneas Custom. Al configurar los valores de Custom1, Custom2 y Custom3,
usted puede agregar las siglas, tarjeta asignada e identificadores cortos para la pantalla
AudioVAULT.

Custom1=Custom1 Custom1=Prod 1
Custom2=Custom2 Custom2=AVB11
Custom3=Custom3 Custom3=WBEI

Las líneas Custom se agregan manualmente al archivo AUDIOVAU.INI ya sea en la


sección de la pantalla ([AVRPS], [AVSAT]) o en la sección de la tarjeta ([AVB11],
[WKST4]). También puede definir el valor de estas líneas en AVCFG.

También puede cambiar algunos de los nombres de los campos en el diálogo de


Crear/Modificar Archivo. Por definición, cuando vaya a grabar un archivo de audio,
debe ver algo como esto:

Muchos de estos campos pueden ser renombrados a algo que tenga más sentido para
los usuarios:

Campo Descripción
CutNamePrompt El texto a la izquierda para el campo de Nombre/No.
CutDescPrompt El texto a la izquierda para el campo de Descripción
ClientIDPrompt El texto a la izquierda para el campo de Cliente/Artista.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 61 de 284
Así que si hacemos algunos cambios en la sección de AVRPS, por ejemplo:

CutNamePrompt=Archivo
CutDescPrompt=Desc/Título
ClientIDPrompt=Cliente/Grupo

Tendremos entonces un diálogo de Crear/Modificar como este:

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 62 de 284
ReUbicar la pantalla de AudioVAULT

Algunas de las pantallas AudioVAULT tienen una resolución definida de 640x480. Si


tiene una resolución mayor que esta, existen tres comandos que pueden hacer que la
pantalla se vea mejor. Uno es el parámetro /NoMask para la línea de comando.

La línea de comando estándar de AudioVAULT es:

C:\AUDIOVAU\AUDIOVAU.EXE PANTALLA,CANAL

Utilizando la línea de comando estándar, la pantalla AudioVAULT “enmascarará”


cualquier parte de la pantalla no utilizada. Por ejemplo:

Una línea de comando de C:\AUDIOVAU\AUDIOVAU.EXE PANTALLA, CANAL /NOMASK


muestra el fondo del escritorio o pantalla que no se ha utilizado:

Ahora puede accesar otras funciones de Windows y del Escritorio.

Por definición, las pantallas de AudioVAULT se posicionan en la parte superior izquierda


de su pantalla:

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 63 de 284
Al modificar los valores del Tope (Top) e Izquierda (Left) en el INI como este:

[AVRPS]
AVRPS_Load=Top=75:Left=70

Podemos centrar o mover la posición de la pantalla AudioVAULT por un número


específico de píxeles.

Puede utilizar este comando para mover la pantalla de AudioVAULT al monitor derecho
de una computadora con doble monitor, esto con solo ajustar el valor de los píxeles de
la parte superior y de la izquierda.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 64 de 284
Modificar los Botones Predefinidos
Los botones predefinidos de grabación tienen el objeto de facilitar la grabación, así
como volverla más ágil y rápida - - simplemente con el clic de un botón, escriba el
nombre del archivo, su descripción, mensaje y presione ENTER.

Estos permiten opciones predefinidas para toda la estación como


frecuencia de muestreo, compresión y opciones de sí es mono o
estéreo, dando como resultado una opción sencilla para Grabación y un
sonido consistente para la estación.

Los botones predefinidos de grabación se configuran en


AUDIOVAU.INI, comúnmente en una sección llamada
[Buttons.Record]. Sin importar el nombre de la sección,
asegúrese que la sección esté listada en la línea INCLUDE= de la
pantalla principal. Por ejemplo, si nuestra AVRPS utiliza
[Buttons.Record3.1], el INI tendría una línea como esta:

[AVRPS]
Include=Buttons.Record3:1

Cada botón tiene una etiqueta, un color y una secuencia de


comandos en un macro a ser ejecutados cuando se hace un clic en
ellos. Estos tres atributos se programan en el INI utilizando estos
comandos para el Botón “X”:

Comando Valor Descripción


DefaultX.Caption= Texto Cambia la etiqueta del botón
CutInfo_Load=DefaultX.State= 0 (Green) Cambia el color del botón
1 (Blue)
2 (Yellow)
3 (Red)
DefaultX_Clicked= Comandos Cambia los campos definidos a
separados por los valores definidos cuando
dos puntos (:) se hace un clic en ellos. Vea
lista sigte. Para valores.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 65 de 284
Valores para DefaultX_Clicked=

Campo Valores Ejemplo


Category “COM” o “ID”
Duration “1:32” ó “5:02”
DefaultDuration Valor igual a Duration o un valor diferente, ejemplo: “5:32”
StartDate “03/04/2000”, “H*OY”, “MA*ÑANA”
KillDate ““H*OY”, “MA*ÑANA”, “H*OY +7”, “HOY+30”
Stereo 1=On, 0=Off
BeginAutoTrim 1=On, 0=Off
TrimDiscard 1=On, 0=Off
Class “FM”, “AM”, “ALL”
SampleRate 48000, 44100, 32000, 26000, 22050
CompressionType “NONE”, “MPEG1”, o “MPEG2”
MPEGMode “JOINT”, “STEREO”, o “DUAL”
CompressionRatio “3.2:1”, “4:1”, “6.4:1”
RedoAudio 1=On, 0=Off
RedoCues 1=On, 0=Off

Si remplaza los valores en la sección predefinida de INI, usted puede personalizar los
Botones Predeterminados para su Estación. Puede configurar los botones para llenen los
campos con información definida como Nombre/No., Descripción, Fecha de Inicio y
Fecha Final.

Recuerde que el archivo AUDIOVAU.INI es específico para cada termina. Si desea que
estos mismos cambios afecten otras terminales debe copiar los cambios del archivo
modificado a la sección correspondiente del archivo INI a cada Terminal donde se
desean los cambios. Esto se hace para que los parámetros sean consistentes a lo largo
del sistema.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 66 de 284
Principios Básicos de Programación IDD_

Los comandos AudioVAULT, con la excepción de aquellos que requieren algún


parámetro, pueden ser mapeados a un contacto seco externo, comúnmente a través de
una tarjeta de control remoto BEI o Tarjeta PG SeaLevel. Las asignaciones deben
localizarse en una o más secciones del archivo AUDIOVAU.INI. La tarjeta de control
remoto debe estar instalada en la misma Terminal donde se requiere la configuración
de una función por control remoto. Las asignaciones se cargan en dos formas posibles:

• Cuando se inicia el programa AudioVAULT


• Cuando el comando de LoadRemoteControl "Sección " es ejecutado
Sintaxis IDD_

Todas las Líneas de Control Remoto siguen la misma sintaxis básica. Todos los
caracteres son insensibles a Mayúsculas o minúsculas:

IDD_<comando><n>=,BEI<b>:<polaridad><bit entrada>

IDD_ Todas las asignaciones de control remoto inician con estos cuatro
caracteres. IDD significa “IDentifier Device”. No importa si se utilizan
mayúscula, minúsculas o ambas, o en cualquier otra parte de la
asignación de la función.

<comando> La función o comando de AudioVAULT a ser mapeada.

<n> El selector de comando, usado para especificar a cual deck se aplica el


comando.

= Un singo igual. La especificación del bit de Entrada BEI se coloca a la


derecha; el comando AudioVAULT (<nombre>) se coloca a la
izquierda.

, Una coma necesaria para definir el comando como Entrada. Separa el


indicador de la “lámpara” del comando (<nombre>) de su comando
de asignación. Los enunciados SIN la coma se interpretan como
Salidas.

BEI Identifica que la tarjeta de control remoto en el enunciado e una


tarjeta de control remoto BEI para el comando de Entrada. Otras
opciones incluyen: PCR, COM, SEA y KEY.

<b> Este es el número de la tarjeta. Este el número que identifica a la


tarjeta de control remoto BEI, puerto COM o tarjeta SeaLevel. Se
puede tener más de una tarjeta de control remoto en la misma
Terminal.

: El símbolo ortográfico de dos puntos que separa el dispositivo de


Control Remoto del Bit de Entrada.

<polaridad> Un signo (+) o un signo menos (-) o ninguno, el cual designa cuando
se activa el comando (<nombre>). Utilice – para indicar un nivel de
lógico alto (de voltaje) y un + para un nivel lógico bajo (de voltaje). Si
no se especifica alguno se asume un signo +.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 67 de 284
<bit entrada> Este lista el bit lógico del dispositivo de control remoto asignado a la
función. Este no es el número del pin de conexión física. También se
puede referir a la información Serial/COM o a la combinación de Teclas
para utilizar el teclado.

Funciones que Requieren Repetición

Algunas funciones requieren de presionar (down-click) y liberar (up-click) el botón, ya


que la función se repite mientras se mantiene presionado el botón. Sin la definición del
segundo “clic”, una vez activada, la función nunca pararía. Por ejemplo, si se mapea la
función NextLine (línea siguiente) solo para presionar, pero no para liberar, la línea de
referencia de selección se movería en una forma sin control – continuaría hacia la línea
siguiente hasta llegar al fondo de la lista.

Estos comandos utilizan comúnmente el mismo bit BEI de entrada para el mapeo de
presionar y “soltar”. Una definición correcta para el comando mencionado
anteriormente (NextLine y PreviousLine) es:

IDD_NextLine1=,BEI1:-1,BEI1:+1

IDD_PreviousLine1=,BEI1:-2,BEI1:+2
Varios Botones por Función

En algunos casos el Cliente necesita dos comandos para activar la misma función
AudioVAULT. Usualmente esto involucra un botón además de una combinación de
teclas. El uso de punto y coma (;) para separar las dos asignaciones logra el objetivo.
NO utilice dos enunciados IDD_xxx, una para la tarjeta BEI y otra para las teclas –Si
hace esto, el software AudioVAULT sólo toma como activo el primer enunciado.

Un ejemplo es probablemente el mejor ejemplo para describir el formato:

IDD_Start1=,BEI1:-1;,Key+F1
^^ ^
|| |
|| +-- La segunda asignación (F1)
|+--------- Separador de Botones Múltiples (punto y coma)
+---------- La primera asignación (BEI1, bit 1)

Aunque generalmente no se recomienda, es técnicamente posible mapear cuatro o


cinco botones o teclas a una función dada, tomando en cuenta que la línea NO debe
exceder 250 caracteres.

Indicadores, Macros, Línea INCLUDE y los NULs

Para agregar o modificar la información de control remoto en el AUDIOVAU.INI requiere


un completo entendimiento de los Indicadores, Macros, línea “INCLUDE” y los NULs.

Los “Indicadores” son botones de are software. Los Indicadores pueden:


• Enviar bits NUL de Salida.
• Permitir el control remoto de equipo externo.
• "Iniciar" otros eventos (incluyendo otros Indicadores) cuando se "encienden" o
"apagan"
• Ser “activados” por teclas, contactos secos, guías y macros.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 68 de 284
• Tener un estado de activación momentáneo o continuo.
• Tener una duración momentánea definida por el usuario.
• Tener Etiquetes definidas por el usuario.
• Presentan estados visuales “activo” y “apagado”.

“Macros” son otro tipo de “botones” de software. Los macros pueden:


• Automatizar varios pasos sencillos en uno solo.
• "Ejecutar" otros eventos (incluyendo Indicadores) cuando se "encienden" o
"apagan"
• Ser “ejecutados” por teclas, contactos secos, guías y macros.

El comando “INCLUDE” permite que varias secciones del INI se combinen y sean
tratadas como parte de la misma “máquina”. Cada sección a ser incluida debe existir en
el INI y separada por una coma.

Nota Importante #1
Cada máquina AudioVAULT (definida como secciones combinadas por el comando
INCLUDE en el INI) puede tener un TOTAL combinado de 15 Indicadores y
comandos 15 Macro. Por ejemplo, a al usar la siguiente definición:

[F3AVSat]
Include=Buttons.Record3:1,F3_RM,F3_AP

[F3AVSAT], [Buttons.Record3:1], [F3_RM], y [F3_AP] tienen un TOTAL


disponible de 15 Indicadores y 15 Macros.

Nota Importante #2
Las definiciones de Indicadores y Macro son específicas para cada máquina
AudioVAULT, definida como secciones INI combinadas por el comando INCLUDE.
Otra máquina en la misma Terminal puede tener Indicadores y Macros
diferentes. CADA máquina puede tener una total de 15 Indicadores y 15 Macros.

“NULs” son conexiones internas cables de software. Los NULs pueden:


• Pueden ser enviados y recibidos por diferentes secciones del INI o aplicaciones
EN LA MISMA COMPUTADORA.

Nota Importante #3
Puesto que los NULs pueden “hablar” con otras máquinas, definidas como
secciones combinadas en el INI por el comando INCLUDE, en la misma
computadora, cada COMPUTADORA está limitada a un TOTAL de 56 bits NUL.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 69 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 70 de 284
La tarjeta GPI SeaLevel
La mayoría de los servicios vía satélite utilizan algún tipo de contactos secos o tonos
para “ejecutar” cierto tipo de eventos. Para configurar que su sistema AudioVAULT
responda a esos contactos secos, usted
necesita conectar cables desde el
decodificador de tonos o receptor de
satélite a una interfaz especial en su
Terminal Vault2. La tarjeta SeaLevel
DIO32.PCI/8004 de control remoto ofrece
16 entradas y 16 salidas.

Cada tarjeta SeaLevel DIO32.PCI/8004


viene con un conjunto de cables con
doble conector que se conectan a una
Terminal de tornillos. Una Terminal se
usa para las entradas y la otra para las
salidas.

Una vez que ya haya conectado el cable a la tarjeta SeaLevel y a los bloques de
terminales de tornillos, usted está listo para hacer la interfaz entre la tarjeta y su
decodificador de tonos.

Los pares de entrada (2 puntos de conexión para


cada entrada) proporcionan opto-acoplador para
proteger a la PC y otro equipo sensible de los picos y
la corriente de nodos de tierra. Cada par de entrada
puede ser utilizado para “sentir” si el voltaje está
encendido o apagado. Cada par de entrada está
aislado (con respecto a una tierra común) de todos
los otros pares de entrada, y también aislado con
respecto a la tierra de la PC. Esto significa que las
señales puedes “sentirse”, o leerse por la PC, sin el
riesgo daño alguno por nodos de tierra cerrados o
fallas de tierra.

Cada sensor de cada par de entrada tiene una


resistencia limitadora de corriente que se
utiliza para limitar la corriente al opto-
acoplador. El opto-acoplador tiene dos diodos
de internos en paralelo. Esto permite se
detecten las señales DC, sin importar su
polaridad. Cuando el voltaje aplicado es los
suficientemente “alto” para que el LED del
opto-acoplador se encienda, la PC lee la salida
del opto-acoplador como activa.

La impedancia de entrada de cada entrada aislada es aproximadamente 560 ohms. El


opto-acoplador requiere de aproximadamente 3 mA para encenderse. La corriente
máxima de entrada es 60 mA. Por lo tanto, el voltaje de entrada relativo a tierra es de
4 vdc a 12vdc.

Simplemente proporcione una señal de tierra a un lado del opto-acoplador y un


voltaje positivo en un rango de 4-12vdc al otro para activar la entrada.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 71 de 284
18 10
AudioVAULT Bit 1 AudioVAULT Bit 9
37 29
560 560

17 9
AudioVAULT Bit 2 AudioVAULT Bit 10
36 28
560 560

16 8
AudioVAULT Bit 3 AudioVAULT Bit 11
35 27
560 560

15 7
AudioVAULT Bit 4 AudioVAULT Bit 12
34 26
560 560

14 6
AudioVAULT Bit 5 AudioVAULT Bit 13
33 25
560 560

13 5
AudioVAULT Bit 6 AudioVAULT Bit 14
32 24
560 560

12 4
AudioVAULT Bit 7 AudioVAULT Bit 15
31 23
560 560

11 3
AudioVAULT Bit 8 AudioVAULT Bit 16
30 22
560 560

Si su dispositivo de activación utiliza contactos secos de relevador, usted debe


utilizarlos en un circuito como se muestra a continuación.

Typical positive pulse input


AudioVAULT Bit 1
18

37
560

Typical negative pulse input


AudioVAULT Bit 1
4vdc - 12 vdc
18

37 4vdc - 12 vdc
560

La salida de la tarjeta SeaLevel DIO32.PCI/8004 es un poco más sencilla. Las salidas de


relevador “reed” proporcionan contactos secos. Los relevadores “reed” son los correctos
para aplicaciones tales como la interfaz con consolas de transmisión. Los relevadores
están normalmente abiertos, y se cierran cuando se energetizan.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 72 de 284
2 10
AudioVAULT Bit 17 AudioVAULT Bit 25 28
20

3 11
AudioVAULT Bit 18 AudioVAULT Bit 26
21 29

4 12
AudioVAULT Bit 19 AudioVAULT Bit 27 30
22

5 13
AudioVAULT Bit 20 AudioVAULT Bit 28
23 31

6 14
AudioVAULT Bit 21 AudioVAULT Bit 29 32
24

7 15
AudioVAULT Bit 22 AudioVAULT Bit 30
25 33

8 16
AudioVAULT Bit 23 AudioVAULT Bit 31 34
26

9 17
AudioVAULT Bit 24 AudioVAULT Bit 32
27 35

Inputs Outputs

Audi oVAULT Bit Physi cal Pair AudioVAULT Bit Physical Pair

1 18 and 37 17 2 and 20
2 17 and 36 18 3 and 21

3 16 and 35 19 4 and 22

4 15 and 34 20 5 and 23

5 14 and 33 21 6 and 24

6 13 and 32 22 7 and 25

7 12 and 31 23 8 and 26

8 11 and 30 24 9 and 27

9 10 and 29 25 10 and 28

10 9 and 28 26 11 and 29

11 8 and 27 27 12 and 30

12 7 and 26 28 13 and 31

13 6 and 25 29 14 and 32

14 5 and 24 30 15 and 33

15 4 and 23 31 16 and 34

16 3 and 22 32 17 and 35

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 73 de 284
Errores y Diagnóstico

Si una línea IDD_ se escribe incorrectamente, probablemente sea ignorada. Si existen


problemas siga los siguientes pasos para resolverlos:

1. Habilite DebugFlags o la bitácora de rastreo (TraceLog).


2. Revise todos los caracteres coma, punto y coma y dos puntos. Cada uno es crítico.
3. Trate de simplificar cada asignatura. Vea si puede hacerlo funcionar parcialmente.
4. Si una función IDD_xxx se lista más de una vez, solo la primera se utiliza. Si una
línea IDD_xxx existe en múltiples secciones AUDIOVAU.INI y más de una sección se
utiliza, entonces la sección con la más alta prioridad se utiliza. Si existe cualquier
duda sobre la “prioridad” o el orden entonces habilite DebugFlags para REMOTE.
5. Los comandos IDD_xxx de control remoto siempre se revisan y se ejecutan de
izquierda a derecha y de arriba hacia abajo.
6. Si se asignan múltiples botones en un comando IDD_xxx entonces se agregan
instancias adicionales ", abajo, arriba" en la misma línea, separadas por punto y
coma.
7. La tarjeta BEI o SEALevel de control remoto debe residir en la Terminal donde se
realizan los comandos de control. No es posible accesar dispositivos de control
remoto que no sean locales.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 74 de 284
Comandos Interesantes que pueden controlarse remotamente

A
AbandonList<..8> Ignora los cambios a la lista y utiliza última lista guardada en
el disco SCSI.
About Muestra el diálogo de la Versión del software AudioVAULT.
ArmDeck<..8> Precarga el archivo en el deck especificado para tener audio
instantáneo al iniciar y ajusta el contador/mensaje.
AutoSegue<..8> Habilita los símbolos de auto arranque +, si están presentes.
AutoTrimCut<..8> Ejecuta Auto-Ajuste en al archivo seleccionado.

B
BeginAutoTrim Cambia el modo de ajuste-después de-grabación en el diálogo
de grabación (RecordSet), o realizar el ajuste ahora si el
diálogo de Editar-Ajustar Tonos está visible.
BeginSearch Inicia la búsqueda en la base de datos en selección de
archivos.

C
Cancel La mayoría de los Botones SALIR.
CancelDelete "NO" en la respuesta de ‘¿Está Seguro?’- Realmente no borra
el archivo.
ClearList Elimina todos los eventos en la lista que está cargada.
CopyLine<..8> Copia la línea seleccionada al “portapapeles”.
CreateList<..8> Crea una lista nueva y vacía: guía, cart, pila, lista de edición o
lista de cartuchos.
CutLine<..8> Mueve la línea seleccionada al “portapapeles”.
CutMenu<..8> Muestra el Menú de AUDIO.

D
Default<..8> Botones preprogramados en el diálogo de grabación para
agilizar la creación de archivos.
DelayNextLine<..8> Después del número especificado de segundos, ejecuta el
siguiente evento de la guía.
DeleteCut Elimina el archivo seleccionado y lo remueve también del la
lista.
DeleteList Elimina la lista cargada.

E
EditCues<..8> Muestra el diálogo de Editar/Ajustar Tonos para el archivos de
Audio.
EOM<..8> Durante una Grabación: agrega un tono SEC al presionarlo y
detiene la grabación al soltarlo.
Durante le Reproducción: Indica el tono SEC del último evento
del corte.
ExecuteString Ejecuta comandos ASCII en el búfer del puerto serial.
ExportList Exporta la lista cargada a un archivo en la computadora o a un
dispositivo DOS (por ejemplo: PRN).
ExtendedCutModify Muestra/Esconde el formato del audio del archivo.

F
FileMaintenance Muestra el diálogo para eliminar archivos del inventario.
ForceLoad<..8> Muestra el diálogo de cargar aun en el caso de no haber
guardado los cambios en una lista.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 75 de 284
H
Help Muestra la Ayuda en Línea.

I
Indicator<..15> Salidas de Control Remoto de Propósito General. Momentáneas
o fijas (On – Off).
InsertCue En diálogo de Editar/Ajustar Tonos: Inserta un tono SEC o TER
de 1/4 de segundo en la posición del cursor.
InsertLine<..8> Inserta una línea nueva enseguida de la línea seleccionada.

L
ListLabel<..8> Muestra el encabezado/etiqueta de la lista. Se pueden
cambiar detalles del encabezado o renombrar la lista.
ListMenu Muestra el menú LISTA.
ListName<..8> Muestra que lista está cargada. Coloca foco de edición cuando
se activa.
Load<..8> Muestra el diálogo de Cargar.

M
Macro<..15> Comando con el que se automatización varias funciones en una
sola.
MarkBegin Coloca el inicio del tono seleccionado en la posición del cursor.
MarkEnd Coloca el fin del tono seleccionado en la posición del cursor.
MergeList Inserta (importa) un archivo de la PC después de la línea
seleccionada.
Minimize Minimiza la pantalla AudioVAULT a la barra de tareas.
MixOver<..8> Selecciona la relación de mezcla de entrada y salida 0 - 8.
MixOverX está "conectado permanentemente" a StartX.
ModifyCut<..8> Se abre la etiqueta/encabezado del archivo para su edición.
También se utiliza para renombrar archivos.
ModifyLine<..8> Permite cambiar la línea seleccionada por otro evento.

N
NextEdge Escanea hacia la derecha por un tono o marcador en Ajuste de
Audio.
NextLine<..8> Mueve la línea de referencia. Requiere de función de "soltar
clic" si se activa el botón.
NextPage<..8> Mueve la línea de referencia una página abajo. Requiere de
función de "soltar clic" si se activa el botón.

O
OK Acepta los valores.
Esto botones también son Aceptar:
¿Está Seguro?:SI
Ajustar Audio: Guardar
Cargar: Cargar
QUICKSTART: Cargar
Anuncio Hora: Usar Formato.

P
PasteLine<..8> Inserta el "búfer de pegar" después de la línea seleccionada.
Pause Pausa la reproducción/grabación.
Play Reproduce audio desde la posición del cursor en Ajustar Audio.
Power Libera la asignación del Vault a la pantalla.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 76 de 284
Preview<..8> Reproduce el intro y salida de cada audio en el corte
seleccionado.
PreviousLine<..8> Mueve la barra de referencia hacia arriba. Requiere de la
función "soltar clic" si se activa el botón.
PreviousPage<..8> Mueve la línea de selección hacia arriba una página. Requiere
de la función "soltar clic" si se activa el botón.

Q
QuickStart<..32> QuickStart muestra el diálogo de QuickStart. QuickStart1 o
mayor ejecuta una línea de QuickStart.
Quit Cierra el programa de AudioVAULT.

R
Record<..8> Re-graba el audio seleccionado en el deck. Se prefiere utilizar
la función TimedRecord.
RecordSet<..8> Muestra el diálogo para grabar un audio nuevo.
Reload<..8> Obtiene los cambios hechos a una lista en otra Terminal.

S
SaveList<..8> Guarda los cambios de la lista al Volumen de Audio.
SaveListAs<..8> Hace una copia de la lista cargada a otra lista.
ScanForward Escaneo audible hacia el fin del archivo.
ScanReverse Escaneo audible hacia el inicio del archivo.
Secondary Agrega un tono SEC durante la grabación. Indica el tono SEC
durante la reproducción.
SegueLine<..8> Activa o desactiva el inicio automático de la línea (agrega un
+).
SelectDeck<..8> Coloca foco de edición en este deck.
SelectMachine<..8> Cambia pantallas en una configuración multi-pantallas
audiovau.exe.
SetClock Actualiza el reloj de la PC AHORA!
SkipForward Brincar al siguiente evento.
SkipReverse Brincar al siguiente evento anterior al punto de inicio.
Start<..8> Iniciar si no hay decks "corriendo". De otra manera, hacer
nada.
StartASAP<..8> Iniciar este deck lo más pronto posible.
StartImmediate<..8> Para el deck que está corriendo e iniciar este.
StartQueued<..8> Iniciar este deck una vez que pare el deck que está
"corriendo".
Stop<..8> Para la reproducción/grabación.
Submenu<1..8> Muestra los diálogos:
1=Ext
2=Archivos
3=Misc
4=Macros
5=Indicador 1 – 8
6=Indicador 9 - 15.
SwapLine<..8> Cambiar la línea pre-cambio con la línea post-cambio.
SystemInfo Muestra que tan lleno está el Volumen de Audio y si tiene
errores.
SystemMenu Muestra el diálogo de SISTEMA.

T
Tertiary Agrega un tono Terciario a la grabación.
TimedRecord<..8> Configura la duración del archivo y luego lo alista para

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 77 de 284
regrabar.
TrimCut<..8> Muestra el dialogo de Ajustar Audio.

Z
ZoomIn Magnifica la forma de audio alrededor del cursor en Ajustar
Audio.
ZoomOut Lo opuesto a ZoomIn.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 78 de 284
AVSat

Esta pantalla es para el uso de formatos entregados vía Satélite. Ofrece un deck grande
para los comerciales, y seis decks pequeños para inserciones locales como
identificaciones, Jingles, Siglas, Menciones, etc. La línea de comando del icono
especifica la pantalla.

Deck 2
Deck 3
Deck 4
Deck 5
Deck 6
Deck 7

Deck 1

(Deck 8 está oculto)

Existe un octavo deck, oculto, y puede operar independientemente del deck principal de
la Guía. Comúnmente el deck 8 se utiliza para controla el cambio de fuente de satélite y
otras operaciones de control remoto. Ya que el Deck8 puede operar
independientemente, los cambios de Satélite pueden efectuarse sin importar que sea lo
que se está ejecutando en cualquiera de los otros Decks.

Vault2 utiliza el mezclador de Windows, que es capaz de mezclar el audio de entrada de


la tarjeta con el audio del disco duro, en una relación correcta. La atenuación se realiza
deck por deck en la sección MIXER definida del archivo AUDIOVAU.INI.

El cambio entre múltiples fuentes de satélite se logra por medio de un “switcher”


externo de satélite. Los contactos secos del decodificador de Satélite son mapeados a
las funciones Start1, Start2, Start3, etc. de AudioVAULT, mayormente utilizando una
tarjeta de control remoto BEI o una SeaLevel.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 79 de 284
Ruta del Audio

AVSat es capaz de:

a) Permitir que el audio del satélite sea alimentado a la cadena al aire durante
programación normal pasando audio desde su entradas hasta sus salidas:

b) Reproducir comerciales cuando sea señalado por el satélite y silenciando el audio


proveniente del satélite. Cuando los comerciales terminan de reproducirse el audio
del satélite vuelve a su nivel normal. Hace esto pasando el audio del disco duro a
las salidas mientras silencia el audio que está siendo alimentado a las entradas:

Cada servicio vía Satélite proporciona cierre de contactos para iniciar las
Identificaciones, Siglas, Cortes Comerciales, etc. Cada contacto se controla o dirige
por medio de las entradas de control remoto asignadas a la Terminal Vault2.

c) Reproducir elementos como siglas, jingles e Identificación de la Estación, mientras


baja el nivel de la señal del audio del satélite. Cuando estos elementos terminan su
reproducción, el audio del satélite regresa a su nivel normal. Hace esto pasando la
mezcla del audio de ambas entrada y disco duro a la salida.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 80 de 284
Puesto que la señal mezclada del audio proviene de las salidas de la tarjeta de sonido,
el canal asignado en la consola debe estar encendido y con el nivel suficiente para que
AVSat funcione adecuadamente. El nivel del audio del Satélite se reduce
automáticamente cuando se reproducen las Siglas, Comerciales e Identificaciones desde
AVSat.

La sección Mixer

La Sección Mixer del INI controla los niveles de reducción del nivel del audio del Satélite
cuando se reproduce audio desde el disco duro.

[Mixer.Mixer]
; Pad H x x x A x x x
Mixer0= #, #, #, #, #, 0, #, #, #
Mixer1= #, 0, #, #, #, #, #, #, #
Mixer2= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer3= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer4= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer5= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer6= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer7= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer8= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #

Cada línea en la sección Mixer corresponde a un deck de AVSat. Hay tres columnas que
importan:

1. H configura la ganancia del audio del disco duro


2. A configura la ganancia del audio en la entrada

Mixer0, el estado predeterminado de AVSat, es el audio que pasa por las entradas que
no tiene ajuste de ganancia. Mixer1, el cual toma precedencia cuando algo se reproduce
en el Deck 1, silencia completamente el audio en la entrada (A configurado a #), y pasa
el audio del disco duro sin ajuste de ganancia (H configurado a 0). Cuando un evento
forza un cambio en del mezclador, AVSat automáticamente selecciona Mixer0 cuando
ese evento se termina.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 81 de 284
Alineaciones

Los programas FILTRO insertan enunciados opcionales de "alineaciones por tiempo"


antes de cada corte comercial. Técnicamente, los “Alineaciones” son Etiquetas iniciadas
por tiempo. Esto para asegurar que le bloque de eventos correcto está seleccionado y
“listo” a la hora correcta del día.

Los comandos “Etiqueta” pueden también ser utilizados para absorber contactos
adicionales del servicio de Satélite.

Las Etiquetas iniciadas por tiempo reposicionan la barra de referencia. Sin embargo,
cualquier otro tipo de eventos iniciados por tiempo provoca que la barra de referencia
brinque al evento iniciado por tiempo, lo ejecute y luego regrese al evento del cual vino.
Esta característica permite que las pilas de locutores, comandos de selección de
servicio de satélite, etc. puedan localizarse en cualquier parte de la guía.
Pilas de Locutor

Otro requerimiento de un sistema de automatización de programas vía satélite es


cargar en el sistema varios cartuchos del “talento artístico” cuando ocurre un cambio de
locutor.

AudioVAULT nombra estos cartuchos de “talento artístico” como Pilas de Locutor. El


proveedor del servicio proporciona cierre de contactos remotos para cada deck,
permitiendo así iniciar eventos locales (elementos en la Pila) que tienen sus locutores
mencionando las Siglas o Identificación de su Estación.

El objetivo es hacer que su programación vía satélite suene lo más local posible. Por
ejemplo:

Si está ejecutando la pila de locutor incorrecta, ¡estaría tocando la voz de Don Crawford
hacia la voz de otra persona durante el evento local!

Para cargar manualmente una Pila de Locutor, haga un clic en el botón


de Cargar Pila en la pantalla de AVSat. Verá el diálogo de Seleccionar
Guía.

Escriba el nombre de la Pila que desea cargar y haga un


clic en “Cargar”

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 82 de 284
Indicadores: Seleccionando la fuente de satélite

Otro requerimiento del sistema es que debe ser capaz de cambiar entre varios
proveedores de servicio por satélite. AVSat cambia entre estos proveedores por medio
del uso de “Indicadores”. Cada Indicador seleccionará un proveedor específico tal y
como se ha definido en la configuración del sistema. Estos Indicadores pueden se
ejecutados por comandos en una guía:

O pueden ser controlados Manualmente. Haga un clic en Menú.

Haga un clic en Misc.

Tendrá acceso a dos bancos de Indicadores. Si hace un clic en Indicador 1-8 le llevará
a:

El Administrador del Sistema puede cambiar la etiqueta de cada botón para reflejar la
fuente del programa asociado.
Secciones de Control Remoto

El sistema debe ser capaz de interpretar comandos de diferentes proveedores vía


satélite para iniciar contenido local como, Identificaciones, Jingles y Comerciales. La
configuración del software que le dice al AudioVAULT como controlar cada pulso se
guardan en Secciones de Control Remoto. Las Secciones de Control Remoto se
“cargan” con comandos en la guía. Es probable que una estación que recibe
programación de varios proveedores tenga varias Secciones de Control Remoto. Su
sistema AudioVAULT puede cargar y
utilizar esas secciones por medio del
comando LoadRemoteControl. Es muy
importante utilizar la sección correcta
para que el sistema responda
adecuadamente a cada señal del
proveedor correspondiente.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 83 de 284
Escribir Secciones de Control Remoto

Los cierres de contacto proporcionados por un decodificador de tonos externo se utilizan


para iniciar decks específicos en AVSat. Por ejemplo, en el programa “Neon Nights” de
Broadcast Programming, podemos ver como se diseña cada contacto (o relé) para
iniciar un cierto tipo de evento:

Cada contacto se “mapea” para iniciar cierto Deck, que tendrá cargado y listo para
iniciar el tipo de audio correspondiente. Cuando se recibe el cierre de contacto, AVSat
lo reconoce e inicia el deck correspondiente. Usando “Neon Nights” como ejemplo otra
vez, decidimos como cargar los liners:

Relé BP Propósito
Relay 1 --
Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro)
Relay 3 Salida de Programación A
Relay 4 Salida de Programación B
Relay 5 :15 Regreso a Programación
Relay 6 :30 ID Local
Relay 7 :15 Regreso a Programación
(Último corte de la hora)
Relay 8 --
Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo)
Relay 10 :03 Intervención Local
Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3

Existen cinco duraciones diferentes: 2 s, 3 s, 4 s, 30 s y 15 s. (Aunque los eventos de


15 segundos tienes tres propósitos diferentes, solo tenemos seis decks con los que
podemos trabajar… Decks 2 al 7. Los tres utilizan el mismo evento para propósitos
diferentes, así que los podemos combinar en un solo deck).

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 84 de 284
AVSat quedaría configurado para cargar eventos algo parecido a lo siguiente:

Deck 2 - :04 Liner


Deck 3 - :15 Liner
Deck 4 - :30 Liner
Deck 5 - :02 Liner
Deck 6 - :03 Liner
Deck 7 – Vacía

Deck 1 – guía de
continuidad

Deck 8 – guía de Control


(Deck 8 está oculto)

¿Cuál fue la razón por la cual los eventos se cargaron en esos


decks? Ninguna, en particular. Una vez que determine lo que
necesita, asígnelos a los decks en el orden que mejor tenga sentido
para usted.

Ahora que ya sabemos que Relé de BP está asociado con cada tipo de “liner”, y
sabemos en que deck de AVSat estarán, podemos asociar los relés de BP con los decks
de AVSat.

Relé BP Propósito Deck AVSat


Relay 1 -- --
Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro) 3
Relay 3 Salida de Programación A --
Relay 4 Salida de Programación B 1
Relay 5 :15 Regreso a Programación 3
Relay 6 :30 ID Local 4
Relay 7 :15 Regreso a Programación 3
(Último corte de la hora)
Relay 8 -- --
Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo) 2
Relay 10 :03 Intervención Local 6
Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3 5

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 85 de 284
Cada deck en AVSat puede ser iniciado por un cierre de contacto en un pin específico de
la tarjeta BEI, así que también podemos especificar estos:

Relé BP Propósito Deck AVSat Pin BEI


Relay 1 -- -- --
Relay 2 :15 Intervención Local (T/O Intro) 3 3
Relay 3 Salida de Programación A -- --
Relay 4 Salida de Programación B 1 1
Relay 5 :15 Regreso a Programación 3 3
Relay 6 :30 ID Local 4 4
Relay 7 :15 Regreso a Programación 3 3
(Último corte de la hora)
Relay 8 -- -- --
Relay 9 :04 Legal ID (En seco sobre fondo) 2 2
Relay 10 :03 Intervención Local 6 6
Relay 11 :02 Salida a cortes 1,2 & 3 5 5

¿Cuál fue la razón de asignar esos Pines a los decks? Ninguna en


particular. Parece tener sentido mapear un pin al número de
decks correspondiente. De nuevo, puede configurarlos como
tenga mejor sentido para usted.

Utilizando esta información, pedemos ahora escribir la sección de control remoto.


Sabemos que una Sección en el INI se identifica con corchetes y una serie de
parámetros y sus valores. A ésta la llamaremos “AVSAT.NEON”

[AVSAT.NEON]
IDD_Start1=,BEI1:-1
IDD_Start2=,BEI1:-2
IDD_Start3=,BEI1:-3
IDD_Start4=,BEI1:-4
IDD_Start5=,BEI1:-5
IDD_Start6=,BEI1:-6

Un cierre de contacto en pin 1 iniciará el deck 1, y así sucesivamente. Podemos incluir


esta sección y hacerla parte de AVSat al listarla en la línea de Include:

[AVSAT]
Include=AVSAT.NEON

Ahora, cada vez que inicie AVSat, los cierres de contacto estarán mapeados para las
funciones de Start1 a Start6.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 86 de 284
Cambiar las Secciones de Control Remoto

Es muy probable que no vaya a tener el mismo programa de Satélite al aire durante
todo el día. Puesto que cada programa es diferente, necesitará una forma de cambiar
la forma en como responde AVSat a los cierres de contacto. Esto se logra agregando
secciones de Control Remoto nuevas, y cambiando entre ellas con el comando
“LoadRemoteControl."

El comando de LoadRemoteControl puede utilizarse en un Macro o en una Guía, pero no


puede utilizarse como asignación de control remoto, ya que la sintaxis IDD_xxx no tiene
soporte para el nombre de la sección. La Sintaxis es:

LoadRemoteControl “Nombre de la Sección”

Por ejemplo, después de que corremos Neon Nights, queremos deshabilitar los inicios
por control remoto. Un locutor operador estará al aire, no queremos que BP inicie
eventos de manera accidental. Necesitamos remover el “mapeo” del control remoto.
Para remover el mapeo de una función, cargue la función representada como IDD_xxx=
donde después del signo igual no habrá nada. Nuestra sección de Control Remoto
nueva será algo así:

[AVSAT.NoNEON]
IDD_Start1=
IDD_Start2=
IDD_Start3=
IDD_Start4=
IDD_Start5=
IDD_Start6=

Para cargar y activar esta sección de control remoto una vez que se haya adicionado al
archivo INI, agregamos una línea como la siguiente a la nuestra guía de control:

LoadRemoteControl “AVSAT.NoNEON”

No incluya los corchetes de la sección – solo incluya el nombre de la sección. Agregue


las comillas (“”), ya que el nombre debe ser de tipo "string".

Las líneas IDD_xxx que no se incluyan en otra sección y ésta se


active, quedan sin cambios.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 87 de 284
Procedimientos de Recuperación

Si AVSat es reiniciado, es importante asegurarse que se carguen la fuente y sección de


control remoto correctas. Típicamente, AVSat tiene valores por defecto para el Canal
de Satélite y para la sección de Control Remoto.

Existen varias formas de encontrar el canal correcto.


Si carga la Guía de Control en el
Deck 1, asegúrese de cargar la Una es cargar la guía de control en el Deck 1 y buscar
Guía correcta en éste Deck la línea con el tiempo actual. Regresar unas líneas
cuando termine la edición! para determinar cual es el último Indicador que debió
activarse, señale esa línea y ejecútela manualmente
haciendo un clic sobre el botón verde de Start a la izquierda del Deck 1. Es posible que
necesite hacer lo mismo para la cargar la sección de Control Remoto Correcta.

¿Por qué cargar la Guía de Otra forma es mantener cerca de la computadora una
Control en el Deck 1? lista de indicadores que muestre que Indicador de AVSat
Normalmente ésta reside en debe estar activo a una hora determinada. Con esta lista
el Deck 8, que está oculto.
en mano, simplemente debe navegar los menús y hacer
clic en el Indicador correcto. Aún así tendrá que saber que Sección de Control Remoto
deberá estar cargada, por lo que deberá cargar ésta en el Deck 1.

En la mayoría de los casos es posible programar un Macro que ejecute un Indicador y


cargue la Sección de Control Remoto correcta al mismo tiempo. Contacte al
Administrador de su Sistema AudioVAULT, a su Representante Autorizado o a Broadcast
Electronics para mayor información.

Recargando la guía de Tráfico

Si la guía de continuad se cambia después de que se haya cargado en AVSat, es posible


recargarla sin reiniciar AVSat. Haga clic en el botón de Cargar y simplemente haga Clic
en el botón de ReCargar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 88 de 284
Caso de Estudio: AVAir y AVSat con Programación vía Satélite

La combinación de estos dos programas de AudioVAULT se utiliza para permitir que las
estaciones tengan programas vía satélite a través de AVSat, pero reproduzcan
inventario comercial por medio de AVAir. Es especialmente de provecho cuando la
estación ya está utilizando AVAir… así solo se debe generar una pauta comercial en vez
de dos, una para AVAir y otra para AVSat. AVSat se utiliza en conjunto con AVAir por
varias razones:

• La asignación de cierres de contacto para iniciar archivos de audio como Jingle o


Identificaciones.
• AVSat puede utilizar el mezclador interno para atenuar el audio del satélite.
AVAir no puede.
• AVSat puede controlar el cambio entre varias fuentes de audio vía Satélite,
permitiéndole cambiar, por ejemplo, a una segunda fuente para reproducir las
noticias al inicio de cada hora. AVAir no puede.

Tareas controladas por AVSat Tareas controladas por AVAir


Cambio de fuentes de Satélite Reproducción de Comerciales
Reproducción de elementos de programación

El audio vía Satélite se “atenúa” automáticamente cuando los Jingles o Identificaciones


se reproducen desde AVSat. Cuando AVSat recibe un cierre de contacto para iniciar un
corte comercial el audio vía satélite se bloquea completamente y el corte comercial se
inicia en AVAir. El bloqueo y desbloqueo del audio vía satélite se logra por medio de la
función del mixer de AudioVAULT.

El cierre de contacto para el corte comercial silencia el satélite (utilizando el comando


de MIXOVER) e inicia AVAir, que está en modo automático (utilizando un NUL):

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 89 de 284
Administrador del Sistema AudioVAULT
Página 90 de 284
Programación de Audiovau.INI para AVAir/AVSat

[AVSat] Sección AVSAT


Include=NoNeon Carga y activa la sección “NONEON” al iniciar AVSat
AVSat_Load=Indicator1.Duration=250 Configura la duración del Indicador 9 como 250ms

Deck1=CTRL-%a Carga la Guía de Control en el Deck 1

IDD_Power=NUL:3 Utiliza el botón de Power para colocar AVSat en modo “Silencio” al


IDD_MixOver8=,NUL:3 iniciar AVSat. Ver la sección Mixer.Mixer.

[Neon]
IDD_Start1= Todas las identificaciones inician normalmente de su Relé de BP
IDD_Start2=,BEI1:-2 respectivo.
IDD_Start3=,BEI1:-3
IDD_Start4=,BEI1:-4 Cuando el programa envía un cierre de contacto para Salida de
IDD_Start5=,BEI1:-5 Programación,
IDD_Start6=,BEI1:-6 Indicator1 envía un NUL:1, que pone el Mezclador del Audio vía
IDD_Start7= Satélite en Silencio por medio del comando MIXOVER8.
IDD_Start8=
IDD_Indicator1=,BEI1:-1; NUL:1 El NUL:1 también inicia el comando “AutomationStart” en AVAir.
IDD_MixOver8=,NUL:1 (Ver la sección [AVAir])
IDD_MixOver0=,NUL:2
La Línea de IDD_MixOver0 responde a los comandos desde AVAir
[StartAVAir] para resumir el audio vía Satélite.
IDD_Start1=
IDD_Start2=
IDD_Start3= Al final del programa, la Guía de Control Remoto carga la sección
IDD_Start4= StartAVAir, que elimina el mapeo de casi todas las identificaciones …
IDD_Start5=
IDD_Start6=
IDD_Start7=
IDD_Start8= …y cambia la función de Relé 9 de BP para iniciar el Indicador 1 y
IDD_Indicator1=NUL:1,BEI1:-2 luengo enviar el NUL:1,
IDD_MixOver8=,NUL:1 El cual pone el silencio el audio del Satélite por medio del comando
IDD_MixOver0= MixOver8 e inicia el comando de “AutomationStart” en AVAir. (Ver la
sección [AVAir])
[NoNeon]
IDD_Start1=
IDD_Start2=
IDD_Start3=
IDD_Start4=
IDD_Start5=
IDD_Start6= Y por supuesto, debemos tener una sección para eliminar
IDD_Start7= completamente el mapeo de todas las señales remotas.
IDD_Start8=
IDD_Indicator9=
IDD_MixOver8=
IDD_MixOver0=

Nota: La tabla continua en al siguiente página

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 91 de 284
[Mixer.Mixer]
; Pad H x x x A x x x
Mixer0= #, 0, #, #, #, 0, #, #, # La sección del Mezclador “Mixer” controla el
Mixer1= #, 0, #, #, #, #, #, #, # mezclador interno de entrada de audio con audio de
Mixer2= #, 0, #, #, #, -6, #, #, # los decks.
Mixer3= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer4= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer5= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
Mixer6= #, 0, #, #, #, -6, #, #, #
La línea de Mixer8 coloca TODO con “#” o APAGADO.
Mixer7= #, 0, #, #, #, -6, #, #, # Esta línea se invoca con el comando “MixOver8”.
Mixer8= #, #, #, #, #, #, #, #, #

[AVAir]
NUL:1 inicia AVAir en modo Auto.
IDD_AutomationStart=,NUL:1
La línea RelayMomentaryTime programa una duración
RelayMomentaryTime=250 en los eventos RMO programados en AVAir.

IDD_Indicator2=NUL:2 Cuando se inicia en AVAir, el Indicator2 envía un


NUL:2, el cual resume el audio vía Satélite y el
afiliado escoge no cubrir un corte. De otra manera, el
regreso a la programación se logra por un cierre de
contacto de regreso a programación.

Una Hora Típica en AVScheduler

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 92 de 284
Programar AVSat

Se carga una Guía en la máquina que contiene todos los eventos de audio que serán
reproducidos el día de hoy. Los eventos dentro de cada Corte están ligados para inicio
secuencial. Las Guías se almacenas en el volumen de audio como archivos Vault2. El
procedimiento para importar información de un Sistema de Continuidad al AudioVAULT
es muy parecido para todas las Estaciones:

• Una guía se crea con el Programa de Continuidad.


• Esta guía se escribe como un archivo de texto e un disquete o un disco en la Red.
• Si es necesario, el archivo de texto se pasa por un “Filtro” proporcionado por BE.
• El archivo resultante se Importa con una pantalla AudioVAULT y se guarda como
una Guía.

El “Filtro” traduce el archivo de continuidad al formato BEI de AudioVAULT, inserta


caracteres de auto-secuencia, agrega alineaciones iniciadas por tiempo, y comando de
Cadena para ligar la guía de hoy con la de mañana. El “Filtro” busca en el archivo de
texto de continuidad información específica en columnas específicas, esto significa que
el formato de ese archivo es crítico. Por ejemplo, el filtro MARKETRON2 tiene los
siguientes requerimientos:

Líneas de Encabezado:
DEBE tener 3 líneas de encabezado en cada página.

Línea 1:
Columnas 1-13: ID de la Estación
La ID de la Estación puede tener más de 2 caracteres de largo, pero el programa
AVFMAR2.EXE solo considerará los dos últimos de la derecha como ID de la
Estación.
NOTA:
La primera línea de las tres líneas del encabezado debe contener las dos palabras FINAL y PAGE. Sin
estas dos palabras el programa Filtro no será capaz de localizar las líneas del encabezado. Si el
programa Filtro no puede localizar las líneas de Encabezado, el archivo de salida no será correcto.

Línea 2:
Columnas 34-51: AM/PM DIA FECHA

Línea 3:
Aunque el Filtro descarta la Línea 3, se requiere que esté presente. Puede existir
cualquier cosa en la Línea 3.

Líneas Restantes:
Columnas Descripción Formato
---------- ----------- -----------
3 a la 12 Hora Inicio HH:MM:SS
14 a la 18 Duración SSS (segundos)
22 a la 51 Comentario
57 a la 64 Número Cart

Ejemplo:
1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567
1 2 3 4 5 6
01:09:00 30 Comercial 1 CART1
01:10:30 30 Comercial 2 CART2

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 93 de 284
Instalar un Filtro

Un “Filtro” es un programa proporcionado por Broadcast Electronics que traduce el


archivo de salida de un sistema de Continuidad y genera un archivo en un formato que
AudioVAULT pueda entender. El programa Filtro también inserta Alineaciones iniciadas
por Tiempo y comandos Cadena, así como cortes vacíos.

El Filtro reside en el directorio Filter, comúnmente en la computadora de Continuidad, y


creará archivos que se puedan importar a AudioVAULT, comúnmente al disco flexible
(floppy) A.
Instalar El Filtro

1. Busque el Filtro adecuado. Todos los filtros creados por BE se proporcionan con el
CD de Instalación dentro del directorio \Filter. Cada Filtro busca por información
específica en cada columna de un archivo del sistema de continuidad, el formato de
éste archivo es muy importante. Cada filtro incluye un archivo de texto llamado
README, que describe en gran detalle la configuración del archivo de continuidad
con el que funciona. Una vez que haya encontrado el filtro adecuado, cópielo a un
disquete en blanco. Como ejemplo, estaremos instalándole Filtro COMPUTER
CONCEPTS para una Estación llamada KMIC.
2. Desde el diálogo de Ejecutar de Windows, busque el archivo INSTALL del Filtro a
instalar, ya sea del CDROM o del disquete.

3. Ejecute el programa de instalación haciendo clic en Aceptar.


4. Responda a las preguntas realizadas por el programa INSTALL como se muestra
enseguida:

Presione ENTER. El directorio por defecto C:\FILTER está bien.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 94 de 284
Presione ENTER para aceptar “1.”

Esto es importante. Refiérase al archivo README para encontrar si el filtro específico


tiene restricciones en la ID de la Estación.

Presione ENTER. El directorio por defecto está bien.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 95 de 284
Presione ENTER si quiere que las guías sean creadas en el Disco A. Sin mucha
tecnología, pero es simple.

30 es un buen valor… presione ENTER.

Presione ENTER. Utilizar Alineaciones por tiempo es bueno.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 96 de 284
30 segundos para la Alineación está bien. Presione ENTER.

Esto es todo lo que deberá ver. Estos valores están bien, presione ENTER para
aceptarlos.

La respuesta es Si (Yes), si queremos un archivo FILTER.BAT. Presione ENTER.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 97 de 284
Se copiarán los archivos y estará lista la instalación. (Esto fue fácil, ¿o no?)

Cierre la ventana haciendo clic en la X en la parte superior derecha.

Archivos de Cortes Vacíos y Pilas de Locutor

Enseguida, construya los archivos de Cortes Vacíos (Empty Breaks) y Pilas de Locutor
(Announcer Stack). Refiérase al archivo README para mayor información. El archivo
CORTE VACIO (BRK) contiene una lista de todos los cortes de que su estación DEBIERA
tomar en un día. Si continuidad no programa comerciales para un corte, el Filtro sabe
que debe poner un Corte Vacío como “contenedor” para absorber el cierre de contacto
del programa vía satélite.

El archivo de PILA DE LOCUTOR (STK) es simplemente una lista de los archivos de Pilas
de Locutor (stacks) que se usarán y cuando deberán cargarse. El formato de ambos
archivos se describe en el archivo README y en los archivos ejemplo BRK y STK en el
directorio de cada filtro.

Una vez que se hayan creado los archivos BRK y STK, el Filtro está listo. Para correr el
Filtro, necesita ejecutar el archivo FILTER.BAT desde el Disco C.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 98 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 99 de 284
AVNet

AVNet es parte del ejecutable AUDIOVAU… es una aplicación diseñada específicamente


para las grabaciones automatizadas de programas o audio diferido. Puede seleccionar
el nombre del archivo y comenzar la grabación por medio de comandos iniciados por
tiempo o por cierre de contacto. La función de AutoTrim puede remover el silencio al
principio y al final. AVNet fue diseñado para uso completamente automático.

El deck 8 normalmente contiene una guía de control con los detalles y horas en los que
se hará una grabación. Con AVNet, el Deck 8 es un poco más grande que los otros
decks ya que la guía de control es una lista con múltiples líneas.

Los decks del 1 al 7 se utilizan para cargar los archivos a ser grabados. Existen 7, para
que cada deck pueda ser dedicado a cierta grabación en particular o receptor, como por
ejemplo:

Deck1 Deportes CBS


Deck2 Rush Limbaugh
Deck3 Paul Harvey
Deck4 Deportes NBC
Deck5 Noticias ABC

AVNet no está limitad a solo a la grabación de siete eventos de audio diferentes… se


pueden definir muchas más fuentes utilizando macros e indicadores. Sin embargo, ya
que AVNet se conecta a un solo canal de audio, AVNet solo puede grabar un evento a la
vez.

Repasemos las Guías por un momento. Una vez que creamos una Guía, le agregamos
líneas. Cada línea tiene una serie de instrucciones. Esas instrucciones pueden ser
cargar un archivo, reproducir un archivo, ejecutar un comando, o pueden ser etiquetas
o comentarios.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 100 de 284
Durante la adición de líneas (trabajamos con el Contenido) en nuestra lista, el diálogo
ofrece algunos campos:

La línea de comando o nombre del archivo

La hora en la que se ejecuta este evento, si


es iniciado por Tiempo

Comentarios adicionales

El Tipo de Evento

Tipo de Inicio de este Evento

Tipos de Eventos
Audio El evento es un archivo de Audio o un Cartucho.
Snack Carga una Pila (stack).
Cadena Se utiliza al final del día para “Encadenar” a la guía del día
siguiente.
Comentario Agrega comentarios a la Guía.
Etiqueta Agregar una Etiqueta a la Guía. Puede iniciarse por tiempo para
crear una Alineación.
Comando Contiene un comando o una serie de comandos.

Tipos de Inicio
Manual El evento se inicia por medio de un botón o comando externo, por
ejemplo, un cierre de contacto u otro evento en la misma Guía.
Auto El evento inicia después de que el evento anterior termina, o
cuando se inicia manualmente.
Hora El evento inicia cuando el reloj de la PC alcanza la hora
programad, o cuando el evento se inicia manualmente.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 101 de 284
Escribir Guías para Grabación Diferida en AVNet

Piense sobre las Guías de grabación diferida como si estuviera grabando un programa a
cinta o casete. Se haría algo como lo siguiente:

1. Seleccionar la fuente de audio.


2. Insertar la cinta.
3. Colocar la grabadora en modo de grabación con pausa.
4. Iniciar la grabación.

La Grabación Diferida con AVNet funciona de igual manera:

1. Seleccionar la fuente de audio por medio de un Macro o Indicador.


2. Utilizar el comando LoadList para cargar un archivo a un deck.
3. Utilizar el comando TimedRecord para preparar la grabación.
4. Iniciar la grabación, por Tiempo o por cierre de contacto externo.

Esta secuencia de eventos se escribe como líneas en la Guía de AudioVAULT. Por


ejemplo:

|06:59:50AM|@|Macro1:LoadList2 "CNN":TimedRecord2:DelayNextLine8 10||X


|||Start2||X

Con esta combinación de una línea de Comando iniciada por Tiempo y una línea iniciada
Manualmente, tenemos:

1. A las 6:59:50AM, se selecciona la fuente de audio con el comando Macro1


2. Se cargó el archivo “CNN” al Deck 2 de AVNet.
3. Se coloca el Deck 2 en modo de Grabación.
4. Se le dice a AVNet que ejecute la siguiente línea en el Deck 8 en 10 segundos.
5. A las 7:00:00AM, (10 segundos después de iniciar) el Deck 2 inicia la grabación.

La programación de la grabación de un día entero se escribe a una sola Guía, que se


carga automáticamente al inicio de AVNet.
¿Cómo Detenemos la grabación?

AVNet utiliza el campo de Duración Original para detener la grabación. Al utilizar la


función de TimedRecord, un archivo se graba hasta que “ya no tiene tiempo”. La
función de AutoTrim controla el ajuste de silencio del principio y fin del archivo recién
grabado.
Organizar un ataque frontal a escala completa en AVNet

Para cada evento a ser grabado, note lo siguiente:


1. La Hora de Inicio
2. El Indicator / La Fuente
3. El Nombre del Archivo a ser grabado

¡Una vez que tenga esta información, escribir sus Guías será muy sencillo!

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 102 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 103 de 284
SECCIÓN 4

AVAir y Utilerías de AVAir


Al final de esta sección podrá entender los siguientes conceptos clave:

• La diferencia entre el Modo Manual y el Modo Auto


• El papel de AVAir.MDB
• Como configurar decks y carpetas en AVAir
• Como tener AVAir en español

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 104 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 105 de 284
AVAir y Utilerías de AVAir
AVAir está diseñado específicamente para la reproducción al aire en estaciones de radio
con formatos En Vivo o Automatizados. La máquina de AVAir está equipada con dos
modos de operación, Manual y Auto.
Modo Manual de Operación de AVAir

Activa el Menú Expande Carpetas Cambia Manual/Auto Contador


Contador de
Intro/Basurero

Start Inicia este evento

Cambia Auto secuencia


para este deck y el
anterior

Carpetas de Inventario/Guía Decks Virtuales

Los Decks reproducen los archivos de audio como música y comerciales. Los decks se
cargan manualmente en modo Manual, y pueden configurarse para operación de auto
secuencia, y permiten la mezcla del audio de uno o más archivos de audio.

La mezcla se logra por medio de:


• Inicios/paros manuales cuando la Autosecuencia NO está habilitada
• Por el EOM cuando la Autosecuencia está habilitada
Un deck se carga manualmente con un archivo o cartucho:
• Usando arrastrar y soltar al deck deseado
• Seleccionado el archivo en una carpeta y presionando el botón de LOAD
El Inicio de los Decks se hace por medio de:
• Un clic del ratón en el botón de start
• Un Monitor Touch Screen
• Un Botón de control remoto
• Una tecla o combinación de teclas del teclado

Decks con AutoSecuencia


Los Decks pueden programarse para una operación de autosecuencia. La AutoSecuencia
(&) es el inicio automático secuencial de los archivos cargados en los decks utilizando
un solo comando de inicio.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 106 de 284
Funciones Adicionales del Modo Manual

Pausa
Con la función de “Pausa” habilitada tendrá la capacidad de pausar la reproducción en
ese deck en específico de AVAir.
Dando un clic sobre el botón de Start
se iniciará el evento. Dando un
segundo clic en el botón de Stara se
pausará el evento, y el botón cambiará de color de verde a violeta. Para detener el
audio haga otro clic sobre la descripción del evento, en el deck. Si quiere resumir el
audio haga un clic sobre el botón de Start.

Preliminar
Con la opción “Preliminar” habilitada
tendrá la capacidad de escuchar los
primeros y últimos segundos de un
evento de audio. Una vez que esta
función está habilitada, un botón pequeño de audición preliminar se mostrará en el
deck. Si el deck se carga con audio, haciendo un clic sobre el botón de Preliminar hará
que se reproduzcan los primeros y últimos segundos del archivo de audio, el campo de
“Segundo” en la configuración del Deck define esta duración. Una nota importante… El
audio reproducido con esta función saldrá por el canal de audio asignado, ¡asegúrese
que éste no sea un canal al aire!

Edición
Con la función de Edición habilitada
tendrá la capacidad de audicionar y
modificar los puntos de inicio y fin del
archivo de audio. La edición es
temporal y no destructiva. La edición permanecerá en efecto hasta que el evento sea
descargado. Un botón pequeño de audición preliminar se mostrará en el deck solo en
modo Manual. Cuando haga clic en él, los botones de edición se mostrarán.

Audición del Inicio del archivo


Audición del Final del archivo
Ajusta el punto de edición hacia atrás
Ajusta el punto de edición hacia delante

Para ajustar un punto de edición, haga clic en Audición del Inicio o Audición del Final,
luego utilice los botones de ajuste para mover el punto de edición. Para salir de la
función de Edición, haga clic nuevamente en el botón “P”. Nuevamente, El audio
reproducido con esta función saldrá por el canal de audio asignado, ¡asegúrese que éste
no sea un canal al aire!

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 107 de 284
Modo de Operación Auto de AVAir

Activa el Menú Expande Cambia entre Auto/Manual Contador General


Carpetas Contador de Intro
Basurero

Último evento

Evento Siguiente
o Evento al Aire

FADE detiene el evento al


aire y para la
automatización

Detiene el evento actual e


Inicia el siguiente

Detiene la automatización
sin detener el evento actual

Forza este evento a ser el


siguiente

Carpetas de Inventario/Guía Decks Virtuales

Los Decks reproducen los archivos de audio tales como música y comerciales. Los deck
se cargan en forma automática en modo Auto, y por defecto permite la autosecuencia y
la mezcla de un deck a otro.

La mezcla se logra:
Por medio de la señal EOM del evento actual cuando “Auto Segue” está
habilitado.

Un deck aún se puede cargar manualmente con un archivo o cartucho:


Utilizando la función de arrastrar y soltar

Las opciones de Inicio de un Deck incluyen:


Un clic con el ratón sobre el botón de Stara
Una pantalla “touch screen“
Un panel o botonera de control remoto
Por teclado
Usar la función: Automatización Æ Ir A

Cuando se utiliza un Archivo de Eventos y se cambia entre los modos Manual y Auto, se
recomienda utilizar la función de Automatización Æ Ir A. Esta función le permite al
operador especificar la ubicación en la Carpeta de la Guía haciendo un clic en el renglón
deseado, y seleccionando la función desde el Menú.

Si utiliza AVAir en modo Manual, y se brinca eventos programados, cuando cambia a


modo Auto, AVAir asumirá que esos eventos aún necesitan ser reproducidos, y cunado
se haga el cambio de modo Manual a Auto, los decks se cargarán automáticamente con
estos eventos que no han sido reproducidos, para que lo sean.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 108 de 284
Seleccione el evento en la carpeta de la Guía que desee que sea el primero a
reproducir, luego seleccione Menú Æ Automatización Æ Ir A para descartar todos los
eventos anteriores y el evento seleccionado sea el primero en la Guía.

El Archivo AVAIR.MDB

Las carpetas de AVAir configuradas como carpetas de Inventario obtienen su


información de un archivo que reside en cada computadora que tiene AVAir instalado y
se llama AVAIR.MDB. Este es un archivo con formato de Base de Datos Microsoft
Access y se actualiza por medio de una utilería que se llama AVScan. El archivo
AVAIR.MDB contiene:

• Información de Inventario, ordenada por Servidor y Categoría


• Información de los archivos de Categoría y Clase
• Información de los colores asignados cada categoría

La forma más sencilla de entender al


archivo MDB es verlo como un archivo
que simplemente tiene una lista. Si
usted entrará en su estudio e hiciera
una lista de cada cartucho o CD de
música almacenado en los anaqueles y
le diera esa lista al operado, sería como
el archivo AVAIR.MDB… una simple lista
con todo el inventario disponible. Si
alguien entra y se lleva o agrega un
cartucho o CD, esa lista ahora está ya
no está actualizada. La lista necesita
ser actualizada para mostrar la lista con
los cambios realizados al inventario.

Por otro lado, solo porque el nombre de un cartucho o CD se encuentra en nuestra lista
no significa que aún lo tenemos en nuestro anaquel, y solo porque un cartucho o CD
está en el anaquel no significa que está en nuestra lista. Cualquiera que sea el caso, si
el operador conoce el nombre del cartucho o CD, él o ella pueden tomarlo y
reproducirlo. AVAir trabaja de la misma manera. Sea o no que un archivo aparezca en
una Carpeta (está en nuestra “lista” AVAIR.MDB) esto no tiene impacto en la
disponibilidad del audio. Si AVAir conoce el nombre el nombre del archivo, y archivo
realmente existe en el servidor, AVAir puede reproducirlo. El nombre del archivo puede
ser obtenido del Archivo de Eventos (si fue programado por Continuidad) o puede ser
Insertado Manualmente a la Guía de Programación en la Carpeta correspondiente.

Esta lista se actualiza en una de dos maneras. Ya sea manualmente por medio de una
opción en el Menú de AVAir, o automáticamente por medio de la utilería AVScan. Si el
sistema fue configurado para utilizar AVScan para actualizar la base de datos, NO LA
ACTUALIZE de forma manual. Esto puede causar daño a la base de datos y provocar
problemas en la operación de AVAir. Es posible remover la opción en el Menú, solo
agregue el parámetro de RebuildEnabled=False a la sección [AVAir] del archivo
audiovau.ini.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 109 de 284
Configurando las Carpetas de AVAir

AVAir tiene la opción de mostrar 5, 10 ó 15 carpetas. Para mejor funcionamiento de


AVAir la primer carpeta (1er columna, 1er renglón) se debe configurar como la Carpeta
de la Guía de Programación, ya sea con Guías o Archivos de Eventos. Recuerde que las
Guías se crean en AVRPS y los Archivos de Eventos con AVScheduler.
Pasos para Configurar una Carpeta

1. Seleccione la carpeta que desee configurar haciendo un clic en ella.


2. Haga clic en Menú Æ Configuración Æ Carpeta. Luego verá el diálogo siguiente:

3. Si está creando una Configuración de Carpeta nueva, llene los campos con la
información apropiada y haga un clic en el botón Agregar y luego en Guardar. Si
simplemente está modificando una configuración existente, haga clic en Guardar.
4. Haga clic en Aceptar y la carpeta mostrará la configuración seleccionada.
5. Seleccione Menú, Archivo, y Guardar Config. Esto permite que la configuración
de la carpeta nueva o modificada sea guardada en la configuración de AVAir.
Descripción de los campos de configuración de una Carpeta

Nombre Config. Es el nombre que desea darle a la Categoría, en caso de


Inventario, y debe ser único.
Etiqueta El nombre que desee que aparezca en la carpeta en AVAir.
Color Este puede ser seleccionado haciendo doble clic en el área
sombreada, que mostrará una paleta de colores.
Letra… (MS Sans Serif, 8) es el valor predefinido. Se puede
cambiar haciendo clic en el botón.
# Líneas: Se refiere al ancho de cada línea o renglón para esta
carpeta en específico.
Tipo Ver las descripciones individuales en la siguiente tabla.
Categoría Se activa cuando se selecciona el tipo Inventario.
Seleccione la opción que desee que se muestre en esta
Carpeta de Inventario.
Ordenar por Campo Configura la columna por la cual se ordenará la lista en esta
carpeta.
Nota: Otras opciones puede aparecer, cada tipo de carpeta tiene opciones diferentes.

Tipos de Carpetas

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 110 de 284
Inventario – Consiste de cualquier elemento de audio. Una carpeta de este tipo puede
ser configurada para mostrar todo el contenido de la base de datos AVAir.mdb o para
mostrar solo el contenido de una Categoría

Guía- Consiste de una guía específica que el usuario desea utilizar y mostrar. Las
Guías comúnmente se generan en la pantalla AVRPS.

Bitácora – Esta proporciona dos opciones de Carpeta: Hoy y Ayer. Esta carpeta
muestra todos los elementos reproducidos ya sea en el día de hoy o el día de ayer.

Indicador – Esta carpeta muestra una serie de 15 botones, que pueden ser utilizados
para enviar o recibir cierres de contacto desde AVAir a través de la computadora. Esta
carpeta requiere de programación especial del archivo INI para funciones de control
remoto y la duración de cada indicador.

Quick Start – Esta carpeta muestra una serie de botones con eventos de audio
específicos que son programados por medio de una Guía generada con AVRPS.

Guía Evt – Esta es la carpeta más importante en AVAir. Esta carpeta muestra la guía
de programación que genera con AVScheduler. Sin esta carpeta AVAir no funcionará
correctamente en modo Auto. Esta carpeta utiliza como fuente de información un
Archivo de Eventos (Guía Evt) o una Guía. Esta carpeta depende de parámetros
especiales configurados en el INI para una configuración correcta. Solo existe una
carpeta de este tipo y es la carpeta en la primer columna, primer renglón.

Notas – Esta carpeta proporciona la capacidad a AVAir de asociar elementos de Audio y


Texto. Además, permite que texto se pueda mostrar en una ventana de AVAir. Esta
carpeta requiere la opción de Airboss y de la instalación de la opción de soporte de
AirBoss.

Noticia – Esta carpeta proporciona al Locutor la capacidad de ver y leer noticias que
provienen de la base de datos de NewsBOSS. Típicamente, esta carpeta se configura
para una Lista de Noticias específica. Se pueden configura varias carpetas de este tipo.

Nota Loc. – Este carpeta de Notas de Locutor proporciona al Locutor la capacidad de


crear o editar texto dentro de una carpeta de AVAir. Esta carpeta se utiliza
comúnmente para la información necesaria para algunos programas o shows. Requiere
de la opción adicional de AirBoss.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 111 de 284
Configurar Decks en AVAir

Antes de poder utilizar AVAir es necesario configurar sus decks y construir la base de
datos. Para configurar los Decks en AVAir, seleccione Menú -> Configuración ->
General:

Una vez que se abra el dialogo de configuración de AVAir, seleccione la carpeta de


Decks, ahí verá los siguientes campos:

Deck Esta opción es el número del deck que se está


configurando. Todos los parámetros adicionales en la
pantalla solo se aplican al deck seleccionado.
Fuente Esta opción indica la tarjeta de audio y el canal virtual que
se utilizará para el deck seleccionado. Este valor solo debe
utilizarse una vez en todo el sistema.
Visible Esta opción permite que el deck sea visible o invisible en
la pantalla.
Bitácora El usuario puede habilitar o no la capacidad de crear
información de bitácora para el deck. Por defecto, cada
evento reproducido en el deck se registra en la bitácora.
Tocar una vez Solo en modo Manual - configura el deck para poder
descargar el audio que se reproduce completamente. Si no
se habilita esta opción, el deck reactiva el evento para ser
reproducido nuevamente.
Habilitar Pausa Solo en modo Manual - Habilita el deck para poder pausar
eventos de audio durante su reproducción.
Audición - Habilita Solo en modo Manual – Habilita la opción de Audición en
el deck para poder escuchar los primeros y últimos
segundos de un evento de audio.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 112 de 284
Audición - Permitir Solo en modo Manual - Habilita la función de edición de
Edición puntos de inicio y fin en un evento de audio. Depende de
la opción Habilita.
Audición - Segundos Define la cantidad de segundos a reproducir del principio
y fin de un evento de audio cuando se audiciona éste.
Contador - Fin de Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva
Canción hasta el fin de la canción o evento de audio.
Contador – Inicio de Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva
Siguiente hasta el inicio del siguiente evento.
Contador - EOM Afecta el comportamiento del contador – Cuenta regresiva
hasta la señal EOM por defecto o manualmente insertada.
Contador - Ascendente Afecta el comportamiento del contador – Cuenta en forma
ascendente hasta la duración total del evento.

Auto Secuencia Estas opciones modifican el comportamiento de Auto


- Off Secuencia tanto en modo Auto como Manual.
- Auto Off remueve el símbolo & en modo manual y deshabilita
- Usuario la Auto Secuencia en modo Auto.
Auto
Usuario
Etiqueta Permite colocar información personalizada en la etiqueta
del deck, en el segundo renglón a la izquierda.
Particularmente útil cuando se usa AVAir en modo Auto.
Etiqueta Deck Permite colocar una Etiqueta personaliza en el botón de
Stara de cada deck. Puede ser útil para el operador en
modo Manual. Ejemplo: El canal en la consola para AV
tiene una etiqueta de AV-1, entonces se asigna AV-1 al
Deck 1 en AVAir.
Otros parámetros de Configuración en AVAir

General – Esta carpeta permite configura es aspecto general de la pantalla de AVAir.


El administrador del sistema pueda cambiar la forma en que los decks y carpetas son
mostradas, y también si los decks se muestran o no. El botón de Tipo del Letra permite
que los decks de AVAir cambien de tamaño de acuerdo al tamaño de la letra.

Categorías – En esta carpeta se utiliza para asignar colores a cada categoría. Esto
proporciona ayuda visual a la hora de mostrar eventos en los decks donde el color del
deck se pinta del color asignado a la categoría del evento cargado. Por ejemplo, si la

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 113 de 284
carpeta de la Música fuese Azul, se configura la categoría Música con el mismo color
Azul para que cada vez que un evento que pertenezca a Música sea cargado a un deck,
éste se pinte de Azul.

Carpetas – Esta carpeta permite configurar el número de carpetas en AVAir, 5, 10 ó


15. Así como la altura de la ceja y el tipo y tamaño de letra utilizado en las cejas.

Automatización – En esta carpeta se configura el comportamiento de AVAir en modo


Auto. Estos parámetros definen cuantos eventos se precargarán, de acuerdo a los
decks configurados durante modo, si los elementos de Texto detienen la automatización
o no, así como el modo del contador y la ventana de protección al recargar una guía.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 114 de 284
Parámetros de AVAir en el INI

Muchos de los parámetros de configuración de AVAir fueron movidos de la base de


datos al registro de Windows ya hace algunas versiones, sin embargo existen
parámetros que permanecen en el archivo AUDIOVAU.INI. Los parámetros que se
definen en el INI incluyen comandos por cierre de contacto, definición de combinación
de teclas para las opciones del menú, la ubicación del archivo de eventos y el directorio
donde se escribirá la bitácora.

AvailCategory Designa que categorías de eventos se revisarán colmo


“AvailShelf”. El valor por defecto es "COM", y no es
sensible a mayúsculas o minúsculas.
AvailShelf Este parámetro reserva el nombre/número para archivos
de relleno (avails). Note que este valor es tipo “string”
por lo que "0" es diferente de "0000". El valor por defecto
es "0."
EventFMT El valor asignado a éste determina el directorio y nombre
del archivo a utilizar cuando se cargue un archivo de
eventos al iniciar AVAir o al regenerar la Guía Evt para el
día de Hoy. El valor define disco, directorio y formato del
nombre del archivo. El formato del archivo no debe
incluir una extensión y solo debe hacer referencia al
formato de la fecha. Por ejemplo: %m%d%y.
HistSkeletonName El valor debe ser el nombre del directorio y archivo del
esqueleto de la bitácora. El archivo esqueleto es
avhstskl.mdb.
IDD_Search Para habilitar la búsqueda en carpetas de Inventario, esta
función debe mapearse en el archivo INI. Por ejemplo,
IDD_Search=,KEY:CTRL+S
Esto es, presionar las teclas CTRL y S al mismo tiempo
para habilitar el cuadro de búsqueda en la carpeta
seleccionada. Solo Entrada.
IDD_SearchNext Relacionada también a la función de búsqueda, selecciona
el siguiente evento en la búsqueda que cumpla con los
caracteres especificado en el cuadro de la búsqueda. Solo
Entrada.
IDD_StartX Especifica el deck que será iniciado de forma remota por
medio de un cierre de contacto, por lo general el botón de
ON de la consola de audio. Entrada y Salida son
definibles.
IDD_StopX Especifica el deck que será detenido de forma remota por
medio de un cierre de contacto, por lo general el botón de
OFF de la consola de audio. Entrada y Salida definibles
IDD_SecondaryX Funciona solo como salida. Se activa cuando el “tono
Secundario” se activa para el deck X..
IDD_TertiaryX Funciona solo como salida. Se activa cuando el “tono
Terciario” insertado en el evento de audio es
“reproducido” en el Deck X. Generalmente se utiliza para
encender una luz externa en el estudio para dar un aviso
al operador.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 115 de 284
Combinaciones de Teclado Predeterminadas en AVAir

¿Necesita CORTAR o quitar una línea de la Guía?


CTRL+X
Esta combinación corta la línea seleccionada de la Carpeta Guía EVT. También copia el
elemento cortado al portapapeles de Windows, que le permite pegar el evento en otra
parte de la guía.

¿Necesita COPIAR una línea de la Guía?


CTRL+C
Muy parecido a un editor de texto, puede copiar la línea seleccionada y pegarla en
alguna otra parte de la Carpeta Guía.

¿Necesita PEGAR una línea en la Guía?


CTRL+V
Esta pega la línea cortada o copiada en la posición donde se encuentra la línea de
referencia, el elemento de la línea de referencia se mueva hacia abajo.

¿Necesita utilizar la función IR A?


CTRL+G
Coloque la línea de referencia en la línea deseada de la guía, luego la función "Ir A"
para descartar todos lo elementos anteriores, excepto es que está reproduciéndose. Si
se cambia a Modo Manual, se trabaja con los eventos y no existen actualizaciones
programadas en la guía, y se regresa a modo Automático, es importante utilizar esta
función para mantener sincronía de la hora con la programación. Esta función mostrará
una advertencia antes de realizar el cambio, solo para asegurarse que realmente quiere
hacerlo.

¿Necesita INSERTAR un Evento por Nombre en la Guía?


CTRL+I
Abre el diálogo de “Insertar por Nombre”. Si necesita insertar un evento de audio o un
comando en la Guía (como un comercial de recuperación), utilice la función de insertar,
proporcione el nombre/número del evento y presione Aceptar.

¿Necesita Activar el Menú ¡de AVAir?


CTRL+M
Abre el menú de AVAir en la posición actual del puntero del ratón en la pantalla.

¿Necesita mostrar el cuadro de Búsqueda en una carpeta de Inventario?


CTRL+S
Abre un campo de búsqueda en la carpeta de inventario desde donde se llame la
función. Escriba las primeras letras o caracteres de evento que está buscando para
reducir la cantidad de archivos en la búsqueda. Cuando cambie a otra carpeta, éste
diálogo desaparece.

Nota: Para asegurarse que está buscando en la columna adecuada verifique que el
encabezado de la columna tenga un signo más (+) a la derecha.

Ejemplo: Si está buscando por Artista o título, el encabezado de la columna de be ser


algo así: Artista+.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 116 de 284
Utilerías de AVAir: AVDBM

AVAir utiliza una base de dato Microsoft Access para almacenar el contenido del
inventario y la configuración de los colores asignados a cada categoría.
Ocasionalmente, la base de datos puede dañarse. El software de AudioVAULT contiene
la utilería AVDBM que puede reparar la mayoría de los problemas comunes en la base
de datos. Para correr AVDBM, haga clic en el icono AVDBM que se encuentra en el
grupo de programas AudioVAULT.

Antes de poder ejecutar las funciones de esta aplicación debe


cerrar los programas AVAir y AVScan asignados a la base de
datos que quiera reparar.

Cuando ejecute la aplicación, verá la pantalla principal de AVDBM a la mitad de su


pantalla.

Seleccione el menú MAINTENANCE y luego la opción REPAIR. Luego deberá seleccionar


la base de datos a reparar.

Por defecto, se selecciona el directorio de c:\audiovau\avair donde se debe encontrar el


archivo AVAIR.MDB, selecciónelo y haga clic en Open.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 117 de 284
Cuando haga clic en “Open”, se le preguntará si quiere hacer una copia de respaldo de
la base de datos. Es buena idea hacerlo, haga clic en Yes.

Durante el proceso de la reparación verá un mensaje en la parte inferior de la pantalla


de AVDBM.

Cuando este mensaje desaparezca, el proceso se ha completado.

El siguiente paso es compactar la base de datos. Seleccione el menú MAINTENANCE y


la opción COMPACT. Verá el diálogo para seleccionar la base de datos.

Otra vez, seleccione la base de datos AVAIR.MDB, y haga clic en “Open”.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 118 de 284
Durante la compactación verá un mensaje de estatus en la parte inferior de la pantalla
de AVDBM.

Cuando este mensaje desaparezca, el proceso se ha completado. Re-inicio AVAir y


AVScan.

La mayoría de los parámetros de configuración de AVAir se


almacenan en el Registro de Windows y no en la base de datos
AVAIR.MDB. La única información que se almacena en esta base
de datos en esta versión es la información de: inventario,
Categorías/Clases y Color de cada categoría.

Colocar AVAir en Español

AVAir se puede configurar para mostrar los diálogos de configuración y menús en


español.

Para hacer esto hay que copiar el archivo <CDROM>\Languages\SPA\avairspa.dll al


directorio c:\audiovau\avair\ y colocar el parámetro Slanguage=spa, bajo la sección
[AVAir] en el archivo audiovau.ini que se encuentra en el directorio de Windows.

[AVAir]
Slanguage=spa

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 119 de 284
AVScan

AVScan es una utilería diseñada como herramienta de la administración y diagnóstico


de la base de datos de AVAir. Se ejecuta como aplicación secundaria y se encarga de
realizar una variedad de funciones.

Si AVScan no está visible en pantalla, entonces puede abrirlo


desde el icono localizado en la bandeja del sistema operativo
haciendo un doble clic sobre éste. El icono es la imagen de un
disco duro con una flecha encima de ella.

Funciones de AVScan:

¾ Actualizar y Reconstruir la base de datos de


AVAir, eliminando la necesidad de actualizar la
base de datos en forma manual por medio de la
pantalla de AVAir y la opción “Base de datos…” en
el Menú de AVAir.
¾ Monitorea espacio ocupado por el Volumen de
Audio (sistema de archivos).
¾ Reporta el Estado del Vault.
¾ Reporta cualquier error en discos.
¾ Muestra el número total de archivos contenido en
la base de datos.

Una vez que la pantalla de AVScan está visible en el escritorio puede hacer un doble clic
sobre cada campo para obtener más información.

AVScan actualiza la base de datos AVAIR.MDB

La función primaria de AVScan es mantener actualizada la base de datos de AVAir.


AVScan indicará cuando está reconstruyendo o actualizando, aunque éstas operaciones
ocurren de forma automática. Cuando se graba un archivo de audio nuevo en el
estudio de grabaciones, AVScan verá ese archivo nuevo y lo insertará automáticamente
a la base de datos de AVAir.

Por defecto, AVScan actualiza la base de datos cada 10 minutos. El proceso de


actualización agregar archivos nuevos, remplaza archivos viejos con la versión nueva y
remueve el registro de archivos no encontrados. Sólo ocurre una “Reconstrucción” de
la base de datos al día, por defecto ocurre 12:34:58AM.

Si se necesita ajustar el tiempo de ejecución de estos procesos, se pueden cambiar


dentro de la sección [AVSCAN] del archivo AUDIOVAU.INI de la PC que ejecuta AVScan.
Una explicación detallada de cada línea en el INI se encuentra al final de esta sección.

Mientras AVScan está activo, se elimina la necesidad de


actualizaciones o reconstrucciones manuales desde AVAir. NO
realice una actualización o reconstrucción manual de la base de
datos de AVAir mientras AVScan está activo. Se afectará
drásticamente el comportamiento de AVAir y AVScan y es posible
que se pueda dañar la base de datos.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 120 de 284
AVScan: Disk Used - Reporta Espacio Utilizado en los discos

El medidor en el campo de “Disk Used” reporta el estado del sistema de archivos del
servidor mas lleno. Se han configurado umbrales que cambian de color el color de
fondo según la capacidad alcanzada: verde (normal), amarillo (advertencia), o rojo
(peligro).
AVScan: Vaults - reporta el Estado del Vault

Aquí se muestra el estado de los Vaults configurados “conectados” actualmente en


AVScan. Si el fondo del campo está en rojo, significa que hay un problema con la
conexión al Vault o un problema en AVServeW.

Haciendo doble clic en este campo se muestra una tabla que reporta el estado de cada
vault, el hora del último escaneo, # de archivos, % disco(s) utilizado, último error
encontrado, Intervalo de actualización y Hora de Reconstrucción definidos en el INI, así
como la versión de av2k.dll.
Notas sobre la sección [AVSCAN] del Audiovau.INI

El archivo AUDIOVAU.INI debe tener una sección [AVScan] y con parámetro Vaults=
como mínimo. Además, existen otras opciones globales y específicas:

Vaults= Una lista de los Vaults, definidos como [Vault.xxx] en el INI.


Esto es requerido, y no hay valor por defecto. Note que los
nombres en esta lista no tienen dígitos… El vault debe
listarse como “AVA,” y no AVA1, por ejemplo.
WarningThreshold= El valor del umbral para la barra amarilla (%).
CriticalThreshold= El valor del umbral para la barra roja (%).
MonitorInterval= El tiempo entre atentos de conexión a un vault. El valor por
defecto es 00:00:30.
FullRefreshTime= La hora del día para una reconstrucción de la base de datos.
NewScanInterval= La hora (hh:mm:ss) entre escaneos para actualizar la base
de datos.
DatabaseName= El nombre de la base de datos (incluyendo la extensión
.MDB). El directorio y nombre debe configurarse con
formato UNC hasta donde se encuentra la base de datos de
AVAir. Esta línea también se encuentra en la sección
[AudioVAULT] si no está definida en la sección [AVScan].

Ejemplo de la sección AVScan en el INI:


[AVScan]
DatabaseName=C:\AUDIOVAU\AVAIR\AVAIR.MDB
Vaults=HBDELL
WarningThreshold=80
CriticalThreshold=90
HBDELL.FullRefreshTime=00:34:58
HBDELL.NewScanInterval=00:10:00

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 121 de 284
AVAir Salida por Puerto Serial

AVAir tiene la capacidad de enviar información serial. Comúnmente, la máquina se


programa para enviar datos durante la reproducción de un archivo de audio al aire.

Aplicaciones comunes de salida serial:

Internet Para estaciones que también transmiten en el Internet, la


máquina de AVAir puede programarse para que envíe datos
tales como nombre, descripción, cliente/artista y duración del
archivo al aire, como también la información del archivo
siguiente.
RDS Para estaciones que utilizan RDS, la máquina de AVAir puede
ser programada para enviar datos.
Conexión de dos Salida serial puede ser utilizada para conectar dos máquinas
máquinas AVAir con AVAir. Esto permite que una máquina con AVAir controle
las funciones de una segunda.

Hay que programar la máquina de AVAir para que pueda tener salida de datos seriales.
La programación serial consiste en escribir un programa para realizar las operaciones
deseadas utilizando un grupo de comandos seriales. Debido a la complejidad de los
requerimientos de programación, se recomienda que ésta sea realizada por el
Departamento de Servicio al Cliente de Broadcast Electronics. Determine y defina el
tipo de aplicación deseada y póngase en contacto con el departamento de servicio al
cliente para escribir la programación correspondiente.
Ejemplo de Salida Serial en el INI
EventViewFormat="%n %d\r %{%L}K %C\r :%i/%{%M:%S}D/%Q"
DeckViewFormat="%{%n %d}E\r %L %{%C}E\r %{:%i/%{%M:%S}D/%Q}E"
RemoteDeckViewFormat="*%{%n:%d}E+"
RemoteEventViewFormat="*%n %d+"
IDD_DECKVIEW_1=COMX:+Deck1:
IDD_DECKVIEW_2=COMX:+Deck2:
IDD_DECKVIEW_3=COMX:+Deck3:
IDD_EVENTVIEW_2=COMX:+CurrentEvent:
IDD_EVENTVIEW_3=COMX:+NextEvent:

*Nótese que COMX puede ser cualquier puerto serial (COM). I.e.: COM2, COM3 ó
COM4. Comúnmente COM1 se utiliza para el ratón o el módem.

Todos estos parámetros pertenecen a la sección [AVAir] del INI.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 122 de 284
Valores compatibles con la Salida Serial en el INI

DeckViewFormat= Formato de lo que se muestra en el Deck. Puede


configurarse utilizando los mismos parámetros que
se utilizan para Control Remoto Serial.
EventViewFormat= Formato de lo que se muestra para un Evento.
IDD_BreakTimer= Envía en forma serial el contador mientras está
contando.
IDD_CurrentAudioEvent= Tiene como salida, en forma serial, la información del
evento actual para interfaz con otros productos que
pueden mostrar la información.
IDD_CustomX= Tiene como salida, en forma serial, la información del
evento cargado en el Deck. Donde X representa el
número del deck.
IDD_Date= Salida en forma serial de la fecha.
IDD_IntroTime= Salida en forma serial del Contador Intro mientras
cuenta.
IDD_Time= Salida en forma serial del la hora.

Formato de las Variables

“n” Etiqueta
L ID del Canal
E Evento- Se encadena a los que está definido en Event
“d” Título
C Artista/Cliente
N Nombre
Q Mensaje
“c” Categoría
I ID del Evento
O Códigos
A Acción (PLY, UPD, etc.)
“i” Intro en Segundos
“u” Número del DeckID
“x” Flags
“s” Hora Programada de Inicio
T Hora Estimada de Inicio (Calculada)
S Hora de Inicio
D Duración (Solo Segundos)
E Duration (Solo mSegundos)
K Deck asociado con el evento
{} Parámetro Especificado para el Siguiente Código

*Note que cualquier parámetro definido entre comillas (“”) debe estar en minúsculas.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 123 de 284
SECCIÓN 5

AVScheduler
Al final de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:

• El papel de AVScheduler
• Como se utilizan las colecciones
• Como configurar Filtros de Importación y seleccionar DLLs
• Aspectos de Configuración de AVScheduler
• Como funciona el método de importación “Construir Guía”

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 124 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 125 de 284
AVScheduler
AVScheduler es el componente de AudioVAULT diseñado para importar la información
de la programación de tráfico y música, y permite integrar estos con otros eventos
como noticias, reportes del tiempo, identificaciones, segmentos en vivo, etc.
AVScheduler combina y traduce la información programada a un Archivo de Eventos
que AVAir puede entender.

Sus paquetes de software de programación Musical y Comercial pueden crear archivos


de texto simples. Utilizando la capacidad de AVScheduler de Importar, se puede
seleccionar información importante de esos archivos de texto. Información como
Nombre del Archivo, Duración, Hora de Inicio, así como otros campos. Por decirlo así,
se traducen los archivos de texto en información que tendrá sentido para AVAir.
Después de la “traducción” o importación de esos archivos de texto, los integramos con
elementos de programación como Identificaciones, Siglas, Noticieros y otros elementos
que no son programados como Música o Comerciales. Cuando se escribe o exporta el
archivo EVT, éste contiene una lista secuencial de eventos para todo el día que
comienzan a la media noche y terminan a la media noche siguiente en el orden que
fueron programados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 126 de 284
Si observa la pantalla de AVScheduler, verá una barra de herramientas horizontal que
será la que utilizará para realizar las operaciones más comunes en AVScheduler.
También verá la barra de Eventos vertical que utilizará para construir la información de
la programación.

Aquí una lista de términos con los que hay que familiarizarse mientras revisamos la
operación de AVScheduler:

EVENTOS Se combinan para formar Formatos de Reloj.


FORMATOS Se combinan para formar Días.
DÍAS Se utiliza para crear fechas.
FECHAS Se exportan como Archivos de Eventos.
ARCHIVO DE EVENTOS Archivos de texto que AVAir entiende.
COLECCIONES Grupos preestablecidos de “bloques de construcción”.
Comúnmente, se tendrá una Colección de Formatos y
una de Días.
CALENDARIO Es una colección de Fechas. Desde aquí puede crear
fechas nuevas o abrir fechas existentes para su edición.
CORTE COMERCIAL Puede ser insertado en Formatos de Reloj, permitiendo
el uso del algoritmo de Llenado por Cercanía.
LLENARO POR Permite importar los cortes comerciales basados en la
CERCANÍA hora del corte, en vez de evento por evento.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 127 de 284
Configurar AVScheduler

AVScheduler requiere configurarse antes de


poder exportar archivos de eventos a AVAir.
Parte de esta configuración involucra la
creación de una “estación” y sólo debe
crearse una vez. Los archivos de datos de la
estación se almacenan en un Directorio de
Datos central en sólo una Terminal. Cada
instancia de AVScheduler tiene acceso a ese
directorio por medio de una conexión en la
red, y cargando la configuración en forma
automática.

Comúnmente, el Directorio de Datos se crea


en la Terminal Al Aire de la estación que está
siendo configurada.

Utilizando el Explorador de Windows, cree una carpeta con un nombre que tenga
sentido, como por ejemplo, las siglas de la estación. Por estándar, cree la carpeta bajo
la carpeta de AVScheduler en la Terminal anfitriona del Directorio de Datos. Haga clic
derecho, seleccione, Nuevo y Carpeta.

Escriba el nombre de la Carpeta Nueva.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 128 de 284
Una vez que se haya creado la Carpeta, ejecute
AVScheduler. Verá un diálogo que le pida que
seleccione una Estación, o presione el botón de
Estación Nueva. En nuestro ejemplo, crearemos
una estación con el nombre de WBEI.

Haga clic
Escriba WBEI en este campo,
Luego haga clic en Aceptar.

En seguida, AVScheduler le pedirá que proporcione la ubicación del directorio que


contiene el Directorio de Datos de la Estación.

Haga clic en Examinar y seleccione la carpeta que se acaba de crear.

Una vez que haya seleccionado el Directorio de Datos, haga clic en Aceptar.

Una vez creado el Directorio de Datos, se puede


comenzar a configurar AVScheduler. Se tiene
acceso a todas las opciones de configuración por
medio Menú Opciones - Configuración.

Las carpetas de configuración sólo permiten


configurar las opciones para la Estación con la que
está trabajando.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 129 de 284
Estaciones Esta carpeta permite Agregar y Eliminar Estaciones así
como modificar el directorio de datos en Estaciones para
AVScheduler.
Filtro de Importación Aquí se configura cada Filtro de Importación para
AVScheduler.
Directorios de AVAir Aquí se define donde se encuentran el ejecutable de
AVAir para esta estación, los directorios a donde se
exportarán los archivos EVT.
Base de Datos de Aquí se define la ubicación de la base de datos de AVAir.
AVAir/AVScan
Personalizar Eventos Aquí se pueden personalizar eventos y sus iconos.
Editor de Pistas de En esta carpeta se configuran los recursos para el Editor
Voz de Pista de Voz, así como el formato de audio para las
pistas de voz.
Reconciliaciones En esta carpeta se configuran Reconciliaciones, que
comparan por categoría que se programó (CSAW)
contra lo que salió al aire (MDB).
Revisión de la Guía Aquí se configuran las opciones de la Revisión de Guías
y los Vault utilizados por AVAir.
Auto Sched En esta carpeta se configuran las opciones de Auto
Scheduler. Una vez configurado, el programa de Auto
Scheduler debe estar activo para que funcione.
Seguridad Permite definir dos tipos de usuario y sus contraseñas
para acceso a AVScheduler, el acceso es por Estación.

Una vez que se haya establecido el Directorio de Datos para la estación nueva,
podemos completar la configuración.

El primer paso es definir los Directorios para AVAir. Clic en la carpeta .

Explore para ubicar el archivo


AVAIR.EXE en la Terminal al aire y
haga clic en “abrir”. El EXE se
localiza bajo el directorio
audiovau\avair.

Una vez definido el EXE, este


directorio se llena
automáticamente.

Si desea enviar una o varias copias


del archivo EVT a otras Terminales
de respaldo, especifique los
directorios aquí, separados por
comas.

Normalmente, el valor por defecto


es correcto.

Este valor debe ser igual a la


Categoría de los comerciales.

Aquí se define el Nombre de los eventos “vacíos” creados por su


Software de Programación Comercial.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 130 de 284
Una vez que se haya llenado cada campo, haga clic en Aplicar. En seguida,
configuraremos la carpeta .

Explore para ubicar el archivo


AVAIR.MDB en la Terminal al
Aire y haga clic en “Abrir”. El
MDB se localiza bajo el
directorio audiovau\avair.

Si se presenta un error que indica “No hay Registro Actual” o algún error parecido, es
posible que la base de datos de AVAir no contenga una Categoría o una Clase. SOLO
AVScan puede agregar esos archivos a AVAIR.MDB. Para incluir los archivos de
Categoría y Clase en la base de datos, AVScan SE DEBE ejecutar sobre una base de
datos nueva por lo menos una vez.

Una vez que los directorios de AVAir han sido definidos, lo único que resta para hacer
que AVScheduler sea funcional es configurar los filtros de Importación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 131 de 284
Configurar Filtros de Importación en AVScheduler

Los filtros de Importación se configuran en la carpeta de por medio


de Opciones / Configuración.

Los botones indican la función que cumplen. Por ejemplo, si se hace clic en
se podrá agregar un Filtro Nuevo.

El Nombre del filtro de Importación es para


definir como aparece en la opción del Menú.

La Descripción es otro valor que permite


identificar a este filtro de importación.

El DLL es importante. Aquí hay varias


opciones:

IMP_COR.DLL
IMP_Selector.DLL
IMP_SelectorSAL.DLL
IMP_SchedBLD.DLL
IMP_MusicMaster.DLL
IMP_MusicMaster2.DLL

La selección del DLL afecta al Método de


Filtrado.

Tipo de Eventos a Llenar es donde se define que tipo de Filtro será este… para
comerciales, seleccione Corte en Grupos y Comercial en Evento Sencillos.

Si explora para obtener el Directorio de Importación de Datos, no tendrá que


buscar por el archivo a importar cada vez que quiera programar una guía. Al configurar
un directorio aquí, ese directorio se abrirá en forma automática cuando vaya a importar
un archivo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 132 de 284
Su trabajo se puede facilitarse se utiliza una Máscara del Archivo. Por ejemplo,
configurando la máscara como “*.at2” solo verá dentro del directorio archivos que
tengan la extensión “at2”.

El campo de Archivo con filtros de Importación es el directorio donde se encuentra


el archivo IMPORT.CFG. Normalmente se coloca en el directorio de datos de la
estación.

El campo de Selección de Filtro permite seleccionar que sección del archivo


IMPORT.CFG se aplicará a este filtro en particular.

La opción Botón en el menú permite asignar un botón a este filtro, ya sea el de


Importar Comerciales, Importar Música o Ninguno.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 133 de 284
Descripción de la opción “DLL“

DLL Métodos de Llenado Descripción


disponibles

IMP_COR.DLL Por Evento Este es el DLL básico. Compara la


Por Tiempo Aproximado información del archivo a importar
Por Duración creado por su software de
programación comercial o musical
contra el filtro definido en el archivo
IMPORT.CFG. Con base en el archivo
CFG, toma la información del archivo a
importar y va llenando los eventos
creados en las Colecciones de Relojes
y Días.

IMP_SchedBld.DLL Construir Guía Requiere de un archivo con un


formato específico. En vez de crear
utilizar las plantillas de AVScheduler,
la plantilla para el día se genera al
importar el archivo del programa que
genera este archivo.

IMP_Selector.DLL Construir Guía Requiere que Selector exporte su


archivo con un formato específico. En
vez de crear utilizar las plantillas de
AVScheduler, la plantilla para el día se
genera al importar el archivo de
Selector.

IMP_SelectorSAL.DLL Construir Guía Requiere que Linker exporte su


archivo con un formato específico. En
vez de crear utilizar las plantillas de
AVScheduler, la plantilla para el día se
genera al importar el archivo de
Linker.

IMP_MusicMaster.DLL Construir Guía Requiere que Music Master exporte su


archivo con un formato específico. En
vez de crear utilizar las plantillas de
AVScheduler, la plantilla para el día se
genera al importar el archivo de Music
Master.

IMP_MusicMaster2.DLL Construir Guía Requiere que Music Master exporte su


archivo con un formato específico. En
vez de crear utilizar las plantillas de
AVScheduler, la plantilla para el día se
genera al importar el archivo de Music
Master.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 134 de 284
Descripciones de los Métodos de Llenado

Método de Llenado Descripción


Llenado por Evento Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un
esqueleto contiene un número de “slots” que se han
creado a partir de la información almacenada en la
colección de Días y Relojes. El método de Llenado por
Evento simplemente toma la primera línea válida del
archivo a importar, y la coloca en el primer “slot”. Es
importante que el número de eventos programados
en el archivo a importar sea igual al número de slots
disponibles.

Llenado por Cercanía Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un
esqueleto contiene un número de “Cortes” para
comerciales o canciones que se han creado a partir de la
información almacenada en la colección de Días y Relojes.
El Llenado por Cercanía llena los Cortes al comparar
la hora del evento programado en el archivo a
importar contra la hora en cada Corte en el
esqueleto. Este método de Importación agregará
eventos a los Cortes sin importar su Duración.

Llenado x Duración Una vez creado un día en el Calendario, éste contiene un


esqueleto contiene un número de “Cortes” para
comerciales o canciones con una duración específica, que
se han creado a partir de la información almacenada en la
colección de Días y Relojes. El método de Llenado por
Duración coloca eventos suficientes para llenar un
Corte a la duración especificada.

Construir Guía Este método de importación lee la información para crear


el esqueleto directamente del archivo a importar.
Comúnmente, el archivo a importar contiene eventos de
música, identificaciones y otros elementos de
programación, así como cortes comerciales. Una vez que
se ha creado el esqueleto utilizando este método, el
archivo de programación comercial puede ser importado.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 135 de 284
El Archivo Import.CFG

Cada sección del archivo IMPORT.CFG es similar en estructura:

.
"Filtro DARTS"
// La configuración siguiente asume que Darts ha sido personalizado para generar líneas
// que se parecen a las siguientes:
//|12:22:00A| |1150|AUTOS – HONDA \\NOCTURNOS| 0100
//|12:22:00A|+|1109|*DESAYUNO MCDONALDS\ | 0100
//1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123
// 1 2 3 4 5 6 7
Desired_Import = Commercial_Import
Category = COM
Field_Name = (SOURCEID , SHELFID , PARMS , DURATION ,
START_TIME )
Field_Format = ("\"1\"" , "%14A%4[]", "%19A%24[]" , "%50A%4[0123456789]",
"%2A%9[:0123456789AP]")

Un punto separa cada sección, el nombre de la sección está demarcado por comillas.
Dos barras inclinadas antes de una línea significan que la línea es un comentario.
También se tiene líneas que definen el tipo de importación (Desired_Import) y su
Categoría (Category) en AudioVAULT.

Las dos últimas líneas son el corazón de cada filtro… Field_Name y Field_Format
trabajan en conjunto para controlar el análisis del archivo a importar.

Field_Name configura los campos que serán llenados con la información del archivo de
texto a importar. El formato comienza con un "(" y lista una series de campos
separados por comas. Esta lista puede existir en líneas consecutivas y el final de esta
lista se determina con ")".

La línea de Field_Format define los valores aceptados para cada campo definido en
Field_Name. El formato comienza con un "(" y lista una series de campos separados por
comas. Esta lista puede existir en líneas consecutivas y el final de esta lista se
determina con ")".

Debe existir el mismo número de valores separados por comas que el número de
campos definidos.

El archivo de texto a importar será leído una línea a la vez, y si todos los campos
regresan información válida entonces la línea es agregada al esqueleto. Si alguno de
estos campos contiene valores no aceptados, la línea será ignorada y la línea siguiente
será examinada. Esto continuará hasta el fin del archivo a importar.

En el ejemplo anterior, hemos decidido comparar cinco campos del archivo a importar:
SOURCEID, SHELFID, PARMS, DURATION, y START_TIME. Las definiciones para
Field_Format pueden ser fijas o dinámicas:

Fijas:
“\”(valor)\””

Dinámicas:
“% (columna Inicio)A%(Número de Columnas)[(valores aceptados)]”

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 136 de 284
Campos comunes en el Archivo IMPORT.CFG

Campo Nombre Alterno Longitud Máx. Comentarios


Parms+30 Artista, Cliente 25 Este es el Campo de Artista para
eventos de música, y el Campo de
Cliente para eventos comerciales.
Parms Título, Descripción 55 Este es el Título de una canción o la
descripción de un Comercial.
SourceID 1 Debe tener el valor fijo de 1.
ShelfID Fuente, 20 El nombre del archivo AudioVAULT.
Nombre/No
Intro 2 Tiempo de Intro en segundos.
Duration Especial La Duración del evento.
Start_Time Especial El tiempo de inicio del evento.

Notas especiales para el Valor DURATION

El IMPORT.CFG asume un formato de hh:mm:ss para el campo de DURATION. Si ese


no es el formato que se encuentra el archivo a importar, entonces puede utilizar los
campos siguientes:

Valores especiales para Duration

Duration+2 Este campo se utiliza para leer las decenas de minutos de la duración.
Duration+3 Este campo se utiliza para leer los minutos de la duración.
Duration+4 Este campo se utiliza para leer los segundos de la duración
Notas especiales para el Valor START_TIME

El campo de START_TIME en el IMPORT.CFG asume uno de los siguientes formatos:

SAM/PM
SSAM/PM
MSSAM/PM
MMSSAM/PM
MMMSSAM/PM
HHMMSSAM/PM
MM:MM:SSAM/PM
MMM:SSAM/PM
H:MM:SSAM/PM
HH:MM:SSAM/PM

H= Horas
M= Minutos
S= Segundos
AM/PM= AM o PM (Nota: Se puede utilizar A para AM, y P para PM)

Si este no es el formato que se encuentra el archivo a importar, entonces puede utilizar


los campos siguientes:

Valores especial para Start_Time

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 137 de 284
Start_Time+0 Este campo se utiliza para leer la hora.
Start_Time+2 Este campo se utiliza para leer las decenas de minutos.
Start_Time+3 Este campo se utiliza para leer los minutos del 0 al 9.
Start_Time+4 Este campo se utiliza para leer los segundos.

Utilizando nuestro ejemplo,


.
"Filtro DARTS"
// La configuración siguiente asume que Darts ha sido personalizado para generar líneas
// que se parecen a las siguientes:
//|12:22:00A| |1150|AUTOS – HONDA \\NOCTURNOS| 0100
//|12:22:00A|+|1109|*DESAYUNO MCDONALDS\ | 0100
//1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123
// 1 2 3 4 5 6 7
Desired_Import = Commercial_Import
Category = COM
Field_Name = (SOURCEID, SHELFID , PARMS , DURATION ,
START_TIME)
Field_Format = ("\"1\"" , "%14A%4[]", "%19A%24[]" , "%50A%4[0123456789]",
"%2A%9[:0123456789AP]")

Field_Name Field_Format Descripción


SOURCEID “\1\”” Da un valor de 1.

SHELFID “%14A%4[]” Va a la columna 14, toma las


siguientes 4 columnas, y aceptar
cualquier valor.

PARMS "%19A%24[]" Va a la columna, toma las


siguientes 24 columnas, y acepta
cualquier valor.

DURATION "%50A%4[0123456789]" Va la columna 50, toma las


siguientes 4 columnas, y solo
acepta los valores definidos. Si
existen otros valores en ese
campo, la línea no será importada.

START_TIME "%2A%9[:0123456789AP]" Va a la columna 2, toma las


siguientes 9 columnas, y solo
acepta los valores definidos. Si
existen otros valores en ese
campo, la línea no será importada.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 138 de 284
Ejemplo 1: Configurar Marketron ActII

El primer paso para configurar cualquier filtro es obtener un


archivo muestra del software de programación comercial. La
mayoría de ellos son capaces de escribir un archivo a disco…
ese archivo es el que necesitamos.

Los dos métodos más comunes de llenado utilizados con programación comercial son
Llenado por Evento y Llenado por Cercanía. Cualquiera de los dos funcionará, solo
recuerde que Llenado por evento está basado en ‘slots’, lo que hace muy importante
que el número de líneas válidas en el archivo a importar sea exactamente igual al
número slots comerciales que exista en el esqueleto. Cada corte en Marketron debe
tener el mismo número de líneas como el esqueleto tiene slots. Obviamente, no tendrá
el mismo número de comerciales en cada corte, por lo que podemos llenar con líneas
llamadas AVAILS.

Llenado por Cercanía es un poco más flexible. En vez de tener ambos programas con el
mismo número de eventos, AVScheduler puede llenar cortes comerciales con base en la
hora que Marketron asigna a cada comercial. Con el Llenado por Cercanía, no es
necesario llenar con AVAILS.

Ahora que tenemos el archivo de Marketron, y sabemos que queremos utilizar Llenado
por Cercanía, podemos escribir el archivo IMPORT.CFG file. Por supuesto que puede
contactar al Servicio al Cliente de Broadcast Electronics si requiere de asistencia… Ya
tenemos secciones escritas para la mayoría de los programas de continuidad comercial.
Abra ambos archivos de Marketron y el IMPORT.CFG en un editor de texto como PFE32:

Cree una sección nueva en el archivo IMPORT.CFG y llámela “MARKETRON ACTII.”


Comúnmente, nosotros copiamos un par de líneas del archivo a líneas marcadas como
comentario en el archivo IMPORT.CFG, junto con números indicando el número de
columnas.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 139 de 284
Agregamos las líneas que definen que será un filtro de Importación Comercial que
utiliza la categoría COM:

Los campos necesarios son: SOURCEID, SHELFID, PARMS, START_TIME, y segundos de


DURATION.

Enseguida definimos donde se encuentran cada uno de esos campos en el archivo a


importar, y que valores se aceptarán para cada uno.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 140 de 284
Utilizando el ejemplo de Marketron:

Field_Name Field_Format Descripción


SOURCEID “\1\”” Debe tener un valor fijo de 1

SHELFID “%53A%4[]” Va a la columna 53, toma las


siguientes 4 columnas, y acepta
cualquier valor.

PARMS "%18A%15[]" Va a la columna 18, toma las


siguientes 15 columnas, y acepta
cualquier valor.

START_TIME "%1A%9[ Va a la columna 1, toma las


:0123456789AP]" siguientes 9 columnas, y solo
acepta los valores definidos. Si
existen otros valores en ese campo,
la línea no será importada.

DURATION+4 "%12A%2[0123456789]" Va a la columna 12, toma las


siguientes 2 columnas, y solo
acepta los valores definidos. Si
existen otros valores en ese campo,
la línea no será importada.

Ahora que nuestro IMPORT.CFG ya está configurado, podemos agregar el filtro de


importación en AVScheduler.

1. Abra AVScheduler, y haga clic en Cancelar en Calendario.


2. Seleccione Opciones en el menú, y haga clic en Configurar.
3. Seleccione la carpeta de Filtros de Importación y haga clic en Agregar Filtro…
4. Llene todos los campos, seleccione la opción correcta bajo “Selección de Filtro”.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 141 de 284
5. Haga clic en Aceptar, cierre la ventana de configuración y ¡el filtro ya está listo para
utilizarse!

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 142 de 284
Configurar Reconciliaciones

AVScheduler tiene la capacidad de comparar lo que se ha programado para un día


específico con la información de lo realmente pasó al aire y crear un reporte de
reconciliación de errores.

Las reconciliaciones ser realizan en categorías específicas y pueden reportar cierta


información deseada por el usuario. Para configurar una reconciliación, abra
AVScheduler, haga clic en el menú Opciones. Seleccione Configurar.

Una vez que se abra la ventana de Configuración, seleccione a la carpeta de Reconciliaciones.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 143 de 284
Esta es la ubicación de las
bitácoras MDB. Explore hacia
el directorio de AVAir de esta
estación.

Aquí se mostrará la lista de


reconciliaciones que ya se a
hayan configurado para esta
estación.

Con estos botones podemos


Editar, Agregar y Eliminar
reconciliaciones.

Configurar una Reconciliación Paso-por-Paso

1. Examine (explore) hasta la ubicación de las bitácoras de la estación.

2. Haga clic en “Agregar reconciliación”

3. En la ventana nueva, llene los campos con la información apropiada:

El NOMBRE de la reconciliación

La DESCRIPCIÓN (usualmente el mismo


valor que NOMBRE)

Haga clic en Examinar, suba un nivel ,


haga doble clic en el directorio de REPORT
y seleccione “Landscape Log Rec.rpt”

Estamos listos para determinar que


categorías queremos reconciliar. Haga clic
en AGREGAR CATEGORIA…

4. Cuando haga clic en “Agregar Categoría,” verá un diálogo nuevo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 144 de 284
Este campo muestra una lista de las
categorías disponibles.

La descripción se llena desde el archivo de


Categorías.

Configure las opciones. ¿Qué desea ver en


su reporte?

Asegúrese de que esta opción esté


seleccionada.

5. Haga clic en Aceptar, verá la categoría seleccionada en la lista de “Categorías de


Reconciliación”.

6. Nota especial… haga doble clic en DEFAULT y quite la marca de selección de “Reportar
errores detectados por AVAir.”

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 145 de 284
Configurar el Editor de Pistas de Voz

Una vez que se haya completado la configuración básica de AVScheduler, se puede


configurar el Editor de Pistas de Voz. El Editor de Pistas de Voz se instala cuando se
instala el Grupo "Scheduling".

El Editor de Pistas de Voz permite al usuario el poder escuchar el fin del evento
anterior, la pista de voz grabada y el inicio del evento siguiente. Los botones
mostrados en la pantalla pueden ser controlados remotamente para controlar el proceso
de grabación. El Editor de Pistas de Voz puede utilizarse con una sola tarjeta de audio
con tres canales virtuales, uno de grabación (canal “a” ) y dos de reproducción (canales
b y c).

Para configurar el Editor de Pistas de Voz, corra AVScheduler. Cierre el Calendario,


seleccione en el Menú Opciones y Configuración.

Estos campos contienen todos los


canales de audio configurados en esta
Terminal. Selecciones los decks
apropiados para cada deck del Editor de
Pistas de Voz.

El Editor de pistas de Voz puede


sobrescribir los archivos existentes o
crearlos nuevos utilizando una Fórmula.

El Formato del Audio de las pistas de


voz se define aquí. Así como su
categoría, clase y duración por defecto.

¿Cuántos segundos del evento previo y


evento siguiente necesita escuchar?
Margen izquierdo aplica al evento
anterior y Margen Derecho aplica al
evento siguiente.

Configurar AutoScheduler

AVScheduler tiene la capacidad de importar programación musical y comercial de forma


automática utilizando una utilería llamada AutoScheduler. Esta función también puede
realizar: revisión de guías, reconciliación de guías y notificar por correo electrónico
cuando estas tareas son o no completadas. Una instancia de AutoScheduler puede
automatizar un buen número de estaciones, tomando como base que toda la
información necesaria sea proporcionada para cada Estación en la Terminal donde
AutoScheduler está corriendo. AutoScheduler revisa por información nueva cada 10
minutos.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 146 de 284
Pasos para Configurar AutoScheduler

1. Inicie AVScheduler.
2. Seleccione Opciones en el menú y haga clic en Configurar.
3. Seleccione la carpeta de AutoScheduler.

El campo que se configura primero es Importaciones a Automatizar. Estos valores


determinarán que archivos serán importados y mezclados automáticamente.
Agregar Filtros de Importación a Automatizar

1. Haga clic en Agregar Importación. Se mostrará un diálogo con el campo de


Importar, que tiene una lista de los filtro de importación disponibles, como se
definieron en la carpeta de Filtros de Importación en AVScheduler.

2. Seleccione el filtro de importación que desea automatizar y haga clic en Aceptar.


Ahora debe poder ver la lista con el filtro seleccionada dentro de Importaciones a
Automatizar. (El filtro de importación debe tener una máscara de archivo válida.)

3. Ahora que ha definido una Importación a Automatizar, defina la hora para


notificación por e-mail, cambiando “Si no está hecha a las:” time

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 147 de 284
4. Ajuste la hora (en horario militar) para cuando AutoSched necesite notificar si los
archivos de programación no han sido importados. También proporcione la
dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo
“ProgramDirector@WBEI.COM.”

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado


por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la
dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM

Haga clic en aplicar en la carpeta de Auto Sched. Con esto nos aseguramos que los
cambios tomarán efecto, y la carpeta reflejará los cambios.

Configurar Revisión de la Guía en AutoScheduler

Configurar AutoScheduler para ejecutar Revisión de Guías en forma automática es muy


sencillo. Solo necesita saber dos cosas:

1. Cuando realizar la Revisión de Guías.


2. A quien enviar los resultados.

Seleccione si desea exportar o no los resultados cada vez que se importa una guía o
hasta que todas las importaciones del día se hayan completado. También proporcione la
dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo
“ProgramDirector@WBEI.COM.”

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado


por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la
dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM

Configurar Reconciliación de Guías en AutoScheduler

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 148 de 284
El componente de reconciliación de guías de AutoScheduler se configura con base en las
Reconciliaciones previamente configuradas en AVScheduler. Si todavía no ha
configurado Reconciliaciones en AVScheduler, hágalo antes de configurar
AutoScheduler.

Haga clic en “Agregar Reconciliación” para mostrar las Reconciliaciones disponibles en


AVScheduler.

Seleccione la reconciliación apropiada con un clic en la opción deseada. También


proporcione la dirección de e-mail a donde quiera enviar la notificación. Por ejemplo
“ProgramDirector@WBEI.COM.”

Nota: Si le estación está utilizando Windows Messaging proporcionado


por Microsoft, la dirección e-mail debe incluir “SMTP:” al frente de la
dirección. Ejemplo: SMTP: ProgramDirector@WBEI.COM

Haga clic en Aceptar, y verá los cambios reflejados en la carpeta.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 149 de 284
Controles en AutoScheduler

Es importante conocer los controles en la utilería de AutoSched. Los mencionamos a


continuación.

Iniciar Oculto – Cuando se selecciona esta opción, AutoScheduler se ejecuta como un


icono en la bandeja del sistema.

Deshabilitar Automatización - Cuando se selecciona esta opción, toda


automatización es detenida. El propósito de ésta es permitir al usuario revisar que toda
configuración esté correcta. Una vez que se asegure que todo esté trabajando como
sea debido, esta opción nunca debe estar seleccionada.

Probar Automatización- Este botón permite al usuario hacer una prueba manual de
las tareas que serán realizadas automáticamente. La lista de lo ocurrido aparecerá en
el diálogo principal de AutoScheduler.

Ocultar – Oculta la aplicación de AutoScheduler en la bandeja del sistema.


AutoScheduler permanece corriendo

Cerrar Programa- Termina la ejecución del Programa AutoScheduler.

Información en bitácora de AutoScheduler

AutoScheduler proporciona información detallada acerca de las tareas que ha realizado.


La bitácora proporciona al usuario con fecha y hora de las acciones realizadas, así como
también el nombre y la fecha del archivo que está siendo importado. AutoScheduler
también informa al usuario sobre que estación se están realizando las operaciones.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 150 de 284
SECCIÓN 6

AVMaint, Seguridad y AVExplorer


Al final de esta sección usted podrá entender estos conceptos clave:

• El papel de AVMaint en AudioVAULT


• Como revisar la información de un Disco
• Como configurar los archivos Category y Class
• Como aprovechar la ventaja del modelo de seguridad de AudioVAULT
• Como configurar y Utilizar AVExplorer
• Como aprovechar la ventaja del módulo de Compresión y como configurar los
Directorios de Importación Automática

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 151 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 152 de 284
AVMaint, Seguridad y AVExplorer
Resumen de AVMaint

AVMaint es una de las utilerías que se incluyen con el paquete de software de


AudioVAULT. AVMaint puede utilizarse para realizar ciertas funciones de mantenimiento
y configuración, incluyendo:

• Revisar contactos de control remoto con Paratest


• Calibrar Niveles para las Tarjetas de Audio
• Crear o Modificar los archivos de Categoría y Clases
• Configurar usuarios y algunas opciones de seguridad
AVMaint: Paratest

Paratest se diseñó para permitir la visualización y configuración de bits en puertos y


direcciones para diferentes dispositivos de control remoto. Paratest se encuentra en el
menú de Configuración de AVMaint. La pantalla principal permite la selección de
puertos conocidos para mostrar la configuración de cada pin/bit. También muestra la
configuración de la función correspondiente a cada bit-pin de entrada o salida por
medio de la selección de una sección en el INI. Una vez que se selecciona un puerto,
los indicadores mostrarán el valor de la entrada y a que pin/bit está ligada. El usuario
también puede utilizar los cuadros de selección para activar/desactivar las salidas en los
bits/pins correspondientes.

Revisando Entradas
• Seleccione un Puerto, PCR1 al 7, BEI1 al 4 ó COM1 al 4.
• Presione Enter
• Opcionalmente, seleccione el nombre de una sección del AUDIOVAU.INI que mapea
las funciones configuradas para control remoto.
• Force el cierre de contacto externo y ábralo. Los LEDS de ParaTest se vuelven
VERDES cuando la entrada está activa y ROJO cuando están desactivadas.
Revisando Salidas
• Seleccione un Puerto, PCR1 al 7, BEI1 al 4 ó COM1 al 4.
• Presione Enter

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 153 de 284
• Opcionalmente, seleccione el nombre de una sección del AUDIOVAU.INI que mapea
las funciones configuradas para control remoto.
• Haga clic en cualquiera de las cajas de selección para activar una salida y quiete la
marca de selección para desactivarla.

Cuando se selecciona un Puerto Paratest intenta verificar si el hardware realmente está


presente. Si no está presente, se presenta una advertencia. Hardware PCR de control
remoto sólo está disponible para las tarjetas AV-100 que se localizan en la PC donde se
ejecuta Paratest. Existen dos tipos de tarjetas BEI, ISA y PCI, las tarjetas ISA tienen
un switch para configurarlas como BEI1 hasta BEI4, o ninguna. En ciertas condiciones,
si se intenta tener acceso a un puerto de control remoto que no se encuentra en la PC,
ésta pueda fallar.

Calibrar El Nivel de Entrada y Salida de las Tarjetas de Audio

Para Calibrar el Nivel de Entrada y Salida de la(s) tarjeta(s) de Audio(s) en AudioVAULT


se utiliza el programa de AVMaint. Ejecuta AVMaint desde el comando Ejecutar…

Ejecute AVMaint, Abra el vault local por medio del menú


Vault, seleccione Abrir, seleccione el Vault local y haga clic
en Abrir.

La aplicación asignada a la tarjeta o salida de la tarjeta de audio debe está cerrada


antes de proceder a calibrar la entrada y salida de cada tarjeta de audio. Seleccione la
tarjeta de audio a calibrar.

Para calibrar la Entrada, haga clic en el botón Analog, y proporcione un tono de


calibración de referencia a la entrada, mueva el control Input Trim para ajustar el
Medidor a 0. Para calibrar la Salida, haga clic en el botón Tono @ +0. Ajuste su consola
o equipo de audio.

Una vez calibradas la entrada y la salida de audio,


presione el botón de Save, cierre AVMaint y reinicie la
computadora para que los cambios tomen efecto.

Nota: El valor de estos ajustes se almacena en el archivo


av2k.ini.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 154 de 284
Administrador del Sistema AudioVAULT
Página 155 de 284
Cambiando los Archivos Category y Class

Para Crear o Editar Categorías y Clases se utiliza el menú de Configuración y la opción


de Configure...

Agregando Categorías

Primero veamos algunas reglas generales:

• Cada categoría puede tener de 1 a 3


letras en MAYUSCULAS. Minúsculas se
convierten a mayúsculas. Los
nombres de la cada categoría deben
ser únicos.
• El campo de descripción no debe
incluir comas ni números.
• El campo de Class es una lista de
nombres de clases que debe definir
primero en la carpeta de Classes.
• El campo de Permissions Group es una
lista de grupos de permisos que definir
primer en la carpeta de Permission
Groups. La descripción del grupo está listado (no el GroupID).
• Si el archivo de las Categorías (Category) no existe, entonces se mostrarán los
valores predeterminados por BE.
• El campo de Open Category File: debe solo existir el valor CATEGORY. Otros
valores en este campo solo se utilizan en sistemas configurados para múltiples
archivos de Categoría. Sólo un puñado de sistemas utilizan esta opción (Los más
grandes entre los grandes).

Para agregar una categoría nueva, simplemente seleccione la primera celda del último
renglón y escriba el nombre. Para eliminar una categoría, seleccione el renglón con el
botón derecho del ratón sobre el encabezado del reglón, luego presione SUPR o DEL en
el teclado.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 156 de 284
Agregando Clases

Primero veamos algunas reglas generales:

• Cada nombre de clase puede tener de 1 a


7 letras en mayúsculas o números. Letras
minúsculas son convertidas a mayúscu-
las. Cada clase debe ser única.
• El campo de descripción no debe incluir
comas.
• El campo de Permissions Group es una
lista de grupos de permisos previamente
definida en la carpeta de Permissions
Group.
• El campo de Open Class File: debe tener
el valor CLASS. Otros valores en este
campo solo se utilizan en sistemas configurados para múltiples archivos de Clase. Sólo
un puñado de sistemas utilizan esta opción (Los más grandes entre los grandes).

Para agregar una Clase nueva, simplemente seleccione la primera celda del último
renglón y escriba el nombre. Para eliminar una categoría, seleccione el renglón con el
botón derecho del ratón sobre el encabezado del reglón, luego presione SUPR o DEL en
el teclado.
AVMaint: Configuración de Seguridad

Se pueden configurar algunas opciones de Seguridad para aplicaciones de Audiovau.exe


(AudioVAULT) y para AVExplorer. Las opciones de seguridad de AudioVAULT incluyen
restricciones para eliminar archivos así como bloqueo de la interfase. Si se utiliza
AVExplorer, se debe crear una cuenta de usuario para dar acceso a los archivos.

Si se utiliza la opción de seguridad, cada usuario, debe tener


acceso a una cuenta y contraseña válidas. Sin embargo, más de
una persona puede compartir la misma cuenta.

Cuando se implementan las opciones de seguridad, siga el procedimiento siguiente:

1. Cree un Grupo de Permisos nuevo.


2. Asigne el Grupo nuevo a las
categorías deseadas.
3. Configure cada usuario para utilizar
el Permiso deseado.

Para crear un Grupo de Permisos nuevo,


ejecute AVMaint. Abra un Vault, haga
clic en Configurar, y seleccione la
opción “Configure”. Luego seleccione la
carpeta de “Permission Groups”.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 157 de 284
Cuando se crea un Grupo de Permisos nuevo, recuerde las siguientes reglas:

• “GroupID” debe ser una sola letra entre la A y la X. Puede selecciona un ID de


grupo (Group ID) utilizando la lista.

• El campo de “Description” que asigna al grupo aparecerá en las carpetas de


Categories, Classes, y User Privileges para que sea descriptivo y conciso. Las
descripciones deben ser únicas. Este campo no debe incluir comas.

• Generalmente el GroupID “A” se reserva para un grupo que no tiene restricciones


de eliminación.

Ahora que ya ha creado un Grupo de Permisos nuevo, asígnelo a las categorías


deseada. Haga clic en la carpeta de “Categories”. Haga clic en el campo bajo
“Permissions Group”, ahí puede seleccionar el grupo de la lista de Grupos de Permisos.

Ahora es el turno de dar acceso a los Usuarios a las Categorías definidas con el Grupo
de Permisos. Haga clic en la carpeta de “User Privileges” o Privilegios de Usuario.

Seleccione un Usuario, o haga clic en el botón “Add User” para crear un Usuario nuevo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 158 de 284
Una vez que se haya selecciona un Usuario, defina los permisos de este Usuario
establecidos por el Grupo de Permisos.

En la carpeta de Privilegios de Usuario, la opción de “Del” proporciona permisos de


Eliminar archivos en el dialogo de Mantenimiento de Archivos en las pantallas de
AudioVAULT (por ejemplo: AVRPS). Las otras opciones dan al usuario la capacidad de
tener acceso y manipular archivos cuando se utiliza AVExplorer. En el ejemplo de
arriba, el Usuario, “Admin” es como una cuenta administrativa… Admin tiene acceso
completo a las categorías asignadas a los grupos “Comerciales”, “El Resto” y “Solo
Música”.

Por otro lado, está el Usuario “Hector”:

El Usuario “HECTOR” solo puede utilizar AVExplorer pera ver y leer archivos en las
categorías del Grupo de Permisos “Comerciales”, y no puede eliminar archivos
utilizando Mantenimiento de Archivos de las pantallas AudioVAULT (por ejemplo:
AVRPS)

La información del Usuario se almacena en los sistemas AudioVAULT como archivos tipo
“User Profile”.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 159 de 284
La Carpeta de Contraseñas

Los programas o utilerías de AVMaint y AVFixUp pueden protegerse con una contraseña.
Se necesita configurar cada PC que se desea proteger.

Esta carpeta aplica para AVMaint y AVFixUp. La aplicación pide usuario y contraseña
cuando se inicia.

Esta carpeta también aplica para la contraseña de protección de configuración de AVAir.


Note que AVAir tiene sus propias funciones de configurar/eliminar contraseña.

Las contraseñas de inicia solo afecta a la PC sobre la que se hayan configurado.

Las contraseñas son sensibles a mayúsculas y minúsculas.

Para habilitar una contraseña de inicio en AVMaint, por ejemplo, escriba AVMAINT en el
campo al lado del botón ADD, luego haga clic en ADD, y proporcione la contraseña.

Estas contraseñas se almacenan en la sección correspondiente ([AVMaint], [AVFixUp])


as del archivo Audiovau.ini como AVACSTATE= en cada PC y están codificadas.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 160 de 284
Codificación de AVACSTATE

Carácter Codificación Carácter Codificación Carácter Codificación


0 30 C 43 O 4F
1 31 D 44 P 50
2 32 E 45 Q 51
3 33 F 46 R 52
4 34 G 47 S 53
5 35 H 48 T 54
6 36 I 49 U 55
7 37 J 4A V 56
8 38 K 4B W 57
9 39 L 4C X 58
A 41 M 4D Y 59
B 42 N 4E Z 5A

Confirmación de Salida del Programa

Para deshabilitar el diálogo de "Programa Critico”,


agregue la siguiente línea al Audiovau.ini en la
sección de la pantalla en cuestión ([AVSAT],
[AVAIR], [AVRPS], etc.):

ShutdownDialog=FALSE

Bloqueo de la Interfase del Usuario

Para activar el bloqueo, se debe definir IDD_UILock en el archivo AUDIOVAU.INI. Se


define como la asignación de control remoto de cualquier otro comando IDD_xxx. Por
ejemplo:
IDD_UILock=,Key:Ctrl+F2
La función de UILock se invoca por medio de la asignación de una combinación de
teclas… la aplicación mostrará un mensaje de de Aplicación bloqueada y se tendrá un
diálogo para proporcionar la contraseña para desbloquearla:

Pare poder desbloquear la aplicación, se DEBE tener una contraseña codificada en la


sección [AudioVAULT], o de la pantalla, en el INI por medio del comando AVACState=.

También se pude bloquear la aplicación al iniciar ésta, por medio


del comando UILock en el macro xxx_Load= de la pantalla. Por
ejemplo:

[AVNet]
...
AVNET_Load=UILock

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 161 de 284
Borrar Archivos de Usuario

Esta función de seguridad se habilita por medio de la sección [AudioVAULT] del archivo
AUDIOVAU.INI en cada Terminal. Trabaja en conjunción con las Contraseñas y Grupos
de Permisos definidos en AVMaint. Si no se tiene permiso para eliminar en la categoría
de los archivos seleccionados, el permiso de eliminación se niego a todos los archivos.
Cuando esta función está activada, se pide el nombre del usuario y contraseña. Existen
tres opciones de configuración:

¾ DeleteAreYouSure=YES – Muestra el diálogo de confirmación SI/NO cuando se


eliminan archivos por medio de AUDIOVAU.EXE. Este es el valor por defecto.

¾ DeleteAreYouSure=NO – Deshabilita el diálogo de confirmación cuando se


eliminan archivos por medio de AUDIOVAU.EXE.

¾ DeleteAreYouSure=PROMPT – Se habilita el diálogo que pide usuario y


contraseña a la hora de eliminar archivos. Esta opción deshabilita cualquier
diálogo de confirmación para Eliminar archivos en AUDIOVAU.EXE.

Cada vez que se abre la pantalla de Mantenimiento de Archivos, solo se pedirá la


confirmación de eliminación la primera vez que el botón de Eliminar sea presionado – el
nombre y usuario se mantienen en memoria hasta que se cierre el diálogo de
Mantenimiento de Archivos. ¡Asegúrese de cerrar Mantenimiento de Archivos aunque
se distraiga por pocos minutos! La función de Eliminar en el diálogo de Audio-Modificar
en AUDIOVAU.exe también pedirá el usuario y contraseña. Sin embargo, AVFixUp no
proporciona está función de confirmación a la hora de eliminar archivos.

AUDIOVAU.EXE tiene una bitácora que se puede configurar para registrar las
operaciones de eliminación, es AuditLogFile=. Esta bitácora incluye un registro por
archivo eliminado. Para habilitar la Bitácora de Auditoria, incluya las siguientes líneas
en la sección [AudioVAULT] o en [Machine.xxx]:

AuditLogFile=C:\Audiovau\Log\%y%m%dA.Log
Configuración de Contraseñas en Aplicaciones

Esto solo se soporta en AVAir y AVMaint. En AVAir se configura por medio del Menú
Configuración – Fijar Contraseña. La contraseña se convierte a mayúsculas y se
almacena en la sección [AVAir] del archivo Audiovau.ini, como AVACSTATE=. Está
codificada.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 162 de 284
AVExplorer - Configuración y Operación

AVExplorer facilita el movimiento de archivos en una red AudioVAULT. Se basa en el


protocolo FTP, y puede mover archivos de audio entre volúmenes del sistema Vault2,
archivos de audio entre un volumen AudioVAULT y una carpeta de Windows o archivos
de “texto” entre dos carpetas de Windows.

Todas las terminales que ejecuten AVExplorer DEBEN tener TCP/IP instalado y
configurado. AVExplorer lee Nombres de Usuarios, Contraseñas y Grupos de Permisos
definidos en AVMaint, así que éstos deben configurarse antes de utilizar AVExplorer.

AVExplorer incluye dos aplicaciones, AVExplorer Client y AVFTPServer. AVFTPServer


debe ejecutarse en todos las computadoras que comparten recursos. El Cliente se
configura para tener acceso a esos recursos.

AVExplorer requiere de poca configuración. La mayoría de la configuración se realiza en


los sitios donde se ejecuta AVFTPServer. Los sitios AVExplorer Client simplemente se
configuran para tener acceso a cada sitio donde AVFTPServer comparte elementos.

Configurar AVFTPServer

El programa de AVFTPServer necesita un poco de configuración antes de poder


utilizarse:
1. Inicie AVFTPServer
2. Seleccione la parte superior izquierda del diálogo y haga clic con el botón izquierdo del
ratón sobre el icono de AVFTPServer.
3. Seleccione la opción de Setup y haga un clic sobre ella.

Elementos encontrados en la configuración


Sharename Este es el nombre para este sitio FTP y así aparecerá
en “AudioVAULT Neighborhood.”

Vault Si se intenta tener acceso a los archivos de audio del


sistema AudioVAULT, debe especificarse un puerto
Vault para tomar ventaja del modelo de Seguridad
del Sistema AudioVAULT.

AVScan Database Este es el nombre y ubicación del archivo AVAir.MDB


en la red local. Este es un elemento indispensable

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 163 de 284
para poder mostrar una lista de archivos disponibles.

Compression Con la licencia activada para esta función,


Ratios AVExplorer puede comprimir archivos WAV (PCM).
Las relaciones de compresión soportadas son: 48K,
44.1 K y 32K, y los archivos pueden ser
comprimidos antes de ser importados. Sin la licencia
adecuada, los archivos se importan sin compresión.
Por ejemplo, un archivo lineal a 48K WAV, sería un
archivo 48K lineal en AudioVAULT.

Published Esto permite a AVFTPServer compartir archivos


Directories normales de Windows. Típicamente, los directorio
que se comparten son los directorios de los Datos de
la Estación para AVScheduler, los archivos de
programación Musical, los archivos de programación
Comercial, y los directorios de AVAir de las
terminales Al Aire. El mapeo de directorios
publicados puede ser el disco “C” local, un disco
compartido en red o UNC.

Auto Import AVFTPServer puede configurarse para “ver” un


Directories directorio especifico. Si se deposita un archivo WAV
en ese directorio, se comprime e importa
automáticamente al sistema AudioVAULT.

Sessions: Timeout Este es el tiempo después del cual AVFTPServer


reportará perdida de actividad.

Configurar la opción de Compresión

Para activar la función de Compresión, la computadora que realiza la compresión-


importación debe tener la licencia correspondiente.

Una vez que se abra AVFTPServer, seleccione la opción de configuración (setup).


Seleccione una Frecuencia de Muestreo (Simple Rate) y haga clic en Edit.

En este ejemplo, configuramos AVExplorer para comprimir archivos que tengan una
frecuencia de muestreo de 44100. AVExplorer solo puede cambiar la relación de
Compresión… no puede cambiar la Frecuencia de Muestreo de los archivos.

Después de presionar Edit, seleccione la relación de compresión de la lista


proporcionada. Esto definirá como AVExplorer trata a los archivos con esta frecuencia
de muestreo. En este ejemplo seleccionamos la relación de 4.41:1 para todos los
archivos de 44100 a ser importados a AudioVAULT.
Configure la relación de compresión para las otras frecuencias de muestreo y haga clic
en OK.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 164 de 284
Si quiere rechazar archivos con una de las frecuencias de muestreo, por ejemplo 32K,
simplemente seleccione la opción de Reject Sample Rate.

Configurar Directorios Publicados

Un Directorio Publicado (Published Directory) es simplemente una carpeta de Windows


a la que se puede tener acceso por medio de AVExplorer Client. Por ejemplo, si se
quiere utilizar AVExplorer para transferir programación Musical de una computadora y
otra, se pueden publicar los directorios que contienen esos archivos. Esos Directorios
Publicados pueden ser vistos en el Entorno AudioVAULT (AudioVAULT Neighborhood) en
AVExplorer Client. Para configurar un Directorio Publicado, entre al diálogo de
Configuración de AVFTPServer y haga clic en la carpeta Published Directories.

Haga clic en el botón Add.

Haga clic en el botón de Examinar (Browse…), para localizar el directorio a publicar.

Finalmente, proporcione el Nombre Publicado de la carpeta (Published Name). Este


nombre es el que aparecerá en AVExplorer Client.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 165 de 284
Configurar Directorios de Importación Automática

Al configurar la Importación Automática (AutoImport), se le puede instruir a AVExplorer


para “observar” un directorio específico por archivos WAV nuevos. Cuando AVExplorer
detecta un archivo WAV nuevo, automáticamente es importado al volumen del sistema
AudioVAULT, siempre y cuando cumpla con el formato necesario, utilizando el nombre
del archivo WAV como el nombre para el archivo
AudioVAULT nuevo. AVFTPServer escanea
periódicamente estos directorios por archivos a ser
importador al Volumen de audio. AutoImport puede
ser utilizado en para comprimir los archivos de
audio lineales, si ésta está configurada.

Para configurar la Importación Automática


(AutoImport), simplemente configure los directorios
a escanear, a que Categoría y Clase a la que serán
asignados los archivos importados.

Para configurar un Directorio para Auto Importar, entre al diálogo de configuración de


AVFTPServer, seleccione la carpeta Auto Import Directories, y haga clic en Add.

Verá el diálogo de AutoImport Setup.

¾ Seleccione el tipo de monitoreo ya sea Local o Remoto.


¾ Seleccione el directorio a monitorear por AVExplorer.
¾ Configure la frecuencia de escaneo.
¾ Haga clic en el botón de Add… para definir el tipo de archivo y su fuente.

Los directorios de Auto Importación pueden ser discos locales, disco mapeados, o
directorios UNC. Se pueden configurar diferentes directorios para diferentes formatos,
así como el mismo directorio para diferentes tipos de archivos a importar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 166 de 284
En el diálogo de tipo de Tipo de Archivo a Importar (File Type Import Setup) se tienen
las siguientes opciones:

¾ File Extension – Escriba solo la extensión de tipo de archivos a importar. ¡Sin el


punto! Puede también seleccionar si los archivos existentes pueden ser sobres-
critos.

¾ AudioVAULT - Para importar directamente al volumen de AudioVAULT, también


seleccione la categoría y la clase.

¾ Windows Folder – Para importar a una carpeta de Windows, seleccione la carpeta


deseada por medio del botón de Examinar.

¾ FTP Site – Para importar (subir) archivos a sitios FTP. Proporcione los datos de
conexión para el sitio, tales como Dirección IP, Tipo de Conexión de Red, Carpeta
Destino, Usuario y Contraseña.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 167 de 284
Configuración de AVExplorer Cliente

Las opciones de configuración de AVExplorer Client se pueden realizar por medio del
menú Opciones (Options).

Bajo el menú Opciones se en encuentran las siguientes tres opciones: General,


AudioVAULT y Sitios (Sites).

¾ General Options permite al usuario configurar la opción de tiempo de desconexión.


El valor por defecto es 60 segundos.

¾ AudioVAULT Options permite al usuario personalizar la vista dentro de AVExplorer.


Se pueden seleccionar los campos de los archivos AudioVAULT a mostrar en
diferentes carpetas.

¾ Remote Sites permite configurar los sitios remotos a los cuales AVExplorer Client se
puede conectar, sean servidores FTP AudioVAULT o no.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 168 de 284
Al presionar Add, se muestra el diálogo Site Edit, donde se pueden configurar los datos
del Sitio Remoto, nombre a mostrar, dirección IP, usuario, así como acceso vía
telefónica si así es la conexión.

¾ Local Sites permite al usuario activar y configurar los sitios “FTP Remotos” para
tener acceso a ellos.

Al seleccionar uno de los VAULT locales y presionar el botón de Change, se pueden


configurar las opciones del Sitio AudioVAULT local.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 169 de 284
Agregando Sitios

Para poder ver Sitios Remotos en AVExplorer Client, es esencial agregarlos a la lista de
Sitios AVFTPServer. Al agregar un sitio en AVExplorer ser podrán reconocer los
archivos compartidos en el sitio AVFTPServer en particular, sean Volúmenes de Audio
AudioVAULT o directorios de Windows.

Para agregar un sitio:

¾ Inicie AVExplorer Client, seleccione el


menú Options y seleccione la opción de
Remote Sites.

¾ El diálogo de Lista de Sitios (Site List) se


mostrará.

¾ Haga clic en el botón de Add… El diálogo


de Site Edit se mostrará en la pantalla.

¾ Bajo el campo de Site Name escriba el


nombre del sitio. Haga clic en el botón de
Add. Este es el nombre del sitio que se
mostrará bajo el Entorno AudioVAULT en
AVExplorer Client.

¾ Se mostrará el diálogo de Host


Information donde se proporcionan los
datos del Servidor FTP Remoto. Se
requieren datos como el nombre del
Sitio FTP (HostName en caso de ser
AVFTPServer), su dirección TCP/IP, y el
nombre del usuario a ser usado por
defecto durante la conexión al sitio.

¾ Una vez que se ha proporcionado la información apropiada, haga clic en Ok.


Regresará al diálogo de Site Edit, que ahora muestra en la lista el Sitio que acaba de
agregar, junto con los otros sitios AVFTPServer que ya haya configurado.

¾ Para configurar más sitios, simple repita los paso anteriores.

¾ Una vez que haya configurado todos los sitios remotos, haga clic en OK. Esto le
llevará al diálogo de Site List. Presione Ok para salir al diálogo principal de de
AVExplorer Client.
Utilizando AVExplorer

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 170 de 284
Ejecute AVExplorer desde el icono del Grupo de programas AudioVAULT. Inicialmente,
todos los elementos en las listas estarán colapsados o cerrados.

Para ver el contenido de cada uno simplemente expanda por medio de un clic sobre el
signo más (+) que se encuentra al lado izquierdo de cada elemento, como DeskTop.
Para expandir el Entorno AudioVAULT (AudioVAULT Neighborhood), haga un clic sobre
el signo más al lado izquierdo. Debajo del Entorno AudioVAULT verá los sitios Locales y
Remotos habilitados y configurados en el sistema. Haga clic sobre el que deseé
conectar y AVExplorer al realizar la conexión le pedirá nombre Usuario (User ID) y su
contraseña (Password) como se hayan definido bajo AVMaint, en el caso de ser sitios
AVFTPServer, o bajo los usuarios en caso de ser servidores FTP normales. Si no se
configuran los usuarios en sitios AVFTPServer bajo AVMaint, no se podrá tener
acceso a los archivos con AVExplorer. Por seguridad la contraseña se mostrará solo
con asteriscos.

Una vez realizada la conexión al Sitio deseado, podrá ver los recursos compartidos, en
caso de ser un sitio AVFTPServer, podrá ver las categorías y Directorios Publicados de
ese sistema como carpetas. En el ejemplo siguiente, se puede tener acceso a las
categorías AudioVAULT al expandir el Vault HBDELL, y a las canciones bajo
Ripped al selección la carpeta .

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 171 de 284
Solo se mostrarán las categorías sobre las que se tenga permiso,
definido en AVMaint. Trate de utilizar nombres de Categorías
descriptivas de su contenido.

Al seleccionar una Categoría, se podrán ver los archivos de AudioVAULT que pertenecen
a dicha categoría:

Si se configura más de un Sitio, se podrán transferir archivos, si el usuario tiene los


permisos asignados, entre un Sitio y otro. Si una carpeta es un directorio “publicado”.

En la imagen anterior, por ejemplo, tenemos


la carpeta que es un directorio
compartido, puede copiar un archivo desde
una categoría AudioVAULT a este directorio y
el archivo será “exportado” como un archivo
RIFF WAV. En este ejemplo, arrastramos el
archivo ¨CD-007” a . El panel de
estado (status) en la parte inferior de la
pantalla de AVExplorer muestra el estado de
la transferencia y el tiempo estimado para
completarse.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 172 de 284
SECCIÓN 7

Herramientas de Vault2
Al final de esta sección estará familiarizado con estas herramientas:

• AVTime
• AVRename
• AVFixUp

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 173 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 174 de 284
Vault2 - Utilerías
AVTime

AVTime mantiene sincronizados los relojes de las computadoras al transmitir la hora del
día sobre la red Ethernet. Tiene una precisión de unos 100mS. Se debe designar cada
computadora en la Red Local de acuerdo a las siguientes reglas:

• Solo debe haber uno y solo un reloj Maestro (Master).


• Solo debe haber uno y solo un reloj de Respaldo (Backup). Este es opcional.
• Todas las demás instancias deben ser Esclavos.

La fuente primaria para AVTime puede ser el reloj DOS de una Terminal, una conexión
directa a un reloj ESE-185 GPS (Global Positioning System), o un servidor NTP en
Internet. Para la fuente de reloj DOS, cualquier referencia típica de tiempo debe
funcionar (WWV, Reloj Atómico Naval, Contacto Seco por IDD_SETCLOCK, SMPTE, PC
GPS).

En Windows 2000 AVTime puede utilizar NetBIOS o TCP para comunicación por la Red
Local. En Windows XP, solo se puede utilizar TCP/IP para sincronizar el reloj.
AVTime – Ventana Principal

Dentro de la ventana de AVTime verá este indicador:


LED de estado de sincronía. Éste muestra rápidamente
cual es el estado actual de sincronía de AVTime, como se
indica a continuación:

Master

Backup

Slave

La información se muestra en el siguiente orden:


Indicación de Sincronía y HostName / Fuente de la Hora de la PC de la cual se
recibe la hora y fecha.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 175 de 284
La Hora - Va de acuerdo al formato de Windows dentro del Panel de control bajo
Configuración Regional.
La Fecha y el Modo – La fecha va de acuerdo al formato de Windows dentro del Panel
de control bajo Configuración Regional y el modo es uno de tres: Slave, Master, Backup
Configuración de Zona Horaria

Si no se tiene un parámetro de TZ= para Windows, usualmente en autoexec.bat,


AudioVAULT asume "TZ=LOC0" que provoca que todos los tiempos sean estándar local.
AVTime – Opciones del Menú

Minimize AVTime se minimiza a la barra de tareas.

Move Permite mover la pantalla de AVTime con el teclado o ratón

Close La ventana se cierra, pero AVTime sigue corriendo en la bandeja


del sistema. Para mostrar la pantalla nuevamente haga doble clic
sobre el icono en la bandeja del sistema. AVTime no puede ser
terminado por medio de ALT+F4, o con la opción de Cerrar en el
menú. Esto simplemente minimiza AVTime. Para terminar AVTime,
haga clic con el botón derecho bajo su icono y seleccione
“Terminate.”

Force Forza la sincronización de todos los AVTime esclavos a la hora


actual. Esta opción del menú provoca que todas las PC
sincronizadas a esta referencia ajusten su reloj aun si el valor de la
hora excede el valor Referencia de Tolerancia. El LED indicador se
vuelve ROJO cuando se recibe el comando de Forzar. Force se
apaga después de 10 transmisiones en la red.

Help Ver la ayuda sobre AVTime (en inglés).

Properties Ver las propiedades y su configuración.

Exit Terminar AVTime completamente.

Help-About Esta opción muestra la versión del programa y del paquete AV.

Configuración

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 176 de 284
La mayoría de los parámetros de configuración se encuentran en la opción del menú
Propiedades (Properties). La única excepción es el parámetro de Protected=, el cual
permite al administrador poder cambiar los parámetros de configuración de AVTime.

Se debe terminar – y no solo cerrar -- AVTime antes de editar manualmente cualquier


parámetro en la sección AVTime del INI, o éstos serán sobrescritos cuando AVTime sea
terminado. AVTime siempre guarda su configuración al ser terminado.

AVTime – Sección INI Ejemplo

[AvTime]
Shutdowndialog=False
Protected=False
Mode=Master
SyncedState=Hide
UnsyncedState=Hide
WindowState=1
ReferenceName=NTP
ReferenceSource=NTP
SerialSettings=9600,n,8,1
SerialType=ESE185
SerialDelay=-7
SerialPollInterval=10
NetSendInterval=30
FilterWidth=3
SetAtStartup=True
NetDelay=1
DosFudge=85
DosMaximumError=110
SyncDOS=True
SyncPLL=True
ReferenceTolerance=5400
ClockSetMask=*:00:00
ClockSetTolerance=29
LogFilename=c:\audiovau\log\AVTime.Log
NTPServer=time.windows.com
NTPPollInterval=60
NTPRetries=5
SerialPort=
Lana=4

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 177 de 284
Descripción de Parámetros Clave en el INI

NetDelay=ms Respuesta total de la red. El retraso entre la hora actual y la hora en


que el mensaje en la red es recibido (ms). El valor por defecto es 1.
SyncDOS=b Si es igual a True, el reloj DOS será sincronizado al reloj de referencia.
El valor por defecto es True.
SyncedState=state Hide | Background | OnTop. El valor por defecto es Hide.
UnSyncedState=state Hide | Background | OnTop. El valor por defecto es Hide.
ReferenceTolerance=s La tolerancia máxima para la diferencia de tiempo entre reloj local y la
referencia. Si el valor del tiempo de la fuente difiere más que esta
cantidad entonces el esclavo no será sincronizado. Colocar este
parámetro con un valor de -1 forza AVTime a aceptar la hora de la
fuente si importar la diferencia. El valor por defecto es de 5400
(segundos). Estos es 1.5 horas, y más que el valor del peor caso de
ajuste provocado por el ajuste del horario de verano.
SyncedStratum=n El valor de prioridad que se transmite en el Red (LAN) si AVTime está
actualmente sincronizado a su Fuente de Referencia. Para
Mode=Master, el valor por defecto es 1. Para Mode=BackUp, El valor
por defecto es 3.
UnSyncedStratum=n El valor de prioridad que se transmite en el Red (LAN) si AVTime no
está sincronizado a su Fuente de Referencia. Para Mode=Master, el
valor por defecto es 5. Para Mode=BackUp, El valor por defecto es 7.
DebugMode=b True | False. Si se define como True, el diálogo principal muestra
información adicional (de diagnóstico). El valor por defecto es False.
Protected=b True | False. Determina si el usuario puede tener acceso a los
parámetros avanzados de configuración. Específicamente, si es True,
la carpeta Avanzado (Advanced) se muestra, si el Falso se Oculta. El
valor por defecto es False. Se debe Terminar AVTime - y no sólo
cerrar - antes de agregar parámetros en forma manual.
Top=n Coordenada Superior de Inicio en Pantalla
Left=n Coordenada Izquierda de Inicio en Pantalla
WindowState=s El estado del diálogo principal de AVTime al iniciar. Utilice 0 par una
ventana normal/visible (valor por defecto), o 1 para AVTime
minimizado a un icono.
SetAtStartup=b True | False. Si el valor es True y existe un valor válido para el
parámetro de bitácora (en LogFilenane=), entonces AVTime registrará
cuando inicia, opuesto a esperar una hora y entonces escribir al disco.
SerialDelay=ms El retraso entre la otra actual y la hora proporcionada por el reloj
serial (en milisegundos). Este valor tomar en cuenta el retraso
involucrado con la lectura de la hora. El valor por defecto es -7, y
asume 10 bits (8 data, 1 parity, 1 stop) por palabra (word), a 9600
BAUD.
NTPServer=<server> AVTime Master (o Backup) puede ser configurado para utilizar una
fuente NTP. Se pueden configurar varios servidores, separados por
NTPPollInterval=60 comas. El NTPPollInterval es que tan seguido se pide la hora al
servidor; después del número de intentos de conexión fallidos, AVTime
NTPRetries=5 irá al siguiente servidor en la lista; AVTime usará ese servidor hasta
que ese servidor falle o AVTime sea Reiniciado. AVTime usa valores
GMT entre AVTime Master y AVTime Slave.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 178 de 284
AVTime - Carpeta General

AVTime puede mostrarse en uno de tres estados:

• Hidden – Oculto.- Cuando está Oculto y NO Minimizado, AVTime no aparece en la


lista de tareas de Windows, pero puede ser seleccionado utilizando ALT+TAB. Cuando
Oculto (Hidden) y Minimizado, AVTime es invisible a ambos; y ALT+TAB se deshabilita.

• Normal – En estado NORMAL AVTime se mostrará al frente de todas las aplicaciones


en ciertas condiciones de error, pero NO estará seleccionada.

• OnTop – Siempre al Frente - Normal y OnTop trabajan de forma usual. Para


mostrar AVTime cuando es invisible, haga doble clic en su icono y el Estado será
cambiado a Normal, y la ventana reaparecerá. Estos modos están disponibles para
ambos estados, Sincronizado (Synced) y No Sincronizado (UnSynced).

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 179 de 284
AVTime – Configuración del Reloj – Carpeta General

En modo Master y Backup, en AVTime, se tiene la opción de configurar algunos


parámetros de la fuente de referencia. Las opciones son diferentes para DOS, SERIAL y
NTP. Todos tienen un diálogo en común que se muestra al presionar el botón de
Settings… Se muestran dos o tres carpetas, las dos carpetas en común son: General y
Remote.

NetSendInterval=s El periodo en el cual la hora nueva se transmite en la red


(en segundos). El valor es 30.
FilterWidth=n El número de muestras de tiempo utilizado para filtrar. Este
número de valores de tiempo en la red debe recibirse antes
de considerarse “válido”. El valor por defecto es 3.
DOSFudge=ms El factor de compensación en el valor de la hora DOS (mili-
segundos). Este valor toma en cuenta el tiempo necesario
para leer o escribir el reloj DOS de la PC. El valor por
defecto es 85 (acerca de 1.5 DOS 55mS ciclos de reloj).
DosMaximumError=ms El número de mili-segundos que el reloj DOS debe desviarse
(con respecto al reloj fuente) antes de que sea ajustado. El
valor por defecto 110.
LogFilename=s El nombre del archivo para registrar estadísticas de AVTime
una vez por hora. El valor por defecto no existe.
SetAtStart=b Ajustar el reloj local cuando la referencia la primera vez que
se recibe una referencia válida. El valor por defecto es True.
ClockSetMask=hh:mm:ss Es la hora forzada al reloj de una Terminal cuando se recibe
un contacto externo en la función SETCLOCK. Campos no
usados o que no importa su valor de tiempo puede
Note que ClockSetTolerance= configurarse con un asterisco. El campo de los segundos
también debe ser definido – NO nunca debe contener un asterisco. El valor por defecto de
es Opcional. ClockSetMask es: *:*:*

ClockSetTolerance=n Tolerancia para poder ajustar el reloj. Si la hora de la


Terminal está fuera del valor de la tolerancia, el comando de
Note que ClockSetMask= ajustar la hora es ignorado. Si no se especifica, el valor por
también debe ser definido NO defecto de ClockSetTolerance es 60 (segundos).
es Opcional.
IDD_SetClock= Esta función actualiza el reloj de la PC ¡Ahora! Esta función
puede ser invocada por medio del teclado o contacto
externo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 180 de 284
AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta Serial

Cuando se utiliza un reloj maestro ESE185 que sincronizará AVTime por medio de un
puerto serial, se configuran sus parámetros en la carpeta de Serial. Una vez en la
ventana de propiedades avanzadas de AVTime y haber seleccionado Serial como fuente
de referencia haga clic sobre le botón del Settings…

Serial Port: Aquí se proporciona el Puerto COM (Serial) al cual se


conectará el reloj externo ESE185 para sincronizar la
hora. El valor por defecto es ninguno.

Type: Si se especifica este tipo internamente, se define el


formato de los datos en forma serial. Especificando
ESE185 AVTime espera:

mm:dd:yy<espacio><espacio>ddd:hh:mm:ss<cr>

ddd es la fecha en calendario Juliano (número de día, 1-


365), y es ignorado, mientras que hh es la hora del día y
está en formato de 24 horas. Note que cualquier fuente
se tiempo que pueda proporcionar este formato serial
puede ser utilizado.
No existen otras opciones de formato serial.

Poll Interval: El intervalo, en segundos, para pedir la hora del reloj


fuente.

Settings: Se configuran los valores: BAUD, paridad, bit de datos, bit


de stop, para los que el reloj fuente está configurado.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 181 de 284
AVTime – Configuración del Reloj - Carpeta NTP

Cuando se utiliza una fuente o servidor NTP que sincronizará AVTime por medio de un la
Red (LAN o WAN), se configuran sus parámetros en la carpeta de NTP. Una vez en la
ventana de propiedades avanzadas de AVTime y haber seleccionado NTP como fuente
de referencia haga clic sobre le botón del Settings…

NTP Time Server Aquí configuran los nombres del o los servidores NTP a
los que esta PC tiene acceso. Para configurar más de
un servidor, de utiliza una lista de servidores
separados por comas. El valor por defecto es
time.windows.com.

Pol Interval Es el valor de que tan seguido se pide la hora al


servidor.

Retries Per Server Es el número de intentos de reconexión al mismo


servidor, después de este número se irá al siguiente
servidor en la lista, si existe, si no, espera conexión
válida.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 182 de 284
AVTime Carpeta Avanzado (Advanced)

Para un AVTime Esclavo aparece así: Para un AVTime Maestro aparece así:

Si se hace clic en el botón Settings muestra las propiedades respectivas para las
páginas de DOS, Serial y NTP, que son las opciones para Fuente de Referencia
(Reference Source).

Estos parámetros en el INI se colocan en la sección [AVTime]:

Mode=modo Master | BackUp | Slave. El valor por defecto es Slave.


ReferenceSource=s NONE | DOS | SERIAL | NTP | SIMULATION. Define el tipo
de referencia local con la cual AVTime intentará
sincronizarse. El Valor por defecto es NONE, si Mode=Slave;
el valor por defecto para todos los otros modos es DOS.
ReferenceName=s El nombre que se muestra que cuando las PC están
Sincronizadas a este reloj. No existe un valor por defecto.

AVTime Modo de Diagnóstico

AVTime se puede configurar con un modo de diagnóstico cuando se utiliza le parámetro


DebugMode=True en la sección [AVTime] del INI. Y la opción de Debug se al menú.

Esta opción se puede seleccionar para mostrar o no la información adicional.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 183 de 284
Utilizar la Información de Diagnóstico para “Afinar” AVTime

Es posible ajustar el valor DOSFudge en de AVTime esclavo para mejor la precisión.


DOSFudge es el factor de compensación en la Hora DOS (mili-segundos). Este valor
toma en cuenta el tiempo necesario para leer o escribir el reloj DOS de la PC. El valor
por defecto es 85 (acerca de 1.5 DOS 55mS ciclos de reloj). DOSFudge NUNCA debe
ser >= DosMaximumError. So lo es, entonces la hora puede “oscilar” +- en
(DosMaximumError+DOSFudge).

1. Asegúrese que el AvTime Master esté operando correctamente.


2. Termine el AvTime esclavo y edite la sección [AvTime] en AUDIOVAU.INI. Asegúrese
que AvTime no esté iconizado en la bandeja de Windows.
3. Habilite DebugMode=True en [AvTime]. Guarde el INI y reinicie AVTime. En la opción
del menú, seleccione la opción de DEBUG.
4. Abra la ventana de Hora/Fecha desde el Panel de Control o la bandeja de Windows.
Cambie el campo de minutos de la hora con un valor 1 hacia arriba o hacia abajo y
haga clic en Aceptar.
5. Cambie a la ventana de diagnóstico de AVTime y espere que el valor de Ref. Offset
brinque alrededor de 60 – esto indica que AVTime ahora sabe que el reloj de la PC está
fuera de sincronía por un minuto.
6. Espere que el valor de Filter Count cuente de 0, 1, 2, y de regreso a 0 (asumiendo que
el INI [AvTime] tiene FilterCount=3). AVTime entonces debe ajustar el reloj de la PC
al mejor tiempo recibido del Maestro (de los 3 que acaba de recibir). "Mejor" significa
el que esté más cerca del reloj DOS del esclavo.
7. Observar el valor de Ref. Offset una 20 veces. Este se actualiza cada vez que Filter
Count cambia. Escriba cada uno de los valores. Asegúrese de registrar el
signo/polaridad (-), y los puntos decimales de forma precisa.
8. Calcule el valor promedio de esas 20 veces. Súmelos y divídalos por este número de
veces.
9. Termine AVTime y edite la sección [AvTime] nuevamente. Vea el valor actual de
DOSFudge, y ajústelo por el valor promedio del paso anterior. Está bien que el valor
de DOSFudge resulte negativo, si es necesario. El valor por defecto es 85, esto por
razones históricas.
10. Guarde el cambio del INI y reinicie AVTime.
11. Repita el proceso anterior hasta que el valor del Reference Offset esté centrado cerca
de cero (0.

Nota 1:
Si su reloj Maestro es un ESE 185 entonces debe ser capaz de mejor afinar los esclavos
que si el reloj Maestro es DOS. Esto se debe a que el mismo reloj DOS tiene una
oscilación o jitter de aproximadamente 55mS, y esta oscilación estará reflejada en Ref.
Offset del esclavo.

Nota 2:
El valor del reloj de un PC con AVTime esclavo sólo se ajusta cuando Ref. Offset es
mayor que el valor de DosMaximumError en [AvTime] (que tiene un valor por defecto
de 110mS). Esta es la razón por la que se cambia el reloj de la PC en un minuto
después de cada ajuste al INI – nos permite ver la sincronización del esclavo al maestro
y entonces ver cual es la diferencia/deslizamiento después del ajuste.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 184 de 284
AVReName

La utilería de AVRENAME permite que los archivos de AudioVAULT sean fácilmente


renombrados en forma “masiva”. Puede ser de especial utilizad si se agregará una
Radio adicional al Sistema AudioVault, o si se van a integrar varios sistemas y existe la
posibilidad de de conflictos con los nombres de los archivos. Por ejemplo, todos los
archivos existentes puedes ser renombrados agregando un dígito 0 a la izquierda,
cambiar 2310 a 02310. AVRename.Exe puede fácil y rápidamente realizar este cambio
de nombres.

1) Abra AVRename.exe desde c:\audiovau


2) Escriba el nombre del Vault, por ejemplo AVA o PCR, al que desee conectarse, luego
haga clic sobre el botón OPEN. Deben existir secciones válidas de [Vault.xxx] y
[Port.xxx] en el archivo AUDIOVAU.INI de la PC.
3) Si no todos los archivos van a ser renombrados, refine la búsqueda utilizando filtros en
el nombre y escribiendo la categoría de los archivos a cambiar. Se puede refinar la
selección aún más al seleccionar los nombres individualmente en la lista de Old
Names. Si cualquier nombre se ha seleccionado solo ese o esos nombres serán
seleccionados. Si no se selecciona alguno, entonces todos los archivos listados serán
renombrados. Haga doble clic sobre la lista para deseleccionar todos los nombres.
4) Seleccione la operación de renombrar:
¾ Trim - Remueve caracteres a la izquierda de nombre.
¾ Insert - Agrega el carácter especificado a la izquierda del nombre.
¾ Serialize - Nombra los archivos en forma serial de 0001 - xxxx.
5) Configure el valor o cantidad deseada. La Lista de New Names muestra en tiempo
real los cambiar que se realizarán a los nombres.
6) Para realmente renombrar los archivos, haga clic en el botón de RENAME NOW.
Siempre haga una búsqueda como primer paso, y luego seleccione la operación de
renombrar deseada.

Si la operación de renombrar es tal que el Nombre Nuevo de un archivo


ya existe, se le preguntará si ese cambio deberá realizarse o no. Si
selecciona YES entonces creará archivos duplicados --AVFixUp.Exe
puede encontrarlos (y opcionalmente eliminar el archivos más viejo). O
simplemente puede renombrar esos archivos manualmente el una
pantalla AudioVAULT sin renombrarlos aquí.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 185 de 284
Si la operación de renombrar elimina o inserta muchos caracteres para uno archivo en
particular, entonces ese archivo no será renombrado. Por ejemplo, si se intenta
renombrar un archivo llamado A utilizando la operación de Trim por un (1), A no será
renombrado (el nombre en un archivo no puede estar vacío). O si el nombre nuevo
excede más de 13 caracteres, tampoco será renombrado.

El programa está protegido por contraseña para que el inventario no sea


accidentalmente renombrado. La contraseña es AvReName (tal cual está escrito aquí).

Al iniciar AVRename.exe se pide la contraseña.

Advertencia del uso de UseNFS

Si el Vault seleccionado tiene la opción de UseNFS habilitada, en el archivo audiovau.ini,


entonces la operación de renombrar será de una naturaleza global – esto significa que
todos los servidores sufrirán los mismos cambios (por medio de NFServer.Exe). Tengo
cuidado cuando realice varias operaciones de renombrar y UseNFS está habilitado –
Nfserver sólo es capaz de manejar una operación de renombrar por archivo por pase o
escaneo. Las opciones son:

1) Deshabilite NFServer, realice los cambios en forma manual en cada servidor y


rehabilite NFServer. Se tiene que configurar UseNFS=Off para que los archivos de
eliminación no sean creados o se debe utilizar AvFixUp para eliminarlos – antes de
reiniciar NFServer.
2) Realice solo una acción de renombrar, espere a que NFServer procese todos los
archivos, luego realice la siguiente acción de renombrar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 186 de 284
AVFixUp

AVFixUp es una utilería de mantenimiento que permite realizar operaciones de


diagnóstico y reparación sobre archivos AudioVAULT. Para utilizar AVFixUp, ejecute la
aplicación desde c:\audiovau\AVFixup, conecte o seleccione por lo menos un Vault
válido en el campo de “Vaults”, seleccione las operaciones deseadas, proporcione
cualquier criterio de búsqueda deseado bajo File Selection Criteria, y haga clic en “Run”.

AVFixup tiene dos modos de acción (Action Mode):


¾ Report Only- Solamente reporta lo que hubiera hecho a cada archivo dependiendo
de la operación seleccionada.
¾ Make Changes- Realiza cambios a los archivos de acuerdo a la operación
seleccionada.

Y tres de registro de operación (Logging Detail)


¾ Full Dump- Registra en la bitácora todos los detalles del archivo así como la
operación realizada.
¾ Name Only- Registra en la bitácora el nombre del archivo así como la operación
realizada.
¾ None- No registra nombres ni operaciones.

Se pueden seleccionar varias operaciones a la vez, aunque algunas son más útiles que
otras:

Find Files – Encontrar Archivos


Encuentra todos los archivos que cumplan con el criterio de búsqueda en el o los Vaults
seleccionados. Si se seleccionan varios vaults, la operación de Find Files registrará en
la bitácora, todos los archivos que cumplan con el criterio en un Vault, seguido por
todos los archivos que cumplan el criterio para cada Vault adicional. Encontrar Archivos
no altera ningún archivo AudioVAULT sin importar el Modo de Acción o la opción de
UseNFS.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 187 de 284
Delete Files - Eliminar Archivos
Elimina todos los archivos que cumplan con el Criterio de Selección.

Nota: BE recomienda que cuando se utilice esta opción siempre utilice el modo de
acción Report Only, luego, analizar la bitácora para asegurarse que sólo se
eliminarán los archivos correctos. Los archivos SON ELIMINADOS INMEDIATAMENTE,
y no pueden recuperarse. La opción de UseNFS sólo debe utilizarse si se desea
eliminar los archivos de todos los Vault donde existan copiar del archivo. Existen
casos donde de necesite eliminar un archivo solo de un servidor (por ejemplo,
cuando solo el archivo de un servidor está dañado, pero no en otros); aquí, el
usuario debe intencionalmente DESELECCIONAR la opción de UseNFS y seleccionar
sólo el Vault que contiene el archivo a ser eliminado. Se ignora UseNFS cuando se
eliminan archivos ocultos (hidden files - delete records).

Build Database – Construir Base de Datos


Crear una base de datos compatible con Microsoft Access con una lista de archivos que
cumplan con el Criterio de Selección. Se debe seleccionar la opción de Make Changes
para generar la base de datos; tenga cuidado de no equivocarse y seleccionar ELIMINAR
ARCHIVOS (Delete Files) y REALIZAR CAMBIOS (Make Changes).

La base de datos tiene los siguientes campos:

File Name Vault Name


UFN (Unique File Number) Category
Class Description
Disk Drive ID Cut Length
Disk Space (Tamaño de archivo en bytes) Time Last Accessed – Encabezado
Time Last Modified – Encabezado Time Last Accessed – Body (porción de audio)
Time Last Modified – Body (porción de File Type
audio)
Number of Tracks (1 ó 2 para estéreo o Sample Rate
mono)
Compression Ratio Outcue
Start Date Kill Date
Default Duration Client ID
Audio (Longitud Ajustada del audio) New Name
Old Name Creating User ID (El valor de hostID de la
Terminal que creo el archivo)

Fix Duplicates – Archivos Duplicados


Elimina el archivo más viejo de cualquier archivo que tenga duplicados que cumplan con
el Criterio de Selección.

BE recomienda ejecutar Fix Duplicates en el modo de acción “Report Only” antes, para
asegurarse del resultado deseado antes de eliminar cualquier archivo. La opción de
UseNFS es ignorada (se desactiva). Si se seleccionan varios Vaults, la operación de
Archivos Duplicados se desactiva para que no pueda ser seleccionada. Si el usuario
desea corregir archivos duplicados en varios Vaults, se debe realizar la operación en
cada Vault de manera individual.

Set Property – Ajustar/Cambiar una Propiedad


Permite cambiar una propiedad o campo especifico de los archivos que cumplan con el
Criterio de Selección.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 188 de 284
BE recomienda utilizar modo de acción “Report Only” con “Full Dump” en modo de
registro, para asegurarse del resultado deseado antes de realizar cualquier cambio. La
opción de UseNFS es ignorada.
Entre las propiedades más útiles encontramos:

C Código de Categoría (3 caracteres, mayúsculas)


CI ID Cliente /Artista (40 caracteres)
CL Clase (Hasta 7 caracteres, mayúsculas)
D Descripción (40 caracteres)

Fix FS – Corregir Sistema de Archivos


Compara el contenido del directorio que cumpla con el Criterio de Selección con sus
respectivos encabezados de archivo. Si la información en el directorio y el encabezado
no son consistentes, AVFixUp ajusta la información del directorio al valor de la
información contenida en el encabezado del archivo. Específicamente:

• La longitud del archivo es cero caracteres


• Al nombre del archivo en el directorio no es igual al nombre del archivo en el
encabezado del archivo.
• El tipo de archivo en el directorio no es igual al tipo de archivo en el encabezado
del archivo.
• La categoría en el directorio no es igual al la categoría del archivo en el
encabezado del archivo.

Si el archivo está corrupto, y la operación de Fix FS falla, entonces el archivo tiene que
ser eliminado manualmente por medio de su valor de UFN.

Fix Holes – Corregir Huecos


Busca huecos (en la cadena de bloques) dentro del archivo.

Un "hueco” es un bloque perdido en la cadena de bloques del archivo. Para archivos


que cumplan con el Criterio de Selección que son archivos MPEG, AVFixUp también
busca huecos al principio de un archivo. Si AVFixUp determina que un archivo contiene
huecos, y el modo de acción “Make Changes” se ha seleccionado, AVFixUp eliminará el
archivo.

BE recomienda que se desactive la opción de UseNFS antes de utilizar Fix Holes. Al


desactivar la opción de UseNFS, el usuario solo puede eliminar la copia dañada de un
archivo. NFServer, por consecuencia, puede transferir una copia no dañada desde otro
servidor.

BE también recomienda que se utilice el modo de acción “Report Only” para la


operación de Fix Holes para asegurarse que la acción deseada ocurra antes de utilizar el
modo de acción “Make Changes”.

Fix Bad MPEG – Corregir MPEG Dañado


Los archivos MPEG se guardan en bloques, y cada bloque comienza con una “firma” de
dos bytes con un valor hexadecimal FF FD. Esta operación en AVFixUp encuentra
archivos que sus bloques MPEG no inician con FF FD; esos archivos MPEG muy
probablemente provocan errores MPEG DECODER UNLOCKED cuando son reproducidos,
y deben ser eliminados o regrabados. Primero ejecute AVFixUp con modo de acción
REPORT ONLY. Reproduzca los registrados en la bitácora para ver si tiene errores a la
hora de su reproducción (intente con la longitud original o ajustada). Luego ejecute
AVFixUp con el modo de acción MAKE CHANGES, la cuál eliminará esos archivos.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 189 de 284
AVRip

Descripción
AVRip fue creado para simplificar el proceso de copiar las pistas de audio de los CD al
sistema AudioVAULT. Con AVRip la copia de una pista de un CD se logra en un solo
paso. Un usuario puede seleccionar diferentes parámetros tales como Categoría,
Niveles EOM, Formato del Audio, etc. que serán utilizados para crear los archivos
AudioVAULT. Un usuario puede crear “perfiles” con diferentes parámetros tales como
categoría, niveles, formato de audio, etc. para poder realizar la copia del audio con los
parámetros correctos de una manera más rápida.

Menús, Diálogos y Controles

AVRip tiene cuatro opciones en el menú: File, Edit, Copy y Help.

¾ El menú File tiene seis opciones:

Save Profile: Guarda los parámetros actuales en un Perfil.


Save Profile As: Crea un Perfil nuevo con los parámetros actuales.
Delete Profile: Elimina el Perfil actual.
Refresh CD: Actualiza la información de las pistas del CD.
Eject CD: Expulsa el CD.
Exit: Termina AVRip.

¾ El menú Edit tiene cinco opciones:

Copy All: Selecciona todas las pistas.


Clear All: Deselecciona todas las pistas.
Album…: Abre la información del Álbum para edición.
Track…: Abre la información de la pista para edición.
Options…: Abre el diálogo para la configuración de la aplicación.

¾ El menú Copy tiene cuatro opciones:

Stop: Detiene la copia después de la pista actual.


Pause: Pausa la copia de la pista actual.
Abort: Aborta la copia de pista actual.
Show Energy: Muestra la ventana de Energía de la pista actual.

¾ El menú Help solo tiene una opción:

About AVRip: Muestra la versión del paquete y de la aplicación.

¾ Información en pantalla: AVRip tiene información en pantalla que se muestra


cuando se coloca el apuntador del ratón en un botón o sección de la pantalla. Esta
información menciona la función del botón o sección de la pantalla seleccionados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 190 de 284
¾ Clic con botón derecho: Haga clic con el botón derecho del ratón sobre
una pista y seleccione “Edit…” y se mostrará la información de la pista.

Edit: Abre la información de la pista para edición.


Copy: Inicia la copia del audio al AudioVAULT o disco local.
Copy Again: Copia la pista al AudioVAULT una vez más.
Delete: Elimina la pista del AudioVAULT.

Si hace un clic con el botón derecho del ratón en la sección de Información


del Álbum, en el área bajo Profile, Disc ID y Get Songs; se mostrará la opción
de Edit para que se puedan realizar cambios a la información del Álbum.

Edit: Abre la información de la pista para edición.

¾ Doble clic: Si se hace doble clic sobre algunas secciones tales como Información del
Álbum o Título de la Pista se abrirá el diálogo correspondiente.

¾ Perfiles: Tener varios perfiles (profiles) proporciona opciones al usuario para copiar
archivos a diferentes categorías y/o con diferentes formatos de audio. Puede crear un
perfil para cada uno de ellos. Antes de copiar las pistas de un CD, cargue el perfil
correspondiente que quiera para que así las pistas vayas directamente a la categoría
correcta de AudioVAULT y con el formato de audio correcto. AVRip se abrirá con el
perfil que fue seleccionado la última vez.

¾ Acceso a Internet: AVRip puede bajar información del Album desde Internet. Esto
con el fin de que el usuario no tenga que escribir manualmente toda la información de
Album y Pistas. Si la computadora donde se ha instalado AVRip tiene acceso a

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 191 de 284
Internet, recuerde tener configurada protección antivirus y seguridad de acceso a
Internet.
¾ Option configuration: Haga clic en el menú Edit y selecciona la opción Options, aquí
se pueden configurar parámetros tales como Disco CD, Audio y Salida (Output).

CD Drive: Configura opciones del disco CD, Beep e expulsión.


Audio: Configura Niveles de Audio para Trim, EOM y Gain.
Output: Configura modo de copia, fórmula del nombre de archivos,
Categoría, Formato de Audio, y archivos Duplicados.
Album Lookup: Muestra que tipo de base de datos se utilizará para buscar datos.

¾ CD Drive: Selecciona el CDROM que será utilizado por AVRip.

¾ Audio: Configura varios Niveles para una pista

Trim: Nivel de Inicio y Fin, en dB Full Scale (dbFS), define que valor será utilizado
para seleccionar el principio y el fin del audio. El valor Pad es la cantidad de tiempo
donde el inicio y fin del audio configurado antes y después de que los niveles se
hayan encontrado.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 192 de 284
EOM: Level es el nivel del cual AVRip comenzará a buscar para inserter un tono
EOM. Max Duration es el tiempo que AVRip utilizará hacia atrás del Fin por la
duración definida, si se encuentra nivel de audio entonce AVRip crea el tono EOM.

Gain Adjust: Después de que la pista es copiada AVRip puede ajustar la Ganancia
de la pista, hay varios modos para el ajuste: None, Peak, RMS, VU y Fixed.

Mode None: No aplica ajuste de ganancia alguna.

Mode Peak, RMA and VU: El valor de Target Level el el Nivel de Ganancia
que AVRip usará como referencia para ajustar el nivel. Target Ratio define
que tan seguido AVRip ajustará el nivel si el nivel sobrepasa el valor
definido. Entre menor sea el Target Ratio mayor sera el ajuste de Ganancia.

Mode Fixed: AVRip ajustará la ganancia de la pista al valor definido en


Gain.

Update Tempo: Campo no utilizado AudioVAULT. No seleccionar.

Todos los adjustes al nivel de audio se realizan una vez que se ha copiado la pista.

¾ Output: En esta carpeta es usuario puede configurar el Modo, Nombre del Formato,
Vault o Directorio, Categoría, Estereo, Frecuencia de Muestreo, Tipo de Compresión,
Modo, Capa, Relación y Codificador.

El campo de Formato puede ser personalizado, para valores válidos haga clic en .
Algunas opciones se muestran en la imagen arriba.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 193 de 284
¾ Album Lookup: El usuario puede ajustar el tipo de Búsqueda de Album que AVRip
utilizará para la información de las pistas. Las opciones son: Freedb, TMC, BP y Muze.

Se se selecciona TMC o BP, AVRip no hará búsqueda en internet, en su lugar, el


usuario deberá proporcionar el ID del Disco para encontrar información del Nombre,
Título y Artista. Después de escribir el ID del Disco, haga clic en el botón “Get Songs.
Los únicos discos de BP que buscarán información de Album son los de la serie
Chartbreakers.

Imagen de AVRip con un disco HitDisc de TM Century.

TMC HitDisc # 028A, 1994.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 194 de 284
Operación
Ejecute AVRip haciendo doble clic en su icono en el grupo AudioVAULT.

Una vez que se abra el diálogo principal, inserte el CD de audio en el CDROM.

Si el disco CD está configurado para “Autoplay” otra aplicación intentará reproducir el


CD, si es así, solo cancele o cierre el diálogo de “Autoplay” o del programa que abrió y
cambie a la pantalla de AVRip.

Si AVRip no detecta la información de las pistas del CD automáticamente,


el usuario puede forzar a que se lea la información. Solo hace clic en el
menú File y seleccione Refresh CD.

Para algunos CDs de audio el diálogo de información de Album se


mostrará para que el usuario seleccione la información correspondiente
del Album que sea la del CD, esto debido a que a la base de datos que se
utiliza puede tener información de más de un álbum o sin información.

Puede hacer una búsqueda en la base de datos Muze en internet. Si la PC no está


conectada a internet, la
información del Album
estará vacía.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 195 de 284
Para hacer una búsqueda Muze haga clic en el botón de búsqueda Muze #. Si se
encuentra información del Album, se mostrará el diálogo de AlbumLookup. Si lo desea,
uno o ambos detalles de Album y detalles de las Pistas se pueden mostrar, solo
seleccione la opción correspondiente.

Haga clic en Ok y el diálogo de Album Info reflejará la información encontrada


incluyendo en # Muze, con la posibilidad de más de un # de Disco. Seleccione el
Nombre del Album que tenga la información que desee utilizar.

Haga clic en OK para utilizar la información de Pista y Album encontradas. Después de


esto, AVRip mostrará el número de pistas encontradas, su Duración y Título. La
información del Artista no se muestra en el diálogo principal hasta que se haya copiado
la pista. Si abre el diálogo de información de la pista, puede ver toda la información
encontrada que será utilizada con la copia de cada pista.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 196 de 284
Seleccione las pistas deseadas a extraer seleccionado la pista en la columna de Track.

Si la información del la pista o el formato del audio necesita ser cambiado, haga doble
clic en la pista deseada para mostrar su información, y luego edite los campos
deseados.

La pantalla de Información de Pista tines cinco carpetas


de configuración:

General: Tiene la información de la Etiqueta del archivo AudioVAULT, muy


similar a la que vería en AVRPS.

Inventory: Tiene información del número de Source Disk, Source track y URL.
AudioVAULT puede utilizar el número de Disco y Pista para crear el
nombre del archivo si el formato del nombre los utiliza.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 197 de 284
Format: Tiene informacióin acerca de Tempo, Género y Subcategoría. Esta
información no se utiliza en AudioVAULT.

Album: Tiene información del Album: Título, # Pista, liga al Arte, Año, Año de
producción Original, # Muze, Casa Editora, # Catálogo y # UPC.

Audio: Tiene los parámetros del formato de audio como: Estéreo, Frecencia
de Muetreo, Tipo Compresión, Modo, Layer, Relación, Codificador,
Ciclo, Duración de Ciclo, Ganancia e Inicio de EOM.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 198 de 284
Una vez que todas las pistas a ser copiadas tienen la información y formato deseados
haga clic en OK. Se regresa a la pantalla principal de AVRip donde se puede hacer clic
en para iniciar el copiado de las pistas seleccionadas.

La pista que está siendo copiada tiene un Status de Copying, mientras que una que
será copiada tiene un Status de Copy.

Una vez que una pista ha sido copiada, la columna de Status mostrará Copied y la
información del Artista se mostrará en la pantalla.

Durante el proceso de copia, podrá vez la información de Energía en un diálogo


separado. Haga clic en el menú Copy y seleccione Show Energy.

La información de energía puede mostrarse en dos modos: Linear y dB. El panel


superior muestra el nivel de audio de la pista y el panel inferior muestra la información
del ajuste de ganancia.

Una vez que se han copiado todas las pistas se puede insertar otro CD de audio
diferente y seguir el mismo proceso.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 199 de 284
AVProd

AVProd es un editor estéreo que mejor se acomoda en las salas de producción de


noticias y en los estudios de grabación poco pesada. Tiene la capacidad de copiar y
pegar segmentos de audio, editar el inicio y fin de archivos de audio existentes, grabar
rápidamente las últimas noticias o llamadas telefónicas y para dividir grabaciones de
programación muy larga en piezas individuales.

AVProd se basa fuertemente en gráficas y formas de onda, y requiere de una resolución


mínima de 800x600.

AVProd Barras de Herramientas


AVProd tiene tres barras de Herramientas:

Barra de Herramientas General

Enciende y Apaga las funciones de Audio


Crea un Proyecto Nuevo
Abre un Proyecto Existente
Guarda el Proyecto Actual
Corta el Segmento
Copia el Segmento
Pega el Segmento
Ayuda (Está o en Inglés)
Ayuda Contextual (no-funcional)

La Barra de Transporte

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 200 de 284
Detiene la reproducción
Reproduce desde el Panel Seleccionado
Pausa la reproducción
Grabación Rápida
Grabación Nueva
Reproduce Hasta el Cursor
Reproduce desde el Cursor

La Barra de Marcadores

Brinca a la Orilla Anterior


Brinca a la Orilla Siguiente
Coloca un Marcador
Brinca al Marcador Anterior
Brinca al Marcador Siguiente

AVProd Contador del Proyecto


El Contador del Proyecto refleja la duración de la combinación
de todos los segmentos en el Panel del Proyecto. Simplemente
ajuste la duración a que deseé, y AVProd le mostrará lo que le
ha adicionado o removido al proyecto para obtener el objetivo
en tiempo.

AVProd File Browser


El Explorador de Archivos de AVProd lee la Base de Datos actualizada por AVScan,
dándole acceso fácil al Inventario de su Vault2. Puede ordenar la información por
columnas, simplemente haga un clic en el encabezado de aquella por la que quiera
ordenar la lista.

Se pueden agregar carpetas nuevas


haciendo un clic con el botón derecho del
ratón sobre una carpeta existente,
seleccione la opción “Add a tab,” y se
creará una nueva carpeta para Vault2.

También puede modificar las propiedades de cada carpeta para


mostrar una categoría o varias de las definidas en la Base de Datos
de AVScan.
El dialogo de Filtros (Filter) acepta enunciados SQL.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 201 de 284
Crear un Proyecto Nuevo
1. Haga un clic en "NEW".
2. Inmediatamente GUARDE (por medio del comando SAVE AS) el proyecto utilizando
un nombre que usted quiera.

3. Grabe un elemento Nuevo dentro del proyecto utilizando el procedimiento descrito


bajo "Grabando en AVProd", o arrastre un elemento desde el Explorador de Archivos a
su nuevo proyecto.
4. Realice las ediciones necesarias.
5. Cuando guarde el proyecto, éste se guardará como una lista de edición. Si decide
guardarlo como un archivo de audio (save as cut), debe aplicar las reglas estándar
para el nombre único del archivo.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 202 de 284
Editar un archivo existente
1. Haga un doble clic en el archivo deseado para que éste se abra
2. Seleccione la región sobre la que quiera trabajar...puede arrastrar el cursor sobre el
audio deseado o posicionar el cursor para marcar el principio y fin de la selección con
el botón derecho del ratón o con el teclado.

3. Haga un clic con el botón derecho del ratón sobre la selección realizada y seleccione
Incluir (Include) o Excluir (Exclude).
4. Haga un clic sobre el botón de Guardar (Save)

Si usted simplemente está ajustando el principio y fin, el archivo


simplemente se ajusta en longitud. Si su edición se realiza dentro del
cuerpo del audio, se muestra el diálogo de “Guardar Como” (Save As) y le
pide un nombre nuevo. Proporcione un nombre al archivo, que puede ser
el nombre original. Sin importar el nombre, el archivo o grabación original
será guardado con un $1 al final de su nombre, y el proyecto será
guardado como una Lista de Edición. La Lista de Edición puede ser
guardada como un archivo, y debe utilizarse un nombre único.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 203 de 284
Grabando en AVProd
1. Haga clic en "Record" para grabar un archivo Nuevo con un nombre asignado.
2. Haga clic en "Quick Record" para grabar un archivo utilizando nombres dependientes.
3. Suelte la "Pausa".
4. Cuando termine el audio, haga clic en "Stop".
5. Si el archivo se graba bien, eso es todo...cierre AVProd.
6. Si el archivo necesita edición, incluya y excluya las regiones deseadas, luego haga un
clic en "Guardar".
7. Proporcione un nombre al archivo, el cual puede ser el mismo del archivo original.
8. Sin importar el nombre, el nombre original se guardará con el nombre dependiente
utilizando los caracteres $1 y el proyecto se guardará como una lista de Edición.

Dividir una grabación grande


1. Ejecute AVProd
2. Localice y abra la grabación del programa largo que desea editar, o haga un clic en
"Open" y escriba el nombre del archivo, luego presione el botón “Open”.
3. Seleccione el segmento que desea extraer del Panel Medio del archivo de Audio.
4. Haga clic con el botón derecho sobre el segmento y seleccione "Save Clip As..."

5. Esto abrirá el dialogo de Guardar Archivo como. (“Save clip as cut…”):

6. Seleccione un nombre único para el segmento. (Tiene la opción de sobrescribir


archivos existentes.)
7. Repita los pasos Tres al Seis para los segmentos restantes.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 204 de 284
Los segmentos son guardados como archivos de
audio sin afectar el archivo de audio original.

Editar llamadas Telefónicas


1. Genere un archivo llamado “PHONER”. Este archivo permanecerá en el sistema
con el mismo nombre mientras nosotros cambiamos el audio que contiene.

2. Genere una Segunda lista de Edición. Esta será la que utilizaremos para grabar.

3. Grabe la llamada telefónica a la nueva lista de edición utilizando el botón de


Grabación Rápida (Quick Record.) Inicie la grabación del audio liberando la Pausa.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 205 de 284
4. Seleccione los segmentos de la lista temporal que desee utilizar, haga un clic con
el botón izquierdo para arrastrar los segmentos a la Lista de Edición PHONER.

5. Guarde el archivo PHONER para que sea utilizado al aire. Cuando esté listo para
vaciar la lista de PHONER y colocar audio nuevo, haga un doble clic en los
segmentos que quiera remover y Quítelos del proyecto PHONER.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 206 de 284
Notas Importantes que Recordar
Archivos con Nombres Dependientes:
Es función permite nombrar los archivos dentro de una lista con un formato definido
(comúnmente una extensión del nombre de la lista). Esta función se utiliza mayormente
con AVProd cuando se realiza una grabación rápida de archivo que no le importa el
nombre o no necesita saber un nombre exacto, pero solo necesita una referencia al
nombre de la lista. Otro lugar donde se utiliza esto es en la creación de un cartucho y
se graban archivos de audio en este.

Por ejemplo, si crea un cartucho con nombre 100, entonces los nombres de los
archivos que grabe dentro del cartucho se llamarán: 100$1 para la primera grabación,
100$2 para la segunda, etc.

Archivos con Nombres Dependientes y Borrar Listas de Edición:


Cuando se elimina una Lista de Edición, también se eliminan sus componentes,
incluidos los archivos originales que se grabaron dentro de ella. Para evitar que el audio
se elimine, Expanda la Lista de Edición, haga clic en "Lista", "Contenido", y elimine el
contenido de la Lista. Guarde los cambios y luego elimine la Lista por medio de la
Etiqueta. Renombre los archivos originales eliminando la parte del nombre dependiente
($).

Regrabar Elementos en una Lista de Edición


La única forma de regrabar archivos de audio es en AVRPS. Desgraciadamente, AVProd
no tiene la función de Regrabar o Grabación en tiempo. Expanda la Lista de Edición en
AVRPS, seleccione el elemento que quiere regrabar, haga clic en Audio y ReGrabar. Este
elemento en particular puede regrabarse sin afectar ningún otro elemento en la Lista de
Edición. Si el elemento que va a regrabar esta referenciado en algún otro lugar,
también estaría regrabando eso elementos, así que tome precauciones.

Forma de Onda o Energía:


Copiar un archivo o guardar una Lista de Edición como un archivo de audio no se
incluye la forma de onda o energía. La forma de Energía debe ser generada para que
AVProd la pueda mostrar...ésta debe generarse en tiempo real.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 207 de 284
SECCIÓN 8

Introducción a Redes
Al final de esta sección debe ser capaz de entender estos conceptos clave:

• Principios básicos de Redes incluyendo:


♦ La diferencia entre 10BaseT y 100BaseT
♦ La diferencia entre un Hub, un Switch, un Bridge y un Router
♦ Especificaciones de Cableado

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 208 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 209 de 284
Introducción a Redes
Las terminales de Vault2 tienen acceso a los Volúmenes de Audio remotos
“conectándose” a ellos utilizando una conexión sencilla de red. El software de la
Terminal habla con el servidor sobre una conexión estándar de red punto a punto de
Windows utilizando el protocolo NetBEUI.

Las terminales de Vault2 también tendrán instalado


TCP/IP. Mientras NetBEUI controla las conexiones
para las aplicaciones de audio, TCP/IP es necesario
para el Administrador de Licencia y AVExplorer.

El software, a través del vínculo de NetBEUI link, es


notificado por NTFS de los cambios a los archivos en
el volumen. Una copia del directorio se construye en
la memoria de la máquina remota cuando el Volumen
es montado. Se mantiene actualizado por medio de
notificaciones de NTFS a través de la conexión de la
red.

Existen diferentes tipos de conexiones o topologías de redes, pero los sistemas Vault2
utilizan Ethernet 100BaseT con cable par trenzado.
Resumen de Par Trenzado

La red 100BaseT utiliza cable de Par Trenzado


(UTP) y conectores RJ-45 para conectarse a
las terminales, además de uno o más hubs.
Para el cable, se recomienda uno de muy
buena calidad y Categoría 5.

Las redes 100BaseT se configuran en topología


de estrella. Cada computadora tiene dos pares UTP cable
de alambre: uno es para recibir datos y el otro
par se utiliza para transmitir datos. Los cables pueden tener una longitud de hasta 100
metros (unos 328 pies) desde el repetidor hasta la computadora. La longitud mínima
entre computadoras es de 2.5 metros (unos 8 pies).
Ventajas y Desventajas de 100BaseT

Las redes 100BaseT tienen la gran ventaja de ser altamente tolerante de fallas. Puesto
que cada nodo en la red tiene su propio cable que lo conecta a un hub central, es muy
remota la posibilidad de que cualquier nodo provoque que toda la red falle. El hub tiene
una función interna de "partición" que le permite detectar un problema en cualquiera de
sus puertos. Si se encuentra un problema, el nodo se desconecta del resto de la red.
Esto aísla el problema hasta que el nodo pueda ser diagnosticado y reparado.

Una desventaja es que el cable UTP es más sensible al ruido eléctrico que otro tipo de
cables. En ambientes saturados de Radio Frecuencia, puede ser preferible utilizar cable
par trenzado aislado, aunque para justificar el gasto adicional, la cantidad de Radio
Frecuencia tiene que ser extremadamente alta.
Resumen de Fast Ethernet/100BaseT

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 210 de 284
Fast Ethernet es un término general para una familia de tipos de Redes de Área Local
(RAL) de alta velocidad que corren a una velocidad de 100 MBPS sobre cable Par
Trenzado Categoría 5 sin aislar o cable de fibra óptica. Estas redes utilizan el mismo
protocolo de CSMA/CD (Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection) que usan
las redes Ethernet "normales". De hecho, la principal diferencia entre ellas es que una
corre a 10 MBPS y otra a 100 MBPS.
¿Qué es un HUB?

En la comunicación de datos, un hub es un lugar de


convergencia donde los datos llegan de una o más
direcciones y se envía a una o más direcciones
diferentes. Cada Terminal o servidor está localizado en
un punto final del cable que se conecta al hub.

Un hub típico tiene entre ocho y 48 puertos. Si


necesitamos más computadoras en nuestra red,
podemos agregar más hubs y conectarlos uno a otro.
Una sola RAL puede tener varios hubs.
Paquetes

Las computadoras envían paquetes de información una a otra para comunicarse en una
red. Cada paquete puede contener unos 1,000 bytes de información. Para enviar un
mensaje mayor a 1,000 bytes, la computadora lo divide en segmentos del tamaño de
un paquete, le coloca un número de secuencia a cada segmento, y luego transmite un
segmento en cada paquete. La computadora en el otro lado de la red recibe un paquete
a la vez y utiliza la información de secuencia para armar los segmentos en el orden
correcto para formar un solo mensaje.

A la red no le concierne que tipo de mensajes se están transmitiendo. Los mensajes


pueden ser: texto, imágenes, sonidos digitalizados, video en vivo, o comandos Vault2.
Para la red, todo es sólo otro paquete más, y cada paquete es solo otros 1,000 bytes de
información. Las computadoras al fin del cualquier cable pueden encargarse de la
descomposición, reensamble y control de los archivos.

Con todos estos paquetes circulando por la red, ¿quién obtiene cuál? En una Red de
Área Local (RAL) u otra red, cada computadora tiene una dirección MAC (Media Access
Control) única. Cuando una computadora transmite un paquete, todas las
computadoras en la RAL reciben ese paquete. Después de recibir un paquete, cada
computadora revisa para saber si es el destinatario. Si la dirección del paquete no es
igual a la de la propia computadora, ésta ignora el paquete.

Puede haber ocasiones en las cuales se tenga una red con dos partes funcionales que
quiera dividir. En un ambiente Vault2, por ejemplo, usted quiere separar la red de
Vault2 y la red de la oficina sin perder la habilidad de enviar archivos de programación
de continuidad entre las dos. En esto caso, pudiera considerar un Switch.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 211 de 284
¿Qué es un SWITCH?

Un switch es un dispositivo de red que separa las computadoras en ésta, pero es lo


suficientemente inteligente para saber si un paquete en particular necesita ser enviado
a “otro lugar”. El tiempo que le toma a un switch para saber a donde enviar los datos se
conoce como su “latencia” o retraso. El precio que se paga por tener la flexibilidad que
proporciona un switch en una red
es este retraso.

La mayoría de los datos, en la


actualidad, se envía utilizando
señales digitales, por medio de
redes que utilizan conmutación de
paquetes (packet switching). Al
utilizar conmutación de
paquetes, todos los usuarios de la
red pueden compartir los mismos directorios al mismo tiempo y la ruta de los datos
puede ser variada con el cambio de las condiciones. En la conmutación de paquetes, un
mensaje se divide en paquetes, los cuales son unidades de cierto número de bytes. La
dirección de la red del remitente y destinatario se agregan al paquete. Cada punto de
red examina el paquete para saber a donde se enviará enseguida. Los paquetes de un
mismo mensaje pueden viajar por diferentes rutas y puede que no lleguen en el mismo
orden en el que fueron enviados. En el destino, los paquetes de un mensaje se
recolectan y reensamblan para formar el mensaje original. Los Ruteadores
(Routers) llevan el concepto un paso más adelante y pueden dirigir el tráfico de la red,
administrando la ruta de los paquetes entre la computadora fuente y el destino.
¿Cómo conectamos sobre una distancia larga?

En las redes de telecomunicaciones, un PUENTE (BRIDGE) es un dispositivo que


conecta a una red de área local (RAL) a otra red de área local del mismo tipo (por
ejemplo, Ethernet o Token Ring).

En alguna forma, los Puentes (Bridges) actúan como un Switch. Los Puentes (Bridges)
aprenden cuales direcciones están en qué red y desarrollan una tabla de aprendizaje
para que los mensajes subsecuentes puedan ser enviados a la red correcta. Aunque los
puentes y switches comparten los atributos más relevantes, varias distinciones
diferencian estas tecnologías. Los switches son significativamente más rápidos por que
hacen la conmutación en hardware.

Un puente trabaja en el nivel del vínculo de los datos (red física) de una red, copiando
un segmento de datos de una red a la otra en la ruta de comunicación. Los puentes
pueden agruparse en dos categorías principales: local o remoto. Los puentes locales
proporcionan conexiones directas entre varios segmentos RAL en la misma área. Los
puentes remotos conectan varios segmentos RAL de diferentes áreas, usualmente sobre
líneas de telecomunicación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 212 de 284
Líneas de Telecomunicación

Broadband Broadband utiliza el cableado de las instalaciones actuales de


TV Cable. Usted puede utilizar un canal del sistema de cable
para su conexión entre su oficina y el proveedor de servicio
utilizando módems broadband o de RF para los puentes.
Dependiendo de su equipo, broadband típicamente entrega
velocidades de transmisión de 4MB a 10MB.
Frame Relay La mayoría de las compañías telefónicas ofrecen un servicio de
Frame Relay, que comúnmente se conoce como línea 56K o
T1. Debe utilizar un CSU/DSU como su puente conectarse ala
compañía telefónica. Una línea T1 es una combinación de
líneas de 56K que proporciona velocidades de transmisión de
hasta 1.5MB.
ISDN Muchas compañías telefónicas están ofreciendo servicios RSDI
o ISDN (Integrated Services Digital Network). Utilizaría un
Puente ISDN Bridge o una Unidad de Acceso ISDN para
conectarse a la línea ISDN proporcionada por su compañía de
teléfono. ISDN típicamente proporciona velocidades de
transmisión de 64KB o 128KB.
Dial-up Es posible utilizar módems estándar y líneas para conexión
telefónica a redes para conectar una RAL con otra. Estas
conexiones serán menos confiables y más difíciles de utilizar
que los servicios mencionados anteriormente.
Internet Para conecta su Red de Área Amplia o WAN a Internet es tan
sencillo como tratar al resto del mundo como otra RAL.
Necesita encontrar un Proveedor de Servicio de Internet
(PSI), y luego utilizar uno de los tipos de conexión
mencionados anteriormente para conectar con su proveedor.
Si está interesado en utilizar TCP/IP para conectar varias
redes, Internet para su red es simplemente otra RAL!

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 213 de 284
Especificaciones de Cableado EIA/TIA 586A

Si sostiene el conector RJ-45 de frente a usted (como si lo fuera a conectar en su boca)


con el seguro hacia arriba, entonces los pines están numerados del Uno (1) al Ocho (8)
de izquierda a derecha.

Uso de Pines como sigue:

Código de Color Mapeo de Pines Función


Verde-Blanco 1---------------1 TX+ (salida)
Verde 2---------------2 TX - (salida)
Blanco-Naranja 3---------------3 RCV+ (entrada)
Azul 4---------------4 Reservado
Blanco-Azul 5---------------5 Reservado
Naranja 6---------------6 RCV - (entrada)
Blanco-Café 7---------------7 Reservado
Café 8---------------8 Reservado

¡En la instalación del cable o el cable de Red no debe ser un lugar donde haya opción de
disminuir la calidad! La red es tan buena como su cableado.

Se recomienda fuertemente que su red de 100Mbps sea probada y calificada por un


técnico o profesional certificado en redes. El hacer pruebas de continuidad a los cables
simplemente no mide otros parámetros de la red que son muy importantes en una red
de alta velocidad. Como: Near-end Crosstalk (NEXT), ruido de la línea, pares divididos,
etc.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 214 de 284
Cable Cruzado para conectar dos terminales

Cuando se conectan dos terminales en un solo segmento de red y directamente, los


pines de transmisión de datos de un lado deben conectarse a los pines de recepción de
datos del otro lado, y viceversa. Este tipo de cable se llama “cable cruzado”.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 215 de 284
SECCIÓN 9

Diagnóstico y Mantenimiento de Archivos


Al final de esta sección debe estar familiarizado con estos temas:

• Como interpretar los códigos de error en AudioVAULT


• Como colectar información necesaria para Servicio al Cliente
• Como leer en forma básica las bitácoras
• La necesidad de mantenimiento regular al hardware
• La necesidad de respaldo regular y mantenimiento de software
• Algunos problemas con la protección Anti-Virus

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 216 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 217 de 284
Diagnóstico y Mantenimiento de Archivos

Aun el más saludable de los sistemas AudioVAULT reportará errores ocasionalmente y


creará mensajes no tan sencillos de interpretar. Algunos de los mensajes son
advertencias o simplemente información, otros son errores que requerirán de mayor
atención. La mayoría de los errores / mensajes de información pueden encontrarse el
archivo de ayuda de AudioVAULT. Si necesita llamar al Centro de Atención al Cliente o
a su representante autorizado, por favor tenga toda y la mayoría de la información
siguiente a la mano:

‰ El mensaje de Error.
‰ La versión del paquete AudioVault que está instalada y ejecutándose.
‰ ¿Qué aplicaciones están instaladas en la Terminal que reportó el mensaje?
‰ ¿Cuándo exactamente fue reportado el mensaje?
‰ ¿Qué estaba sucediendo a la hora que se reportó el mensaje?

Cuando se trata de diagnosticar un sistema AudioVAULT, como se hace con cualquier


tipo de equipo, es vital el primero identificar el problema real. Si un operador reporta
que una aplicación “no funciona,” eso significa: ¿qué no hay audio a la salida? ¿No está
grabando? ¿El teclado o ratón no responden? El invertir un poco de tiempo en
identificar el problema real puede ayudar a ahorrar tiempo valuable.

Una vez que se haya identificado el problema, determine cuales son los componentes
afectados. Los errores pueden ser divididos en varios grupos principales:

Errores de la Red Local (LAN)


El Sistema AudioVAULT funciona sobre una red de Windows de trabajo en grupo con
componentes estándar. AudioVAULT no modifica los protocolos de la red. En general,
si NetBEUI o TCP/IP se han instalado correctamente y el valor LANA ha sido
identificado, los componentes de AudioVAULT conectarán sin problemas. Cuando se
intenta diagnosticar, siempre verifique que el estado de la red esté correcto.

Errores de Windows
Obviamente, Windows debe estar trabajando adecuadamente para que AudioVAULT
funcione. La Base de Datos de Conocimientos de Microsoft es una ayuda sorprendente
cuando se está buscando información sobre errores de Windows. Además del
diagnóstico general de Windows, tenga en mente que si se instala software que no es
de AudioVAULT (incluyendo exploradores de Internet y Anti Virus) puede poner en
riesgo el software de AudioVAULT ya instalado. La mayoría de las aplicaciones
comparten archivos para correr, y esperan que la versión de esos archivos sea
específica. Si los archivos son remplazados por otra versión, el programa no podrá
funcionar.

Errores del Sistema de Archivos AudioVAULT


Los errores del Sistema de Archivos (SA o FS en inglés) tienen que ver con los datos
almacenados en el Volumen AudioVAULT. Errores comunes: Bad FS, Bad Block Magic,
o problemas con bloques MPEG. La mayoría pueden ser detectados y a veces
corregidos con AVFixUp.

Errores de las Tarjetas de Sonido


Estos errores están relaciones con el hardware Digigram y deben tratarse como
cualquier otro problema de hardware en Windows.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 218 de 284
Pasos para un Diagnóstico Efectivo

• Revise la operación de la red. Este debe ser el primer lugar donde revise por
errores. Revise las cosas simples primero.
o ¿Están todos los cables conectados en forma segura?
o ¿Está encendido el Hub o Switch?
o ¿El Hub o Switch tiene luces de conexión y actividad encendidas?

Una vez que sepa que el hardware está en funcionamiento correcto, revise el
software:
o ¿Se han instalado los componentes correctos de la red? Solo debe ver estos:
Cliente para Redes Microsoft
Tarjeta de Network
TCP/IP
NetBEUI (solo para Windows 2000, no para Windows XP)
Compartir Archivos e Impresoras

Bajo el Entorno de Red ¿se ve el nombre de la computadora en cuestión? Si es así,


la tarjeta de Red está trabajando correctamente y debe revisar por problemas de
cable o protocolo. Si no, es probable que tenga que desinstalar los componentes
de la red, reiniciar y reinstalar.
Si todo lo demás falla

• Desinstale y reinstale las tarjetas de Sonido.


• En el BIOS, deshabilite todos los dispositivos no necesarios, incluyendo soporte
a Ratón PS2 y puertos USB.
• Ejecute Scandisk.
• Re-registre archivos y luego ejecutar c:\Audiovau\AVRegister.
• Revise que no tenga archivos duplicados como – Archivos INI, controlador,
archivos: EXE, DLL’s, OCX’s
• Revise por problemas/conflictos/errores de nombres en:
System.ini
Audiovau.ini
Registro de Windows
• Verifique tener la versión correcta de los siguientes archivos:
MFC42.dll
MSVCRT.dll
MSVCIRT.dll
OLEAUT32.dll
OLEPRO32.dll
• Instale el controlador corrector del dispositivo y los archivos del servidor.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 219 de 284
Mensajes de Error

Obviamente, ¡conocer lo que el mensaje de error significa es importante! Una vez que
conocer el mensaje el código, usted puede buscarlo en el Archivo de Ayuda de
AudioVAULT. Ésta incluye una lista de cada código y el texto asociado al error. Haciendo
un clic en el vínculo (dentro de la ayuda), usted podrá aprender más acerca del error, y
en la mayoría de los casos posibles causas y remedios. La lista es extensiva:
70xx – Códigos de Error
7001h/28673d Invalid Host ID
7002h/28674d NULL File Handle
7003h/28675d Unknown File Handle
7004h/28676d Too Many Open Files
7005h/28677d Memory Allocate Failed
7006h/28678d Internal File Table Error
7007h/28679d UFN Mismatch
7008h/28680d No Name Hash List
7009h/28681d Invalid Seek Mode
700Ah/28682d Read Error
700Bh/28683d Write Error
700Ch/28684d Disk Not Mounted
700Dh/28685d Disk Is Read Only
700Eh/28685d Disk Is Remote
700Fh/28687d File Is Open For Read
7010h/28688d Invalid Argument(s)
7011h/28689d Device Is Busy
7012h/28690d Bad Block Magic
7013h/28691d Bad Indirect Link
7014h/28692d Bad Indirect Magic
7015h/28693d No Target Device
7016h/28694d Unknown RPC
7017h/28695d RPC Not Implemented
7018h/28696d Bad RPC Header
7019h/28697d Communications Timeout
701Ah/28698d RPC Error
701Bh/28699d Reset Received
701Ch/28700d Host PDS Get Error
701Dh/28701d Host PDS Put Error
701Eh/28702d Remote PDS Get Error
701Fh/28703d Remote PDS Put Error
7020h/28704d Bad Device Number
7021h/28705d Communications Aborted
7022h/28706d Access Denied
7023h/28707d File Is Damaged
7024h/28708d Attempt to Read Hole
7025h/28709d Illegal Disk Block
7026h/28710d Memory Not From Heap
7027h/28711d No Disk Space
7028h/28712d File Is Open For Write
7029h/28713d File Has Not Been Checked
702Ah/28714d File Not Open For Write
702Bh/28715d File Is Open Exclusive Access
702Ch/28716d File Is Open Shared Write
702Dh/28717d File Is Open Shared Read

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 220 de 284
702Eh/28718d Communications Channel Active
702Fh/28719d File Not Found
7030h/28720d File Is Deleted
7031h/28721d Unknown Iterator Handle
7032h/28722d Bad Stamp Size
7033h/28723d Bad Stamp CRC
7034h/28724d Iteration Not Completed
7035h/28725d SCSI Bus Reset
7036h/28726d Early End of EOP/M
7037h/28727d End Of Data
7038h/28728d End Of Partition
7039h/28729d Beginning Of Partition
703Ah/28730d No Medium
703Bh/28731d Tape Not Ready
703Ch/28732d Initiator Parity Error
703Dh/28733d SCSI Command Terminated
703Eh/28734d SCSI Bus Error
703Fh/28735d SCSI Bus Timeout
7040h/28736d Write Protected
7041h/28737d File Mark Encountered
7042h/28738d Set Mark Encountered
7043h/28739d Communications out of sync
7044h/28740d FFB Not Checked
7046h/28742d Extended Property not found
7080h/28800d DSP Timeout
7081h/28801d Time beyond event list
7082h/28802d Can't do that while recording
7083h/28803d Event list empty
7084h/28804d DSP DMA avoidance timeout
7085h/28805d DSP Invalid ping value
7086h/28806d DSP Version text overflow
7087h/28807d DSP Invalid DSP request
7088h/28808d DSP Invalid MPU request
7089h/28809d DSP DMA protocol error
708ah/28810d DSP Cue/Uncue while running
708bh/28811d DSP Command sequence error
708ch/28812d DSP Invalid command argument
708dh/28813d DSP Error
708eh/28814d Invalid AudioState value
708fh/28815d Audio dropout
7090h/28816d Rate change not supported
7091h/28817d Error loading DSP ramp list
7092h/28818d Invalid mixer knob number
7093h/28819d Invalid deck id
7094h/28820d Invalid machine id
7095h/28820d Invalid clock id
7096h/28822d Event too short
7097h/28823d Attempt to arm multiple lists
7098h/28824d Disarming un-armed list
7099h/28825d Silence played
709ah/28826d Record data overrun
709bh/28827d Digital audio input rate mismatch
709ch/28828d Digital audio input unlocked
709dh/28829d Digital audio input invalid
709eh/28830d MPU Late

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 221 de 284
709fh/28831d Invalid compression specification
70a0h/28832d MPEG Decoder unlocked
70a1h/28833d MPEG Out of time
70a2h/28834d Disk late
70a3h/28835d Too many events
70a4h/28836d DSP late
70a5h/28837d DSP Error loading overlay
70a6h/28838d Unsupported save-as operation
70a7h/28839d Timeout during save-as operation

71xx – Códigos de Error


7101h/28929d Invalid function number
7102h/28930d File not found
7103h/28931d Path not found
7107h/28935d Memory blocks destroyed
7109h/28937d Invalid memory block address
710ah/28938d Invalid environment
710bh/28939d Invalid format
710ch/28940d Invalid access code
710dh/28941d Invalid data
710fh/28943d Invalid drive specified
7110h/28944d Attempt to remove CurDir
7111h/28945d Not same device
7112h/28946d No more files
7104h/28932d Too many open files
7105h/28933d Permission denied
7106h/28934d Bad file number
7108h/28936d Not enough memory
710eh/28942d Unknown error
7113h/28947d Invalid argument
7114h/28948d Arg list too long
7115h/28949d Exec format error
7116h/28950d Cross-device link
711ch/28956d No space left on device
7121h/28961d Math argument
7122h/28962d Result too large
7123h/28963d File already exists
7124h/28964d Locking violation

72xx – Códigos de Error


7201h/29185d Illegal Buffer Length
7202h/29186d Buffers full, no receive issued
7203h/29187d Illegal command
7205h/29189d Command timed out
7206h/29190d Message incomplete, issue another command
7207h/29191d Illegal buffer address
7208h/29192d Session number out of range
7209h/29193d No resource available
720ah/29194d Session closed
720bh/29195d Command cancelled
720ch/29196d PC DMA failed
720dh/29197d Duplicate name
720eh/29198d Name table full

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 222 de 284
720fh/29199d No deletions, name has active sessions
7210h/29200d Name not found or no valid name
7211h/29201d Local session table full
7212h/29202d Remote session table full
7213h/29203d Illegal name number
7214h/29204d No callname
7215h/29205d Cannot put * in NCB_NAME
7216h/29206d Name in use on remote adapter
7217h/29207d Called name cannot == name or name #
7218h/29208d Session ended abnormally
7219h/29209d Name conflict detected
7221h/29217d Interface busy, IRET before retrying
7222h/29218d Too many commands outstanding, retry late
7223h/29219d Ncb_bridge field not 00 or 01
7224h/29220d Command completed while cancel occurring
7225h/29221d Reserved name specified
7226h/29222d Command not valid to cancel
7233h/29235d Multiple requests for same session
7236h/29238d Max number of applications exceeded
7238h/29240d Nested resources are not available
7240h/29248d System error
7241h/29249d ROM checksum failure
7242h/29250d RAM test failure
7243h/29251d Digital loopback failure
7244h/29252d Analog loopback failure
7245h/29253d Interface failure
7250h/29264d Network adapter malfunction
72fbh/29435d Not installed

7Exx – Códigos de Error


7E01h/32257d Warning
7E02h/32258d Application Already Running
7E03h/32259d Invalid Vault code version
7E04h/32260d Communications Error
7E05h/32261d File Not Found
7E06h/32262d File Already Exists
7E07h/32263d Incorrect File Type
7E08h/32264d No Type Selected
7E09h/32265d Invalid Command
7E0Ah/32266d Invalid Date/Time
7E0Bh/32267d Invalid File Name
7E0Ch/32268d The current item can not be modified
7E0Dh/32269d This file may not be modified by you
7E0Eh/32270d Item has been removed
7E0Fh/32271d Item could not be renamed
7E10h/32272d Unable to Open
7E11h/32273d Unable to Open Database
7E12h/32274d Unable to Save
7E13h/32275d Trying to Reset RPC
7E14h/32276d Reset RPC Failed
7E15h/32277d Checking Boot Status
7E16h/32278d Trying to Boot from Disk
7E17h/32279d Trying to Download Code
7E18h/32280d List could not renamed

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 223 de 284
7E19h/32281d You have some un-saved lists.
7E1Ah/32282d Cut out-of-date
7E1Bh/32283d No Error
7E1Ch/32284d Audio interrupted by Stop/Skip
7E1Dh/32285d Cut or Break not played due to error
7E1Eh/32286d Audio interrupted by Pause/Preview/Scan...
7E1Fh/32287d File missing or zero length
7E20h/32288d Cursor not on or in Audio/Secondary/Tertiary cue tone
7E21h/32289d Too many cue tones. Some tones discarded
7E22h/32290d Database not open.
7E23h/32291d Insufficient Space
7E24h/32292d Workstation Clock Re-synchronized
7E25h/32293d Memory is low
7E26h/32294d Device Specific Error
7E27h/32295d Error while playing
7E28h/32296d Warning while playing
7E29h/32297d Reset Received
7E2Ah/32298d RPC Timeout
7E2Bh/32299d RPC Communications Error
7E2Ch/32300d Call of unimplemented function
7E2Dh/32301d Bad or missing configuration data
7E2Eh/32302d Invalid Break Data
7E2Fh/32303d Cut too short
7E30h/32304d File is empty
7E31h/32305d Playlist tried to start itself
7E32h/32306d Macro processing error
7E33h/32307d Out of near heap space
7E34h/32308d List tried to load itself
7E36h/32310d Vault/Port is already in use
7E37h/32311d Machine/Track is already in use
7E38h/32312d Invalid new filename
7E39h/32313d Cannot rename cut
7E3Ah/32314d Cannot create new edit list
7E3Bh/32315d Error copying cut properties
7E3Ch/32316d Error saving EditList properties
7E3Dh/32317d Listbox is full
7E3Eh/32318d Too many files selected
7E3Fh/32319d All cuts must be same format for SaveAs

7Fxx - Códigos de Error


7F01h/32513d Invalid Host ID
7F02h/32514d Invalid Machine ID
7F03h/32515d Machine is active
7F04h/32516d Invalid Track ID
7F05h/32517d Track is active
7F06h/32518d Invalid Deck ID
7F07h/32519d Empty name list
7F08h/32520d Invalid request
7F09h/32521d Invalid track data
7F0Ah/32522d Database could not be openned
7F0Bh/32523d Invalid machine param index
7F0Ch/32524d FHDR key sort error
7F0Dh/32525d FHDR filename mismatch
7F0Eh/32526d Break is too complex

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 224 de 284
7F0Fh/32527d Bad cart
7F10h/32528d Incorrect file type
7F11h/32529d Missing Channel substituted
7F12h/32530d CR: Out of time
7F13h/32531d Copy could not be started
7F14h/32532d Copy in progress
7F15h/32533d No copy in progress
7F16h/32534d Files do not match
7F17h/32535d File not found
7F18h/32536d Out of memory
7F19h/32537d Invalid event length
7F1Ah/32538d Illegal when clock running
7F1Bh/32539d Illegal when clock stopped

28000 - Códigos de Error


28673 AV100: Invalid Host ID
28674 AV100 Null File Handle
28675 AV100: Unknown File
28676 AV100: Too Many Open Files
28677 AV100: Memory Allocate Failed
28678 AV100: Internal File Table Error
28679 AV100: UNF Mismatch
28680 AV100: No Name Hash List
28681 AV100: Invalid Seek Mode
28682 AV100: Read Error
28683 AV100: Write Error
28684 AV100: Disk Not Mounted
28685 AV100: Disk Is Read Only
28686 AV100: Disk Is Remote
28687 AV100: File Is Open For Read
28688 AV100: Invalid Argument(s)
28689 AV100: Device is Busy
28690 AV100: Bad Block Magic
28691 AV100: Bad Indirect Link
28692 AV100: Bad Indirect Magic
28693 AV100: No Target Device
28694 AV100: Unknown RPC
28695 AV100: RPC Not Implemented
28696 AV100: Bad RPC Header
28697 AV100: Communications Timeout
28698 AV100: RPC Error
28699 AV100: Reset Received
28700 AV100: Host PDS Get Error
28701 AV100: Host PDS Put Error
28702 AV100: Remote PDS Get Error
28703 AV100: Remote PDS Put Error
28704 AV100: Bad Device Number
28705 AV100: Communications Aborted
28706 AV100: Access Denied
28707 AV100: File Is Damaged
28708 AV100: Attempt to Read Hole
28709 AV100: Illegal Disk Block
28710 AV100: Memory Not From Heap
28711 AV100: No Disk Space

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 225 de 284
28712 AV100: File Is Open For Write
28713 AV100: File Has Not Been Checked
28714 AV100: File Not Open For Write
28715 Av100: File Is Open Exclusive Access
28716 AV100: File Is Open Shared Write
28717 AV100: File Is Open Shared Read
28718 AV100: Communications Channel Active
28719 AV100: File Not Found
28720 AV100: File Is Deleted
28721 AV100: Unknown Iterator Handle
28722 AV100: Bad Stamp Size
28723 AV100: Bad Stamp CRC
28724 AV100: Iteration Not Completed
28725 AV100: SCSI Bus Reset
28726 AV100: Early End of EOP/M
28727 AV100: End of Data
28728 AV100: End of Partition
28729 AV100: Beginning of Partition
28730 AV100: No Medium
28731 AV100: Tape Not Ready
28732 AV100: Initiator Parity Error
28733 AV100: SCSI Command Terminated
28734 AV100: SCSI Bus Error
28735 AV100: SCSI Bus Timeout
28736 AV100: Write Protected
28737 AV100: File Mark Encountered
28738 AV100: Set Mark Encountered
28739 AV100: Communications Out of Sync
28800 AV100: DSP Timeout
28801 AV100: Time Beyond Event list
28802 AV100: Can't do that while recording
28803 AV100: Event List Empty
28804 AV100: DSP DMA Avoidance Timeout
28805 AV100: DSP Invalid Ping Value
28806 AV100: DSP Version Text Overflow
28807 AV100: DSP Invalid DSP
28808 AV100: DSP Invalid MPU Request
28809 AV100: DSP DMA Protocol Error
28810 AV100: DSP Cue/Uncue while running
28811 AV100: DSP Command sequence error
28812 AV100: DSP Invalid command argument
28813 AV100: DSP Error
28814 AV100: Invalid AudioState value
28815 AV100: Audio dropout
28815 AV100: Audio dropout
28816 AV100: Rate change not supported
28817 AV100: Error loading DSP ramp list
28818 AV100: Invalid mixer knob number
28819 AV100: Invalid deck id
28820 AV100: Invalid machine id
28821 AV100: Invalid clock id
28822 AV100: Event too short
28823 AV100: Attempt to arm multiple lists
28824 AV100: Disarming un-armed list
28825 AV100: Silence played

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 226 de 284
28826 AV100: Record data overrun
28827 AV100: Digital audio input rate mismatch
28828 AV100: Digital audio input unlocked
28829 AV100: Digital audio input invalid
28830 AV100: MPU Late
28831 AV100: Invalid compression specification
28832 AV100: MPEG Decoder Unlocked
28833 AV100: MPEG Out of time
28834 AV100: Disk Late
28835 AV100: Too many events
28836 AV100: DSP late
28837 AV100: DSP Error loading overlay
28929 Invalid function number
28930 File not found
28931 Path not found
28932 Too many open files
28933 Permission denied
28934 Bad file number
28935 Memory blocks destroyed
28936 Not enough memory
28937 Invalid memory block address
28938 Invalid environment
28939 Invalid format
28940 Invalid access code
28941 Invalid data
28942 Unknown error
28943 Invalid drive specified
28944 Attempt to remove CurDir
28945 Not same device
28946 No more files
28947 Invalid argument
28948 Arg list too long
28949 Exec format error
28950 Cross-device link

Es muy poco probable que alguna vez se le presenten la mayoría de estos errores. Pero
hay una lista no tan grande de mensajes de error que puede se vea más seguido:
7208: NetBIOS Session Number Out of Range
Las aplicaciones AudioVAULT en Vault2 se conectan por medio de una conexión en la
red. Este error significa que no se puede establecer una conexión. Revise siempre las
cosas básicas y luego revise las complejas.

• El Software AudioVAULT en ambas computadoras… ¿Trabaja correctamente?


• Cable de Red
• Tarjeta de Red
• Configuración de la Tarjeta de Red
• Configuración del Protocolo de Red
• Problema en Hub o Switch
• Cambios recientes a la red

File Is Open For Read


• El archivo está seleccionado, o ha sido cargado, y otra máquina e intentado
grabarlo. Quiete la barra de selección del grupo o archivo y reintente grabar.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 227 de 284
• En casos raros, esto puedo ocurrir si una Terminal tiene problemas después de
haber abierto un archivo.
• Este también puede ser provocado por que dos o más terminales pueden estar
intentando cargar el mismo cartucho (posiblemente con un corte con auto-
secuencia) al mismo tiempo. Cada uno intenta abrir el archivo del cartucho para
obtener el apuntador de rotación y luego escribir el valor nuevo/siguiente del
apuntador de rotación.
• Otra causa puede ser NFServer. Si se graba un archivo, entonces NFServer lo lee
para copiarlo al otro servidor. Si intenta grabar el archivo nuevamente, mientras
NFServer lo está copiando, se mostrará el error. SI se comete un error durante la
grabación de un archivo, utilice la PAUSA y el botón de REGRESAR para reiniciar
(en vez de presionar STOP y luego Re-Grabar), así entonces, dejando el archivo en
modo de GRABACIÓN y evitando que NFServer lo abra/lea ara copiarlo.
File Is Open For Write
El archivo está siendo grabado, y otra Terminal intentó cargarlo. Cuando se terminé la
grabación, re-cargue el archivo o corte seleccionado el evento anterior al primero y
luego el primer evento. En casos muy raros, esto puede ocurrir si una Terminal tiene
problemas justo después de abrir un archivo.
Communications Timeout
El archivo AV2K.DLL no está respondiendo a peticiones del software. Este también
puede ser reportado por fallas en las tarjetas de sonido.
MPEG Decoder has become unlocked
Cuando se reproducen archivos con codificación MPEG, si el decodificador encuentra un
bloque que no es MPEG, entonces se reportar el error "DECODER UNLOCKED" y el
decodificador empieza a procurar más bytes hasta que se encuentra un bloque con
validez MPEG. Cada bloque MPEG representa alrededor de 35mS, así que la pérdida de
audio pueda no notarse. Reproduzca el archivo para ver si el error aparece
nuevamente. Si es así, elimine el archivo y vuelva a grabarlo. AVFixUp puede detectar
archivos con Huecos o bloques MPEG dañados.
Disk late
Este se reportaría cuando las aplicaciones de AudioVault piden más datos de los
que el o los discos del volumen pueden proporcionar. Esto ocurre cuando:
• Demasiadas grabaciones/reproducciones ocurren en forma simultánea.
Comprima los archivos o cámbielos a mono.
• El disco encuentra errores con los datos.
• El disco tiene problemas o se está sobrecalentando.
Reset Received
Se reporta cuando existe una falla interna con el archivo AV2K.DLL (léase AVServer for
Windows), el controlador de las tarjetas de sonido o la Red.
Macro processing error
Un macro tiene error de sintaxis. Determine cual macro tiene el error, luego
corrija la definición del macro editando el archivo Audiovua.ini y la guía de
control. El error sucede algunas veces cuando un evento en la guía se coloca
como comando en vez de cómo evento de audio. Verifique el evento exacto que
reportó el error.
Machine/Track already in use
El error se reporta cuando una aplicación trató de conectarse al canal de una
tarjeta de audio que ya está siendo utilizada por otra Terminal o aplicación.
Existen otras posibilidades:

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 228 de 284
• La máquina (o canal) que estaba en uso por una Terminal se desconectó
en forma anormal.
• La tarjeta/canal ha sido configurado en el software AudioVAULT, pero no
existe físicamente en la Terminal.
• No hay comunicación con el administrador de licencias, por problemas de
él mismo, problemas de comunicación en la red entre terminales,
problemas inicio de algunos servicios AudioVAULT.
Unknown File Type: Skipping
Indica que el sistema de archivos de AudioVAULT ha encontrado un archivo en algún
Directorio del Sistema y no entiende el tipo de extensión que tiene (no es .wav, .pls,
.crt, etc). Se brincará este archivo y no será agregado al directorio. No hay mucho de
que preocuparse, es solo cuestión de borrar esos archivos de los directorios donde se
encuentran.
No Digigram drivers present
No es un error, sólo un mensaje, significa que solo se están utilizando dispositivos
DirectX. No hay controladores Digigram NP instalados.
av10 chunk out of date
Se han encontrado datos en otros segmentos (chunks) del archivo WAV que son más
nuevos que el segmento AV10. Los datos nuevos serán leídos y los segmentos serán
sincronizados.
Could not find DirectX device: <name>
Un dispositivo con el nombre <name> está incluido en el archivo AV2K.ini, pero no se
puede encontrar como dispositivo DirectX en la PC.
Error mounting directory <Directory> <Reason>
AV2K no puede encontrar el directorio del sistema de archivos. Este es el directorio
especificado en el archivo AV2K.ini bajo la línea Mount=. El directorio no puede ser
montado por una de varias razones, que incluyen Permiso Denegado, Acceso en la Red
no permitido, Directorio no Encontrado en la Red, etc.
Failure getting license for <feature>
Licencia para la <función> no ha sido otorgada. Funciones como AV2K-DirectX, AV2K-
Digigram, AVAir, AVRPS, NFServer, etc. Esto usualmente se debe a un problema con el
Administrador de Licencias FlexLM o el archivo de licencias.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 229 de 284
Leyendo las Bitácoras de NFServer

NFServer escribe información acerca de la transferencia de archivos con varios niveles


de detalle. La cantidad de detalle se configura por medio del parámetro DebugLevel=
dentro del archivo AUDIOVAU.INI en la sección [NFServer]. Los valores posibles son
1,2 y 3, donde 3 ofrece el mayor detalle.

NFServer: DebugLevel=1

Ejemplo de copia de archivo:

10:45:02# Copy file MCR1:9222 to PCR1: AM 56 49 (Overwrite)

MCR1 El vault de donde se copia el archivo (fuente)


9222 El nombre de archivo que se está copiando
PCR1 El vault a donde se copiará el archivo (destino)
AM La Clase del archivo que se está copiando
56 49 El tamaño del cuerpo (56) y del encabezado (49), en bytes
(Overwrite) Aclara que el archivo ya existe en el servidor destino y se está
sobrescribiendo

NFServer: DebugLevel=3

Ejemplo de copia de archivo:


07:05:08# Copy file SVD1:EN0701A to SVG1: CME 600,120 3,102,574 (Overwrite)
07:05:08# Fm: SVD1:EN0701A H 05/20/98:07:03:02 B 05/20/98:07:03:02
07:05:08# To: SVG1:EN0701A H 05/19/98:07:03:03 B 05/19/98:07:03:03
07:05:18# Copy deleting original file SVG1:EN0701A

Primera Línea:
07:05:08# Copy file SVD1:EN0701A to SVG1: CME 600,120 3,102,574 (Overwrite)

SVD1 El vault de donde se copia el archivo (fuente)


EN0701A El nombre de archivo que se está copiando
SVG1 El vault a donde se copiará el archivo (destino)
CME La Clase del archivo que se está copiando
600,120 El tamaño del cuerpo en bytes
3,102,574 El tamaño del encabezado en bytes
(Overwrite) Aclara que el archivo ya existe en el servidor destino y se está
sobrescribiendo

El archivo EN0701A está siendo copiado del servidor SVD al servidor SCG, la clase es
CME, y el archivo ya existe en el servidor SCG, así que se está sobrescribiendo.

El tamaño del cuerpo y el encabezado, en bytes, también se reporta. Note que cada
encabezado tiene un “hueco” de 3MB, el tamaño real del encabezado en más cercano al
valor:

<Tamaño Mostrado> - 3MB

En este ejemplo, el tamaño del encabezado ACTUAL es aproximadamente:

3102574-3072000=~ 32K

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 230 de 284
Este hueco está ahí por que la información de la forma de onda/energía comienza cerca
de 3MB, se brinca alrededor de (pero usualmente menos que) 3MB de Propiedades de
Texto, etc.

Segunda Línea:
07:05:08# Fm: SVD1:EN0701A H 05/20/98:07:03:02 B 05/20/98:07:03:02

SVD1 El vault de donde se copia el archivo (fuente)


EN0701A El archivo que se está copiando
H 05/20/98:07:03:02 Última Fecha y Hora de Modificación: Encabezado
B 05/20/98:07:03:02 Última Fecha y Hora de Modificación: Cuerpo

Tercera Línea:
07:05:08# To: SVG1:EN0701A H 05/19/98:07:03:03 B 05/19/98:07:03:03

SVG1 El vault a donde se copia el archivo (destino)


EN0701A El archivo que se está copiando
H 05/20/98:07:03:02 Última Fecha y Hora de Modificación: Encabezado
B 05/20/98:07:03:02 Última Fecha y Hora de Modificación: Cuerpo

Cuarta Línea:
07:05:18# Copy deleting original file SVG1:EN0701A

Después de que se copia el archivo nuevo, NFServer borra la copia anterior del archivo.

Ejemplo de Eliminación de Archivo:


13:57:55# Delete PCR1:0585 (MCR1:)
13:57:55# Del: PCR1:0585 LOCAL 2,458,800 310
13:57:55# H 03/16/98:11:24:39 B 03/16/98:11:24:39
13:57:55# NN = "" ON = "" CU = ""
13:57:55# By: MCR1:0585 ALL 0 1 (HIDDEN)
13:57:55# H 03/18/98:13:35:33 B 03/18/98:13:35:32
13:57:55# NN = "" ON = "" CU = "MC"
13:57:56# Copy delete rec. MCR1:0957 to PCR1: FM 0 32

Primera Línea:
13:57:55# Delete PCR1:0585 (MCR1:)

El servidor PCR leyó un archivo de eliminación para el archivo 0585 desde el servidor
MCR

Segunda Línea:
13:57:55# Del: PCR1:0585 LOCAL 2,458,800 310

Muestra la clase del archivo llamado 0585: LOCAL


Muestra la longitud en bytes del Cuerpo del archivo: 2,458,800
Muestra la longitud en bytes del Encabezado del archivo: 310

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 231 de 284
Tercera Línea:
13:57:55# H 03/16/98:11:24:39 B 03/16/98:11:24:39

Muestra la Fecha:Hora de la Última Modificación del Encabezado (H) y Cuerpo (B) del
Archivo

Cuarta Línea:
13:57:55# NN = "" ON = "" CU = ""

NN = NewName – Nombre Nuevo


ON=OldName – Nombre Anterior
CU=Current User – Usuario Actual (HostID de la PC que hizo la eliminación)

Quinta Línea:
13:57:55# By: MCR1:0585 ALL 0 1 (HIDDEN)

El vault en donde se realizó la eliminación (MCR) transferirá el archivo de eliminación al


otro vault (PCR).

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 232 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 233 de 284
Leyendo Bitácoras de Rastreo de AUDIOVAU

AUDIOVAU.EXE tiene una función de Bitácoras de Rastreo (Trace Log), la cual crea un
archivo diario de cierre de contactos de entrada, entradas por puerto NUL, y entradas
por puerto serial de funciones activadas por control remoto. Las Bitácoras de Rastreo
ayudan a diagnosticar problemas de las entradas de control remoto. Las funciones de
salida no son registradas.

También es muy útil activar información de diagnóstico, mostrando mayor detalle de lo


ejecutado en cualquiera de los 8 posibles decks; habilite DebugFlags=* y
LogEnable1=On hasta LogEnable8=On.
Habilitando El Trace Log

El archivo AUDIOVAU.INI requiere:

[AudioVAULT]
TraceFlags=*
TraceLogFile=C:\AUDIOVAU\Log\%y%m%dT.Log

Asegúrese que exista el subdirectorio LOG.

Estructura del Trace Log

Cada entrada por control remoto que inicia una función de AudioVAULT es registrada,
en una línea por evento. La línea registra la hora de inicio con precisión de una
centésima de segundo.

Puerto Paralelo
+-MachineID. Muy útil si se utilizan varias pantallas AUDIOVAU.EXE.
| +-PIO identifica el evento de I/O Paralelo (botón o NUL)
| | +-Dirección del Puerto. Puerto NUL utiliza 0001 - 0007
| | | +-Valor hex
| | | | +-ID Mens (SYMTAB.C, menos último digito; XBTN("Start1" here))
| | | | | +-1=Clic abajo de Entrada, 2=Clic Arriba de Entrada
| | | | | |
16:02:15.75 1 PIO 037A 0001 2221 1

+-MachineID.Deck #
| +-Función AV Mapeada(start, stop, pause, etc)
| |
| | +-Nombre del archivo, guía del evento ejecutado
| | |
| | |
16:02:15.92 1.1 LB_LogStart(0101-A)
16:02:16.85 1.1 LB_LogStop(0101-A)

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 234 de 284
Puerto Serial
+-MachineID. Útil cuando se utilizan varias pantallas AUDIOVAU.EXE.
| +-Puerto I/O Serial COM
| | +-ID Mensaje (SYMTAB.C, menos último dígito; METHOD("LoadList",0x3E00,8,))
| | |
| | |
| | | +-1=Clic Abajo, 2=Clic Arriba
| | | | +-Argumento para la función "Msg ID", si tiene
| | | | |
16:02:25.47 2 SIO 3E01 1 0141

Teclado
+-MachineID. Útil cuando se utilizan varias pantallas AUDIOVAU.EXE.
| +-Por Teclado
| | +-Código para esa tecla
| | | +-Presiona (1) ó Suelta (0)
| | | | +-ID Mensaje (SYMTAB.C, menos último dígito;XBTN("Start1 here))
| | | | | +-1=Clic Abajo Entrada, 2=Clic Arriba Entrada
| | | | | |
06:53:13.75 1 KEY 0071 0001 2221 1

Ya que AUDIOVAU.EXE registra cada entrada por control remoto, es posible que se
comporte más lento. Trate de desactivar bitácoras de rastreo lo más pronto posible.

Algunos Valores Posibles de SYMTAB.C/XBTN


/* Botones de Diálogos Genéricos */
XBTN( "OK", 0x0001
XBTN( "Cancel", 0x0002
XBTN( "Abort", 0x0003

/* Botones de Vault/Terminal */
XBTN( "SetClock", 0x1010
XBTN( "SaveCategory", 0x1020
XBTN( "EditCategory", 0x1030
XBTN( "SaveConfig", 0x1040
XBTN( "EditConfig", 0x1050
XBTN( "SelectMachine", 0x1060
XBTN( "About", 0x1070
XBTN( "Quit", 0x1080
XBTN( "SystemInfo", 0x1090
XBTN( "Help", 0x10A0
XBTN( "Minimize", 0x10F0
XBTN( "Restore", 0x1100

/* Botones de Machine/Menu (No relacionados a decks) */


XBTN( "Power", 0x2010,
XBTN( "Monitor", 0x2040
XBTN( "MonitorTape", 0x2041
XBTN( "MonitorRecord", 0x2042
XBTN( "MonitorAuto", 0x2043
XBTN( "MonitorSource", 0x2044
XBTN( "MonitorPlay", 0x2045
XBTN( "MonitorNone", 0x2046
XBTN( "InputSource", 0x2050
XBTN( "Macro", 0x2080
XBTN( "Indicator", 0x2090

/* Botones Machine/Menu (Relacionados a Decks) */

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 235 de 284
XBTN( "Stop", 0x2200
XBTN( "Start", 0x2220
XBTN( "StartImmediate" 0x2230
XBTN( "StartASAP", 0x2240
XBTN( "TimedRecord", 0x22F0
XBTN( "StartQueued", 0x2310

/* Botones de Deck/Lista (El Id del Deck cambiará el foco de edición) */


XBTN( "SelectDeck", 0x3010
XBTN( "Load", 0x3100
XBTN( "Reload", 0x3120
XBTN( "NextLine", 0x3200
XBTN( "PreviousLine", 0x3210
XBTN( "NextPage", 0x3220
XBTN( "PreviousPage", 0x3230
XBTN( "RecordSet", 0x3300

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 236 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 237 de 284
Mantenimiento de Hardware

Limpieza
Se recomienda que todas las computadoras y sus componentes sean limpiados de polvo
y sedimentos en forma periódica. Obtenga aire comprimido para remover el polvo del
teclado, lados y parte superior del monitor, así como de la parte trasera del CPU. Si por
alguna razón necesita remover la tapa del CPU, remueva el polvo del motherboard. El
Chasis de Discos duros es el mejor candidato para limpieza, ya que contiene los discos
duros, SCSI o IDE. Entre más polvo se tenga sobre estos discos, más se calentarán,
reduciendo su eficiencia.

Limpieza del Ratón


Polvo y aceite se pueden acumular en el cojinete del ratón y en la esfera del ratón. Si
nota movimientos torpes en el apuntador o el ratón, será necesario remover la esfera y
limpiar el mecanismo de movimiento.

Protectores de Picos de Corriente


Obtenga uno. Conecte todos sus componentes en uno. No proporcionar protección
perfecta, pero la inversión en un dispositivo de protección de picos le puede ahorrar
mucho dinero en la pérdida de datos o productividad.

Fuentes de Poder Ininterrumpibles


Una FPI o UPS (por sus siglas en inglés), puede ahorrarle gastos innecesarios en sus
computadoras. Si la fuente de electricidad normal falla, la FPI accionada por batería
toma el control. La FPI puede que no mantenga su PC corriendo por el tiempo en el que
se restablezca la electricidad normal, pero le permitirá apagar todas las computadoras
para evitar daños y pérdidas de equipo y datos. El costo de una FPI puede variar,
dependiendo en mucho de cuanta potencia necesita que mantenga por un tiempo
predeterminado.
Mantenimiento de Software

Respaldos
Además de respaldar los archivos de audio de AudioVAULT, existen archivos de
configuración en cada computadora que deben respaldarse cada vez que se actualice el
software o se les vayan a hacer cambios. Como mínimo, debe respaldar el archivo
AUDIOVAU.INI y AV2K.INI (si existe) de cada computadora, ya sea en un disco duro en
la red, un disquete o CD-R. Otros archivos que deben respaldar en forma regular son la
base de datos de AVAir, el directorio completo donde se encuentran los datos de la
Estación de AVScheduler, y la llave “Broadcast Electronics” en el registro.

Reiniciar NFS
Aunque no es estrictamente un requisito, NFServer se beneficia de ser reiniciado una
vez al mes, aunque puede dejarse correr por periodos indeterminados de tiempo.
Cierre la aplicación por medio de la opción File y seleccione Exit. Luego reinícielo.

Software Anti-Virus
Ciertamente software Anti-virus puede ser utilizado con el sistema AudioVAULT. Es
recomendado en sistemas que tienen interfaz con el “mundo externo”, especialmente
Internet.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 238 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 239 de 284
Como Proteger su Computadora Contra Virus

Por Shawn Connally y Bruce Stewart

Algunos son tan benignos como un resfriado común, y otros pueden ser fatales para su
disco duro. Algo así como la película Outbreak. Cuando hablamos de virus
computacionales, y con más de 17,000 tipos conocidos, la probabilidad de su
computadora contraiga uno son bastante altas.

Tome en cuenta que solo acerca del 40 % de los dueños de computadoras utilizan
software antivirus, y que los virus pueden diseminarse muy fácilmente a su sistema
desde Internet, e-mails, juegos, etc., estamos hablando de una epidemia.
Afortunadamente, existen algunas medidas preventivas y antídotos efectivos una vez
que se ha contraído un virus.

¿Qué es un Virus?
Un virus de computadora es una pieza de software que se ha escrito para introducirse
clandestinamente en su computadora e "infectar" sus archivos. Algunos virus son
“benignos” y no dañarán su sistema, mientras que otros son destructivos y pueden
dañar o destruir su información o datos.

Un virus de computadora se replicará a si mismo y tratará de infectar cuantos archivos


y sistemas sea posible. Si su sistema es infectado, cuando guarde un archivo en un
disco es muy probable que infecte el disco, y en turno, quienquiera que utilice ese disco
infectará su sistema. Como puede ver, es un círculo vicioso, y no como los virus que
atacan a los humanos.

Virus nuevos para computadoras se escriben todo el tiempo, es importante comprender


como su sistema puede estar expuesto a ellos, y que puede hacer para proteger su
computadora.

Tipos de Virus
Los virus de computadora se categorizan en cuatro tipos principales: virus de sector de
arranque, archivo o programa, macro, y multipartita.

Virus de Sector de Arranque – Usualmente se transmiten cuando un disco flexible


se deja en el disco y el sistema se reinicia. El virus se lee desde el sector de arranque
infectado del disco flexible y se escribe al Registro Maestro de Arranque del disco duro
del sistema. El sector maestro de arranque es el primer lugar del cual su sistema lee
cuando se inicia desde el disco duro. Luego, en cualquier momento que la
computadora sea iniciada, el virus será cargado a la memoria del sistema.

Virus de Programa o Archivos - Son piezas de código viral que se adhieren o


insertan a los programas ejecutables. Una vez que un programa infectado se ejecuta,
el virus se transfiere a la memoria del sistema y desde ahí se puede replicar a otras
partes del sistema.

Virus Macro - Son los que se encuentran comúnmente circulando hoy en día.
Infectan archivos ejecutando aplicaciones que utilizan lenguajes macro, como Word o
Excel de Microsoft. El virus se parece a un macro dentro del archivo, y cuando se abre
le archivo, el virus puede ejecutar comandos que son entendidos por el lenguaje
macro de la aplicación.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 240 de 284
Virus Multipartita - tienen características de virus de sector de arranque y de virus
de archivos. Puede que inicien en el sector de arranque y se expandan a aplicaciones
o viceversa.
Como se infectan los datos
Los virus se pueden escribir a casi cualquier tipo de archivos, por lo que es importante
estar consciente de esto cuando se instale software en su sistema. Hay casos
conocidos de virus que se incluyen, accidentalmente, en software con licencia y
envuelto de fábrica. Aunque generalmente es seguro instalar programas cuando se
obtienen de forma legal y por canales normales de distribución.

Los dos caminos principales por los donde entra un virus a su sistema es por medio de
archivos copiador o guardados en su sistema por medio de discos flexibles (u otra
media removible como discos Zip) y de bajar archivos de la Internet o de boletines
privados. También puede recibir un virus por medio de archivos adjuntos en e-mail,
pero no de mensajes e-mail con formato de texto.

Un mito común sobre los virus es que solo se pueden propagar por programas
ejecutables, o archivos que de hecho son programas y no solo datos. También pudiese
pensar, que, la infección no se produce a menos que el programa que contiene el virus
sea ejecutado. Con la creación de virus "macro", esta distinción queda muy borrosa. Los
virus Macro pueden existir dentro de cualquier documento cuya aplicación utilice un
lenguaje macro, tal como el virus "Concept" transmitido por medio de documentos
Microsoft Word. En este caso, un usuario puede tener una versión de Microsoft Word
libre de virus, y simplemente abrir un documento Word infectado, con lo que se
infectará la aplicación.

Como revisar por Virus


Algunos síntomas comunes que pudieran indicar que su sistema ha sido infectado son:
• Mensajes o pantallas poco usuales mostradas en su monitor
• Música o sonidos poco usuales reproducidos en forma aleatoria
• Su sistema tiene menos memoria disponible que lo normal
• El nombre de un disco o volumen ha sido cambiado
• Archivos o programas perdidos de repente
• Archivos o programas desconocidos han sido creados
• Algunos de sus archivos se corrompen o ya no “funcionan”.

Existen varios programas (llamados software anti-virus) que revisan su sistema por
virus conocidos, archivos entrantes, y le advierten antes de que cualquier archivo
infectado se deje entrar. Un hecho importante acerca de estos programas es que son
sólo tan buenos como su base de datos de virus conocidos. Puesto que se crean virus
nuevos y diferentes todo el tiempo, las bases de datos anti-virus tienen que
actualizarse en forma frecuente.

ICSA certifica al software de protección contra virus y mantiene una lista de software
aprobado. Este es un buen sitio donde revisar de forma frecuente, ya que la
organización monitorea el progreso de los virus computacionales y ofrece información
muy valiosa sobre los virus.

Si tiene un sistema que actualmente no tiene un software de protección contra virus, lo


primero que debe hacer es instalar uno de estor programas y hacer que escaneé su
disco duro. Éste identificará todos los archivos que hayan sido infectados por cualquier
virus que reconozca y le ofrecerá la opción de reparar el archivo, si es posible. En

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 241 de 284
algunos casos los archivos infectados pueden ser “vacunados” por el software anti-
virus; en otros, los archivos tendrán que ser eliminados.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 242 de 284
Una vez que haya determinado que todos los archivos de su sistema están libres de
virus, es una buena oportunidad de hacer un respaldo completo del sistema. Si se
infecta en el futuro, realmente apreciará la opción de tener una copia libre de virus.

Otro método que puede utilizar para detectar virus es monitorear el tamaño en bytes de
los programas instalados en su disco duro, particularmente archivos .exe y .com. Si
nota un cambio no explicad en el tamaño de sus archivos, esto es una muy buena
indicación que su sistema ha sido infectado. Esta tarea puede ser un método difícil y
tedioso de revisar de su sistema, sin embargo, instalar un software antivirus es una
mejor alternativa.

Como proteger su sistema contra Virus


Una vez que haya escaneado su sistema por virus y determinado que está libre de ellos,
es muy buena idea el establecer procedimientos para protegerlo. La opción número uno
a realizar es: tener mucho cuidad cuando se instala software o se bajan archivos.

La mayoría del software anti-virus puede configurarse para escanear todos los discos
flexibles insertados en su sistema, así como escanear todos los archivos que son
guardados o bajados a su sistema, incluyendo archivos adjuntos en e-mail. Le
recomendamos de manera exhaustiva que configure su software para hacer esto. Esto
es lo más importante que puede hacer para proteger su sistema. Es también muy
importante actualizar su software anti-virus, y revisar con su fabricante la obtención de
actualizaciones de su producto. Esto, en mayor medida, se puede realizar por medio de
la página Web del fabricante.

Qué hacer si tiene un Virus


Si ya ha instalado software de protección contra virus y se ha detectado un virus en su
sistema, primero intente que l software “vacune” o “desinfecte” los archivos. Si esto no
funciona, básicamente tendrá que eliminar los archivos de su sistema.

En casos extremos, puede que sea necesario darle formato al disco duro, destruyendo
todos los datos. Entonces, tendrá que reinstalar todo su software y datos, asumiendo
que tiene los discos originales del software y respaldo de archivos libres de virus. En
este caso, es una buena idea instalar software de protección contra virus en un disco
duro vacío, para que la integridad de los archivos de respaldo y software original pueda
ser verificada.

También es posible que quiera contactar a todas las personas con las que haya
intercambiado información de manera reciente (o en cualquier momento) – por medio
de discos flexibles, archivos adjuntos a e-mail, discos Zip – y dejarles saber que su
sistema ha sido infectado y el ellos es probable que también. Usted quisiera advertirles
que revisen su sistema por los síntomas adecuados. Es muy curioso como estos virus
de computadora imitan a la vida humana. Tenga cuidado y proteja su sistema.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 243 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 244 de 284
Mantenimiento de Bitácoras AudioVAULT

Existen varios tipos de archivos que se crean en el disco local de cada computadora en
el sistema de AudioVAULT y es necesario eliminarlos como parte de un programa de
mantenimiento regular.

Bitácoras de pantallas audiovau.exe


Ejemplo: DEC07-1.LOG
Localizadas en: c:\audiovau\log\<hostname>
Específico para: Todas las computadoras con AudioVAULT.exe (AVRPS, AVPS, AVSat…)
Bitácoras de AVAir
Ejemplo: 120704.LTX
Localizadas en: c:\audiovau\avair\log
Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir.
Bitácoras de AVAir – base de datos
Ejemplo: 120704.mdb
Localizadas en: c:\audiovau\avair
Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir.
Guías de Programación de AVAir
Ejemplo: 120704.evt
Localizados en: c:\audiovau\avair\schedule
Específico para: Todas las computadoras donde corre AVAir
Archivos CSAW de AVScheduler
Ejemplo: 20041207.CSAW
Localizados en: c:\avscheduler\[directorio de la estación]
Ejemplo: C:\avscheduler\WBEI
Específicos para: Todas las computadoras ejecutando AVScheduler
Bitácoras de la AVConsole
Ejemplo: 101897C.LOG
Localizadas en: c:\audiovau\log
Específico para: Todos los servidores
Bitácoras de NFServer
Ejemplo: 101897N.LOG
Localizadas en: c:\audiovau\log
Específico para: Todos los servidores NFS
Bitácoras de Diagnóstico (Rastreo)
Ejemplo: 101897t.LOG
Localizadas en: c:\audiovau\log o c:\audiovau\avair\log
Específico para: AVAir, Audiovau.exe, AVScheduler. La ubicación de estos archivo varia
dependiendo de la configuración realizada.
Bitácoras de Licencia
Ejemplo: 041207flex.LOG
Localizadas en: c:\audiovau\log
Específico para: Todas las terminales y servidores AudioVAULT.
Bitácoras de AVExplorer
Ejemplo: 120704AVExplorer.log y Ftp120704.log
Localizadas en: c:\audiovau\log
Específico para: Computadoras donde se ejecute AVExplorer Client o Server

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 245 de 284
Mantenimiento de Archivos AudioVAULT
Terminal: Fecha:

Completada Operación Notas Adicionales


Mantenimiento Revisión por polvo en ventiladores, verificar
de Hardware conexión de cables, etc.

Reiniciar NFS Una vez al mes

Defragmentar Herramientas del Sistema – Realizar por lo menos


dos veces al año o cuando sea necesario.
Eliminación de
Archivos
Bitácoras de Ejemplo: 101897C.LOG
Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG
AVConsole
Específico a: Todos los servidores

Bitácoras NFS Ejemplo: 101897N.LOG


Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG
Específico a: Todos los servidores ejecutando NFS

Bitácoras de Ejemplo: 990521T.LOG


Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG (u otro directorio)
Diagnóstico
Específico a: Todas la PCS con Trace Logs habilitados.

Bitácoras AVAir Ejemplo: 120704.LTX


Localizadas en: c:\audiovau\avair\log
.ltx
Específico para: Todas las computadoras ejecutando AVAir

Bitácoras AVAir Ejemplo: 120704.mdb


Localizadas en: c:\audiovau\avair
.mdb
Específico para: Todas las computadoras ejecutando
AVAir.

Guías de Ejemplo: 120704.evt


programación Localizados en: c:\audiovau\avair\schedule
AVAir Específico para: Todas las computadoras
donde corre AVAir

Bitácoras de Ejemplo: MAY221.LOG


Directorio: C:\AUDIOVAU\LOG
Audiovau.exe
Específico a: Todas las PC que ejecutan una pantalla
AudioVAULT

Archivos CSAW Ejemplo: 20041207.CSAW


Localizados en: c:\avscheduler\[directorio de la estación]
AVScheduler
Ejemplo: c:\avscheduler\WBEI
Específicos para: Todas las computadoras ejecutando
AVScheduler

Bitácoras de Ejemplo: 041207flex.LOG


Localizadas en: c:\audiovau\log
Licencia
Específico para: Todas las terminales y servidores
AudioVAULT

Bitácoras Ejemplo: 120704AVExplorer.log y Ftp120704.log


Localizadas en: c:\audiovau\log
AVExplorer
Específico para: Computadoras donde se ejecute
AVExplorer Client o Server

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 246 de 284
Mantenimiento de Archivos AudioVAULT

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 247 de 284
Mantenimiento de Archivos AudioVAULT

Los archivos de AudioVAULT (dentro del volumen de audio) se eliminan por medio de la
pantalla de grabación en el estudio de grabación o donde se encuentre instalada la
aplicación. Esto necesita realizarse periódicamente, con el objetivo de mantener por lo
menos 30 minutos libres en cada disco todo el tiempo. Usted puede ver el tiempo libre
disponible en los discos del Volumen de Audio haciendo un clic en el botón de SISTEMA
y luego en el botón de INFO en la misma pantalla de grabación.

Para Eliminar solo un archivo que no se utiliza en una lista eliminándolo del disco
• Haga un clic en Cargar
• Proporcione el Nombre/No del spot y presione Cargar
• Haga un clic en Spot
• Haga un clic en Modifica
• Haga un clic en Elimina
• Haga un clic en Si para confirmar

Para Eliminar solo un archivo que se utiliza en una lista sin eliminarlo del disco
• Haga un clic en Cargar
• Proporcione el Nombre/No de la Lista/Cartucho y presione Expandir
• Haga un clic en Lista
• Haga un clic en Contenido
• Seleccione el spot
• Haga un clic en Quitar Línea
• Haga un clic en Otro Menú
• Haga un clic en Guardar
• Haga un clic en Otro Menú
• Haga un clic en Otro Menú

Para Eliminar solo un archivo que se utiliza en una lista eliminándolo del disco
• Haga un clic en Cargar
• Proporcione el Nombre/No de la Lista/Cartucho y presione Expandir
• Haga un clic en Lista
• Haga un clic en Contenido
• Seleccione el spot
• Haga un clic en Otro Menú
• Haga un clic en Otro Menú
• Haga un clic en Spot
• Haga un clic en Modifica
• Haga un clic en Elimina
• Haga un clic en Si para confirmar la eliminación
• Haga un clic en Lista
• Haga un clic en Guardar
• Haga un clic en Otro Menú

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 248 de 284
Para Eliminar varios archivos
• Haga un clic en Sistema
• Haga un clic en Archivos
• Haga una búsqueda por los archivos a eliminar
• Selecciónelos utilizando:
• La tecla Control y el botón izquierdo del ratón
• La tecla Shift y las flechas arriba/abajo.
• Haga un clic en Elimina y luego confirme un clic en Si
• Haga un clic en Aceptar y luego en Otro Menú

Para Eliminar una Sola Lista/Cartucho


• Haga un clic en Cargar
• Proporcione el Nombre/No. De la Lista/Cartucho y presione “Expandir"
• Haga un clic en Lista
• Haga un clic en Etiqueta
• Haga un clic en Elimina
• Haga un clic en Si para confirmar la eliminación

Para Eliminar varias Listas/Cartuchos


• Haga un clic en Sistema
• Haga un clic en Archivos
• Haga una búsqueda por las listas/cartuchos a eliminar
• Selecciónelas utilizando:
• La tecla Control y el botón izquierdo del ratón
• La tecla Shift y las flechas arriba/abajo.
• Haga un clic en Elimina y luego confirme un clic en Si
• Haga un clic en Aceptar y luego en Otro Menú

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 249 de 284
Diagnosticar Windows 2000

La mejor forma de iniciar un diagnóstico en un sistema con Windows 2000 es la


recepción de un mensaje de error, pero cualquier comportamiento que es inusual
(lentitud del disco, lentitud del sistema, etc.) puede indicar un problema. Registre
(escriba o capture) todos los mensajes de error y trate de encontrar patrones en ellos:
si X siempre sucede después de que hace Y, por ejemplo, esto puede indicar un
problema.

Si, y sin importar los problemas, su PC inicializa, y el sistema operativo se ejecuta,


utilice los Asistentes de Diagnósticos del sistema de ayuda de Win2000.

Ayuda dentro de su Computadora


El sistema de ayuda de Win2000 incluye más asistentes de diagnóstico que antes. Para
localizarlos rápidamente, haga un clic en el botón de Inicio, seleccione Ayuda,
seleccione la carpeta de Contenido, y haga un clic en Diagnóstico y Mantenimiento.
Además de mostrar Asistentes en Win2000, también encontrará tips sobre como
diagnosticar problemas y realizar tareas típicas de mantenimiento de discos duros y del
sistema. La lista de Asistentes que sigue se ordena por categoría, en vez de orden
alfabético, como en el sistema de Ayuda.

Relacionados con Redes e Internet


• Cliente de Servicios para NetWare
• Conexiones de Internet (conexión con un PSI [Proveedor de Servicio de
Internet])
• módems
• Redes (TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol], incluyendo
Internet y redes)
• Acceso Remoto (conexiones vía MODEM y dial-up)
• Impresión (impresoras y configuración)

Relacionados con Software


• Programas MS-DOS
• Multimedia y Juegos (DirectX)
• Programas de Windows 3.x

Relacionados con Hardware


• Pantalla (monitor y tarjeta de video)
• módems
• Impresión (impresoras y configuración)
• Sonido (tarjetas y parlantes)
• Hardware (otros tipos)
• Instalación del Sistema

Después de que seleccione un Asistente, se le harán una serie de preguntas para


ayudar a encontrar la respuesta. Algunos Asistentes contienen vínculos a las
herramientas que se discutirán después de este artículo.

Ayuda En Línea
Si tiene acceso y puede utilizar Internet, visite http://www.microsoft.com/windows
2000/support para revisar la lista de problemas comunes y preguntas frecuentes para
determinar si su problema es uno conocido o haga una búsqueda de la Base de Datos si
tiene un error específico. Para aprender más acerca de las herramientas descritas a
continuación, vea la Biblioteca Técnica de Windows 2000, disponible en-línea en

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 250 de 284
http://www.microsoft.com /Windows 2000 /library. Artículos técnicos y extractos Técnicos
del Kit de Recursos de Windows 2000 le puede proporcionar ayuda adicional con sus
problemas en Win2000.

En las secciones siguientes, examinaremos algunos de los problemas comunes y las


herramientas y técnicas que deberá utilizar para resolverlos.

Windows, ¿se cura a si mismo?


Si elimina o altera archivos importantes de Windows 2000, comúnmente de C:\WINNT,
revise la papelera de reciclaje y restáurelos si es posible. Luego, intente reiniciar el
sistema. Windows 2000 tiene una función que se llama Protección de Archivos de
Windows que puede restaurar algunos archivos alterados o borrados de forma
automática. Si este método no funciona, vea la sección siguiente en como reparar la su
instalación de Windows 2000.

Si algún dispositivo de hardware, tal como un dispositivo de almacenamiento, para de


funcionar correctamente, utilice el Administrador de Dispositivos (clic con botón derecho
sobre el icono de Mi Computadora, seleccione Administrar, y haga clic en Administrador
de Dispositivos) para eliminar este dispositivo. Reinicie su sistema, y Windows 2000 lo
reinstalará si es un dispositivo Plug and Play y si se encuentra en la Lista de Hardware
Compatible.

En caso de accesar Internet, el programa de Actualización de Windows se puede


ejecutar, revise el Sitio de Microsoft por actualizaciones que pueda bajar e instalar.

Nota: Consulte con Broadcast Electronics Inc por problemas de compatibilidad con la
versión de AudioVAULT que está ejecutando.

Resolviendo Problemas de Discos


Si a su sistema le toma cada vez más tiempo para buscar y tener acceso a archivos o
imprimir documentos, o si su disco duro está haciendo mucho ruido, o se presentan
mensajes de error en el disco, ¡su disco duro requiere de ayuda!

Windows 2000 ofrece tres herramientas que pueden ser


utilizadas para resolver y prevenir problemas en el disco duro:
Revisión de Errores, Respaldo, y Defragmentación. Para
tener acceso a estas herramientas, haga clic con el botón
derecho sobre el icono del disco bajo el Explorador de Windows
(Inicio, Programas, Accesorios), seleccione Propiedades y luego
Herramientas.

Si su disco está tomando mucho tiempo para encontrar un archivo (y puede que muestre
una error de pantalla azul), utilice Revisión de Errores. Éste corre un programa que hace
pruebas al disco, que se llama Check Disk, el cual es similar a ScanDisk en Win9x, que
revisa y corrige problemas con archivos y carpetas. Puede seleccionar la opción para que
Check Disk corrija errores automáticamente y escaneé e intente reparar sectores
dañados, que pueden causar errores de lectura en el disco.

Utilizando las opciones de Check Disk


Utilice las opciones siguientes para determinar la mejor cuando se utiliza Check Disk:

Si… está probando el disco cada semana y no ha tenido errores


Entonces… ejecute Check Disk con la opción de Corrección Automática de Errores.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 251 de 284
Si… está intentando reparar errores reportados pero no puede administrar el proceso
(se ejecuta mientras no se está enfrente del disco)
Entonces… ejecute Check Disk con las opciones de Corrección Automática de Errores y
Escaneo para intentar Recuperar Sectores Dañados; el escaneo de sectores dañados
requiere tiempo adicional.

Si… usted está intentando corregir los errores reportados y quiere el control
Entonces… ejecute Check Disk con la opción seleccionada para Escanear por y
Recuperar Sectores Dañados; se le pedirá que tome la decisión de corregir errores
cuando sean detectados.

Si inicia en Modo Seguro Con Línea de Comando, puede utilizar el comando de CHKDSK
con sus opciones para realizar pruebas similares.

Utilizar Defragmentación para mejorar el comportamiento del sistema


Cada vez que un programa inicia, se conecta a Internet, o imprime archivos con Windows
2000, se generan archivos temporales que eventualmente deber ser eliminados por el
sistema. Con el paso del tiempo, Windows debe almacenar archivos en piezas ya que no
existe espacio contiguo suficiente para los archivos. Esto provoca que baje el rendimiento
del sistema por que se requieren varios movimientos de la cabeza de lectura/escritura del
disco duro para localizar todas las piezas del archivo. Esta fragmentación de los archivos,
en casos extremos, puede parecer al usuario como si el disco duro estuviera fallando por
el tiempo que se requiere para cargar un archivos en mucho más largo que antes.

Primero utilice la Revisión de Errores, luego utiliza la defragmentación para colocar cada
archivo en un grupo de fragmentos secuenciales. La versión de Windows 2000
proporciona una gráfica detallada y un reporte del análisis que le ayudará a determinar si
el disco necesita ser defragmentado.

Respaldo (Backup)
El programa de Respaldo (Backup) de Windows 2000 es la tercera herramienta que puede
utilizar para prevenir y resolver problemas. Realice un respaldo de su sistema antes de
instalar software nuevo o de sus archivos para ayudarle a recuperarse de un problema del
disco. Otra función importante del programa de Respaldo de Windows 2000 es permitirle
crear un ERD (Disco de Reparación de Emergencia), que puede utilizarse para reparar una
instalación de Windows 2000 o reiniciar Windows 2000 en caso de problemas.

Así como con la Defragmentación, utilice la Revisión de Errores primero para asegurarse
de que su disco está en buenas condiciones antes de iniciar el Respaldo. Se puede
respaldar a diferentes tipos de dispositivos, como discos duros o cinta.

El Disquete de Reparación de Emergencia - ERD


El ERD (Emergency Repair Diskette) es una parte importante del proceso que se utiliza
para corregir una instalación dañada de Windows 2000. Se crea con el ayudante de
Disquete de Reparación de Emergencia en el programa de Respaldo. Cuando crea un ERD,
debe también seleccionar la opción de Respaldar el Registro al Directorio de Reparación, la
cual crea una carpeta llamada RegBack bajo el directorio C:\WINNT\REPAIR y ahí es donde
se copia el Registro del Sistema. En el evento de una falla grave del sistema, tener una
copia del Registro hace que la recuperación sea más fácil.
Ya que ERD realiza una copia del Registro, genere un disco ERD nuevo cada vez que haga
un cambio mayor al sistema, cambios como agregar hardware o software nuevo. Al utilizar
ERD para reparar su sistema, se revierte el estado del sistema a la fecha de creación del
ERD, si utiliza un ERD no actualizado, perderá cambios en la configuración.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 252 de 284
Si se daña Windows 2000, y su sistema no inicia de forma normal, reinícielo con el CD-
ROM o Disquetes de instalación de Windows 2000 con los que inicialmente instaló
Windows 2000. Después de que inicia el programa de Instalación, se le pedirá que
presione R para reparar la instalación. Tiene dos opciones en la siguiente pantalla:
presione R para iniciar el proceso de recuperación de emergencia presione C para iniciar la
Consola de Recuperación. (Vea abajo.)

En la pantalla siguiente, puede seleccionar el tipo de reparación, presionar M (manual) o F


(Rápido). En la mayoría de los casos, debe seleccionar la Reparación Rápida como su
primera opción. Presione ENTER en la pantalla siguiente para utilizar el ERD e insértelo
cuando se le pida. Presione ENTER para iniciar el proceso de recuperación. Después del
análisis y reparaciones, se le pedirá remover el ERD mientras el sistema reinicia. Si la
Reparación Rápida falla, puede entonces intentar la reparación Manual con el ERD.

La reparación Manual le permite seleccionar estas opciones: Inspeccionar el Ambiente de


Inicio, Verificar los Archivos del Sistema Windows 2000, o Inspeccionar el Sector de
Arranque. Por defecto, las tres están seleccionadas; puede seleccionar solo las pruebas
que desee realizar. Una reparación Manual es más exhaustiva que una reparación Rápida y
le permite ver que archivos necesitan reparación, así como también le permite reparar o
no cada archivo o reparar todos los archivos de manera automática.

En nuestras pruebas, en las cuales borramos varios archivos en varias carpetas del
sistema, reparación Rápida no funcionó, pero la reparación Manual funcionó sin problemas,
aún cuando le dejamos reparar todos. Si el proceso de reparación Manual falla, necesitará
realizar una re-instalación completa de Windows 2000.

Opciones Especiales de Inicio


Puede resolver algunos problemas de Windows 2000 iniciando el sistema en uno de los
modos especiales de inicio. Presione la tecla F8 para poder ver el menú de Opciones
Avanzadas durante el Inicio cuando el sistema muestra: Iniciando Windows.

Las Opciones Avanzadas de Windows 2000 se identifican estrictamente por etiquetas de


texto. Ellas incluyen: Modo Seguro, Modo Seguro con Acceso a Redes, Modo Seguro con
Línea de Comando, Habilitar Inicio con Bitácora, Habilitar Modo VGA, Última Configuración
Buena Conocida, Mode de Recuperación de Servicios de Directorio (Controladores de
Dominio), Modo de Diagnóstico, e Iniciar Normalmente. Utilice las teclas de cursor para
seleccionar una opción y presione ENTER para continuar.

Opciones de Modo seguro


Modo Seguro no carga controladores de 32 bits, pero corre en modo estándar VGA y
deshabilita la personalización por el usuario, tal como programas de Inicio, para brincar
puntos potenciales de problemas. Ya que los servicios de BIOS (Basic Input/Output
System) se utilizan para ejecutar discos duros, el inicio del sistema es muy lento. Verá las
palabras Modo Seguro en las cuatro esquinas de la pantalla.

Utilice Mode Seguro para ver configuración en el Administrador de Dispositivos para los
dispositivos instalados y agregar, cambiar y remover dispositivos, software y
controladores. El Administrador de Dispositivos en Modo Seguro mostrará los recursos del
hardware (IRQ, DMA, etc.) utilizados por los dispositivos. Reinicie el sistema después de
utilizar Modo Seguro.
Para mantener una conexión de red con Modo Seguro, seleccione la opción de Modo
Seguro con Acceso a Red.

Utilice Modo Seguro con Línea de Comando si necesita utilizar las opciones de la Consola
de Recuperación para reparar su sistema.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 253 de 284
Bajo Modo Seguro algunos ratones seriales no trabajan.

Si sospecha que el controlador de video está defectuoso y es la causa de problemas del


sistema, utilice la opción de Habilitar Modo VGA; esta utiliza un controlador VGA con una
resolución estándar de 640 x 480 y 16 colores en vez del controlador de video instalado de
32 bits, y no los desinstala.

Uso de la Bitácora de Inicio (Boot Log)


Para determinar si todos los controladores y servicios utilizados por Windows 2000 se
cargan correctamente, seleccione la opción de Uso de la Bitácora de Inicio dentro del
menú de Opciones Avanzadas. La Bitácora de Inicio es un archivo de Texto que registra
toda la actividad durante el proceso de inicio de Windows 2000. Este archivo se almacena
bajo la carpeta de Windows 2000 (normalmente C:\WINNT) y se llama Ntbtlog.txt. Esto
para que pueda comparar las diferencias entre un sistema que funciona bien y otro que
tiene problemas, genere una Bitácora de Inicio y cambie su nombre a Normal_bootlog.txt
tan pronto como su sistema esté completamente configurado y todos los cambios de
hardware hayan sido realizados. Luego, puede utilizar este archivo cuando su sistema
tenga problemas y pueda comparar para ver las diferencias.

Si se inicia el sistema en Modo Seguro, se genera una Bitácora de Inicio en forma


automática; esta Bitácora de Inicio muestra aquellos controladores que son cargados o no
bajo Modo Seguro.

Uso de la Última Configuración Buena Conocida


Si instala hardware o software nuevos, y Windows 2000 deja de trabajar, reinicie el
sistema y seleccione la opción Última Configuración Buena Conocida del menú de Opciones
Avanzadas del menú de inicio. Si el sistema funciona adecuadamente, esto indica que los
cambios hechos no funcionaron. Reinicie el sistema en Modo Seguro y desinstale el
hardware o software que causó el problema.

Uso de la Consola de Recuperación (Recovery Console)


Si viene de una tradición de utilizar DOS, apreciará la Consola de Recuperación, que le
permite correr sobre Windows 2000 versiones nuevas de comandos DOS clásicos (y
algunos nuevos) para reparar un sistema dañado seriamente. Iníciela desde la opción de
Reparación de la Instalación. La Consola de Reparación se parece a la línea de comando
familiar de DOS pero solo funciona con la instalación actual de Windows 2000 y con
carpetas utilizadas para programas o documentos.

Además de los comandos de DOS comunes, tales como DIR (directorio), CLS (limpiar
pantalla), MD (crear directorio/carpeta), CD (cambiar directorio/carpeta), RD (remover
directorio/carpeta), DEL, y COPY; también puede utilizar las siguientes herramientas para
reparar problemas en el disco desde la Consola de Recuperación:

fixboot: Este comando copia los archivos del sector de arranque a un disco; úselo
si los archivos del sector de arranque del disco no se encuentran o están dañados.
fixmbr: Este comando restaura el MBR (master boot record) a un disco; úselo si el
MBR ha sido dañado por un virus or u otros problemas.
map: Este comando lista las letras, tipos y otra información de los discos actuales;
úselo APRA determinar que discos tiene en su sistema.
diskpart: Similar a FDISK de MS-DOS de Win9x, este comando le permite eliminar
y crear particiones en discos; los datos en las particiones existentes serán perdidos
cuando las particiones sean eliminadas.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 254 de 284
Otros comandos útiles:

expand: Utilice este comando para extraer manualmente un archivo de un archivo


comprimido .CAB en el CDROM de Windows 2000 y copiarlo al disco duro.
enable /disable: inicia o detiene servicios específicos.
attrib: Cambia atributos de los archivos; atributos incorrectos en los archivos
puede prevenir que los archivos del sistema funcionen.
/?: Escriba /? Después de cada comando para obtener detalles de su uso.
EXIT: Escriba EXIT para salir de la Consola de Recuperación y reiniciar el sistema.

Uso de la Información del Sistema


Si necesita saber los detalles del hardware y software para diagnosticar problemas, la
mejor fuente de información acerca de su sistema es la Información del Sistema de
Microsoft, que puede ejecutar desde Inicio, Programas,
Accesorios, Herramientas del Sistema. La pantalla que se
abre identifica la mayoría de los componentes del sistema,
incluyendo la versión de Windows 2000, memoria física y
virtual (archivo de intercambio), tipo de CPU y su velocidad,
el directorio de Windows, y la zona horaria. Expanda cada
opción del menú en el lado izquierdo para obtener
información increíblemente detallada sobre recursos y
componentes de hardware, software, y el Explorador de
Internet integrado 5.0 (o versión más reciente). En algunos
componentes, Windows puede tardar un poco en mostrar la información, pues se busca
la información más reciente.

Si revisa Componentes, Multimedia, CD-ROM, por ejemplo, verá la letra asignada al CD-
ROM, el modelo y fabricante del disco, así como su estatus, su tasa de transferencia (si
tiene un CD insertado), y aun su ID Plug-and-Play. Utilice Información del Sistema, y
puede evitar, en la mayoría de los casos, remover la tapa del CPU para aprender
detalles sobre el disco. La Información del Sistema también es el punto de inicio desde
el cual se pueden iniciar herramientas de diagnóstico, incluyendo Disk Cleanup, que
encuentra archivos temporales que puede eliminar para liberar espacio en el disco; Dr
Watson, que captura las condiciones del sistema cuando un programa o el sistema tiene
algún problema; Diagnóstico de DirectX, que le ayuda a probar y reparar controladores
DirectX para juegos y multimedia; y otros.

by Mark E. Soper

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 255 de 284
Apéndice I: Equipo de Terceros

¾ Receptor de Satélite Unity 4000


¾ Switcher de Audio Brodcast Tools 8x2
¾ Consolas de Audio PR&E
¾ Control TCP/IP de AudioPOINT

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 256 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 257 de 284
Controlar el Receptor de Satélite Unity 4000

Configuración del Puerto Serial


Para controlar el receptor Unity 4000, debe utilizar un puerto Serial configurado para
9600-N-8-1 Sin Control de Flujo (No flow control).

Resumen Funcional
El receptor Unity 4000 espera una string como la siguiente para ejecutar un cambio:

SETAUDIO 1 S MB2 [attn]

La sintaxis funciona como se describe a continuación:

SETAUDIO (Puerto) (Ruta) [Programa] [attn] <enter>

SETAUDIO El comando a ejecutar. Debe estar al principio de todas las strings


seriales válidas.

Puerto Valor de 1 a 6 que indica un puerto de audio.

Ruta S - Estéreo (ch 1 en L, ch 2 en R)


1 - Ch 1 en ambos
2 - Ch 2 en ambos
R – Estéreo Invertido (ch 2 en L, ch 1 en R)

Programa Puede ser un nombre de tres caracteres o un '*'. Si se especifica el


nombre con 3 caracteres, la unidad dirigirá el programa de audio con
el nombre especificado al puerto. Si se especifica '*', la unidad
utilizará el primer programa de audio que no sea dirigido a otro
puerto.

Attn Atenuación en dB

<enter> Ejecutar el comando \x0D

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 258 de 284
Programación del AUDIOVAU.INI: Utilizando Indicadores
Para enviar el valor de la “string” que requiere el receptor Unity 4000, se necesita una
sección en el C:\AUDIOVAU.INI como la siguiente:
[UNITY4000]
IDD_Indicator1= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 AA1 10 \x0D
IDD_Indicator2= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 AA1 10 \x0D
IDD_Indicator3= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN1 10 \x0D
IDD_Indicator4= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN1 10 \x0D
IDD_Indicator5= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN2 10 \x0D
IDD_Indicator6= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN2 10 \x0D
IDD_Indicator7= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SR2 10 \x0D
IDD_Indicator8= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SR1 10 \x0D
IDD_Indicator9= COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SNN 10 \x0D
IDD_Indicator10=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S US1 10 \x0D
IDD_Indicator11=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SGT 10 \x0D
IDD_Indicator12=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 1 FN3 10 \x0D
IDD_Indicator13=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 2 FN3 10 \x0D
IDD_Indicator14=COM2:+UNMUTE A/1 \x0D;COM2:+SETAUDIO 1 S SKY 10 \x0D
IDD_Indicator15=COM2:+MUTE A/1 \x0D

A cada canal se le asigna un Indicador específico. Para cambiar canales por medio de
una guía de comandos en AudioVAULT, simplemente llame al Indicador
correspondiente. Para “activar” los Indicadores, la sección [UNITY4000] debe ser
“incluida” en la sección de la máquina que ejerce el control. Adicionalmente, para hacer
los Indicadores de duración momentánea, se deben asignar duraciones a cada
Indicador. Por ejemplo:

[AVSAT]
Include=UNITY4000
AVSAT_Load=Indicator1.Duration=250:Indicator2.Duration=250:…

Programación del AUDIOVAU.INI: Usando Líneas “Custom”


Al utilizar líneas “Custom” se le permite al usuario tener mayor flexibilidad para utilizar
el Unity 4000. En vez de programar cada canal en forma permanente a cada Indicador
podemos utilizar la misma línea en el INI para varios canales, y “llenar las variables”
utilizando una guía en AudioVAULT. Para enviar el valor de la “string” que requiere el
receptor Unity 4000, se necesita una sección en el C:\AUDIOVAU.INI como la siguiente:

[UNITY4000]
IDD_Custom4=COM1:+SETAUDIO 1 S ;COM1:-\x0D;
IDD_Custom5=COM1:+SETAUDIO 2 S ;COM1:-\x0D;
IDD_Custom6=COM1:+SETAUDIO 3 S ;COM1:-\x0D;
IDD_Custom7=COM1:+SETAUDIO 4 S ;COM1:-\x0D;

La línea en el INI contiene todo, excepto el componente de “Programa”. Este


componente se especifica en la guía. Por ejemplo,

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 259 de 284
Insertar un evento como este crea una
línea en la guía como esta:

12:00AM @ Custom4=”MB2” X

Este evento en la guía enviaría un valor al puerto Serial COM1:

SETAUDIO 1 S MB2 <enter>

Utilizando la línea del INI:

IDD_Custom4=COM1:+SETAUDIO 1 S ;COM1:-\x0D;

El valor definido en la guía (MB2) llena la variable de Programa.

Incluir la Sección [UNITY4000] dentro de AVSat


Asegúrese de incluir la sección nueva cuando AVSat inicia. En la sección de AVSat,
agregue la sección UNITY4000 al parámetro de Include=:

[AVSat]
Include=UNITY4000

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 260 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 261 de 284
Controlar el Switcher Broadcast Tools 8x2

Acerca del Switcher 8x2


El switcher 8 x 2 está diseñado para acomodar 8 entradas estéreo, 2 salidas estéreo y
2 salidas monaurales. También se proporciona monitoreo de silencio para cada salida.

El BCTools 8 x 2 tiene tres (3) modos de operación:

1. Overlap – Este modo permite mezclar una entrada de audio con otra mientras el
botón de una segunda entrada se mantiene presionado. Ambos canales alimentarán
la salida hasta que el segundo botón sea soltado, punto en el cual el audio del
primer canal será desconectado de la salida.
2. Mix – Este modo permite que uno o todos los canales sean mezclados a cualquiera
de las dos salidas.
3. Interlock - Este modo proporciona la función de que cuando se presiona el botón
de un canal de entrada, el canal de audio activado será desconectado
inmediatamente y el segundo canal (el presionado) será activado.

Para seleccionar el modo OVERLAP, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2, y


mientras presiona ambos botones F1 & F2, conecte la energía al 8 x 2. Este es el modo
programado en fábrica.

Para seleccionar el modo MIX, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2, mientras


presiona el botón F1, conecte la energía al 8 x 2.

Para seleccionar el modo INTERLOCK, desconecte la energía de alimentación al 8 x 2,


mientras presiona el botón F2, conecte la energía al 8 x 2.

Parámetros del Puerto Serial


Por defecto, el switcher 8x2 busca una configuración del puerto Serial como 2400-N-8-
1, sin control de flujo. Es mucho más fácil confirmar el control de la unidad por medio
de una aplicación como HyperTerminal antes de iniciar el proyecto en el AUDIOVAU.INI.

Sintaxis de los Comandos en Modo “Burst”


El switcher 8x2 espera un valor del “string” como este para cambiar un canal:

P(x)*(I)(O)(S)<enter>

P(x) Si se configura una contraseña (x), la Contraseña debe preceder a todos los
comandos.

* Todos los comandos en modo burst comienzan con un asterisco.

(I) Entrada

(O) 1 – Conecta canal de entrada a Salida 1


2 – Conecta canal de entrada a Salida 2
B – Conecta canal de entrada a ambas Salidas 1 & 2
0 – Desconecta en canal de entrada de ambas Salidas
4 – Conecta el canal de entrada a la Salida 1 sin importar el Modo
5 – Conecta el canal de entrada a la Salida 2 sin importar el Modo
6 – Desconecta el canal de entrada a la Salida 1 sin importar el Modo
7 – Desconecta el canal de entrada a la Salida 2 sin importar el Modo

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 262 de 284
(S) ¿Deberá el switcher proporcionar respuesta de estado?
1 muestra estado, 0 no.

<Enter> El comando se ejecuta con la “string” \x0D

Programación del archivo AUDIOVAU.INI


Para enviar los valores que el switcher 8x2 requiere, se necesita tener una sección
como esta en el C:\AUDIOVAU.INI:

[BCTOOLS8X2]
IDD_Indicator1=COM2:P1*111\x0D
IDD_Indicator2=COM2:P1*211\x0D
IDD_Indicator3=COM2:P1*311\x0D
IDD_Indicator4=COM2:P1*411\x0D
IDD_Indicator5=COM2:P1*511\x0D
IDD_Indicator6=COM2:P1*611\x0D
IDD_Indicator7=COM2:P1*711\x0D
IDD_Indicator8=COM2:P1*811\x0D

Esta sección en el INI asume que el switcher tiene una contraseña de 1.


Cada entrada sería conectada a la Salida Especificada. En este ejemplo a la Salida 1.

Cambiar la Contraseña
Los botones del panel frontal Uno y Dos deben presionarse mientras se proporciona el
comando de contraseña, esto se logra mejor utilizando HyperTerminal. Para establecer
una Contraseña “01”, por ejemplo, se envía el valor siguiente por medio de Hyper-
Terminal:

*P01<enter>

Operar Dos 8 x 2 desde una sola computadora


Los switchers 8x2 se pueden conectar en cascada en forma serial para operar desde un
solo puerto serial. El primer paso es asignar una ID (contraseña) a cada 8 x 2. Como
sugerencia, se puede asignar P1 al primer 8x2 y P2 al segundo.

El segundo paso es conectar los puertos seriales en forma paralela a ambos 8x2.
Conecte el adaptador DB-9/RJ011 hembra (proporcionado) al adaptador macho del
puerto serial, luego conecte el cable serial (proporcionado), al receptáculo
correspondiente en cada 8x2. Vea el diagrama abajo.

Nota: Tres o más 8x2 pueden ser conectados en forma serial utilizando la descripción
anterior y un adaptador Radio Shack # 279-410UK 5.

Modular Line Cord To 8x2D/ev #1


Two-line
Modular
DB-9/Modular Adapter
Adapter (not
provided)
Modular Line Cord To 8x2D/ev # 2

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 263 de 284
También necesitamos ajustar nuestra sección en el INI. Recuerde, cada máquina
AudioVAULT (definida como secciones INI compartidas e incluidas por medio del
parámetro Include=) solo tiene 63 Indicadores. Los comandos están diferenciados por
el campo de Contraseña (Password):

[BCTOOLS8X2]
IDD_Indicator1=COM2:P1*111\x0D
IDD_Indicator2=COM2:P1*211\x0D
IDD_Indicator3=COM2:P1*311\x0D
IDD_Indicator4=COM2:P1*411\x0D
IDD_Indicator5=COM2:P1*511\x0D
IDD_Indicator6=COM2:P1*611\x0D
IDD_Indicator7=COM2:P1*711\x0D
IDD_Indicator8=COM2:P1*811\x0D
IDD_Indicator9=COM2:P2*111\x0D
IDD_Indicator10=COM2:P2*211\x0D
IDD_Indicator11=COM2:P2*311\x0D
IDD_Indicator12=COM2:P2*411\x0D
IDD_Indicator13=COM2:P2*511\x0D
IDD_Indicator14=COM2:P2*611\x0D
IDD_Indicator15=COM2:P2*711\x0D

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 264 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 265 de 284
Controlar Consolas PR&E

Las consolas de audio Pacific Research and Engineering (PR&E) se controlan


comúnmente por medio de AVAir a través de un dispositivo interfaz fabricado por BE.
(Número de parte BE es 956-1239-050, incluye cables). La Interfaz PR&E se utiliza con
los modelos de consolas más viejos que incluyen a Serie BMX, a las Consolas Estéreo y
a otras.

La interfaz debe ser cableada a una tarjeta de control remoto paralelo BEI (o
simplemente tarjeta BEI) y a la consola de audio PR&E. Cada tarjeta BEI es capaz de
conectar los cuatro circuitos de control en el chasis de una interfaz. Se necesita una
tarjeta BEI y una Interfaz PR&E para cada cuatro canales a controlarse.

A continuación se proporciona una lista de los pines de entrada/salida en la Interfaz.


Las palabras Entrada y Salida mencionadas abajo se refieren a los circuitos de la
Interfaz. J5 se conecta a la tarjeta BEI, y los cuatro conectores J1, J2, J3 y J4 se
conectan a los respectivos circuitos de control remote en la consola PR&E.

J5, Conector “D” de 25 pines


Pin Conexión
1 Start - Salida 1
2 Stop – Salida 1
3 Start – Salida 2
4 Stop – Salida 2
5 Start – Salida 3
6 Stop – Salida 3
7 Start – Salida 4
8 Stop – Salida 4
9 Start – Indicador Entrada 1
10 Ready – Indicador Entrada 1
11 Start – Indicador Entrada 2
12 Ready – Indicador Entrada 2
13 +5 Vdc power
14 Sin Uso
15 Sin Uso
16 Sin Uso
17 Sin Uso
18 Sin Uso
19 Sin Uso
20 Sin Uso
21 Start – Indicador Entrada 3
22 Ready – Indicador Entrada 3
23 Start – Indicador Entrada 4
24 Ready – Indicador Entrada 4
25 Tierra

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 266 de 284
J1, J2, J3, y J4
Pin Color Conexión
1 Café Tierra de Fuente de Poder
2 Rojo +12Vdc Fuente de Poder (del módulo de Control de la Consola)
3 Naranja Comando de Salida – pulso hacia bajo ON
4 Amarillo Comando de Salida – pulso hacia bajo OFF
5 Verde Entrada botón ON
6 Azul Entrada botón OFF
7 Morado Salida READY

Note: El Negro no se utiliza y el “shield” debe ir a la tierra “común”.

Se recomienda que el cable a la tarjeta BEI sea conectado 1 a 1, esto significa pin 1 a
pin1, pin 2 a pin2, pin 3 a pin3, etc. Ambos extremos del cables son el mismo tipo y
tamaño de conector. Si utiliza este tipo de cable, debe agregar las siguientes líneas a la
sección de AVAir en el AUDIOVAU.INI:

[AVAIR]
IDD_START1=,KEY:ALT+1;BEI1:+17,BEI1:-1;,BEI1:-17
IDD_STOP1=BEI1:+18,BEI1:-2
IDD_START2=,KEY:ALT+2;BEI1:+19,BEI1:-3;,BEI1:-19
IDD_STOP2=BEI1:+20,BEI1:-4
IDD_START3=,KEY:ALT+3;BEI1:+21,BEI1:-5;,BEI1:-21
IDD_STOP3=BEI1:+22,BEI1:-6
IDD_START4=,KEY:ALT+4;BEI1:+23,BEI1:-7;,BEI1:-23
IDD_STOP4=BEI1:+24,BEI1:-8
IDD_START5=,KEY:ALT+1;BEI2:+17,BEI2:-1;,BEI2:-17
IDD_STOP5=BEI2:+18,BEI2:-2
IDD_START6=,KEY:ALT+2;BEI2:+19,BEI2:-3;,BEI2:-19
IDD_STOP6=BEI2:+20,BEI2:-4
IDD_START7=,KEY:ALT+3;BEI2:+21,BEI2:-5;,BEI2:-21
IDD_STOP7=BEI2:+22,BEI2:-6
IDD_START8=,KEY:ALT+4;BEI2:+23,BEI2:-7;,BEI2:-23
IDD_STOP8=BEI2:+24,BEI2:-8

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 267 de 284
Controlar el Switcher de audio AudioPOINT

1. Comandos en la guía ejecutan “Macros” definidos en la sección de la pantalla en


c:\windows\audiovau.ini.
2. Los Macros ejecutan Indicadores definidos en la sección de la pantalla en
c:\windows\audiovau.ini.
3. Los Indicadores ejecutan NULs definidos en la sección de la pantalla en
c:\windows\audiovau.ini.
4. Los NULs se reciben por la sección de AVPanel en c:\windows\audiovau.ini.
5. AVPanel ejecuta comandos TCP/IP a la computadora “Navigator”.
6. Los comandos TCP/IP son traducidos a comandos RS-485 por el “Navigator”.
7. Los comandos RS-485 se transmiten al cerebro central o Frame.

Secciones Ejeplo en el INI

La implementación del control TCP/IP para el AudioPOINT se logra por medio de cuatro
secciones en el audiovau.ini
1. La sección de la pantalla para un formato específico (permence estática)
2. La sección de control remoto para un forma específico
3. Una sección que defino el Control Remoto AP (permance estática)
4. Una o más secciones para AVPanel

[F3AVSat]
La sección F3_AP se “Incluye” en la Include=Buttons.Record3:1,F3_RM,F3_AP
sección de la pantalla.
[F3_AP]
Esta es la sección que convierte los Macros ;***********************************************
ejecutados por la Guía a Indicadores. ; SAT MACROS (Indican cual es la fuente de audio que *
; alimenta la tarjeta de Servicio Primario) *
;***********************************************
El Macro ejeutado por la Guía ejecuta un
Indicador, que a su vez ejecuta un. En este ;Bright AC a Salida 105 (Salida AP #-105/Entada AP #-1)
caso, NUL:22. IDD_Indicator1=NUL:22
Macro3_Clicked=Indicator1: MachineError=”Bright AC”
El Macro también cambia el mensaje de
MachineError, que le dice al usuario que ;UPI a Salida 97 (Salida AP #-105/Entrada AP #-25)
fuente fue seleccionada. IDD_Indicator2=NUL:23
Macro4_Clicked=Indicator2: MachineError=”UPI”

;***********************************************
Esta sección define una variable “AP” como ; Secciones de AVPanel *
AudioPOINT y especifica la dirección IP de ;***********************************************
la computadora “Navigator”. [RemoteControl.AP]
HostName=90.0.0.254
DeviceType=AudioPOINT
Esta es sólo una lista de NULs que se
utilizan actualmente y los take que enviar ;NUL TAKE
al Navigator. Es buena idea mantener esta ;=== =====
lista actualizada. ;20 - 5=169
;21 - 5=191
Cada AVPanel es capaz de ejecutar 15 ;22 - 105=1
Indicadores/Takes separados. Se pueden ;23 - 105=25
agregar secciones AVPanel para ;24 - 17=189
incrementar el número disponible de ;25 - 17=171
comandos. ;26 - 107=5
;27 - 107=25

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 268 de 284
[Panel]
Esta es la sección que ejecuta AVPanel. TraceLogFile=C:\Audiovau\Log\AVPanel%m%d%y.log
Las primeras líneas son para diagnóstico. TraceAutoFlush=True
TraceFlags=*
Esta parte es el corazón de la sección de TraceLevel=9
AVPanel. Cada Indicador en AVPanel recibe
un NUL de un Indicador de las secciones IDD_Indicator_1=AP:5=169,NUL:+20;,NUL:-20
XX_AP. IndicatorCaption1=5=169
IDD_Indicator_2=AP:5=191,NUL:+21;,NUL:-21
Aquí está el NUL:22 del ejemplo que IndicatorCaption2=5=191
utilizamos anteriormente. Cada grupo
defiene que hace el Indicador, y la etiqueta IDD_Indicator_3=AP:105=1,NUL:+22;,NUL:-22
correspondiente al botón en AVPanel. IndicatorCaption3=105=1
*Vea la sección “Descripción de Sintaxis de IDD_Indicator_4=AP:105=25,NUL:+23;,NUL:-23
AVPanel IDD_” para detalles adicionales. IndicatorCaption4=105=25
IDD_Indicator_5=AP:17=189,NUL:+24;,NUL:-24
IndicatorCaption5=17=189
IDD_Indicator_6=AP:17=171,NUL:+25;,NUL:-25
IndicatorCaption6=17=171
IDD_Indicator_7=AP:107=5,NUL:+26;,NUL:-26
IndicatorCaption7=107=5
IDD_Indicator_8=AP:107=25,NUL:+27;,NUL:-27
IndicatorCaption8=107=25

Descripción de Sintaxis de las secciones _AP


Cada grupo en la sección _AP tiene una sintaxis similar.

;Bright AC a la Salida 105 (Salida AP #-105/Entrada AP #-1)


IDD_Indicator1=NUL:22
Macro3_Clicked=Indicator1: MachineError=”Bright AC”

Línea de comentarios Es una línea que describe la función del grupo. El


punto y coma marca la línea como comentario.

IDD_Indicator(number)= Cada sección puede tener hasta 63 Indicadores


diferentes.

NUL:(bit) Cada NUL ejecuta un bit único. Cada Terminal


puede utiliza NULs 1 al 255.

Macro(number) Cada sección puede tener hasta 63 Macros


diferentes.

_Clicked= Define la acción de un Macro dado.

Indicator(number) Se refiere al Indicador que el Macro ejecutará.

: Dos puntos literal, para separar comandos.

MachineError=”(string)” Define el valor a mostrar en MachineError.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 269 de 284
Descripción de Sintaxis de IDD_ en AVPanel

Cada enunciado de IDD_Indicator en AVPanel tiene Sintáxis idéntica.

IDD_Indicator_3=AP:105=1,NUL:+22;,NUL:-22
IndicatorCaption3=105=1

IDD_ Inicia todas las líneas de comando. Significa:


IDentificador de Dispositivo (IDentifier
Device).

Indicator_(number) Inusual en el sentido que el número del


indicador está separado por una barra de
subrayado del Comando.

= Un símbolo literal “igual a”.

AP Establece el Dispositivo de Control Remoto


como “AP,” que se define com AudioPOINT en
la sección [RemoteControl.AP] del INI.

: Dos puntos literal “:”.

(Output)=(Input) Se refiere a los números de Salida/Entrada


definidos por Navigator. El valor MUTE
también es válido como una Entrada.

,NUL:+(bit) Ejecuta el Indicador durante el inicio de la


activación del NUL.

; Un punto y coma literal, separa asignaciones


múltiples.

,NUL:-(bit) Desactiva el Indicador con el fin de la señal


del NUL.

IndicatorCaption(x)=(caption) Cambia la etiqueta del Botón Indicator


definido para AVPanel.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 270 de 284
Página intencionalmente en blanco

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 271 de 284
Apéndice II: NewsBoss y AirBoss

¾ Mensajes de Error de NewsBoss y AirBoss


¾ Trabajando con el Servidor Faircom

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 272 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 273 de 284
Errores de NewsBoss/AirBoss

12 - Could not open file

Descripción del Error: Este error se reporta durante el inicio de la sesión o en


cualquier momento al utilizar NewsBoss.

Causas Posibles
• El valor de DBPath en el archivo newsboss.ini de la Terminal (localizado en el
directorio de c:\windows o c:\winnt) es incorrecto.
• Se utilizó un disco "mapeado" para el valor de DBPath de la Terminal y el mapeo ha
sido removido.
• La red se ha “caido”, la Terminal no tiene acceso o permisos de acceso correctos o
alguna PC en la red tiene problemas de hardware.
• La base de datos no existe. (Solo para instalaciones nuevas)

Soluciones
• Edite el archivo newsboss.ini y establezca el valor correcto para DBPath.
• Evite utilizar "discos mapeados" bajo Windows ya que estos pueden borrarse
fácilmente y luego no existir. Si el directior está localizado en un disco en la red éste
debe espeficarse como Convención Uniforme de Nombre (UNC de las siglas en
Inglés) con la siguiente forma:
\\<nombre del servidor>\<letra del disco duro >\<directorio>\
\\news_server\c\newsboss\db\
• Los nombre UNC siempre funcionarán siempre y cuando la red y las computadores
funciones correctamente.
• Investigue y rectifique el problema de la red. La Terminal debe ser capaz de ver la
ubicación de la base de datos por medio del Explorador.
• Ejecute NewsBoss Tools y genere la base de datos. También tendrá que ser
activada.

133 Server not Active

Descripción del Error: In a Client/Server system the error "133 Server not
active " is reported during log in or at any time during the use of NewsBoss.

Causas Posibles
• The Faircom Server is not running.
• The workstation is not known by the Faircom Server as a user.
• The workstation ServerName setting in the newsboss.ini file (located in the
c:\windows directory) is incorrect.
• The network is down, the workstation does not have correct access rights or one of
the PCs has a network hardware fault.

Soluciones Posibles
• Start the Faircom Server.
• Run ctadmin.exe and add the workstation as a user.
• Correct the setting. In most cases it will be NEWSBOSS. Note: the name is case
sensitive.
• Investigate and rectify the network problem. The workstation should normally be
able to see the server PC in Explorer.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 274 de 284
Descripción del Error: No Queue updates or message or wire alerts

Causas Posibles
• The NetBEUI protocol is not installed. A NetBEUI service is required for these
functions to work.
• Network card is not installed. A NetBEUI service is required for these functions to
work. The NetBUEI protocol requires a network card to be installed even if it is not
connected to a network.
• Network card is using an incorrect driver.

Soluciones Posibles
• Install the NetBEUI protocol.
• Install a network card and then install the NetBEUI protocol.
• The drivers which come with Windows have been known to cause this problem.
Install the driver supplied with the card or an update downloaded from the
manufacturer's WEB site.

"File Compaction in Progress, try again later."

Descripción del Error: On a NewsBoss non-client server system, the following


message is displayed when either logging in or trying to access a story: "File
Compaction in Progress, try again later."

Causas Posibles
NewsBoss performs a daily database compaction routine which requires exclusive
access to the database. By default this occurs at about 0110 in the morning. It should
normally take a matter of 5 minutes or so after which normal operations can proceed.

This function is carried out by the NewsBoss Wires program and a dialog will appear on
the NewsBoss Wires PC to show this is occurring.

If this message is displayed and the compaction routine does NOT appear to be
running, it is possible that the compaction routine has been interrupted unexpectedly.
This may leave a lock file in the NewsBoss database directory called nbsulock.txt.

Solución Posible
Delete nbsulock.txt will restore access to the database. It is recommended that the
Repair utility be run from NewsBoss Tools as soon as possible after to ensure that the
tables are correctly indexed.

Descripción del Error: Stories accessed in one workstation have a different


date/time stamp than the same stories accessed in another workstation.

Causas Posibles
Time zone setting is not correct in some PCs.

Solución Posible
On each PC go to Settings/Control Panel/Regional Settings and check that the time zone
is correct for your location. If it is not, change it. After doing this, check that the date
and time for the workstation is still correct. If not change it. Re-boot the PC to ensure
the changes are permanent. Repeat this for each workstation, wire capture PC and
Windows NT Servers.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 275 de 284
Descripción del Error: Stories appear to be coming in OK in NewsBoss Wires
and are being added to the correct Queue on a workstation. When the Queue is
re-logged they "vanish"

Causas Posibles
The date on the wires PC has been accidentally set to a future date and then set back to
the correct date.

After re-logging the Queue it will be seen that the stories at the top of the Story List are
"future" dated. The stories which are coming in now are further down the Story List.

Causas Posibles
Create a temporary Queue and MOVE all of the future dated stories from wire Queue to
the temporary Queue. Delete the temporary Queue when the stories are no longer
required.

Descripción del Error: A user is logged into NewsBoss and logs out to the
Login screen. The user tries to log in again which fails and a NetHASP error
message is displayed.

Shutting down the NewsBoss program completely and restarting allows a


normal log in.
NOTE: Applies only to a system where NetHASP is installed.

Causas Posibles
Protocol conflict with the NetHASP server.

Solución Posible
Force the NetHASP server to only use NetBIOS with the -NetBIOS command line switch:

nhsrvwin.exe -NETBIOS

Force the workstations to use only NetBIOS by creating a nethasp.ini file with the
following entries:

[NH_COMMON]
NH_NETBIOS = Enabled

Copy the file to the C:\windows directory on each workstation and reboot the
workstation.

Descripción del Error: Slow performance on a "multi-user" NewsBoss system

Where the database is located in a PC running Windows NT and the workstations are
running Windows 95. Performance slows when 2 or more users are accessing the
database.

Causas Posibles
Bug in the Microsoft implementation of the file locking mechanism in this configuration.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 276 de 284
Solución Posible
Make the following modification the registry on the Windows NT PC:

Start RegEdit32.exe and locate the following key:

\HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Services\LanmanServer\Parameters

Add a new REG_DWORD entry as follows:

Value name: EnableOplocks


Value: 0

Close RegEdit and restart the computer.

Descripción del Error: Data Corruption with Windows NT File Server with
Windows 95 Client on a "multi-user" NewsBoss system.

In a network environment, some versions of Windows95 may experience problems


writing to the reports database.

Causas Posibles
Tests indicate that the file "vredir.vdx" which is usually located in the Windows\System
directory may contribute to database corruption if that file is version prior to v4.00.995
and v4.00.1111 to v4.00.1115. The new version v4.00.1116, which has been released
by Microsoft, appear to be free from this problem.

Solución Posible
Since the release of Windows95, Microsoft has released a number of patches and
updates, some of which affect the integrity of data written to a file over the network.
The latest version of the redirector v.4.00.1116 appears to fix the problems with those
older versions.
The Windows Virtual Network Redirector Update is available at:

http://www.wr.com.au/desktop/vrdrupd.exe or
H H

ftp://ftp.microsoft.com/Softlib/MSLFILES/vrdrupd.exe

To install this update, follow these steps:


• Download the Vrdrupd.exe file from the online service listed above to an empty
folder.
• In My Computer or Windows Explorer, double-click the Vrdrupd.exe file you
downloaded in step 1.
• Follow the instructions on the screen.

Advertencia: Even if your machine came with the new VREDIR.VXD (Version
4.00.1116) installed, you may still experience corruption problems if the registry key
"DiscardCacheOnOpen" is not set to true (1 hex). This key is not defined as part of
standard Windows 95 installations, but will automatically be defined and set if you use
the patch provided to us by Microsoft.

You may verify (and correct, if necessary) this setting with Regedit by querying this key
in:

HKEY_LOCAL_MACHINE/System/CurrentControlSet/Services/VxD/VREDIR

"DiscardCacheOnOpen" = (1 hex).

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 277 de 284
Descripción del Error: Slow performance on a "multi-user" or "client server"
NewsBoss system.

Causas Posibles
A screen saver is active on the PC where the database is located. Screen savers are
highly CPU intensive and will significantly reduce performance of the PC when they are
active.

Solución Posible
Remove or disable the screen saver on the PC where the database is located. Turn the
power on the monitor off instead.

Descripción del Error: When NewsBoss is started the following error is


displayed:
"The NB32MU.EXE is linked to missing export COMCTL32.DLL - InitCommonControlEx"

Causas Posibles
The COMCTL32.DLL file is a Windows system file which is installed with Internet
Explorer 3. It may be missing if Internet Explorer 3 has never been installed on the PC.

Solución Posible
Install Internet Explorer 3 on the PC from the Windows 95 or Windows NT installation
set. (Note: Simply copying the file from another PC will NOT work as it needs to be
registered in the Windows Registry for it to function.)

Descripción del Error: AudioVAULT connectivity warning during upgrade.

An intermediate upgrade version of NewsBoss not on an AudioVAULT Install Disk needs


to be installed AudioVAULT support and the following message is displayed during
setup:

"You have selected AudioVAULT connectivity, which requires the installation of


AudioVAULT support, as well as NewsBoss. To install NewsBoss with AudioVAULT
support, you need to run AudioVAULT Setup, which will install NewsBoss. However,
NewsBoss has detected that NewsBoss Setup has been run from a standalone
NewsBoss Setup program. If you require AudioVAULT support, click cancel and run
AudioVAULT Setup instead."

Causas Posibles
This is as designed. Due to the interaction between the AudioVAULT and NewsBoss
software it is necessary to install only fully compatible versions. However, some
intermediate versions of NewsBoss can be safely installed. This should be checked with
NewsBoss support BEFORE proceeding.

Solución Posible
Check with NewsBoss Support that the NewsBoss version is compatible with the
AudioVAULT version being used

If this is OK, run NewsBoss Setup with the -av switch. eg: setup –av

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 278 de 284
Descripción del Error: Faircom Server may report an "unexpected" error when
starting with the instruction to save the ctstatus.fcs file to a safe place and
then calling for support.

Causas Posibles
An unexpected problem such as a power spike has occurred and the Faircom Server log
files have been corrupted. The database is probably OK.

Solución Posible
Copy the files L#######.FCS and S#######.FCS to another temporary location
and then delete them from the original location. The files are located in one of the
following places:

The database directory listed in the LOCAL_DIRECTORY setting of the ctsrvr.cfg file. Eg:
LOCAL_DIRECTORY C:\NEWSBOSS\DB\. The ctsrvr.cfg file is located in the Faircom
Server directory (where the executable files are located) or the SYS directory on a
Netware server.

If the ctsrvr.cfg file has a SERVER_DIRECTORY setting then the files are located in the
Faircom Server directory (where the executable files are located) or the SYS directory
on a Netware server.

Attempt to restart the Faircom Server.

If the Faircom Server starts with no further problems reported, run NewsBoss Tools and
perform a Repair on all tables to ensure the indexes are OK.

Restart NewsBoss Wires and log onto a terminal to check all is now OK.

If the Faircom Server still does not restart after this procedure then contact NewsBoss
support for assistance.

Descripción del Error: In a multiuser (Non-Client/Server) system the error "


ERROR 36 (sysiocod=5) read error: check sysiocod error " is reported.

Causas Posibles
The database index is corrupted.

Solución Posible
Logout of NewsBoss on all workstations and shutdown NewsBoss Wires. Run NewsBoss
Tools, select all tables and perform a Repair to re-index the database.

If the problem persists after this procedure contact NewsBoss Support.

Descripción del Error: The error " Error 127 (or 128) Could not send request"
is reported at any time during the use of NewsBoss.
ONLY APPLIES TO FAIRCOM CLIENT/SERVER INSTALLATIONS.

Causas Posibles

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 279 de 284
This error means that the client applications are unable to communicate with the
Faircom Server.
Faircom Server is not operating or has hung, or…
An unknown network error of some kind.

The setting SESSION_TIMEOUT has been set in the CTSRVR.CFG file, and the NewsBoss
version is prior to V3.4B. This setting is only compatible with NB V3.4B or later.

Solución Posible
Check that the Faircom Server is operating correctly. Check if a NewsBoss client on the
Server machine can connect to the Faircom Server and operate correctly. If it can, then
it is likely a network problem.

Check all network connections. If the problem persists, logout of NewsBoss on all
workstations and shutdown NewsBoss Wires.

Reboot the workstation(s) involved and the server or workstation with the database
located on it. If the problem persists after this procedure contact NewsBoss Support.

Descripción del Error: Failure of some stories to be transmitted via the


NewsBoss Wire Transmission function.

Causas Posibles
The situation is best described in the following example:
Workstation A and Workstation B are NewsBoss clients on Server 1. Workstation A's
time is set at 15:30. Workstation B's time is set half an hour ahead of Workstation A
(i.e. 16:00) Users occupy both workstations.
A wires transmitter is set up to send stories in the "Approved" Queue of the Server 1
database to Remote Site X. The User at Workstation A copies a story from his personal
queue to the "approved" queue at 15:30. The story is stamped with that date and time
and is transmitted via the Wires transmitter to Site X. Five minutes later the User at
Workstation B also copies a story to the "Approved" queue. The time stamp for this
story is 16:05 and the story is transmitted. The problem is that the Wires program has
saved the date/time stamp of the last transmitted story, and now believes that it has
sent all stories up to 16:05. This result is that any story sent by Computer A for the
next 25 minutes is not transmitted and is "lost".

Solución Posible
Avoid the problem by keeping the clocks on all PCs in the system in synch. A good way
to do this is to obtain a time synchronization program which will keep the clocks on all
PCs locked together.

Once the problem has occurred the User/Administrator will need to perform the
following:
• Synchronize the time of all clients and the server manually.
• Delete the story or stories that are ahead of the current time from the transmit
queue.
• Reset the Transmit Wire in the NewsBoss Wires program by highlighting the
transmitting wire and clicking the Reset button.

Note: The problem is worse if a NewsBoss version earlier than 3.3 is being run and the
system is located in the Southern Hemisphere. Due to a programming error, NewsBoss
was using Northern Hemisphere "Daylight Saving" time zones in versions prior to 3.3.
This problem was fixed in Version 3.3 and NewsBoss will adjust the times according to

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 280 de 284
the time zone selected in the Windows operating system "Day/Time properties" from
the control panel.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 281 de 284
Página intencionalmente en blanco.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 282 de 284
Instalación y Configuración del Servidor Faircom
El Servidor Faircom es la aplicación que permite a las Terminales tener acceso a la base
de datos dentro de un Sistema grande de NewsBoss. El proceso de Instalación y
Configuración es bastante sencillo:

1. Instale el software de Faircom.


2. Active el software de Server.
3. Modifique el archivo de configuración de Faircom.
4. Agregue usuarios para permitir el acceso de las terminales a la base de datos.

Instalación
U

‰ Inserte el CD ROM de instalación en la Unidad de CD


‰ De las opciones del Menú que aparecen, seleccione Install the Faircom Server.
‰ Luego seleccione Windows NT/2000/XP (Intel) o ejecute Setup.exe desde:
HTU UTH

<CDROM:>\Faircom\SERVERS\Windows\Intel.W32\setup.exe.
‰ Siga las instrucciones y utilice <X:>\FAIRCOM, donde X es la letra del disco
asignado para instalar la base de datos, para el directorio de instalación.
‰ Utilice Faircom para el grupo donde se instala el acceso directo.
‰ Instale Faircom como un servicio.

Activación del Servidor


U

‰ El servidor necesita activarse antes de poder ser utilizado. Esto se realiza por medio
de la utilería FCACTVAT.EXE bajo el <directorio de instalación>\Server\ .
Necesitará el número serial y las claves de activación proporcionadas con su licencia
de Faircom.
‰ Ejecute la utilería y porporcione los número tal cual como se muestran, que incluyen
los puntos y guión. Para el número serial solo se proporcionan los seis últimos
números.
‰ Presione Activate y se mostrará un diálgo confirmando el éxito de la activación.

Modifique el archivo de configuración del Servidor Faircom


U

‰ Utilice el editor de Notepad para modificar el archivo de Configuración del Servidor


Faircom que se llama CTSRVR.CFG bajo el directorio <X:>\FAIRCOM\Server\ donde
X es el disco de instalación y SOLO contiene las líneas siguientes:

SERVER_NAME NEWSBOSS
LOCAL_DIRECTORY X:\NBDATA\DB\ - Es el directorio para la base de datos de
NewsBoss. X es el disco donde se crea la base de datos.
COM_PROTOCOL F_TCPIP

Nota: Asegúrese que el valor para el parámetro de LOCAL_DIRECTORY incluya la


diagonal invertida al final del directorio.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 283 de 284
Agregar Usuarios al Servidor Faircom
El Servidor Faircom requiere que cada Terminal que tenga acesso a la base de datos se
conectado como un “Usuario Faircom”. Es se requiere aun en las Terminales que
utilizar el Prompter o Wires de NewsBoss. NewsBoss asume que que el usuario de
Faircom que se ha conectado tiene el mismo nombre de la computadora en Windows
que realiza la conexión. Cada Terminal en la red que requiera acceso a la base de
datos necesita de la creación de una cuenta de Usuario Faircom.

El primer paso es asegurarse que cada Terminal tenga una dirección TCP/IP y que la
configuración de la Red sea correcta. Luego, compile una lista de Nombres de
Computadoras de aquellas que requerirán acceso a la base de datos de NewsBoss.

Los Usuarios son creados y administrados por medio de la utilería CTADMIN.EXE. La


utilería se instala en un subdirectorio de la instalación del propio software del Servidor
Faircom, normalmente eñ nombre de ese directorio es “Client”. Si el directorio de
instalación para Faircom es D:\Faircom\, entonces la utilería esta bajo
D:\Faircom\Client. Ejecute ctadmin.exe, verá lo siguiente

• Enter Administrator User: ADMIN (en mayúsculas) presione Enter


• Enter Administrator Password: ADMIN (en mayúsculas) presione Enter
• Enter Optional File Password: <solo> presione Enter
• Enter Optional Server Name: NEWSBOSS (en mayúsculas) presione Enter

Ahora está en el menú Utility. Presione Enter después de proporcionar datos en cada
opción:
• Seleccione “User Operations”
• Seleccione “Add New User”
• Bajo User ID, proporcione la ID para el Usuario, es el nombre de cada Terminal
• Bajo User Description… Proporcione una Description
• Bajo User Memory Limit … Presione Enter
• Bajo User Memory Rule… Presione Enter
• Bajo User Password… Escriba NEWSBOSS
• Bajo Group #1 ID… Presione Enter
• Successful user addition… Presione Enter para Continuar.

Repita la operación para cada usuario. Salga de la utilería una vez creados todos los
usuarios, presion Q para salir. El Servidor Faircom ha sido instalado y configurado.
Iniciar el Servidor Faircom

1. El Servidor de Faircom se inicia al ejecutar CTSRVR.EXE. Del menú de Inicio,


seleccione Programas, luego Faircom Server, y luego c-tree Server V6.
2. El inicio del Servidor Faircom debe automatizarse para los servidores con Windows
2000 Server. Este se hace a la hora de la instalación del software, se selecciona la
instalación como servicio.
Detener el Servidor Faircom

1. Aunque el Servidor Faircom puede ser iniciado por cualquier usuario, sin embaro
solo el Administrator lo puede detener. Esto se hace por medio del menú archivo
en la pantalla del Servidor Faircom. Se le pedirá por el nombre del usuario y
contraseña para terminar el programa, ambos son ADMIN. Y ambos son en
MAYÚSCULAS.

Administrador del Sistema AudioVAULT


Página 284 de 284

Anda mungkin juga menyukai