Anda di halaman 1dari 2

Contoh Kata Serapan dalam Kalimat

1. Ojeg berbasis aplikasi kini makin banyak diminati.


o Kata serapan: aplikasi.
o Asal kata serapan: bahasa Inggris.
o Artinya: penerapan.
2. Kisah asmara keduanya harus kandas karena salah satu dari mereka telah
berselingkuh.
o Kata serapan: asmara.
o Asal kata serapan: bahasa Sansekerta.
o Artinya: cinta.
3. Politisi saat ini lebih banyak menjajakan citra dibanding dengan kinerja yang
bermanfaat untuk rakyat banyak.
o Kata serapan: citra.
o Asal kata serapan: bahasa Sansekerta.
o Artinya: gambar.
4. Percayalah bahwa setiap permasalahan hidup pasti ada hikmahnya.
o Kata serapan: hikmah.
o Asal kata serapan: bahasa Arab.
o Artinya: pembelajaran.
5. Selain Reza Rahardian, Adipati Dolken juga merupakan seorang aktor berbakat di
Indonesia.
o Kata serapan: aktor.
o Asal kata serapan: bahasa Inggris.
o Artinya: orang (pria) yang bekerja di bidang seni peran (film, sinetron, dan
sejenisnya)
6. Rambutnya yang ikal merupakan ciri khas utama yang ada dalam dirinya.
o Kata serapan: khas.
o Asal kata serapan: bahasa Arab.
o Artinya: khusus; teristimewa.
7. Almarhum Didi Petet mulai dikenal di jagat  dunia seni peran lewat sejumlah peran
yang dilakoninya.
o Kata serapan: jagat.
o Asal kata serapan: bahasa Sansekerta.
o Artinya: dunia.
o
8. Catatan si Boy merupakan film yang telah melambungkan nama almarhum Didi
Petet.
o Kata serapan: film.
o Asal kata serapan: bahasa Inggris.

1
o Artinya: sebuah karya seni audio visual yang menjadikan dialog,
alur cerita, dan peran sebagai elemen utamanya.
o

Bentuk Kata Serapan yang Digunakan dalam Kolom Iki Lho

Berdasarkan penelitian yang telah dilakukan, peneliti dapat mengetahui bahwa


dalam kolom Iki Lho di harian Joglosemar sering sekali dijumpai penggunaan kata
serapan yang tidak baku. Meskipun demikian, adanya kata serapan ini tentu dapat
memperkaya perbendaharaan kata pada masyarakat, terutama kata serapan yang masih
bersifat baru untuk bidang-bidang keilmuan tertentu. Pada penelitian mengenai kata
serapan dalam kolom Iki Lho, peneliti menemukan sejumlah 49 kata serapanyang
digunakan dalam kolom feature harian Joglosemar ini. Kata serapan yang ditemukan
dapat dibedakan menjadi dua, yaitu kata serapan yang berasal dari bahasa daerah (dalam
hal ini adalah bahasa Jawa) dan kata serapan yang berasal dari bahasa asing (dalam hal
ini adalah bahasa Inggris).

Pemakaian kata serapan yang berasal dari bahasa Jawa dapat dilihat pada contoh
berikut. Wah... harus siapkan budget ke dokter THT gak ya? Wah... Kira-kira berat gak
ya kalau pas berkedip. Nah, buku-buku itu nantinya diperebutkan seperti Grebek Buku
di Yogyakarta nggak ya? Pemakaian kata serapan yang berasal dari bahasa Inggris dapat
dilihat pada contoh berikut. Wah... harus siapkan budget kedokter THT gak ya?) Bila
selama karya desainer diperagakan oleh model di atas catwalk, maka kali ini ada yang
berbeda. Kini, ia juga memakai beragam pakaian dengan style yang menggemaskan,
kasual dengan kaos, formal dengan jas dan topi bahkan berkacamata, ada yang
mengenakan jaket dan topi rajut, kemeja dan masih banyak lainnya.

Selain kata-kata yang disebutkan di atas, peneliti juga menemukan kata serapan
yang berasal dari bahasa Inggris antara lain TV flat, jumping, speaker, head set, fashion,
catwalk, style, extension, showroom, posting, split, microhome, web, playboy, display,
high heels, waterslide, handphone, workshop, dan sebagainya. Kata serapan yang
berasal dari bahasa Jawa, yaitu kata gak (sebanyak 5 kata), dan nggak. Untuk lebih
ringkasnya mengenai kata serapan yang ditemukan.

Anda mungkin juga menyukai