Anda di halaman 1dari 24

AZAB DI PADANG MAHSYAR

‫س‬ ‫ي‬ ‫ل‬ : ‫ه‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫غ‬ ‫َو‬‫أ‬ ‫ل‬ ‫ه‬ ‫س‬ ‫ال‬ ‫ق‬ ‫ى‬ َِ‫ض بيضاء ع ْفراء َك ُقرص ِة ن‬
‫ق‬ ٍ ‫َّاس َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة َعلَى أ َْر‬
َ َْ ُ ُ ْ َ ْ ٌ ْ َ َ َ ٍّ َ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ُ ‫حُيْ َش ُر الن‬
. ‫َح ٍد‬ ِ
َ ‫ف َيها َم ْعلَ ٌم أل‬
“Manusia dikumpulkan pada hari kiamat di atas tanah putih kemerah-merahan seperti tepung
roti yang bersih”, Sahl atau yang lainnya berkata, “Tidak ada tanda (bangunan atau gedung)
milik siapa pun.” (HR. Bukhari dan Muslim)
‫إِنَّ ُك ْم حُتْ َش ُر ْو َن ِر َجاالً َو ُر ْكبَانًا َوجُتَُّر ْو َن َعلَى ُو ُج ْو ِه ُك ْم‬
“Sesungguhnya kalian akan dikumpulkan (ke Padang Mahsyar) dalam keadaan berjalan, dan
(ada juga yang) berkendaraan, serta (ada juga yang) diseret di atas wajah-wajah kalian.” (HR
at-Tirmidzi)
‫صغِ َريةَ َح َّدثَيِن ابْ ُن أَيِب‬ ‫مِت‬ ٍِ ٍ
َ ‫و َح َّدثَيِن ُز َهْي ُر بْ ُن َحْرب َح َّدثَنَا حَيْىَي بْ ُن َسعيد َع ْن َحا ِ بْ ِن أَيِب‬
‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم‬ ِ َ ‫اس ِم ب ِن حُم َّم ٍد عن عائِ َشةَ قَالَت مَسِ عت رس‬ ِ
َ ‫ول اللَّه‬ َُ ُ ْ ْ َ ْ َ َ ْ ‫ُملَْي َكةَ َع ْن الْ َق‬
‫ال مَجِ ًيعا‬ ُ ‫الر َج‬
ِّ ‫ِّساءُ َو‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ِ َّ‫ول الل‬
‫ه‬ ‫س‬ ‫ر‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ ‫ر‬ ‫غ‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ر‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫ا‬ ‫ف‬ ‫ح‬ ِ ‫ول حُي َشر النَّاس يوم الْ ِقيام‬
‫ة‬
َ َ ُ َ َ ُ ْ ُ ‫اًل‬ ْ ُ ً َ ُ ً َ ُ َ َ َ ْ َ ُ ُ ْ ُ ‫َي ُق‬
‫َش ُّد ِم ْن أَ ْن َيْنظَُر‬
َ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم يَا َعائِ َشةُ اأْل َْم ُر أ‬ َ ‫ال‬َ َ‫ض ق‬ ٍ ‫ض ُه ْم إِىَل َب ْع‬
ُ ‫َيْنظُُر َب ْع‬
ٍ ‫ض ُه ْم إِىَل َب ْع‬
‫ض‬ ُ ‫َب ْع‬
Diceritakan dari zuhair bin harbi dari yahya bin said dari hatim bin abi shogirah dari ibnu abi
mulikah dari qasim bin Muhammad Diriwayatkan dari aisyah dia berkata:saya pernah
mendengar rasulullah berkata: pada hari kiamat para manusia akan dikumpulkan di padang
mahsyar tanpa alas kaki, dengan telanjang dan tidak berkhitan. saya bertanya. ya rasulallah,
laki-laki dan perempuan dan saling melihat seperti itu. Rasulullah menjawab: hai aisyah
kesulitan mereka jauh melebihi keinginan meraka untuk melihat.” (HR.Muslim)
‫س الَّ ِذي أ َْم َشاهُ َعلَى‬
َ ‫ي‬
َْ‫ل‬َ
‫أ‬ : ‫ال‬
َ َ‫ق‬ ‫؟‬ ِ ‫اهلل َكيف حُي َشر الْ َكافِر علَى وج ِه ِه يوم الْ ِقيام‬
‫ة‬ َ َ َ ْ َ ْ َ َ ُ ُ ْ َ ْ
ِ ‫ول‬َ ‫يَا َر ُس‬
!‫الد ْنيَا قَ ِاد ًرا َعلَى أَ ْن مُيْ ِشيَهُ َعلَى َو ْج ِه ِه َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة؟‬
ُّ ‫ِر ْجلَْي ِه يِف‬
Anas bin Malik berkata: “Ada seorang yang berkata, “Wahai Nabi Allah! Bagaimana orang
kafir dihimpun dalam kondisi telungkup di atas wajahnya? Beliau menjawab, “Bukankah Zat
yang mampu membuatnya berjalan dengan kedua kaki di dunia mampu membuatnya berjalan
di atas wajahnya pada hari kiamat?!” (HR. Bukhari)

‫س َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة ِم ْن اخْلَْل ِق َحىَّت تَ ُك و َن‬ َّ ‫ تُ ْدىَن‬:‫ص لَى اهللُ َعلَْي ِه َو َس لَ َم‬
ُ ‫الش ْم‬ َ ‫ول اهلل‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ق‬
َ‫اهلل َم ا أ َْد ِري َم ا َي ْعيِن بِالْ ِمي ِل أ ََم َس افَة‬ ِ ‫ َف و‬: ‫ال س لَيم بن ع ِام ٍر‬ ِ ِ ِ
َ َ ُ ْ ُ ْ ُ َ َ‫ ق‬,‫مْن ُه ْم َكم ْق َدا ِر مي ٍل‬
‫ َفيَ ُك و ُن النَّاس َعلَى قَ ْد ِر أ َْعم اهِلِ ْم يِف‬:‫ال‬ َ َ‫ق‬ ُ ‫نْي‬ ‫ع‬
َ ‫ل‬
ْ ‫ا‬ ِ ِ‫ض أَم الْ ِمي ل الَّ ِذي تُ ْكتَح ل ب‬
‫ه‬ ْ ِ ‫اأْل َْر‬
َ ُ ُ َ َ
‫الْ َع َر ِق فَ ِمْن ُه ْم َم ْن يَ ُك و ُن إِىَل َك ْعَبْي ِه َو ِمْن ُه ْم َم ْن يَ ُك و ُن إِىَل ُر ْكبََتْي ِه َو ِمْن ُه ْم َم ْن يَ ُك و ُن إِىَل‬
‫ول اهلل ِ بِيَ ِد ِه إِىَل فِ ِيه‬
ُ ‫َش َار َر ُس‬َ ‫ َوأ‬:‫ال‬ َ َ‫ ق‬.‫َح ْق َويْ ِه َو ِمْن ُه ْم َم ْن يُْل ِج ُمهُ الْ َعَر ُق إِجْلَ ًاما‬
1
Matahari akan didekatkan kepada makhluk kelak pada hari kiamat, sampai ada diantara
mereka yang jaraknya sejauh satu mil (berkata Sulaim bin Amir, salah seorang perawi
hadits ini; 'Demi Allah, aku tidak tahu apakah yang dimaksud dengan mil itu adalah jarak
yang ada didunia atau yang dimaksud yaitu sejauh mata memandang). Rasulallah
meneruskan; 'Adapun keringat mereka maka sesuai dengan amalan yang ia kerjakan ketika
didunia, di antara mereka ada yang sampai lututnya, ada yang sampai betisnya, ada yang
sampai dipinggangnya, bahkan ada yang sampai kemulutnya. Berkata perawi; Dan
Rasulallah mengisyaratkan dengan tangan ke mulutnya". (HR Muslim)
‫ َي ْعر ُق النَّاس َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة َحىَّت يَ ْذ َهب َعر ُق ُه ْم يِف‬:‫صلَى اهللُ َعلَْي ِه و َسلَم‬ َ
ِ ‫ول‬
‫اهلل‬ َ ‫ال َر ُس‬
َ َ‫ق‬
َ َ ُ َ َ َ
‫اعا َويُْل ِج ُم ُه ْم َحىَّت َيْبلُ َغ آ َذا َن ُه ْم‬ ِ ِ‫ض سبع‬
َ ْ َ ِ ‫اأْل َْر‬
ً ‫ني ذ َر‬
Kelak pada hari kiamat seluruh manusia mengucurkan keringat, sampai-sampai ada yang
keringatnya membasahi bumi tujuh puluh dira', sehingga menutupi mereka sampai
ketelinganya". (HR. Bukhari dan Muslim)
‫ب إِبِ ٍل َواَل َب َق ٍر َواَل َغنَ ٍم اَل يُ َؤ ِّدي‬ ِ ‫اح‬ِ ‫ م ا ِمن ص‬: ‫ول اهلل ص لَى اهلل علَي ِه وس لَم‬ ُ ‫ال َر ُس‬َ َ‫ق‬
َ ْ َ َ َ َ َْ ُ َ
ِ ِ ‫اع َقرقَ ٍر تَطَؤه بِأ‬ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ‫َخ َفاف َه ا َوأَظْاَل ف َه ا َوَت َعضُّه‬
ْ ُُ ْ ٍ ‫مْن َه ا َح َّق َه ا إذَا َك ا َن َي ْو ُم الْقيَ َام ة بُط َح هَلَا ب َق‬
‫ف َس نَ ٍة‬ ِ ِ ٍ ِ ِ ِ
َ ‫ُخَر َاه ا يِف َي ْوم َك ا َن م ْق َد ُارهُ مَخْس‬
َ ْ‫ني أَل‬ ْ ‫بِأَ ْف َواه َها ُكلَّ َما َمَّر َعلَْي ه أُواَل َه ا ُر َّد َعلَْي ه أ‬
‫ضى َبنْي َ الْعِبَ ِاد َفَيَرى َسبِيلَهُ إِ َّما إِىَل اجْلَن َِّة َوإِ َّما إِىَل النَّا ِر‬ َ ‫َحىَّت يُ ْق‬
Tidaklah, seorang yang mempunyai harta onta, atau sapi dan kambing yang dia tidak
tunaikan kewajibannya (ketika didunia) melainkan pada hari kiamat kelak mereka semua
akan menginjak-injak mencakar serta menginggitnya, tatkala sembuh yang pertama maka
dikembalikan seperti semula. Pada hari yang sama dengan Lima puluh ribu tahun
lamanya, hal itu sampai diputuskan perkaranya para hamba (oleh Allah) sehingga pada
akhirnya dia melihat jalannya, apakah ke surga atau ke neraka". (HR Muslim)
َّ ِ‫ب َواَل ف‬
‫ض ٍة اَل يُ َؤ ِّدي ِمْن َه ا‬ ٍ ‫ب ذَ َه‬ ِ ‫ م ا ِمن ص‬:‫ول اهلل ص لَى اهلل علَي ِه وس لَم‬
ِ ‫اح‬ َ ْ َ َ َ َ َْ ُ َ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ق‬
ِ ٍ ِ ِ ‫ت لَه‬ ِ ِ
‫َّم‬ ِ ‫يِف‬
َ ‫ص َفائ ُح م ْن نَار فَأُمْح َي َعلَْي َه ا نَار َج َهن‬ َ ُ ْ ‫ِّح‬ َ ‫صف‬ ُ ‫َح َّق َه ا إِاَّل إِ َذا َك ا َن َي ْو ُم الْقيَ َام ة‬
ِ ِ ٍ ‫هِب‬
َ ‫ت لَهُ يِف َي ْوم َك ا َن م ْق َد ُارهُ مَخْس‬
‫ني‬ َ ‫ت أ ُِع‬
ْ ‫يد‬ ْ ‫َفيُ ْك َوى َا َجْنبُهُ َو َجبِينُهُ َوظَ ْه ُرهُ ُكلَّ َم ا َب َر َد‬
‫ضى َبنْي َ الْعِبَ ِاد َفَيَرى َسبِيلَهُ إِ َّما إِىَل اجْلَن َِّة َوإِ َّما إِىَل النَّا ِر‬ ٍ
َ ‫ف َسنَة َحىَّت يُ ْق‬ َ ْ‫أَل‬
Tidaklah, seorang yang mempunyai harta emas dan perak yang tidak ia tunaikan
kewajibannya (tatkala didunia) melainkan pada hari kiamat kelak akan dibuatkan baginya
seterika dari lempengan neraka yang dicelup kedalam nereka, lalu diseterikakan
kesamping kiri dan kanan, serta punggungnya. Apabila telah dingin maka dikembalikan
lagi seperti semula, pada suatu hari yang sama dengan Lima puluh ribu tahun lamanya, hal
itu dialami sampai diputuskan perkaranya para hamba (Oleh Allah) sehingga dia dapat
melihat jalannya, apakah ke surga atau ke neraka". (HR Muslim)
ِ ِ ‫ ُك ُّل ام ِر ٍئ يِف ِظ ِّل‬:‫ول‬
ُ ‫ص لَّى اهللُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم َي ُق‬ ِ َ ‫َن رس‬
َ ‫ص َل َبنْي‬
َ ‫ص َدقَته َحىَّت يُ ْف‬
َ ْ َ ‫ول اهلل‬ ُ َ َّ ‫أ‬
ِ ‫ حُيْ َك َم َبنْي َ الن‬:‫ال‬
‫َّاس‬ ِ ‫الن‬
َ َ‫َّاس أ َْو ق‬
Tiap insan akan berada dibawah naungan sedekahnya, sampai dipisah antara sesama insan.
Atau beliau mengatakan; Sampai dihukumi manusia.( HR.AHMAD)

2
‫ف َسنَ ٍة َفُي َه ِّو ُن‬ ِ ِ ٍ ِ ‫ ( ِم ْق َدار نِص‬6 ‫ب الْعالَ ِم (املطففني‬ ِ ‫يوم ي ُقوم الن‬
َ ْ‫أَل‬ َ ‫ف َي ْوم م ْن مَخْسنْي‬ ْ َ َ ‫َّاس لَر ِّ َ نْي‬ ُ ُ ْ َ َ َْ
ِ ‫س لِْلغُرو‬
ِ‫ب إ‬ ِ ‫يِّل‬ ِ ِ ‫ك علَى الْم ْؤ‬ ِ‫ذَل‬
‫ب‬َ ‫ىل أَ ْن َت ْغ ُر‬
َ ْ ُ ‫َّم‬
ْ ‫الش‬ ‫د‬َ ‫ت‬
َ ‫ك‬
َ ‫ن‬ ‫م‬ ُ َ َ
“Pada hari manusia bangkit menghadap Allah Rabbul ‘alamin (Al Muthaffifin: 6), selama
setengah hari (dari satu hari yang kadarnya) lima puluh ribu tahun. Maka diringankan bagi
orang mukmin (sehingga lamanya) seperti matahari menjelang terbenam sampai terbenam.”
(HR. Abu Ya’la dan Ibnu Hibban)
‫اآلخ ِرين ىِف‬ ِ ‫َّاس يوم الْ ِقيام ِة وهل تَ ْدرو َن مِب َذ َاك جَي مع اللَّه يوم الْ ِقيام ِة األ ََّولِني و‬
َ ََ َ َ َ َْ ُ ُ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ َ َ ْ َ ِ ‫أَنَا َسيِّ ُد الن‬
‫َّاس ِم َن الْغَ ِّم‬ ِ ‫اح ٍد َفيس ِمعهم الد‬ ِ ‫يد و‬ ٍ ِ‫صع‬
َ ‫س َفيَْبلُ ُغ الن‬ ُ ‫َّم‬
ْ ‫الش‬ ‫و‬ُ‫ن‬ ‫د‬ْ ‫ت‬
َ ‫و‬
َ ‫ر‬ُ ‫ص‬
َ ‫ب‬
َْ‫ل‬‫ا‬ ‫م‬
ُ ‫ه‬
ُ ‫ذ‬ُ ‫ف‬
ُ ‫ن‬
ْ ‫ي‬
َ ‫و‬
َ ‫ى‬ ‫َّاع‬ ُ ُ ُ ْ ُ َ َ
‫ض أَالَ َتَر ْو َن َما أَْنتُ ْم فِ ِيه‬ٍ ‫َّاس لَِب ْع‬
ِ ‫ض الن‬ ُ ‫ول َب ْع‬ ُ ‫ب َما الَ يُ ِطي ُقو َن َو َما الَ حَيْتَ ِملُو َن َفَي ُق‬ ِ ‫والْ َكر‬
ْ َ
‫ض‬ٍ ‫َّاس لَِب ْع‬ ِ ‫ض الن‬ ُ ‫ول َب ْع‬ ُ ‫أَالَ َتَر ْو َن َما قَ ْد َبلَغَ ُك ْم أَالَ َتْنظُُرو َن َم ْن يَ ْش َف ُع لَ ُك ْم إِىَل َربِّ ُك ْم َفَي ُق‬
“ .‫آد َم‬َ ‫ا ْئتُوا‬
Aku adalah sayyid (pemimpin) manusia pada hari kiamat nanti. Apakah kalian tahu mengapa
bisa demikian? Allah mengumpulkan seluruh makhluk pada hari kiamat di satu tempat yang
luas. Pada saat itu memanggil orang yang jauh dan yang dekat sama saja. Demikian pula,
melihat yang jauh sama dengan melihat suatu yang dekat. Matahari (pada saat itu)
didekatkan. Akhirnya, manusia pada saat itu berada dalam kesusahan dan kesedihan. Mereka
tidak kuasa menahan dan memikul beban pada saat itu. Lalu ada sebagian orang mengatakan
kepada yang lainnya, “Apakah kalian tidak melihat kesusahan yang menimpa kalian? Apakah
kalian tidak melihat apa yang kalian alami? Apakah kalian tidak melihat ada orang yang akan
memberi syafa’at untuk kalian kepada Rabb kalian?” Maka sebagian orang berkata kepada
yang lainnya supaya mendatangi Nabi Adam ‘alaihis salam.
‫وح ِه َوأ ََمَر‬ِ ‫يك ِمن ر‬ ِ‫َفيأْتُو َن آدم َفي ُقولُو َن يا آدم أَنْت أَبو الْبش ِر خلَ َقك اللَّه بِي ِد ِه و َن َفخ ف‬
ُ ْ َ َ َ َ ُ َ َ َ َ ُ َ َُ َ َ ََ َ
‫ك أَالَ َتَرى إِىَل َما حَنْ ُن فِ ِيه أَالَ َتَرى إِىَل َما قَ ْد‬ َ ِّ‫ك ا ْش َف ْع لَنَا إِىَل َرب‬َ َ‫الْ َمالَئِ َكةَ فَ َس َج ُدوا ل‬
ِ ِ ‫ضب الْيوم َغضبا مَل ي ْغضب َقبلَه‬ ِ ‫ول آدم إِ َّن رىِّب َغ‬
ُ‫ب َب ْع َدهُ م ْثلَه‬َ ‫ض‬َ ‫غ‬
ْ ‫ي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫ل‬
َ ‫و‬
َ ‫ه‬
ُ ‫ل‬
َ ‫ث‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ْ َ َ ْ ً َ َ َ
ْ َ َ ُ َ ُ ‫َبلَغَنَا َفَي ُق‬
ٍ ُ‫صْيتُهُ َن ْف ِسى َن ْف ِسى ا ْذ َهبُوا إِىَل َغرْيِ ى ا ْذ َهبُوا إِىَل ن‬
‫وح‬ َ ‫َّجَر ِة َف َع‬ ِ
َ ‫َوإنَّهُ َن َهاىِن َع ِن الش‬
Kemudian mereka mendatangi (Nabi) Adam. Lalu mereka mengatakan, “Wahai Adam
engkau adalah bapak seluruh manusia. Allah telah menciptakanmu dengan tangan-Nya, Dia
meniupkan ciptaan ruh-Nya pada dirimu, dan Dia memerintahkan malaikat untuk sujud
kepadamu. Berilah syafa’at untuk kami kepada Rabbmu. Tidakkah engkau melihat keadaan
kami? Tidakkah engkau melihat yang telah menimpa kami?” Lalu Adam mengatakan,
”Sesungguhnya hari ini Rabbku marah dengan kemarahan yang belum pernah terjadi
sebelumnya dan tidak akan marah semisal itu sesudahnya. Dia telah melarangku untuk
mendekati sebuah pohon, namun diriku melanggarnya. Pergilah kalian kepada selain aku!
Pergilah kalian kepada Nuh ‘alaihis salam!”

ً ‫اك اللَّهُ َعْب ًدا َش ُك‬


‫ورا‬ ِ ‫الر ُس ِل إِىَل األ َْر‬
َ َّ‫ض َومَس‬ َ ْ‫وح أَن‬
ُّ ‫ت أ ََّو ُل‬ ً ُ‫َفيَأْتُو َن ن‬
ُ ُ‫وحا َفَي ُقولُو َن يَا ن‬
ِ ِ ُ ‫ك أَالَ َترى ما حَنْن فِ ِيه أَالَ َترى ما قَ ْد بلَغَنَا َفي ُق‬ َ ِّ‫ا ْش َف ْع لَنَا إِىَل َرب‬
َ ‫ول هَلُ ْم إ َّن َرىِّب قَ ْد َغض‬
‫ب‬ َ َ َ َ ُ َ َ

3
ِ ِ
‫ت‬ ْ َ‫ب َب ْع َدهُ م ْثلَهُ َوإِنَّهُ قَ ْد َكان‬
ُ ‫ت ىِل َد ْع َوةٌ َد َع ْو‬ َ‫ض‬ َ ‫ب َقْبلَهُ م ْثلَهُ َولَ ْن َي ْغ‬
ْ‫ض‬َ ‫ضبًا مَلْ َي ْغ‬
َ ‫الَْي ْو َم َغ‬
‫يم‬ ِ ‫هِب ا علَى َقو ِمى َن ْف ِسى َن ْف ِسى ا ْذهبوا إِىَل إِبر‬
‫اه‬
َ َْ َُ ْ َ َ
Lalu mereka mendatangi Nuh. Kemudian mereka mengatakan, “Wahai Nuh. Engkau adalah
rasul pertama yang diutus ke bumi . Allah menyebutmu sebagai hamba yang bersyukur.
Berilah syafa’at untuk kami kepada Rabbmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami?
Tidakkah engkau melihat yang telah menimpa kami?” Lalu Nuh mengatakan kepada mereka,
“Sesungguhnya pada hari ini Rabbku marah dengan kemarahan yang belum pernah terjadi
sebelumnya dan tidak akan marah semisal itu sesudahnya. Do’a yang kumiliki telah
kugunakan untuk mendo’akan kejelekan bagi kaumku. Pergilah kalian kepada Ibrahim!”
‫ك أَالَ َت َرى‬ ِ ‫ت نَىِب ُّ اللَّ ِه َو َخلِيلُهُ ِم ْن أ َْه ِل األ َْر‬
َ ِّ‫ض ا ْش َف ْع لَنَا إِىَل َرب‬
ِ ِ
َ ‫َفيَأْتُو َن إ ْبَراه‬
َ ْ‫يم َفَي ُقولُو َن أَن‬
‫ض بًا‬
َ ‫ب الَْي ْو َم َغ‬ ِ ‫ول هَل م إِبر ِاهيم إِ َّن رىِّب قَ ْد َغ‬
‫ض‬ ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫ف‬
َ ‫ا‬َ‫ن‬َ‫غ‬ ‫ل‬
َ ‫ب‬ ‫د‬
ْ َ‫ق‬ ‫ا‬ ‫م‬ ‫ىَل‬ِ‫إِىَل ما حَنْن فِ ِيه أَالَ َترى إ‬
َ َ ُ َ ْ ْ ُ َ َ َ َ ُ َ
‫ َوذَ َك َر َك َذبَاتِ ِه َن ْف ِس ى َن ْف ِس ى ا ْذ َهبُ وا إِىَل‬.ُ‫ب َب ْع َدهُ ِم ْثلَ ه‬ ُ ‫ض‬
ِ
َ ‫ب َقْبلَ هُ م ْثلَ هُ َوالَ َي ْغ‬ْ ‫ض‬ َ ‫مَلْ َي ْغ‬
ِ
.‫وسى‬ َ ‫َغرْيِ ى ا ْذ َهبُوا إىَل ُم‬
Lalu mereka mendatangi Ibrahim ‘alaihis salam. Kemudian mereka berkata, “Engkau adalah
Nabi Allah dan kekasih-Nya (kholilullah) dari penduduk bumi. Berilah syafa’at untuk kami
kepada Rabbmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami? Tidakkah engkau melihat yang
telah menimpa kami?” Lalu Ibrahim berkata kepada mereka, “Sesungguhnya pada hari ini
Rabbku marah dengan kemarahan yang belum pernah terjadi sebelumnya dan tidak akan
marah semisal itu sesudahnya.” Lalu beliau menceritakan beberapa kebohongan yang pernah
beliau lakukan. Pergilah kalian kepada selainku! Pergilah kalian kepada Musa!
ِ ِ‫ك اللَّه بِ ِرساالَتِِه وبِتَ ْكل‬
‫يم ِه َعلَى‬ َّ َ‫ول اللَّ ِه ف‬
َ َ ُ َ َ‫ضل‬ ُ ‫ت َر ُس‬ َ ْ‫وسى أَن‬
َ ‫وسى َفَي ُقولُو َن يَا ُم‬ َ ‫” َفيَأْتُو َن ُم‬
‫وسى‬َ ‫ول هَلُ ْم ُم‬ ُ ‫ك أَالَ َتَرى إِىَل َما حَنْ ُن فِ ِيه أَالَ َتَرى َما قَ ْد َبلَغَنَا َفَي ُق‬ َ ِّ‫َّاس ا ْش َف ْع لَنَا إِىَل َرب‬
ِ ‫الن‬
ِ ِ ِ
‫ب‬َ‫ض‬ َ ‫ب َقْبلَهُ م ْثلَهُ َولَ ْن َي ْغ‬
ْ‫ض‬ َ ‫ضبًا مَلْ َي ْغ‬
َ ‫ب الَْي ْو َم َغ‬َ ‫صلى اهلل عليه وسلم إ َّن َرىِّب قَ ْد َغض‬-
‫يسى‬ ِ ‫بع َده ِم ْثلَه وإِىِّن َقَت ْلت َن ْفسا مَل أُومر بَِقْتلِها َن ْف ِسى َن ْف ِسى ا ْذهبوا إِىَل‬
‫ع‬
َ َُ َ َْ ْ ً ُ َ ُ ُ َْ
Lalu mereka mendatangi Musa ‘alaihis salam. Kemudian mereka berkata, “Engkau adalah
utusan Allah yang Allah memuliakanmu lebih dari manusia lainnya dengan risalah-Nya dan
Dia berbicara langsung padamu. Berilah syafa’at untuk kami kepada Rabbmu. Tidakkah
engkau melihat keadaan kami? Tidakkah engkau melihat yang telah menimpa kami?” Lalu
Musa berkata kepada mereka, “Sesungguhnya pada hari ini Rabbku marah dengan kemarahan
yang belum pernah terjadi sebelumnya dan tidak akan marah semisal itu sesudahnya. Aku
sendiri pernah membunuh seseorang, padahal aku tidak diperintahkan untuk membunuhnya.
Pergilah kalian kepada Isa!”
ِ ِ ِ َّ‫ول اللَّ ِه و َكل‬ ِ ‫َفي أْتُو َن ِعيس ى َفي ُقولُ و َن ي ا‬
ُ‫َّاس ىِف الْ َم ْه د َو َكل َم ةٌ مْن ه‬
َ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫ت‬
َ ‫م‬
ْ َ ُ ‫س‬
ُ ‫ر‬َ ‫ت‬َ ‫ن‬
ْ َ
‫أ‬ ‫ى‬ ‫يس‬
َ َ‫ع‬ َ َ َ
ِ ِ‫ك أَالَ َت رى م ا حَنْن ف‬ ْ َ‫وح ِمْن هُ ف‬
َ ِّ‫اش َف ْع لَنَ ا إِىَل َرب‬
‫يه أَالَ َت َرى َم ا قَ ْد َبلَغَنَ ا‬ ُ َ َ ٌ ‫اه ا إِىَل َم ْرمَيَ َو ُر‬
َ ‫أَلْ َق‬
ِ ‫ض ب الْي وم َغض با مَل ي ْغض ب َقبلَ ه‬ ِ ‫ول هَل م ِعيسى إِ َّن رىِّب قَ ْد َغ‬
ُ‫ب َب ْع َده‬ َ ‫ض‬َ ‫غ‬
ْ ‫ي‬
َ ‫ن‬
ْ ‫ل‬
َ ‫و‬
َ ‫ه‬
ُ ‫ل‬
َ ‫ث‬
ْ ‫م‬ ُ ْ ْ َ َ ْ ً َ َ َ
ْ َ َ َ ْ ُ ُ ‫َفَي ُق‬

4
‫ِم ْثلَ هُ َومَلْ يَ ْذ ُك ْر لَ هُ َذ ْنبً ا َن ْف ِس ى َن ْف ِس ى ا ْذ َهبُ وا إِىَل َغرْيِ ى ا ْذ َهبُ وا إِىَل حُمَ َّم ٍد صلى اهلل عليه‬
‫وسلم‬
Lalu mereka mendatangi Isa ‘alaihis salam. Kemudian mereka berkata, “Engkau adalah
utusan Allah dan engkau berbicara kepada manusia ketika bayi. Engkau adalah kalimat dari-
Nya yang diberikan kepada Maryam dan ruh yang berasal dari-Nya. Berilah syafa’at untuk
kami kepada Rabbmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami? Tidakkah engkau melihat
yang telah menimpa kami?” Lalu Isa berkata kepada mereka, “Sesungguhnya pada hari ini
Rabbku marah dengan kemarahan yang belum pernah terjadi sebelumnya dan tidak akan
marah semisal itu sesudahnya. Lalu beliau tidak menyebutkan adanya dosa yang pernah
beliau perbuat. Pergilah kalian kepada selain aku. Pergilah kalian kepada Muhammad
shallallahu ‘alaihi wa sallam!”
ِ
‫ك‬َ ِ‫َّم ِم ْن َذنْب‬ َ ‫ك َما َت َقد‬َ َ‫ول اللَّ ِه َو َخامَتُ األَنْبِيَاء َو َغ َفَر اللَّهُ ل‬ ُ ‫ت َر ُس‬ َ ْ‫َفيَأْتُوىِّن َفَي ُقولُو َن يَا حُمَ َّم ُد أَن‬
ِ ِ ِِ َ ِّ‫َخَر ا ْش َف ْع لَنَا إِىَل َرب‬
َ ْ‫ك أَالَ َتَرى َما حَنْ ُن فيه أَالَ َتَرى َما قَ ْد َبلَغَنَا فَأَنْطَل ُق فَآتى حَت‬
‫ت‬ َّ ‫َو َما تَأ‬
ِ ِ ِِ ِ ِ ِ ِ
ْ‫الْ َع ْر ِش فَأَقَ ُع َساج ًدا لَرىِّب مُثَّ َي ْفتَ ُح اللَّهُ َعلَ َّى َويُْل ِه ُمىِن م ْن حَمَامده َو ُح ْس ِن الثَّنَاء َعلَْيه َشْيئًا مَل‬
‫ فَأ َْرفَ ُع َرأْ ِسى‬.‫ك َس ْل ُت ْعطَ ْه ا ْش َف ْع تُ َش َّف ْع‬ َ ‫ال يَا حُمَ َّم ُد ْارفَ ْع َرأْ َس‬ ُ ‫َح ٍد َقْبلِى مُثَّ يُ َق‬ َ ‫َي ْفتَ ْحهُ أل‬
‫اب َعلَْي ِه ِم َن‬ ِ
َ ‫ك َم ْن الَ ح َس‬ َ ِ‫ال يَا حُمَ َّم ُد أ َْد ِخ ِل اجْلَنَّةَ ِم ْن أ َُّمت‬
ُ ‫ َفُي َق‬. ‫ب أ َُّمىِت أ َُّمىِت‬ ِّ ‫ول يَا َر‬ُ ُ‫فَأَق‬
‫اب َوالَّ ِذى‬ ِ ‫ك ِمن األ َْبو‬
َ َ َ ‫يما س َوى ذَل‬
ِ ِ ِ‫َّاس ف‬ ِ ِ ِ
َ ِ ‫الْبَاب األَمْيَ ِن م ْن أ َْب َواب اجْلَنَّة َو ُه ْم ُشَر َكاءُ الن‬
ِ
‫صا ِري ِع اجْلَن َِّة لَ َك َما َبنْي َ َم َّكةَ َو َه َج ٍر أ َْو َك َما‬ ِ ‫َن ْفس حُم َّم ٍد بِي ِد ِه إِ َّن ما ب الْ ِمصر‬
َ ‫اعنْي ِ م ْن َم‬ َ َ ْ َ ‫َ َنْي‬ َ َ ُ
‫صَرى‬ ْ ُ‫َبنْي َ َم َّكةَ َوب‬
Lalu mereka mendatangiku. Kemudian mereka mengatakan, “Engkau adalah utusan Allah,
penutup para Nabi, Allah telah mengampuni dosamu yang telah lalu dan akan datang.
Berilah syafa’at untuk kami kepada Rabbmu. Tidakkah engkau melihat keadaan kami?
Tidakkah engkau melihat yang telah tertimpa pada kami?” Kemudian saya (Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wa sallam) pergi menuju bawah Arsy. Lalu aku bersujud kepada
Rabbku. Kemudian Allah memberi ilham padaku berbagai pujian dan sanjungan untuk-
Nya yang belum pernah Allah beritahukan kepada seorang pun sebelumku. Kemudian ada
yang mengatakan, Wahai Muhammad, angkatlah kepalamu, mintalah pasti engkau akan
diberi, berilah syafa’at pasti akan dikabulkan. Lalu aku mengangkat kepalaku. Kemudian
aku berkata, Wahai Rabbku, umatku, umatku.Maka dikatakan, Wahai Muhammad,
suruhlah umatmu yang tidak dihisab untuk masuk ke surga melalui salah satu pintu surga
di sisi kanan sedangkan pintu-pintu yang lain adalah pintu surga bagi semua orang. Demi
jiwa Muhammad yang berada di tangan-Nya. Sesungguhnya di antara dua daun pintu di
surga, bagaikan jarak Makkah dengan Hajar atau bagaikan jarak Makkah dengan Bashroh.
(HR. Muslim)
‫ض َفيَ أْتُو َن‬ٍ ‫ض ُه ْم يِف َب ْع‬ ِ ‫ إِذَا َك ا َن ي وم الْ ِقيام‬:‫ال النَّيِب صلَى اهلل علَي ِه وسلَم‬
ُ ‫َّاس َب ْع‬ ‫ن‬ ‫ال‬ ‫اج‬
ُ َ َ َ ُ َْ ‫م‬
َ ‫ة‬ َ َ َ ْ َ ُ َ َّ َ َ‫ق‬
‫يم فَِإنَّهُ َخلِي ُل‬ ِ ِِ ِ
َ ‫ت هَلَ ا َولَك ْن َعلَْي ُك ْم ب إ ْبَراه‬ ُ ‫ول لَ ْس‬ ُ ‫ك َفَي ُق‬ َ ِّ‫اش َف ْع لَنَ ا إِىَل َرب‬
ْ ‫آد َم َفَي ُقولُ و َن‬
َ
‫يم اللَّ ِه َفيَ أْتُو َن‬ ِ‫ول لَس ت هَل ا ولَ ِكن علَي ُكم مِب وس ى فَِإنَّه َكل‬ ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬ ‫ف‬
َ ‫يم‬ ِ ‫ال رَّمْح ِن َفي أْتُو َن إِب ر‬
‫اه‬
ُ ُ َ ُ ْ ْ َ ْ َ َ ُ ْ َ َ َْ َ َ
5
ِ ِ ِ ِ ِِ ِ
‫ول‬
ُ ‫يسى َفَي ُق‬ َ ‫وح اهلل َو َكل َمتُهُ َفيَأْتُو َن ع‬ ُ ‫يسى فَإنَّهُ ُر‬ َ ‫ت هَلَا َولَك ْن َعلَْي ُك ْم بع‬ ُ ‫ول لَ ْس‬ُ ‫وسى َفَي ُق‬ َ ‫ُم‬
‫َس تَأْ ِذ ُن َعلَى َريِّب َفُي ْؤذَ ُن يِل‬
ْ ‫ول أَنَ ا هَلَ ا فَأ‬ ُ ُ‫ َفيَ أْتُويِن فَ أَق‬r ‫ت هَلَ ا َولَ ِك ْن َعلَْي ُك ْم مِب ُ َح َّم ٍد‬ُ ‫لَ ْس‬
ِ ‫َخ ُّر لَه س‬ِ ِِ ‫هِب‬
‫ول‬
ُ ‫اج ًدا َفَي ُق‬ َ ُ ‫ك الْ َم َحام د َوأ‬ َ ‫ض ُريِن اآْل َن فَأَمْح َ ُدهُ بِتِْل‬ ِ
ُ ْ‫َويُْل ِه ُميِن حَمَام َد أَمْح َ ُدهُ َا اَل حَت‬
‫ط َوا ْش َف ْع تُ َش َّف ْع‬َ ‫ك َو َس ْل ُت ْع‬ َ َ‫ك َوقُ ْل يُ ْس َم ْع ل‬ َ ‫يَا حُمَ َّم ُد ْارفَ ْع َرأْ َس‬
"Pada hari kiamat kelak manusia berbondong-bondong mendatangi Adam, lalu memelas
kepadanya dengan mengatakan: Mintakanlah syafa'at kepada Rabbmu. Namun beliau
beralasan, Itu bukan bagianku, akan tetapi datanglah kalian kepada Ibrahim, sesungguhnya
beliau adalah kekasih Allah, lanjutnya. Lalu mereka mendatangi Ibrahim, dan beliau
mengatakan; Aku tidak sanggup, datanglah kepada Musa, sesungguhnya dia adalah kalimu
Rahman (orang yang diajak bicara oleh Allah), maka mereka mendatangi Musa, akan tetapi
beliau mengatakan: Aku tidak mampu, namun pergilah kalian ke Isa, sesungguhnya dia
adalah ruh dan kalimatnya Allah. Selanjutnya mereka mendatangi Isa, beliau mengatakan; Itu
bukan bagianku, akan tetapi pergilah kalian kepada Muhammad. Mereka kemudian
mendatangiku, maka aku katakan; Akulah yang akan maju. Lalu aku meminta izin kepada
Rabbku, dan diizinkan. Kemudian aku diilhami dengan puji-pujian yang aku haturkan, yang
belum aku ketahui sekarang. Maka aku memuji dengan puji-pujian tersebut sambil sujud'.
Lalu Allah berfirman;Wahai Muhammad, angkat kepalamu, katakan maka akan didengarkan,
mintalan pasti akan diberi, berilah syafa'at maka akan dikabulkan".(HR Bukhari dan Muslim)
َّ‫ لَْيس َبْينَ هُ َو َبْينَ هُ َتْرمُجَ ا ٌن َفَيْنظُ ُر أَمْيَ َن ِمْن هُ فَالَ َي َرى اِال‬,ُ‫َم ا ِمْن ُك ْم ِم ْن اَ َح ٍد اِالَّ َس يُ َكلِ ُمهُ َربُّه‬
َ
ِ
‫َّار َولَ ْو بِش ِّق‬‫ن‬ ‫ال‬ ‫وا‬ ‫ق‬ َّ
‫ات‬ ‫ف‬ , ِ
‫ه‬ ‫ه‬ ِ ِ
ِ ‫َّم ِم ْن َعملِ ِه و َيْنظُر َبنْي َ يَ َديْ ِه فَالَ َي رى االَّ النَّار ت ْل َق اء و ْج‬
َ ُ َ ََ َ َ ُ َ َ َ ‫َم ا قَ د‬
.‫مَتَْر ٍة‬
Tidak seorang pun di antara kalian melainkan Allah akan mengajaknya bicara, tidak ada
antara Allah dan dia penerjemah. Maka dia melihat ke sebelah kanannya ternyata dia tidak
melihat kecuali apa yang telah dia persembahkan dari amalnya (yang baik), dan melihat
sebelah kirinya maka ia pun tidak melihat kecuali apa yang telah ia kerjakan, dan dia melihat
di hadapannya maka dia tidak melihat kecuali neraka di hadapan wajahnya. Karena itu
takutlah kepada neraka sekalipun dengan (bersedekah) separuh dari sebutir kurma.(HR.
Bukhari dan Muslim)
‫يما أَْفنَاهُ َو َع ْن ِع ْل ِم ِه‬ ِ‫ عن عم ِر ِه ف‬: ‫ول قَ َدما عب ٍد يوم الْ ِقيام ِة حىَّت يسأ ََل عن أربع‬
َ ُْ ْ َ ْ ُ َ َ َ َ ْ َ َْ َ ُ ‫الَ َت ُز‬
ِ ِِ ِ ِ ِ ِِ ِ
َ ‫يما أَْن َف َقهُ َو َع ْن ج ْسمه ف‬
.ُ‫يما أَبْالَه‬ َ ‫يما َف َع َل َو َع ْن َماله م ْن أَيْ َن ا ْكتَ َسبَهُ َوف‬
َ‫ف‬
Tidak akan bergeser kedua kaki seorang hamba pada hari kiamat nanti sampai ditanya
tentang empat perkara: tentang umurnya untuk apa dia habiskan, tentang ilmunya, sejauh
mana dia amalkan, tentang hartanya, dari mana dia dapatkan dan untuk apa harta tersebut
dibelanjakan, dan tentang tubuhnya, untuk apa dia gunakan." (HR. At-Tirmidzi)
‫ال‬
َ َ‫يم ق‬ ِ ‫ثَالَثَةٌ الَ ي َكلِّمهم اللَّه يوم الْ ِقيام ِة والَ يْنظُر إِلَي ِهم والَ يَز ِّكي ِهم وهَل م ع َذ‬
ٌ ‫اب أَل‬ ٌ َ ُْ َ ْ ُ َ ْ ْ ُ َ َ َ َ َ ْ َ ُ ُ ُ ُ ُ
‫ال أَبُو َذ ٍّر َخابُوا َو َخ ِس ُروا َم ْن ُه ْم‬
َ َ‫ ق‬.‫ث ِمَرا ٍر‬ َ َ‫ول اللَّ ِه صلى اهلل عليه وسلم ثَال‬
ُ ‫َف َقَرأ ََها َر ُس‬
ِ ‫ف الْ َك ِاذ‬ِ ِ‫ِّق ِس ْلعتَهُ بِاحْل ل‬ َ َ‫ول اللَّ ِه ق‬
‫ب‬ َ َ ُ ‫ال الْ ُم ْسبِ ُل َوالْ َمنَّا ُن َوالْ ُمَنف‬ َ ‫يَا َر ُس‬

6
“Tiga orang yang tidak akan diajak bicara oleh Allah pada hari kiamat, Allah tidak akan
melihat mereka tidak juga mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang pedih.Rasulullah
shallallahu ‘alaihi wasallam bersabda demikian tiga kali. Abu Dzarr berkata, Merugi sekali,
siapa mereka wahai Rasulullah ? Beliau bersabda,Musbil (orang yang memakai kain melebihi
mata kakinya), dan orang yang selalu mengungkit pemberiannya, dan orang yang melariskan
dagangannya dengan sumpah palsu.” (HR Muslim).
‫ال أَبُو ُم َعا ِويَةَ َوالَ َيْنظُُر إِلَْي ِه ْم َوهَلُ ْم‬َ َ‫ثَالَثَةٌ الَ يُ َكلِّ ُم ُه ُم اللَّهُ َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة َوالَ يَُز ِّكي ِه ْم ق‬
‫اب و َعائِل مستَ ْكرِب‬
ْ ُ ٌ َ ٌ ‫ك َك َّذ‬ ٌ ِ‫يم َشْي ٌخ َز ٍان َو َمل‬ ِ ‫ع َذ‬
ٌ ‫اب أَل‬ٌ َ
“Tiga orang yang tidak akan diajak bicara oleh Allah pada hari kiamat dan tidak akan
mensucikannya.Abu Mu’awiyah berkata, Dan Tidak akan dilihat oleh Allah.Dan bagi mereka
azab yang pedih, yaitu orang tua yang berzina, raja yang suka berdusta, dan orang miskin
yang sombong.” (HR Muslim).
‫يم َر ُج ٌل‬ ِ ‫ث الَ ي َكلِّمهم اللَّه يوم الْ ِقيام ِة والَ يْنظُر إِلَي ِهم والَ يَز ِّكي ِهم وهَل م ع َذ‬
ٌ ‫اب أَل‬ ٌ َ ْ ُ َ ْ ُ َ ْ ْ ُ َ َ َ َ َ ْ َ ُ ُ ُ ُ ُ ٌ َ‫ثَال‬
َ َ‫ص ِر فَ َحل‬
‫ف‬ ٍ ِ َّ ‫ض ِل َم ٍاء بِالْ َفالَِة مَيَْنعُهُ ِم ِن ابْ ِن‬
ْ ‫السبِ ِيل َو َر ُج ٌل بَايَ َع َر ُجالً بِس ْل َعة َب ْع َد الْ َع‬ ْ َ‫َعلَى ف‬
َّ‫ك َو َر ُج ٌل بَايَ َع إِ َم ًاما الَ يُبَايِعُهُ إِال‬ ِ ِ
َ َ‫َخ َذ َها بِ َك َذا َو َك َذا ف‬
َ ‫ص َّدقَهُ َو ُه َو َعلَى َغرْيِ ذَل‬ َ ‫لَهُ بِاللَّه أل‬
‫ف‬ِ ‫لِ ُد ْنيا فَِإ ْن أ َْعطَاه ِمْنها وىَف وإِ ْن مَل ي ْع ِط ِه ِمْنها مَل ي‬
َْ َ ُْ َ َ َ ُ َ
“Tiga orang yang tidak akan diajak bicara oleh Allah pada hari kiamat, Allah tidak akan
melihat mereka tidak juga mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang pedih. Seseorang
yang mempunyai kelebihan air di padang pasir, namun ia mencegahnya dari ibnussabil yang
membutuhkannya. Dan orang yang berjual beli dengan orang lain di waktu ‘Ashar, lalu ia
bersumpah dengan nama Allah bahwa ia mengambilnya segini dan segini, lalu orang itu
mempercayainya padahal tidak demikian keadaannya. Dan orang yang membai’at
pemimpinnya karena dunia, bila ia diberi oleh pemimpin ia melaksanakan bai’atnya, dan bila
tidak diberi maka ia tidak mau melaksanakan bai’atnya.” (HR Al Bukhari dan Muslim).
‫ف َعلَى ِس ْل َع ٍة لََق ْد أ َْعطَ َى هِب َا‬ ِ ِ
َ َ‫ثَاَل ثَةٌ اَل يُ َكلِّ ُم ُه ُم اهللُ َي ْو َم الْقيَ َامة َواَل َيْنظُُر إِلَْي ِه ْم َر ُج ٌل َحل‬
َ ‫ص ِر لَِي ْقتَ ِط َع هِب َا َم‬ ٍِ ِ ِ ‫مِم‬
‫ال‬ ْ ‫ف َعلَى مَي نْي ٍ َكاذبَة َب ْع َد الْ َع‬ َ َ‫ب َو َر ُج ٌل َحل‬ ٌ ‫أَ ْكَث ُر َّا أ َْعطَى َو ُه َو َكاذ‬
ِ ْ َ‫ضل م ٍاء َفي ُقو ُل اهلل الْيوم أَمنعك ف‬ ِ
ْ‫ض َل َما مَل‬ ْ َ‫ت ف‬ َ ‫ضل ْي َك َما َمَن ْع‬ َ ُ َ ْ َ ْ َ ُ ْ َ َ َ ْ َ‫َر ُج ٍل ُم ْسل ٍم َو َر ُج ٌل َمنَ َع ف‬
‫َت ْع َم ْل يَ َد َاك‬
“Tiga orang yang tidak akan diajak bicara oleh Allah pada hari kiamat, dan Allah tidak akan
melihat mereka, yaitu orang yang bersumpah untuk (melariskan) dagangannya bahwa ia telah
memberi (harga) lebih banyak dari (harga) yang ia berikan padanya, padahal ia berdusta. Dan
orang yang bersumpah palsu setelah ‘Ashar untuk mengambil harta milik seorang muslim.
Dan orang yang mencegah kelebihan airnya, maka Allah akan berfirman, “Hari ini aku akan
mencegah karuniaKu kepadamu sebagaimana kamu dahulu pernah mencegah kelebihan air
yang bukan usaha tanganmu.” (HR Al Bukhari).
.‫ب بِال َق َد ٍر‬ ِ ِ ِ ٰ
ٌ ‫ َو ُم َك ِّذ‬،‫ َو َمنَّا ٌن‬،‫اق‬
ٌّ ‫ َع‬:ً‫ َوال َع ْدال‬،ً‫ص ْرفا‬
َ ‫ثَالَثَةٌ الَ َي ْقبَ ُل اللّهُ مْن ُه ْم َي ْو َم الْقيَ َامة‬
“Tiga golongan yang tidak diterima oleh Allah pada hari Kiamat tebusan dan bayarannya;
Orang yang durhaka (kepada kedua orang tua), orang yang menyebut-nyebut pemberiannya
dan orang yang mendustakan takdir.” (HR. ath-Thabrani).

7
َّ‫يم …مُث‬ ِ ‫ثَالَثَةٌ الَ ي َكلِّمهم ال ٰلّه وال يْنظُر إِلَي ِهم ي وم الْ ِقيام ِة والَ ي َز ِّكي ِهم وهَل م ع َذ‬
ٌ ‫اب أَل‬ٌ َ ُْ َ ْ ْ ُ َ َ َ َ ْ َ ْ ْ ُ َ ُ ُ ُ ُ ُ
ِٰ ِِ ِ
َ َ‫َخ َذ َها بِ َك َذا َو َك َذا ف‬
ُ‫ص َّدقَه‬ َ ‫ف بِاللّ ه أل‬ ْ ‫ َو َر ُج ٌل بَايَ َع َر ُجالً بِس ْل َعته َب ْع َد الْ َع‬: ‫ال‬
َ َ‫ص ِر فَ َحل‬ َ َ‫ق‬
ِ
.‫ك‬ َ ‫لى َغرْيِ ٰذل‬
َ ‫َخ َذ َها َو ُه َو َع‬
َ ‫فَأ‬
“Tiga golongan yang Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka dan tidak akan melihat
kepada mereka pada hari kiamat, tidak akan mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang
pedih. Kemudian beliau bersabda, “Dan seorang yang menjual barangnya kepada orang lain
setelah shalat Ashar dan dia bersumpah kepada Allah bahwa dia membelinya dengan ini dan
ini. Orang itu membenarkannya padahal dia tidak seperti yang dikatakannya.” (Muttafaq
‘alaih)
‫يم َش ْي ٌخ‬ِ ‫ثَالَثَةٌ الَ ي َكلِّمهم ال ٰلّ ه ي وم الْ ِقيام ِة والَ ي َز ِّكي ِهم والَ يْنظُر إِلَي ِهم وهَل م ع َذ‬
ٌ ‫اب أَل‬
ٌ َ ُْ َ ْ ْ ُ َ َ ْ ُ َ َ َ َ َْ ُ ُ ُُ ُ
.ٌ ‫اب َو َعائِ ٌل ُم ْستَ ْكرِب‬ ٌ ِ‫َز ٍان َو َمل‬
ٌ ‫ك َك َّذ‬
“Tiga golongan yang Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka, tidak akan melihat
kepada mereka pada hari kiamat, tidak akan mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang
pedih; Orang tua yang yang berzina, raja yang pendusta dan orang miskin yang sombong.”
(HR. Muslim).
ٌ ‫ُش ْي ِم‬
‫ط َز ٍان‬ ِ ‫ثَالَثَ ةٌ الَ يْنظُ ر ال ٰلّ ه إِلَي ِهم ي وم الْ ِقيام ِة والَ ي َز ِّكي ِهم وهَل م ع َذ‬
َ ‫ أ‬: ‫يم‬ ٌ ‫اب أَل‬ ٌ َ ُْ َ ْ ُ َ ََ َْ َ ْ ْ ُ ُ َ
.‫اعتَهُ الَ يَ ْشرَتِ ي إِالَّ بِيَ ِمْينِ ِه َو الَ يَبِْي ُع إِالَّ بِيَ ِمْينِ ِه‬ ٰ ِ
َ‫ض‬ َ ِ‫َو َعائ ٌل ُم ْستَ ْكرِب ٌ َو َر ُج ٌل َج َع َل اللّهَ ب‬
“Tiga golongan yang Allah tidak akan melihat kepada mereka pada hari kiamat, tidak akan
mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang pedih; Orang tua yang berzina, orang miskin
yang sombong, dan orang yang menjadikan Allah sebagai barang dagangannya, dia tidak
menjual kecuali dengan bersumpah dengan nama Allah dan tidak membeli kecuali dengan
bersumpah dengan nama Allah.” (HR. ath-Thabrani dan al-Baihaqi).
‫الش ْي ُخ ال َّزايِن َواْ ِإل َم ُام‬ ُ َ‫ َوالْ َف ِقْي ُر الْ ُم ْخت‬،‫ف‬
َّ ‫ال َو‬ ُ َّ‫ الَْبيَّاعُ احْلَال‬: ‫ض ُه ُم اهللُ َت َع اىَل‬ ِ
ُ ‫أ َْر َب َع ةٌ يُْبغ‬
.‫اجْلَائُِر‬
“Empat golongan yang dibenci oleh Allah; penjual yang banyak bersumpah, orang fakir yang
sombong, orang tua yang berzina dan pemimpin yang zalim.” (HR. an-Nasa’i).
‫اب أَلِْي ٌم َر ُج ٌل‬ ِ ِ ٰ
ٌ ‫ثَالَثَةٌ الَ يُ َكلِّ ُم ُه ُم اللّ هُ َي ْو َم الْقيَ َام ة والَ َيْنظُ ُر إِلَْي ِه ْم َوالَ يُ َز ِّكي ِه ْم َوهَلُ ْم َع َذ‬
‫ت‬َ ‫ض لي َك َم ا َمَن ْع‬
ِ ْ َ‫ الي وم أَمنع ك ف‬:‫ول ال ٰلّ ه لَه‬
َ ُ َْ َ ْ َ ُ َّ ‫ض ِل َم ٍاء بَِفالٍَة مَيَْنعُ هُ ابْ َن‬
ُ ‫الس بِ ِيل َي ُق‬ ْ َ‫َعلَى ف‬
ِٰ ِِ ِ
‫َخ َذ َها‬َ ‫ف بِاللّ ه أل‬ َ َ‫ص ِر فَ َحل‬ ْ ‫ َو َر ُج ٌل بَايَ َع َر ُجال بِس ْل َعته َب ْع َد الْ َع‬،‫ض َل َم ا مَلْ َت ْع َم ْل يَ ُد َك‬ ْ َ‫ف‬
ُ ِ‫ك َو َر ُج ٌل بَايَ َع إِ َم ًام ا الَ يُبَايِعُ هُ إِالَّ ل‬ ِ
‫لد ْنيَا‬ َ ‫لى َغرْيِ ٰذل‬
َ ‫َخ َذ َها َو ُه َو َع‬َ ‫ص َّدقَهُ فَأ‬َ َ‫بِ َك َذا َو َك َذا ف‬
ِ ‫يد وىَّف لَهُ وإِالَّ مَل ي ْع ِط ِه مَل ي‬ ِ ِ
.‫ف‬ َْ ُْ َ َ ُ ‫فَإ ْن أ َْعطَاهُ مْن َها َما يُِر‬
“Tiga golongan yang Allah tidak akan berkata-kata dengan mereka, tidak akan melihat
kepada mereka pada hari kiamat, tidak akan mensucikan mereka dan bagi mereka azab yang
pedih; (1) Seorang lelaki yang memiliki kelebihan air di tengah padang tandus yang tak
berpenghuni namun menghalangi musafir untuk memanfaatkannya, Allah berfirman
kepadanya, “Sekarang Aku akan menghalangi kamu dari karunia-Ku, sebagaimana kamu

8
telah melarang kelebihan yang bukan dihasilkan oleh tanganmu (air).(2) Seorang lelaki yang
menjual barangnya kepada orang yang lain setelah shalat Ashar dan dia bersumpah dengan
nama Allah bahwa dia membelinya dengan ini dan ini. Orang itu membenarkannya, padahal
dia tidak seperti yang dikatakannya. (3) Dan seorang yang membai’at pemimpin. Dia tidak
membai’atnya kecuali karena dunia. Jika dia diberi (harta dunia), maka dia memenuhinya.
Dan apabila tidak diberi, maka dia tidak memenuhinya.” (Muttafaq ‘alaih)
‫ُّح أ ََمَر ُه ْم بِالْبُ ْخ ِل َفبَ َخلُوا َوأ ََمَر ُه ْم‬
ِّ ‫ك َم ْن َكا َن َقْبلَ ُك ْم بِالش‬ َ َ‫ُّح فَِإمَّنَا َهل‬
َّ ‫إِيَّا ُك ْم َوالش‬
‫بِالْ َق ِط َيع ِة َف َقطَعُوا َوأ ََمَر ُه ْم بِالْ ُف ُجو ِر َف َف َج ُروا‬
“Jauhilah Syuhh (kikir yang sangat), sesungguhnya syuhh membinasakan orang-orang
sebelum kalian. Syuhh menyuruh mereka untuk bakhil, menyuruh untuk untuk memutuskan
tali silaturahim, dan menyuruh untuk berbuat kejahatan, merekapun melakukannya.” (HR
Abu Dawud).
ٌ ‫وم فِي ِه ْم ِر َج‬
‫ال ُقلُوبُ ُه ْم‬ ُ ‫اى َوالَ يَ ْسَتنُّو َن بِ ُسنَّىِت َو َسَي ُق‬
‫هِب‬ ِ ِ
َ ‫يَ ُكو ُن َب ْعدى أَئ َّمةٌ الَ َي ْهتَ ُدو َن ُ َد‬
‫ك؟‬ ِ ‫ول اللَّ ِه إِ ْن أَدر ْك‬ ِ ‫ني ىِف جثْم‬
ٍ ْ‫ان إِن‬ ِ ‫اط‬ِ ‫ُقلُوب الشَّي‬
َ ‫ت َذل‬ ُ َْ َ ‫َصنَ ُع يَا َر ُس‬ ْ ‫فأ‬ َ ‫ َكْي‬: ‫ت‬ ُ ‫س ُق ْل‬ َُ َ ُ
ِ ‫ك فَامْس ع وأ‬ ِ ِ ِ ‫ال تَسمع وتُ ِط‬
‫َط ْع‬ َ ْ َ َ ُ‫ب ظَ ْه ُر َك َوأُخ َذ َمال‬ ُ ‫يع لألَم ِري َوإِ ْن‬
َ ‫ض ِر‬ ُ َ ُ َ ْ َ َ‫ق‬
“Akan ada setelahku pemimpin-pemimpin yang tidak mengambil petunjukku dan tidak
mengikuti sunnahku, dan akan ada pemimpin yang hatinya bagaikan hati syaitan pada tubuh
manusia.” Aku berkata, “Apa yang harus aku lakukan wahai Rasulullah?” Beliau bersabda,
“Mendengar dan taat kepada pemimpin walaupun tubuhmu dipukul dan hartamu diambil,
tetaplah mendengar dan taat.” (HR Muslim).

ُّ ُ‫س َوعُ ُق ْو ُق الْ َوالِ َديْ ِن َو َش َه َادة‬


. ‫الز ْو ِر‬ َّ ‫ َو َقْت ُل‬،‫ اْ ِإل ْشَر ُاك بِال ٰلّ ِه‬:‫أَ ْكَب ُر الْ َكبَائِِر‬
ِ ‫الن ْف‬
“Dosa besar yang paling besar adalah syirik kepada Allah, membunuh jiwa, durhaka kepada
kedua orang tua dan persaksian yang dusta.” (HR. Bukhari).
ِ ‫الرج ِال بِالنِّس ِاء والْمتَ َش ِّبه‬
‫ات ِم ْن‬ ِ ‫ول ال ٰلّ ِه صلَّى ال ٰلّه علَي ِه وسلَّم الْمتَ َشبِّ ِه‬
َ ُ َ َ َ ِّ ‫ني م ْن‬
َ ُ َ َ َ َْ ُ َ ُ ‫لَ َع َن َر ُس‬
ِّ ِ‫ِّس ِاء ب‬
.‫الر َج ِال‬ َ ‫الن‬
“Rasulullah telah melaknat laki-laki yang menyerupai wanita dan wanita yang menyerupai
laki-laki“. (HR. Bukhari).

ُ‫اق لَِوالِ َديْ ِه َوالْ َم ْرأَةُ الْ ُمَتَر ِّجلَ ةُ الْ ُمتَ َش ِّب َهة‬ ِ ِ ٰ
َ :‫ثَالثَ ةٌ ال َيْنظُ ُر اللّ هُ إِلَْي ِه ْم َي ْو َم الْقيَ َام ة‬
ُّ ‫الع‬
‫اق لَِوالِ َديْ ِه َو ُم ْد ِم ُن اخْلَ ْم ِر َوالْ َمنَّا ُن مِب َا‬
ُّ ‫الع‬ ُ ‫الر َج ِال َوالدَّيُ ْو‬
َ :َ‫ َوثَالَثَةٌ الَ يَ ْد ُخلُ ْو َن اجْلَنَّة‬،‫ث‬ ِّ ِ‫ب‬
.‫أ َْعطَى‬
“Tiga golongan yang Allah tidak akan melihat kepada mereka pada hari kiamat; Orang yang
durhaka kepada kedua orang tua, wanita yang berprilaku seperti laki-laki dan menyerupainya
dan dayyuts. Tiga golongan yang tidak akan masuk Surga: Orang yang durhaka kepada kedua
orang tua, orang yang kecanduan dengan khamar dan orang yang menyebut-nyebut apa yang
telah diberikannya.” (HR. Ahmad dan an-Nasa’i).

9
‫ يَا‬: ‫ قَ الُوا‬،‫ِّس ِاء َو ُم ْد ِم ُن اخْلَ ْم ِر‬ ِ
َ ‫الر ُجلَ ةُ م َن الن‬
َ ‫ث َو‬ ُ ‫الديُّ ْو‬
َ :‫ثَالَثَةٌ الَ يَ ْد ُخلُ ْو َن اجلَنَّةَ أبَ ًدا‬
‫ الَّ ِذي الَ يُبَ ايِل َم ْن َد َخ َل‬:‫ال‬ َ َ‫ث؟ ق‬ َّ ‫َر ُس ْو َل ال ٰلّ ِه َّأما ُم ْد ِم ُن اخْلَ ْم ِر َف َق ْد َعَر ْفنَ اهُ فَ َم ا‬
ُ ‫الديُّ ْو‬
.‫ال‬ ِ ‫الرج‬ ِ َ َ‫ِّس ِاء؟ ق‬
َ ِّ ‫ الَّيِت تَ َشبَّهُ ب‬: ‫ال‬
ِ َّ ‫ قِيل فَما‬،‫علَى اَهلِ ِه‬
َ ‫الر ُجلَةُ م َن الن‬ َ َْ ْ َ
“Tiga golongan yang tidak akan masuk Surga selamanya; Dayyuts, kaum laki-laki dari
kalangan wanita dan orang yang kecanduan khamar. Para sahabat berkata, “Wahai
Rasulullah, adapun orang yang kecanduan khamar sudah kami ketahui, namun siapakah
dayyuts itu? Rasulullah menjawab, “Orang yang tidak memperdulikan siapa yang masuk
menemui istrinya.” Mereka bertanya, “Siapakah kaum laki-laki dari kalangan wanita? Beliau
bersabda, “Yaitu wanita yang menyerupai laki-laki.” (HR. Thabrani).
.‫اَل َيْنظُُر ال ٰلّهُ إِىَل َر ُج ٍل أَتَى َر ُجالً أَ ِو ْامَرأًَة يِف الدُّبُِر‬
“Allah tidak akan melihat kepada laki-laki yang menggauli laki-laki atau perempuan pada
duburnya.” (HR.Tirmidzi dan Nasa’i).
Dari Abu Hurairah radhiyallahu ‘anhu bahwa Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam
bersabda,
.‫َم ْلعُ ْو ٌن َم ْن أَتَى ْامَرأًَة يِف ُدبُِر َها‬
“Terlaknat orang yang menggauli wanita pada duburnya.” (HR. Ahmad dan Abu Daud).
‫ال‬َ َ‫َح ِدمِه َا ق‬ ِ ‫ىِف‬
َ ‫ض ُّارو َن ُر ْؤيَة أ‬
ِ
َ ُ‫ض ُّارو َن ىِف ُر ْؤيَة َربِّ ُك ْم إِالَّ َك َما ت‬
ِِ ِ
َ ُ‫َف َوالَّذى َن ْفسى بِيَده الَ ت‬
ِ
‫ك اخْلَْي َل َوا ِإلبِ َل‬َ َ‫ُس ِّخ ْر ل‬
َ ‫ك َوأ‬ َ ‫ُس ِّو ْد َك َوأ َُز ِّو ْج‬ َ ‫َى فُ ْل أَمَلْ أُ ْك ِر ْم‬
َ ‫ك َوأ‬ ْ ‫ول أ‬ ُ ‫َفَي ْل َقى الْ َعْب َد َفَي ُق‬
‫ول‬
ُ ‫ َفَي ُق‬. َ‫ول ال‬ ُ ‫ك ُمالَقِ َّى َفَي ُق‬ َ َّ‫ت أَن‬
َ ‫ول أَفَظََنْن‬ُ ‫ال َفَي ُق‬َ َ‫ ق‬. ‫ول َبلَى‬ ُ ‫َوأَ َذ ْر َك َتْرأ‬
ُ ‫َس َوَت ْربَ ُع َفَي ُق‬
ِ ِ
‫ت‬ُ ‫ب َآمْن‬ ِّ ‫ول يَا َر‬ ُ ‫ك َفَي ُق‬ َ ‫ول لَهُ ِمثْ َل َذل‬ُ ‫ث َفَي ُق‬ َ ‫ مُثَّ َي ْل َقى الثَّال‬.… ‫اك َك َما نَ ِسيتَىِن‬ َ ‫فَِإىِّن أَنْ َس‬
ِ
‫ول َها‬ ُ ‫اع َفَي ُق‬َ َ‫استَط‬
‫خِب‬
ْ ‫ َويُثْىِن َرْيٍ َما‬. ‫ت‬ ُ ْ‫ص َّدق‬
َ َ‫ت َوت‬ ُ ‫ص ْم‬ُ ‫ت َو‬ ُ ‫صلَّْي‬َ ‫ك َو‬ َ ‫ك َوبُِر ُسل‬ َ ِ‫ك َوبِ ِكتَاب‬َ ِ‫ب‬
‫ َو َيَت َف َّك ُر ىِف َن ْف ِس ِه َم ْن َذا الَّ ِذى‬. ‫ك‬ ِ
َ ‫ث َشاه َدنَا َعلَْي‬ ُ ‫ال لَهُ اآل َن َنْب َع‬ ُ ‫ال مُثَّ يُ َق‬َ َ‫ُهنَا إِ ًذا ق‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ي ْشه ُد علَى َفيختم علَى فِ ِيه وي َق‬
ُ‫ال ل َفخذه َوحَلْمه َوعظَامه انْطقى َفَتْنط ُق فَخ ُذهُ َوحَلْ ُمه‬ َُ َ ُ َ ْ ُ َّ َ َ َ
‫ط اللَّهُ َعلَْي ِه‬ُ ‫ك الَّ ِذى يَ ْس َخ‬ ِ ِ
َ ‫ك الْ ُمنَاف ُق َوذَل‬
ِ ِ ِ ِ‫و ِعظَامه بِعملِ ِه وذَل‬
َ ‫ َوذَل‬. ‫ك لُي ْعذ َر ِم ْن َن ْف ِس ِه‬ َ َ ََ ُُ َ
“Demi Allah yang jiwaku berada di Tangan-Nya, kalian tidak akan kesulitan melihat Rabb
kalian kecuali sebagaimana kalian melihat salah satu dari keduanya (matahari atau bulan
purnama), -maksudnya tidak sulit-. Kemudian Allah bertemu dengan seorang hamba dan
berkata, “Hai fulan! Bukankah Aku telah memuliakanmu, meninggikanmu, memberikan
pasangan untukmu, memudahkan kamu menggunakan kuda dan onta, membiarkan kamu
berkuasa dan bertindak semaumu?” Ia menjawab, “Ya.” Allah berkata lagi, “Apakah kamu
yakin akan bertemu dengan-Ku?” Ia menjawab, “Tidak.” Allah berfirman, “Sesungguhnya
Aku melupakanmu sebagaimana kamu melupakan-Ku……dst. Kemudian Allah bertemu
dengan orang yang ketiga dan berkata kepadanya seperti di atas. Ia pun menjawab, “Wahai
Tuhanku, aku beriman kepada-Mu, kepada kitab-Mu dan kepada rasul-rasul-Mu. Aku pun
shalat, berpuasa dan bersedekah” dan ia memuji dirinya dengan kebaikan semampunya. Allah
berfirman, “Kalau begitu kamu tetap disini!” Lalu dikatakan kepadanya, “Sekarang Kami
akan membangkitkan saksimu”, ia pun berpikir dalam hati siapa yang akan menjadi saksinya,

10
lalu mulutnya dikunci dan dikatakan kepada paha, daging dan tulang, “Berbicaralah!” maka
pahanya berbicara, dagingnya berbicara dan tulangnya pun berbicara tentang amalnya. Hal
itu dimaksudkan agar ia membatalkan sendiri alasannya. Itulah orang munafik dan itulah
orang yang dimurkai Allah.” (HR. Muslim)
‫ك اخْلَْي َل َواإْلِ بِ َل‬ َ َ‫ُس ِّخ ْر ل‬
َ ‫ك َوأ‬ َ ‫ُس ِّو ْد َك َوأ َُز ِّو ْج‬
َ ‫ك َوأ‬ َ ‫َي فُ ْل أَمَلْ أُ ْك ِر ْم‬
ْ ‫ول أ‬ ُ ‫َفَي ْل َقى الْ َعْب َد َفَي ُق‬
‫ول فَِإيِّن‬ ُ ‫ول اَل َفَي ُق‬ ُ ‫ك ُماَل قِ َّي َفَي ُق‬ َ َّ‫ت أَن‬َ ‫ول أَفَظََنْن‬ ُ ‫ال َفَي ُق‬َ َ‫ول َبلَى ق‬ ُ ‫َس َوَت ْربَ ُع َفَي ُق‬ُ ‫َوأَ َذ ْر َك َتْرأ‬
‫ُس ِّخ ْر‬ َ ‫ك َوأ‬ َ ‫ُس ِّو ْد َك َوأ َُز ِّو ْج‬َ ‫ك َوأ‬ َ ‫َي فُ ْل أَمَلْ أُ ْك ِر ْم‬
ْ ‫ول أ‬ ُ ‫اك َك َما نَ ِسيتَيِن مُثَّ َي ْل َقى الثَّايِن َ َفَي ُق‬ َ ‫أَنْ َس‬
‫ك ُماَل قِ َّي‬ َ َّ‫ت أَن‬َ ‫ول أَفَظََنْن‬ ُ ‫ب َفَي ُق‬ ِّ ‫َي َر‬ ْ ‫ول َبلَى أ‬ ُ ‫َس َوَت ْربَ ُع َفَي ُق‬ ِِ
ُ ‫ك اخْلَْي َل َواإْل ب َل َوأَ َذ ْر َك َتْرأ‬ َ َ‫ل‬
ِ ِ
‫ول يَا‬ ُ ‫ك َفَي ُق‬ َ ‫ول لَهُ ِمثْ َل َذل‬ ُ ‫ث َفَي ُق‬ َ ‫اك َك َما نَ ِسيتَيِن مُثَّ َي ْل َقى الثَّال‬ َ ‫ول فَِإيِّن أَنْ َس‬ُ ‫ول اَل َفَي ُق‬ ُ ‫َفَي ُق‬
ِ
‫اع‬
َ َ‫استَط‬
‫خِب‬
ْ ‫ت َويُثْيِن َرْيٍ َما‬ ُ ْ‫ص َّدق‬
َ َ‫ت َوت‬ ُ ‫ص ْم‬ ُ ‫ت َو‬ ُ ‫صلَّْي‬
َ ‫ك َو‬ َ ‫ك َوبُِر ُسل‬ َ ِ‫ك َوبِ ِكتَاب‬ َ ِ‫ت ب‬ ُ ‫ب َآمْن‬ ِّ ‫َر‬
‫ك َو َيَت َف َّك ُر يِف َن ْف ِس ِه َم ْن ذَا الَّ ِذي‬ ِ
َ ‫ث َشاه َدنَا َعلَْي‬ ُ ‫ال لَهُ اآْل َن َنْب َع‬ َ َ‫اهنَا إِذًا ق‬
ُ ‫ال مُثَّ يُ َق‬ ُ ‫ول َه‬ ُ ‫َفَي ُق‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫ي ْشهد علَي َفيختم علَى فِ ِيه وي َق‬
ُ‫ال ل َفخذه َوحَلْمه َوعظَامه انْطقي َفَتْنط ُق فَخ ُذهُ َوحَلْ ُمه‬ َُ َ ُ َ ْ ُ َّ َ ُ َ َ
‫ط اللَّهُ َعلَْي ِه‬ُ ‫ك الَّ ِذي يَ ْس َخ‬ ِ ِ
َ ‫ك الْ ُمنَاف ُق َوذَل‬
ِ ِ ِ ِ‫و ِعظَامه بِعملِ ِه وذَل‬
َ ‫ك لُي ْعذ َر ِم ْن َن ْف ِس ِه َوذَل‬ َ َ ََ ُُ َ
“Lalu Allah menemui hambaNya dan berkata : “Wahai Fulan! Bukankah Aku telah
memuliakanmu, menjadikan engkau sebagai pemimpin, menikahkanmu dan menundukkan
untukmu kuda dan onta, serta memudahkanmu memimpin dan memiliki harta banyak?”
Maka ia menjawab: “Benar”. Allah berkata lagi: “Apakah engkau telah meyakini akan
menjumpaiKu?” Maka ia menjawab: “Tidak,” maka Allah berfirman : “Aku biarkan engkau
sebagaimana engkau telah melupakanKu”. Kemudian (Allah) menemui orang yang ketiga
dan menyampaikan seperti yang disampaikan di atas. Lalu ia (orang itu) menjawab: “Wahai
Rabbku! Aku telah beriman kepadaMu, kepada kitab suciMu dan rasul-rasul Mu. Juga aku
telah shalat, bershadaqah,” dan ia memuji dengan kebaikan semampunya. Allah menjawab:
“Kalau begitu, sekarang (pembuktiannya),” kemudian dikatakan kepadanya: “Sekarang Kami
akan membawa para saksi atasmu,” dan orang tersebut berfikir siapa yang akan bersaksi
atasku. Lalu mulutnya dikunci dan dikatakan kepada paha, daging dan tulangnya:
“Bicaralah!” Lalu paha, daging dan tulangnya bercerita tentang amalannya, dan itu untuk
menghilangkan uzur dari dirinya. Itulah nasib munafik dan orang yang Allah murkai. [HR
Muslim].
ِ ‫اب ِمن أ َْب و‬
‫اب‬ ٍ ‫ إِ َذا َك ا َن ي وم اجْل مع ِة َك ا َن َعلَى ُك ِّل ب‬:‫ال النَّيِب َّ ص لَى اهلل َعلَْي ِه وس لَم‬ َ َ‫ق‬
َ ْ َ َ ُُ ُ ْ َ َ ََ ُ َ
‫ف َو َج اءُوا‬ ُّ ‫س اإْلِ َم ُام طَ َو ْوا‬
َ ‫الص ُح‬ ‫ل‬
َ ‫ج‬ ‫ا‬ ‫ذ‬
َ ِ َ‫الْمس ِج ِد الْماَل ئِ َك ةُ ي ْكتُب و َن اأْل ََّو َل فَ اأْل ََّو َل ف‬
‫إ‬
َ َ ُ َ َ َْ
ِّ ‫يَستَ ِمعُو َن‬
‫الذ ْكَر‬ ْ
"Apabila hari jum'at, adalah para Malaikat berada pada tiap pintu masjid untuk mencatat
siapa orangnya yang datang paling awal, dan jika imam naik mimbar maka mereka semua
menutup buku catatannya guna ikut mendengarkan khutbah".(HR. Bukhari)

11
ٌ‫ضة‬
َ ‫ال َم ْد َح‬ َ َ‫ول اللَّ ِه َو َما اجْلَ ْس ُر ق‬
َ ‫َّم ُق ْلنَا يَا َر ُس‬ ِ ِ
َ ‫مُثَّ يُ ْؤتَى باجْلَ ْسر َفيُ ْج َع ُل َبنْي َ ظَ ْهَر ْي َج َهن‬
ُ ‫يب َو َح َس َكةٌ ُم َف ْلطَ َحةٌ هَلَا َش ْو َكةٌ عُ َقْي َفاءُ تَ ُكو ُن بِنَ ْج ٍد يُ َق‬
‫ال هَلَا‬ ُ
ِ‫اطيف و َكاَل ل‬
َ ُ
ِ َ‫م ِزلَّةٌ علَي ِه خط‬
َ َْ َ
‫الس ْع َدا ُن‬
َّ
Kemudian didatangkan jembatan lalu dibentangkan di atas permukaan neraka Jahannam.
Kami (para Sahabat) bertanya: "Wahai Rasûlullâh, bagaimana (bentuk) jembatan itu?". Jawab
beliau, "Llicin (lagi) mengelincirkan. Di atasnya terdapat besi-besi pengait dan kawat berduri
yang ujungnya bengkok, ia bagaikan pohon berduri di Najd, dikenal dengan pohon Sa'dân ..."
[Muttafaqun 'alaih]
‫اء‬ ‫ع‬ ‫د‬ ‫و‬ ‫يز‬ ِ‫ول اللَّ ِه ص لَّى اللَّهُ َعلَْي ِه وس لَّم فَأَ ُكو ُن أ ََّو َل من جُي‬ ‫س‬ ِ ‫ض رب‬
ُ َ َ ُ ُ َْ َ ََ َ ُ ُ َ َ َ ُ ْ ُ َ ْ ُ‫َوي‬
‫ر‬ ‫ال‬َ ‫ق‬
َ ‫َّم‬‫ن‬‫ه‬َ ‫ج‬ ‫ر‬ ‫س‬ ‫ج‬
‫الس ْع َد ِان‬ َّ ‫يب ِمثْ ُل َش ْو ِك‬
َّ ‫الس ْع َد ِان أ ََم ا َرأ َْيتُ ْم َش ْو َك‬ ِ ِ ٍِ
ُ ‫الر ُس ِل َي ْو َمئذ اللَّ ُه َّم َسلِّ ْم َس لِّ ْم َوبِه َكاَل ل‬
ُّ
‫الس ْع َد ِان َغْي ر أَنَّ َه ا اَل َي ْعلَم قَ ْد َر ِعظَ ِم َه ا إِاَّل‬
َّ ِ ‫ال فَِإنَّه ا ِمثْ ل َش و‬
‫ك‬ ْ ُ َ َ ‫ق‬
َ ِ َّ‫ول الل‬
‫ه‬ َ ‫قَالُوا َبلَى يَا َر ُس‬
ُ َ
‫َّاس بِأ َْع َماهِلِ ْم‬
َ ‫ف الن‬ُ َ‫اللَّهُ َفتَ ْخط‬
Dan dibentangkanlah jembatan Jahannam. Akulah orang pertama yang melewatinya. Doa
para rasul pada saat itu: "Ya Allâh, selamatkanlah, selamatkanlah". Pada shirâth itu, terdapat
pencangkok-pencangkok seperti duri pohon Sa'dân. Pernahkah kalian melihatnya?" Para
Sahabat menjawab, "Pernah, wahai Rasûlullâh. Maka ia seperti duri pohon Sa'dân, tiada yang
mengetahui ukuran besarnya kecuali Allâh. Maka ia mencangkok manusia sesuai dengan
amalan mereka". [HR. Bukhâri]
ِ ِ ِ َّ ‫وجِل هنَّم ِجسر أَد ُّق ِمن الشَّع ِر وأَح ُّد ِمن‬
َ‫ك يَأْ ُخ ُذو َن َم ْن َشاء‬ ٌ ‫يب َو َح َس‬ ُ ‫السْيف َعلَْيه َكاَل ل‬ ْ َ َ ْ ْ َ ٌ ْ َ ََ َ
ُ‫اب َوالْ َماَل ئِ َكة‬
ِ ‫الر َك‬ ِ ‫يح و َكأ‬ ِ ‫ف و َكالْبر‬ ِ ‫اللَّه والنَّاس علَي ِه َكالطَّر‬
ِّ ‫َجا ِويد اخْلَْي ِل َو‬ َ َ ِ ‫الر‬
ِّ ‫ك‬
َ ‫و‬ ‫ق‬
َ َْ َ ْ َْ ُ َُ
‫وش ُم َسلَّ ٌم َو ُم َك َّوٌر يِف النَّا ِر َعلَى َو ْج ِه ِه‬
ٌ ‫اج ُم َسلَّ ٌم َوخَمْ ُد‬
ٍ َ‫ب َسلِّ ْم َفن‬
ِّ ‫ب َسلِّ ْم َر‬
ِّ ‫َي ُقولُو َن َر‬
“Dan Neraka Jahannam itu memiliki jembatan yang lebih tipis dari rambut dan lebih tajam
dari pedang. Di atasnya ada besi-besi yang berpengait dan duri-duri yang mengambil siapa
saja yang dikehendaki Allah subhanahu wa ta'ala. Dan manusia di atas jembatan itu ada yang
(melintas) laksana kedipan mata, ada yang laksana kilat dan ada yang laksana angin, ada yang
laksana kuda yang berlari kencang dan ada yang laksana onta berjalan. Dan para malaikat
berkata: ”Rabbi sallim. Rabbi sallim. (Ya Allah, selamatkanlah. Selamatkanlah.) Maka ada
yang selamat, ada yang tercabik-cabik lalu diselamatkan dan juga ada yang digulung dalam
neraka di atas wajahnya.” (HR Ahmad)
” :‫ال‬ َ َ‫ َو َما اجلَ ْس ُر؟ ق‬،‫ول اللَّ ِه‬َ ‫ يَا َر ُس‬:‫ ُق ْلنَا‬،“ ‫َّم‬ ِ ِ
َ ‫مُثَّ يُ ْؤتَى باجْلَ ْسر َفيُ ْج َع ُل َبنْي َ ظَ ْهَر ْي َج َهن‬
‫ تَ ُكو ُن‬،ُ‫ َو َح َس َكةٌ ُم َف ْلطَ َحةٌ هَلَا َش ْو َكةٌ عُ َقْي َفاء‬،‫يب‬ ِ‫اطيف و َكالَل‬
ِ ِ َّ ِ َ ‫َم ْد َح‬
ُ َ ُ َ‫ َعلَْيه َخط‬،ٌ‫ضةٌ َمزلة‬
…‫ن‬ ُ ‫الس ْع َدا‬
َّ :‫ال هَلَا‬ ُ ‫ يُ َق‬،‫بِنَ ْج ٍد‬
kemudian didatangkanlah jembatan, dan dibentangkan di antara dua punggung neraka
jahannam. Kami (para sahabat) bertanya,’Wahai Rasulullah, bagaimanakah bentuk jembatan
itu?’ Rasulullah menjawab,’(Jembatan itu) licin dan menggelincirkan. Di atasnya terdapat
besi-besi pengait (semacam jangkar) dan kawat berduri yang ujungnya bengkok. Ia bagaikan
pohon berduri di daerah Najd, dikenal dengan pohon Sa’dan

12
،‫ول اللَّ ِه‬
َ ‫ َبلَى يَا َر ُس‬:‫الس ْع َد ِان؟ قَالُوا‬ َّ ‫يب ِمثْ ُل َش ْو ِك‬
َّ ‫ أ ََما َرأ َْيتُ ْم َش ْو َك‬،‫الس ْع َد ِان‬ ِ ِ
ُ ‫َوبِه َكالل‬
ِ ِ ِ َّ ‫ فَِإنَّها ِمثْل َشو ِك‬:‫ال‬
ُ‫ َغْيَر أَنَّ َها الَ َي ْعلَ ُم قَ ْد َر عظَم َها إِاَّل اللَّه‬،‫الس ْع َدان‬ ْ ُ َ َ َ‫ق‬
Pada jembatan itu terdapat besi-besi pengait seperti duri pohon Sa’dan. Pernahkah kalian
melihatnya?” Para sahabat menjawab, Pernah wahai Rasulullah. Rasulullah bersabda,”Maka
ia seperti duri pohon Sa’dan. Hanya saja, tidak ada yang mengetahui ukuran (besarnya)
kecuali Allah.” [HR. Bukhâri]

ُ‫صلَّى اهللُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم َو ُت ْر َس ُل اأْل ََمانَة‬َ ‫ال َر ُس ْول اهلل‬ َ َ‫ ق‬:‫ال‬ َ َ‫َع ْن أَيِب ْ ُهَر ْيَر َة َر ِض َي اللَّهُ َعْنهُ ق‬
‫ت‬ ‫ن‬ َ ‫أ‬ ‫يِب‬
َ‫أ‬ ِ‫ب‬ ‫ت‬ ‫ل‬ ‫ق‬ : ‫ال‬ ‫ق‬ ،‫ق‬ِ ‫اط مَيِينًا ومِش ااًل َفيمُّر أ ََّولُ ُكم َكالْبر‬ِ ‫الصر‬ ِ ‫الر ِحم َفَت ُق‬
َ ْ ُ ْ ُ َ َ َْ ْ َُ َ َ َ ِّ ْ ‫ومان َجنَبَيَت‬ َ ُ َّ ‫َو‬
‫ف مَيُُّر َو َي ْر ِج ُع يِف طَْرفَِة َعنْي ٍ ؟‬ ِ
َ ‫ أَمَلْ َتَر ْوا إِىَل الَْب ْرق َكْي‬:‫ال‬ َ َ‫َي َش ْي ٍء َك َمِّر الَْب ْر ِق ؟ ق‬ ُّ ‫َوأ ُِّمي أ‬
ِ ‫الصر‬
‫اط‬ ِ ِ ِ‫يح مُثَّ َكمِّر الطَّ ِ و َش ِّد ِّ ِ ِ هِب‬
َ ِّ ‫الر َجال جَتْري ْم أ َْع َماهُلُ ْم َونَبيُّ ُك ْم قَائ ٌم َعلَى‬ َ ‫َ رْي‬ ِ ‫الر‬ِّ ‫مُثَّ َك َمِّر‬
‫السْير إِاَّل‬ ‫يع‬ ‫ط‬ِ َ‫الرجل فَاَل يست‬ ‫يء‬ ِ‫ال الْعِب ِاد حىَّت جَي‬ ‫م‬ ‫َع‬ ‫أ‬ ‫ز‬ ِ ‫ب سلِّم سلِّم حىَّت َتع‬
‫ج‬
َ َّ ُ ْ َ ُ ُ َّ َ َ َ ُ َ ْ َ ْ َ ْ َ ْ َ ِّ ‫ول َر‬ ُ ‫َي ُق‬
ِ ‫اط َكاَل لِيب معلَّ َقةٌ مأْمورةٌ بِأَخ ِذ من أ ُِمر‬ ِ ‫الصر‬
‫اج‬
ٍ َ‫وش ن‬ ٌ ‫ت بِه فَ َم ْخ ُد‬ ْ َ ْ َ ْ َ ُ َ َُ ُ َ ِّ ْ ‫ال َو َحا َفيَت‬
‫َز ْح ًفا قَ َ يِف‬
.‫وس يِف النَّا ِر‬ ٌ ‫َو َم ْك ُد‬
"Lalu di utuslah amanah dan rohim (tali persaudaraan) keduanya berdiri di samping kiri dan
kanan Ash-Shirath tersebut. Orang yang pertama lewat seperti kilat." Aku bertanya : "Dengan
bapak dan ibuku (aku korbankan) demi engkau. Adakah sesuatu seperti kilat?" Rasullullah
shallallahu 'alaihi wa salam menjawab : "Tidakkah kalian pernah melihat kilat bagaimana ia
lewat dalam sekejap mata? Kemudian ada yang melewatinya seperti angin, kemudian seperti
burung dan kuda yang berlari kencang. Mereka berjalan sesuai dengan amalan mereka. Nabi
kalian pada waktu itu berdiri di atas shirath sambil berkata : "Ya Allah Selamatkanlah!
Selamatkanlah! sampai para hamba yang lemah amalannya, sehingga datang seseorang lalu ia
tidak bisa melewati kecuali dengan merangkak." Beliau menuturkan (lagi) : "Di kedua belah
pinggir shirath terdapat besi pengait yang bergantungan untuk menyambar siapa saja yang di
perintahkan untuk di sambar. Maka ada yang terpeleset namun selamat dan ada pula yang
terjungkir ke dalam neraka." (HR. Muslim)
‫ف‬ َّ ‫َح ُّد ِم َن‬
ِ ‫السْي‬
َ ‫ َوأ‬،‫َّعَر ِة‬
ِ ِ َّ ‫بلَغَيِن أ‬
ْ ‫َن اجْل ْسَر أ ََد ُّق م َن الش‬ َ
“Telah sampai (berita) kepadaku bahwa shirath itu lebih halus dari rambut dan lebih tajam
dari pedang.” (HR. Muslim)
ِ ‫اط َكاَل لِيب معلَّ َقةٌ مأْمورةٌ بِأَخ ِذ م ِن اُِمر‬
ِ ‫الصر‬
،‫اج‬ ٌ ‫ فَ َم ْخ ُد‬،‫ت بِه‬
ٍ َ‫وش ن‬ ْ َ َ ْ َ ُ َ َُ ُ َ ِّ ِ‫َو َحا َفيَت‬
‫يِف‬
‫وس يِف النَّا ِر‬
ٌ ‫َو َم ْك ُد‬
“Di kedua sisi shirath terdapat besi pengait yang digantungkan, dan diperintahkan untuk
mengait siapa saja yang diperintahkan kepadanya. Maka ada yang terpeleset, namun dia
selamat. Dan ada pula yang terjungkir masuk ke dalam neraka.” (HR. Muslim)
ٍ َ‫اج ُم َسلَّ ٌم َون‬ ِ ‫الر َك‬ ِ ‫يح و َكأ‬ ِ ‫الْمؤ ِمن علَيها َكالطَّر‬
ِّ ‫ف َو َكالَْب ْر ِق َو َك‬
‫اج‬ ٍ َ‫اب َفن‬ ِّ ‫َجا ِويد اخْلَْي ِل َو‬
َ َ ِ ‫الر‬ ْ َْ َ ُ ُْ
‫ب َس ْحبًا‬ ‫ح‬ ‫س‬ ‫ي‬ ‫م‬‫ه‬ ‫ر‬ ِ ‫خَمْ ُدوش وم ْك ُدوس يِف نَا ِر جهنَّم حىَّت مَيَُّر‬
‫آخ‬
َ
ُ ْ ْ ُ ُ ُ َ َ ََ ٌ ََ ٌ

13
Orang Mukmin (berada) di atasnya (shirâth), ada yang secepat kedipan mata, ada yang
secepat kilat, ada yang secepat angin, ada yang secepat kuda yang amat kencang berlari, dan
ada yang secepat pengendara. Maka ada yang selamat setelah tertatih-tatih dan ada pula yang
dilemparkan ke dalam neraka. Mereka yang paling terakhir merangkak secara pelan-pelan”.
[Muttafaqun 'alaih]

‫وم الْ ُم ْؤ ِمنُو َن َحىَّت‬ ُ ‫َّاس َفَي ُق‬ َّ َّ ِ َّ َّ َ ‫ول اللَّ ِه‬
َ ‫صلى اللهُ َعلَْيه َو َسل َم جَيْ َم ُع اللهُ َتبَ َار َك َوَت َعاىَل الن‬ ُ ‫ال َر ُس‬ َ َ‫ق‬
‫َخَر َج ُك ْم ِم ْن‬ ْ ‫ول َو َه ْل أ‬ ُ ‫اسَت ْفتِ ْح لَنَا اجْلَنَّةَ َفَي ُق‬
ْ ‫آد َم َفَي ُقولُو َن يَا أَبَانَا‬ َ ‫ف هَلُ ْم اجْلَنَّةُ َفيَأْتُو َن‬
َ َ‫ُتْزل‬
‫ال‬َ َ‫يم َخلِ ِيل اللَّ ِه ق‬ ِ ِ ِ
َ ‫ك ا ْذ َهبُوا إىَل ابْيِن إ ْبَراه‬
ِ ِ ‫اح‬
َ ‫ب َذل‬ ِ ‫اجْل ن َِّة إِاَّل خ ِطيئَةُ أَبِي ُكم آدم لَست بِص‬
َ ُ ْ ََ ْ َ َ
‫وسى‬ ‫م‬ ‫ىَل‬ِ‫ت َخلِياًل ِمن وراء وراء ْاع ِم ُدوا إ‬ ُ ‫ن‬
ْ ‫ك‬
ُ ‫ا‬َ ِ‫ك إ‬
‫مَّن‬ َ
ِ‫ب َذل‬ِ ِ ‫ول إِبر ِاهيم لَست بِص‬
‫اح‬ َ ُ ْ ُ َ ْ ُ ‫َفَي ُق‬
َ ُ َ ََ َ ََ ْ
ُ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم َفَي ُق‬ ِ ِ َّ ِ
‫ول‬ َ ‫وسى‬ َ ‫يما َفيَأْتُو َن ُم‬ ً ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْيه َو َسلَّ َم الذي َكلَّ َمهُ اللَّهُ تَ ْكل‬ َ
‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه‬ ِ ‫ول‬ ِ ‫ك ا ْذهبوا إِىَل ِعيسى َكلِم ِة اللَّ ِه ور‬
ِ ‫وح‬ ِ‫ب ذَل‬
ِ ‫اح‬ ِ ‫لَست بِص‬
َ ‫يسى‬ َ ‫ع‬ ُ ‫ق‬
ُ ‫ي‬َ ‫ف‬
َ ‫ه‬ َُ َ َ ُ َ َ َ ُ ْ
ِ ِ ِ ‫اح‬ ِ ‫وسلَّم لَست بِص‬
‫وم َفُي ْؤ َذ ُن لَهُ َو ُت ْر َس ُل‬ ُ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْيه َو َسلَّ َم َفَي ُق‬ َ ‫ك َفيَأْتُو َن حُمَ َّم ًدا‬ َ ‫ب َذل‬ َ ُ ْ َ ََ
‫ت بِأَيِب‬ ُ ‫ال ُق ْل‬َ َ‫اط مَيِينًا َومِش َااًل َفيَ ُمُّر أ ََّولُ ُك ْم َكالَْب ْر ِق ق‬ِ ‫الصر‬َِّ ْ ‫ان َجنَبَيَت‬ ِ ‫الر ِحم َفَت ُقوم‬
َ ُ َّ ‫اأْل ََمانَةُ َو‬
ٍ ‫ف مَيُُّر و َير ِج ُع يِف طَرفَِة َعنْي‬
ْ
ِ ِ
ْ َ َ ‫ال أَمَلْ َتَر ْوا إىَل الَْب ْرق َكْي‬ َ َ‫َي َش ْي ٍء َك َمِّر الَْب ْر ِق ق‬ُّ ‫ت َوأ ُِّمي أ‬ َ ْ‫أَن‬
‫اط‬ِ ‫الصر‬ َِّ ‫الر َج ِال جَتْ ِري هِبِ ْم أ َْع َماهُلُ ْم َونَبِيُّ ُك ْم قَائِ ٌم َعلَى‬ ِّ ‫يح مُثَّ َك َمِّر الطَّرْيِ َو َش ِّد‬ِ ‫الر‬
ِّ ‫مُثَّ َك َمِّر‬
‫السْير إِاَّل‬
َ َّ ‫يع‬
ِ
ُ ‫الر ُج ُل فَاَل يَ ْستَط‬ َّ َ‫ال الْعِبَ ِاد َحىَّت جَيِ يء‬ ُ ‫ب َسلِّ ْم َسلِّ ْم َحىَّت َت ْع ِجَز أ َْع َم‬ ِّ ‫ول َر‬ُ ‫َي ُق‬
ِ ‫اط َكاَل لِيب معلَّ َقةٌ مأْمورةٌ بِأَخ ِذ من أ ُِمر‬ ِ ‫الصر‬
‫اج‬
ٍ َ‫وش ن‬ ٌ ‫ت بِه فَ َم ْخ ُد‬ ْ َ ْ َ ْ َ ُ َ َُ ُ َ ِّ ْ ‫ال َو َحا َفيَت‬
‫َز ْح ًفا قَ َ يِف‬
‫َّم لَ َسْبعُو َن َخ ِري ًفا‬ ِ ِِ ِ ِ َّ ِ ‫وم ْك ُد يِف‬
َ ‫س أَيِب ُهَر ْيَر َة بيَده إ َّن َق ْعَر َج َهن‬ ُ ‫وس النَّار َوالذي َن ْف‬ ٌ ََ
"Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kelak di hari Akhir Allah Tabaraka wa
Ta'ala akan mengumpulkan semua manusia. Lalu orang-orang mukmin bangkit, dan surga
telah didekatkan kepada mereka. Mereka mendatangi Nabi Adam seraya berkata, 'Wahai
ayah kami, mohonkanlah agar pintu surga segera dibukakan untuk kami.' Adam menjawab,
'(Aku tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian), bukankah yang mengeluarkan kalian
adalah karena kesalahan bapak kalian dari surga ini? Pergilah kalian dan mintalah kepada
anakku Ibrahim Khalilullah'. Rasulullah bersabda: "Lalu Ibrahim menjawab, 'Aku tidak
pantas memintakan hal ini untuk kalian, aku hanyalah seorang Khalil (kekasih) yang di
depannya masih ada beberapa orang kekasih. Mintalah kepada Musa shallallahu 'alaihi
wasallam yang pernah diajak berbicara oleh Allah dalam sebuah percakapan'. Maka mereka
pun mendatangi Musa shallallahu 'alaihi wasallam, namun dia juga berkata, 'Aku tidak pantas
memintakan hal ini untuk kalian. Mintalah kepada Nabi Isa yang telah diciptakan dengan
Kalimat Allah dan ditiupkan daripada-Nya'. Tapi Nabi Isa juga menolak seraya berkata, 'Aku
tidak pantas memintakan hal ini untuk kalian.' Maka mereka pun mendatangi Nabi
Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam." Kemudian dia (muhammad) berdiri dan
dibukakanlah pintu untuknya, kemudian diutuslah amanah dan silaturrahim hingga keduanya
berdiri di kedua tepi shirath (jembatan), kanan dan kiri. Lalu orang yang paling cepat dari
kalian saat melewati shirath adalah seperti kilat." Aku (Abu Hurairah) berkata, 'Ayah dan
ibuku sebagai tebusanmu, secepat kilat bagaimana maksud tuan? ' Beliau menjawab,

14
‫' ?‪'Tidakkah kamu melihat bagaimana kilat itu berlalu dan kembali lagi dengan sekejap mata‬‬
‫‪Kemudian yang kedua secepat hembusan angin, lalu secepat burung terbang, lalu ada juga‬‬
‫‪orang yang berlari dengan kencang di atasnya disebabkan oleh amal kebaikannya. Ketika itu‬‬
‫‪Nabi kalian berdiri di dekat shirath, dan selalu mendoakan, "Wahai Rabbku, selamatkanlah‬‬
‫‪dia, selamatkanlah dia". Sampai pada hamba-hamba yang amalannya sangat sedikit, hingga‬‬
‫‪ada seorang lelaki yang datang dan tidak dapat menapaki shirath itu kecuali dengan‬‬
‫‪merangkak, sedang pada kedua sisinya terdapat rangkaian besi tajam yang tergantung dan‬‬
‫‪akan mengambil setiap orang yang diperintahkan untuk diambil, hingga ada orang yang‬‬
‫‪selamat tapi tubuhnya tercabik-cabik, dan ada pula orang yang akhirnya terlempar ke dalam‬‬
‫‪api neraka. Dan Demi Zat yang jiwa Abu Hurairah ada di tangan-Nya, sesungguhnya‬‬
‫‪dasarnya neraka itu dapat dicapai dengan perjalanan tujuh puluh tahun lamanya".‬‬
‫ال إِ َّن ِ‬ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم قَ َ‬ ‫ٍ ِ‬ ‫ِ ِ‬
‫آخَر َم ْن‬ ‫َع ْن َعْبد اللَّه بْ ِن َم ْسعُود َرض َي اللَّهُ َعْنهُ َع ْن النَّيِب ِّ َ‬
‫َّار َمَّرةً فَِإذَا‬ ‫ِ‬ ‫يَ ْد ُخ ُل اجْلَنَّةَ َر ُج ٌل مَيْ ِشي َعلَى َِّ‬
‫الصر ِ‬
‫ب َمَّرةً َومَيْشي َمَّرةً َوتَ ْس َفعُهُ الن ُ‬ ‫اط َفَيْن َك ُّ‬
‫ك لََق ْد أ َْعطَايِن اللَّهُ َما مَلْ يُ ْع ِط‬ ‫ال َتبار َك الَّ ِذي جَنَّايِن ِمْن ِ‬ ‫الصرا َط الَْت َف َ ِ‬
‫ت إلَْي َها َف َق َ َ َ‬ ‫َج َاو َز ِّ َ‬
‫ب أ َْدنِيِن ِم ْن‬ ‫ال َفُت ْرفَ ُع لَهُ َش َجَرةٌ َفَيْنظُُر إِلَْي َها َفَي ُق ُ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫أ ِ‬
‫ول يَا َر ِّ‬ ‫ين قَ َ‬ ‫ني َواآْل خ ِر َ‬ ‫َح ًدا م ْن اأْل ََّول َ‬ ‫َ‬
‫ك ِمْن َها‬ ‫ِ‬ ‫ب ِم ْن َمائِ َها َفَي ُق ُ‬ ‫ه ِذ ِه الشَّجر ِة فَأ ِ ِ ِ‬
‫َي َعْبدي َفلَ َعلِّي إِ ْن أ َْد َنْيتُ َ‬ ‫ول أ ْ‬ ‫َستَظ َّل بظلِّ َها َوأَ ْشَر َ‬ ‫ََ ْ‬ ‫َ‬
‫اه ُد اللَّهَ أَ ْن اَل يَ ْسأَلَهُ َغْيَر َها َو َّ‬ ‫ب ويع ِ‬ ‫َسأَلْتَيِن َغْيَر َها َفَي ُق ُ‬
‫ب َعَّز َو َج َّل َي ْعلَ ُم أَنَّهُ‬ ‫الر ُّ‬ ‫ول اَل يَا َر ِّ َ ُ َ‬
‫ِ‬ ‫ِ ِِ ِ‬ ‫أِل‬
‫َح َس ُن‬ ‫صْبَر لَهُ َي ْعيِن َعلَْيه َفيُ ْدنيه مْن َها مُثَّ ُتْرفَ ُع لَهُ َش َجَرةٌ َوه َي أ ْ‬ ‫َسيَ ْسأَلُهُ َنَّهُ َيَرى َما اَل َ‬
‫ب ِم ْن َمائِ َها َفَي ُق ُ‬ ‫ب أ َْدنِيِن ِمن ه ِذ ِه الشَّجر ِة فَأ ِ ِ ِ‬ ‫ِمْن َها َفَي ُق ُ‬
‫َي‬‫ول أ ْ‬ ‫َستَظ َّل بظلِّ َها َوأَ ْشَر َ‬ ‫ََ ْ‬ ‫ْ َ‬ ‫ول يَا َر ِّ‬
‫ول يا ر ِّ ِ ِ‬ ‫يِن‬ ‫َّ‬ ‫يِن‬ ‫يِن‬ ‫عب ِدي أَمَل ُتع ِ‬
‫ك َغْيَر َها‬ ‫َسأَلُ َ‬
‫ب َهذه اَل أ ْ‬ ‫َ َ َ َ‬ ‫ُ‬ ‫ق‬
‫ُ‬ ‫ي‬ ‫ف‬
‫َ‬ ‫ا‬ ‫ه‬‫َ‬ ‫ر‬ ‫ي‬
‫ْ‬ ‫غ‬
‫َ‬ ‫ُ‬‫ل‬‫َ‬‫أ‬ ‫س‬
‫ْ‬ ‫ت‬
‫َ‬ ‫اَل‬ ‫ك‬
‫َ‬ ‫ن‬‫َ‬‫أ‬ ‫ع‬‫ْ‬ ‫ي‬
‫َ‬ ‫د‬‫ْ‬ ‫اه‬ ‫ْ َ‬ ‫َْ‬
‫اب اجْلَن َِّة ِه َي‬ ‫ب ي ْعلَم أَنَّهُ سيسأَلُهُ َغْير َها َفي ْدنِ ِيه ِمْنها َفُترفَع لَهُ َشجرةٌ ِعْن َد ب ِ‬
‫َ‬ ‫ََ‬ ‫َ ْ ُ‬ ‫َ ُ‬ ‫الر ُّ َ ُ َ َ ْ‬ ‫اه ُدهُ َو َّ‬ ‫و يع ِ‬
‫َ َُ‬
‫ب ِم ْن َمائِ َها َفَي ُق ُ‬ ‫ب أ َْدنِيِن ِمن ه ِذ ِه الشَّجر ِة أ ِ ِ ِ‬ ‫َح َس ُن ِمْن َها َفَي ُق ُ‬
‫ول‬ ‫َستَظ ُّل بظلِّ َها َوأَ ْشَر ُ‬ ‫ََ ْ‬ ‫ْ َ‬ ‫ول َر ِّ‬ ‫أْ‬
‫ول يا ر ِّ ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫ك َغْيَر َها‬ ‫َسأَلُ َ‬‫َّجَرةُ اَل أ ْ‬ ‫ب َهذه الش َ‬ ‫َي َعْبدي أَمَلْ ُت َعاه ْديِن أَ ْن اَل تَ ْسأَلَيِن َغْيَر َها َفَي ُق ُ َ َ‬ ‫أْ‬
‫صْبَر لَهُ َعلَْي َها َفيُ ْدنِ ِيه ِمْن َها‬ ‫أِل‬ ‫و يع ِ‬
‫ب َي ْعلَ ُم أَنَّهُ َسيَ ْسأَلُهُ َغْيَر َها َنَّهُ َيَرى َما اَل َ‬ ‫الر ُّ‬
‫اه ُدهُ َو َّ‬ ‫َ َُ‬
‫ِ‬ ‫ب اجْل نَّةَ اجْل نَّةَ َفي ُق ُ ِ‬ ‫ات أ َْه ِل اجْلَن َِّة َفَي ُق ُ‬
‫ك اَل‬‫ول َعْبدي أَمَلْ ُت َعاه ْديِن أَنَّ َ‬ ‫ول يَا َر ِّ َ َ َ‬ ‫َص َو َ‬‫َفيَ ْس َم ُع أ ْ‬
‫َي‬
‫كأ ْ‬ ‫ص ِرييِن ِمْن َ‬ ‫ول َعَّز َو َج َّل َما يَ ْ‬ ‫ال َفَي ُق ُ‬ ‫ب أ َْد ِخ ْليِن اجْلَنَّةَ قَ َ‬ ‫ول يَا َر ِّ‬ ‫تَ ْسأَلُيِن َغْيَر َها َفَي ُق ُ‬
‫الد ْنيَا َو ِم ْثلَ َها َم َع َها قَ َ‬‫ك ِم ْن اجْلَن َِّة ُّ‬ ‫ِ‬
‫ب‬ ‫ت َر ُّ‬ ‫ول أََت ْهَزأُ يِب َوأَنْ َ‬ ‫ال َفَي ُق ُ‬ ‫يك أَ ْن أ ُْع ِطيَ َ‬ ‫َعْبدي أَيُْر ِض َ‬
‫مِل‬ ‫ال أَاَل تَسأَلُويِن مِل ِ‬ ‫ال فَض ِحك عب ُد اللَّ ِه حىَّت ب َدت َنو ِ‬ ‫الْعَِّز ِ‬
‫ت قَالُوا لَهُ َ‬ ‫ضح ْك ُ‬ ‫َ َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫َّ‬‫مُث‬ ‫ُ‬‫ه‬ ‫ذ‬
‫ُ‬ ‫اج‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ق‬
‫َ‬ ‫ة‬
‫ال لَنَا رس ُ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ال لِ َ ِ ِ‬ ‫ِ‬
‫صلَّى اللَّهُ‬ ‫ول اللَّه َ‬ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْيه َو َسلَّ َم مُثَّ قَ َ َ ُ‬ ‫ضحك َر ُسول اللَّه َ‬ ‫ت قَ َ‬ ‫ضح ْك َ‬ ‫َ‬

‫‪15‬‬
‫ب‬
ِّ ‫الر‬
َّ ‫ك‬ِ ‫ض ِح‬ ِ َ َ‫ول اللَّ ِه ق‬ ِ ‫علَي ِه وسلَّم أَاَل تَسأَلُويِن مِل ض ِح ْكت قَالُوا مِل ض‬
َ ‫ال ل‬ َ ‫ت يَا َر ُس‬‫ك‬ْ ‫ح‬
َ َ َ ُ َ َ ْ َ َ َ َْ
‫ب الْعَِّز ِة‬ َ ْ‫ال أََت ْهَزأُ يِب َوأَن‬
ُّ ‫ت َر‬ َ َ‫ني ق‬
َ‫ح‬
ِ
Dari Abdullah bin Mas'ud radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau
bersabda: "Sesungguhnya yang terakhir kali masuk surga adalah seseorang yang berjalan di
atas shirath, sesekali terpeleset, berjalan dan sesekali api menghangusnya. Ketika telah
melewati shirath, ia menoleh kepadanya seraya berkata; Maha Suci Yang telah
menyelamatkanku darinya, sungguh Allah telah memberiku apa yang belum pernah diberikan
kepada seorang pun dari awal sampai akhir." 
Beliau melanjutkan: "Lalu sebuah pohon diangkat untuknya, ia pun melihatnya seraya
berkata; Wahai Rabbku, dekatkanlah pohon ini hingga aku dapat bernaung di bawah
naungannya dan meminum airnya. 
Maka Dia berfirman: Wahai hambaKu, semoga selalu kepadaKu, jika Aku dekatkan pohon
itu kepadamu, maka kamu akan meminta yang lain kepadaKu. 
Ia pun berkata; Tidak wahai Rabbku. Dan ia membuat perjanjian kepada Allah untuk tidak
meminta yang lainnya kepadaNya sedangkan Rabb adalah Maha Perkasa lagi Maha Tinggi,
Dia mengetahui bahwa ia akan meminta kepadaNya karena ia melihat sesuatu yang membuat
ia tidak bersabar atasnya. Maka pohon itu didekatkan kepadanya kemudian diangkat pohon
yang lebih indah dari pohon itu untuknya. 
Ia pun berkata; Wahai Rabbku, dekatkanlah pohon itu kepadaku hingga aku dapat bernaung
di bawah naungannya dan meminum airnya. 
Maka Dia berfirman: Wahai hambaKu bukankah kamu telah membuat perjanjian kepadaKu
bahwa kamu tidak akan meminta yang lainnya kepadaKu. 
Ia berkata lagi; Wahai Rabbku, yang ini aku tidak akan meminta yang lainnya kepadaMu, dan
ia pun membuat perjanjian kepadaNya, sedangkan Allah mengetahui bahwa ia akan meminta
yang lainnya kepadaNya. 
Maka pohon itu pun didekatkan kepadanya, lalu diangkatlah sebuah pohon di dekat pintu
surga yang lebih indah dari pohon itu untuknya. Ia pun berkata; Wahai Rabbku, dekatkanlah
pohon ini hingga aku dapat bernaung di bawah naungannya dan meminum airnya. 
Maka Dia berfirman: Wahai hambaKu, bukankah kamu telah membuat perjanjian kepadaku
untuk tidak meminta yang lainnya kepadaKu? Ia pun berkata; Wahai Rabbku, pohon ini saja,
aku tidak akan meminta yang lainnya kepadaMu, dan ia membuat perjanjian kepadaNya
sedangkan Rabb mengetahui bahwa ia akan meminta yang lainnya kepadaNya karena ia
melihat sesuatu yang membuat ia tidak bersabar atasnya. 
Maka pohon itu didekatkan kepadanya lalu ia mendengar suara penghuni surga, ia pun
berkata; Wahai Rabbku, surga surga. 
Maka Dia berfirman: Wahai hambaKu, bukankah kamu telah membuat perjanjian kepadaKu
bahwa kamu tidak akan meminta yang lainnya kepadaKu? 
Ia pun berkata; Wahai Rabbku, masukkan aku ke surga." 
Beliau bersabda: "Maka Allah Azza wa Jalla berfirman: Apalagi yang harus aku singkirkan
darimu sehingga tidak memintaKu lagi, wahai hambaKu? Apakah kamu merasa puas jika
Aku memberimu surga dunia dan yang sepertinya sekaligus? 
Ia bertanya; Apakah Engkau mengejekku sedangkan Engkau adalah Pemilik Kemuliaan?" 
Perawi berkata; Maka Abdullah tertawa hingga terlihat gigi gerahamnya kemudian berkata;
Tidakkah kalian bertanya kepadaku mengapa aku tertawa? Mereka bertanya kepadanya;
Mengapa kamu tertawa? Ia menjawab; Karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tertawa
kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda kepada kami: "Tidakkah kalian
bertanya kepadaku mengapa aku tertawa? Mereka bertanya; Mengapa engkau tertawa wahai
Rasulullah? Beliau menjawab: "Karena Rabb tertawa ketika orang itu bertanya, apakah
Engkau mengejekku sedangkan Engkau adalah Pemilik Kemuliaan." (HR. Ahmad)

16
ِ ‫الصر‬ ِ ِِ ِ ِ ِ ِِ ِ ِ ِ َّ ِ
،‫اط‬ َ ِّ ‫ َوأ ََّما عْن َد‬،‫َّاس َي ْو َم الْقيَ َامة بأَمْسَائه ْم سْتًرا مْنهُ َعلَى عبَاده‬ َ ‫إ َّن اللهَ َت َعاىَل يَ ْدعُو الن‬
‫ فَِإذَا‬،‫ورا‬ ٍِ ٍِ ِ ِ ِ
ً ُ‫ َو ُك َّل ُمنَافق ن‬،‫ورا‬ ً ُ‫ َو ُك َّل ُم ْؤمنَة ن‬،‫ورا‬ ً ُ‫فَإ َّن اللَّهَ َعَّز َو َج َّل يُ ْعطي ُك َّل ُم ْؤم ٍن ن‬
‫ال الْ ُمنَافِ ُقو َن انْظُُرونَا‬
َ ‫ َف َق‬،‫ات‬ِ ‫اط سلَب اللَّه نُور الْمنَافِ ِقني والْمنَافِ َق‬
ُ َ َ ُ َ ُ َ َ ‫الصَر‬
ِ ِّ ‫اسَتووا علَى‬
َ َْ ْ
ِ
‫َح ًدا‬
َ ‫َح ٌد أ‬
َ‫كأ‬ َ ‫ورنا فَال يَ ْذ ُك ُر ِعْن َد ذَل‬ ِ ِ َ َ‫َن ْقتَبِس ِمن نُو ِر ُكم وق‬
َ ُ‫ال الْ ُم ْؤمنُو َن َربَّنَا أَمْت ْم لَنَا ن‬ َْ ْ ْ
“Allah akan memanggil umat manusia di akhirat nanti dengan nama-nama mereka ada tirai
penghalang dari-Nya. Adapun di atas jembatan Allah memberikan cahaya kepada setiap
orang beriman dan orang munafiq. Bila mereka telah berada di tengah jembatan, Allah-pun
segera merampas cahaya orang-orang munafiq. Mereka menyeru kepada orang-orang
beriman: ”Tunggulah kami supaya kami dapat mengambil sebagian dari cahaya kamu.” (QS
Al-Hadid ayat 13) Dan berdoalah orang-orang beriman: ”Ya Rabb kami, sempurnakanlah
untuk kami cahaya kami.”(QS At-Tahrim ayat 8) Ketika itulah setiap orang tidak akan ingat
orang lain.” (HR Thabrani )
ِ ِ‫اج ٍر عن الْول‬ ِ ‫يد بن مسلِ ٍم عن حُم َّم ِد ب ِن مه‬ ِ‫ال ح َّدثَنا الْول‬ ِِّ‫يد بن عب ِد رب‬
‫يد‬ َ ْ َ َ ُ ْ َ ْ َ ْ ُ ْ
ُ َ ُ َ َ َ َ‫ق‬ ‫ه‬ َ َْ ُ ْ ُ ‫َح َّدثَنَا يَِز‬
ُ ‫اس بْ َن مَسْ َعا َن الْ ِكاَل يِب َّ َي ُق‬
‫ول‬ ِ َ َ‫ب ِن عب ِد الرَّمْح ِن اجْل ر ِشي عن جب ِ ب ِن نُ َف ٍ ق‬
َ ‫ت الن ََّّو‬ُ ‫ال مَس ْع‬ ‫َ َُ ِّ َ ْ ُ َ رْي ْ رْي‬ َْ ْ
ِ َّ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ُ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم َي ُق‬ ِ َ ‫مَسِ عت رس‬
‫ين‬
َ ‫ول يُ ْؤتَى بالْ ُق ْرآن َي ْو َم الْقيَ َامة َوأ َْهله الذ‬ َ ‫ول اللَّه‬ َُ ُ ْ
ِ ُ ‫َكانُوا يعملُو َن بِِه َت َقدَّمهم سورةُ الْب َقر ِة و ِآل ِعمرا َن وضرب هَل ما رس‬
ُ‫صلَّى اللَّه‬ َ ‫ول اللَّه‬ ُ َ َُ َ َ َ َ َ ْ َ َ َ َ ُ ْ ُُ َ َْ
‫ان أ َْو َس ْو َد َاو ِان‬
ِ َ‫ان أَو ظُلَّت‬
ِ
ْ َ‫ال َكأَنَّ ُه َما َغ َم َامت‬ َ َ‫َعلَْي ِه َو َسلَّ َم ثَاَل ثَةَ أ َْمثَ ٍال َما نَ ِس ُيت ُه َّن َب ْع ُد ق‬
ِ ‫ان عن ص‬
‫احبِ ِه َما‬ ِ َّ ‫اف حُي‬ ِِ ِ
َ ْ َ ‫اج‬ َ َّ ‫ص َو‬ َ ٍ‫َبْيَن ُه َما َشْر ٌق َكأَنَّ ُه َما ف ْرقَان م ْن طَرْي‬
Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Abdu Rabbih] ia berkata, Telah menceritakan
kepada kami [Al Walid bin Muslim] dari [Muhammad bin Muhajir] dari [Walid bin
Abdurrahman Al Jurasyi] dari [Jubair bin Nufair] ia berkata, aku mendengar [Nawwas bin
Sam'an Al Kilabi] berkata, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Al Qur`an akan didatangkan pada hari kiamat bersama ahlinya, yaitu mereka yang
beramal dengannya. Dan yang akan didahulukan dari mereka adalah surat Al Baqarah dan Ali
Imran." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam memberikan tiga permisalan
terhadap keduanya, yang tidak pernah melupakannya setelah itu. Beliau mengatakan: "Kedua
surat itu seperti awan kelabu yang menaungi atau mendung yang di antara keduanya terdapat
cahaya, keduanya laksana dua kelompok burung yang membentangkan sayapnya membela
orang yang membacanya. (HR. Ahmad)
‫ث اللَّهُ َملَ ًكا حَيْ ِمي حَلْ َمهُ َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة ِم ْن نَا ِر‬ َ َ‫َم ْن مَحَى ُم ْؤ ِمنًا ِم ْن ُمنَافِ ٍق أ َُراهُ ق‬
َ ‫ال َب َع‬
‫َّم َحىَّت خَي ُْر َج‬ ‫ن‬ ‫ه‬ ‫ج‬ ‫ر‬ِ ‫س‬ ‫ج‬ِ ‫يد شينه بِِه حبسه اللَّه علَى‬ ِ
‫ر‬ ‫ي‬ ٍ ‫جهنَّم ومن رمى مسلِما بِشي‬
‫ء‬
َ ََ ْ َ ُ ُ َ ََ ُ َ ْ َ ُ ُ ْ َ ً ْ ُ ََ ْ ََ َ ََ
َ َ‫مِم َّا ق‬
‫ال‬
Barangsiapa melindungi seorang Mukmin dari kejahatan orang Munafik, Allah subhanahu wa
ta'ala akan mengutus malaikat untuk melindungi daging orang itu pada hari Kiamat- dari
neraka jahannam. Barangsiapa menuduh seorang Muslim dengan tujuan ingin
mencemarkannya, maka Allah akan menahannya di atas jembatan neraka jahannam hingga
orang itu dibersihkan dari dosa perkataan buruknya.” (HR Abu Dawud)

17
‫ َوالَ َيتَ َكلَّ ُم‬،‫َّم فَأَ ُك ْو ُن أَنَا َوأ َُّميِت أ ََّو َل َم ْن جُيِ ْي ُز‬
َ ‫الصَرا ُط َو ُه َو َبنْي َ ظَ ْهَر ْي َج َهن‬
ِّ ‫رب‬ ُ ‫ض‬ ْ ُ‫َوي‬
.‫م سلِّم سلَّ ِم‬ ٍِ ُّ َّ‫َي ْو َمئِ ٍذ إِال‬
َ ْ َ َّ ‫ اَللَّ ُه‬:‫الر ُس ُل َي ْو َمئذ‬ ُّ ‫ َو َد ْع َوى‬،‫الر ُس ُل‬
Kemudian dibentangkan shirat yang terbentang di atas Neraka Jahannam. Aku dan umatku
adalah yang pertama-tama menitinya. Tidak ada yang berbicara pada hari itu kecuali para
rasul, dan doa para rasul pada hari itu adalah, “Ya Allah selamatkanlah, selamatkanlah.”
(Muttafaq ‘Alaih).
ِ ِ ُ ‫ال رس‬
‫َّاس َعْن هُ َك َم ا‬َ ‫ود الن‬ َ ‫ تَ ِر ُد َعلَ َّي أ َُّميِت احْلَ ْو‬:‫ص لَى اهللُ َعلَْي ه َو َس لَ َم‬
ُ ُ‫ض َوأَنَ ا أَذ‬ َ ‫ول اهلل‬ ُ َ َ َ‫ق‬
‫َح ٍد‬َ ‫ت‬
‫ال َنعم لَ ُكم ِس يما لَيس أِل‬ ِ ِِ
ْ َ ْ َ ْ ْ َ َ َ‫الر ُج ِل َع ْن إِبِله قَالُوا يَا نَيِب َّ اهلل أََت ْع ِر ُفنَ ا ق‬ َّ ‫الر ُج ُل إِبِ َل‬
َّ ‫ود‬
ُ ‫يَ ُذ‬
.‫صلُو َن‬ ِ ‫َّن عيِّن طَائَِفةٌ ِمْن ُكم فَاَل ي‬َّ ‫د‬‫ص‬ ‫ي‬َ‫ل‬‫و‬, ِ ‫َغ ِ ُكم تَ ِردو َن علَي غًُّرا حُم َّجلِني ِمن آثَا ِر الْوض‬
‫وء‬
َ ْ َ َ َُ ُ ُ ْ َ َ َّ َ ُ ْ ‫رْي‬
ٌ َ‫ َفيُ ِجيبُيِن َمل‬, ‫َص َحايِب‬ ِِ
ْ ‫ َو َه ْل تَ ْد ِري َما أ‬:‫ول‬
‫َح َدثُوا َب ْع َد َك‬ ُ ‫ك َفَي ُق‬ ْ ‫ب َه ُؤاَل ء م ْن أ‬ ُ ُ‫فَأَق‬
ِّ ‫ول يَا َر‬
"Umatku datang ke telaga, dan aku memberi mereka satu persatu minum dari airnya,
sebagaimana seseorang memberi minum untanya. Mereka bertanya padaku; 'Wahai Nabi
Allah, apakah engkau pada waktu itu mengenali kami? Ia, jawabku. Kalian mempunyai tanda
yang tidak dimiliki oleh umat lain, aku mengenali kalian, karena kalian datang dalam
keadaan bercahaya bekas air wudhu'. Lalu aku lihat ada sekelompok orang yang diusir dari
telagaku, maka aku katakan; 'Ya Allah, mereka para sahabatku'. Malaikat berkata padaku;
Engkau tidak tahu apa yang mereka ada-adakan setelah kamu meninggal. (HR Muslim)
‫ َولَرَيِ َد َّن َعلَ َّي‬،‫ب مَلْ يَظْ َمأْ أَبَ ًدا‬
َ ‫ب َو َم ْن َش ِر‬ َ ‫ َم ْن َمَّر َعلَ َّي َش ِر‬،‫ض‬ ِ ‫إِيِّن َفَرطُ ُك ْم َعلَى احْلَ ْو‬
‫ك اَل تَ ْد ِري‬ َ َّ‫ إِن‬:‫ال‬ُ ‫ َفُي َق‬. ‫ إِنَّ ُه ْم ِميِّن‬:‫ول‬ ُ َ‫أَْق َو ٌام أ َْع ِر ُف ُه ْم َو َي ْع ِرفُويِن مُثَّ حُي‬
ُ ُ‫ فَأَق‬،‫ال َبْييِن َو َبْيَن ُه ْم‬
‫ ُس ْح ًقا لِ َم ْن َغَّيَر َب ْع ِدي‬،‫ ُس ْح ًقا‬:‫ول‬ ُ ُ‫ فَأَق‬.‫َح َدثُوا َب ْع َد َك‬ ْ ‫َما أ‬
“Sesungguhnya aku akan mendahului kalian di telaga itu. Barang siapa yang melewatiku, dia
akan minum di telaga itu, dan barang siapa yang berhasil minum darinya, niscaya dia tidak
akan merasa haus selamanya. Sungguh, beberapa kaum akan berusaha melewatiku. Aku
mengenal mereka dan mereka mengenaliku. Kemudian dipisahkan antara aku dengan
mereka.” Nabi n berkata, “Aku katakan, Sesungguhnya mereka dari golonganku!Dikatakan
kepadaku, Sesungguhnya kamu tidak mengetahui apa yang mereka ada-adakan
sepeninggalmu!Aku katakan, Amat jauh (telagaku) bagi orang yang mengubah (agamaku)
sepeninggalku’.(HR. Bukhari dan Muslim)
‫الر ُج ِل َي ْو َم الْ ِقيَ َام ِة َفُي ْل َقى يِف النَّا ِر َفَتْن َدلِ ُق‬ ُ ‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم َي ُق‬
َّ ِ‫ول جُيَاءُ ب‬ ِ
َ ‫َر ُسول اللَّه‬
ِ ِ ِ ِ ‫أَْقتَابهُ يِف النَّا ِر َفي ُدور َكما ي ُد‬
‫َي فُاَل ُن‬ْ ‫ور احْل َم ُار بَر َحاهُ َفيَ ْجتَم ُع أ َْه ُل النَّا ِر َعلَْيه َفَي ُقولُو َن أ‬ ُ َ َ ُ َ ُ
ِ ‫ال ُكْنت آمر ُكم بِالْمعر‬ ِ ِ ِ
‫وف‬ ُ ْ َ ْ ُ ُ ُ َ َ‫ت تَأْ ُم ُرنَا بالْ َم ْع ُروف َوَتْن َهانَا َع ْن الْ ُمْن َكر ق‬ َ ‫س ُكْن‬ َ ‫ك أَلَْي‬ َ ُ‫َما َشأْن‬
‫َواَل آتِ ِيه َوأَْن َها ُك ْم َع ْن الْ ُمْن َك ِر َوآتِ ِيه‬
Seorang lelaki telah di lempar ke neraka pada hari kiamat,terpancul keluar ususnya dan dia
berputar  dalam neraka seperti seekor keledai berputar mengelilingi pengisar gandum dalam
kandang. Ahli neraka mengerumuninya dan mereka bertanya:”Hai kamu, apa yang terjadi
denganmu?bukankah kamu dahulu menyuruh manusia melakukan kebaikan dan mencegah
daripadanya untuk melakukan mungkar? Dia menjawab: memang benar, aku menyuruh

18
manusia melakukan kebaikan tetapi aku sendiri meninggalkannya dan aku mencegah menusia
dari  pada melakukan mungkar tetapi aku sendiri melakukannya (Bukhari)
ِ َ‫ان ِزنَامُه ا النَّظَر واْألُذُن‬ِ َ‫ك الَ حَمَالَةَ فَالْعين‬ ِ ِّ ‫صيبُهُ ِم ْن‬ِ َ‫ُكتِب علَى اب ِن آدم ن‬
‫ان‬ َُ َ َْ َ ‫الزنَا ُم ْد ِر ٌك َذل‬ ََ ْ َ َ
ِ ِ
‫ب‬ َ َ‫الر ْج ُل ِزن‬
ُ ‫اها اخْلُطَا َوالْ َق ْل‬ ِّ ‫ش َو‬ ُ ْ‫اها الْبَط‬ َ َ‫ِزنَامُهَا اال ْست َماعُ َواللِّ َسا ُن ِزنَاهُ الْ َكالَ ُم َوالْيَ ُد ِزن‬
ِ ُ ‫يهوى ويتمىَّن ويصد‬
ُ‫ك الْ َف ْر ُج َويُ َك ِّذبُه‬
َ ‫ِّق َذل‬ َ ُ َ َ ََ َ َ ْ َ
Ditetapkan atas anak cucu Adam bagiannya dari zina akan diperoleh hal itu tidak mustahil.
Kedua mata zinanya adalah memandang (yang haram). Kedua telinga zinanya adalah
mendengarkan (yang haram). Lisan zinanya adalah berbicara (yang haram). Tangan zinanya
adalah memegang (yang haram). Kaki zinanya adalah melangkah (kepada yang diharamkan).
Sementara hati berkeinginan dan berangan-angan, sedang kemaluan yang membenarkan
semua itu atau mendustakannya,” (H.R. Muslim).
ِ َّ ‫ب ِمثْ َل‬ ٍ ‫فَانْطَلَ ْقنَ ا إىَل َث َق‬
‫ب‬ َ ‫ فَ إ َذا ا ْقَت َر‬، ‫أس َفلَهُ َواس ٌع يَُت َوقَّ ُد نَ ًارا‬ْ ‫ض يِّ ٌق َو‬ ْ ‫التنُّو ِر‬
َ ُ‫أعالَه‬
ٌ‫ال َونِ َس اءٌ عُ َراة‬ ٌ ‫ َوفِ َيه ا ِر َج‬، ‫ت َر َجعُ وا فِ َيه ا‬ ْ ‫ْارَت َفعُ وا َحىَّت َك َاد أ ْن خَي ُْر ُج وا فَ إذَا مَخِ َد‬
ِ ‫الزنَ اةُ وال َّزوايِن وج اء يِف احل ِد‬ ِ ِ
َّ : ‫أيض ا‬
‫أن‬ ً ‫يث‬ َ َ َ َ َ َ ُّ ‫ َه ُؤالَء ُه ُم‬: ‫ت َم ْن َه ُؤالَء ؟ قَ االَ يِل‬ ُ ‫َف ُق ْل‬
‫اب َه ِذ ِه األ َُّم ِة‬
ِ ‫ف َع َذ‬َ ‫ص‬
ِ ِ ٍ
ْ ‫َم ْن َزىَن بِ ْامَرأَة َكا َن َعلَيه َو َعلَْي َها يِف ال َقرْبِ ن‬
Maka kamipun menuju ke suatu lobang, seperti tungku yang atasannya sempit dan
bawahannya luas lalu dinyalakan api. Bila mendekat maka mereka akan terangkat hingga
hampir saja mereka terlempar keluar, dan bila apinya redup maka mereka kembali turun. Di
dalamnya terdapat golongan laki-laki dan perempuan yang telanjang, maka saya bertanya:
“Siapa mereka? Keduanya menjawab: “Mereka itu adalah tukang zina laki-laki dan
perempuan.”Dan di dalam hadits pula terdapat: “Sesungguhnya seorang laki-aki yang berzina
dengan seorang wanita, maka bagi keduanya di dalam kubur akan disiksa seperdua siksaan
umat ini.”
Dari Abu Umamah Al-Bahili RA, Rasulullah SAW berkata, “… Kemudian keduanya
membawaku, ternyata ada satu kaum yang tubuh mereka sangat besar, bau tubuhnya sangat
busuk, paling buruk dipandang, dan bau mereka seperti bau tempat pembuangan kotoran.
Aku tanyakan, Siapakah mereka? Keduanya menjawab, Mereka adalah pezina laki-laki dan
perempuan,” (HR. Ibnu Khuzaimah dan Ibnu Hibban).
‫ضْي ِل بْ ِن َمْي َسَر َة‬
َ ‫ت َعلَى الْ ُف‬ ُ ْ‫ال َقَرأ‬ َ َ‫َح َّدثَنَا َعلِ ُّي بْ ُن َعْب ِد اللَّ ِه َح َّدثَنَا الْ ُم ْعتَ ِم ُر بْ ُن ُسلَْي َما َن ق‬
‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه‬ ِ ِ َّ ‫يث أَيِب َح ِري ٍز أ‬ ِ ‫عن ح ِد‬
َ َّ ‫َن النَّيِب‬ َ ‫َن أَبَا بُْر َد َة َح َّدثَهُ َع ْن َحديث أَيِب ُم‬
َّ ‫وسى أ‬ َ َْ
ِّ ِ‫ِّق ب‬ ِ ِ ِ
َ ‫الس ْح ِر َو َم ْن َم‬
‫ات‬ ٌ ‫صد‬ َ ‫ال ثَاَل ثَةٌ اَل يَ ْد ُخلُو َن اجْلَنَّةَ ُم ْدم ُن مَخْ ٍر َوقَاط ُع َرح ٍم َو ُم‬ َ َ‫َو َسلَّ َم ق‬
‫ال َن ْهٌر جَيْ ِري‬َ َ‫يل َو َما َن ْه ُر الْغُوطَِة ق‬ ِِ ِ ِ َّ ِ ِ ِ
َ ‫ُم ْدمنًا ل ْل َخ ْمر َس َقاهُ اللهُ َعَّز َو َج َّل م ْن َن ْهر الْغُوطَة ق‬
ِ ‫ات يؤ ِذي أَهل النَّا ِر ِريح ُفر‬
‫وج ِه ْم‬ ِ ‫ومس‬ ِ ‫وج الْم‬ ِ ‫ر‬ ‫ف‬
ُ ‫ن‬ ِ
‫م‬
ُ ُ َ ْ ْ ُ َ ُ ُ ْ
Imam Ahmad meriwayatkan dari Abu Musa Al-Asy’ari RA, bahwa Nabi SAW bersabda,
“Ada tiga macam manusia yang tidak masuk surga, peminum arak, pemutus silaturahmi, dan
orang yang percaya sihir. Barangsiapa mati sebagai peminum arak, maka Allah memberinya
minum dari sungai Ghuthah. Seseorang bertanya,Apa itu sungai Ghuthah? Rasul menjawab,

19
Sungai yang mengalir dari kemaluan para pelacur. Para penghuni neraka lain merasa
terganggu oleh bau kemaluan mereka(HR. Ahmad).
ِ ِ ِ َّ ِ‫جُيَ اءُ ب‬
‫ور‬
ُ ‫ور َك َم ا يَ ُد‬ ُ ‫ َفيَ ُد‬،‫ َفَتْن َدل ُق أَْقتَابُ هُ يِف النَّا ِر‬،‫الر ُج ِل َي ْو َم القيَ َام ة َفُي ْل َقى يِف النَّا ِر‬
‫ت‬ َ ْ ِ ‫ َفيجتَ ِم ع أَه ل النَّا ِر علَي‬،‫احلِم ار بِرح اه‬
َ ‫س ُكْن‬ َ ‫ي‬
ْ ‫ل‬
َ ‫أ‬ ‫؟‬‫ك‬َ ُ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ش‬
َ ‫ا‬ ‫م‬َ ‫ن‬ُ ‫ال‬
َ ُ‫ف‬ ‫َي‬
ْ ‫أ‬ : ‫ن‬
َ ‫و‬ ُ‫ل‬‫و‬ ‫ق‬
ُ ‫ي‬
َ ‫ف‬
َ ‫ه‬ َْ ُ ْ ُ َْ ُ ََ ُ َ
،‫وف َوالَ آتِي ِه‬ ِ ‫ ُكْنت آم ر ُكم بِ الْمعر‬:‫ال‬ َ َ‫وف َوَتْن َهانَ ا َع ِن املْن َك ِر؟ ق‬ ِ ‫تَأْمرنَ ا بِ الْمعر‬
ُْ َ ْ ُ ُ ُ ُ ُْ َ ُُ
‫َوأَْن َها ُك ْم َع ِن املْن َك ِر َوآتِ ِيه‬
Dari Usamah bin Zaid, ia berkata mendengar Rasulullah SAW bersabda, “Akan didatangkan
ُ
seseorang kemudian dia dilemparkan ke neraka. Maka dia di sana berputar seperti
berputarnya keledai di tempat penggilingannya, hingga para penduduk neraka berkumpul
mengelilinginya. Mereka berkata kepadanya: Wahai fulan, bukankah engkau dulu di dunia
yang menyuruh kami di yang baik dan melarang kami dari yang mungkar?’ Usamah
mengatakan, dia menjawab: Aku dulu menyuruh kamu kepada yang baik (tapi) aku tidak
melakukannya. Dan aku melarang kamu dari yang buruk, (tapi) aku melakukannya’,”
(Shahihul Jami’).
‫ َخالِ ًدا خُمَلَّ ًدا فِْي َها أَبَ ًدا‬٬ ‫َّم َيَتَر َّدى فِْي َها‬
َ ‫ن‬ ‫ه‬
َ ‫ج‬
َ ِ ‫َم ْن َتر َّدى ِم ْن َجبَ ٍل َف َّقتَل نَ ْفسهُ َف ُهو يِف نَا‬
‫ر‬ َ َ َ َ
‫ َخالِ ًدا خُمَلَّ ًدا فِْي َها‬٬ ‫َّم‬ ِ ‫يِف‬ ِ ِ ‫يِف‬
َ ‫َو َم ْن حَتَ َّسى مُسًّا َف َّقتَ َل َن ْف َسهُ فَ ُس ُّمهُ يَده َيتَ َح َّساهُ نَار َج َهن‬
‫َّم َخالِ ًدا خُمَلَّ ًدا‬ ِ ‫هِب يِف‬ ِ ِ ‫حِب ِ ٍ ِ يِف‬
َ ‫ َو َم ْن َقتَ َل َن ْف َسهُ َديْ َدة فَ َحديْ َدتُهُ يَده َيَت َو َّجأُ َا نَار َج َهن‬٬ ‫أَبَ ًدا‬
‫فِْي َها أَبَ ًدا‬ 
"Barang siapa menjatuhkan diri dari gunung, lantas ia tewas karenanya, maka di neraka
Jahannam, ia akan menjatuhkan diri semacam itu selama-lamanya. Dan barang siapa
menenggak racun lantas mati karenanya, maka di neraka Jahannam ia akan menenggak racun
dengan tangannya selama-lamanya. Dan barang siapa bunuh diri dengan sebilah pisau, maka
di neraka Jahannam ia akan menikam-nikam perutnya sendiri selama-lamanya." (HR.
Bukhari, Muslim, Turmudzi dan Nasa'i) 
‫م ْن َقتَ َل َن ْف َسهُ حِب َ ِديْ َد ٍة‬:
َ ‫ال َر ُس ْو ُل اهلل صلى اهلل عليه وسلم‬
ِ َ َ‫ق‬:‫ال‬ َ َ‫َع ْن أَيِب ُهَر ْيَر َة ق‬
ِ ِ ‫فَح ِدي َدتُه يِف ي ِد ِه يتو َّجأُ هِب ا يِف بطْنِ ِه يِف نَا ِر جهن‬
‫ب‬َ ‫ َو َم ْن َش ِر‬.‫َّم َخال ًدا خُمَلَّ ًدا فْي َها أَبَ ًدا‬ َ ََ َ َ َ ََ َ ُ ْ َ
‫ َو َم ْن َتَر َّدى ِم ْن َجبَ ٍل‬.‫َّم َخالِ ًدا خُمَلَّ ًدا فِْي َها أَبَ ًدا‬ ِ ‫يِف‬
َ ‫مُسًّا َف َقتَ َل َن ْف َسهُ َف ُه َو َيتَ َح َّساهُ نَار َج َهن‬
‫َّم َخالِ ًدا خُمَلَّ ًدا فِْي َها أَبَ ًدا‬ ِ ‫يِف‬
َ ‫َف َقتَ َل َن ْف َسهُ َف ُه َو َيَتَر َّدى نَار َج َهن‬
Dari Abu Hurairah RA, meriwayatkan bahwa Rasulullah SAW bersabda, “Siapa yang bunuh
diri dengan besi di tangannya, dia (akan) menikam perutnya di dalam neraka jahannam yang
kekal (nantinya), (dan) dipertahankan di dalamnya. Dan siapa yang meminum racun lalu
bunuh diri dengannya, maka dia (akan) meminumnya perlahan-lahan di dalam neraka
jahannam yang tetap, (dan) dipertahankan di dalamnya. Dan barangsiapa yang bunuh diri dari
atas gunung, dia akan jatuh ke dalam neraka jahannam yang kekal (dan) dipertahankan di
dalamnya selama-lamanya,” (HR. Bukhari dan Muslim).

20
‫صلَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َسلَّ َم إِ َّن أ َْه َو َن أ َْه ِل النَّا ِر‬ ِ ُ ‫ال رس‬
َ ‫ول اللَّه‬ ُ َ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ان بْ ِن بَ ِش ٍري ق‬ ِ ‫عن النُّعم‬
َْ َْ
َّ ‫ان ِم ْن نَا ٍر َي ْغلِي ِمْن ُه َما ِد َماغُهُ َك َما َي ْغ ِل الْ ِم ْر َج ُل َما َيَرى أ‬
‫َن‬ ِ ‫ع َذابا من لَه َنعاَل ِن و ِشرا َك‬
َ َ ْ ُ َْ ً َ
.‫َش ُّد ِمْنهُ َع َذابًا َوإِنَّهُ أَل َْه َونُ ُه ْم َع َذابًا‬
َ ‫َح ًدا أ‬
َ‫أ‬
Dari An-Nu'man bin Basyir RA, dia berkata, Rasulullah SAW telah bersabda, 'Sesungguhnya
siksa penghuni neraka yang paling ringan adalah seseorang yang dipakaikan sepasang
terompah yang terbuat dari api hingga otaknya mendidih sebagaimana mendidihnya air yang
sedang direbus. Pada saat itu, orang tersebut mengira bahwa dialah orang yang mendapat
siksaan yang paling pedih, padahal ia adalah penghuni neraka yang paling ringan siksanya.
{Muslim }
ِ ِِ ِ ِِ ِ ِ
ُ ‫ص إِىَل َج ْوفه َفيَ ْسل‬
‫ت َما يِف‬ َ ُ‫يم َحىَّت خَي ْل‬
ُ ‫ب َعلَى ُرءُوسه ْم َفَيْن ُف ُذ احْلَم‬ ُّ ‫ص‬ َ ‫إ َّن احْلَم‬
َ ُ‫يم لَي‬
‫اد َك َما َكا َن‬ َّ ‫َج ْوفِ ِه َحىَّت مَيُْر َق ِم ْن قَ َد َمْي ِه َو ُه َو‬
ُ ‫الص ْه ُر مُثَّ يُ َع‬
Sesungguhnya air mendidih disiramkan atas kepada mereka (penghuni neraka), lalu air yang
mendidih itu menembus hingga sampai diperutnya kemudian memotong apa yang ada di
dalam perutnya hingga keluar dari kedua telapak kakinya dalam keadaan cair, kemudian
dikembalikan seperti semula (HR. Tirmidzi).
‫اق يِف‬ ٍ ‫َن دلْ وا ِمن َغ َّس‬ َ َ‫ص لَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم ق‬ ِ ‫هِب‬
ُ ‫اق يُ َه َر‬ ْ ً َ َّ ‫ال لَ ْو أ‬ َ ِّ ‫َو َ َذا اإْلِ ْس نَاد َع ْن النَّيِب‬
ُّ ‫الد ْنيَا أَل َْننَتَ أ َْه َل‬
‫الد ْنيَا‬ ُّ
Kalau seandainya satu timba dari nanah ahli neraka ditumpahkan ke dunia, niscaya penduduk
dunia akan mati. (HR. Tirmidzi)
ِ ِ َّ ‫َن قَطْ ر َة‬
َ ‫ت َعلَى أ َْه ِل ال ُّد ْنيَا َم َعايِش ِه ْم فَ َكْي‬
‫ف‬ ْ ‫ت يِف َدا ِر ال ُّد ْنيَا أَل َفْ َس َد‬
ْ ‫الز ُّق ْوم قَطَ َر‬ َ َّ ‫لَ ْو أ‬
  ‫مِب َ ْن يَ ُك ْو ُن طَ َعامهُ؟‬
Sekiranya setitik zaqum menitis ke dunia niscaya akan merusakkan seluruh kehidupan ahli
dunia. Bagaimana keadaan orang yang setiap hari buah zaqum menjadi makanannya? (Hadis
riwayat Tirmizi, Nasai, Ibnu Majah dan Ibnu Hibban.)
‫ف َح َّد َثنَا قُطْبَ ةُ بْ ُن َعْب ِد الْ َع ِزي ِز‬ َ ‫وس‬
ِ
ُ ُ‫َخَبَرنَا َعاص ُم بْ ُن ي‬
ِ ِ
ْ ‫َح َّد َثنَا َعْب ُد اللَّه بْ ُن َعْب د الرَّمْح َ ِن أ‬
‫ب َع ْن أ ُِّم ال د َّْر َد ِاء َع ْن أَيِب ال د َّْر َد ِاء‬ ٍ ‫ش َع ْن مِش ْ ِر بْ ِن َع ِطيَّةَ َع ْن َش ْه ِر بْ ِن َحو َش‬ ِ ‫َع ْن اأْل َْع َم‬
ْ
‫ص لَّى اللَّهُ َعلَْي ِه َو َس لَّ َم يُْل َقى َعلَى أ َْه ِل النَّا ِر اجْلُ وعُ َفَي ْع ِد ُل َم ا ُه ْم‬ ِ ُ ‫ال رس‬
َ ‫ول اللَّه‬ ُ َ َ َ‫ال ق‬ َ َ‫ق‬
ٍ ‫ض ِري ٍع اَل يُ ْس ِم ُن َواَل يُ ْغيِن ِم ْن ُج‬
‫وع‬ ِ ِ
َ ‫اب َفيَ ْس تَغيثُو َن َفُيغَ اثُو َن بِطَ َع ٍام م ْن‬ ِ ‫فِي ِه ِمن الْع َذ‬
َ ْ
‫ص يِف‬ ِ ٍ َّ ُ‫َفيستَغِيثُو َن بِالطَّع ِام َفيغَاثُو َن بِطَع ٍام ِذي غ‬
َ ‫ص‬ َ َ‫صة َفيَ ْذ ُك ُرو َن أَنَّ ُه ْم َكانُوا جُي ُيزو َن الْغ‬ َ ُ َ َْ
ِ ِ ِ ِ‫اب َفيرفَ ع إِلَي ِهم احْل ِميم بِ َكاَل ل‬ ِ ‫الش ر‬ ِ‫اب َفيس تَغِيثُو َن ب‬ِ َّ ِ‫ال ُّد ْنيا ب‬
‫ت‬ ْ َ‫يب احْلَدي د فَ ِإذَا َدن‬ ُ َ ْ ْ ُ ْ ُ َ َّ ْ َ ‫الش َر‬ َ
‫ت َم ا يِف بُطُ وهِنِ ْم َفَي ُقولُ و َن‬ ْ ‫ت بُطُ و َن ُه ْم قَطَّ َع‬ ْ َ‫وه ُه ْم فَ ِإ َذا َد َخل‬
َ ‫ت ُو ُج‬
ِ
ْ ‫م ْن ُو ُج وه ِه ْم َش َو‬
ِ
ِ َ‫ك تَ أْتِي ُكم رس لُ ُكم بِالْبِّين‬
‫ات قَ الُوا َبلَى قَ الُوا فَ ْادعُوا‬ َ ْ ُُْ ُ َ‫َّم َفَي ُقولُ و َن أَمَلْ ت‬
َ ‫ْادعُ وا َخَزنَ ةَ َج َهن‬
21
‫ض‬ِ ‫ك لَِي ْق‬ ِ ِ
ُ ‫ال َفَي ُقولُو َن ْادعُ وا َمال ًك ا َفَي ُقولُو َن يَا َمال‬ َ َ‫ض اَل ٍل ق‬ َ ‫ين إِاَّل يِف‬
ِ
َ ‫َو َما ُد َعاءُ الْ َك اف ِر‬
‫َن َبنْي َ ُد َعائِ ِه ْم َو َبنْي َ إِ َجابَ ِة‬
َّ ‫ت أ‬
ُ ‫ش نُبِّْئ‬ َ َ‫ال َفيُ ِج ُيب ُه ْم إِنَّ ُك ْم َماكِثُو َن ق‬
ُ ‫ال اأْل َْع َم‬ َ َ‫ك ق‬َ ُّ‫َعلَْينَا َرب‬
‫َح َد َخْيٌر ِم ْن َربِّ ُك ْم َفَي ُقولُو َن َربَّنَ ا‬ َ َ‫ف َع ٍام ق‬ ٍِ
َ ‫ال َفَي ُقولُو َن ْادعُوا َربَّ ُك ْم فَاَل أ‬ ُ َّ‫َمالك إِي‬
َ ْ‫اه ْم أَل‬
َ َ‫َخ ِر ْجنَ ا ِمْن َه ا فَ ِإ ْن عُ ْدنَا فَِإنَّا ظَ الِ ُمو َن ق‬
‫ال‬ َ ِّ‫ض ال‬
ْ ‫ني َربَّنَ ا أ‬
ِ
َ ‫ت َعلَْينَ ا ش ْق َو ُتنَا َو ُكنَّا َق ْو ًم ا‬ ْ َ‫َغلَب‬
ِ ِ ِ ‫َفي ِجيبهم اخس ئُوا فِيه ا واَل تُ َكلِّم‬
‫ك‬ َ ‫ك يَئِ ُس وا ِم ْن ُك ِّل خَرْيٍ َو ِعْن َد َذل‬ َ ‫ال فَعِْن َد َذل‬ َ َ‫ون ق‬ ُ َ َ َ ْ ْ ُُ ُ
‫الزفِ ِري َواحْلَ ْسَر ِة َوالْ َويْ ِل‬
َّ ‫يَأْ ُخ ُذو َن يِف‬
Akan dicampakkan kepada penghuni neraka rasa lapar yang sebanding dengan siksa yang
mereka alami, lalu mereka memohon pertolongan, kemudian mereka ditolong dgn diberi
makanan dari dhari (pohon yang berduri) Yang tak menggemukkan dan tak pula
menghilangkan lapar, kemudian mereka memohon diberikan makanan lalu mereka diberi
makanan yang menyumbat di kerongkongan, kemudian mereka teringat bahwa dahulu di
dunia mereka mengobati tersumbatnya kerongkongan mereka dengan minuman, maka
mereka memohon untuk diberi minuman, lalu dituangkanlah air mendidih kepada mereka
dengan Al Kalalib (besi yang bengkok ujungnya digunakan untuk mengangkat daging dari
kendi) yang apabila telah dekat ke wajah mereka menjadi gosonglah wajah mereka, dan
apabila masuk ke dalam perut mereka niscaya akan memotong motong organ yang ada
dalam perut mereka, lalu mereka berkata sesama mereka; Memohonlah kepada penjaga
neraka Jahannam namun mereka membacakan ayat Dan apakah belum datang kepada
kamu rasul-rasulmu dengan membawa keterangan keterangan.Mereka menjawab: Benar,
sudah datang. penjaga-penjaga Jahannam berkata:Berdoalah kamu.Dan doa orang-orang
kafir itu hanyalah sia-sia belaka. (QS Ghafir: 50) Rasulullah berkata; Lalu mereka berkata;
Memohonlah kepada Malaikat Malik, maka mereka berkata; (Hai Malik Biarlah Tuhanmu
membunuh kami saja) . QS Az-Zukhrf: 77. Nabi berkata:Dia menjawab; Kamu akan tetap
tinggal (di neraka ini). Al A'masy berkata; Aku diberi tahu bahwa jarak antara
permohonan mereka dengan jawaban Malaikat Malik kepada mereka adalah seribu tahun,
Nabi berkata: Lalu mereka saling berkata; Mohonlah kepada Rabb kalian karena tak ada
seorang pun yang lebih baik daripada Rabb kalian. Lalu mereka memohon; Ya Tuhan
kami, kami telah dikuasai oleh kejahatan kami, dan dahulu kami adalah orang-orang yang
sesat. Ya Tuhan kami, keluarkanlah kami dari padanya (dan kembalikanlah kami ke
dunia), maka jika kami kembali (juga kepada kekafiran), maka sesungguhnya kami adl
orang-orang yang zhalim.QS Al Mukminun: 106-107. Lalu Allah menjawab kepada
mereka; Tinggallah dengan hina di dalamnya, dan janganlah kamu berbicara dengan Aku'.
QS Al Mukminun: 108. Nabi berkata: Maka ketika itu mereka putus asa dari segala
kebaikan, dan ketika itu juga mereka meringkik dan menyesal serta celaka. (HR.
Tirmidzi).
ِ ِِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ ‫ص إِىَل َج ْوف ه َفيَ ْس ل‬
‫ت َم ا يِف‬ َ ُ‫يم َحىَّت خَي ْل‬
ُ ‫ب َعلَى ُرءُوس ه ْم َفَيْن ُف ُذ احْلَم‬ ُّ ‫ص‬ َ ‫إ َّن احْلَم‬
َ ُ‫يم لَي‬
‫اد َك َما َكا َن‬ َّ ‫َج ْوفِ ِه َحىَّت مَيُْر َق ِم ْن قَ َد َمْي ِه َو ُه َو‬
ُ ‫الص ْه ُر مُثَّ يُ َع‬
Sesungguhnya air yang panas tersebut pasti akan dituangkan ke atas kepala mereka, maka air
panas tersebut menembus hingga masuk ke dalam perutnya dan memotong segala sesuatu
yang berada dalam perutnya hingga keluar dari kedua telapak kakinya dalam bentuk cairan.
Kemudian dia dikembalikan (utuh) sebagaimana sebelumnya. (HR. Tirmidzi).

22
ِ ِ ِ ‫ َو َس ِط اأْل َْر‬  ‫َّم ُجعِل يِف‬ ِ
َ ‫ض ألَ َذى َننْت ِر ِحيه َوش َّدةُ َحِّر ِه َما َبنْي‬ َّ ‫لَ ْو أ‬
َ َ ‫َن َغْرباً م ْن َج َهن‬
ِ ‫َن َشرارةً ِمن ِشرا ِر جهنَّم بِالْم ْش ِر ِق لو ِج َد حَّر َها من بِالْم ْغ ِر‬ ِ ِ
‫ب‬ َ َْ َ ُ َ َ َ َ َ ْ َ َ َّ ‫ َولَ ْو أ‬،‫الْ َم ْش ِرق َوالْ َم ْغ ِرب‬
“Seandainya sebuah timba besar Jahannam diletakkan di tengah-tengah bumi, niscaya akan
menyakiti segala sesuatu yang terletak antara timur dan barat dikarenakan bau busuknya dan
panasnya yang amat sangat. Dan seandainya satu percikan api Jahannam ada di ujung timur,
niscaya panasnya dapat dirasakan oleh orang yang ada di ujung barat”. ( Thabaraani)
‫ب إِ ْبَر ٍة‬
ِ ‫َن قَ ْدر ثُ ْق‬
َّ ‫أ‬ ‫و‬‫ل‬
َ ، ‫ق‬
ِّ ‫حْل‬ ‫ا‬ِ‫ واللَّ ِذي ب َعثَك ب‬: ‫صلَّى اهلل َعلَْي ِه وسلَّم‬ ِّ ‫يِب‬َّ
‫ن‬ ‫ل‬ِ‫ال ل‬
َ ‫ق‬
َ ‫يل‬ ِ ‫رْب‬‫ج‬ِ ‫أن‬
َ ْ َ َُ َ َ ََ ُ َ
‫ض مَجِ يعاً ِم ْن َحِّر ِه‬
ِ ‫ات َم ْن يِف اأْل َْر‬
َ ‫َّم لَ َم‬
ِ ِ
َ ‫فُت َح م ْن َج َهن‬
Bahwasannya Jibriil pernah berkata kepada Nabi shallallaahu ‘alaihi wa sallam : “Demi Dzat
yang mengutusmu dengan kebenaran, seandainya Jahannam dibuka sebesar lubang jarum
saja, niscaya akan mati semua orang yang ada di muka bumi karena panasnya”.( Thabaraani)
‫الد ْنيَا لََقالُوا فِ َيها‬
ُّ ‫َن أ َْه َل النَّا ِر َكانُوا يِف نَا ِر‬
َّ ‫لَ ْو أ‬
“Seandainya penduduk neraka berada di dalam siksa api dunia, niscaya mereka dapat
beristirahat di dalamnya”. (Ibnu Abid-Dunyaa.)

َّ ‫ َفَي ْه ُربُو َن ِمْن َها إِىَل ذَ َاك‬،‫إِ َّن يِف النَّا ِر لََز ْم َه ِر ًيرا يُ َع َّذبُو َن بِِه‬
‫ فَِإذَا َو َقعُوا َحطَّ َم‬،‫الز ْم َه ِري ِر‬
‫يضا‬ ِ ِ
ً ‫عظَ َام ُه ْم َحىَّت تُ ْس َم َع هَلَا نَق‬
“Sesungguhnya ia neraka terdapat terdapat Zamhariira dimana penduduknya disiksa
dengannya ketika mereka melarikan diri dari panas neraka menuju Zamhariira tersebut. Dan
saat mereka berada di dalamnya, tulang-tulang mereka hancur hingga terdengar suaranya”.
(Ibnu Abid-Dunyaa.)
‫ َفيَ ْسأَلُو َن احْلََّر‬،‫ص َدعُ الْعِظَ َام َب ْر ُد َها‬ ٍ ٍ ‫ َفيغَاثُو َن بِ ِر‬،‫يستغيث أَهل النَّا ِر ِمن احْل ِّر‬
ْ َ‫يح بَا ِر َدة ي‬ ُ َ َ ُْ
“Penduduk neraka minta tolong dari panasnya neraka, lalu mereka ditolong dengan angin
dingin yang dinginnya meremukkan tulang. Maka mereka meminta panas saja” (Ibnu Abid-
Dunyaa.)
‫َن أ َْه َل النَّا ِر يَ ْسأَلُو َن َخا ِز َن َها أَ ْن خُيْ ِر َج ُه ْم إِىَل َجانبها فيخرجهم فيقتلهم الَْب ْر ُد‬
َّ ‫َبلَغَيِن أ‬
‫ فيدخلوها مِم َّا َو َج ُدوا ِم َن الَْب ْر ِد‬،‫الز ْم َه ِر ُير َحىَّت يرجعوا إِلَْي َها‬ َّ ‫َو‬
“Telah sampai kepadaku (riwayat) bahwa penduduk neraka meminta kepada malaikat penjaga
agar mereka dikeluarkan ke pinggir neraka. Maka mereka pun dikeluarkan, lalu mereka
diserang dingin dan zamhariir, hingga kembali masuk ke neraka karena tidak kuat menahan
dingin (Ibnu Abid-Dunyaa.)
‫ط اللَّحم ع ِن الْعظْ ِم حىَّت يستَغِيثُوا حِب‬ ِ ‫الزمه ِرير يس‬ ‫ِ يِف‬
‫َّم‬
‫ن‬ ‫ه‬
َ ََ‫ج‬ ‫ر‬
َِّ َْ َ َ َ َ ْ ُ ‫ق‬ َ ‫إ َّن َج َهن‬
ْ ُ ُ َ ْ َّ ‫َّم َب ْر ًدا ُه َو‬
“Sesungguhnya di Jahannam ada udara dingin, yaitu zamhariir, yang dapat mengelupaskan
daging dari tulangnya hingga penduduk nereka meminta agar disiksa dengan panas Jahannam
saja.( Abu Nu’aim)
ِ ‫السو ِاد َكحو‬
‫اص ِل احْلَ َم ِام اَل يَِرحيُو َن َرائِ َحةَ اجْلَن َِّة‬ َّ ِ ‫الزم‬
ِ‫ان ب‬ َّ ِ ‫ضبو َن يِف‬
ِ ‫آخ‬
‫ر‬ ِ ْ ‫ي ُكو ُن َقوم خَي‬
َ َ َ َ ُ ٌْ َ
“Pada akhir zaman nanti akan ada orang-orang yang mengecat rambutnya dengan warna
hitam seperti warna mayoritas dada merpati, mereka tidak akan mendapat bau surga.” (HR.
Abu Daud)

23
‫ك‬َ ‫ك َعلَى َما َكا َن ِمْن‬ َ َ‫ت ل‬ َ َّ‫آد َم إِن‬
ُ ‫ك َما َد َع ْوتَيِن ْ َو َر َج ْوتَيِن ْ َغ َف ْر‬ َ ‫ يَا بْ َن‬: ‫ال اهلل َتبَ َار َك َوَت َعاىَل‬َ َ‫ق‬
. ْ ‫ك َوالَ أُبَايِل‬ ِ َّ ‫ ي ا بن آدم لَو بلَ ْغت ذُنُوب ك عن ا َن‬. ‫والَ أُب ايِل‬
َ َ‫ت ل‬ ُ ‫اس َت ْغ َف ْرتَيِن ْ َغ َف ْر‬
ْ َّ‫الس َماء مُث‬ ََ َ َ ْ َ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ َ َ
‫ك بُِقَراهِب َ ا‬ ِ ِ ‫آدم لَ و أََتْيتَيِن بُِق ر‬
َ ُ‫ض َخطَايَ ا مُثَّ لَقْيتَيِن ْ الَ تُ ْش ِر ُك يِب ْ َش ْيئًا َألََتْيت‬ ِ ‫اب اْأل َْر‬ َ ْ ْ َ َ ‫يَ ا بْ َن‬
.ً‫َم ْغ ِفَرة‬
Allah berfirman: Wahai anak Adam selama engkau masih berdoa kepada-Ku dan berharap
kepada-Ku, Aku ampuni engkau apa pun yang datang darimu dan aku tidak peduli. Wahai
anak Adam walaupun dosa-dosamu mencapai batas langit kemudian engkau meminta ampun
kepada-Ku, Aku akan ampuni engkau dan Aku tidak peduli. Wahai anak Adam, jika engkau
mendatangi-Ku dengan sepenuh bumi dosa dan engkau tidak menyekutukan-Ku, maka Aku
akan menemuimu dengan sepenuh itu pula ampunan. (HR. Tirmidzi).

24