Anda di halaman 1dari 3

ِ ‫ْن ُع ْت َب َة َعنْ اب‬

‫ْن‬ ِ ‫ْن َع ْب ِد هَّللا ِ ب‬ِ ‫الز َبي ِْر َعنْ َع ْو ِن ب‬ ُّ ‫ان َعنْ أَ ِبي‬ َ ‫ب َح َّد َث َنا إِسْ َمعِي ُل ابْنُ ُعلَ َّي َة أَ ْخ َب َرنِي ْال َحجَّ ا ُج بْنُ أَ ِبي ع ُْث َم‬ ٍ ْ‫َح َّد َث َنا ُز َه ْي ُر بْنُ َحر‬
ً‫ان هَّللا ِ ُب ْك َرة‬ ً‫ِير‬ َ ‫هَّلِل‬ ُ ْ ْ ً‫ير‬ َ ْ َ ‫هَّللا‬ ْ َ ْ ْ‫ِن‬ ٌ
َ ‫صلى ُ َعلي ِه َو َسل َم إِذ قا َل َر ُجل م القو ِم ُ أك َب ُر ك ِب ا َوال َحمد ِ كث ا َو ُسب َْح‬ َ ْ َّ ْ َ ‫هَّللا‬ َّ ‫هَّللا‬
َ ِ ‫ُول‬ ِ ‫صلي َم َع َرس‬ ِّ َ ‫ُع َم َر َقا َل َب ْي َن َما َنحْ نُ ُن‬
‫ت لَ َها‬ ْ ‫ْت لَ َها فُت َِح‬ ‫هَّللا‬ َ ْ َ َ ْ َّ
ُ ‫صلى ُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم َمنْ ال َقا ِئ ُل َكلِ َم َة َكذا َو َكذا َقا َل َر ُج ٌل مِنْ ال َق ْو ِم أ َنا َيا َرسُو َل ِ َقا َل َع ِجب‬ ‫هَّللا‬ َّ َ ِ ‫َوأَصِ ياًل َف َقا َل َرسُو ُل‬
‫هَّللا‬
َ ِ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َيقُو ُل َذل‬
‫ك‬ َ ِ ‫ت َرسُو َل هَّللا‬ :ُ ْ‫أَب َْوابُ ال َّس َما ِء َقا َل ابْنُ ُع َم َر َف َما َت َر ْك ُتهُنَّ ُم ْن ُذ َسمِع‬

Telah menceritakan kepada kami Zuhair bin Harb telah menceritakan kepada kami Isma`il bin
'Ulayyah telah mengabarkan kepadaku Al Hajjaj bin Abu Usman dari Abu Zubair dari 'Aun bin
Abdullah bin 'Utbah dari Ibnu Umar dia berkata, "Ketika kami shalat bersama Rasulullah
‫ﷺ‬, tiba-tiba seseorang mengucapkan ALLAHU AKBAR KABIRAW WAL HAMDU LILLAHI
KATSIIRAW WASUBHAANALLAAHI BUKRATAN WA ASHIILAN (Mahabesar Allah, dan segala puji bagi
Allah, pujian yang banyak, dan Mahasuci Allah, baik waktu pagi dan petang)." Lantas Rasulullah
‫ ﷺ‬bertanya, "Siapakah yang mengucapkan kalimat tadi?" Seorang sahabat menjawab,
"Saya wahai Rasulullah." Beliau bersabda, "Sungguh aku sangat kagum dengan ucapan tadi, sebab
pintu-pintu langit dibuka karena kalimat itu." Kata Ibnu Umar, "Maka aku tak pernah lagi
meninggalkannya semenjak aku mendengar Rasulullah ‫ ﷺ‬mengucapkan hal itu."

ِ ‫ْن اأْل َحْ َنفِ َعنْ صِ لَ َة ب‬


‫ْن ُز َف َر َعنْ ُح َذ ْي َف َة‬ ِ ‫ْن ُع َبيْدَ َة َعنْ ْالمُسْ َت ْو ِر ِد ب‬
ِ ‫ش َعنْ َسعْ ِد ب‬ ِ ‫او َي َة َعنْ اأْل َعْ َم‬ ِ ‫أَ ْخ َب َر َنا إِسْ َح ُق بْنُ إِب َْراهِي َم َقا َل أَ ْن َبأ َ َنا أَبُو ُم َع‬
‫ان َرب َِّي اأْل َعْ لَى‬َ ‫ان َرب َِّي ْال َعظِ ِيم َوفِي ُسجُو ِد ِه ُسب َْح‬ َ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َف َر َك َع َف َقا َل فِي ُر ُكوعِ ِه ُسب َْح‬ َ ِ ‫ُول هَّللا‬
ِ ‫ْت َم َع َرس‬ ُ ‫صلَّي‬َ ‫َقا َل‬
Telah mengabarkan kepada kami Ishaq bin Ibrahim dia berkata; telah memberitakan kepada kami
Abu Mu'awiyah dari Al A'masy dari Sa'ad bin 'Ubaidah dari Al Mustaurid bin Al Ahnaf dari Shilah bin
Zufar dari Hudzaifah dia berkata, "Aku pemah shalat bersama Rasulullah ‫ﷺ‬, lalu beliau
ruku". Saat ruku" beliau membaca Subbhana Rabbiyal 'Adziim (Mahasuci Tuhanku Yang
Mahaagung). Sedangkan saat sujud beliau ‫ ﷺ‬membaca Subbhana Rabbiyal A'laa
(Mahasuci Tuhanku Yang Maha tinggi)

‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َكانَ يَرْ فَ ُع يَ َد ْي ِه َح ْذ َو‬ َ ‫ب ع َْن َسالِ ِم ب ِْن َع ْب ِد هَّللا ِ ع َْن أَبِي ِه أَ َّن َرس‬
َ ِ ‫ُول هَّللا‬ ٍ ِ‫َح َّدثَنَا َع ْب ُد هَّللا ِ بْنُ َم ْسلَ َمةَ ع َْن َمال‬
ٍ ‫ك ع َْن اب ِْن ِشهَا‬
ْ ‫هَّللا‬ َ ْ َّ ‫َم ْن ِكبَ ْي ِه إِ َذا ا ْفتَتَ َح ال‬
َ‫ال َس ِم َع ُ لِ َم ْن َح ِم َدهُ َربَّنَا َولَكَ ال َح ْم ُد َو َكان‬ َ َ‫ك أ ْيضًا َوق‬ ِ ‫وع َوإِ َذا َرفَ َع َرأ َسهُ ِم ْن الرُّ ُك‬
َ ِ‫ َك َذل‬4‫وع َرفَ َعهُ َما‬ ِ ‫صاَل ةَ َوإِ َذا َكب ََّر لِلرُّ ُك‬
‫ك فِي ال ُّسجُو ِد‬ َ ِ‫اَل يَ ْف َع ُل َذل‬
Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Maslamah dari Malik dari Ibnu Syihab dari Salim bin
'Abdullah dari Bapaknya, bahwa Rasulullah ‫ ﷺ‬mengangkat tangannya sejajar dengan
pundaknya ketika memulai shalat, ketika takbir untuk rukuk dan ketika bangkit dari rukuk dengan
mengucapkan: 'SAMI'ALLAHU LIMAN HAMIDAH RABBANAA WA LAKAL HAMDU (Semoga Allah
mendengar orang yang memuji-Nya. Ya Rabb kami, milik Engkaulah segala pujian) '. Beliau tidak
melakukan seperti itu ketika akan sujud."

‫ق‬ َّ ‫ث أَ َّن َز ْي َد ْبنَ أَبِي أُنَ ْي َسةَ ْال َجزَ ِر‬


َ ‫ي َح َّدثَهُ أَ َّن أَبَا إِ ْس َح‬ ِ ‫ال أَ ْخبَ َرنِي َع ْمرُو بْنُ ْال َح‬
ِ ‫ار‬ َ َ‫ب ق‬ٍ ‫ال َح َّدثَنَا ابْنُ َو ْه‬ ِ ْ‫أَ ْخبَ َرنَا أَحْ َم ُد بْنُ َع ْم ِرو ْب ِن السَّر‬
َ َ‫ح ق‬
‫هَّللا‬
ُ ‫صل ى‬ َّ ‫هَّللا‬
َ ِ ‫ال لَنَا َرسُو ُل‬ َّ ‫هَّللا‬
َ َ‫صلى ُ َعلَ ْي ِه َو َسل َم اَل نَ ْعلَ ُم َش ْيئًا فَق‬ َّ ‫هَّللا‬
َ ِ ‫ال ُكنَّا َم َع َرسُو ِل‬ َ َ‫َح َّدثَهُ ع َْن اأْل َس َْو ِد َوع َْلقَ َمةَ ع َْن َع ْب ِد ِ ب ِْن َم ْسعُو ٍد ق‬
‫هَّللا‬
ِ ‫ات ال َّساَل ُم َعلَ ْيكَ أَيُّهَا النَّبِ ُّي َو َرحْ َمةُ هَّللا ِ َوبَ َركَاتُهُ ال َّساَل ُم َعلَ ْينَا َو َعلَى ِعبَا ِد هَّللا‬
ُ َ‫ات َوالطَّيِّب‬ ُ ‫َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم قُولُوا فِي ُكلِّ َج ْل َس ٍة التَّ ِحي‬
َّ ‫َّات هَّلِل ِ َوال‬
ُ ‫صلَ َو‬
ُُ‫الصَّالِ ِحينَ أَ ْشهَ ُد أَ ْن اَل إِلَهَ إِاَّل هَّللا ُ َوأَ ْشهَ ُد أَ َّن ُم َح َّمدًا َع ْب ُدهُ َو َرسُوله‬

Telah mengabarkan kepada kami Ahmad bin 'Amr bin Sarh dia berkata; telah menceritakan kepada
kami Ibnu Wahb dia berkata; Telah mengabarkan kepadaku 'Amr bin Al Harits bahwasanya Zaid bin
Abu Unaisah Al Jazariy menceritakan kepadanya bahwasanya Abu Ishaq menceritakan kepadanya
dari Al Aswad dan Alqamah dari 'Abdullah bin Mas'ud dia berkata, "Kami bersama Rasulullah
‫ ﷺ‬dalam keadaan tidak mengetahui apa-apa, lalu Rasulullah ‫ ﷺ‬bersabda
kepada kami, 'Pada setiap duduk (tasyahud) ucapkanlah, "At-tahiyyatut lillahi wash-shalawaatu
wath-thayyibaatu, assalaamu 'alaika ayyuhan-nabiyyu wa rahmatullahi wa barakaatuh, asalaamu
'alainaa wa 'ala 'ibadillaahish-shaalihiin, asyhadu allaa ilaah illallaah wa asyhadu anna muhammadan
Abduhu wa rasuuluh (penghormatan, rahmat dan kebaikan hanya untuk Allah. Semoga keselamatan,
rahmat, dan keberkahan tetap ada pada engkau wahai Nabi. Keselamatan juga semoga ada pada
hamba-hamba Allah yang shalih. Aku bersaksi bahwa tiada Dzat yang berhak disembah kecuali Allah,
dan Muhammad adalah hamba dan utusan-Nya)."

ِ ‫ب َعنْ أَ ِبي َسعِي ٍد ْال ُخ ْد ِريِّ َقا َل قُ ْل َنا َيا َرسُو َل هَّللا‬ ِ ‫از ٍم َوالد ََّر َاورْ دِيُّ َعنْ َي ِزيدَ َعنْ َع ْب ِد هَّللا ِ ب‬
ٍ ‫ْن َخبَّا‬ َ
ِ ‫َح َّد َث َنا إِب َْراهِي ُم بْنُ َح ْم َز َة َح َّد َث َنا ابْنُ أ ِبي َح‬
َ
ِ ‫اركْ َعلى م َُح َّم ٍد َو َعلى‬
‫آل‬ َ َ
ِ ‫صليْتَ َعلى إِب َْراهِي َم َو َب‬ َّ َ ‫ك َك َما‬َ ِ‫ِك َو َرسُول‬ َ َ ‫صلِّي َقا َل قولوا الل ُه َّم‬
َ ‫ص ِّل َعلى م َُح َّم ٍد َع ْبد‬ َّ ُ ُ َ ‫ْف ُن‬ َ ‫ْك َف َكي‬ َ ‫َه َذا ال َّساَل ُم َعلَي‬
‫آل إِب َْراهِي َم‬ ِ ‫ار ْكتَ َعلَى إِب َْراهِي َم َو‬ َ ‫م َُح َّم ٍد َك َما َب‬
Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Hamzah telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu
Hazim dan Ad Darawardi dari Yazid dari Abdullah bin Khabbab dari Abu Sa'id Al Khudri dia berkata;
kami bertanya, "Wahai Rasulullah, kami telah mengetahui salam kepadamu, lalu bagaimanakah kami
bershalawat?" beliau menjawab, "Ucapkanlah; ALLAHUMMA SHALLI 'ALAA MUHAMMAD 'ABDIKA
WARASUULIKA KAMAA SHALLAITA 'ALAA IBRAAHIM WA BAARIK 'ALAA MUHAMMAD WA'ALAA AALI
MUHAMMAD KAMAA BAARAKTA 'ALAA IBRAHIIM WA 'ALAA AALI IBRAHIIMA (Ya Allah berilah
shalawat kepada Muhammad hamba dan utusan-Mu sebagaimana Engkau telah memberi shalawat
kepada Ibrahiim, dan berilah barakah kepada Muhammad dan keluarga Muhammad sebagaimana
Engkau telah memberi barakah kepada Ibrahim, dan keluarga Ibrahim)."

َ ِّ‫ان أَ ْك َث ُر ُد َعا ِء ال َّن ِبي‬


‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم اللَّ ُه َّم َر َّب َنا آ ِت َنا فِي ال ُّد ْن َيا َح َس َن ًة‬ ٍ ‫يز َعنْ أَ َن‬
َ ‫س َقا َل َك‬ ِ ‫ث َعنْ َع ْب ِد ْال َع ِز‬ ِ ‫َح َّد َث َنا م َُس َّد ٌد َح َّد َث َنا َع ْب ُد ْال َو‬
ِ ‫ار‬
‫ار‬ َّ
ِ ‫اب الن‬ َ َ ً َ
َ ‫َوفِي ا خ َِر ِة َح َسنة َوقِنا َعذ‬ ‫آْل‬

Telah menceritakan kepada kami Musaddad telah menceritakan kepada kami Abdul Warits dari
Abdul Aziz dari Anas dia berkata, "Doa yang paling banyak dipanjatkan Nabi ‫ ﷺ‬adalah:
'RABBANAA AATINAA FID DUN-YAA HASANAH WAFIL AAKHIRATI HASANAH WAQINAA 'ADZAABAN
NAAR Wahai Rabb kami, karuniakanlah kepada kami kebaikan di dunia dan akhirat, dan hindarkanlah
kami dari siksa api neraka.'"

ِ ‫ب َعنْ أَ ِبي ه َُري َْر َة أَنَّ َرسُو َل هَّللا‬


ِ ‫ْن ْال ُم َس َّي‬
ِ ‫ب َعنْ َسعِي ِد ب‬ٍ ‫ْن شِ َها‬ِ ‫ان ْالع ُْث َمانِيُّ َح َّد َث َنا إِب َْراهِي ُم بْنُ َسعْ ٍد َعنْ اب‬
َ ‫ان م َُح َّم ُد بْنُ ع ُْث َم‬
َ ‫َح َّد َث َنا أَبُو َمرْ َو‬
‫ُون ج ُْزءًا‬ َ ‫صاَل ِة أَ َح ِد ُك ْم َوحْ َدهُ َخمْسٌ َوعِ ْشر‬ َ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َقا َل َفضْ ُل ْال َج َما َع ِة َعلَى‬
َ
Telah menceritakan kepada kami Abu Marwan Muhammad bin Utsman Al Utsmani berkata, telah
menceritakan kepada kami Ibrahim bin Sa'd dari Ibnu Syihab dari Sa'id bin Musayyab dari Abu
Hurairah, bahwa Rasulullah ‫ ﷺ‬bersabda, "Keutamaan shalat berjamaah dibadingkan
shalat seseorang di antara kalian dengan sendirian adalah dua puluh lima bagian."

‫ت‬ ْ ‫ْن َغ َّن ٍام َعنْ َع َّم ِت ِه أ ُ ِّم َفرْ َو َة َو َكا َن‬ِ ‫ْن ُع َم َر ْال ُع َم ِريِّ َعنْ ْال َقاسِ ِم ب‬ ِ ‫ُوسى َعنْ َع ْب ِد هَّللا ِ ب‬َ ‫ث َح َّد َث َنا ْال َفضْ ُل بْنُ م‬ ٍ ‫َح َّد َث َنا أَبُو َعم‬
ٍ ‫َّار ْال ُح َسيْنُ بْنُ ح َُر ْي‬
ْ َ
‫ص ةُ أِل َّو ِل َوق ِت َها‬‫اَل‬ َّ ‫ض ُل َقا َل ال‬ ْ
َ ‫ال أف‬َ َ ‫أْل‬ َ َّ َ
ِ ‫صلى ُ َعل ْي ِه َو َسل َم أيُّ ا عْ َم‬‫هَّللا‬ َّ َ ُّ‫ت ُس ِئ َل ال َّن ِبي‬ َ َّ َ ‫هَّللا‬
ْ ‫صلى ُ َعل ْي ِه َو َسل َم َقال‬ َّ َ َّ‫ت ال َّن ِبي‬
ْ ‫ِممَّنْ َبا َي َع‬

Telah menceritakan kepada kami Abu 'Ammar Al Husain bin Huraits berkata; telah menceritakan
kepada kami Al Fadll bin Musa dari Abdullah bin Umar Al Umari dari Al Qasim bin Ghannam dari
bibinya Ummu Farwah -dan dia termasuk orang yang ikut serta berbaiat kepada Nabi
‫ﷺ‬- bahwasanya ia berkata, "Nabi ‫ ﷺ‬pernah ditanya, "Amalan apakah yang
paling utama?" beliau menjawab, "Shalat pada awal waktu."

ِ ‫شعْ َب ُة َعنْ َس َل َم َة ب‬
‫ْن ُك َهي ٍْل َعنْ مُسْ ل ٍِم‬ ُ ‫ظ لَ ُه َح َّد َث َنا ُغ ْن َد ٌر َح َّد َث َنا‬ُ ‫ار َح َّد َث َنا م َُح َّم ُد بْنُ َجعْ َف ٍر ح و َح َّد َثنِي أَبُو َب ْكر بْنُ َنافِع َواللَّ ْف‬ ٍ ‫َح َّد َث َنا م َُح َّم ُد بْنُ َب َّش‬
ٍ ِ
َ ُ ً ْ ُ ٌ
‫ِي عُرْ َيا َنة َف َتقو ُل َمنْ ُيعِي ُرنِي تِط َوافا َتجْ َعل ُه َعلى َفرْ ِج َها‬ َ ‫ت َوه‬ ْ ُ َ
ِ ‫ت ال َمرْ أةُ َتطوفُ ِبال َب ْي‬ ْ ْ ‫َّاس َقا َل َكا َن‬
ٍ ‫ْن َعب‬ ِ ‫ْن ُج َبي ٍْر َعنْ اب‬
ِ ‫ين َعنْ َسعِي ِد ب‬ ِ ِ‫ْالبَط‬
} ‫ت َه ِذ ِه اآْل َي ُة { ُخ ُذوا ِزي َن َت ُك ْم عِ ْن َد ُك ِّل َمسْ ِج ٍد‬ ُ
ْ َ‫ض ُه أَ ْو ُكلُّ ُه َف َما َبدَ ا ِم ْن ُه َفاَل أ ِحلُّ ُه َف َن َزل‬ ُ ْ‫َو َتقُو ُل ْال َي ْو َم َي ْبدُو َبع‬

Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basyar telah menceritakan kepada kami
Muhammad bin Ja'far. Telah menceritakan kepadaku Abu Bakr bin Nafi' teks miliknya, telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Salamah bin Kuhail dari Muslim Al Bathin dari Sa'id bin
Jubair dari Ibnu Abbas berkata, Dahulu wanita bertawaf di baitullah dalam keadaan telanjang lalu ia
berkata, Siapa yang meminjamkan kepadaku baju yang ia kenakan di atas kemaluannya? dan saat ini
ia berkata, Telah nampak sebagian atau seluruhnya, maka apa yang nampak darinya tidaklah aku
menghalalkannya. Lalu turunlah ayat ini, "Ambillah oleh kalian pakaian dan perhiasan kalian setiap
memasuki masjid." (Al A'raaf: 31)

‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه‬ َ ِ ‫ار َقا َل َح َّد َث َنا َيحْ َيى َعنْ ُع َب ْي ِد هَّللا ِ َقا َل َح َّد َثنِي َسعِي ُد بْنُ أَ ِبي َسعِي ٍد َعنْ أَ ِبي ِه َعنْ أَ ِبي ه َُري َْر َة أَنَّ َرسُو َل هَّللا‬ ٍ ‫َح َّد َث َنا م َُح َّم ُد بْنُ َب َّش‬
‫صلى‬ َّ َ ‫صلي َك َما‬ ِّ َ ‫ص ِّل َف َر َج َع ُي‬ ُ َ
َ ‫ك ل ْم ت‬ َّ
َ ‫ص ِّل َفإِن‬ َّ َ ‫هَّللا‬
َ ‫صلى ُ َعل ْي ِه َو َسل َم َف َر َّد َو َقا َل ارْ ِجعْ َف‬ َّ َّ َ َّ
َ ِّ‫صلى َف َسل َم َعلى الن ِبي‬ َّ َ ‫دَخ َل َر ُج ٌل َف‬ َ ‫دَخ َل ْال َمسْ ِجدَ َف‬ َ ‫َو َسلَّ َم‬
ُ
‫ك ِب ْال َح ِّق َما أحْ سِ نُ غَ ي َْرهُ َف َعلِّ ْمنِي َف َقا َل‬ ً
َ ‫ص ِّل ثَاَل ثا َف َقا َل َوالَّذِي َب َع َث‬
َ ‫ك لَ ْم ُت‬َ ‫ص ِّل َفإِ َّن‬ َ ِّ‫ُث َّم َجا َء َف َسلَّ َم َعلَى ال َّن ِبي‬
َ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم َف َقا َل ارْ ِجعْ َف‬
َّ‫آن ُث َّم ارْ َكعْ َح َّتى َت ْط َمئِنَّ َرا ِكعًا ُث َّم ارْ َفعْ َح َّتى َتعْ ِد َل َقا ِئمًا ُث َّم اسْ ج ُْد َح َّتى َت ْط َمئِن‬ ِ ْ‫ك مِنْ ْالقُر‬َ ‫صاَل ِة َف َكبِّرْ ُث َّم ا ْق َر ْأ َما َت َيس ََّر َم َع‬
َّ ‫مْت إِلَى ال‬ :َ ُ‫إِ َذا ق‬
‫ك ُكل َها‬ِّ َ ‫صاَل ِت‬
َ ‫ك فِي‬ َ ْ ُ
َ ِ‫َسا ِج ًدا ث َّم ارْ َفعْ َح َّتى َتط َمئِنَّ َجالِسًا َوا ْف َع ْل ذل‬
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Basysyar berkata, telah menceritakan kepada kami
Yahya dari 'Ubaidullah berkata, telah menceritakan kepadaku Sa'id bin Abu Sa'id dari Bapaknya dari
Abu Hurairah, bahwa Rasulullah ‫ ﷺ‬masuk ke masjid, lalu ada juga seorang laki-laki
masuk Masjid dan langsung shalat kemudian memberi salam kepada Nabi ‫ﷺ‬. Beliau
menjawab dan berkata kepadanya, "Kembalilah dan ulangi shalatmu karena kamu belum shalat!"
Maka orang itu mengulangi shalatnya seperti yang dilakukannya pertama tadi kemudian datang
menghadap kepada Nabi ‫ ﷺ‬dan memberi salam. Namun beliau kembali berkata,
"Kembalilah dan ulangi shalatmu karena kamu belum shalat!" Beliau memerintahkan orang ini
sampai tiga kali hingga akhirnya laki-laki tersebut berkata, "Demi Dzat yang mengutus Tuan dengan
hak, aku tidak bisa melakukan yang lebih baik dari itu. Maka ajarkanlah aku!" Beliau lantas berkata,
"Jika kamu berdiri untuk shalat maka mulailah dengan takbir, lalu bacalah apa yang mudah buatmu
dari Al-Qur'an kemudian rukuklah sampai benar-benar rukuk dengan thuma'ninah (tenang), lalu
bangkitlah (dari rukuk) hingga kamu berdiri tegak, lalu sujudlah sampai hingga benar-benar
thuma'ninah, lalu angkat (kepalamu) untuk duduk hingga benar-benar duduk dengan thuma'ninah.
Maka lakukanlah dengan cara seperti itu dalam seluruh shalat (rakaat) mu.

ٍ ‫ْن أَ ِبي أَ َن‬


ِ ‫س َعنْ َع ْب ِد هَّللا ِ ب‬
‫ْن َناف ِِع‬ ِ ‫ان ب‬َ ‫ْث بْنُ َسعْ ٍد َح َّد َث َنا َع ْب ُد َر ِّب ِه بْنُ َسعِي ٍد َعنْ عِ ْم َر‬ ُ ‫اركٍ أَ ْن َبأ َ َنا لَي‬
َ ‫َح َّد َث َنا َعلِيُّ بْنُ إِسْ َحاقَ أَ ْخ َب َر َنا َع ْب ُد هَّللا ِ بْنُ ُم َب‬
ْ ْ َّ ‫صلَّى هَّللا ُ َعلَ ْي ِه َو َسلَّ َم ال‬
َ ِ ‫َّاس َقا َل َقا َل َرسُو ُل هَّللا‬ ِ ‫ث َع ِن ْال َفضْ ِل ب‬
‫صاَل ةُ َمث َنى َمث َنى َت َش َّه ُد فِي ُك ِّل‬ ٍ ‫ْن َعب‬ ِ ‫ْن ْال َح‬
ِ ‫ار‬ ِ ‫ْن ْال َعمْ َيا ِء َعنْ َر ِبي َع َة ب‬
ِ ‫اب‬
‫ك‬ َ ْ َ َ
َ ِ‫ك تقو ُل َيا َربِّ َيا َربِّ ف َمنْ ل ْم َيف َع ْل ذل‬ ُ َ ُ ‫اًل‬ ْ
َ ‫ك مُسْ تق ِب ِببُطون ِِه َما َوجْ َه‬ َ َ َ َ
َ ‫ إِلى َر ِّب‬:‫ْك َيقو ُل ترْ ف ُع ُه َما‬ ُ ِّ َ ُ ُ َ َ َّ َ
َ ‫ضرَّ ُع َوتخش ُع َوت َمسْ كنُ ث َّم تقن ُع َيدَ ي‬ َ َ
َ ‫ْن َوت‬ ِ ‫َر ْك َع َتي‬
‫اًل‬
‫َف َقا َل فِي ِه َق ْو َشدِي ًدا‬

Telah menceritakan kepada kami Ali bin Ishaq telah mengabarkan kepada kami Abdullah bin
Mubarak telah memberitakan kepada kami Laits bin Sa 'd telah menceritakan kepada kami Abdu
Rabbih bin Sa 'id dari 'Imran bin Abu Anas dari Abdullah bin Nafi ' bin Al 'Amya` dari Rabi 'ah bin Al
Harits dari Al Fadhl bin Abbas berkata; Rasulullah ‫ ﷺ‬bersabda, "Shalat itu dua rakaat
dua rakaat, setiap dua rakaat hendaknya kamu bertasyahud, merendahkan diri, khusyuk dan
tumakninah, kemudian engkau arahkan kedua tanganmu, -beliau berkata, - angkat keduanya
memohon kepada Rabb-mu dengan telapak tangan menghadap ke wajahmu, dan engkau ucapkan;
'Ya Rabb-ku, Ya Rabku.. ' dan barangsiapa yang tidak melakukan hal itu dan berdoa di dalamnya, "
-beliau mengucapkan perkataan yang tegas mengenai hal itu-.

Anda mungkin juga menyukai