摩 羅 乃 書
dì qī zhāng
第七 章
wǒ mó luó nǎi xiànzài yào xiě wǒ fùqīn Mó'ěr mén suǒ jiǎng guānyú xìnxīn xīwàng rén'ài
1 我 , 摩 羅 乃 , 現在 要 寫 我 父親 摩爾 門 所 講 關於 信心 、 希望 、 仁愛
de yīxiē huà tā zài rénmín suǒ jiàn zuòwéi chóngbài zhī suǒ de huìtáng zhōng jiàodǎo rénmín
的 一些 話 ; 他 在 人民 所 建 作為 崇拜 之 所 的 會堂 中 , 教導 人民
shí zhèyàng shuō
時 這樣 說 :
wǒ xīn'ài de dìxiongmen wǒ Mó'ěr mén xiànzài yào duì nǐmen shuō wǒ kào fù shén hé
2 我 心愛 的 弟兄們 , 我 , 摩爾 門 , 現在 要 對 你們 說 ; 我 靠 父 神 和
wǒmen zhǔ Yēsū Jīdū de ēndiǎn jí tā shénshèng de zhǐyì bìng yóuyú tā gěi wǒ de zhàohuàn
我們 主 耶穌基督 的 恩典 , 及 祂 神聖 的 旨意 , 並 由於 祂 給我 的 召喚
de ēncì huòzhǔn zài zhèshí kè duì nǐmen shuōhuà
的 恩賜 , 獲准 在 這時 刻 對 你們 說話 。
yīncǐ wǒ yào duì nǐmen zhè xiē shǔyú jiàohuì cóngjīn yǐhòu zhídào yǔ zhǔ yītóng zài tiānshàng
3 因此 , 我要 對 你們 這些 屬於 教會 、 從今以後 直到 與 主 一同 在 天上
ānxī wéizhǐ zuò Jīdū hépíng díxìn tú bìng huòdé chōngfèn xīwàng kěyǐ jìnrù zhǔ de ānxī de
安息 為止 , 作 基督 和平 的信 徒 , 並 獲得 充分 希望 , 可以 進入 主 的 安息 的
rén shuō
人 說 。
dìxiongmen
4 弟兄們
wǒ zhèyàng píngduàn nǐmen shì yóuyú nǐmen duìrén lèi érnǚ xíngshì hémù
, 我 這樣 評斷 你們 , 是 由於 你們 對人 類 兒女 行事 和睦 。
yīnwèi wǒ jìdé shén dehuà shì zhèyàng shuōde nǐmen bì cóng tāmende xíngwéi rènchū tāmen
5 因為 我 記得 神 的話 是這樣 說的 , 你們 必 從 他們的 行為 認出 他們
lái yīnwèi rúguǒ tāmende xíngwéi liánghǎo nàme tāmen yě yīdìng shì hǎorén
來 , 因為 如果 他們的 行為 良好 , 那麼 他們 也 一定 是 好人 。
yīnwèi kàn a shén shuō guò xié'è de rén bù huì zuò hǎoshì yīnwèi wúlùn tā chéngxiàn
6 因為 看 啊 , 神 說 過 , 邪惡 的 人 不會 做好事 ; 因為 無論 他 呈獻
lǐwù huò xiàng shén dǎogào ruòbúshi chūyú zhēnchéng duì tā háowú hǎochù
禮物 或 向 神 禱告 , 若不是 出於 真誠 , 對 他 毫無 好處 。
yīnwèi kàn a tā bùnéng suànshì zhèngyì de
7 因為 看 啊 , 他 不能 算是 正義 的 。
yīnwèi kàn a xié'è de rén ruò xiànshàng lǐwù yě xiàn dé miǎnqiǎng suǒyǐ yào dāng tā
8 因為 看 啊 , 邪惡 的 人 若 獻上 禮物 , 也 獻 得 勉強 , 所以 要 當 他
bǎoliú le lǐwù suǒyǐ tā zài shén qián réng suànshì xié'è de
保留 了 禮物 , 所以 他 在 神 前 仍 算是 邪惡 的 。
tóngyàng de rén dǎogào ruò bù zhēnxīn chéngyì yě suànshì xié'è de shìde zhè duì
9 同樣 的 , 人 禱告 若 不 真心誠意 , 也 算是 邪惡 的 ; 是的 , 這 對
tā háowú hǎochù yīnwèi shén bù jiēshòu zhè zhǒng dǎogào
他 毫無 好處 , 因為 神 不 接受 這種 禱告 。
suǒyǐ xié'è de rén bù huì zuò hǎoshì yě bù huì xiànshàng hǎo lǐwù
10 所以 , 邪惡 的 人 不會 做好事 , 也 不會 獻上 好 禮物 。
yīnwèi kàn a kǔ quánliú bùchū hǎoshuǐ gānquán yě liú bùchū kǔshuǐ suǒyǐ zuò móguǐ
11 因為 看 啊 , 苦 泉流 不出 好水 , 甘泉 也 流 不出 苦水 ; 所以 , 作 魔鬼
púrén de bù huì gēnsuí Jīdū rúguǒ tā gēnsuí Jīdū jiù bù huì shì móguǐ de púrén
僕人 的 不會 跟隨 基督 , 如果 他 跟隨 基督 , 就 不會 是 魔鬼 的 僕人 。
suǒyǐ suǒyǒu hǎode shìwù dōu cóng shén érlái ér xié'è de shìwù dōu cóng móguǐ érlái
12 所以 , 所有 好的 事物 都 從 神 而來 , 而 邪惡 的 事物 都 從 魔鬼 而來 ;
yīnwèi móguǐ shì shén de dírén bùduàn yǔ tā zuòduì yāoqǐng bìng shuōfú shìrén fànzuì
因為 魔鬼 是 神 的 敵人 , 不斷 與 祂 作對 , 邀請 並 說服 世人 犯罪 ,
bùduàn zuò xié'è de shì
不斷 做 邪惡 的 事 。
dànshì kàn a shǔyú shén de zé bùduàn yāoqǐng bìng shuōfú shìrén wéi shàn suǒyǐ fán
13 但是 看 啊 , 屬於 神 的 則 不斷 邀請 並 說服 世人 為 善 , 所以 , 凡
yāoqǐng bìng shuōfú shìrén wéi shàn Àishén jí fúshi tā de shìwù dōu shì méng shén
邀請 並 說服 世人 為 善 、 愛神 及 服事 祂 的 事物 , 都 是 蒙 神
gǎnzhào de
感召 的 。
suǒyǐ wǒ xīn'ài de dìxiongmen yào zhùyì bùyào jiāng xié'è de pànduàn chéng shǔyú shén
14 所以 , 我 心愛 的 弟兄們 , 要 注意 , 不要 將 邪惡 的 判斷 成 屬於 神
de huò jiāng liángshàn ér shǔyú shén de pànduàn chéng shǔyú móguǐ de
的 , 或 將 良善 而 屬於 神 的 判斷 成 屬於 魔鬼 的 。
yīnwèi kàn a dìxiongmen pànduànlì yǐ cì gěi nǐmen shǐ nǐmen néng fēnbiàn shàn'è ér
15 因為 看 啊 , 弟兄們 , 判斷力 已 賜 給 你們 , 使 你們 能 分辨 善惡 ; 而
pànduàn de fāngfǎ jiù xiàng fēnbiàn báizhòu yǔ hēiyè nàme jiǎndān nǐmen kěyǐ wánquán
判斷 的 方法 , 就 像 分辨 白晝 與 黑夜 那麼 簡單 , 你們 可以 完全
zhīdào
知道 。
yīnwèi kàn a Jīdū de líng yǐ cì gěi měi yī gèrén shǐ tāmen néng fēnbiàn shàn'è suǒyǐ
16 因為 看 啊 , 基督 的 靈 已 賜 給 每一 個人 , 使 他們 能 分辨 善惡 , 所以 ,
wǒ gàosù nǐmen pànduàn de fāngfǎ měi yī yàng yāo rénwéi shàn bìng quàn rén xìn Jīdū de
我 告訴 你們 判斷 的 方法 ; 每一 樣 邀 人為 善 並 勸 人 信 基督 的
shìwù dōu shì jiè Jīdū de dà néng hé ēncì chà láide suǒyǐ nǐmen kěyǐ wánquán zhīdào nà shì
事物 , 都 是 藉 基督 的 大 能 和 恩賜 差 來的 , 所以 你們 可以 完全 知道 那 是
shǔyú shén de
屬於 神 的 。
dànshì rènhé quàn rén
17 但是 , 任何 勸 人
zuò'è bù xìn Jīdū fǒurèn tā bùfú shì shén de shìwù nǐmen jiù kěyǐ wánquán zhīdào nà shì
作惡 、 不 信 基督 、 否認 祂 、 不服 事 神 的 事物 , 你們就 可以 完全 知道 那 是
shǔyú móguǐ de yīnwèi móguǐ jiùshì zhèyàng zuò shì de tā bù quàn rènhé rénwéi shàn bù
屬於 魔鬼 的 , 因為 魔鬼 就是 這樣做 事 的 , 他 不 勸 任何 人為 善 , 不 ,
bù quàn rènhé rén tāde shǐzhě zhèyàng chénfú yú tāde rén yě shì zhèyàng
不 勸 任何 人 ; 他的 使者 這樣 , 臣服 於 他的 人 也是這樣 。