Anda di halaman 1dari 9

LEASE AGREEMENT

(PERJANJIAN SEWA - MENYEWA)


PERJANJIAN SEWA MENYEWA

LEASE AGREEMENT
Perjanjian Sewa Menyewa ini dilangsungkan di Kuta pada This Lease agreement is made on Kuta this day,
hari ini Kamis, tanggal 20 Agustus 2020 oleh dan antara: Thursday, 20th August 2020, by and between:

Nama : I Wayan Suwija Name : I Wayan Suwija

Kontak : I Wayan Suwija (081999140855) Contact Person : I Wayan Suwija

Alamat : Jalan Ciung Wanara Gang Lotring No 5 (081999140855)

Kuta, Kab. Badung Bali Address : Jalan Ciung Wanara Gang Lotring

No 5 Kuta, Kab. Badung Bali

Sebagai PEMILIK rumah untuk selanjutnya disebut As the owner of the premises herein after referred to
sebagai PEMILIK, dalam kaitan dengan hal termaksud, as the LESSOR, which expression shall, where the
termasuk pengganti dan orang yang ditunjuk oleh context so admits, include its successors and asignees
PEMILIK. and

Nama : I Wayan Arnata Name : I Wayan Arnata

Contact Person : 081998205145 Contact Person : 081998205145

Alamat : Bebandem Address : Bebandem

Nomor Pasport : C1447163 Passport Number :C1447163


untuk selanjutnya disebut sebagai PENYEWA, dalam Herein after referred to as the LESSEE, which
kaitan dengan hal termaksud, termasuk pengganti dan expression shall, where the context so admits, include
orang yang ditunjuk oleh PENYEWA. its successors and permitted assignees.

Berdasarkan Perjanjian ini, PEMILIK menyatakan setuju By this Agreement, the LESSOR have let and
untuk menyewakan kepada PENYEWA dan PENYEWA surrendered in lease to LESSEE and LESSEE agrees
setuju untuk menyewa unit rumah/villa dengan alamat sbb: to lease a owned by LESSOR with the detail as
follow:
Lokasi : Jalan Kartika Plaza Gang Puspa Ayu Location : Jalan Kartika Plaza Gang Puspa
II No 2B Kuta Ayu II No 2B Kuta
Dengan mempertimbangkan berbagai hal yang dianggap Considering the relevant matters, both LESSOR and
perlu, maka PEMILIK dan PENYEWA selanjutnya LESEE herewith have mutually agreed to enter into
dengan ini setuju untuk membuat dan, menandatangani and sign this Lease Agreement with the following
Persetujuan Bersama dengan ketentuan-ketentuan dan terms and conditions:
syarat-syarat berikut:

Pasal 1 Article 1

Jangka Waktu Sewa Lease Period

1. Sewa menyewa ini dilangsungkan untuk jangka 1. The lease is for 2 (Two) year commencing
waktu 2 (Dua) Tahun terhitung mulai 20 Agustus on 20th August 2020 and will expired on 20th
2020 dan akan berakhir tanggal 20 Agustus 2022 August 2022
2. Jika PENYEWA mengakhiri kontrak sebelum 2. If the Lessee ended the contract before 20th
waktu yang tertera pada kontrak, maka seluruh August 2022, all of the payment would not
biaya yang telah dibayarkan tidak dapat refunded
dikembalikan

Pasal 2 Article 2

Harga Sewa Rental Price

1. Besarnya Harga Sewa untuk 1 (satu) tahun seperti 1. The Rental Price for 1 (one) year as stated
disebut dalam Pasal 1 adalah Rp. 80.000.000 in the Article 1 is Rp. 80.000.000 (eighty
(delapan puluh juta rupiah) millon rupiah)
2. Harga sewa tidak termasuk furniture, biaya 2. The rental fee excluding furniture, the utility
pemakaian bulanan untuk telepon, listrik, air, charges for the telephone/internet,
perawatan kolam renang. dan pembersihan dalam electricity, water bill, pool maintenance and
rumah, house keeping.
3. Cara Pembayaran diilakukan dimuka untuk 3. All of the payment for two years shall be
pembayaran selama 2 tahun. Untuk setiap paid at first (prepaid expenses). Upon each
pembayaran PEMILIK wajib memberikan tanda payment, the LESSOR is obliged to provide
terima kepada PENYEWA. a receipt to the LESSEE.
Pasal 3 Security Deposit Article 3 Security Deposit

1. Disetujui untuk tidak adanya “security deposit” 1. The LESSEE and LESSOR agree, there is no
akan tetapi, PENYEWA wajib membayar semua need security deposit in this agreement but,
tagihan dari pemakaian listrik, air, telepon, LESSEE responsible to pay all charges
internet,perawatan kolam renang dan tagihan- incurred for the use of electricity, water,
tagihan lain yang terkait dengan rumah telephone, internet, pool maintenance and
berdasarkan konsumsi pemakaian bulanan. Biaya other related of said premises based on
pemakaian yang belum terbayar oleh PENYEWA monthly consumption. At the end of the lease
pada akhir masa sewa tetap menjadi tanggungan period, LESSEE shall be responsible for any
PENYEWA. unpaid bills arising for electricity, water,
telephone, internet and other subscription
charges;

Pasal 4 Article 4

Kewajiban PENYEWA Obligations of the LESSEE

Dalam kaitannya dengan unit rumah yang disewa, With respect to the premises, LESSEE agrees to :
PENYEWA setuju untuk :
1. Use the premises for the purposes of a
1. Menggunakan rumah dimaksud untuk tujuan private residence and for no other purposes.
tempat tinggal dan bukan untuk tujuan lain. 2. Take good care of the premises and all
2. Memelihara rumah dimaksud dan segala equipment, furniture, and fixtures in it
peralatan, perabotan dan perlengkapan tetap di 3. Pay all charges incurred for the use of
dalamnya. electricity, water, telephone, internet, pool
3. Membayar semua tagihan dari pemakaian listrik, maintenance and other related of said
air, telepon, internet,perawatan kolam renang dan premises based on monthly consumption. At
tagihan-tagihan lain yang terkait dengan rumah the end of the lease period, LESSEE shall be
berdasarkan konsumsi pemakaian bulanan. Biaya responsible for any unpaid bills arising for
pemakaian yang belum terbayar oleh PENYEWA electricity, water, telephone, internet and
pada akhir masa sewa tetap menjadi tanggungan other subscription charges;
PENYEWA. 4. Pay the Land and Building Tax and other
4. Membayar Pajak Bumi dan Bangunan dan pajak- related taxes if any.
pajak terkait lainnya bila ada. 5. The LESSEE reserves the rights to assign,
5. PENYEWA berhak untuk memberikan, transfer, and sublet the premises or any part
memindahkan, menyewakan hak sewa atas rumah thereof to third party with the prior written
atau bagian dari rumah kepada pihak ketiga consent of the LESSOR.
dengan persetujuan tertulis dari PEMILIK. 6. Not keep or allow to be kept on the premises
6. Tidak menyimpan atau mengijinkan untuk or any part thereof materials of dangerous
menyimpan benda-benda yang berbahaya. nature.
7. Tidak menambah atau merubah bangunan 7. Not make without the prior consent in
apartemen/villa tanpa ijin tertulis dari PEMILIK writing of the LESSOR (and if necessary
(dan bila perlu ijin dari Pemerintah subject to a permit of city authorities) any
Daerah). Tidak menambah bangunan ataupun additions or alteration to the premises. Not
bagian dari bangunan yang bersifat permanen. affix to the premises or any part thereof any
8. Selama masa sewa berlangsung, tanpa ijin dari work of a permanent nature.
PEMILIK, PENYEWA tidak diperbolehkan 8. During the term of this Lease Agreement,
memindahkan perabotan milik Pihak Pemilik without prior consent from the LESSOR,
keluar dari unit tersebut. LESSEE shall not remove from the Property
9. PENYEWA tidak bertanggung jawab atas any irremovable furniture, fixtures or fitting
kerusakan ataupun perubahan yang terjadi karena owned by the LESSOR.
pemakaian yang wajar dan/atau perjalanan waktu 9. The LESSEE shall not be responsible for
atau kerusakan yang timbul sebelum PENYEWA normal wear and tear for the property, or
mengambil alih bangunan sehubungan dengan the natural deterioration of the property
perjanjian sewa menyewa ini. condition or any damage to the property
10. Semua peralatan yang ditambahkan dalam unit prior to LESSEE taking possession of
tersebut oleh dan untuk kepentingan Pihak property pursuant to this lease.
Penyewa adalah tetap merupakan milik Pihak 10. Any fixtures or fittings installed by LESSEE
Penyewa, dan dapat diambil/dipindahkan kembali to improve living conditions on the property
oleh Pihak Penyewa. by LESSEE, shall remain the property, and
11. Tidak menggunakan atau mengijinkan untuk can be removed by the LESSEE.
menggunakan rumah atau bagian dari apartemen 11. Not use or allow the premises or any part
untuk tujuan yang dapat mengganggu PEMILIK thereof to be used for any purpose which
atau tetangga sekitar atau mengganggu hak dan may be offensive or be a nuisance to the
kebebasan PEMILIK atau tetangga sekitar. LESSOR or to other occupants adjacent to
12. Tidak memasang atau mengijinkan memasang the premises or which may in any way annoy
iklan dan sejenisnya di bangunan tanpa ijin or interfere with the rights and privileges of
tertulis dari PEMILIK. the LESSOR or the other occupants adjacent
13. Pada saat berakhirnya perjanjian ini atau bila to the premises.
perjanjian ini berakhir sebelum tanggal jatuh 12. Not affix or allow any advertisement signs
tempo, mengembalikan rumah kepada PEMILIK or the like to be fixed to the premises
dengan baik dalam kondisi sama seperti pada without the prior consent in writing of the
waktu diserahkan kepada PENYEWA, kecuali LESSOR.
kerusakan normal karena usia rumah. PENYEWA 13. At the expiration of the tenance or earlier
berkewajiban untuk mengembalikan kepada termination thereof as herein provided,
PEMILIK kunci-kunci dari rumah/villa pada hari peaceably and quietly return the premises to
terakhir. the LESSOR in the same state as originally
delivered to the LESSEE, except normal
wear and tear. LESSEE is obliged to return
to LESSOR the keys of the premises at the
date of its vacancy.
Pasal 5 Article 5

Kewajiban PEMILIK Obligations of the LESSOR

PEMILIK setuju dan harus : LESSOR agrees and shall :

1. PEMILIK menjamin bahwa dia adalah pemilik 1. LESSOR guarantees that the LESSOR is the
sah dari unit villa tersebut dan selama masa sewa, legal owner of the premises and as long as
PENYEWA mempunyai hak untuk menempati this lease agreement remains in force, the
unit secara sah sampai berakhirnya perjanjian LESSEE will have the full and legal right to
sewa menyewa ini. occupy the property until the end of this
lease agreement.

2. PEMILIK menjamin PENYEWA bahwa selama


masa sewa berlangsung, PENYEWA 2. LESSOR guarantees LESSEE that as long as
diperkenankan menempati unit secara sah. the lease agreement remains in force,
LESSEE can occupy the premises
accordingly.

Pasal 6 Article 6

Hak Untuk Memasuki Unit oleh PEMILIK Entry to the Property by The LESSOR

1. PEMILIK diperbolehkan memasuki unit dengan 1. For the purpose of property inspection,
pemberitahuan minimal 24 jam sebelumnya and/or repairs the LESSOR may enter the
kepada PENYEWA untuk kepentingan Property occupied by the LESSEE with a
pemeriksaan dan/atau melakukan perbaikan. minimum of 24 (Twenty four) hours prior
notice to the LESSEE.
2. Pemilik diperbolehkan memasuki area timur villa 2. The LESSOR may also enter the east side of
untuk kerperluan persembahyangan atau the villa (sanggah/pura) for praying/
mebanten sehari – hari “mebanten” purposes.

3. PEMILIK / pihak pengelola juga diperbolehkan


untuk memasuki bangunan tersebut tanpa
3. The LESSOR may also enter the Property
pemberitahuan kepada PENYEWA terlebih
without any advance notice to the LESSEE if
dahulu apabila dalam keadaan mendesak atau
the LESSOR believes that the entry is
darurat di mana PEMILIK merasa perlu untuk
necessary in case of emergency to protect
memasuki bangunan tersebut untuk mencegah
the property from any damages.
terjadinya kerusakan dan PENYEWA tidak
berada di tempat.

Pasal 7 Article 7

Perpanjangan Option for Renewal

1. Dengan permohonan tertulis dari PENYEWA 1. Upon the written request of the LESSEE to
untuk memperpanjang sewa rumah yang dibuat 1 extend the lease made not less than 1 (one)
(satu) bulan sebelum berakhirnya jangka waktu calendar month before the expiration of the
sewa-menyewa yang disebutkan dalam Perjanjian term hereby created and with the approval
ini dan dengar persetujuan dari PEMILIK, from the LESSOR, the lease agreement can
perjanjian sewa menyewa ini dapat diperpanjang be extended for another year.
untuk 1 (satu) tahun atau lebih. 2. The Price for renewal option in the future
2. Harga sewa saat perpanjangan akan meningkat (after this agreement expired) would be
untuk tahun berikutnya dengan kondisi villa yang increased with same condition of the
sama. villa/premises
Pasal 8 Article 8

Hukum dan Penyelesaian Perselisihan Law and Arbitration

1. Bila terjadi perselisihan yang tidak dapat 1. In the event that a dispute occurs which
diselesaikan secara musyawarah dalam 30 (tiga cannot be settled amicably within 30 (thirty)
puluh) hari terhitung sejak penyelesaian days as of the date requested by either party,
perselisihan diajukan oleh salah satu pihak, kedua both parties agree to submit such dispute to
belah pihak setuju untuk menyerahkan Badan Arbitrasi Nasional Indonesia
penyelesaian perselisihan ke Badan Arbitrasi (BANI). The Arbitration cost shall be borne
Nasional Indonesia (BANI). Biaya penyelesaian equally by the parties hereto.
perselisihan ditanggung sama rata oleh kedua
belah pihak.
2. Perjanjian ini dan segala konsekuensi yang timbul
darinya akan diberlakukan dan ditafsirkan sesuai 2. This Agreement and any consequences
dengan Undang-Undang Republik arising therefrom will take effect and shall
Indonesia. Dalam kaitan dengan pelaksanaan dari be interpreted in accordance with the Laws
Perjanjian ini dan segala konsekuensinya, kedua of the Republic of Indonesia. For the
belah pihak memilih kedudukan hukum yang purposes of the execution of this Agreement
tetap di Kantor Panitera Pengadilan Negeri and the consequences thereof the parties
Denpasar. elect general and permanent domicile with
the Clerk of Courts at Denpasar Lawcourts.

Pasal 9 Article 9

Lain-lain Others

a. Semua perubahan dan/atau penambahan dalam a. Any amendments to this Lease Agreement
Perjanjian Sewa-menyewa ini harus dibuat secara shall be made in writing and signed by both
tertulis dan ditandatangani oleh kedua belah parties.
pihak. b. All matters which are not included or not
b. Hal-hal yang tidak tercantum dalam Perjanjian adequately provided in this Lease
Sewa-menyewa ini akan diselesaikan dan Agreement shall be settled by mutual
disetujui bersama oleh kedua belah pihak. agreement between the parties.
c. Perjanjian Sewa-menyewa versi Bahasa Inggris c. The English language version of this lease
mempunyai arti yang sama dengan terjemahan shall prevail over the Indonesian
dalam Bahasa Indonesianya. translation.

Perjanjian ini dibuat pada hari dan tanggal sebagaimana This agreement is entered into on the date as
ternyata pada bagian awal Perjanjian ini, dalam rangkap 2 mentioned at the beginning of this agreement, and
(dua), ditandatangani para pihak diatas meterai made in 2 (two) copies, signed by the Parties over the
secukupnya. applicable stamp duty.
LESSOR LESSEE

(I Wayan Suwija) (I Wayan Arnata)