00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
Início
Fim
www.rosemount.com
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
© 2009 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos
seus proprietários. Rosemount e o logótipo da Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.
Rosemount Inc. Fisher-Rosemount Lda. Emerson Process Management
8200 Market Boulevard Edifício Eça de Queiroz GmbH & Co. OHG
Chanhassen, MN E.U.A. 55317 Rua General Ferreira Martins 8 – 10ºB Argelsrieder Feld 3
Tel.: (E.U.A.) (800) 999-9307 Miraflores 82234 Wessling
Tel.: (Internacional) (952) 906-8888 1495-137 Algés Alemanha
Fax: (952) 949-7001 Portugal Tel.: 49 (8153) 939 0
Tel.: + (351) 214 134 610 Fax: 49 (8153) 939 172
Fax: + (351) 214 134 615
AVISO IMPORTANTE
Este guia de instalação fornece as directivas básicas para a instalação do Modelo
Annubar 585 da Rosemount. O guia não fornece instruções para a configuração,
diagnóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas do instrumento nem para
as instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras
(I.S.). Consulte o manual de referência do Modelo Annubar 585 da Rosemount
(documento número 00809-0100-4585) para obter mais instruções. Este manual
também pode ser obtido electronicamente através do endereço: www.rosemount.com.
Se o Annubar 585 foi encomendado montado num transmissor Modelo 3051S da
Rosemount, consulte o Guia de Instalação Rápida seguinte para obter informações
sobre a configuração e sobre as certificações para locais de perigo: Transmissor
de Pressão da Série 3051S da Rosemount (documento número 00825-0100-4801).
ADVERTÊNCIA
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte. Para evitar fugas do processo,
use apenas juntas concebidas para selar com o flange e anéis em O correspondentes a
fim de selar as ligações do processo. O meio de caudal pode fazer com que o conjunto
do Annubar 585 fique quente, o que pode causar queimaduras.
CUIDADO
Se a parede do tubo/conduta for inferior a 3,2 mm (0.125 in.), tenha muito cuidado
quando instalar o sensor. Paredes finas podem deformar-se durante a soldagem, a
instalação ou devido ao peso de um caudalímetro cantilever. Estas instalações podem
requerer um suporte de caudalímetro de sela ou externo com saída construída. Consulte
a fábrica para obter assistência.
2
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
Porcas
Ligação do Instrumento de
Montagem Remota
Flange do Sensor
Junta
Pinos
Porcas
NOTA
Utilize um composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de funcionamento
em todas as ligações com roscas.
3
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
Descendentes
Dimensões
Sem Palhetas Com Palhetas
dos Tubos
Endireitadoras Endireitadoras
No Fora do
Plano Plano
A A A’ C C’
1
8 10 – – – 4
– – 8 4 4 4
11 16 – – – 4
– – 8 4 4 4
23 28 – – – 4
– – 8 4 4 4
12 12 – – – 4
– – 8 4 4 4
4
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Dimensões dos Tubos Ascendentes
Descendentes
Dimensões
dos Tubos
Sem Palhetas Com Palhetas
No Fora do
Plano Plano
A A A’ C C’
5
18 18 – – – 4
– – 8 4 4 4
30 30 – – – 4
– – 8 4 4 4
NOTA
• Consulte a fábrica para obter instruções relativamente à utilização de conduta
quadradas ou rectangulares.
• “No Plano A” significa que o sensor está no mesmo plano que o cotovelo. “Fora do
Plano A” significa que a barra está perpendicular ao plano do cotovelo.
• Se os comprimentos adequados de tubos rectos não estiverem disponíveis, posici-
one o conjunto de modo a que 80% dos tubos esteja acima do transmissor e 20%
abaixo do transmissor.
• Utilize as palhetas endireitadoras para reduzir o comprimento necessário dos tubos
rectos.
• A linha 6 do Quadro 1 aplica-se à guilhotina, ao globo, ao bujão e a outras válvulas
de estrangulamento que estejam parcialmente abertas, bem como a válvulas de
controlo.
Desalinhamento
A instalação do Annubar 585 permite um desalinhamento máximo de 3°.
Figura 1. Desalinhamento
±3°
±3° ±3°
5
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Orientação Horizontal
Para a obter a ventilação e drenagem adequadas, o sensor deve estar localizado na
metade superior do tubo para aplicações de gás. Para aplicações de líquido e de vapor,
o sensor deve estar localizado na metade inferior do tubo.
Zona
Recomendada
de 90°
45° 45°
45° 45°
30°
Zona Recomendada de 30° Zona Recomendada de 30°
45° 45°
6
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
PASSO 1, CONTINUAÇÃO...
Orientação Vertical
O sensor pode ser instalado em qualquer posição em redor da circunferência do tubo,
desde que as saídas de ar estejam posicionadas correctamente para a purga ou ventilação.
São obtidos resultados óptimos para líquido ou vapor quando o caudal é ascendente. Para
aplicações de vapor, um espaçador de 90° é incluído para fornecer colunas de água a fim
de garantir que o transmissor permaneça dentro dos limites de temperatura.
360°
7
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
5. Um furo de tamanho idêntico deve ser feito oposto ao primeiro furo de modo a que o
sensor possa atravessar o tubo completamente. Para fazer o segundo furo, siga estes
passos:
a. Meça a circunferência do tubo com uma fita do tubo, um fio flexível ou uma corda.
(Para obter uma medição mais precisa, a fita do tubo tem que estar perpendicular
ao eixo do caudal.)
b. Divida a circunferência medida por dois para determinar o local do segundo furo.
c. Passe novamente a fita do tubo, o fio flexível, a ou corda em redor do tubo a partir
do centro do primeiro furo. Depois, utilizando o número calculado no passo anterior,
marque o centro do próximo furo.
d. Utilizando o diâmetro determinado no passo 3, faça um furo no tubo com uma serra
de orifícios ou furador. NÃO UTILIZE UM MAÇARICO PARA FAZER O FURO.
6. Rebarbe os furos no lado interno do tubo.
8
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
ODF
A mesma dentro de 3 mm (1/8 in.)
Porta A
Porta B Diâmetro
Externo
do Tubo
9
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
PASSO 4, CONTINUAÇÃO...
2. Aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm (1/4 in.) em incrementos de 90°. Verifique
o alinhamento da montagem, tanto paralela como perpendicularmente ao eixo do caudal
(consulte a Figura 7). Se o alinhamento da montagem estiver dentro das tolerâncias,
termine a soldadura de acordo com os regulamentos locais. Se o alinhamento estiver
fora da tolerância especificada, faça os ajustamentos antes de terminar a soldadura.
Figura 7. Alinhamento
ODF
Pontos de
Soldadura
3. Centralize o encaixe para o suporte do lado oposto sobre o orifício do lado oposto,
folga de 1,6 mm (1/16 in.), e aplique quatro pontos de soldadura de 6 mm (1/4 in.) em
incrementos de 90°. Insira o sensor dentro das peças de montagem. Verifique se a
ponta do sensor está centralizada no encaixe do lado oposto e se o bujão irá encaixar
à volta do sensor. Finalize a soldadura de acordo com os regulamentos locais. Se o
alinhamento da barra não permitir uma folga suficiente para inserir o bujão do lado
oposto, faça os ajustes antes de finalizar a soldadura.
4. Para evitar queimaduras graves, espere até que as peças de montagem arrefeçam
antes de continuar.
11
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
12
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
4. Instalações externas para líquidos, gás saturado ou vapor podem requerer isolamento e
aquecimento dos tubos para prevenir o congelamento.
5. Quando os tubos de impulso forem mais longos do que 1,8 m (6 ft), as linhas de impulso
alta e baixa devem ser posicionadas juntas para que mantenham a mesma temperatura.
Estas linhas devem estar apoiadas para prevenir arqueamento e vibração.
6. As linhas de impulso devem ser posicionadas em áreas protegidas ou contra paredes ou
tectos. Utilize o composto de vedação de tubo adequado para a temperatura de serviço
em todas as ligações com rosca. Não coloque os tubos de impulso perto de tubos ou
equipamento com altas temperaturas.
É recomendado um bloco de válvulas do instrumento para todas as instalações. O bloco de
válvulas permite que um operador equalize as pressões antes de pôr a zero e isolar o fluido
do processo do transmissor.
Figura 8. Identificação das Válvulas para Blocos de 5 e 3 Válvulas
Bloco de 5 Válvulas Bloco de 3 Válvulas
Ao PH Ao PL Ao PH Ao PL
MV ME
MH ML ML
2 MH
2
MEH MEL
1
1
13
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Instalações Recomendadas
Serviço com gás
Prenda o transmissor acima do sensor para evitar que os líquidos condensáveis se
acumulem nos tubos de impulso e na célula DP.
Figura 9. Gás Horizontal Figura 10. Gás Vertical
NOTA
Certifique-se de que as pernas de drenagem são compridas o suficiente para capturar
partículas e sedimentos de sujidade.
14
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Janeiro de 2009 Annubar 585 Flangeado
PASSO 6, CONTINUAÇÃO...
Manutenção do Vapor na Parte Superior
Para instalações de montagem remota, o tubo de impulso deve estar inclinado para cima
ligeiramente a partir das ligações do instrumento no Annubar até aos encaixes transversais
para permitir a condensação para drenar a parte traseira do tubo. A partir dos encaixes
transversais, o tubo de impulso deve ser passado para baixo até ao transmissor e das
pernas de drenage. O transmissor deve estar localizado abaixo das ligações do instrumento
do Annubar. Dependendo das condições ambientais, pode ser necessário isolar as peças
de montagem.
15
Guia de Instalação Rápida
00825-0113-4585, Rev AA
Annubar 585 Flangeado Janeiro de 2009
CERTIFICAÇÕES DO PRODUTO
Locais de Fabrico Aprovados
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
16