Anda di halaman 1dari 51

METEOROLOGIA AERONAUTICA

GUIA PRACTICA PARA LA INTERPRETACION DE


CLAVES E INFORMES METEOROLOGICOS
DESTINADOS A LA AERONAVEGACION

CARTAS, SIMBOLOGIA Y ABREVIATURAS


OACI - OMM

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

PROLOGO
El siguiente trabajo intenta reunir las herramientas necesarias para el aprendizaje, interpretación y
correcto uso de la Información Meteorológica destinada a la Navegación Aérea Nacional e
Internacional, según lo establecido en los programas de estudio del Departamento Instrucción de la
Dirección de Habilitaciones Aeronáuticas, para los cursos de Piloto Privado y Comercial ( C/HVI y
Primera Clase) de avión y helicóptero, Instructores de Vuelo, Despachantes de Aeronaves,
Mecánico de a Bordo, Controladores de Transito Aéreo, Operadores ARO/AIS, etc., como así
también una guía práctica de consulta para el personal anteriormente citado en el desempeño de su
Profesión.

Basado estrictamente en las recomendaciones del documento “Servicio Meteorológico para la


Navegación Aérea Internacional”, en el Manual de Métodos Meteorológicos Aeronáuticos de la
Organización de Aviación Civil Internacional (Doc. 8896-AN/893/5) del Anexo 3 a la “Convención
sobre la Aviación Civil Internacional “, simbología, tablas y claves de la Organización Mundial de
Meteorología y en las normativas y disposiciones (MAPROMA); en el orden Nacional, por parte del
Servicio Meteorológico Nacional, como Autoridad Meteorológica en la República Argentina.

Un sincero agradecimiento a todas las personas que desinteresadamente colaboraron con esta obra.-

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


CAPITULO I
2
SERVICIOS METEOROLOGICOS PARA LA
NAVEGACION AEREA INTERNACIONAL

Disposiciones Generales

Según el “ANEXO 3”a la Convención sobre la Aviación Civil


Internacional, de la OACI, se le asigna a cada Estado Contratante, la obligación de proporcionar
información meteorológica destinada a la navegación aérea, dentro del ámbito de su jurisdicción,
designando para tales efectos al organismo denominado Autoridad Meteorológica, responsabilizando a
los usuarios, por el uso que se haga de dicha información.
En la Republica Argentina, la Autoridad Meteorológica es el Servicio Meteorológico Nacional,
dependiente de la Secretaría de Planeamiento del Ministerio de Defensa.

Finalidad, Determinación y Suministro del Servicio de Meteorología para la


Navegación Aérea Internacional

La finalidad de dicho servicio será contribuir a la seguridad, regularidad y


eficiencia de la navegación aérea internacional., proporcionando a los explotadores, miembros de las
tripulaciones de vuelo, dependencias de los Servicios de Transito Aéreo, Búsqueda y Salvamento,
Administradores de Aeropuertos y demás interesados a la explotación o desarrollo de la navegación
aérea internacional, la información meteorológica necesaria para el desempeño de sus funciones.
Se mantendrá estrecho enlace entre quienes proporcionan y quienes utilizan dicha información, siendo
esta última, actualizada y que exija un mínimo de interpretación por parte de los usuarios

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

3
SISTEMA MUNDIAL DE PRONOSTICOS DE AREAS Y OFICINAS
METEOROLOGICAS

Dicho Sistema esta compuesto por las siguientes dependencias:

• Centros Mundiales de Pronóstico de Área. (WAFC)


• Oficinas Meteorológicas de Aeródromo. (OMA)
• Oficinas de Vigilancia Meteorológica. (OVM)
• Centros de Aviso de Ceniza Volcanica. (VAAC)
• Centros de Aviso de Ciclones Tropicales. (TCAC)

Centros Mundiales de Pronóstico de Área. (WAFC)

Las tareas a realizar por dichos centros son las de preparar y expedir pronósticos de:

A) Viento y temperatura en altitud.


B) Altura de la tropopausa.
C) Velocidad, dirección y altura de viento máximo.
D) Fenómenos de tiempo significativo.
E) Enmiendas sobre los ítems anteriores (cuando corresponda).

Existen dos centros mundiales tales como Washington y Londres.

Oficinas Meteorológicas de Aeródromo. (OMA)


Estas dependencias serán las encargadas del suministro del Servicio
Meteorológico necesario para atender las necesidades de las operaciones aéreas, desempeñando las
siguientes funciones:
A) Preparar u obtener pronósticos y otras informaciones meteorológicas locales, de ruta
y de otros aeródromos, dentro del área de jurisdicción.
B) Suministrar exposiciones verbales, evacuar consultas y proporcionar documentación
de vuelo a los usuarios aeronáuticos.
C) Exhibir la información disponible.
D) Intercambiar información con otras OMA’sy OVM’s
E) Proporcionar la información recibida sobre actividad volcánica (erupciones, nubes de
ceniza) a las dependencias de Transito Aéreo, a los Servicios de Transito Aéreo y a
las Oficinas de Vigilancia Meteorológicas.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

4
Oficinas de Vigilância Meteorológica. (OVM)

Estas oficinas mantendrán la vigilancia de las condiciones meteorológicas


que puedan afectar el normal desenvolvimiento de las operaciones aéreas dentro de su zona de
responsabilidad, generando informes de alerta tales como SIGMET, AIRMET, ADVERTENCIAS,
AVISOS DE AERÓDROMO, etc. suministrando dicha información a los Servicios de Transito Aéreo,
como así también a las demás dependencias del sistema y usuarios aeronáuticos .

Centros de Aviso de Ceniza Volcánica. (VAAC)

Las tareas y responsabilidades de estoas centros son las siguientes:

A) Mantener estricta vigilancia por medio de imágenes de satélites


geoestacionarios y de órbita polar, con el objeto de detectar la existencia y
extensión de cenizas volcánicas en la atmósfera, dentro del área de responsabilidad.
B) Activar el modelo numérico computarizado de trayectoria y dispersión de ceniza
volcánica con el fin de pronosticar el movimiento de cualquier nube de ceniza que se
haya detectado o notificado.
C) Expedir la información de asesoramiento con respecto a la extensión y movimiento de
las nubes de cenizas volcánicas, a las Oficinas de Vigilancia Meteorológicas, Centros
de control de Área, y Centros de Información de Vuelo que presten servicios a las
FIR´s en su zona de responsabilidad, como así también a otras VAAC cuyas zonas se
vean interesadas por dicho fenómeno.
La información generada por las VAAC será expedida además a los WAFC Y RAFC y bancos
internacionales de datos OPMET.

Centros de Aviso de Ciclones Tropicales. (TCAC)

Será responsabilidad de los TCAC:

A) Vigilar la evolución de los Ciclones Tropicales dentro de su zona de


responsabilidad, utilizando información satelital, de radar y otros inf. met.
B) Expedir a las OVM de su área de jurisdicción y otras TCAC que puedan verse
afectadas, información en lenguaje claro abreviado, y asesoramiento relativo a la
posición, velocidad de desplazamiento, presión atmosférica central, y viento máximo en
superficie, de los ciclones tropicales, con una frecuencia mínima de seis horas.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


5
SERVICIOS METEOROLOGICOS PARA LA NAVEGACION AEREA EN LA
REPUBLICA ARGENTINA

El Servicio Meteorológico Nacional, como Autoridad Meteorológica en el país,


es el Organismo encargado de suministrar dichas prestaciones a los explotadores aéreos.
Tal como están estructuradas las cinco Regiones de Información de Vuelo (FIR), Fig. Nª1, el Servicio
Meteorológico Nacional ha dispuesto la distribución de las Oficinas de Vigilancia Meteorológicas
(OVM) y Oficinas Meteorológicas de Aeródromo (OMA) y estableció la responsabilidad que a cada
una de ellas le compete.
Las OVM`s principales o de cabecera, encargadas de proporcionar servicio meteorológico a los
explotadores aéreos dentro de su espacio aéreo de jurisdicción, en el orden nacional, son: OVM
Aeroparque (FIR EZE), OVM Córdoba (FIR CBA), OVM Mendoza (FIR DOZ), OVM Resistencia
(FIR SIS) y OVM Comodoro Rivadavia (FIR CRV), y para vuelos internacionales la OMA Ezeiza.
Además existen otras OMA`s no principales y Oficinas de Información Meteorológica (OI) que si bien
no son responsables de la confección y emisión rutinaria de productos meteorológicos, mantienen un
constante seguimiento de la evolución de las condiciones meteorológicas, brindando información
meteorológica a requerimiento de los usuarios y están localizadas en distintos aeródromos del país (Fig.
Nº 1). Otra opción con la que cuentan los explotadores y usuarios en general de obtener información
meteorológica, en aeródromos donde no se cuente con OMA`s / OI , es la de solicitarla en las
dependencias ARO/AIS (Aeronautical Report office/Aeronautical Information Service) de dichos
aeródromos.
Cabe recordar que la información meteorológica utilizada por los explotadores, será considerada
“Documentación de Vuelo”, solo cuando la misma se obtenga en algunas de las dependencias
anteriormente citadas, y no por otros medios alternativos.
El Servicio Meteorológico Nacional, además, es el responsable de la VAAC BUE (Centro de aviso de
ceniza volcánica, Buenos Aires), cuya área de responsabilidad está comprendida entre los 10° y 60° de
latitud Sur y entre los 30° y 90° de Longitud Oeste.

10º S

90º W 30º W

90º S
Área de responsabilidad de la VAAC BUE

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Distribución de las Oficinas Meteorológicas de Aeródromo
6
Fig. Nº 1

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

7
CAPITULO II

METAR
(Meteorological Aeronautics Report)

“Informe Meteorológico de una Observación Corriente para la Aviación”.

NOTA: Dicho mensaje será confeccionado y transmitido, en forma horaria, por una estación
meteorológica de superficie que se encuentre en las dependencias en un aeródromo.

METAR CCCC HHGGgg


dddff/fmfm VVVV RDrDr/VrVrVrVr VVhshshs W’W’ NsNsNshshshs TT/TdTd PhPhPhPh=

METAR= Identificación del mensaje.

CCCC= Indicativo OACI de cuatro letras, del lugar o aeródromo de donde proviene el informe.

Ejem: SACO (Córdoba).

HHGGgg= Fecha y hora de la observación.

Ejem:
102000Z = Día 10 del mes en curso, Hora 20. 00 minutos Tiempo Universal Coordinado.

dddff/fmfm= ddd: Dirección desde donde proviene el viento, en grados enteros.


ff: Velocidad del viento, seguido de la unidad de medida.
Fmfm: Velocidad máxima del viento o ráfagas. Precedido de la letra G
.
Ejem:
23020KT = Dirección del viento 230º, velocidad 20 Nudos.
31035G45KT = Dirección del viento 310º, velocidad 35 nudos, con
ráfagas máx. de 45 nudos.
00000KT = Viento en calma.
VRB03KT= Viento de direcciones variables, velocidad 3 Nudos.
280V35015KT= Variable entre los 280º y los 350º, velocidad 15
nudos.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


VVVV= Visibilidad horizontal expresada en metros.

8
Ejem:
0000= Visibilidad menor a 50 metros.
9999= Visibilidad 10Km. o más .
8500= Visibilidad 8500 mts.
0450= Visibilidad 450 mts.
0200N 1200E= Valor minimo de visibilidad 200mt. Al norte del AD. Valor máximo 1200mt al este
del AD

RDrDr/VrVrVrVr= RVR (Alcance visual en pista) “Será incluido cuando la visibilidad sea menor
a 1500mt.”

DrDr= Cabecera para la cual se informa la visibilidad.


VrVrVrVr= Visibilidad horizontal expresada en metros.

Ejem:
R11/0500= Alcance visual en la cabecera 11, 500 metros
RMID/1300= Alcance visual en el punto medio de la pista 1300 metros.
Esta información será acompañada de la tendencia del valor de la visibilidad por las letras:
U= Aumentando. D= Decreciendo. N= Sin cambios.
Ejem:
R29/0350U = Alcance visual en la cabecera 29, 350 metros en aumento.

W’W’= Tiempo Presente Significativo abreviado, observados en el aeródromo o sus


Cercanías, (Ver tabla 4678).

Ejem:

RA = Lluvia. / TS = Tormenta / FG = Niebla


SNSH = Chaparrón de nieve
+TSGR = Tormenta intensa con granizo.
“La ausencia de los signos +/- precediendo el/los fenómeno/s, debe considerarse a los mismos de
intensidad moderada”

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


NsNsNshshshs= Cobertura nubosa (por capas)

NsNsNs= Cantidad de nubes utilizando las sig. abreviaturas:


9
SKC = Cielo despejado.
FEW = Poca cantidad. 1 a 2 octavos
SCT= Dispersas. De 3 a 4 octavos.
BKN= Quebrado. De 5 a 7 octavos.
OVC= Cielo cubierto. 8 octavos.
hshshs= Altura de la base de las nubes por encima de la elevación
oficial del aeródromo, expresado en centenares de pies.

Ejem:
SCT035 = De 3 a 4 octavos a 3500 pies.

“El tipo de nubes solo será incluido en el informe, cuando las mismas sean del tipo CB y/o Tcu”.

Ejem:
FEW050CB = De 1 a 2 octavos de CB a 5000 pies.

VVhshshs= VV: Visibilidad vertical. (Cuando el cielo este oscurecido o invisible) Reempñaza al grupo
de nubosidad
Hshshs: Valor de la visibilidad vertical, expresado en hectopies.

Ejem:
VV001= Visibilidad Vertical 100 pies.

TT/TdTd= TT: Temperatura del aire, expresada en grados Celcius enteros.


TdTd: Temperatura del punto de rocío.
Para temperaturas negativas, se antepone al valor de la misma la letra M.

Ejem:
23/18 = Temperatura 23ºC, Temperatura del punto rocío 18º C.
M02/M05 = Temperatura –2º C. , Temp. del punto de rocío –5º C.

PhPhPhPh= Valor del QNH, expresado en Hectopascales enteros, precedidos por la letra Q

Ejem:
Q1003 = QNH 1003 hPa.
Q0987 = QNH 987 hPa.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


CAVOK= La palabra CAVOK será incluida en lugar de los grupos de visibilidad, nubosidad, y tiempo
presente significativo, cuando se cumpla:

VISIBILIDAD: 10 km. o más.


10
NUBOSIDAD: Ninguna base de nube por debajo de 1500mt. (5000pies) sobre el
terreno o por debajo de la mayor altitud mínima del aeródromo, y
sin Cumulonimbus.
TIEMPO PRESENTE: Sin precipitaciones, tormentas, tormenta de arena o polvo,
niebla baja, polvo o arena levantados por el viento, y ventisca por
debajo del nivel del observador.-

RMK Anotaciones Complementarias: Al finalizar el mensaje, existe la posibilidad de encontrar


seguido a esta sigla, información anexa que se considere de
importancia para la seguridad de las operaciones aéreas.

Ejemplos:

METAR SEQU 191500Z 14003KT 9999 SCT040 BKN100 16/06 Q1028 RMK A3037 NOSIG=

METAR KHON 191455Z AUTO 11012G16KT 10SM CLR 19/12 A2988 RMK AO2 SLP112
T01890117 58017 =

TABLA 4678 (WW) Tiempo presente significativo

11
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
CAPITULO III
12
SPECI
“Informe Meteorológico de una Observación Especial Seleccionado para la Aviación”

El formato del SPECI será idéntico al del METAR, y será confeccionado y transmitido, solo cuando:

a) La dirección media del viento haya cambiado en 60º o más con respecto a la indicada en el
último informe, siendo de 10kt o más la velocidad media antes y/o después del cambio.
b) La velocidad media del viento haya cambiado en 10kt o más con respecto a la indicada en el
último informe.
c) La visibilidad horizontal disminuya a un valor igual o menor, o aumente hasta un valor igual
o mayor que los límites meteorológicos determinados para el aeródromo.
d) El RVR disminuya a un valor igual o menor, o aumente hasta un valor igual o mayor que los
límites meteorológicos determinados para el aeródromo.
e) Empiece o termine o cambie de intensidad cualquiera de los sig. fenómenos meteorológicos:
Lluvia. Nieve, Hielo granulado, Granizo, Aguanieve, Ventisca baja o alta (nieve, polvo, o
arena), Tempestad de polvo o arena, Tormenta, Turbonada, Tornado o tromba marina.
f) La altura de la base de la capa de nubes más bajas que cubra más de 4 octavos, disminuya a
un valor igual o menor, o aumente a un valor mayor igual que los límites meteorológicos
determinados para el aeródromo.
g) Se debe confeccionar un informe SPECI que indique un desmejoramiento inmediatamente
de haberse observado el mismo, y los que indique un mejoramiento, deberán difundirse si
dicho cambio se mantiene por al menos 10 minutos.-

Ejemplos:

METAR SABE 201500Z 07013KT 9999 SCT007 BKN030 13/11 Q1003=


SPECI SABE 201525Z 11015KT 5000 +RA OVC005 12/12 Q1003=

METAR SACO 131200Z 00000KT 0800 BCFG SKC 04/04 Q1019=


SPECI SACO 131240Z VBR03KT 2500BR SKC 05/04 Q1019=

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


CAPITULO IV
13
T A F
“Pronostico de Aeródromo”
(Terminal Aerodrome Forecast)

El mensaje TAF, es confeccionado por las OMA´s de cabecera para los aeródromos que se encuentren
dentro de su jurisdicción o FIR, con el fin de proporcionar un informe claro y conciso de la evolución de
las condiciones meteorológicas en el Aeródromo, y su área terminal, durante un lapso de tiempo
determinado, denominado validez del pronóstico, cuya duración varía de país en país
En la República Argentina, dicha validez es de 24 horas, con actualizaciones cada 6 horas.

Forma de clave:

TAF CCCC YYGGggZ Y’Y’G’G’G”G” dddffGfmfm VVVV W’W’ NsNsNshshshs

TAF: Nombre de la clave.

CCCC: Indicador de lugar de cuatro dígitos OACI


.
YYGGggZ: Fecha, hora y minutos UTC (Z), de formulación del pronóstico.

Y’Y’G’G’ Y’’Y’’G”G”: Fecha, hora de inicio y de finalización de la validez del pronostico.

dddffGfmfm: Dirección y velocidad media y máxima pronosticada del viento en superficie.

VVVV: Visibilidad horizontal en superficie pronosticada, en metros.

W’W’: Tiempo significativo pronosticado.( ver tabla 4678 Cap. II)

NsNsNshshshs: Nubosidad (cantidad y altura de la base de la capa).

Txtt/YYggTntt/YYgg : Temperatura máxima y mínima pronosticada y hora de ocurrencia.

NOTA: El formato para la interpretación de: Viento, visibilidad, tiempo presente y


nubosidad, es idéntico al de las claves METAR Y SPECI.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


INDICADORES DE CAMBIO

Se utilizaran indicadores de cambio cuando durante el período de validez del pronóstico se prevea un
cambio, en algunos ó en todos los elementos del mismo.
14
BECMG YYGG/YeYeGeGe: Avecinándose.
Se utilizará dicho indicador seguido del período en el cual se prevea se realice el cambio de las
condiciones meteorológicas.
Eje: BECMG 1223/1302
Avecinándose o cambio paulatino de las condiciones meteorológicas entre las 23Z del día 12 y las 03Z
del día 13.

TEMPO YYGG/YeYeGeGe: Cambio o fluctuaciones temporarias de las condiciones meteorológicas,


cuyo período no supere más de una hora, seguido del período en el cual se prevea se realice el cambio
de las condiciones meteorológicas.
Eje: TEMPO2512/2513
Cambio temporario entre las 12Z y las 13Z. del día 25

AT: Equivale a decir a tal fecha/ hora.

FM: El cambio se producirá desde tal fecha/ hora.

TL: Dicho grupo señala que las condiciones meteorológicas se mantendrán hasta
la hora que se indica a continuación.

La hora que sigue a estos tres indicadores de cambio, será de cuatro dígitos.

Ejemplo:
AT131500 TL131815= las condiciones meteorológicas cambiaran a las 15:00 UTC y
se mantendrán hasta las 18:15 UTC. Del día 13
FM171830 = Cambio en las Cond. Met. Desde las 18:30 UTC. Del día 17

PROB C’C’: Se utilizará dicho indicador con el objeto de indicar la probabilidad de ocurrencia de un
valor distinto de lo pronosticado. Se usarán valores de 30 y 40 para C’C’ que indicará probabilidades de
30% y 40%.

NOTA:
Se considera que una probabilidad menor a un 30% de desviación con respecto a los valores
pronosticados no justifica el uso del grupo PROB. Cuando la probabilidad que ocurra sea del 50% o
más se indicará mediante BECMG, TEMPO, o FM, según corresponda
También se podrá indicar la probabilidad de ocurrencia de fluctuaciones temporarias. En este caso el
grupo PROB C’C’, se ubicará inmediatamente antes del grupo de cambio TEMPO.
Eje: PROB40 TEMPO2021 = Existe un 40% de probabilidades de que temporariamente entre las 20Z
y las 21Z cambien las con. Met.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

Txtt/YYggTntt/YYgg

Ej: TX20/3019Z TN16/3010Z

Temperatura máxima 20ºC. pronosticada para la hora 19 Z del día 30


Temperatura mínima 16ºC. pronosticada para la hora 10 Z del día 30

15
EJEMPLO:

TAF SAEZ 231100Z 2312/2412 03007KT 9999 SCT010 BKN070 BECMG2316/2318 07015KT
7000 DZ BKN007 OVC070 PROB40 TEMPO2321/2322 13020KT 5000 +DZ OVC005 FM240830
24017KT CAVOK TX14/2317Z TN06/2409Z=

INTERPRETRACION:
Pronostico para el aeródromo Ezeiza formulado el día 23 del corriente la hora 11:00 UTC. Validez
desde las 12:00 UTC del día 23, hasta las 12:00 UTC del día siguiente, con la siguiente descripción:
Viento de los 030° con 7 nudos de intensidad, visibilidad 10Km. o más, de 3 a 4 octavos de nubes a
1000 feet, de 5 a 7 octavos de nubes a 7000 feet. Avecinándose entre las 16 y las 18 UTC las sig.
Condiciones: Viento de los 070° 15 nudos, 7000 metros de visibilidad, reducida por llovizna, de 5 a 7
octavos de nubes a 700 feet, cubierto a 7000 feet. Existe un 40% de probabilidades que temporariamente
entre las 21 y las 22 UTC el viento provenga de los 130° a una velocidad de 20 nudos, visibilidad 5000
metros, llovizna intensa, cubierto con nubes a 500 feet. Desde las 08:30 UTC las condiciones cambien a
las sig: Viento de los 240° a una velocidad de 17 nudos, con cielo y visibilidad OK. Temperaturas
máxima y mínima pronosticadas de 14ºC a la hora 17 Z del día 23 y 06ºC. a la hora 09 Z del día 24
respectivamente.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


CAPITULO V

PRONOSTICO DE ATERRIZAJE
DE TIPO TENDENCIA
16
Dicho informe consiste en un mensaje corriente METEAR o SPECI, con el agregado de la evolución o
“tendencia” prevista de las condiciones meteorológicas en dicho aeródromo.

El periodo de validez será de 2 horas a partir de la hora de emisión del informe original y contendrá
información sobre los cambios que se prevé ocurran con respecto a uno o mas de los siguientes
elementos: “viento en superficie, visibilidad, tiempo presente y nubosidad.
Cuando no se prevean cambios se incluirá el termino “NOSIG”.

El texto del mensaje comenzará con los indicadores de cambio BECMG o TEMPO, seguido de las
abreviaturas FM, TL y AT cada una acompañada por el grupo horario (horas y minutos).

Ejemplos:

METAR SACO 241300Z 00000KT 0800 BCFG SKC 04/04 Q1024=NOSIG

En este caso se indica que la tendencia prevista es a “mantenerse” con las mismas condiciones
meteorológicas durante las próximas dos horas.

SPECI SAZM 180920Z 23025KT 5000 TSRA BKN007 FEW030CB 22/19 Q1007=
BECMG TL1030 5000 TSRA BECMGA T1030 9999 NSW SCT030=

La tendencia es que continuara la visibilidad reducida por tormentas con lluvia hasta la hora 1030Z,
cambiando paulatinamente a las sig. condiciones: Viento s/c, Visibilidad 10Km. ó más, sin fenómenos
met. significativos y nubes dispersas (de 3 a 4 octavos) a 3000 Ft. de techo.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


CAPITULO VI
PRONAREA
(PRONOSTICO DE AREA)

Los informes denominados PRONAREAS describen las condiciones meteorológicas al momento de su


emisión y las previstas para un área o una porción determinada del espacio aéreo para un período de

17
tiempo especificado. Se preparan en la Oficinas Meteorológicas de Aeródromo (OMAs) cabeceras de
FIR.
Los PRONAREAS se emiten cada doce (12) horas y se actualizarán a las seis (6) horas, con los
siguientes períodos de validez:

• PRONAREAS:

04:00/16:00 sobre mapa de 00:00 UTC


16:00/04:00 sobre mapa de 12:00 UTC.

• ACTUALIZACIONES:

10:00/16:00 sobre mapa de 06:00 UTC.


22:00/04:00 sobre mapa de 18:00 UTC.

Descripción de la estructura del informe:

Sección I “SIGFENOM”
Consiste en la descripción de aquellos fenómenos meteorológicos significativos que ya afecten o
puedan llegar a afectar el normal desenvolvimiento de la navegación aérea dentro del área de
responsabilidad de una FIR.

A) Los fenómenos meteorológicos significativos son:


Frentes
Líneas de inestabilidad
Vaguadas
Tormentas
Granizo
Turbulencia en nubes o en aire claro
Engelamiento
Ondas orográficas
Corriente en chorro
Precipitación engelante
Tempestad de polvo o arena
Niebla
Precipitación
Pluma volcánica
Todo fenómeno Met. que afecte el normal desenvolvimiento de la navegación aérea.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


B) Viento Máximo o Corriente en Chorro: Se informará el lugar, nivel de vuelo, dirección e
intensidad del viento.
Eje: CORRIENTE EN CHORRO VER/CBA FL430 240/130KT.

C) Turbulencia / Engelamiento: Esta información será referida al o los niveles de vuelo que son o
serán afectados.

Sección II “ISOTERMA DE 0° / TROPOPAUSA”


18
La altitud de la isoterma de 0° será expresada en pies, indicando el lugar de la vertical del lugar de
referencia.
Eje: ISOTERMA DE 0° VER/EZE 14.400 FT.
La altitud de la tropopausa será indicada en niveles de vuelo, haciendo referencia a la vertical del lugar,
y la temperatura en grados centígrados, anteponiendo las letras MS para expresar valores negativos.
Eje: TROPOPAUSA: VER/CBA FL515 MS73.

Sección III “WIND/T”


Esta Sección contiene el pronóstico de viento y temperatura en altitud para la hora media del período de
validez, sobre la vertical de aeródromos predeterminados, a niveles de vuelo prefijados.
Contenido:
a) Nivel de vuelo
b) Dirección del viento expresado en decenas de grados.
c) Velocidad del viento expresada en nudos enteros.
d) Temperatura del aire en grados centígrados enteros. Para valores negativos precedidos de la letra
“M”, y para valores positivos precedidos de la letra “P”.

FLXXX/DDFFFLTT
XXX= Nivel de vuelo.
DD= Dirección del viento en decenas de grados.
FFF= Velocidad del viento en nudos enteros.
L= Letra indicadora de temperatura positiva o negativa.
TT= Valor de la temperatura en grados centígrados enteros.

Ejemplo:
WIND/T: SAL LAR CBA FL030/30015P15
Viento y temperatura en altitud, sobre Salta, La Rioja y Córdoba: Nivel de vuelo 030. Dirección 300°.
Intensidad 015Kt. Temperatura 15° C.
FL165/23045M05
FL 165: Dirección del viento 230°. Intensidad 045 Kt. Temperatura -5°C.
FL360/24120M51
FL 360: Dirección del viento 240°. Intensidad 120Kt. Temperatura -51°C

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Sección IV “FCST” (Pronostico de aeródromo)
Es un pronóstico, en lenguaje claro abreviado, para los aeródromos seleccionados.
El formato de estos pronósticos se ajustara a lo sig:

a) Identificación del ó de los AD para los cuales es válido dicho pronostico.


b) Periodo de validez en cuatro dígitos (1604 = Valido entre las 16 y las 04 UTC).
c) Descripción de las condiciones meteorológicas teniendo en cuenta los sig. Criterios:
• Viento, visibilidad horizontal y fenómenos significativos: Respetando el formato de las claves
internacionales METAR, SPECI y TAF

19
• Cantidad, tipo y altura de la base de las capas de nubes: La cantidad será expresada en
octavos, el tipo de acuerdo a la abreviatura de DOS (2) letras correspondiente a la denominación
internacional y la altura será expresada en pies (FT) o se utilizarán las palabras de Clave
“SKC”, “NSC” o CAVOK según corresponda.
• Los indicadores de cambio utilizados en este informe corresponden a los que rigen en la
confección e interpretación de los mensajes TAF (BECMG, TEMPO, FM, AT, TL,
PROB).

PRONAREA FIR CRV VALIDEZ 16/04 S/MAPA 1200UTC


SIGFENOM: FRENTE FRIO CASI ESTACIONARIO MLV-ADO-SCIG ORIGINA EN AREA
FRONTAL Y NW DE FIR NUBOSIDAD BAJA Y MEDIA STF Y PRECIPITACIONES.
NIEBLAS EN BANCOS EN AREA PRECORDILLERA CTE EN CHORRO
VER/CRVFL350/28140KT
TURBULENCIA: MOD EN PROXIMIDADES DE CTE EN CHORRO
ENGELAMIENTO:FBL EN AREA NUBOSA BTN FL040/130
ISOTERMA DE 0 GDS VER/CRV:FL078 VER/GAL:FL020
TROPOPAUSA VER/CRVFL370M65 VER/GAL:FL320M58
WIND/T:TRE IND ADO CRV PTM ESQ VIE SAN MAQ DRY FL030/27030P01
FL065/27040M03 FL100/27050M08 FL165/29080M18 FL230/29100M33 FL300/29115M46
FL360/29120M54 ECA GAL GRE USU SJU SCZ MLV GRA FL030/27030M04
FL065/26040M12 FL100/27050M18 FL165/27055M35 FL230/26055M45 FL300/28070M51
FL360/29085M54
FCST: VIE SAN DRY TRE MAQ IND 16/04 30015KT CAVOK BECMG 0003 27015KT 9999
3SC3500FT 6AC9000FT ESQ 16/04 30010KT VIS8000M RA 4FS1500FT 6NS3000FT PTM
ADO 1604 27018KT 9999 4SC3000FT 3AC9000FT GRE SJU SCZ GAL ECA 1604 29012KT
9999 3CU3500FT BECMG 0003 32018KT GRA USU 16/04 27015KT 9999 3SC3500FT
4AC9000FT BECMG 0103 32015KT 9999 RASN 4SC2000FT 6NS6000FT MLV 1604
25015KT 9999 6SC1000FT 4AS9000FT CRV 16/04 27015KT 9999 3CU4000FT 4AC9000FT

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

TABLA DE CLAVE 2700 TABLA DE CLAVE 0500

Cifra Cielo cubierto en octavos

SKC Cielo despejado

1 1 octavo ó menos, pero no sin nubes


20
2 2 octavos

3 3 octavos

4 4 octavos

5 5 octavos
CI Cirrus
6 6 octavos
CC Cirrocúmulus
7 7 octavos, ó más pero no cubierto
CS Cirrustratus
8 8 octavos (cielo cubierto)
AS Altostratus

AC Altoscúmulus

NS Nimbustratus

SC Stratocúmulus

ST Stratus

FS Fractostratus

CU Cúmulos

TCU Torres Cúmulos

CB Cumulonimbus

21
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
CAPITULO VII

SIGMET

La información SIGMET es preparada por una Oficina de Vigilancia Meteorológica (OVM-MWO),


con el propósito de advertir a los pilotos respecto a la existencia o surgimiento previsto de fenómenos
meteorológicos en ruta que puedan afectar a la seguridad de las operaciones aéreas. El período de
validez es de 4 horas y no debería exceder de 6 horas.
Los fenómenos meteorológicos que dan lugar a la expedición de un SIGMET, son los siguientes:

 A niveles de crucero subsónicos:


Tormentas:
Oscurecidas. OBSC TS
Inmersas. EMBD TS
Frecuentes. FRQ TS
Línea de Turbonada. LSQ TS
Oscurecidas con granizo fuerte. OBSC TS HVYGR
Inmersas con granizo fuerte. EMBD TS HVYGR
Frecuentes con granizo fuerte. FRQ TS HVYGR
Línea de Turbonada con granizo fuerte. LSQ TS HVYGR
Ciclón tropical : TC
Con vientos en la superficie de velocidad media de 63 Km/h (34KT) ó más.
TC + el nombre del ciclón.
Turbulencia: TURB.
Turbulencia fuerte SEV TURB.
Engelamiento: ICE
Engelamiento fuerte SEV ICE.
Engelamiento fuerte debido a lluvia engelante SEV ICE (FZRA).
Ondas orográficas: MTW
Ondas orográficas fuertes SEV MTW.
Tempestad de polvo o arena: DS / SS
Tempestad fuerte de polvo HVY DS.
Tempestad fuerte de arena HVY SS.
Ceniza volcánica: VA
Ceniza volcánica VA + el Nombre del volcán.

22
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
 A niveles de crucero transónicos y supersónicos.

Turbulencia.
Turbulencia moderada. MOD TURB.
Turbulencia fuerte. SEV TURB.
Cumulunimbus.
Aislados. ISOL CB.
Ocasionales. OCNL CB.
Frecuentes. FRQ CB.
Granizo: GR.
Ceniza volcánica.
Ceniza volcánica VA + el Nombre del volcán.

Los mensajes SIGMET, se redactan en lenguaje claro abreviado, usando las abreviaturas de uso
corriente aprobadas por la OACI.
Contendrán la información que más abajo se describe, en el orden y formato que a continuación se
indica:

Formato de clave:

FFFF SIGMET N VALID DDTTTTT/DDTTTT MMMM-


XXXX FIR TEXTO DEL MENSAJE.

Significado de las letras simbólicas:

FFFF: Indicador de cuatro letras OACI, de las dependencias de Transito Aéreo que atiende a la FIR o
ACC a la que corresponde el mensaje.

SIGMET N: Identificación y número de secuencia del mensaje. Por ejemplo, SIGMET 2 (Indica que es
el 2ª mensaje emitido en el día de la fecha).

VALID DDTTTTT/DDTTTT: Grupo de fecha y hora para indicar la el período de validez del mismo
en hora UTC: Por ejemplo, VALID 221215/221600
(Indica que la validez del mensaje va desde las 12:15UTC del día 22, Hasta las 16:00UTC del mismo
día).

MMMM-: Indicador de cuatro letras OACI, de la Oficina de Vigilancia Meteorológica que origino el
mensaje.

XXXX FIR: Nombre de la Región de Información de Vuelo o del Area de Control respecto a la cual se
expide el SIGMET.

23
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
TEXTO DEL MENSAJE:

a) Fenómeno Meteorológico. Por ejemplo: SEV TURB


b) Descripción del fenómeno. Por ejemplo: CAT (en aire claro)
c) Si el fenómeno es observado (OBS) ó si es pronosticado (FCST), y hora correspondiente. Por
ejemplo: OBS AT 12310 (observado a las 1210UTC)
d) Lugar y nivel de vuelo. Por ejemplo: SASA FL250 (sobre Salta en el nivel de vuelo 250)
e) Movimiento ó movimiento previsto. Por ejemplo: MOV E 20KT. (Desplazamiento hacia el este a 20
nudos).
f) Cambios en la intensidad, empleando según corresponda las sig. abreviaturas.
INTSF: Intensificándose.
WKN: Debilitándose.
NC: Sin cambios.

Ejemplo:

SAEZ SIGMET 2 VALID 221215/221600 SABE-


EZEIZA FIR SEV TURB OBS AT 1210 SAZR FL250 MOV E 20KT INTSF.

Interpretación:
Es el segundo mensaje SIGMET identificado por el ACC Ezeiza, expedido por la OVM Aeroparque,
para la FIR Ezeiza. La validez es desde las 12:15 utc del día 22, hasta la hora 16:00 utc del mismo día.
Se observó Turbulencia Fuerte a las 12:10 utc Sobre el AD de Santa Rosa al nivel de Vuelo 250, se
prevé que la misma se desplace hacia el este a una velocidad de 20 nudos, Intensificándose.-

24
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
CAPITULO VIII

AVISOS DE AERODROMO
“ADVERTENCIA”
Los Avisos de Aeródromos darán información concisa, en lenguaje claro, acerca de Condiciones
Meteorológicas que podrían tener un aspecto adverso en la Aeronaves en tierra, comprendidas las
aeronaves estacionadas, las instalaciones y servicios del aeródromo. Los mismos serán confeccionados y
transmitidos por Las Oficinas de Vigilancia Meteorológica de jurisdicción.
Dicha información deberá obedecer a la existencia real o prevista de uno o más de los siguientes
Fenómenos Meteorológicos:

ARENA O POLVO LEVANTADOS POR EL VIENTO


CICLON TROPICAL
ESCARCHA O CENCELLADA BLANCA
GRANIZO
HELADA
NIEVE
PRECIPITACION ENGELANTE
TEMPESTAD DE POLVO O ARENA
TORMENTA
TORNADO
TURBONADA
RAFAGAS FUERTES EN SUPERFICIE.

Ejemplo:

ADVERTENCIA SAEZ:

LINEA DE TURBONADA CON RAFAGAS MAX. DE 50KT DEL SECTOR


OESTE, Y PROBABLE CAIDA DE GRANIZO AFECTARAN ESTE AD, A
PARTIR DE LA HORA 21:30 UTC.

25
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
CAPITULO IX

AERONOTIFICACIONES
“AIREP”

Dicho mensaje es generado desde una aeronave en vuelo, y consiste en un informe constituido por la
identificación y posición de la misma junto a la información meteorológica.
Dicho mensaje deberá ser transmitido por la tripulación a los Servicios de Transito Aéreo
correspondiente, cuando la aeronave sobrevuele Puntos de Notificación en los que figure la letra “M” en
las cartas de navegación, o en cualquier momento del vuelo, en que se detecten fenómenos
Meteorológicos que afecten la seguridad de la navegación aérea, el cual se denominará
Aeronotificación Especial.

El formato del AIREP deberá contener la sig. Información:

ARS Identificación Posición Hora FL Temperatura Viento Turbulencia Engelamiento Otros


de la aeronave Fen. met.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Designador del tipo de mensaje. Solo se incluye en el caso de una aeronotificación especial,
indicando la sigla ARS.
2. Identificación de la aeronave. (matricula o número de vuelo)
3. Posición en latitud y longitud o punto de notificación ATS.
4. Horas y minutos UTC sobre la posición indicada.
5. Nivel de vuelo, precedido por la letra “F”.
6. Temperatura del aire en grados centígrados enteros. Los valores positivos se indicaran
precedidos con “PS” y los negativos con “MS”.
7. Viento: La dirección en grados y la intensidad en nudos, separados por una barra oblicua.
8. Turbulencia: Utilizando la abreviatura TURB, seguida de FBL, MOD, o SEV, (ligera, moderada
o fuerte) según corresponda.
9. Engelamiento: Utilizando la abreviatura ICE, seguida de FBL, MOD, o SEV, (ligera, moderada
o fuerte) según corresponda.
10. Información sobre la observación de CB u otros fenómenos de los que dan origen a una
aeronotificación especial, en caso de CB, especificar la cantidad de acuerdo a los sig. criterios:
ISOLD (aislados), OCNL (bien separados), FRQ (poco separados o agrupados, indicando a
continuación el tope estimado de los mismos en niveles de vuelo.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


26
Fenómenos Meteorológicos que dan origen a una Aeronotificación Especial.

-TURB MOD
-TURB SEV
-ICE SEV
-MTW SEV
-TS
-TSGR
-HVY DS
-HVY SS
-VA CLD
-VA
-GR
-CB

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


27
CAPITULO X

CARTAS SIGWX

Generalidades:
Las cartas SIGWX corresponden a Pronósticos de Tiempo Significativo en formato
grafico validas para las 00:00, 06:00, 12:00 y 18:00 horas UTC elaboradas por los WAFC (Centros
Mundiales de Pronósticos) en sectores o áreas prefijadas por la OACI en proyecciones cartográficas
tales como las estereográficas polares y las mercator. Para cada sector se confeccionan dos cartas, una
que corresponden a la capa que va desde FL100 hasta FL250 (considerada “niveles bajos”) y la otra para
la capa entre FL250 y FL630 (considerada “niveles superiores”), Cabe destacar que para algunos
sectores se confeccionan, además, ambas capas en cuestión en una sola carta pero con un limite superior
en el FL450.
Dicha documentación proporciona a los pilotos, despachantes de aeronaves, etc. una valiosa ayuda a la
hora de la planificación de sus vuelos, ya que muestran la posición, desplazamiento y las características
mas salientes de los principales fenómenos meteorológicos que se esperan en una determinada región,
incluyendo además, información relativa a la actividad volcánica en el área en cuestión.

Encabezamiento:

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


28
Formato y simbología SIGWX

Frentes:
La ubicación en que se encuentren corresponde a la posición “en superficie” pronosticada para
la hora de validez de la carta, utilizando la simbología de uso internacional OMM, con la indicación del
desplazamiento y velocidad, que corresponde a la velocidad media durante el período comprendido
entre las tres horas antes y las tres horas después de la validez del pronóstico.
Serán incluidas también la posición pronosticada de líneas de convergencia y la zona de convergencia
intertropical .

FRENTE FRIO (Linea de FRENTE CALIDO (Línea de


trazo continuo color azul) trazo continuo color rojo)

FRENTE ESTACIONARIO (Línea de FRENTE OCLUIDO (Línea de


trazo continuo color azul y rojo trazo continuo color violeta)
intercalado)

LINEA DE CONVERGENCIA ZONA DE CONVERGENCIA


INTERTROPICAL
(ITCZ)

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Ejemplo:

29
Frente frió con desplazamiento hacia el noreste a 15 Kt.

15

Nubosidad:
Las áreas nubosas pronosticadas aparecen indicadas por líneas festoneadas con la
aclaración del tipo de nubosidad y cantidad de las mismas, cabe aclarar que para las cartas de niveles
inferiores (FL100/FL250) serán incluidos todo tipo de nubosidad prevista para dicha región, pero en las
cartas de niveles superiores (FL250/FL630) solamente la nubosidad del tipo CB.

Indicadores de nubosidad para cartas SIGWX FL100/FL250:

Cantidad de cielo cubierto

ABREVIATURA SIGNIFICADO
FEW 1 a 2 Octavos
SCT 3 a 4 Octavos
BKN 5 a 7 Octavos
OVC 8 Octavos
LYR Nubosidad en capas
(sin cb)

Tipo de nubes
CI Cirrus SC Stracocúmulus
CS Cirrostratus ST Stratus
CC Cirrocúmulus FST Fractostratus
AS Altostratus CU Cúmulus
AC Altocúmulus TCU Cúmulus Congestus
NS Nimbustratus CB Cumulonimbus

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Ejemplo:

30
Se pronostica para la zona indicada, de 5 a7 octavos de Címulus, Stratocúmulus y
Nimbustratus.

BKN CU SC NS

Indicadores de nubosidad para cartas SIGWX FL250/FL630 y/o FL450 relativas al pronóstico de
áreas de CB:

ABREVIATURA SIGNIFICADO
ISOL Aisladas
OCNL Ocasionales
FRQ Frecuentes
EMBD Embebidas o intercaladas con otras nubes

Indicando además la base y el tope pronosticado de las mismas, con el sig. formato.

CB TOPE (FL)
BASE (FL)

La sigla XXX, indica que la base o el tope de la nubosidad exceden el límite inferior o superior de la
carta.

Ejemplo:
Se pronostica para la zona indicada, CB aislados y embebidos cuyo tope alcanzará el
FL450 y su base se ubicará por debajo del límite inferior de la carta.

ISOL EMBD CB 4 5 0
XXX

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Corriente en Chorro (Jet Stream):
31
Dicho fenómeno es incluido en las cartas de niveles superiores mediante una flecha de trazo grueso y
continuo indicando la dirección del viento máximo pronosticado, con el agregado de la simbología
OMM para la velocidad del mismo y el nivel de vuelo.

FL 300
FL 330

La doble barra // indica cambios de nivel 3000 pies o menos y/o cambios en la velocidad del viento de
20 nudos.
El eje del JET comienza y termina donde se pronostica una velocidad de viento de al menos 80 nudos.

En los casos donde el valor de la velocidad máxima del


Jet alcance y/o supere los 120 nudos aparecerá
discriminado el espesor vertical de la corriente con
límites en el valor de velocidad de 80 nudos.

Por ejemplo, en al figura se aprecia que el JET con


una velocidad de 140 Kt. ubicado en FL 370, cuyo
espesor va desde desde FL250 hasta el FL 490

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Otros Fenómenos Significativos:
32
Los límites de la zonas donde se pronostiquen fenómenos significativos serán indicadas por líneas
festoneadas al igual que la nubosidad, excepto cuando se trate de zonas de turbulencia en aire claro
“CAT” y ondas orográficas “MTW”, las cuales serán evidenciadas por una línea de trazo grueso
discontinuas.

Ejemplos:
• Turbulencia mod. y Engelamiento mod. en aeronaves, dentro de una zona de nubosidad que
cubre totalmente el cielo, del tipo CU SC Y NS.

OVC CU SC NS

350
250

• Zona de CAT (Turbulencia en aire claro) moderada a severa, delimitada por la línea
discontinua, desde el FL 420 extendiéndose por debajo del limite inferior de la carta

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

33
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

34
SIMBOLOGÍA
Turbulencia débil a
Calima extensa
moderada
Turbulencia
moderada a severa Neblina extensa

Engelamiento débil
Humo extenso
Engelamiento
moderado Áreas de tormentas
activas
Engelamiento severo

Ondas orográficas Ciclón tropical

Línea de turbonada
Actividad volcánica
Precipitación
engelante
Nivel máximo de la
H tropopausa
460
Niebla extensa 270
Nivel mínimo de la
L
tropopausa

* Nieve

380
Nivel de la
tropopausa
Llovizna

0ºC
Lluvia
Isoterma de cero
grados
Chaparrones

Ventisca alta extensa

Calima fuerte de
arena o polvo
Tempestad extensa
Edición 2009 de arena o polvo Gabriel Oscar Damiani
Damiani Damiani

35
Volcanic advisory

En los casos donde se incluya


el símbolo de actividad
volcánica, contendrá además,
el nombre del volcán y su
posición geográfica en grados
de latitud y longitud.

Se aconseja, en estos casos,


solicitar la información
SIGMET de ceniza volcánica
correspondiente.

Ciclón tropical:

Posición pronosticada del centro del ciclón


tropical para la hora de validez de la carta,
con la nubosidad asociada y el nombre del
sistema.

Se aconseja, en estos casos,


solicitar la información SIGMET
de ciclones tropicales
correspondiente.

45
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
Cartas de tiempo significativos de uso Nacional:

El Servicio Meteorológico Nacional, desde el Centro Meteorológico Regional


Especializado continúa con la confección y difusión de cartas SIGWX, del mismo modo
que cumplía con las responsabilidades de RAFC (Centro Regional de Pronóstico de Área)
Buenos Aires, aunque dichos organismos hayan sido disueltos por la OACI poco tiempo
atrás. En este caso el producto se emite dos veces por día con validez 00 UTC y 12 UTC,
para el espesor que va desde la superficie terrestre hasta el FL 250, con el mismo formato y
utilizando la misma simbología de uso internacional.

Ejemplo de SIGWX para niveles inferiores:

46
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

CAPITULO XI

CARTAS WIND/T

Generalidades:
Las cartas WIND/T corresponden a Pronósticos a 06, 12, 18, 24, 30
y 36 horas de Viento y Temperatura en Altitud en formato grafico validas para las 00:00
y las 12:00 horas UTC, para los siguientes Niveles de vuelo:
FL050, FL100, FL180, FL240, FL300, FL340, FL390, FL450 y FL630.
Elaboradas por los WAFC (Centros Mundiales de Pronósticos) en sectores o áreas
prefijadas por la OACI en proyecciones cartográficas tales como las estereográficas polares
y las mercator.

Encabezamiento:

Ejemplo:

“Parte de una Carta Pronosticada a 24 Hs. de Viento y Temperatura para el FL450, valida
para la hora 00:00 UTC del 26/04/04, Confeccionada por WAFC Washington”

47
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
Simbología:

La información aparece distribuida con un grillado de 5º de latitud y longitud, donde se


pronostica para dicho punto “la dirección e intensidad del viento y el valor de la
temperatura del aire”, con la siguiente simbología:

Dirección del viento:


Con una barra de trazo continuo desde el punto en cuestión hacia el
sector de proveniencia del viento.

Velocidad del viento:


En el extremo de la barra de dirección, con barras cada 10 Kt. (media
barra para 5 Kt) y triángulos para cada 50 KT. combinándolas entre sí para expresar la
velocidad deseada.

Temperatura del aire:


En grados Centígrados enteros, sin signo para valores negativos.
En los casos en que el valor de la temperatura fuese positivo, sera precedido por el signo +,
o la sigla PS.

Viento proveniente de los 210º a 45 kt. de intensidad, a


una temperatura de -23º C.

23

48
Viento proveniente de los 040º a 110 kt. de intensidad,
a una temperatura de -42º C.

42

Viento proveniente de los 150º a 25 kt. de intensidad, a


una temperatura de +8ºC.

+08

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

49
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

50
Cartas WIND/T de uso Nacional:

Del mismo modo que en el caso de las cartas SIGWX, el Servicio Meteorológico Nacional
confecciona y difunde cartas WIND/T.
Ejemplo de carta WIND/T: (Las temperaturas para cada nivel son expresadas por medio
de isotermas cada 3º C) Carta valida para las 00UTC del día 20/05/04

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani

51
CAPITULO XII

ABREVIATURAS DE USO CORRIENTE

A AT A las (seguida de la hora a la


que se pronostica que tendrá
ABT Alrededor. lugar el cambio meteorológico)
ATS Servicios de Tránsito Aéreo.
ABV Por encima de............
AC Altocúmulus.
ACT Activo o activado. B
AD Aeródromo.
ADS Dirección. BASE Base de nubes.
ADZ Aviso. BC Bancos (seguido de FG =
AFT Después de.................. niebla, niebla en bancos que
AFTN Red de telecomunicaciones cubre el aeródromo en forma
fijas aeronáuticas. aleatoria).
AIREP Aeronotificación. BCFG Niebla en bancos.
AIRMET Información relativa a BECMG Cambiando a.
fenómenos meteorológicos en BKN Cielo nuboso. (5 a 7 octavos).
ruta que pueden afectar la BL... Ventisca alta (seguida de DU =
seguridad de las operaciones de polvo, SA = arena o SN =
aeronaves a baja altura. nieve).
ALT Altitud. BLW Por debajo de..........
AMD Enmienda o enmendado BR Neblina.
(utilizado para indicar mensaje BTL Entre capas.
meteorológico; designador de BTN Entre.
tipo de mensaje).
APCH Aproximación.
APRX Aproximado o C
aproximadamente.
ARFOR Pronóstico de área (en clave C Grados Celsius (Centígrados)
meteorológica aeronáutica). CALM Calmo.
AS Altostratus. CAT Turbulencia en aire claro.
ASHTAM Notam de serie especial que CAVOK Visibilidad, nubes y
informa de un cambio en la condiciones meteorológicas
actividad de un volcán, antes o actuales mejores que los
después de una erupción, o de valores o condiciones
una erupción volcánica, o de descriptos.
una nube de cenizas, de CB Cumulonimbus.
importancia para las CC Cirrocúmulus.
operaciones. CI Cirrus.
CLD Nube.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


52
Damiani Damiani
COLD Frío. FC Tromba (tornado o tromba
CONT Continua. marina).
COV Abarca o abarcando. FCST Pronóstico de aeródromo en
CS Cirrostratus. lenguaje claro abreviado.
CTA Area de control. FEW Algunas nubes (1 a 2 octavos).
CU Cúmulus. FG Niebla.
FIR Región de información de
vuelo.
D FL Nivel de vuelo.
FLUC Fluctuante o fluctuaciones o
D En disminución (tendencia del fluctuado.
RVR durante los 10 minutos FM Desde (seguida de la hora a la
previos). que se pronostica que se
DEG Grados. iniciará el cambio
DIF Difusas (nubes). meteorológico).
DIST Distancia. FREQ Frecuencia.
DP Temperatura de punto de rocío. FRONT Frente (meteorológico).
DR... Ventisca baja (seguida de DU = FRQ Cumulonimbus poco separados
polvo, SA = arena o SN = o no separados
nieve). FT Pies (unidad de medida).
DS Tempestad de polvo. FU Humo.
DTRT Empeora o empeorando. FZ Engelante o congelación.
DU Polvo. FZDZ Llovizna engelante.
DUC Nubes densas en altitud. FZFG Niebla engelante.
DZ Llovizna. FZRA Lluvia engelante.

G
E
GAMET Pronóstico de área para vuelos
E Este. a baja altura.
EMBD CB mezclados con otras nubes. GR Granizo.
END Extremo de parada (relativo al GRIB clave meteorológica
RVR). aeronáutica (datos
EXC Excepto. meteorológicos procesados
EXTD Se extiende o extendiéndose. como valores reticulares
expresados en forma binaria).
GS Granizo menudo o nieve
F granulada.

FBL Ligera (para indicar intensidad H


de los fenómenos
meteorológicos, interferencia o HPA Hectopascal.
estática, por ejemplo FBL RA HR Horas.
= lluvia ligera). Se utiliza HURCN Huracán.
generalmente para calificar HVY Fuerte (para indicar la
engelamiento y/o turbulencia. intensidad del fenómeno

Edición 2009 53 Gabriel Oscar Damiani


Damiani Damiani
meteorológico, por ejemplo, MI Bajo/a (seguido de FG =
lluvia fuerte = HVY RA). niebla, menos de 2 metros
HZ Bruma (calima). sobre el nivel del suelo).
MID Punto medio (relativo al RVR).
MIFG Niebla baja.
I MNM Mínimo/a.
MOD Moderado/a (para indicar la
IC Cristales de hielo (cristales de intensidad de los fenómenos
hielo muy pequeños en meteorológicos, la interferencia
suspensión denominados o estática, por ejemplo, MOD
también polvo brillante). RA = lluvia moderada).
ICE Engelamiento. MON Sobre montañas.
IMC Condiciones meteorológicas de MOV Desplazándose o
vuelo por instrumental. desplazamiento.
INC Dentro de nubes. MS Menos.
INTSF Se intensifica o MSL Nivel medio del mar.
intensificándose. MT Montaña.
ISOL Aislado. MTW Ondas orográficas.
MWO Oficina de Vigilancia
J Meteorológica.
IC Cristales de hielo (cristales de
JTST Corriente en chorro. hielo muy pequeños en
suspensión denominados
K también polvo brillante).
ICE Engelamiento.
KM Kilómetros. IMC Condiciones meteorológicas de
KMH Kilómetros por hora. vuelo por instrumental.
KT Nudos. INC Dentro de nubes.
INTSF Se intensifica o
L intensificándose.
ISOL Aislado.
LAT Latitud. JTST Corriente en chorro.
LOC Localmente o situado. KM Kilómetros.
LONG Longitud. KMH Kilómetros por hora.
LSQ Línea de turbonada. KT Nudos.
LVL Nivel. LAT Latitud.
LYR Capa o en capas. LOC Localmente o situado.
LONG Longitud.
M LSQ Línea de turbonada.
LVL Nivel.
M Metros (precedido por cifras). LYR Capa o en capas.
MAX Máximo/a. M Metros (precedido por cifras).
MBST Micro ráfaga. MAX Máximo/a.
MET Meteorológico o meteorología. MBST Micro ráfaga.
METAR Informe meteorológico MET Meteorológico o meteorología.
aeronáutico ordinario (en clave
meteorológica aeronáutica).

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Damiani Damiani 54
METAR Informe meteorológico NS Nimbostratus.
aeronáutico ordinario (en clave NSC Sin nubes de importancia.
meteorológica aeronáutica). NSW Ningún tiempo significativo.
NE Noreste. NW Noroeste.
NIL Nada o no tengo nada que
transmitirle a usted.
NM Millas marinas.
NOSIG Sin ningún cambio importante O
(se utiliza en los pronósticos de
aterrizaje de tipo tendencia. OBS Observe, observado u
NOTAM Aviso que contiene observación.
información relativa al OBSC Oscuro, oscurecido u
establecimiento, condición o oscureciendo.
modificación de cualquier OCNL Ocasional u ocasionalmente.
instalación, servicios, OI Oficina de información
procedimientos o peligros meteoro-lógica.
aeronáuticos que es OM Oficina meteorológica.
indispensable conozca OMA Oficina meteorológica de
oportunamente el personal que aeródromo.
realiza operaciones de vuelo. OPMET Información meteorológica
NS Nimbostratus. relativa a las operaciones.
NSC Sin nubes de importancia. OTLK Proyección (se utiliza en los
mensajes SIGMET para las
N cenizas volcánicas y los
ciclones tropicales).
N Norte o latitud norte. OVC Cielo cubierto.
N Ninguna tendencia marcada OVM Oficina de vigilancia meteoro-
(del RVR durante los 10 lógica.
minutos previos).
NC Sin variación. P
NE Noreste.
NIL Nada o no tengo nada que PARL Paralelo.
transmitirle a usted. PE Gránulos de hielo.
NM Millas marinas. PERM Permanentemente.
NOSIG Sin ningún cambio importante PO Remolinos de polvo/arena.
(se utiliza en los pronósticos de PR Parcial (seguido de FG =
aterrizaje de tipo tendencia. niebla, gran parte del
NOTAM Aviso que contiene aeródromo cubierto de niebla,
información relativa al mientras que el resto está
establecimiento, condición o despejado).
modificación de cualquier PRFG Aeródromo parcialmente
instalación, servicios, cubierto de niebla.
procedimientos o peligros PROB Probabilidad.
aeronáuticos que es PS Más.
indispensable conozca
oportunamente el personal que
realiza operaciones de vuelo.

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Damiani Damiani 55
Q combinaciones, por ejemplo
SHRASN = chaparrones de
QFE Presión atmosférica a la lluvia y nieve).
elevación del aeródromo (o en SIGFENOM
el umbral de la pista). Fenómenos meteorológicos sig-
QNH Reglaje de la sub escala del nificativos.
altímetro para obtener
elevación estando en tierra.
SIGMET Información relativa a
R fenómenos meteorológicos en
ruta que puedan afectar la
RA Lluvia. seguridad de las aeronaves.
RAFC Centro Regional de Pronósticos SIGWX Tiempo significativo.
de Área. SKC Cielo despejado.
RASH Chaparrones de lluvia. SN Nieve.
RASN Lluvia y nieve. SNSH Chaparrones de nieve.
RE Reciente (usado para calificar SPECI Informe meteorológico
fenómenos meteorológicos, por aeronáutico especial
ejemplo, RE RA = lluvia seleccionado (en clave
reciente). meteorológica aeronáutica.
RNAV Navegación aérea (debe SPOT Viento instantáneo.
pronunciarse “AR-NAV”). SQ Turbonada.
ROBEX Sistema Regional de SS Tempestad de arena.
intercambio de boletines. SST Avión supersónico de
ROFOR Pronóstico de ruta (en clave transporte.
meteorológica aeronáutica). ST Stratus.
RTD Demorado. STNR Estacionario.
RVR Alcance visual en la pista. SW Sudoeste.
RWY Pista.
T
S
T Temperatura
S Sur o latitud sur. TAF Pronóstico de aeródromo.
SA Arena. TC Ciclón tropical.
SARPS Normas y métodos TCU Cúmulus acastillados (Torres
recomendados (OACI). Cúmulus).
SC Stratocúmulus. TDO Tornado.
SCT Nubes dispersas (3 a 4 TEMPO Temporal o temporalmente.
octavos). TEND Pronóstico de tipo tendencia.
SEV Fuerte (usada en los informes TL Hasta (seguida de la hora a la
para calificar la Turbulencia y que se pronostica que terminará
el Engelamiento). el cambio meteorológico).
SFC Superficie. TO A .........(lugar).
SH Chaparrones (seguida de Ra = TOP Cima de nubes.
lluvia, SN = nieve, PE = hielo TS Tormenta (en los informes y
granulado, GR = granizo, GS = pronósticos de aeródromo,
granizo menudo, o cuando se utiliza la abreviatura
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
Damiani Damiani 56
TS sola significa que se oyen WDSPR Extenso.
truenos pero no se observa WI Dentro de o dentro de un
ninguna precipitación en el margen de .......
aeródromo). WINTEM
Pronóstico aeronáutico de
viento y temperatura en altitud.
WKN Decrece o decreciendo.
TS... Tormenta (seguida de RA = WRNG Aviso.
lluvia, SN = nieve, PE = hielo WS Cizalladura del viento.
granulado, GR = granizo o GS (Cortante de viento)
= granizo menudo, o WX Condiciones meteorológicas.
combinaciones, por ejemplo,
SRASN = tormenta con lluvia Z
y nieve).
TURB Turbulencia. Z Tiempo universal coordinado
(en mensajes meteorológicos).
U

U En aumento (tendencia del


RVR durante los 10 minutos
previos).
UIR Región superior de información
de vuelo.
UTC Tiempo universal coordinado.

VA Cenizas volcánicas.
VER Vertical.
VHF Muy alta frecuencia (30 a 300
Mhz).
VIS Visibilidad.
VMC Condiciones meteorológicas de
vuelo visual.

VOLMET
Información meteorológica
para aeronaves en vuelo.
VRB Variable.

W Oeste o longitud oeste.


WAFC Centro Mundial de Pronósticos
de Área.
WAFS Sistema Mundial de
Pronósticos de Área.
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
Damiani Damiani 57
CAPITULO XIII
ABREVIATURAS DE AERODROMOS
(Nacional e indicativo OACI)

AER SABE Aeroparque. NEC SAZO Necochea.


ARG SAVR Alto Río Senguer (Chubut). NEU SAZN Neuquén.
ZUL SAZA Azul. MCS SARM Monte Caseros.
BCA SAZB Bahía Blanca. ORA SASO Oran.
BAR SAZS Bariloche. PAR SAAP Paraná.
CAT SANC Catamarca. IND SAVP Paso de los Indios.
CHM SAHC Chos Malal. LIB SARL Paso de los Libres.
CHP SAZY Chapelco. PEH SAZP Pehuajó.
ERE SANW Ceres. PER SAAN Pergamino (Bs As).
DIA SAAC Concordia. PTM SAWP Perito Moreno.
CRV SAVC Comodoro Rivadavia. PIG SAZE Pigue.
CBA SACO Córdoba. POS SARP Posadas.
EDO SACD Coronel Olmedo (Córdoba). PSP SARS Pres. Roque Saenz Peña.
CRR SARC Corrientes. PUE SAZU Puelches.
CCA SATU Curuzu Cuatia (Corrientes). ADO SAWD Puerto Deseado.
DOL SAZD Dolores. DRY SAVY Puerto Madryn.
DOT SADD Don Torcuato (Bs As). PDI SAAI Punta Indio (Bs As).
CHE SACP Chepes (La Rioja). SIS SARE Resistencia.
PAL SADP El Palomar. RTA SATR Reconquista.
BOL SAVB El Bolsón. COL SAZQ Río Colorado.
EMA SAVD El Maitén. TRC SAOC Río Cuarto.
EZE SAEZ Ezeiza. GAL SAWG Río Gallegos.
ESQ SAVE Esquel. GRA SAWE Río Grande.
FSA SARF Formosa. RMY SAWM Río Mayo.
GPI SAZG General Pico. BIO SAWT Río Turbio.
GOR SACT Gobernador Gordillo (L.R). ROS SAAR Rosario.
GRE SAWR Gobernador Gregores. SAL SASA Salta.
GOY SATG Goya. SNT SAAA San Antonio de Areco.
GUA SAAG Gualeguaychú. SAN SAVO San Antonio Oeste.
IGU SARI Iguazú. FDO SADF San Fernando (Bs As).
JAC SAMJ Jachal. JUA SANU San Juan.
NIN SAAJ Junín. SJU SAWJ San Julián.
JSM SAWS José de San Martín, Chubut. UIS SAOU San Luis.
LYE SAOL Laboulaye. STI SAMI San Martín (Mendoza).
IAC SASQ La Quiaca. SRA SAMR San Rafael.
INO SAWA Lago Argentino. JUJ SASJ San Salvador de Jujuy.
CUM SACC La Cumbre (Córdoba). SCZ SAWU Santa Cruz.
PTA SADL La Plata. SFE SAFE Santa Fe.
LAR SANL La Rioja. OSA SAZR Santa Rosa.
FLO SAEL Las Flores (Bs As). SDE SANE Santiago del Estero.
ITA SATK Las Lomitas. SVO SAAV Sauce Viejo.
MLG SAMM Malargüe. DIL SAZT Tandil.
MAQ SAVK Maquinchao. TAR SAST Tartagal.
MDP SAZM Mar del Plata. TUC SANT Tucumán.
MBI SAWB Marambio (Base Antártica). TRE SAVT Trelew.
MJZ SAOM Marcos Juarez. USU SAWH Ushuaia.
UCA SAAM Mazaruca (Entre Ríos). VIE SAVV Viedma.
DOZ SAME Mendoza. LDR SAOD Villa Dolores (Córdoba).
MTQ SACQ Monte Quemado (S. E). MRS SACV Villa María del Río Seco.
MOR SADM Morón. RYD SAOR Villa Reynolds.
JCP SADJ Moreno (José C. Paz). VIG SAAU Villaguay
Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani
Damiani Damiani
58
OFICINAS METEOROLOGICAS DE AERÓDROMO
OMA, OVM Y OIM
OMA Nº DE TELEFONO
AEROPARQUE (AER) 011 - 4514-1612
EZEIZA (EZE) 011 - 4480-2465
SAN FERNANDO (FDO) 011 - 4580-0260 - Int. 18205
MAR DEL PLATA (MDP) 0223-4783810
NEUQUEN (NEU)
VILLA REYNOLDS
EL PALOMAR (PAL) 011 - 4513-3827
CORDOBA (CBA) 0351/424-4153
MENDOZA (DOZ) 0261 - 448-7468 ó 448-2434
RESISTENCIA (SIS) 03722 - 423-6278
RECONQUISTA (ITA) 0348 - 342-0744
COMODORO RIVADAVIA (CRV) 0297 - 454-8018
RIO GALLEGOS (GAL) 02966 - 420327

Algunos sitios en INTERNET donde obtener información Meteorológica

www.smn.gov.ar ………………….........……Servicio Meteorológico Nacional


www-atmo.at.fcen.uba.ar/ ………………….…….Universidad de Buenos Aires
www.aviationweather.gov/ ……………..…..… Aviation Weather Service/USA
www.noaa.gov/ …..…National Oceanic and Atmospheric Administration/USA
www.nws.noaa.gov/ ……………………..….….National Weather Service/USA
www.nlmoc.navy.mil/home.html..Servicio de Meteorología de la Armada USA
wwwghcc.msfc.nasa.gov/GOES/ .. Imágenes Satélites Geoestacionarios. NASA
weather.noaa.gov/fax/wafsfax.shtml ………...……. Cartas SIGWX y WIND/T

Edición 2009 Gabriel Oscar Damiani


Damiani Damiani