Ramón Caride
Ilustraciones de Raga
Nzia le mend naband lend yalkoug...
Y continuó Xtamosbin:
–He soñado durante siete noches el mismo
sueño. Debes ir y pedirle a ese pájaro siete
plumas. Sólo siete, ninguna más. No debes
quitarle ni una sola más. Haz lo que te digo,
Cohiztli. Búscalo y cambiarás el mundo.
Le mbio’ nee laxond ndile Cohiztli mbdoo
neednar wia nkii ngaa nyib na kuid na, naa nee
ndji kee na lee lond. Mbrid laxio nabis na ndib
nguand do’. Mbse’j mbio mbee na nyo’b, mbsand
tub mbio’na nzo nzeeb laxo’ mbio’. Na ndjox ñee
re ma’ naga’d ki tee nzi’s mbio’. Nzieb laxor.
Nak ta Cohiztli yaa too ndji kaa ndor need,
na lo nzind mbsand tub or, nza lax orXtamosbin.
Ntia’ja lo mbka’l ndlo mbsa’ need lo mbio’ nza
nzind or.
Derechos Reservados
© 2009 Ramón Caride (por el texto)
© 2009 Agar García, Raga (por las ilustraciones)
© 2009 Pergentino de Loxicha
(por la traducción al zapoteco o distee)
www.almadia.com.mx
Quedan rigurosamente prohibidas, sin la autorización de los titulares del copyright, bajo las sanciones establecidas por las leyes, la
reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento.