CP-DX301
Manual Pengguna
1
Petunjuk keselamatan penting
Proyektor Anda dirancang dan diuji untuk memenuhi syarat dengan standar keselamatan
peralatan teknologi informasi terbaru. Namun, untuk dapat menjamin penggunaan produk
ini dengan aman, akan amat penting bagi Anda mengikuti petunjuk yang disebutkan pada
pedoman manual ini dan yang diberi tanda pada produknya.
Petunjuk Keamanan
PERINGATAN
1. Harap baca manual ini sebelum Anda mengoperasikan proyektor Anda.
Simpanlah manual ini untuk referensi di kemudian hari.
2. Jangan melihat langsung ke lensa proyektor selama
pengoperasiannya. Cahaya yang sangat kuat dapat menyebabkan pedih
pada mata.
3. Serahkan perbaikan kepada teknisi servis ahli.
4. Di beberapa negara voltase arus listrik TIDAK stabil. Proyektor ini didesain untuk
beroperasi dengan aman dalam voltase listrik antara 100 sampai 240 volt AC, tetapi
dapat gagal beroperasi jika terjadi pemadaman listrik atau tegangan kejut sebesar ±10
volt. Di daerah di mana voltase listriknya mungkin berfluktuasi atau mungkin
terjadi pemadaman, Anda direkomendasikan untuk menyambungkan proyektor
melalui penstabil daya listrik, pengaman naik-turunnya voltase atau sumber
daya tidak terganggu (uninterruptible power supply – UPS).
5. Jangan menghalangi lensa proyeksi dengan benda apa pun ketika proyektor
sedang beroperasi karena hal ini dapat menyebabkan benda tersebut
menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat menyebabkan kebakaran.
Untuk mematikan layar sementara waktu, tekan BLANK di remote control.
6. Lampu bisa sangat panas selama digunakan. Beri waktu proyektor melakukan
pendinginan selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk penggantian.
7. Jangan sekali-kali mengganti rakitan lampu atau komponen elektronik apa pun
kecuali jika proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
8. Jangan meletakkan produk ini di troli, penyangga atau meja yang tidak stabil. Produk
ini bisa jatuh, dan akan dapat rusak parah.
9. Jangan berupaya membongkar sendiri proyektor ini. Ada voltase tinggi berbahaya di
dalamnya yang bisa menyebabkan kematian jika Anda menyentuh komponen yang
masih beraliran listrik. Komponen yang dapat diservis oleh pengguna adalah lampu
yang punya tutup yang dapat dilepas.
Dalam keadaan apapun sebaiknya Anda selalu membuka atau melepaskan tutup
lainnya. Pelayanan servis hanya cocok untuk dilakukan oleh personil servis
profesional berpengalaman.
10. Jangan meletakkan proyektor ini dalam lingkungan berikut.
- Ruangan dengan ventilasi buruk atau ruangan sempit. Diperlukan sekurangnya jarak
50 cm dari dinding dan aliran udara di sekitar proyektor mengalir lancar.
- Tempat di mana temperatur bisa menjadi sangat tinggi, seperti di dalam mobil dengan
semua jendela tertutup.
- Tempat di mana kelembapan, debu, atau asap rokok yang berlebihan dapat mengotori
komponen optik, memperpendek masa pakai proyektor dan menggelapkan gambar.
- Tempat di dekat alarm yang memancarkan cahaya
2
- Tempat dengan temperatur ruangan di atas 40°C / 104°F
- Tempat dengan ketinggian lebih tinggi dari 3050 m (10007 kaki).
11. Jangan menghalangi lubang ventilasi. Jika lubang ventilasi benar-benar terhalang,
panas yang terlalu tinggi di dalamnya dapat menyebabkan kebakaran.
- Jangan meletakkan proyektor ini di atas selimut, seprei atau permukaan lembut
lainnya.
- Jangan menutup proyektor ini dengan kain atau bahan lainnya.
- Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar di dekat proyektor.
12. Selalu letakkan proyektor di tempat yang rata, permukaan horizontal selama
menggunakannya.
- Jangan gunakan jika permukaan miring dengan sudut lebih dari 10 derajat dari kiri ke
kanan, juga jangan gunakan pada sudut lebih dari 15 derajat dari depan ke belakang.
Menggunakan proyektor dalam posisi yang tidak benar-benar horizontal dapat
menyebabkan tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya atau rusaknya lampu.
13. Jangan meletakkan proyektor secara vertikal. Jika diletakkan secara vertikal,
proyektor bisa jatuh, yang menyebabkan cedera atau mengakibatkan kerusakan pada
proyektor.
14. Jangan menginjak proyektor atau meletakkan benda di atasnya. Di samping
kemungkinan menyebabkan kerusakan fisik pada proyektor, meletakkan secara
vertikal dapat menyebabkan kecelakaan dan kemungkinan cedera.
15. Jangan sampai ada cairan dekat atau pada proyektor. Cairan yang tertumpah ke dalam
proyektor dapat menyebabkan proyektor tidak dapat beroperasi. Jika proyektor basah,
putuskan proyektor dari stopkontak sumber daya dan hubungi pusat layanan di tempat
Anda agar proyektor diservis.
16. Ketika proyektor sedang beroperasi, Anda mungkin merasakan udara dan bau panas
dari kisi-kisi ventilasinya. Hal ini adalah fenomena normal dan bukan merupakan
cacat produk.
17. Jangan gunakan slot kunci keamanan ketika sedang mengangkut atau memasang
proyektor. Proyektor sebaiknya menggunakan kabel anti maling yang tersedia dijual
di pasaran.
3
Pendahuluan
Fitur proyektor
Proyektor ini memadukan proyeksi mesin optik yang mempunyai kinerja tinggi dan desain
yang ramah pengguna untuk menghasilkan keandalan tingkat tinggi dan kemudahan
penggunaan.
Proyektor ini menyajikan fitur-fitur berikut:
• Pengatur waktu presentasi untuk kontrol waktu yang lebih baik selama presentasi
• Mendukung tampilan 3D
• Pengelolaan warna memungkinkan dilakukan penyesuaian warna sesuai yang Anda
sukai
• Mode siaga dengan pemakaian daya kurang dari 0,5W
• Perbaikan warna dinding yang memungkinkan proyeksi pada permukaan beberapa
warna yang telah ditetapkan sebelumnya
• Pencarian otomatis cepat yang mempercepat proses pendeteksian sinyal
• Beberapa mode penyetelan awal dapat memberikan pilihan untuk tujuan proyeksi yang
berbeda.
• Penyetelan otomatis dengan satu tombol untuk menampilkan kualitas gambar terbaik
• Perbaikan keystone digital untuk membetulkan gambar yang berubah
• Kontrol manajemen warna yang dapat diatur untuk tampilan data/video
• Lampu proyeksi kecerahan tinggi
• Sanggup untuk menampilkan 1,07 juta warna
• Menu Tampilan Pada Layar (OSD) multi-bahasa
• Mode normal dan ekonomis yang dapat dipilih untuk mengurangi konsumsi daya
• Kompatibilitas Component HDTV (YPbPr)
• Kecerahan kentara dari gambar yang diproyeksikan akan bervariasi bergantung pada
kondisi pencahayaan sekitarnya, sinyal input yang dipilih, pengaturan kontras/kecerahan,
dan secara langsung berbanding lurus dengan jarak proyeksi.
• Tingkat terangnya lampu akan menurun dari waktu ke waktu dan mungkin bervariasi
sesuai spesifikasi pabrikan lampu. Ini adalah normal dan merupakan perilaku yang sudah
diduga.
4
Isi yang diangkut
Buka kardus dengan hati-hati dan pastikan bahwa Anda mendapatkan semua item yang
ditunjukkan di bawah ini. Jika ada item berikut ini yang kurang, hubungi tempat pembelian.
Aksesori standar
Aksesori yang disertakan sesuai dengan wilayah Anda, dan mungkin berbeda dengan
aksesori sepeti yang tampak pada gambar.
CD manual pengguna
Manual pengguna Baterai & remote control
multi bahasa
Deklarasi GOST-R
Aksesori opsional
1. Lampu pengganti: DT01851
2. Dudukan plafon: HAS-DX301
5
Tampak luar proyektor
1. Panel kontrol
Sisi depan/atas
(Lihat "Panel kontrol" pada
halaman 7 untuk mendapatkan
1
rinciannya.)
2 2. Tutup lampu
6
3. Ventilasi (pembuangan udara panas)
7 4. Lensa proyektor
3
8 5. Kaki penyesuai depan
4 6. Gelang zoom
5 7. Gelang fokus
9 8. Ventilasi (pemasukan udara dingin)
10 9. Speaker
10. Sensor remote Inframerah depan
11. Pemasukan kabel daya listrik
Sisi belakang/bawah 12. Port AUDIO OUT
13. Port AUDIO IN
13 16 19 14. Port S-VIDEO
12 14 17 18 20 21 22 15. Port VIDEO
AUDIO IN S-VIDEO
11
18. Port COMPUTER IN1
15 19. Port MONITOR OUT
5 23
20. Port SERVICE
23 21. Port CONTROL
22. Slot kunci keamanan
23. Kaki penyesuai belakang
24
24. Bilah tag nama
PERINGATAN
• Ketika memasang unit, satukan dengan perangkat pemutus yang dapat dijangkau dengan
mudah pada pemasangan kabel terpasang, atau sambungkan steker daya dengan stop kontak
yang dapat dijangkau mudah dekat unit. Jika terjadi kegagalan ketika menjalankan unit,
jalankan perangkat pemutus untuk mematikan catu daya atau lepaskan steker dayanya.
6
Alat kontrol dan fungsi
Panel kontrol
1
2
7
8
3
4 9
5
10
6
3
7
Remote control
1
2 7
3 9
4 10
5
6 11
7 12
13
8
14
15
1. I
I 9. AUTO
Hidupkan/matikan proyektor antara Dengan sendirinya dapat menetapkan
siaga dengan aktif. pengaturan waktu gambar terbaik
2. MENU/EXIT pada gambar yang diperlihatkan.
Setel posisi menu On-Screen Display 10. Kanan
(OSD). Kembali ke menu OSD Mengaktifkan kunci tombol panel.
sebelumnya, keluar lalu simpan Bila menu On-Screen Display (OSD)
setelan menu. diaktifkan, maka kunci #4, #7, dan
3. FREEZE #10 digunakan sebagai tanda panah
Mendiamkan gambar yang arah untuk memilih item menu yang
diproyeksikan. diinginkan dan membuat pengaturan.
4. Kiri 11. SOURCE
5. MODE/ENTER Tampilkan bilah pemilihan sumber.
Pilih mode penyiapan gambar yang 12. MAGNIFY (+, -)
tersedia. Besarkan atau perkecil ukuran gambar
Tetapkan item menu On-Screen yang diproyeksikan.
Display (OSD) terpilih. 13. TIMER ON
6. BLANK Mengaktifkan atau menampilkan
Digunakan untuk menutup gambar pengatur waktu pada layar
layar. berdasarkan pengaturan pewaktuan
7. Kunci Keystone/Tanda panah Anda sendiri.
14. TIMER SET UP
( Naik, Turun)
Masuk ke pengaturan pewaktuan
Dengan manual betulkan gambar yang secara langsung.
berubah karena proyeksinya 15. Tutup baterai
membentuk sudut.
8. VOLUME (+, -)
Atur tingginya suara.
8
Kisaran efektif remote control
Sensor inframerah (IR) remote control terletak di bagian
depan proyektor. Agar berfungsi dengan benar, remote
control harus dipegang dalam sudut 30 derajat tegak lurus
ke arah sensor infra merah (IR) remote control proyektor.
Jarak antara remote control dan sensor tidak boleh lebih
dari 4 meter (~13 kaki).
Pastikan tidak ada penghalang antara remote control dan
sensor IR pada proyektor yang mungkin menghambat 15º 15º
sinar inframerah. 4m
(kira-kira)
Fungsi remote control mungkin tidak bekerja dengan benar
apabila cahaya kuat atau cahaya dari lampu neon inverter
mengenai jendela sensor.
• Jangan biarkan remote control dan baterai ditempat yang sangat panas atau lembab
seperti di dapur, kamar mandi, sauna, kamar terkena sinar matahari, atau di mobil yang
tertutup.
• Ganti baterai hanya dengan tipe yang sama atau ekuivalen yang direkomendasikan oleh
pabrik baterainya: [jenis: CR2025]
• Buang baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabrik baterai dan peraturan lingkungan
setempat di area Anda.
• Jangan buang begitu saja baterai ke dalam lokasi api. Akan sangat berbahaya dengan
terjadinya letusan.
• Jika remote control tidak akan digunakan dalam waktu yang lama, lepaskan baterainya
untuk menghindari dari kerusakan remote control dari kemungkinan bocornya baterai.
• Baterai jangan sampai diisi ulang, terjadi korsleting, disolder atau dibongkar.
9
Menempatkan proyektor
Tentukan lokasinya
Tata letak kamar Anda atau keinginan pribadi yang akan menetapkan lokasi pemasangan
yang Anda pilih. Pertimbangkan dengan teliti ukuran dan letak layar Anda, lokasi
stopkontak yang sesuai, dan juga lokasi dan jarak antara proyektor dengan peralatan lain
Anda.
Proyektor Anda didesain untuk dipasang di salah satu dari empat kemungkinan tempat
pemasangan:
1. Normal
Pilih lokasi proyektor yang diletakkan dekat
dengan lantai di depan layar. Letak seperti ini
adalah cara yang paling umum menempatkan
proyektor agar bisa disetel dengan cepat dan demi
kemudahan.
2. Balikkan V
Pilih lokasi ini dengan proyektor terpasang
terbalik dari plafon di depan layar.
Perhatikan bahwa diperlukan layar proyeksi
belakang khusus.
Setel Balikkan V di menu PENYETELAN
SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda
menghidupkan proyektor.
3. Balikkan H
Pilih lokasi proyektor yang diletakkan dekat
dengan lantai di belakang layar.
Perlu dicatat bahwa dibutuhkan layar proyeksi
belakang yang khusus.
Setel Balikkan H di menu PENYETELAN
SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda
menyalakan proyektor.
4. Balikkan H & V
Pilih lokasi ini dengan proyektor terpasang
terbalik dari plafon di belakang layar.
Perhatikan bahwa diperlukan layar proyeksi
belakang khusus.
Setel Balikkan H & V di menu PENYETELAN
SISTEM : Dasar > Reflektor setelah Anda
menghidupkan proyektor.
10
Dimensi proyeksi
Lihat "Dimensi" pada halaman 51 untuk mengetahui pusat dimensi lensa proyektor ini
sebelum menghitung posisi yang tepat.
“Layar” yang disebutkan dibawah merujuk pada layar proyeksi yang biasanya terdapat
permukaan meja dan struktur penopang
a: Layar 16:9
Ukuran layar
(Diagonal) b: Jarak proyeksi c1: c2:
min. maks. Tinggi layar Tinggi layar
tipe
m
(inci) m inci m inci cm inci cm inci
60 1,5 2,6 102 2,9 113 100 39 -25 -10
70 1,8 3,0 119 3,3 131 116 46 -29 -11
80 2,0 3,5 136 3,8 150 133 52 -33 -13
90 2,3 3,9 153 4,3 169 150 59 -37 -15
100 2,5 4,3 171 4,8 188 166 65 -42 -16
120 3,0 5,2 205 5,7 225 199 78 -50 -20
150 3,8 6,5 256 7,1 281 249 98 -62 -25
200 5,1 8,7 341 9,5 375 332 131 -83 -33
250 6,4 10,8 426 11,9 469 415 164 -104 -41
• Terdapat toleransi 3% di antara angka-angka ini karena adanya perbedaan tipe komponen
optik. Anda merekomendasikan bahwa jika Anda bermaksud memasang proyektor secara
permanen, Anda seharusnya menguji ukuran dan jarak proyeksi secara fisik
menggunakan proyektor yang sesungguhnya berada di tempat itu sebelum Anda
memasangnya secara permanen, untuk mempertimbangkan karakteristik optik proyektor
ini. Hal ini akan membantu Anda menentukan posisi pemasangan yang tepat sehingga
proyektor sangat sesuai dengan tempat pemasangan Anda.
• Untuk mendapatkan gambar sejernih mungkin, sebaiknya Anda menjaga ukuran gambar
yang diinginkan di antara 60" dan 180".
11
Sambungan
Ketika menyambungkan sumber sinyal dengan proyektor, pastikan untuk:
1. Mematikan semua peralatan sebelum membuat sambungan apa saja.
2. Gunakan kabel sinyal yang tepat untuk setiap sumber.
3. Pastikan kabel benar-benar dimasukkan.
• Dalam sambungan yang tampak di bawah, beberapa kabel mungkin tidak disertakan
dengan proyektor (lihat "Isi yang diangkut" pada halaman 5). Kabel tersebut dapat dibeli di
toko elektronik.
• Ilustrasi sambungan di bawah ini hanya untuk referensi. Port sambungan di bagian
belakang yang tersedia pada proyektor berbeda menurut model masing-masing proyektor.
• Untuk mendapatkan cara penyambungan terinci, lihat halaman 13-16.
Speaker
(dengan amplifier) Komputer
AUDIO
R L OUT HDMI RGB OUT
AUDIO IN S-VIDEO
SERVICE
COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 MONITOR OUT(1 ONLY) CONTROL
HDMI
Monitor
Pemutar VCR/DVD/Blu-ray DiscTM
AUDIO IN S-VIDEO
SERVICE
COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 MONITOR OUT(1 ONLY) CONTROL
HDMI
12
Menyambung dengan komputer atau monitor
Menyambungkan komputer
Proyektor memberikan dua soket masukan VGA yang memungkinkan Anda
menyambungkannya dengan komputer IBM® kompatibel dan Macintosh®. Dperlukan
adaptor Mac jika Anda menyambungkan versi lama komputer Macintosh.
Untuk menyambungkan proyektor dengan notebook atau komputer
desktop:
1. Gunakan kabel VGA yang disertakan lalu sambungkan satu ujungnya dengan soket
keluaran D-Sub pada komputer.
2. Sambungkan ujung satunya kabel VGA pada COMPUTER IN1 atau COMPUTER
IN2 soket masukan sinyal pada komputer.
Banyak notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya ketika disambungkan ke
proyektor. Biasanya kombo tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD mengaktifkan/
menonaktifkan tampilan eksternal. Temukan tombol fungsi yang berlabel CRT/LCD atau
tombol fungsi dengan simbol monitor di notebook. Tekan tombol FN dan tombol fungsi
berlabel tersebut bersama-sama. Lihat dokumentasi notebook untuk menemukan kombinasi
tombol notebook Anda.
Menyambungkan monitor
Jika Anda ingin melihat presentasi Anda close-up pada monitor dan juga pada layar, Anda
dapat sambungkan MONITOR OUT soket keluaran sinyal pada proyektor dengan monitor
eksternal menggunakan kabel VGA sesuai petunjuk dibawah berikut ini:
Untuk menyambungkan proyektor dengan monitor:
1. Sambungkan proyektor dengan komputer seperti dijelaskan pada "Menyambungkan
komputer" pada halaman 13.
2. Gunakan kabel VGA yang sesuai (hanya satu yang disertakan) lalu sambungkan satu
ujung kabel dengan soket masukan D-Sub pada monitor video.
Atau jika monitor Anda terdapat soket masukan DVI, gunakan kabel VGA ke DVI-A
lalu sambungkan ujung DVI pada kabel dengan soket masukan DVI pada monitor
video.
3. Sambungkan ujung satunya kabel dengan MONITOR OUT soket proyektor.
Keluaran MONITOR OUT tersebut hanya dapat berfungsi bila COMPUTER IN1 sudah
disambungkan pada proyektor.
13
Mutu video terbaik
Metode sambungan video terbaik adalah HDMI. Jika perangkat sumber Anda terdapat soket
HDMI, Anda dapat menikmati mutu video digital tidak dikompres.
Lihat "Menyambungkan perangkat HDMI" pada halaman 15 cara menyambung proyektor
dengan perangkat sumber HDMI dan rincian lainnya.
Jika tidak ada HDMI sumber, sinyal video terbaik selanjutnya adalah video Komponen
(jangan sampai keliru dengan video komposit). Tuner TV digital dan video Komponen
keluaran pemutar DVD asli, jika ada pada perangkat Anda, berarti metode sambungan
pilihan lebih diinginkan untuk video (komposit).
Lihat "Menyambung perangkat sumber Video Komponen" pada halaman 15 cara
menyambung proyektor dengan perangkat video komponen.
Mutu video lebih baik
Metode S-video memvberikan video analog mutu lebih baik daripada Video komposit
standar. Jikan Adan punya terminal keluaran Video komposit dan S-video pada perangkat
sumber Video, Anda sebaiknya memilih menggunakan S-Video.
Lihat "Menyambung perangkat sumber S-Video" pada halaman 16 cara menyambung
proyektor dengan perangkat S-Video.
Mutu video terendah
Video komposit adalah video analog yang akan menghasilkan dengan mutu sempurna,
namun masih kurang optimal dibanding proyektor Anda, karena mutu videonya terendah
pada metode yang dijelaskan disini.
Lihat "Menyambung perangkat sumber Video Komposit" pada halaman 16 cara
menyambung proyektor dengan perangkat video komposit.
Menyambungkan audio
Proyektor ini mempunyai satu speaker mono internal yang didesain guna memberi
fungsionalitas audio dasar yang menyertai presentasi data untuk tujuan bisnis saja. Speaker
tersebut tidak didesain untuk, dan juga tidak dimaksudkan untuk pembuatan tiruan audio
stereo seperti yang mungkin diharapkan dalam aplikasi home theater atau home cinema.
Input audio stereo apa saja (jika dimasukkan), dicampurkan menjadi output audio mono
biasa melalui speaker proyektor.
Anda dapat memanfaatkan speaker proyektor (mono campuran) dalam presentasi Anda, dan
juga menyambungkan speaker yang menggunakan amplifier terpisah ke soket Keluar Audio
proyektor. Output audio adalah sinyal mono campuran yang dikendalikan oleh Volume
proyektor dan Setelan Diam.
Jika Anda mempunyai sistem suara terpisah, hampir bisa dipastikan Anda ingin
menyambungkan output audio perangkat sumber Video Anda ke sistem suara itu, bukannya
ke proyektor audio mono.
• Ouput audio hanya berfungsi bila sumber sinyal tersambung dengan proyektor.
• Bila kabel audio tersambung dengan port AUDIO OUT, maka speaker proyektor akan diam.
14
Menyambungkan perangkat HDMI
Anda sebakinya menggunakan kabel HDMI ketika membuat sambungan antara proyektor
dengan perangkat HDMI.
Untuk menyambungkan proyektor dengan perangkat HDMI:
1. Gunakan kabel HDMI lalu sambungkan satu ujungnya pada port output HDMI pada
sumber video.
2. Sambungkan ujung satunya kabel dengan HDMI port input proyektor.
Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran. Lihat "Menyambungkan audio"
pada halaman 14 untuk detailnya.
• Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber
video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber Video sudah
dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan
dengan benar.
15
Menyambung perangkat sumber S-Video
Teliti perangkat sumber Video Anda untuk menentukan jika masih punya soket output video
S-Video yang beloum digunakan:
• Jika masih punya, Anda dapat lanjutkan prosedur ini.
• Jika tidak punya, Anda harus menentukan kembali metode yang dapat digunakan untuk
menyambungkan dengan perangkat.
• Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber
video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber video sudah
dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan
dengan benar.
• Jika Anda sudah menyambung Video Komponen antara proyektor dengan perangkat
sumber S-Video menggunakan samvbungan Video Komponen, Anda tidak perlu
menyambungkan perangkat ini lagi menggunakan sambungan S-Video karena hal ini
dapat membuat mutu gambar menjadi buruk pada sambungan kedua yang tidak
semestinya. Lihat "Menyambungkan perangkat sumber video" pada halaman 13 untuk
detailnya.
• Jika gambar video yang dipilih tidak ditampilkan setelah proyektor dinyalakan dan sumber
video yang dipilih sudah benar, periksa untuk mengetahui perangkat sumber video sudah
dihidupkan dan beroperasi dengan benar. Periksa juga kabel sinyal telah disambungkan
dengan benar.
16
Pengoperasian
Memulai menyalakan proyektor
1. Colokkan kabel daya ke proyektor dan ke
stopkontak. Nyalakan sakelar stopkontak (jika
dipasang).
AUDIO IN
S-VIDE
17
Menggunakan menu
Proyektor ini dilengkapi dengan menu Tampilan Pada Layar (OSD) untuk membuat
berbagai penyesuaian dan pengaturan.
Tangkapan layar di bawah ini hanya untuk referensi, dan mungkin berbeda dengan desain
yang sesungguhnya.
: SUMBER : INFORMASI
18
Memanfaatkan fungsi kata sandi
Untuk tujuan pengamanan dan membantu mencegah penggunaan yang tidak semestinya,
pada proyektor ini terdapat pilihan untuk menyetel pengaman kata sandi. Kata sandi ini bisa
disetel dengan adanya menu On-Screen Display (OSD). Untuk rincian pengoperasian menu
OSD, harap lihat "Menggunakan menu" pada halaman 18.
Anda akan mengalami kesulitan untuk mengaktifkan fungsi kata sandi dan kemudian lupa kata
sandinya. Cetak pedoman manual ini (jika diperlukan) lalu tulis kata sandi yang Anda gunakan
di pedoman manual ini, dan simpan manual ini di tempat yang baik untuk kelak dapat
digunakan kembali.
19
Jika Anda lupa dengan sandi
Jika fungsi kata sandi sudah diatifkan, Anda diminta
memasukkan kata sandi enam-digit setiap saat Anda
Sandi Salah
menyalakan proyektor. Jika sandi yang Anda
masukkan salah, pesan kesalahan seperti tampak pada Coba lagi
Kata sandi: __ __ __ __ __ __
Simpan manual ini di tempat yang baik.
20
Menonaktifkan fungsi kata sandi
Untuk menonaktifkan proteksi sandi, kembalilah ke menu PENYETELAN SISTEM :
Tingkat Lanjut > Pengaturan Keamanan > Pengunci Sistem setelah membuka sistem
menu OSD. Pilih Mati dengan menekan / . Pesan 'MASUKKAN SANDI' ditampilkan.
Masukkan kata sandi kini.
• Jika kata sandi itu benar, maka menu OSD kembali ke halaman Pengaturan
Keamanan dengan 'Mati' diperlihatkan pada baris Pengunci Sistem. Anda
tidak harus memasukkan kata sandi setiap kali menyalakan proyektor.
• Jika sandi salah, pesan kesalahan sandi tampil selama tiga detik, dan pesan
'MASUKKAN SANDI' ditampilkan sehingga Anda dapat mencoba lagi. Anda
dapat menekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control
untuk membatalkan perubahan atau coba sandi lainnya.
Meskipun fungsi sandi dinonaktifkan, Anda harus menyimpan sandi yang lama seandainya
Anda perlu mengaktifkan kembali fungsi sandi dengan memasukkan sandi yang lama.
21
Menyesuaikan gambar yang diproyeksikan
Mengatur sudut proyeksinya
Proyektor ini dilengkapi dengan 2 kaki
penyesuai. Semua kaki pengatur tersebut dapat
merubah tinggi gambar dan sudut proyeksi. Putar
kaki penyesuai untuk menyempurnakan sudutnya
sampai gambarnya ditetapkan sesuai dengan yang
anda inginkan.
Jika proyektor tidak diletakkan di atas permukaan
yang datar atau layar dan proyektor tidak saling
tegak lurus, gambar yang diproyeksikan menjadi
berbentuk trapesium. Untuk memperbaiki situasi
ini, lihat "Memperbaiki keystone" pada halaman 23 untuk detailnya.
PERHATIAN
Jangan melihat ke lensa ketika lampu menyala. Cahaya lampu yang kuat dapat menyebabkan
pedih pada mata Anda.
Hati-hati ketika Anda memutar kaki penyesuai depan bila terlalu dekat dengan ventilasi
pembuangan udara panas.
22
Memperbaiki keystone
Keystone merujuk pada situasi di mana gambar yang diproyeksikan kelihatan jelas lebih
lebar mungkin di bagian atas atau mungkin di bagian bawah. Situasi ini terjadi apabila
proyektor tidak tegak lurus dengan layar.
Untuk mengoreksi hal ini, di samping menyesuaikan ketinggian proyektor, Anda harus
mengoreksinya secara manual dengan mengikuti salah satu langkah ini.
• Tekan / pada proyektor atau remote
control untuk menampilkan halaman perbaikan
Keystone. Tekan untuk memperbaiki
keystone di bagian atas gambar. Tekan Tekan / Tekan /
untuk memperbaiki keystone di bagian bawah
gambar.
• Menggunakan menu OSD
1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian
tekan / sampai menu TAMPILAN tersorot.
2. Tekan untuk menyorot Keystone lalu tekanMODE/ENTER pada proyektor atau
remote control. Halaman Keystone perbaikan ditampilkan.
3. Tekan untuk memperbaiki keystone di bagian atas gambar atau tekan untuk
memperbaiki keystone di bagian bawah gambar.
23
Memilih rasio aspek
'Rasio Aspek' adalah rasio lebar gambar dengan tinggi gambar. Kebanyakan TV analog dan
komputer mempunyai rasio aspek 4:3, dan rasio aspek TV digital serta DVD biasanya
adalah 16:9.
Dengan datangnya pemrosesan sinyal digital, perangkat tampilan digital seperti proyektor
ini secara dinamis dapat melebar dan mengubah ukuran output gambar ke aspek berbeda
dengan aspek sinyal input gambar.
Untuk mengganti rasio gambar yang diproyeksikan (tanpa memandang aspek sumbernya):
1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian
tekan / sampai menu TAMPILAN tersorot.
2. Tekan untuk menyoroti Rasio Aspek.
3. Tekan / untuk memilih rasio aspek yang sesuai dengan format sinyal video dan
persyaratan tampilan Anda.
24
Tentang rasio aspek
Pada gambar di bawah ini, bagian yang gelap adalah daerah yang tidak aktif dan bagian
berwarna putih adalah bagian yang aktif. Menu OSD bisa muncul pada area hitam yang tidak
digunakan.
25
Mengoptimalkan gambar
Memilih mode setelan pendahuluan
Proyektor ini sudah disetel sebelumnya dengan beberapa mode yang sudah disetel
sebelumnya yang sudah ditentukan sebelumnya sehingga Anda dapat memilih salah satunya
guna menyesuaikan lingkungan pengoperasian dan jenis gambar sinyal input.
Untuk memilih mode pengoperasian yang sesuai dengan kebutuhan Anda, Anda dapat
mengikuti salah satu langkah berikut.
• Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control berkali-kali sampai mode
yang diinginkan terpilih.
• Pergi ke menu GAMBAR > Mode Prasetel dan tekan / untuk memilih mode yang
diinginkan.
Mode yang sudah disetel sebelumnya disediakan untuk jenis sinyal berbeda yang tertera
dibawah.
1. Mode Cerah: Memaksimalkan kecerahan gambar yang diproyeksikan. Mode ini
cocok untuk tempat yang membutuhkan kecerahan sangat tinggi, seperti
menggunakan proyektor dalam ruangan yang terangnya cukup baik.
2. Mode Presentasi: Mode didesain untuk presentasi di lokasi siang hari agar dapat
menyesuaikan warna komputer dan notebook.
3. Mode sRGB: Memaksimalkan kejernihan warna RGB untuk memberi gambar yang
realistis apa pun pengaturan kecerahannya. Mode ini paling cocok untuk melihat foto
yang diambil dengan kamera yang kompatibel dengan sRGB dan dikalibrasi dengan
tepat, serta untuk melihat aplikasi grafis dan menggambar di komputer.
4. Mode Sinema: Cocok untuk memutar film berwarna, klip video dari kamera digital
atau DV melalui input komputer untuk memperoleh pengalaman melihat yang terbaik
di lingkungan gelap (sedikit cahaya).
5. Mode Game: Cocok untuk semua jenis media hiburan, termasuk bermain game dan
menonton film.
6. Mode Pengguna: Mengembalikan pengaturan yang dipersonalisasikan berdasarkan
pada mode gambar sudah disetel sebelumnya yang tersedia. Lihat "Menyetel mode
Pengguna" pada halaman 26 untuk rinciannya.
26
Menyesuaikan kualitas gambar dalam mode pengguna
dengan mulus
Menurut jenis sinyal yang terdeteksi, terdapat beberapa fungsi yang tersedia yang dapat
ditentukan pengguna apabila mode Pengguna dipilih. Anda dapat menyesuaikan fungsi ini
sesuai dengan keperluan Anda.
Mengatur Kecerahan
Sorot menu GAMBAR > Kecerahan lalu tekan / .
Semakin tinggi nilainya, semakin cerah gambarnya.
Dan semakin rendah pengaturannya, semakin gelap
gambarnya. Sesuaikan kontrol ini agar area hitam pada
gambar juga tampak hitam sehingga detail area gelap +30 +50 +70
Mengatur Warna
Sorot menu GAMBAR > Warna lalu tekan / .
Pengaturan yang lebih rendah menghasilkan warna yang kurang jenuh. Jika setelan terlalu
tinggi, warna di gambar akan berlebihan yang membuat gambar menjadi tidak realistik.
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
Mengatur Semburat
Sorot menu GAMBAR > Semburat lalu tekan / .
Dengan nilai yang lebih tinggi, maka gambar akan lebih kemerah-merahan. Dengan nilai
yang lebih rendah, maka gambar akan lebih kehijau-hijauan.
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video dengan NTSC dipilih.
Mengatur Ketajaman
Sorot menu GAMBAR > Ketajaman lalu tekan / .
Dengan nilai yang lebih tinggi, maka gambar akan lebih tajam. Dengan nilai yang lebih
rendah, maka gambar akan lebih lembut.
Fungsi ini hanya tersedia apabila sinyal Video, S-Video atau Component Video dipilih.
27
Mengatur Warna Cemerlang
Sorot menu GAMBAR > Warna Cemerlang lalu tekan / .
Fitur ini memanfaatkan algoritma pemrosesan warna baru dan penambahan tingkat sistem
yang memungkinkan kecerahan tinggi sambil memberikan gambar asli dan warna lebih
terang pada gambar yang diproyeksikan. Fitur ini memungkinkan peningkatan kecerahan
lebih dari 50% pada gambar nada tengah, yang umum pada video dan warna alami,
sehingga proyektor mereproduksi gambar dalam warna yang realistis dan nyata. Jika Anda
lebih menyukai gambar dengan kualitas itu, pilih Hidup. Jika Anda tidak menyukainya,
pilih Mati.
Apabila Mati dipilih, maka fungsi Temperatur Warna dan Manajemen Warna 3D tidak
tersedia.
Memilih Temperatur Warna
Sorot menu GAMBAR > Temperatur Warna lalu tekan / .
Opsi yang tersedia untuk pengaturan temperatur warna* bervariasi sesuai dengan jenis
sinyal warna yang dipilih.
1. Sejuk: Membuat gambar tampak putih kebiruan.
2. Normal: Pertahankan pewarnaan normal untuk putih.
3. Hangat: Membuat gambar tampak putih kemerahan.
*Tentang suhu warna:
Ada banyak bayang-bayang berbeda yang dianggap “putih” untuk berbagai tujuan. Salah
satu metode umum menyatakan warna putih dikenal sebagai “Temperatur Warna”. Warna
putih dengan suhu warna rendah muncul yang akan menjadi putih kemerah-merahan. Warna
putih dengan suhu warna tinggi muncul lebih biru.
Manajemen warna
Hanya pada pemasangan yang permanen dengan tingkat pencahayaan terkontrol seperti
ruang panitia, ruang kuliah atau home theater, maka sebaiknya dipertimbangkan untuk
dilakukan pengaturan warna. Pengaturan warna dapat memberikan pengaturan kontrol
warna yang baik untuk memungkinkan bila Anda butuhkan dapat dihasilkan tiruan warna
lebih akurat.
Jika Anda sudah membeli disk percobaan yang berisi berbagai pola tes warna dan dapat
digunakan untuk menguji presentasi warna pada monitor, TV, proyektor, dsb, Anda dapat
memproyeksikan gambar apa saja dari disk tersebut pada layar dan masuk ke menu
Manajemen Warna 3D untuk membuat penyesuaian.
Untuk menyesuaikan pengaturan:
1. Pergi ke menu TAMPILAN dan soroti Manajemen Warna 3D.
2. Tekan MODE/ENTER pada proyektor atau remote control dan halaman Manajemen
Warna 3D ditampilkan.
3. Soroti Warna primer dan tekan / untuk memilih sebuah warna antara Merah,
Kuning, Hijau, Biru kehijauan, Biru, atau Jingga.
4. Tekan untuk menyoroti Corak Warna dan tekan / untuk memilih rentangnya.
Naikkan kisaran tersebut yang mencakup warna yang lebih sebanding pada dua warna
yang bersebelahan.
28
Harap lihat pada gambar di kanan untuk
mengetahui cara warna berhubungan dengan
lainnya.
Misalnya, jika Anda memilih Merah dan MERAH
Kuning HIJAU
mengatur rentangnya pada 0, maka hanya
merah murni yang dipilih. Meningkatkan
rentangnya akan memasukkan merah
mendekat ke kuning dan merah mendekat ke Jingga Biru
jingga.
5. Tekan untuk menyorot Kejenuhan lalu BIRU
6. Tekan untuk menyoroti Penerimaan dan sesuaikan nilainya dengan pilihan Anda
dengan menekan / . Tingkat kontras pada warna primer yang Anda pilih akan
dipengaruhi. Setiap pengaturan yang dibuat akan mencerminkan gambarnya dengan
segera.
7. Ulangi langkah 3 sampai 6 untuk penyesuaian warna lainnya.
8. Pastikan Anda telah membuat semua penyesuaian yang diinginkan.
9. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control untuk keluar
dan menyimpan pengaturan.
Pengatur waktu presentasi dapat menunjukkan waktu presentasi pada layar untuk
membantu Anda mencapai manajemen waktu yang lebih baik ketika memberi presentasi.
Ikuti langkah ini untuk menggunakan fungsi ini:
1. Tekan TIMER SET UP pada remote control untuk mengakses menu Pengatur
Waktu Presentasi atau menuju menu PENYETELAN SISTEM : Dasar >
Pengatur Waktu Presentasi lalu tekan MODE/ENTER untuk menampilkan
halaman Pengatur Waktu Presentasi.
2. Soroti Periode pengatur waktu dan tentukan periode pengatur waktu dengan
menekan / . Lama waktu dapat disetel dari 1 sampai 5 menit dengan kenaikan
waktu 1 menit dan 5 sampai 240 menit dengan kenaikan waktu 5 menit.
Jika pengatur waktu sudah aktif, pengatur waktu tersebut akan start ulang apabila Periode
pengatur waktu disetel ulang.
29
3. Tekan untuk menyoroti Tampilan pengatur waktu dan pilih jika Anda ingin
pengatur waktu tersebut tampil di layar dengan menekan / .
Pilihan Penjelasan
Menampilkan pengatur waktu pada layar di sepanjang waktu
Selalu
presentasi.
Menampilkan pengatur waktu pada layar dalam 1/2/3 menit
1 mnt/2 mnt/3 mnt
terakhir.
Menyembunyikan pengatur waktu di sepanjang waktu
Tidak Pernah
presentasi.
4. Tekan untuk menyoroti Posisi pengatur waktu dan atur posisi pengatur waktu
dengan menekan / .
5. Tekan untuk menyoroti Arah penghitungan pengatur waktu dan pilih arah
penghitungan yang Anda kehendaki dengan menekan / .
Pilihan Penjelasan
Hitung Maju Maju dari 0 ke waktu prasetel.
Hitung Mundur Mundur dari waktu prasetel ke 0.
6. Tekan untuk menyoroti Pengingat Bersuara dan tentukan apakah Anda ingin
mengaktifkan pengingat bersuara dengan menekan / . Jika Anda memilih Hidup,
maka akan terdengar suara beep dua kali pada 30 detik terakhir waktu penghitungan
mundur/maju, dan terdengar suara beeb tiga kali ketika waktu habis.
7. Untuk mengaktifkan pengatur waktu presentasi, tekan dan tekan / untuk
menyoroti Hidup dan tekan MODE/ENTER.
8. Pesan konfirmasi ditampilkan. Soroti Ya dan tekan MODE/ENTER pada proyektor
atau remote control untuk mengonfirmasi. Anda akan melihat pesan “Pengatur
waktu aktif” yang tampil di layar. Pengatur waktu mulai menghitung ketika pengatur
waktu aktif.
30
Menyembunyikan gambar
Untuk menarik perhatian penuh hadirin pada penyaji, Anda dapat menggunakan pada
proyektor atau BLANK remote control untuk menyembunyikan gambar layar. Tekan
tombol apa saja di proyektor atau remote control untuk memulihkan gambar.
Anda dapat mengatur waktu kosong tersebut dalam menu PENYETELAN SISTEM :
Dasar > Pengatur Waktu Kosong untuk membiarkan proyektor mengembalikan gambar
secara otomatis setelah satu periode waktu apabila tidak ada tindakan yang diambil pada
layar kosong tersebut.
PERHATIAN
Jangan menghalangi lensa proyeksi ketika memproyeksikan gambar karena hal ini dapat
menyebabkan benda yang menghalangi tersebut menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat
menyebabkan kebakaran.
1. Tekan pada proyektor atau Kunci pada remote control, atau menuju menu
PENYETELAN SISTEM : Dasar > Kunci Tombol Panel, lalu pilih Hidup
dengan menekan / pada proyektor atau remote control.
2. Pesan konfirmasi ditampilkan. Pilih Ya untuk mengonfirmasi.
TUntuk membuka kunci tombol panel, tekan dan tahan pada proyektor atau Kunci
pada remote control selama 3 detik.
Anda juga dapat menggunakan remote control untuk masuk ke menu PENYETELAN
SISTEM : Dasar > Kunci Tombol Panel lalu tekan menu / untuk memilih Mati.
• Tombol pada remote control masih aktif ketika kunci tombol panel diaktifkan.
• Jika Anda menekan I untuk mematikan proyektor tanpa menonaktifkan kunci tombol
I
panel, status proyektor masih akan tetap terkunci saat proyektor dinyalakan pada
kesempatan berikutnya.
Mendiamkan gambar
Tekan FREEZE pada remote control untuk mendiamkan gambar. Kata 'FREEZE' akan
ditampilkan di sudut kiri atas layar. Untuk menyudahi fungsi tersebut, tekan sembarang
tombol pada proyektor atau remote control.
Meskipun gambar pada layar didiamkan, gambar pada video atau perangkat lainnya
berjalan. Jika perangkat yang disambungkan mempunyai output audio aktif, Anda masih
dapat mendengar audio tersebut sekalipun gambar pada layar didiamkan.
31
Menjalankan di tempat dengan ketinggian yang
tinggi
Kami merekomendasikan Anda untuk menggunakan Mode Ketinggian Tinggi apabila
lingkungan Anda berada di antara 1500 m – 3050 m di atas laut, dan temperatur ruangan
antara 0°C – 30°C.
PERHATIAN
Jangan menggunakan Mode Ketinggian Tinggi jika ketinggian Anda berada di antara 0 m
sampai 1500 m dengan temperatur ruangan di antara 0°C sampai 35°C. Proyektor akan
menjadi terlalu dingin, jika Anda mengaktifkan mode tersebut pada kondisi seperti itu.
32
Mematikan proyektor
1. Tekan II dan pesan konfirmasi akan muncul
mengingatkan Anda.
Jika Anda tidak memberi respons dalam
beberapa detik, pesan tersebut akan hilang.
2. Tekan II untuk kedua kalinya.
3. Lepaskan kabel daya dari stop kontak jika
proyektor tidak digunakan untuk waktu yang
lama.
PERHATIAN
• Untuk melindungi lampu, proyektor tidak akan
menanggapi perintah apa pun selama proses
pendinginan.
• Jangan cabut steker kabel listrik sebelum
proyektor mati dengan urutan yang lengkap. AUDIO IN
S
AUDIO
OUT
33
Pengoperasian menu
Sistem menu
Harap dicatat bahwa menu on-screen display (OSD) bisa bevariasi sesuai dengan jenis
sinyal yang dipilih.
Perlu dicatat bahwa item menu tersedia bila proyektor mendeteksi sedikitnya ada satu sinyal
sah. Jika tidak ada peralatan terhubung dengan proyektor atau tidak ada sinyal terdeteksi,
maka item menu terbatas dapat diakses.
34
Menu utama Sub-menu Opsi
Penyesuaian Oto
Periode pengatur
1~240 menit
waktu
Tampilan pengatur Selalu/1 mnt/2 mnt/3mnt/
waktu Tidak Pernah
Pengatur Waktu Kiri Atas/Kiri Bawah/Kanan
Posisi pengatur waktu
Presentasi Atas/Kanan Bawah
Arah penghitungan
Hitung Mundur/Hitung Maju
pengatur waktu
Pengingat Bersuara Hidup/Mati
Hidup/Mati
4. Pemilihan OSD multi
PENYETELAN Bahasa (Language)
bahasa
SISTEM : Normal/Balikkan H/Balikkan
Reflektor
Dasar V/Balikkan H & V
Nonaktifkan/5 mnt/10 mnt/
Mati Otomatis 15 mnt/20 mnt/25 mnt/
30 mnt
Nonaktifkan/5 mnt/10 mnt/
Pengatur Waktu
15 mnt/20 mnt/25 mnt/
Kosong
30 mnt
Kunci Tombol
Hidup/Mati
Panel
Nonaktifkan/30 mnt/1 jam/
Pengatur Waktu
2 jam/3 jam/4 jam/8 jam/
Tidur
12 jam
Warna Latar belakang Hitam/Biru/Asli
35
Menu utama Sub-menu Opsi
Pendinginan Cepat Hidup/Mati
1. (Tinggi) Lebih tinggi
Mode Ketinggian dari 1500 m
Tinggi 2. (Normal) Lebih
rendah dari 1500 m
Senyap Hidup/Mati
Pengaturan Audio
Volume
5 dtk/10 dtk/15 dtk/
Waktu tampilan menu
20 dtk/25 dtk/30 dtk
5.
Pengaturan Menu Tengah/Kiri Atas/Kanan
PENYETELAN Posisi menu Atas/Kanan Bawah/Kiri
SISTEM : Bawah
Tingkat Lanjut Mode Siaga Normal/Menyimpan
Normal/Ekonomis/Eco
Mode Lampu
Pintar
Pengaturan Lampu
Setel ulang pengatur waktu lampu
Jam lampu terpakai
Ubah sandi
Pengaturan Keamanan
Pengunci Sistem Hidup/Mati
Caption Tertutup Aktif Hidup/Mati
Caption Tertutup
Versi Caption CC1/CC2/CC3/CC4
Setel Ulang Semua
Setel ulang/Batalkan
Pengaturan
• Nama Model
6. • Sumber
• Mode Prasetel
INFORMASI
Status Sistem Sekarang • Sistem Warna
• Resolusi
• Jam lampu terpakai
• Nomor Seri
36
Keterangan masing-masing menu
Fungsi Penjelasan
Dalam situasi di mana Anda memproyeksikan gambar pada
permukaan berwarna seperti dinding yang dicat yang mungkin
bukan putih, fitur Warna Dinding Warna Dinding dapat membantu
memperbaiki warna gambar yang diproyeksikan guna mencegah
kemungkinan perbedaan warna antara gambar sumber dan yang
Warna Dinding diproyeksikan.
Fase
37
Fungsi Penjelasan
Proyektor ini mengutamakan fungsi 3D yang memungkinkan Anda
menyukai film 3D, video dan acara olahraga dengan cara lebih
realistik yang disajikan dengan gambar yang pekat. Anda harus
memakai sepasang kacamata 3D untuk melihat gambar 3D.
1. Tekan tombol MODE/ENTER untuk menampilkan menu
Penyelarasan 3D.
2. Gunakan tombol / untuk memilih mode sinkron 3D.
- Bila Otomatis dipilih, proyektor mendeteksi sinyal input
1. TAMPILAN menu
Pembalikan
Apabila gambar menjadi tidak pekat, aktifkan fungsi ini untuk
Penyelarasan memperbaiki masalahnya.
3D
38
Fungsi Penjelasan
Disediakan beberapa mode yang sudah disetel sebelumnya yang
ditetapkan sebelumnya sehingga Anda dapat mengoptimalkan
Mode Prasetel penyetelan gambar proyektor untuk menyesuaikan jenis program.
Lihat "Memilih mode setelan pendahuluan" pada halaman 26 untuk
rinciannya.
Menyesuaikan kecerahan gambar. Lihat "Mengatur Kecerahan" pada
Kecerahan halaman 27 untuk rinciannya.
Menyesuaikan tingkat perbedaan antara gelap dan terang pada
Kontras gambar. Lihat "Mengatur Kontras" pada halaman 27 untuk
rinciannya.
Menyesuaikan tingkat kejenuhan warna – jumlah masing-masing
warna pada gambar video. Lihat "Mengatur Warna" pada
Warna halaman 27 untuk rinciannya.
2. GAMBAR menu
Warna Atur warna paling putih ketika terus membetulkan presentasi warna.
Lihat "Mengatur Warna Cemerlang" pada halaman 28 untuk
Cemerlang rinciannya.
Temperatur Lihat "Memilih Temperatur Warna" pada halaman 28 untuk
Warna rinciannya.
Manajemen
Lihat "Manajemen warna" pada halaman 28 untuk rinciannya.
Warna 3D
Pencarian
Otomatis Lihat "Memindah sinyal input" pada halaman 21 untuk rinciannya.
3. SUMBER menu
Cepat
39
Fungsi Penjelasan
Warna Latar Memungkinkan Anda memilih layar logo yang akan tampil selama
belakang proyektor start.
Aktifkan atau nonaktifkan fungsi Pendinginan Cepat. Gunakan
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
40
Fungsi Penjelasan
Waktu tampilan menu
Setel lamanya waktu OSD akan tetap aktif setelah tekanan tombol
Pengaturan terakhir Anda. Rentangnya adalah dari 5 sampai 30 detik dengan
kenaikan 5 detik.
Menu
Posisi menu
Setel posisi menu On-Screen Display (OSD).
Gunakan / untuk memilih mode siaga.
Normal
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
41
Fungsi Penjelasan
Caption Tertutup Aktif
5. PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut menu
Versi Caption
Pilih mode judul sempit yang diinginkan. Untuk melihat judul, pilih
CC1, CC2, CC3, atau CC4 (CC1 menampilkan judul dalam bahasa
utama di wilayah Anda).
Nama Model
Perlihatkan nama model.
Sumber
Menunjukkan sumber sinyal kini.
6. INFORMASI menu
Mode Prasetel
Menampilkan mode yang dipilih dalam menu GAMBAR.
42
Pemeliharaan
Merawat proyektor
Proyektor Anda memerlukan sedikit perawatan. Hal yang harus Anda lakukan adalah hanya
secara teratur menjaga lensa tetap bersih.
Jangan melepaskan komponen apa pun dari proyektor kecuali lampunya. Hubungi dealer
Anda jika komponen lainnya perlu diganti.
Membersihkan lensa
Bersihkan lensa bila Anda perhatikan ada kotoran atau debu di bagian luarnya.
• Gunakan masker bertekanan udara ketika membuang debu.
• Jika kotor atau tercoreng, gunakan kertas pembersih lensa atau lembabkan kain lembut
dengan pembersih lensa lalu sekalah permukaan lensa pelan-pelan.
PERHATIAN
Jangan gosok lensa dengan bahan abrasif.
Menyimpan proyektor
Jika Anda harus menyimpan proyektor untuk waktu yang lama, harap ikuti petunjuk
berikut:
• Pastikan kisaran suhu dan kelembaban di area penyimpanan sesuai yang dianjurkan
untuk proyektor tersebut. Lihat "Spesifikasi" pada halaman 50 atau tanyakan tentang
rentang ini kepada dealer Anda.
• Menarik kaki pengatur.
• Lepaskan baterai dari remote control.
• Kemas proyektor ini sesuai dengan kotak kemasan asli atau yang mirip.
Mengangkut proyektor
Dianjurkan agar Anda mengangkut proyektor dengan kotak kemasan aslinya atau yang
mirip.
43
Informasi lampu
Cari tahu masa aktif lampu
Bila proyektor sedang berjalan, durasi (dalam jam) pemakaian lampu dengan otomatis
dihitung oleh timer internal. Cara menghitung masa aktif lampu ekuivalen adalah sebagai
berikut:
Pemakaian lampu dalam jam = (jam yang digunakan pada mode Normal) + (jam yang
digunakan pada mode Ekonomis) + (jam yang digunakan pada mode Eco Pintar)
Untuk mendapatkan keterangan masa aktif lampu:
1. Tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada remote control dan kemudian
tekan / sampai menu PENYETELAN SISTEM : Tingkat Lanjut tersorot.
2. Tekan untuk menyorot Pengaturan Lampu lalu tekanMODE/ENTER pada
proyektor atau remote control. Halaman Pengaturan Lampu ditampilkan.
3. Anda akan melihat informasi Jam lampu terpakai yang tampil pada menu.
4. Untuk keluar dari menu OSD, tekan MENU pada proyektor atau MENU/EXIT pada
remote control.
Anda juga dapat memperoleh informasi jam lampu di menu INFORMASI.
44
Mengganti lampu
Untuk menyiapkan lampu baru, hubungi dealer Anda lalu sebutkan nomor jenis lampunya.
Nomor jenis: DT01851
PERINGATAN
• Proyektor menggunakan lampu kaca merkuri tekanan tinggi.
• Lampu bisa pecah dengan suara yang keras, atau terbakar, jika diguncang atau tergores,
dipegang dengan tangan panas, ata bisa retak bila sudah lama. Dengan catatan setiap
lampu dengan masa akitf yang berbeda, dan ada beberapa bisa pecah atau terbakar
setelah baru digunakan.
• Untuk mengurangi resiko lampu putus, berikan waktu bagi proyektor untuk mendingin
paling tidak selama 45 menit sebelum mengganti lampunya.
• Untuk mengurangi resiko cedera pada jari dan kerusakan komponen internal, berhati-
hatilah ketika melepaskan kaca lampu yang bisa pecah menjadi potongan-potongan tajam.
Sebelum mengganti lampu, bersihkan tempat lampu lalu buang pada bahan yang bebas
kotoran. Berhati-hatilah pada ujung tajam tempat lampu. Bersihkan tangan setelah
mengganti lampu.
• Jika lampu pecah (akan mengeluarkan suara sangat keras), ventilasi kamar harus baik,
dan pastikan tidak menghirup gas atau partikel kecil bekas pecahan yang keluar dari
lubang ventilasi proyektor, dan tidak sampai terkena mata atau mulut.
• Hanya lampu bermerek yang dites untuk digunakan pada proyektor ini. Menggunakan
lampu lain dapat menyebabkan kejutan listrik atau terbakar.
45
5. Lepaskan film pelindungnya. Kendurkan
sekrup yang mengencangkan lampu. Lihat
gambar yang benar untuk menentukan
sekrupnya. 1 2
46
11. Ganti tutup lampu pada proyektornya.
1
2
47
Indikator
Lampu Status & Penjelasan
POWER TEMP LAMP
Pesan Sistem
Ungu Mati Mati Siaga
Biru
Mati Mati Menaikkan daya
Flashing
Biru Mati Mati Operasi normal
Ungu Pendinginan normal dengan pengurangan pemakaian
Mati Mati
Flashing listrik
CW mulai gagal. Harap hubungi dealer Anda untuk
Biru Mati Merah
mendapatkan bantuan.
Merah Pengukur gagal mati. Harap hubungi dealer Anda
Mati Mati
Flashing untuk mendapatkan bantuan.
Pesan Salah Lampu
Lampu salah. Harap hubungi dealer Anda untuk
Mati Mati Merah
mendapatkan bantuan.
Merah Lampu tidak menyala. Harap hubungi dealer Anda
Mati Mati
Flashing untuk mendapatkan bantuan.
Merah
Merah Mati Pintu lampu terbuka.
Flashing
48
Pemecahan Masalah
Proyektor tidak menyala
Penyebab Perbaikan
Colokkan kabel daya ke jack daya AC pada
proyektor, dan ke stopkontak. Jika stop kontak
Tidak ada daya dari kabel daya.
punya sakelar, pastikan sakelarnya diputar
nyala.
Berupaya menyalakan lagi proyektor
Tunggu sampai proses pendinginan selesai.
selama proses pendinginan.
Gambar kabur
Penyebab Perbaikan
Lensa proyeksi tidak difokuskan Atur fokus pada lensa menggunakan gelang
dengan benar. fokus.
Proyektor dan layar tidak diluruskan Sesuaikan sudut dan arah proyeksi serta
dengan benar. ketinggian proyektor jika perlu.
49
Spesifikasi
Spesifikasi proyektor
• Semua spesifikasi bisa berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Umum
Nama produk Proyektor
Optik
Resolusi 1024 x 768 XGA
Menampilkan sistem 1-CHIP DMD
Lampu Lampu 196 W
Listrik
Catu daya AC 100-120V: 2,9 A, AC 220-240V: 1,2 A
Pemakaian daya AC 100-120V: 276W, AC 220-240V: 266W
Mekanis
Berat Kira-kira 2,3 kg
Terminal masuk
Komputer masuk
Port COMPUTER IN1
D-Sub 15-pena (konektor lubang) x 2
Port COMPUTER IN2
Sinyal video masuk
Port S-VIDEO Mini DIN 4-pena x 1
Port VIDEO RCA x 1
Sinyal SD/HDTV masuk
Analog – D-Sub <–> Component RCA x 3
(melalui port COMPUTER IN1/COMPUTER IN2
masukan)
Digital – HDMI x 1
Sinyal audio masuk
Port AUDIO IN Stereo mini x 1
50
Terminal keluar
Port MONITOR OUT D-Sub 15-pena (konektor lubang) x 1
Port AUDIO OUT Stereo mini x 1
Speaker 2 watt x 1
Terminal Kontrol
Port CONTROL Kontrol seri RS-232 9 pena x 1
Receiver IR x 1 (Depan)
Teminal Servis
Port SERVICE Mini-B USB x 1
Persyaratan Lingkungan
Suhu Operasi 0°C – 40°C pada permukaan laut
Kelembaban relatif 10% – 90% (tanpa kondensasi)
operasi
Ketinggian operasi • 0 – 1499 m pada 0°C – 35°C (dengan Mode Ketinggian
Tinggi 2 (Normal))
• 1500 – 3050 m pada 0°C – 30°C (dengan Mode Ketinggian
Tinggi 1 (Tinggi))
Dimensi
Ukuran maks. 314,6 mm (L) x 91,2 mm (T) x 218,8 mm (D)
Ukuran min. 314,6 mm (L) x 89,1 mm (T) x 208 mm (D)
314.6
218.8
208
89.1
91.2
Satuan: mm
51
Bagan pengaturan waktu
Mendukung pengaturan waktu untuk masukan PC
Laju penyegar Frekuensi- H Jam
Resolusi Mode
(Hz) (kHz) (MHz)
VGA_60*** 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60*** 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
800 x 600 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120*
(Reduce 119,854 77,425 83,000
Blanking)
XGA_60*** 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120*
(Reduce 119,989 97,551 115,500
Blanking)
1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000
1280x720 1280 x 720_60*** 60 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60*** 59,870 47,776 79,5
WXGA_60*** 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
1280 x 800
WXGA_120*
(Reduce 119,909 101,563 146,25
Blanking)
SXGA_60** 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024 SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60** 60,000 60,000 108
1280 x 960
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60** 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60** 59,887 55,935 106,500
1400X1050 SXGA+_60** 59,978 65,317 121,750
1600x1200 UXGA** 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60** 59,954 65,290 146,250
640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
• *Mendukung pengaturan waktu untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential.
52
• **Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Top-Bottom dan Side By
Side.
• ***Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential, Top-
Bottom dan Side By Side.
53
• **Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Top-Bottom dan Side By
Side.
• ***Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Sequential, Top-
Bottom dan Side By Side.
• **Pengaturan waktu didukung untuk sinyal 3D dengan format Frame Packing dan Top-
Bottom.
54
Mendukung pengaturan waktu untuk masukan Video dan
S-Video
Frekuensi sub-
Frekuensi Frekuensi Vertikal
Mode Video pembawa warna
Horizontal (kHz) (Hz)
(MHz)
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 atau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
55
Pernyataan Peraturan
Pernyataan FCC
Peraturan ini patuh dengan Peraturan FCC Bagian 15. Pengoperasian tunduk pada dua
syarat berikut: (1) perangkat ini tidak dapat menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2)
perangkat ini harus mampu menerima gangguan apa pun yang diperoleh, termasuk
gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak dikehendaki.
Peralatan ini telah dites dan diketahui patuh dengan batas untuk perangkat digital Class B,
sesuai dengan Peraturan FCC bagian 15. Batas tersebut didesain untuk memberikan
perlindungan selayaknya terhadap gangguan berbahaya di instalasi permukiman. Peralatan
ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio serta, jika
tidak dipasang dan digunakan sesuai petunjuk, dapat menyebabkan gangguan berbahaya
terhadap komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi
pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini memang menyebabkan gangguan berbahaya
pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan
menghidupkan peralatan tersebut, pengguna dianjurkan untuk mencoba memperbaiki
gangguan tersebut dengan satu atau beberapa tindakan berikut ini:
• Ubahlah arah atau letak antena penerima.
• Tambahkan jarak antara peralatan dan penerima.
• Hubungkan peralatan ke stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan sirkuit
tempat penerima dihubungkan.
• Hubungi dealer atau teknisi radio/TV yang berpengalaman untuk memperoleh
bantuan.
PERHATIAN: Mengganti atau memodifikasi tidak dianggap disetujui oleh pabrikan
sehingga wewenang pengguna dianggap tidak sah untuk menjalankan peralatan ini.
ICES-003
Alat digital Class B ini patuh dengan Canadian ICES-003.
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
WEEE
Membuang produk ini dengan benar akan membantu penyelamatan sumber daya berharga
dan mencegah pengaruh negatif potensial pada kesehatan manusia dan lingkungan, yang
kalau tidak dapat timbul penanganan limbah yang tidak sesuai.
Harap hubungi penguasa di tempat Anda berada untuk mendapatkan rincian lebih lengkap
mengenai titik pengumpulan limbah terdekat yang sudah ditentukan.
Hukuman bisa diberlakukan untuk cara pembuangan limbah ini yang tidak semestinya,
sesuai dengan peraturan nasional.
Untuk pengguna bisnis di Uni Eropa.
Jika Anda ingin membuang peralatan listrik dan elektronik, harap hubungi dealer atau
pemasok Anda untuk mendapatkan keterangan lebih lanjut.
Informasi mengenai Pembuangan di Negara lain di luar Uni Eropa.
56
Simbol ini hanya sah di Uni Eropa. Jika Anda membuang produk ini,
harap hubungi penguasa atau dealer di tempat Anda berada dan minta
keterangan cara pembuangan yang benar.
57
Informasi Hak Cipta
Hak Cipta
Copyright 2015. Hak Cipta Dilindungi Undang-undang. Tidak boleh ada sebagian pun dari
penerbitan ini ditiru, dikirimkan, ditransksrip, disimpan pada suatu sistem perolehan
kembali atau diterjemahkan ke dalam bahasa tertentu atau bahasa komputer, dalam bentuk
apa pun dan cara apa pun, elektronik, mekanik, magnetik, optik, kimia, manual atau
lainnya, tanpa mendapatkan izin tertulis terlebih dahulu dari perusahaan ini.
Penyangkalan
Perusahaan ini tidak punya perwakilan atau garansi, baik yang dikemukakan atau
dinyatakan secara tidak langsung sehubungan dengan isi dan penolakan khusus garansi,
mutu atau kondisi yang dapat diperdagangkan atau kecocokan untuk maksud tertentu.
Selanjutnya, perusahaan ini berhak merevisi publikasi ini dan membuat perubahan isi
dokumen ini dari waktu ke waktu tanpa berkewajiban untuk melaporkan kepada siapa pun
juga mengenai revisi atau perubahan tersebut.
Keterangan gambar pada pedoman ini adalah untuk tujuan memberi penjelasan. Semua
keterangan gambar proyektor Anda kemungkinan agak berbeda.
Reproduksi, memindahkan atau menyalin semua atau sebagian dokumen ini tidak
diperbolehkan tanpa izin tertulis.
*DLP dan Digital Micromirror Device (DMD) adalah merek dagang dari Texas
Instruments. Yang lainnya adalah hak cipta masing-masing perusahaan atau organisasinya.
*Merek dagang terdaftar pada HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara-negara
lain.
*Mac® dan Macintosh® adalah merek dagang terdaftar pada Apple Inc.
*Microsoft® dan PowerPoint® adalah merek dagang terdaftar pada Microsoft Corporation
di AS dan/atau negara-negara lain.
Semua merek dagang lain adalah hak milik masing-masing merek.
58
Garansi dan puna jual
Pada pengoperasian tidak wajar (misalnya ada asap, bau-bauan aneh atau suara sangat
keras) yang terjadi, hentikan segera proyektor.
Jika ada masalah terjadi dengan proyektor ini, pertama-tama rujuk “Mengatasi Masalah”
lalu jalankan pengecekan yang disarankan.
Jika tidak dapat memecahkan masalahnya, harap minta bantuan dealer atau layanan
perusahaan. Mereka semua akan memberitahukan kepada Anda garansi yang berlaku.
59
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB
Business Solutions Group Frösundaviks Alle 15
2420 Fenton Street, Suite 200 169 29 Solna SWEDEN
Chula Vista,CA 91914 USA CANADA Sweden Tel: +46 36 16 16 90
Tel: +1 -800-448-2244 Finland Tel: +358 9 8494 133
► http://www.hitachi-america.us/projectors Norway Tel: +47 2290 1930
Denmark Tel: +45 7562 4577
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group ► http://www.hitachidigitalmedia.com
Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Hitachi Australia Pty Ltd.
Maidenhead Suite 801, Level 8, 123 Epping Road
Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: 0844 481 0297 Tel: +61 -2-9888-4100
(international call is NOT available for this number) ► http://www.hitachi.com.au
Email: tech.assist@hitachi-eu.com
► http://www.equinox.co.uk/hitachi/ Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Hitachi Europe S.A.S., Shatin, N.T. HONG KONG
Digital Media Group Tel: +852 -2113-8883
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation ► http://www.hitachi-hk.com.hk
ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE
Tel: 0 478 262135 +33 478 262135 Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Email: france.consommateur@hitachi-eu.com Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
Hitachi Europe GmbH MALAYSIA
Am Seestern 18 Tel: +60 -3-8911-2670
40547 Düsseldorf GERMANY ► http://www.hitachiconsumer.com.my
Tel: 0 40 73353 468 +49 (0) 40 73353 468
Email: Service.germany@hitachi-eu.com Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Hitachi Europe S.A. Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. Tel: +65 -6536-2520
152 33 Chalandri ► http://www.hitachiconsumer.com.sg
Athens GREECE
Tel: +30 210 921 0800 Hitachi Sales Corp. of Taiwan
Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Hitachi Europe S.r.l. Tel: +886-2-2516-0500
Via T. Gulli, 39 ► http://www.hsct.com.tw
20147 MILANO ITALY
Tel: +39 2 257 12355 Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
Email: Aerta_bsd@iol.it 994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd.,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND
Hitachi Europe S.A. Tel: +66 -2381-8381-98
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª ► http://www.hitachi-th.com
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN Hitachi Maxell, Ltd.
Tel: 0 93 266 4747 +34 93 266 4747 JAPAN
Email: Atencion.Cliente@hitachi-eu.com ► http://www.hitachi.co.jp/proj/
( :Country/Region)
58