INSULA CU ELICE
Partea întâi
CVARTETUL CONCERTANT
Din fericire, cutiile sunt neatinse. Nici violoncelul, nici cele două
viori, nici viola n-au suferit în urma loviturii. Abia dacă va fi
nevoie să fie reacordate. Straşnice instrumente, nu-i aşa?
— Nu taci odată?
Oricum, trăsura nu mai e bună de nimic. Unul dintre cai s-a lovit
cu capul de o piatră ascuţită şi horcăie pe pământ. Celălalt
Da, contratimpi cum spune cel mai vesel din trupă şi va tre¬bui
să tolerăm această expresie unui fost laureat al concursului de
solfegiu.
cea mai încântătoare, cea mai de dorit, cea mai iubită provincie
a bătrânei noastre Franţe! ,
i— Ceea ce face toată lumea când nu mai există nici cai, nici
— Drept înainte.
—,Ce mai vrei şi tu, cu profilul tău stupid!?... Nu, nu ştiu nimic
mai neghiob decât această felie de pepene necopt care se
plimbă pe sus!
— A mea?
— Fără îndoială! întăreşte Pinchinat. De ce n-am rămas la
San-Francisco, unde puteam să fermecăm o întreagă colecţie de
urechi californiene?
rocită şi dacă...
— Ce-i, Yvernes?
— Nu ştiu.
Apoi, reluând:
— Acceptaţi, domnilor?...
Carul electric îşi reia drumul de-a lungul unei câmpii şi pătrunde
în interiorul unui parc, deasupra căruia lămpi aeriene revarsă o
lumină puternică.
UN CICERONE VORBĂREŢ
expresie. . • '.
— Priviţi, domnilor!
— Deloc.
— Defel.
-— Dar criminalii?
— Şi ce limbă vorbesc?
— Engleza şi franceza...
■— Fără îndoială.
— Şi spovedania de asemeni?...
Pinchinat şi Frascolin onorează acest dejun cel puţin tot atât cât
Sebastien Zorn şi Yvernes... E de la sine înţeles că sunt invitaţii
lui Calistus Munbar şi nu se făcea să-l refuze.
— Adevărat!
— Şi anume?
Dacă există un port, trebuie să fie situat puţin mai sus sau puţin
mai jos de oraş, pe coasta Californiei... într-adevăr, unde ar
putea să fie dacă nu într-un punct oarecare al acestui litoral?
— Da... iarna...
Natura n-ar fi putut s-o dozeze şi s-o distribuie mai precis şi mai
la timp.
— Ne aflăm pe o insulă?
— Standard-Island.
— Şi acest oraş?
— Milliard-City.
STANDABD-ISLAND şi MILLIARD-CITY
carne de porc. ■
După patru ani, insula era construită. Vom indica mai jos
principalele ei dimensiuni, amenajările interioare, mijloacele de
locomoţie care-i îngăduie să utilizeze cea mai frumoasă parte a
imensei suprafeţe a Pacificului. Vom da aceste dimensiuni în
kilometri, nu în mile — sistemul decimal biruind, în sfârşit,
Milioane de locuitori.
Asta şi fac.
— Să intrăm!
— E scump?
— Toţi patru?
— Nu... fiecare.
— Toate bune, spune el. Dar, după câte văd eu, Milliard-City
n-a ascultat niciodată decât muzică în cutie, conserve melodice,
care-i sunt expediate ca şi conservele de sardele sau de carne
de bou...
— Ce spui?...
— Cum?...
SPRE VEST
— Unul singur.
Sa.
— Ştiu... ştiu, dragul meu compatriot. Dar, după cum ne-a dat
a înţelege supraintendentul, cursurile conservatorului
dum¬neavoastră nu prea sunt frecventate...
— Şi el e tot de oţel?
ARHIPELAGUL SANDWICH
Existăîn această parte a Pacificului un lanţ submarin căruia
Este Mauna Loa din Hawai, spune el, sau Mauna Kea, doi
vulcani superbi care, în anul 1852 şi în 1855, au aruncat asupra
insulei un fluviu de lavă, acoperind şapte sute de metri pătraţi
şi ale căror cratere au azvârlit în anul 1880 şapte sute de
milioane de metri cubi de materie eruptivă!
vechi cratere. \ ;
— Doamne, ce văd?...
— Acolo... clopotniţe...
— Ei bine, şi americanii?
Dacă ne-am închipui acest vast bazin golit deodată, dacă dracul
şchiop, eliberat de Cleophas, ar face să dispară această masă
lichidă aşa cum făcea cu acoperişurile din Madrid2, o privelişte
neasemuită s-ar desfăşura în faţa ochilor noştri. Ce Elveţie, ce
Norvegie, ce Tibet ar putea s-o egaleze în măreţie? Unii dintre
munţii submarini, în cea mai mare parte vulcanici, sunt de
origine madreporică, formaţi dintr-o substanţă calcaroasă şi
cornoasă, secretată în pături concentrice de polipi - animal-cule
radiate, cu o organizare extrem de simplă şi dăruite cu o
imensă forţă de construire. Cele mai tinere dintre aceste insule
nu au o mantie vegetală decât pe piscuri; celelalte sunt cele
mai vechi, chiar dacă originea lor este coraloidă.
Doamna Coverley, având zece ani mai puţin decât soţul său, a
trecut de patruzeci de ani fără să se plângă prea mult. Este o
femeie elegantă, distinsă, instruită, aparţinând acelor familii
semicreole din Louisiana de altădată, bună muziciană, bună
pianistă - şi să nu credeţi că vreun Reyer al secolului douăzeci
- Nici eu...
Insulele Marchize
- Şi acum?...
rizaţia se obţine foarte greu - dar micul lor cuter s-a învârtit
deseori în jurul ei, ca s-o observe mai de-aproape. Prezenţa lui
stârnitoare n-a trezit nici o bănuială, ca şi plecarea din Honolulu
la numai câteva ore după insula cu elice. De altfel, ar fi trebuit
să neliniştească pe cineva un bastiment de o sută de tone, cu o
duzină de oameni la bord? Nu, fără îndoială că nu - şi poate a
fost o greşeală...
-în ce fel?
A doua zi, 30 august, parizienii noştri îşi reiau postul, din zori.
înălţimile Insulei Nuka-Hiva se zăriseră de cu seară. Pe timp
frumos, lanţurile de munţi ale acestui arhipelag se văd de la o
distanţă de optsprezece, douăzeci de leghe, căci altitudinea
anumitor piscuri depăşeşte o mie două sute de metri, conturân-
du-se ca o spinare gigantică pe toată lungimea insulei.
Insula Nuka-Hiva are mai multe nume. S-ar putea spune mai
multe nume de botez, datorate diferiţilor naşi care au botezat-o
pe rând: Ingraham - Insula Federală, Marchand - Insula
Frumoasă, Hergert - Insula Sir Henry Martin, Roberts - Insula
Adam, Porter - Insula Madison. Ea măsoară şaptesprezece mile
de la est la vest şi zece mile de la nord la sud, adică o
circum¬ferinţă de circa cincizeci şi patru de mile. Climatul său
este să¬nătos. Temperatura seamănă cu aceea a zonelor
intèrtropicale, cu moderaţia pe care o aduc vânturile alizee.
dă:
- Poate că aveţi dreptate, domnule Yvernes. Locuitorii
insulelor Marchize aveau un aer mai impunător îmbrăcaţi cu
sorţul, cu maro şi pareom culori strălucitoare, cu ahu bun, un fel
de eşarfă zburătoare şi cu tiputa, un fel dz poncho mexican!
Costumele moderne nu le vin bine deloc. Ce vreţi? Decenţa şi
consecinţele civilizaţiei! Instruindu-i pe indigeni, misionarii
noştri îi încurajează totodată să se îmbrace într-un chip mai
puţin rudimentar. -
- Şi nu au dreptate?
în ziua în care şi-au pus rochie şi pantaloni, reia Alteţa Sa, după
ce au fost goniţi din Paradis - ceea ce ne-a adus nouă, copiii lor
degeneraţi şi răspunzători de păcatele lor, congestii
pul¬monare!
Ea lasă în urmă, spre est, insula Hua Huna (Kahuga), cea mai
răsăriteană din primul grup, căreia nu i se văd decât
îndepăr¬tatele înălţimi înverzite şi căreia îi lipsesc plajele,
perimetrul său fiind alcătuit numai din faleze tăiate vertical. E
de la sine înţeles că Standard-Island are grijă să-şi încetinească
mersul. Altfel, imensa ei masă lansată cu toată viteza ar
produce o ridicare a apelor mării, care ar arunca ambarcaţiunile
pe coastă şi ar inunda litoralul. Ea trece la câteva ancabluri de
Uapu, care are un aspect remarcabil, căci este împănată cu
ascuţişuri de bazalt. Două golfuri, numite unul Possession şi
celălalt Bon-Accueil11, arată că au avut ca naş un francez. Şi,
într-ade¬văr, căpitanul Marchand a arborat acolo drapelul
Franţei. Pă¬trunzând pe meleagurile celui de-al doilea grup,
Ethel Simcoe se îndreaptă spre HiVa-Oa sau, după denumirea
spaniolă, insula Dominica. De origine vulcanică, ea e cea mai
mare din arhi¬pelag, măsurând la periferie cincizeci şi şase de
mile. I se pot vedea foarte distinct falezele, tăiate într-o stâncă
negricioasă, şi cascadele care se prăvălesc de pe colinele
centrale, acoperite cu o vegetaţie bogată.
şi Standard-Island...
Tahiti.
POPAS LA TAHITI
sale indigene. -,
Apoi, urcând pe una dintre străzile care duc spre chei, unde
funcţionează un railway2 de sistem american, artiştii noştri se
aventurează în interiorul oraşului.
Dar indigenii?...
•fete frumoase! „. ,
- Nu, mamă.
Către ora şase seara, după o plimbare prin parc, toată lumea
ajunge la palatul municipal, superb împodobit.
Supă a la Orleans,
Cremă comtesse
Calcan a la Mornay,
Răcoritoare:
Salată provensală,
Mazăre a l'anglaise,
Prăjituri:
Saleuri cu parmezan.
Vinuri:
Chambertin - Champagnc
Lichioruri.
Partea a doua
ÎN INSULELE COOK
- Şi nu eşti sigur?
- NU.
- Da, mamă!
Şi, cum doamna Tankerdon n-a mers până acolo încât să-l
întrebe cine-i fata, el n-a socotit oportun s-o numească.
Minutele trec.
- Numai că?
- Maiestăţile Lor, de acord cu consiliul şefilor, au hotărât că
aici, ca şi în celelalte insule ale arhipelagului, străinii trebuie să
plătească o taxă de intrare...
- O taxă?
mulţi dintre însoţitorii lui Cook, în adâncul unui golf căruia i-a
rămas preaîndreptăţitul nume de Golful Masacrului.
au ţinut să-l facă a doua zi, le oferă prilejul de-a traversa insula
de la un capăt la celălalt. O trăsură autohtonă îi conduce pe
ţărmul opus, al cărui nume le aduce aminte de Franţa. Aici, pe
un monument de mărgean alb, inaugurat în anul 1884, se
desprinde o placă de bronz pe care sunt săpate numele de
neuitat ale însoţitorilor lui La Perouse - comandantul de Langle,
naturalistul Lamanon şi nouă mateloţi, masacraţi în acest loc la
11 decembrie 1787.
A doua zi, guvernatorul Cyrus Bikerstaff, cei doi adjuncţi ai. săi,
câţiva notabili debarcă în portul Apia. E vorba de o vizită
oficială la rezidenţele Germaniei, Angliei şi Statelor Unite ale
Americii, acest soi de municipalitate tricefală în mâinile căreia
se concentrează administraţia arhipelagului.
- Un romancier?
7 f
ULTIMATUM BRITANIC
cele mai noi ştiri interne şi externe. Una dintre aceste ştiri,
pu¬blicată simultan de ambele ziare, provoacă numeroase
co¬mentarii.
Pintenului. îşi vor urma oare drumul în larg?... După focurile lor
de poziţie, se poate vedea că nu mai înaintează.
dorul Simcoe.
Nu au mult de aşteptat.
Trei ore mai târziu, ultimele şuviţe de fum ale navelor di¬viziei
se risipesc spre est şi Standard-Island îşi continuă drumul către
Tonga.
TABU LA TONGA-TABU
- Probabil.
- Şi de ce, mă rog?
cu o precizie absolută. -
O cină bună, un somn bun în cele mai bune camere ale misiunii.
Apoi un dejun bun, un rămas bun de la misionari şi întoarcerea
la Standard-Island, exact în clipa în care ceasul primăriei sună
ora cinci. De data aceasta, cei trei excursionişti n-au nevoie de
exagerări metaforice pentru a-l asigura pe Sebastien Zorn că au
rămas cu amintiri de neuitat.
Cui i-ar fi dat prin gând că Sarol îşi înmulţea astfel complicii, că
aceşti neohebridieni îi vor veni în ajutor când va fi timpul? E
cazul să se felicite că i-a întâlnit la Tonga-Tabu şi că i-a introdus
pe Standard-Island!...
poate să înceapă.
Indigenii sunt foarte surprinşi, manifestându-şi totodată marea
plăcere de a asculta violoncelul şi cele trei viori, care revarsă o
muzică ultrafranţuzească.
- Tabu!...,Tabu!...
HĂITUIELI
De altfel, a fost o zi bună. Şase lei, opt tigri, cinci jaguari, nouă
pantere, masculi şi femele se numără printre fiarele doborâte.
Se aude o detunătură...
Răsună a doua...
Cât despre Nat Coverley, dacă n-a fost rănit, în orice caz nu şi-a
văzut niciodată moartea atât de aproape.
- Cum spuneai?...
- Da.... Dar noi venim prea târziu şi veţi vedea că aceşti fidji-
eni, copleşiţi de civilizaţie, au decăzut până la tocană de pasăre
şi picioare de porc a la Saint-Menehouldl
Oraşul Suva, clădit în dreapta unui mic golf, îşi răsfiră casele pe
spinarea unei coline înverzite. El are cheiuri pentru amararea
vaselor, străzi cu trotuare pardosite, nici mai mult nici mai puţin
ca marile noastre staţiuni balneare. Casele de lemn, cu parter,
uneori, dar foarte rar cu etaj, sunt vesele şi răcoroase, în
împrejurimile oraşului, cabanele indigene îşi arată frontoanele
ridicate în colţuri şi împodobite cu scoici. Acoperişurile, foarte
trainice, rezistă ploilor torenţiale de iarnă, din mai până în
octombrie. După cum relatează Frascolin, foarte priceput la
statistică, în martie 1871 localitatea Mbua, situată în partea de
răsărit a insulei, a fost botezată într-o zi cu treizeci şi opt de
centrimetri de apă.
- Ţânţar!... Ţânţar!...
UN „CASUS BELLI"1
Sa.
- De el singur?
- Da. De el singur!
Sebastien Zorn şi colegii săi coboară şi, după nici două minute
de mers, îl întâlnesc pe superiorul misiunii.
Nici un răspuns.
Mica trupă grăbeşte pasul. Cel care lipseşte este strigat de mai
multe ori fără rezultat. Nu s-a întors deci pe ţărmul unde îl
aşteaptă şalupa?... Ori poate că ambarcaţia nu se mai află
acolo, sub paza mecanicului şi a celor doi mateloţi?...
Mai sunt câteva sute de paşi. Se grăbesc să-i străbată şi, îndată
ce depăşesc liziera arborilor, zăresc şalupa şi pe cei trei oameni
la postul lor.
- Să ne întoarcem la Standard-Island...
SCHIMB DE PROPRIETARI
elice?... 5
cu elice.
Astfel s-a petrecut fără zgomot, fără discuţii, fără tulburări, fără
rivalităţi, această importantă schimbare financiară privind
insula cu elice. Tranzacţia se efectuează cu atâta pricepere şi
rapiditate încât în aceeaşi zi lichidatorul poate să se reîmbarce,
ducând cu el semnăturile principalilor cumpărători, cu garanţia
consiliului notabililor.
a se întoarce în Madeleine-bay. -
umeri.
• ea?
va învinge amorul! - !
Ziua cea mare a sosit. între orele unu şi trei, cursul obişnuit al
vieţii pare suspendat pe suprafaţa insulei cu elice. Cinci-şase
mii de persoane se agită pe sub ferestrele palatului municipal.
Se aşteaptă rezultatul votului notabililor - rezultat care va fi
comunicat de îndată telefonic celor două sectoare si celor două
porturi.
Oricum, dacă sfatul său nu poate fi urmat - cel puţin din punct
de vedere material - dacă nu intervin nici ciocanul, nici cheia
engleză, dacă nu se efectuează nici o debulonare de-a lungul
axei Bulevardului Unu, de la bateria Pintenului până la bateria
Pupei, separaţia nu este mai puţin desăvârşită din punct de
vedere moral. Babordezii şi tribordezii vor deveni tot atât de
străini unii de alţii ca şi cum i-ar despărţi o sută de leghe, într-
adevăr, neputându-se înţelege, cei treizeci de notabili s-au
hotărât să voteze separat. Jem Tankerdon şi Nat Coverley sunt
numiţi guvernatori ai sectoarelor lor şi le vor guverna după
plac. Fiecare sector îşi va păstra portul, navele,' ofiţerii,
marinarii, poliţiştii, funcţionarii, negustorii, uzina electrică,
maşinile, motoarele, mecanicii, fochiştii şi amândouă vor şti să
trăiască singure.
Iată până unde au ajuns cei doi rivali - şi prietenii lor au jurat
să-i susţină. La primirea celor două ordine trimise simultan,
comandorul spune:
- De aceasta mă temeam...
babord!...
Cu toate că nori iuţi lunecă pe cer, discul solar apare din când
în când, ceea ce va îngădui, desigur, să se efectueze
ob¬servaţiile necesare.
în parc s-au strâns mai multe mii de persoane din cele două
sectoare. Familiile Tankerdon şi Coverley se află aici şi e poate
- Ah! WalterL.
• Walter Tankerdon, care n-a părăsit-o pe Dy, vrea s-o ducă spre
Tribord-Harbour. Ea n-are putere să-l urmeze. Atunci o ia în
braţe, aproape neînsufleţită, şi porneşte astfel în strigătele de
spaimă ale mulţimii, în mijlocul acestei groaznice întunecimi...
DEZNODĂMÂNT
"Cât despre Sebastien Zorn, acesta şi-a ieşit din minţi. Nu-l
consolează faptul că a fost un bun profet, prezicând nenorocirile
insulei cu elice aşa cum Ieremia a prezis nenorocirile Sionului. îi
e foame şi frig, a răcit, e cuprins de violente şi neîntrerupte
chinte de tuse. Iar incorigibilul Pinchinat îi spune:
cu toată rigoarea. -
Şi Cvartetul Concertant?...
NOTE
PARTEA ÎNTÂI
Cvartetul Concertant
Un cicerone vorbăreţ
Invitaţi... Inviţi
Spre vest
Navigaţie
Arhipelagul Sandwich
Trecerea Ecuatorului
Insulele Marchize
Popas Ia Tahiti
in Insulele Cook
Ultimatum britanic
Tabu la Tonga-Tabu
. Hăituieli
Fidji şi fidji-enii
Un „casus belii"
Schimb de proprietari
Atac şi apărare
Partea întâi
Cvartetul Concertant 3
Un cicerone vorbăreţ 26
Invitaţi... „Inviţi" .. 62
Spre vest 77
Navigaţie 89
Partea a doua
Deznodământ 333
Note . . . 344
Cuprins 352