Anda di halaman 1dari 436

TeSys

Constituintes de comando
e protecção de potência

Catálogo

2005
Índice Constituintes de comando
e protecção de potência
Índice geral

Guias de escolha
Arrancadores e equipamentos nús TeSys pág. 2 a 5
Coordenação tipo 1 e
tipo 2 segundo a norma Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys pág. 6 e 7
Disjuntores magneto-térmicos TeSys pág. 8 e 9
Disjuntores magnéticos TeSys pág. 10 e 11
Contactores TeSys modelo d pág. 12 e 13
Contactores TeSys modelo d - baixo consumo pág. 14 e 15
Contactores TeSys modelo f e B pág. 16 e 17
Relés de protecção TeSys pág. 18 e 19
Interruptores-seccionadores Mini-Vario e Vario pág. 20 e 21
Seccionadores e interruptores-seccionadores para fusíveis pág. 22 e 23
Contactores auxiliares e relés extraíveis pág. 24 e 25
Fontes de alimentação e transformadores pág. 26 e 27
Relés de medida e de controlo Zelio Control pág. 28 e 29
Relés temporizados Zelio Time pág. 30 e 31

Capítulo 1
Arrancadores e equipamentos TeSys

Capítulo 2
Arrancador-controlador TeSys modelo U

Capítulo 3
Constituintes de protecção TeSys
- Disjuntores-motor

Capítulo 4
Contactores TeSys

Capítulo 5
Constituintes de protecção TeSys
- Relés de protecção térmica

Capítulo 6
Constituintes de protecção TeSys
- Interruptores seccionadores
- Seccionadores para fusíveis
- Interruptores-seccionadores para fusíveis

Capítulo 7
Escolha dos contactores TeSys por aplicação

Capítulo 8
Contactores auxiliares TeSys

Capítulo 9
Índices de "Referências" e de "Designações"

Schneider Electric 1
Guia de escolha Arrancadores e equipamentos nús
TeSys 1

Aplicações Arrancadores montados de origem

Pequenas máquinas podendo arrancar a plena carga: arrancadores directos Máquinas com
arranque em vazio:
arrancadores
estrela-triângulo

Tipo de arrancadores Arrancadores directos com disjuntor Arrancad. directos


com fusíveis

Nível de serviço Coordenação tipo 1 Coordenação tipo 2

Potência Até 5,5 kW Até 15 kW Até 37 kW Até 375 kW


a 400 V

Tipo de constituintes Arrancador automático combinado com protecção Seccionador + 3 contactores


contra sobrecargas integrada no disjuntor contactor em (linha, “estrela”,
platina “triângulo” em
platina, perfil,
ou chassis)

Páginas 1/4 e 1/5 1/6 e 1/7 1/8 e 1/9 Consultar-nos 1/27 e 1/34

2 Schneider Electric
1

Arrancadores a montar pelo utilizador”

Máquinas que podem Máquinas que podem arrancar a plena carga: arrancadores directos
arrancar a plena carga: Máquinas com arranque em vazio: arrancadores “estrela-triângulo”
arrancadores directos

Arrancadores directos Arrancadores directos, ou “estrela-triângulo” com disjuntores Arrancadores directos, ou “estrela-triângulo” com
fusíveis

Coordenação total Coordenação tipo 1 e tipo 2

Até 15 kW Até 30 kW Até 110 kW Até 315 kW Até 315 kW Até 355 kW

Arrancador-controlador Contactor- Disjuntor Disjuntor Seccionador Interruptor-seccionador


disjuntor magneto- magnético porta-fusíveis com fusíveis
térmico + contactor(es) + contactor(es) + contactor(es)
+ contactor(es) + relé de + relé de + relé de protecção
protecção protecção térmica
térmica térmica

2/13 1/16 e 1/17 1/12 e 1/13 1/14 e 1/15 1/18 1/19


1/20 e 1/21 1/22 e 1/23 1/24 1/25

Schneider Electric 3
Guia de escolha Arrancadores e equipamentos nús
TeSys 0

Função realizada Função não realizada


Sobrecarga - classe seleccionável

Detecções: sobrebinário, marcha em vazio, arranque longo


Protecção contra defeitos de isolamento (protecção
material unicamente)

Protecção contra desequilíbrios de fases


Protecção contra faltas de fases

Diferenciação dos defeitos Com bloco de contactos

Rearme após sobrecarga térmica Manual ou Manual Manual ou Manual


automático automático

Alarmes (sobrecarga térmica, sobreintensidade, …)

Indicação da carga do motor

Parametrização das protecções


Função "histórico", vigilância

Estados e comandos à distância da saída-motor por


ligação série ou paralela

Gestão da saída-motor por ligação série (estados, Modbus


comandos, selecção e parametrização dos alarmes, Porta integrada
histórico, vigilância)

Seccionamento

Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos

Potência a 400 V Com disjuntor 0,06…75 kW 30…450 kW 0,06…450 kW 0,06…110 kW


Com fusíveis 0,06…75 kW 30…450 kW 0,06…450 kW

Disjuntor Disjuntor magnético Disjuntor magnético Disjuntor magneto-térmico


magnético ou ou fusíveis ou fusíveis
fusíveis

Contactor Contactor Contactor Contactor

Relé de Relé electrónico de Relé de protecção


protecção protecção térmica multifunções
térmica

4 Schneider Electric
0

Com módulo de função Vizualização na face frontal,


tratamento por comunicação

Manual À distância, ou automático com módulo de função Parametrizável em manual ou em automático

Com módulo de função Vizualização na face frontal,


tratamento por comunicação
Com módulo de função Vizualização na face frontal,
tratamento por comunicação

Vizualização na face frontal,


tratamento por comunicação

Com módulo de Com módulo de Com módulo de comunicação AS-interface ou Modbus


comunicação ou comunicação AS-i ou (indicação da carga do motor e alarme térmico, unicamente com módulo de comunicação Modbus)
repartidor de controlo Modbus
(1) (1) (1)
Com módulo de comunicação Modbus

0,06…11 kW 0,06…15 kW 0,06…15 kW 16,5…450 kW 0,06…15 kW 16,5…450 kW


0,06…450 kW 0,06…450 kW

Solução Quickfit Arrancador-controlador Arrancador-controlador Disjuntor magnético ou Arrancador-controlador Disjuntor magnético ou


com unidade de controlo com unidade de fusíveis com unidade de fusíveis
standard controlo controlo multifunções
evolutiva

Contactor Contactor

Controlador com Controlador com


unidade de controlo unidade de controlo
evolutiva multifunções

(1) Com módulo de ligação paralela.

Schneider Electric 5
Guia de escolha geral Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys 2

Aplicações Arrancadores directos

Tipo Arrancadores standard Arrancadores


de segurança

Potências normalizadas 4…37 kW 0,06…45 kW 0,55…30 kW 0,37…5,5 kW 0,25…45 kW 2,2…45 kW 0,06…11 kW


dos motores trifásicos
em AC-3 400/415 V

Arrancadores

Manual p p p – – – p

Auto – – – p p p –

Seccionamento

Interruptor p – – – – – –

Disjuntor – p p p – – p

Seccionador – – – – – p –

Protecções

Curto-circuito – p p p – p p

Sobrecarga – p p p p p p

Comunicação – – – – – – –

Referências VpF GV2-ME GV2-LC LE1-GVME LE1-M LE4-K GV2-ME


1 sentido
de marcha VCFN GV3-CE GVNGC LE1-D LE4-D
VpFX
2 sentidos – – – – LE2-K LE8-K –
de marcha
LE8-D
LE2-D LE2-D

Páginas Consultar-nos 3/29 1/46 1/54 1/48 e 1/52 1/48 e 1/50 3/29

6 Schneider Electric
2

Arrancadores progressivos Variadores de velocidade

Arrancadores Arrancadores standard


Bus AS-i "Estrela-triângulo"

0,06…9 kW 0,06…9 kW 0,06…5,5 kW 5,5…132 kW 7,5…75 kW 0,18…15 kW 0,75…75 kW

– – – – – p p

p p p p p p p

p – – – – – p (a partir de 7,5

p p p – – – p (até 5,5 kW)

– – – – p – –

p p p – p – p

p p p p p – p

– – p – – Modbus, CANopen p

LG1-K LG7-K LF1-M LE3-K LE6-D ATV-31C ATV-58E


LG1-D LG7-D LF1-P LE3-D LE3-D
LJ7-K LF7-P LE3-F (1)
— LG8-K LF2-M — — ATV-31C ATV-58E
LJ8-K LF2-P
LF8-P

Consultar-nos Consultar-nos 1/50 e 1/58 1/54 Consultar-nos

Schneider Electric 7
Guia de escolha Constituintes de protecção TeSys 3

Disjuntores magneto-térmicos

Aplicações Protecção de motores

Nível de disparo Em média 13 In


em curtp-circuito

Pot ncia dos motores Até 15 kW Até 15 kW Até 37 kW


em AC-3, 415 V

Corrente de emprego 0,1…32 A 1…80 A


a 415 V

Poder de corte 10…100 kA 35…100 kA 35…100 kA


a 415 V (Icu) segundo
IEC 947-2

Comando na porta Não Sim Não

Tipo de disjuntores
GV2-ME GV2-P GV3-ME

Páginas 3/19 e 3/20 3/20 3/21

8 Schneider Electric
3

Protecção de motores com correntes


de arranque elevadas

Em média 20 In

7,5…110 kW Até 11 kW

12…220 A 0,25…23 A

25 e 35 kA 70 kA 15…100 kA

Sim Sim

GV7-RE GV7-RS GV2-RT

3/22 3/23

Schneider Electric 9
Guia de escolha Constituintes de protecção TeSys 3

Disjuntores magnéticos

Aplicações Protecção de motores


Os disjuntores magnéticos protegem contra curto-circuitos. Devem ser associados a relés de protecção térmica
para proteger o motor contra sobrecargas.

Nível de disparo Em média 13 In


em curto-circuito

Potência dos motores Até 15 kW


em AC-3, 415 V

Corrente de emprego 0,4…32 A


a 415 V

Poder de corte 10…100 kA 35…100 kA


a 415 V (Icu) segundo
IEC 947-2

Comando na porta Sim Sim

Tipo de aparelhos GV2-LE GV2-L

Páginas 3/12 3/12

10 Schneider Electric
3

6...14 In 6...14 In 9...14 In

11…37 kW 0,37…37 kW 1,1…250 kW

40…80 A 1,5...80 A 2,5...500 A

35 et 50 kA 70 kA 36, 70 e 150 kA 50, 70 e 150 kA

GK3-EF NS 80H-MA NS100 a NS 400 e


NS 250 NS 630

3/13 Consultar o catálogo Disjuntores e Interruptores de Baixa Tensão


Merlin Gerin

Schneider Electric 11
Guia de escolha 1
Contactores TeSys 1

Modelo d

Aplicações Qualquer tipo de automatismo

Corrente estipulada de emprego


le m x. AC-3 (Ue y 440 V) 9A 12 A 18 A 25 A 32 A 38 A
le AC-1 (θ y 60 ßC) 20:25 A 25/32 A 25/40 A 50 A

Tensão estipulada de emprego 690 V

Número de pólos 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3

Potência estipulada
de emprego em AC-3 220/240 V 2,2 kW 3 kW 4 kW 5,5 kW 7,5 kW 9 kW
380/400 V 4 kW 5,5 kW 7,5 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW
415/440 V 4 kW 5,5 kW 9 kW 11 kW 15 kW 18,5 kW
500 V 5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW
660/690 V 5,5 kW 7,5 kW 10 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW
1000 V – – – – – –

Contactos auxiliares 1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda
a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos, até 1 “NA” + 1 “NF” temporizados e até 2
“NA” ou 2 “NF” estanques e 2 terminais de continuidade das massas de blindagem.

Relés térmicos
manual-auto associáveis Classe 10 A 0,10…10 A 0,10…13 A 0,10…18 A 0,10…32 A 0,10…38 A 0,10…38 A
Classe 20 2,5…10 A 2,5…13 A 2,5…18 A 2,5…32 A

Módulos antiparasitas
(contactores c e baixo Varistância p p p p p p
consumo antiparasitados de Díodo – – – – – –
origem)
Circuito RC p p p p p p
Díodo bidireccional p p p p p p

Interfaces A relé p p p p p p
A relé com marcha forçada p p p p p p
Estática p p p p p p

Tipos de contactores a ou c 3 pólos LC1 D09 LC1 D12 LC1 D18 LC1 D25 LC1 D32 LC1 D38
a 4 pólos LC1 DT20/ LC1 DT25/ LC1 DT32/ LC1 DT40/ – –
c 4 pólos LC1 D098 LC1 D128 LC1 D188 LC1 D258 – –

Tipos de inversores a 3 pólos LC2 D09 LC2 D12 LC2 D18 LC2 D25 LC2 D32 LC2 D38
c 3 pólos LC2 D09 LC2 D12 LC2 D18 LC2 D25 LC2 D32 LC2 D38
a 4 pólos LC2 DT20 LC2 DT25 LC2 DT32 LC2 DT40 – –
c 3 pólos LC2 DT20 LC2 DT25 LC2 DT32 LC2 DT40 – –

Páginas Contactores 4/34 a 4/37


Inversores 4/38 a 4/41

12
1

40 A 50 A 65 A 80 A 95 A 115 A 150 A
60 A 80 A 125 A 200 A

1000 V em a , 690 V em c

3 4 3 3 4 3 4 3 3 4 3

11 kW 15 kW 18,5 kW 22 kW 25 kW 30 kW 40 kW
18,5 kW 22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 55 kW 75 kW
22 kW 25/30 kW 37 kW 45 kW 45 kW 59 kW 80 kW
22 kW 30 kW 37 kW 55 kW 55 kW 75 kW 90 kW
30 kW 33 kW 37 kW 45 kW 45 kW 80 kW 100 kW
22 kW 30 kW 37 kW 45 kW 45 kW 75 kW 90 kW

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos,
até 1 “NA” + 1 “NF” temporizados e até 2 “NA” ou 2 “NF” estanques e 2 terminais de continuidade das massas de blindagem.

17…50 A 17…70 A 17…80 A 17…104 A 17…104 A 60…150 A 60…150 A


17…40 A 17…65 A 17…70 A 17…80 A 60…150 A 60…150 A

p p p p p p p p p p –
p p p p p p p p – – –
p p p p p p p p p p p
p p p p p p p p – – –

p p p p p p p p p p p
p p p p p p p p p p p
p p p p p p p p p p –

LC1 D40 LC1 D50 LC1 D65 LC1 D80 LC1 D95 LC1 D115 LC1 D150
LC1 D40 – LC1 D65 LC1 D80 – LC1 D115 –
LP1 D40 – LP1 D65 LP1 D80 – LC1 D115 –

LC2 D40 LC2 D50 LC2 D65 LC2 D80 LC2 D95 LC2 D115 LC2 D150
– – – – – – –
LC2 D40 – LC2 D65 LC2 D80 – LC2 D115 –
– – – – – – –

13
Guia de escolha 1
Contactores TeSys 1

Baixo consumo modelo d

Aplicações Automatismos

Corrente estipulada de emprego


le m x. AC-3 (Ue y 440 V) 9A 12 A 18 A
le AC-1 (θ y 60 ßC) 20/25 A 20/25 A 25/32 A

Tensão estipulada de emprego 690 V

Número de pólos 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4

Potência estipulada
de emprego em AC-3 220/240 V 2,2 kW 3 kW 4 kW
380/400 V 4 kW 5,5 kW 7,5 kW

415/440 V 4 kW 5,5 kW 9 kW

500 V 5,5 kW 7,5 kW 10 kW

660/690 V 5,5 kW 7,5 kW 10 kW

Consumo das bobinas 2,4 W (100 mA - 24 V)


Limites de funcionamento 0,7…1,25 Uc

Tempo de funcionamento
a 20 ˚C e a Uc Fecho 70 ms
Abertura 25 ms

Blocos de contactos auxiliaires 1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda
a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos standard

Antiparasitagem Contactores antiparasitados de origem por d odo bidireccional

Tipo de contactores
3 pólos LC1 D09 LC1 D12 LC1D18
4 pólos LC1 DT20/D098 LC1 DT25/D128 LC1 DT32/D188

Tipo de inversores
3 pólos LC2 D09 LC2 D12 LC2 D18
4 pólos LC2 DT20 LC2 DT25 LC2 DT32

Páginas Contactores 4/34 a 4/37


Inversores 4/38 a 4/41

14
1

25 A 32 A 38 A
25/40 A 50 A 50 A

3 ou 4 3 3

5,5 kW 7,5 kW 9 kW
11 kW 15 kW 18,5 kW

11 kW 15 kW 18,5 kW

15 kW 18,5 kW 18,5 kW

15 kW 18,5 kW 18,5 kW

2,4 W (100 mA - 24 V)
0,7…1,25 Uc

70 ms
25 ms

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos standard

Contactores antiparasitados de origem por d odo bidireccional

LC1 D25 LC1 D32 LC1 D38


LC1 DT40/D258

LC2 D25 LC2 D32 LC2 D38


LC2 DT40

15
Guia de escolha Contactores TeSys 4

Modelo f
De 115 a 2750 A

Aplicações Comando de qualquer tipo de motor, serviço normal ou severo


Comando de circuitos resistivos, indutivos e capacitivos: aquecimento, iluminação, correcção do cos ϕ, transformadores,
rede-socorro

Corrente estipulada de
emprego Ie máx AC-3 115 A 150 A 185 A 225 A 265 A 330 A
(Ue ≤ 440 V)

Ie máx AC-1 200 A 250 A 275 A 315 A 350 A 400 A


(θ ≤ 40 ßC)

Tensão estipulada
de emprego 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V

Número de pólos 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4 3 ou 4

Potência estipulada de
emprego 220/240 V 30 kW 40 kW 55 kW 63 kW 75 kW 100 kW
em AC-3
380/400 V 55 kW 75 kW 90 kW 110 kW 132 kW 160 kW

415 V 59 kW 80 kW 100 kW 110 kW 140 kW 180 kW

440 V 59 kW 80 kW 100 kW 110 kW 140 kW 200 kW

500 V 75 kW 90 kW 110 kW 129 kW 160 kW 200 kW

660/690 V 80 kW 100 kW 110 kW 129 kW 160 kW 220 kW

1000 V 65 kW 65 kW 100 kW 100 kW 147 kW 160 kW

Blocos aditivos de Montagem frontal, idênticos aos utilizados com os contactores LC1-D
contactos auxiliares (contactos instantâneos LA1-DNpp, temporizados LAD-T ou LAD-R, estanques LA1-DX ou DY ou DZ)

Relés térmicos
associáveis
Manual-auto LR9-F
Electrónicos LT6

Interfaces
Específicas LA4-FWB
Universais Em função do circuito de comando

Tipo de contactores LC1-F115 LC1-F150 LC1-F185 LC1-F225 LC1-F265 LC1-F330


A montar pelo
Tipo de inversores LC2-F115 LC2-F150 LC2-F185 LC2-F225 LC2-F265 utilizador

Páginas 4/76 a 4/79.

16 Schneider Electric
4

400 A 500 A 630 A 780 A 800 A 750 A 1000 A 1500 A 1800 A

500 A 700 A 1000 A 1600 A 1000 A 800 A 1250 A 2000 A 2750 A

1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V 1000 V

2, 3 ou 4 2, 3 ou 4 2, 3 ou 4 3 ou 4 3 1à4 1à4 1à4 1à4

110 kW 147 kW 200 KW 220 kW 250 kW 220 kW 280 kW 425 kW 500 kW

200 kW 250 kW 335 kW 400 kW 450 kW 400 kW 500 kW 750 kW 900 kW

220 kW 280 kW 375 kW 425 kW 450 kW 425 kW 530 kW 800 kW 900 kW

250 kW 295 kW 400 kW 425 kW 450 kW 450 kW 560 kW 800 kW 900 kW

257 kW 355 kW 400 kW 450 kW 450 kW 500 kW 600 kW 700 kW 900 kW

280 kW 335 kW 450 kW 475 kW 475 kW 560 kW 670 kW 750 kW 900 kW

185 kW 335 kW 450 kW 450 kW 450 kW 530 kW 530 kW 670 kW 750 kW

4 composições de contactos instantâneos:


2 “NF” + 2 “NA”, 3 “NA” + 1 “NF”, 1 “NA” + 3 “NF” ou 4 “NA”

LR9-F
LT6


LC1-F400 LC1-F500 LC1-F630 LC1-F780 LC1-F800 LC1-BL LC1-BM LC1-BP LC1-BR

A montar pelo utilizador

Consultar-nos

Schneider Electric 17
Guia de escolha Constituintes de protecção 6

Relés de protecção

Aplicações Protecção standard de motores

Protecção de linhas

Protecção Sobrecarga motor


Bloqueio
Ausência de fase

Comunicação –

Associação com LC1, LP1-K LC1-D LC1-F


contactor

Corrente motor (In) 0,11…16 A 0,1…150 A 30…630 A

Tipo de relé
LR2-K LRD LR9-F

Páginas 5/4 5/10 e 5/11 5/22 e 5/23

18 Schneider Electric
6

Protecção e comando de Protecção específica de motores


motores

Protecção de resistências, Protecção Protecção de máquinas com forte binário resistente, inércia considerável
chumaceiras, condensadores e grande probabilidade de bloqueio em regime estabelecido
Protecção de máquinas com arranques prolongados e factor de marcha
elevado: 30 a 50 arranques por hora.

Arranques frequentes Sobrecargas térmicas Sobrecargas térmicas


Ambientes severos Desequilíbrio e ausência de fases Rotor bloqueado
Bloqueio Bloqueio mecânico em regime estabelecido
Inversão do sentido de rotação Ausência de fases
das fases Esticões mecânicos
Marcha em vazio, arranque longo
Corrente de fuga à terra
Cos ϕ demasiado baixo

– sim –

LC1-D ou LC1-F LC1-D

Ilimitada 1…5 A 0,3…34 A 0,5…50 A

LT3-S LT6 LR97D LT47

Consultar-nos

Schneider Electric 19
Guia de escolha Constituintes de protecção 0

Interruptores-seccionadores
mini-VARIO e VARIO

Aplicações Os interruptores-seccionadores mini-Vario e Vario com comando rotativo, de 12 a 175 A,


respondem às aplicações com interruptores, para fecho e corte em carga de circuitos
resistivos, ou mistos resistivos e indutivos, nestes últimos com manobras frequentes.
Podem comandar directamente motores, segundo as categorias de emprego AC-3 e
DC-3.
Os interruptores Vario respondem também às aplicações com seccionadores, com corte
plenamente aparente (o punho não pode indicar a posição “aberto”, a não ser que todos
os contactos estejam efectivamente abertos e separados por uma distância de
seccionamento conveniente) e possibilidade de encravamento dos punhos de comando
na posição de aberto.

Tipo de interruptor Mini-VARIO VARIO

Corrente térmica 12 A 20 A 12 A 20 A 25 A

Corrente de emprego 8,1 A 11 A 8,1 A 11 A 14,5 A


AC-23 A a 400 Volt

Número de pólos 3…5 3…6

Número de contactos auxiliares 1 ou 2 1…4

Fixação do interruptor Aperto por 1 ou 4 furos


Pela frente Fixação: 1 furo Ø 22,5, ou 4 parafusos Ø 5,5

Pela traseira Encaixe em perfil 7 Encaixe em perfil 7, ou por aperto

Terminais reversíveis Sim

Comando directo Sim

Comando na porta com encravamento Sim

Referência do produto VpDN 12 VpDN 20 V02 V01 V0

Referência em caixa VCFN 12GE VCFN 20GE VpF 02GE VpF 01GE VpF 0GE

Páginas 6/6 6/8

20
0

Os interruptores-seccionadores Vario com comando rotativo, de 12 a 175 A, respondem às aplicações com interruptores , para fecho e corte em carga
de circuitos resistivos, ou mistos resistivos e indutivos, nestes últimos com manobras frequentes
Podem comandar directamente motores, segundo as categorias de emprego AC-3 e DC-3.
Os interruptores Vario respondem também às aplicações com seccionadores, com corte plenamente aparente (o punho não pode indicar a posição
“aberto”, a não ser que todos os contactos estejam efectivamente abertos e separados por uma distância de seccionamento conveniente) e
possibilidade de encravamento dos punhos de comando na posição de aberto.

VARIO

32 A 40 A 63 A 80 A 125 A 175 A

21,8 A 29 A 41,5 A 57 A 68,5 A 83 A

3…6 3+N+T

1…4

Aperto por 1 ou 4 furos


Fixação: 1 furo Ø 22,5, ou 4 parafusos Ø 5,5 Fixação 4 parafusos Ø 5,5

Encaixe em perfil 7 ou por aperto Por aperto

Sim

Sim

Sim

V1 V2 V3 V4 V5 V6

VpF 1GE VpF 2GE VpF 3GE VpF 4GE VpF 5GE VpF 6GE

6/8

21
Guia de escolha Constituintes de protecção 4

Protecção por fusíveis

Aplicações Protecção de circuitos de controlo, ou de transformadores

Corte em carga

Tipo de fusíveis NF C ou DIN

Fusíveis 1…125 A

Tipo de aparelhos Porta-fusíveis

Referências
DF6, GK1-C, D, E, F

Páginas Consultar-nos

22 Schneider Electric
4

Protecção de motores Protecção de motores, ou de variadores de velocidade

Unicamente possível com um contactor associado. Sim

NF C, DIN, BS ou UL

1…1250 A

Seccionadores-fusíveis Interruptores-seccionadores-fusíveis

LS1, GK1-E, GK1-F (sem fus veis) GS1

6/20 6/30

Schneider Electric 23
Guia de escolha 2
Contactores auxiliares e relés
extraíveis 2

Aplicações Equipamentos à base de contactores auxiliares

Contactores auxiliares Mini-contactores auxiliares

Tensões de a 12…690 V 12…690 V 24…400 V


comando
c 12…440 V 12…250 V 12…72 V

Funções
Relés instantâneos p p p
Relés temporizados ao p p –
Trabalho, ou ao Repouso
Relés de memória p – –
Relés com cont. passagem – – –
Relés pisca-pisca – – –
p Função realizada

Particularidades Versão baixo consumo em c Versão com contactos alternados

Contactos ligados (segundo prescrição do INRS e BIA)

Número de No aparelho de base 5 “NA”, ou 3 “NA” + 2 “NF” 4 “NF”, ou “NA” combinados, 2 “NF”, ou “NA” combinados,
contactos combinados, corte duplo corte duplo corte duplo

Nos blocos aditivos Até 4 contactos “NF”, ou “NA” 4 “NF”, ou “NA” combinados, 2 “NF”, ou “NA” combinados,
combinados, corte duplo corte duplo corte duplo

Corrente térmica convencional 10 A

Tensão de emprego Até 690 V Até 660 V Até 690 V

Duração de vida (ciclos de manobras)


1 A/230 V, AC-15 30 milhões 2 milhões 10 milhões

1 A/24 V, DC-13 30 milhões 6 milhões 10 milhões

Tipo de aparelhos CAD p-K


CAp p-SK
CAp

Páginas 8/15 8/4 e 8/5 Consultar-nos

24
2
2

Equipamentos à base de relés extraíveis

Relés de automatimos Relés universais Relés miniatura Relés de interface

12…240 V 24…230 V (outras tensões sob 24…230 V (outras tensões sob 24…240 V
consulta) consulta)
5…240 V 24 ou 48 V (outras tensões sob 12, 24, 48 ou 110 V (outras tensões sob 6, 12, 24, 48, 60 ou 110 V
consulta) consulta)

p p p p
p p – –

p – – –
p p – –
p p – –

Baixo consumo de origem em c Actuação manual dos contactos possível –

– Versão com LED de visualização do estado do relé –

Versão com contactos dourados – – Versão contactos –


(correntes fracas) dourados

– Outras possibilidades de funcionalidades, sob consulta

4 “NF/NA” (Repouso, Trabalho) 2 ou 3 “NF/NA” (Repouso, Trabalho) 2 ou 4 “NF/NA” 2, 3 ou 4 “NF/NA” 1 ou 2 “NF/NA” (Repouso, Trabalho)
(Repouso, Trab.) (Repouso, Trab.)

– – – – –

5A 10 A (RUN-21 e RUN-31), 5 A (RXN-21) 6 A (RXL-4) 8 A (RSB-2A080pp)


4 A (RUN-33) 10 A (RXL-3) 12 A (RSB-1A120pp)
12 A (RXL-2) 16 A (RSB-1A160pp)

Até 250 V Até a 400 V/c 300 V

400 000 500 000 100 000 100 000 100 000

– – – – –

RH RU RXN RXL RSB

Consultar-nos

25
Guia de escolha 1
Alimentações e transformadores 1

Alimentações para circuitos de comando em


corrente contínua

Funções Alimentações de circuitos de comando em corrente contínua

Tipo de produtos Alimentações comutadas Alimentações reguladas, comutadas, monofásicas


modulares monofásicas

Aplicações Aplicações no sector industrial, Equipamentos Aplicações Aplicações no


terciário, ou residencial. simples de industriais. sector industrial,
Formato modular, permitindo a potência Potências ou terciário, em
integração em quadros reduzida. médias e baixas. locais sensíveis à
modulares. Equipamentos poluição da rede.
de máquinas. Segurança contra
as ligações
intempestivas.

Potência nominal 22 W 30 W 7 W…30 W 48…240 W 60…240 W

Tensão de entrada a 100…240 V monofásica a 100…240 V a 100…240 V a 100…240 V


monofásica, monofásica monofásica,
compatível compatível
c 110…220 V (1) c 110…220 V (1)

Tensão de saída c 12 V c 24 V c 24 V c 24 V c 12, 24 V ou


ajustável ajustável ajustável ajustável 48 V ajustáveis

Tecnologia Alimentações electrónicas com comutação no primário.

Protecções do secundário Integradas, contra sobrecargas e curto-circuitos, com rearme automático. Integradas, contra
sobrecargas e
curto-circuitos,
com rearme
manual e
automático.

Sinalização Sinalizador na saída. Sinalizadores na entrada e na saída

Outras características – Ligação possível – Filtro anti-


por terminais de -harmónicas
olhal

Montagem Directa, em perfil 7 Directa, em perfil Directa, em perfil 7


7 e em painel

Emissões (segundo EN55011/22)


Conduzidas e radiadas cl. B cl. A (7/15 W) cl. B
cl. B (30 W)

Conformidade com as EN 50081-1, IEC 61000-6-2 EN 50081-2, EN 50081-1, EN 50081-1,


normas (EN 50082-2), IEC 60950, IEC 61000-6-2, IEC 61000-6-2, IEC 61000-6-2,
EN 61131-2/A11 IEC/EN 60950 (EN 50082-2), (EN 50082-2),
IEC/EN 60950 IEC/EN 60950,
EN 61000-3-2
Certificação dos produtos cULus, CSA, TÜV cULus, TÜV UL, CSA, TÜV, CTick

Tipo de aparelhos ABL 7RM ABL 7CEM ABL 7RE ABL 7RP

Páginas Consultar-nos Consultar-nos

(1) Tensão de entrada compatível, não mencionada no produto.

26
1

Alimentações reguladas, comutadas, bifásicas Alimentações reguladas, comutadas, Alimentações reguladas, comutadas, para
trifásicas bus AS-Interface

Aplicações industriais. Aplicações industriais. Aplicações industriais.


Equipamento de processo, em linha, contínuo, Alimentação de tensão contínua necessária ao
máquinas-ferramenta, prensas… bus AS-Interface.

120 e 240 W 240 e 480 W 120 W 240…960 W 72 W 145 W 2 x 72 W

a 2 x 380…415 V bifásica a3x a 3 x 400…520 V trifásica a 100…240 V monofásica


380…415 V
trifásica

c 24 V c 30 V c 24 V
ajustável ajustável

Alimentações electrónicas com comutação no primário.

Integradas, contra sobrecargas e curto-circuitos, com rearme manual e automático. Integradas, contra sobrecargas, curto-circuitos,
sobretensões e subtensões.

Sinalizador na saída Sinalizadores na entrada e na saída.

– – Filtro anti-harmónicas –

Directa, em perfil 7 Directa, em perfil 7 Directa, em perfil 7


(salvo ABL 7UPS 24200 e ABL 7UPS24400)

cl. B cl. B cl. B

EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60950 EN 50081-1, EN 50081-1, EN 50082-2, EN 50081-1, IEC 61000-6-2, EN 55022 classe B
EN 50082-2, IEC/EN 60950,
IEC/EN 60950 EN 61000-3-2

– – cULus, c us, CSA UL, CSA, TÜV

ABL 7REQ ABL 7UEQ ABL 7UES ABL 7UPS ASI ABL

Consultar-nos Consultar-nos Consultar-nos

27
Guia de escolha 5
Relés de medida e de controlo
Zelio Control 5

Aplicações Relés de controlo de redes

Trifásicas Trifásicas + neutro

Funções Controlo: Controlo:


- sentido de rotação, - sobre e subtensão,
- falta de fase, - falta de neutro
- mínima tensão,
- sobre e subtensão,
- assimetria

Saída 1 ou 2 relés "NF/NA" 2 relés "NF/NA"

Largura 22,5 mm 45 mm 45 mm

Tipo de relé ppp


RM4 Tp p
RM 84 873 01p RM 84 873 211
RM 84 873 004 RM 84 873 201
RM 84 873 299 pp
RM 84 873 3p
pp
RM 84 873 5p

Páginas Consultar-nos

Aplicações Relés de controlo de nível

Funções Controlo: Controlo:


- nível baixo - nível baixo, ou nível alto

Saída 1 relé "NF/NA" 1 ou 2 relés "NF/NA"

Largura 22,5 mm Extraíveis 22,5 mm


8 ou 11 pinos

Tipo de relé p1
RM 84 870 1p p
RM 84 870 30p pppp
RM4 Lp
RM 84 870 807 p
RM 84 870 00p

Páginas Consultar-nos

28
5
5

Relés de controlo de tensão Relés de controlo de corrente

Controlo: Controlo: Controlo: Controlo: Controlo:


- mínima tensão - sobre ou subtensão - sobre e sub- - sobreintensidade sobre e subintensidade
a 50 mV...5 V a 50 mV...5 V a 0,2...60 V tensão 1...20 A 3 mA...1 A 3 mA...1 A 0,3...15 A
a 1...100 V a 1...100 V a 15...600 V com TI incorporado 2...500 mA 2...500 mA
a 30...500 V a 30...500 V 0,1...10 A 0,1...10 A
a 0,2...60 V 10...100 A
a 15...600 V com TI incorporado
a ou c 20...80 V
a ou c 65...260 V

1 relé "NF/NA" 1 ou 2 relés 1 relé "NF/NA" 2 relés "NF/NA" 1 relé "NF/NA" 1 ou 2 relés "NF/NA"
"NF/NA"
22,5 mm 45 mm 22,5 mm 17,5 mm 22,5 mm 45 mm

pp RM4 UA3p
RM4 UA0p p pp RM4 UB3p
RM 84 872 3p p RM 84 871 102 RM4 JA01p
p RM4 JA31p pp RM4 JA32p pp
pp
RM 84 872 0p pp RM 84 871 3p
RM 84 871 0p pp

Consultar-nos

Relés de controlo de nível Relés de controlo de motor

Controlo: Controlo: Controlo: Controlo:


- nível baixo, ou nível alto, com - nível baixo e nível alto - sub-velocidade - subcarga e sobrecarga
alarme (cos ϕ)

2 relés "NF/NA" 1 relé "NF/NA" 1 relé "NF/NA" 1 relé "NF/NA" 2 relés "NF/NA"

45 mm Extraíveis 45 mm
8 ou 11 pinos

p
RM 84 870 50p RM 84 870 604 p
RM 84 870 40p p
RM 84 874 30p p
RM 84 873 40p
RM 84 870 808

Consultar-nos

29
Guia de escolha 3
Relés temporizados Zelio Time 3

Aplicações Permitem realizar ciclos de automatismo simples com lógica cablada.


Podem igualmente ser utilizados como complemento dos autómatos programáveis.

Saída Estática A relé


Os relés com saída estática permitem As saídas a relé permitem um isolamento
economizar na cablagem (cablagem em completo entre o circuito de alimentação e
série). A duração de vida destes relés é o de saída.
independente do número de manobras. Vários circuitos de saídas são possíveis.

Tipo Modular Industrial Modular Industrial

Gamas de temporização 7 gamas: 1 ou 2 gamas, Segundo o modelo: Segundo o modelo:


1 s, 10 s, 1 min, 10 min, segundo o modelo: 6 gamas: 4 gamas:
1 h, 10 h, 100 h 10 s, 30 s, 300 s, 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 0,6 s, 2,5 s, 20 s, 160 s
60 min 1 h, 10 h 7 gamas:
7 gamas: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min,
1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h
1 h, 10 h, 100 h 7 gamas:
1 s, 3 s, 10 s, 30 s,
100 s, 300 s, 10 min
10 gamas:
1 s, 3 s, 10 s, 30 s,
100 s, 300 s, 30 min,
300 min, 30 h, 300 h

Tipo de relé ppp


RE11 Lp RE9 ppp
RE11 Rp RE 88 865 ppp
RE7
Páginas Consultar-nos

30
3

Permitem realizar ciclos de automatismo simples com lógica cablada.


Podem igualmente ser utilizados como complemento dos autómatos programáveis.

A relé
As saídas a relé permitem um isolamento completo entre o circuito de alimentação e o de saída.
Vários circuitos de saídas são possíveis.

Optimum Extraíveis Face frontal

Universais Miniatura Analógico Digital Electromecânico

1 gama, 7 gamas: 7 gamas: 14 gamas: Segundo o modelo: Segundo o modelo:


segundo o modelo: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 0,1 s...1 s 1,2 s, 3 s, 12 s, 30 s, 7 gamas: 3 gamas:
0,5 s, 3 s, 10 s, 30 s, 300 s, 10 h, 100 h 1 s...10 s 120 s, 300 s, 12 min, 99,99 s, 999,99 s, 6 s, 60 s, 12 min
30 min 0,1 min...1 min 30 min, 120 min, 99 min 59 s, 99,99 min, 3 gamas:
1 min...10 min 300 min, 12 h, 30 h, 999,9 min, 99 h 59 min, 6 min, 60 min, 12 h
0,1 h...1 h 120 h, 300 h 999,9 h
1 h...10 h 11 gamas:
10 h...100 h 99,99 s, 999,99 s,
9999 s, 99 min 59 s,
99,99 min, 999,9 min,
9999 min, 99 h 59 min,
99,99 h, 999,9 h,
9999 h

RE8 RE 88 867 ppp pTMp


RE XLp pp ppp
RE 48Ap RE 88 857 ppp RE 88 226 ppp

Consultar-nos

31
1
Índice Arrancadores e equipamentos TeSys
Índice capítulo 1
1
Introdução
Níveis de serviços - coordenação pág. 1/2
Coordenação tipo 1 e
tipo 2 segundo a norma
Arrancadores directos nús
Arrancadores automáticos combinados GV2-ME••K pág. 1/4
Arrancadores automáticos combinados GV2-M e GV2-DP pág. 1/6 a 1/9

Quadros de escolha - Associações, coordenação


Arrancadores directos com protecção GV•• + LC1•• pág. 1/12
contra sobrecargas integrada no disjuntor
Arrancadores directos com protecção GV•• + LC1•• + LR•• pág. 1/14
contra sobrecargas por relé térmico
separado
Arrancadores directos com LD•• + LB•• pág. 1/16
contactor-disjuntor integral
Arrancadores directos com LS•• + LC1•• + LR•• pág. 1/18
protecção por fusíveis NFC ou DIN

Arrancadores estrela-triângulo nús


Arrancadores "estrela-triângulo" GV•• + LC3•• pág. 1/20
com protecção contra sobrecargas
integrada no disjuntor
Arrancadores "estrela-triângulo" GV•• + LC3•• + LR•• pág. 1/22
com protecção contra sobrecargas
por relé térmico separado
Arrancadores "estrela-triângulo" LS•• + LC3•• + LR•• pág. 1/24
com protecção por fusíveis NFC ou DIN
Arrancadores "estrela-triângulo" página 1/27
montados em platina ou em perfil

Arrancadores directos manuais em caixa


Arrancadores directos com comando GV2-LC pág. 1/36
manual e disjuntor magnético

Arrancadores directos em caixa


Arrancadores directos sem seccionador LE1•• e LE2•• pág. 1/38
automáticos
Arrancadores directos com seccionador LE4•• e LE8•• pág. 1/42
Arrancadores directos LE1-M•• pág. 1/46
com relé térmico trifásico
Arrancadores directos com LE1-GV•• pág. 1/48
disjuntor-motor magneto-térmico
e contactor

Arrancadores "estrela-triângulo" em caixa


Arrancadores "estrela-triângulo" LE3•• pág. 1/50
sem seccionador
Arrancadores "estrela-triângulo" LE6•• pág. 1/54
com seccionador
Arrancadores "estrela-triângulo" LE3F•• pág. 1/58
sem seccionador

Schneider Electric 1/1


Arrancadores e equipamentos TeSys
Níveis de serviços

Coordenação tipo 1 e A norma define os ensaios a diferentes níveis de intensidade. Estes ensaios têm por
finalidade submeter a aparelhagem a condições extremas de funcionamento.
tipo 2 segundo a norma Segundo o estado dos diversos constituintes após os ensaios, a norma define 2
tipos de coordenação:
i tipo 1
i tipo 2

Coordenação tipo 1

É aceitável uma deterioração do contactor e do relé térmico, mas com 2 condições:


- não existir qualquer risco para o operador,
- não haver qualquer deterioração de outros elementos, além do contactor e do relé
térmico.

Coordenação tipo 2

É apenas admissível uma ligeira colagem dos contactos do contactor ou do arrancador,


desde que a mesma possa ser facilmente eliminada.
Após os ensaios de coordenação do tipo 2, as funções dos constituintes de protecção
e de comando mantêm-se operacionais.

Para garantir uma boa coordenação do tipo 2, a norma impõe 3 ensaios de corrente de
defeito, para verificar o bom comportamento da aparelhagem, em caso de sobrecarga
e de curto-circuito.

Corrente “Ic” (sobrecarga I < 10 In)


O relé térmico assegura a protecção contra este tipo de defeito, até um valor Ic (função
de Im) definido pelo fabricante.

A norma IEC 947-4-1 define os 2 testes a realizar, para garantir a coordenação entre o
relé térmico e o dispositivo de protecção contra curto-circuitos:
- a 0,75 Ic apenas deve actuar o relé térmico,
t - a 1,25 Ic deve actuar o dispositivo de protecção contra curto-circuitos.
Zona de Zona de Zona de
sobrecarga curto-circuito curto-circuito Após os ensaios a 0,75 e 1,25 Ic, as características de disparo dos relés térmicos devem
impedante manter-se inalteráveis.
A coordenação tipo 2 permite assim aumentar a continuidade de serviço.
Um novo fecho do contactor pode ser efectuado automaticamente após eliminação do
defeito.
2
4 Corrente “r” (curto-circuito impedante 10 < I < 50 In)
1
5
A principal causa deste tipo de defeito é devida à deterioração dos isolamentos.

A norma IEC 947-4-1 define uma corrente de curto-circuito intermédia “r”. Esta corrente
de ensaio permite verificar se o dispositivo de protecção assegura uma protecção contra
os curto-circuitos impedantes.

Após o ensaio, o contactor e o relé térmico devem conservar as características de


7 origem.
O disjuntor deve disparar num tempo ≤ 10 ms para uma corrente de defeito ≥ 15 In.
3 6
Corrente de emprego Ie Corrente “r”
1 10 50 c k In
In 0,75 Ic Ic 1,25 Ic Ir Iq
(AC-3) (A) (kA)
Ie ≤ 16 1
1 Curva do relé térmico de protecção motor 16 < Ie ≤ 63 3
2 Fusível 63 < Ie ≤ 125 5
3 Continuidade de serviço 125 < Ie ≤ 315 10
4 Limite de protecção térmica do disjuntor (MA) 315 < Ie ≤ 630 18
5 Limite de protecção do relé térmico
6 Disparo imperativo do disjuntor Corrente “Iq” (curto-circuito > 50 In)
7 Disparador magnético (MA) Este tipo de defeito é bastante raro, podendo ser provocado por um erro de ligação,
durante uma operação de manutenção. A protecção, em caso de curto-circuito, é
efectuada pelos dispositivos com abertura rápida.
A norma IEC 947-4-1 define uma corrente “Iq” geralmente ≥ a 50 kA.
Esta corrente “Iq” permite verificar a aptidão, em termos de coordenação, dos diferentes
constituintes de uma linha de alimentação motor.

Após este ensaio em condições extremas, todos os constituintes sujeitos à coordenação


devem manter-se operacionais.

1/2 Schneider Electric


1
Escolha

Falta de coordenação

Os riscos para o operador e os danos físicos e materiais podem ser elevados.


Não autorizada pelas normas :
- NF C 15-100 artigo 133-1,
- EN 60-204-1 artigo 1.1/4.2,
- IEC 947-4-1 artigo 7.2.5.

Coordenação do tipo 1

É a solução mais utilizada.


O custo dos constituintes é reduzido.
Antes de um rearranque, pode ser necessário reparar a saída-motor, não sendo exigida
a continuidade de serviço.
Consequências :
i o tempo de paragem da máquina pode ser elevado,
i necessidade de pessoal qualificado em manutenção para reparar, controlar, aprovisionar.

Exemplo: ar condicionado no sector terciário,...

Coordenação do tipo 2

É a solução que permite ter uma continuidade de serviço.

Consequências
i tempo de paragem da máquina reduzido,
i operação simples.

Exemplo: escadas rolantes,...

Coordenação total

É a solução para a qual não são aceites quaisquer danos ou alterações de


regulações.

Consequências
i recolocação em serviço imediata,
i não existe qualquer precaução particular.

Exemplo: extracção de fumos, bombas contra incêndios,...

Schneider Electric 1/3


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor

Arrancadores directos com 1 sentido de marcha, de 0,37 a 5,5 kW


a 400/415 V, coordenação tipo 1
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME,
- 1 contactor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF01.

Características
Tipo de arrancadores GV2- ME06K1 ME07K1 ME08K1 ME10K1 ME14K1 ME16K1

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 50 50 50 50 50 15


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 50 50 50 50 15 8
500 V kA 50 50 50 50 10 (4 kW) 6
6 (5,5 kW)

Referências
Arrancadores directos, 1 sentido de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor Referência a a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência completar (3) o código da
50/60 Hz térmicos tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,37 0,37 0,37 1…1,6 22,5 GV2-ME06 LC1-K06 GV2-ME06K1ii 0,460


0,55 0,55 0,55
– – 0,75

0,75 0,75 – 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 LC1-K06 GV2-ME07K1ii 0,460


– 1,1 1,1

1,1 – 1,5 2,5…4 51 GV2-ME08 LC1-K06 GV2-ME08K1ii 0,460


1,5 1,5 2,2

2,2 2,2 – 4…6,3 78 GV2-ME10 LC1-K06 GV2-ME10K1ii 0,460


– 3 3

3 – 4 6…10 138 GV2-ME14 LC1-K09 GV2-ME14K1ii 0,460


4 4 5,5

5,5 5,5 7,5 9…14 170 GV2-ME16 LC1-K12 GV2-ME16K1ii 0,460

Acessórios
Designação Referência Peso
unitária
GV2-ME06K1ii kg

Bloco de associação entre disjuntor e contactor GV2-AF01 0,020

(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 110 220/230 230 230/240 380/400
c 50/60 Hz B7 F7 M7 P7 U7 Q7
a (4) BW3 – – – – –
(3) Consultar-nos.
(4) Bobina com consumo reduzido (1,5 W), tensão alargada (0,7…1,3 Uc) e antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

1/4 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor
1
Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,37 a 5,5 kW a 400/415 V,
coordenação tipo 1
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME,
- 1 contactor-inversor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF01.

Características
Tipo de arrancadores GV2- ME06K2 ME07K2 ME08K2 ME10K2 ME14K2 ME16K2

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 50 50 50 50 50 15


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 50 50 50 50 15 8
500 V kA 50 50 50 50 10 (4 kW) 6
6 (5,5 kW)

Referências
Arrancadores directos, 2 sentidos de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor- Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor inversor a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência Referência a o código da
50/60 Hz térmicos completar (3) tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,37 0,37 0,37 1…1,6 22,5 GV2-ME06 LC2-K06 GV2-ME06K2ii 0,460


0,55 0,55 0,55
– – 0,75

0,75 0,75 – 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 LC2-K06 GV2-ME07K2ii 0,460


– 1,1 1,1

1,1 – 1,5 2,5…4 51 GV2-ME08 LC2-K06 GV2-ME08K2ii 0,460


1,5 1,5 2,2

2,2 2,2 – 4…6,3 78 GV2-ME10 LC2-K06 GV2-ME10K2ii 0,460


– 3 3

3 – 4 6…10 138 GV2-ME14 LC2-K09 GV2-ME14K2ii 0,460


4 4 5,5

5,5 5,5 7,5 9…14 170 GV2-ME16 LC2-K12 GV2-ME16K2ii 0,460

Acessórios
Designação Referência Peso
GV2-ME06K2ii unitária
kg

Bloco de associação entre disjuntor e contactor GV2-AF01 0,020

(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 110 220/230 230 230/240 380/400
c 50/60 Hz B7 F7 M7 P7 U7 Q7
a (4) BW3 – – – – –
(3) Consultar-nos.
(4) Bobina com consumo reduzido (1,5 W), tensão alargada (0,7…1,3 Uc) e antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

Schneider Electric 1/5


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor

Arrancadores directos 1 sentido de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V,


coordenação tipo 1
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME,
- 1 contactor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF3.

Características
Tipo de arrancadores GV2- DM102 DM114 DM116 DM120 DM121 DM122 DM132
a DM110

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 50 50 15 15 15 15 10


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 50 15 8 8 6 6 6
500 V kA 50 6 6 6 4 4 4

Referências
Arrancadores directos, 1 sentido de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor Referência a a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência completar (2) o código da
50/60 Hz térmicos tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,06 0,06 – 0,16…0,25 2,4 GV2-ME02 LC1-D09ii GV2-DM102ii (3) 0,596


0,09 0,09 –
– 0,12 – 0,25…0,40 5 GV2-ME03 LC1-D09ii GV2-DM103ii (3) 0,596
0,12 – –
0,18 0,18 – 0,40…0,63 8 GV2-ME04 LC1-D09ii GV2-DM104ii (3) 0,596
0,25 0,25 –
0,37 0,37 – 0,63…1 13 GV2-ME05 LC1-D09ii GV2-DM105ii (3) 0,596
– – 0,37
0,55 0,55 0,55 1…1,6 22,5 GV2-ME06 LC1-D09ii GV2-DM106ii (3) 0,596
– – 0,75
0,75 0,75 –
– 1,1 1,1 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 LC1-D09ii GV2-DM107ii (3) 0,596
1,1 – 1,5
1,5 1,5 2,2 2,5…4 51 GV2-ME08 LC1-D09ii GV2-DM108ii (3) 0,596
2,2 2,2 –
– 3 3 4…6,3 78 GV2-ME10 LC1-D09ii GV2-DM110ii (3) 0,596
3 – 4
4 4 5,5 6…10 138 GV2-ME14 LC1-D09ii GV2-DM114ii (3) 0,596

5,5 5,5 7,5 9…14 170 GV2-ME16 LC1-D12ii GV2-DM116ii 0,601


7,5 7,5 –
– 9 9 13…18 223 GV2-ME20 LC1-D18ii GV2-DM120ii 0,606

9 11 11 17…23 327 GV2-ME21 LC1-D25ii GV2-DM121ii 0,646

GV2-DM102ii 11 – 15 20…25 327 GV2-ME22 LC1-D25ii GV2-DM122ii 0,646

15 15 18,5 24…32 416 GV2-ME32 LC1-D32ii GV2-DM132ii 0,651

Acessórios
Designação Montagem Referência Peso
do unitária
GV2 kg

Bloco de associação entre disjuntor Perfil ( GV2-AF3 0,016


e contactor
Platina GV2-AF4 0,016
LAD-31
(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 220 230
50/60 Hz B7 M7 P7
a (4) BD – –
(3) Possibilidade de coordenação tipo 2, ver página 1/15.
(4) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

1/6 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor
1
Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V,
coordenação tipo1
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME,
- 1 contactor-inversor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF3.
Características
Tipo de arrancadores GV2- DM202 DM214 DM216 DM220 DM221 DM222 DM232
a DM210

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 50 50 15 15 15 15 10


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 50 15 8 8 6 6 6
500 V kA 50 6 6 6 4 4 4

Referências
Arrancadores directos, 2 sentidos de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor- Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor inversor a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência Referência a o código da
50/60 Hz térmicos completar (2) tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,06 0,06 – 0,16…0,25 2,4 GV2-ME02 LC2-D09ii GV2-DM202ii (3) 0,963


0,09 0,09 –
– 0,12 – 0,25…0,40 5 GV2-ME03 LC2-D09ii GV2-DM203ii (3) 0,963
0,12 – –
0,18 0,18 – 0,40…0,63 8 GV2-ME04 LC2-D09ii GV2-DM204ii (3) 0,963
0,25 0,25 –
0,37 0,37 – 0,63…1 13 GV2-ME05 LC2-D09ii GV2-DM205ii (3) 0,963
– – 0,37
0,55 0,55 0,55 1…1,6 22,5 GV2-ME06 LC2-D09ii GV2-DM206ii (3) 0,963
– – 0,75
0,75 0,75 –
– 1,1 1,1 1,6…2,5 33,5 GV2-ME07 LC2-D09ii GV2-DM207ii (3) 0,963
1,1 – 1,5
1,5 1,5 2,2 2,5…4 51 GV2-ME08 LC2-D09ii GV2-DM208ii (3) 0,963
2,2 2,2 –
– 3 3 4…6,3 78 GV2-ME10 LC2-D09ii GV2-DM210ii (3) 0,963
3 – 4
4 4 5,5 6…10 138 GV2-ME14 LC2-D09ii GV2-DM214ii (3) 0,963

5,5 5,5 7,5 9…14 170 GV2-ME16 LC2-D12ii GV2-DM216ii 0,973


7,5 7,5 –
– 9 9 13…18 223 GV2-ME20 LC2-D18ii GV2-DM220ii 0,983

9 11 11 17…23 327 GV2-ME21 LC2-D25ii GV2-DM221ii 1,063


GV2-DM202ii
11 – 15 20…25 327 GV2-ME22 LC2-D25ii GV2-DM222ii 1,063

15 15 18,5 24…32 416 GV2-ME32 LC2-D32ii GV2-DM232ii 1,073

Acessórios
Designação Montagem Referência Peso
do unitária
GV2 kg

Bloco de associação entre disjuntor Perfil ( GV2-AF3 0,016


e contactor
Platina GV2-AF4 0,016
LAD-31
(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 220 230
50/60 Hz B7 M7 P7
a (4) BD – –
(3) Possibilidade de coordenação tipo 2, ver página 1/15.
(4) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

Schneider Electric 1/7


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor

Arrancadores directos 1 sentido de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V,


coordenação tipo 2
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-P,
- 1 contactor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF3

Características
Tipo de arrancadores GV2- DP102 DP114 DP116 DP120 DP121 DP122 DP132
a DP110

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 130 130 130 50 50 50 50


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 130 130 50 20 20 20 20
500 V kA 130 50 42 10 10 10 10

Referências
Arrancadores directos, 1 sentido de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor Referência a a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência completar (2) o código da
50/60 Hz térmicos tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,06 0,06 – 0,16…0,25 2,4 GV2-P02 LC1-D09ii GV2-DP102ii 0,686


– 0,09
0,09 0,12 – 0,25…0,40 5 GV2-P03 LC1-D09ii GV2-DP103ii 0,686
0,12 – –
0,18 0,18 – 0,40…0,63 8 GV2-P04 LC1-D09ii GV2-DP104ii 0,686
0,25 0,25 –
0,37 0,37 – 0,63…1 13 GV2-P05 LC1-D09ii GV2-DP105ii 0,686
– – 0,37
0,55 0,55 0,55 1…1,6 22,5 GV2-P06 LC1-D09ii GV2-DP106ii 0,686
– – 0,75
0,75 0,75 –
– 1,1 1,1 1,6…2,5 33,5 GV2-P07 LC1-D09ii GV2-DP107ii 0,686
1,1 – 1,5
1,5 1,5 2,2 2,5…4 51 GV2-P08 LC1-D09ii GV2-DP108ii 0,696
2,2 2,2 –
– 3 3 4…6,3 78 GV2-P10 LC1-D09ii GV2-DP110ii 0,736
3 – 4
4 4 5,5 6…10 138 GV2-P14 LC1-D09ii GV2-DP114ii 0,736
5,5 5,5 7,5
– 7,5 9 9…14 170 GV2-P16 LC1-D25ii GV2-DP116ii 0,741

7,5 9 – 13…18 223 GV2-P20 LC1-D25ii GV2-DP120ii 0,736

9 11 11 17…23 327 GV2-P21 LC1-D25ii GV2-DP121ii 0,741


GV2-DP102
11 – 15 20…25 327 GV2-P22 LC1-D25ii GV2-DP122ii 0,741

15 15 18,5 24…32 416 GV2-P32 LC1-D32ii GV2-DP132ii 0,741

Acessórios
Designação Montagem Referência Peso
do unitária
GV2 kg

Bloco de associação entre disjuntor Perfil ( GV2-AF3 0,016


e contactor

Platina GV2-AF4 0,016


LAD-31
(1) O poder de corte dos disjuntores GV2P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 220 230
50/60 Hz B7 M7 P7
a (3) BD – –
(3) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

1/8 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados
com protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor
1
Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V,
coordenação tipo 2
A associação montada de origem inclui :
- 1 disjuntor-motor tipo GV2-P,
- 1 contactor-inversor tripolar,
- 1 bloco de associação GV2-AF3.

Características
Tipo de arrancadores GV2- DP202 DP214 DP216 DP220 DP221 DP222 DP232
a DP210

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V kA 130 130 130 50 50 50 50


Segundo IEC-947-4-1 440 V kA 130 130 50 20 20 20 20
500 V kA 130 50 42 10 10 10 10

Referências
Arrancadores directos, 1 sentido de marcha
Potências Gama de Corrente A montar pelo utilizador Montado de origem Peso
normalizadas regulação de disparo Disjuntor- Contactor- Referência de base
dos motores dos dispa- magnético motor inversor a completar com
trifásicos radores fixo 13 Irt Referência Referência a o código da
50/60 Hz térmicos completar (2) tensão (2)
em AC-3
400/
415V 440V 500V
kW kW kW A A kg

0,06 0,06 – 0,16…0,25 2,4 GV2-P02 LC2-D09ii GV2-DP202ii 1,053


– 0,09
0,09 0,12 – 0,25…0,40 5 GV2-P03 LC2-D09ii GV2-DP203ii 1,053
0,12 – –
0,18 0,18 – 0,40…0,63 8 GV2-P04 LC2-D09ii GV2-DP204ii 1,053
0,25 0,25 –
0,37 0,37 – 0,63…1 13 GV2-P05 LC2-D09ii GV2-DP205ii 1,053
– – 0,37
0,55 0,55 0,55 1…1,6 22,5 GV2-P06 LC2-D09ii GV2-DP206ii 1,053
– – 0,75
0,75 0,75 –
– 1,1 1,1 1,6…2,5 33,5 GV2-P07 LC2-D09ii GV2-DP207ii 1,053
1,1 – 1,5
1,5 1,5 2,2 2,5…4 51 GV2-P08 LC2-D09ii GV2-DP208ii 1,073
2,2 2,2 –
– 3 3 4…6,3 78 GV2-P10 LC2-D09ii GV2-DP210ii 1,153
3 – 4
4 4 5,5 6…10 138 GV2-P14 LC2-D09ii GV2-DP214ii 1,153
5,5 5,5 7,5
– 7,5 9 9…14 170 GV2-P16 LC2-D25ii GV2-DP216ii 1,163

7,5 9 – 13…18 223 GV2-P20 LC2-D25ii GV2-DP220ii 1,153

GV2-DP202ii 9 11 11 17…23 327 GV2-P21 LC2-D25ii GV2-DP221ii 1,163

11 – 15 20…25 327 GV2-P22 LC2-D25ii GV2-DP222ii 1,163

15 15 18,5 24…32 416 GV2-P32 LC2-D32ii GV2-DP232ii 1,163

Acessórios
Designação Montagem Referência Peso
do unitária
GV2 kg

Bloco de associação entre disjuntor Perfil ( GV2-AF3 0,016


e contactor
Platina GV2-AF4 0,016
LAD-31
(1) O poder de corte dos disjuntores GV2P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos).
Volt 24 220 230
50/60 Hz B7 M7 P7
a (3) BD – –
(3) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/10 página 1/11

Schneider Electric 1/9


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos nus TeSys
Arrancadores-motor automáticos combinados

GV2-MEii Kiii
Montagem em perfil AM1-DE200 GV2-MEii
K1ii GV2-MEii
K2ii

152
152
11 66 45 90
87
GV2-DMiiiii
Montagem em perfil AM1-DE200 Com platina LAD-31 GV2-DM1iiii GV2-DM2iiii

b
c1 45
c1 90
c
c
d1
d

GV2- DMi02ii a DMi21ii a GV2- DMi02ii a DMi21ii a


D M i2 0 i i D M i3 2 i i D M i2 0 i i D M i3 2 i i
b 176,4 186,8 b 188,6 199
c 94,1 100,4 c 98,2 104,5
c1 88,6 94,9 c1 92,7 99
d 103,8 103,8
d1 98,3 98,3

GV2-DPiiiii
Montagem em perfil AM1-DE200 Com platina LAD-31 GV2-DP1iiii GV2-DP2iiii
b

c1 45
c1 90
c
c
d1
d

GV2- DPi02ii a DPi10ii a GV2- DPi02ii a DPi10ii a


D P i0 8 i i D P i3 2 i i D P i0 8 i i D P i3 2 i i
b 177,4 187,8 b 169,1 199,5
c 94,1 100,4 c 122,3 122,3
c1 88,6 94,9 c1 116,8 116,8
d 96,8 96,8
d1 91 91

Referências:
páginas 1/4 a 1/9

1/10 Schneider Electric


A2 A1 A2 A1

– KM1
T1/2 1/L1 2/T1 1/L1 T1/2 1/L1 2/T1 1/L1
A2 A1
T2/4 3/L2 4/T2 3/L2 T2/4 3/L2 4/T2 3/L2

Referências:
GV2-MEii
GV2-MEii
T3/6 5/L3 6/T3 5/L3 T3/6 5/L3 6/T3 5/L3

páginas 1/4 a 1/9


K2ii
K1ii
14 13/NO 14 13/NO

Schneider Electric
Esquemas

02 02 01 01

Encravamento mecânico
T1/2 1/L1

T2/4 3/L2

A2 A1 T3/6 5/L3
14 13/NO

com contactos eléctricos integrados


Circuito de comando em corrente c
A2 A1

– KM2
A2 A1
A2 A1
2 1 L1 2/T1 1/L1

– KM1
A2 A1 01 02 T1/2 1/L1 2/T1 1/L1
4 3 L2 4/T2 3/L2
T2/4 3/L2 4/T2 3/L2
6 5 L3 6/T3 5/L3
14 13/NO T3/6 5/L3 6/T3 5/L3

GV2-DM2iiii
GV2-DM1iiii

22 21/NC 14 13/NO

A2 A1 01 02 22 21/NC
U 2 1

V 4 3

– KM2
W 6 5
14 13/NO
22 21/NC

A2 A1

A2 A1
A2 A1
2 1 L1 2/T1 1/L1

4 3 L2 4/T2 3/L2 1/L1

– KM1
T1/2 1/L1 2/T1
A1
6 5 L3 6/T3 5/L3 T2/4 3/L2 4/T2 3/L2
A2 14 13/NO
T3/6 5/L3 6/T3 5/L3
22 21/NC
GV2-DP2iiii
GV2-DP1iiii

14 13/NO
22 21/NC
U 2 1
A1 V 4 3

W 6 5

– KM2
A2 14 13/NO
22 21/NC
Arrancadores e equipamentos nus TeSys

Circuito de comando em corrente a


Arrancadores-motor automáticos combinados

A2 A1

1/11
1
Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys 0

Arrancadores directos com disjuntor e protecção


contra sobrecargas integrada no disjuntor

De 0,06 a 110 kW a 400/415 V: coordenação tipo 1


Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactor
50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Gama de regulação Referência
400/415 V 440 V 500 V (2) dos disparadores
P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) térmicos
kW A kA kW A kA kW A kA A

0,06 0,22 50 0,06 0,19 50 – – – GV2-ME02 0,16…0,25 LC1-K06 ou LC1-D09


0,09 0,28 50
0,09 0,36 50 0,12 0,37 50 – – – GV2-ME03 0,25…0,40 LC1-K06 ou LC1-D09
0,12 0,42 50 – – – – – –
0,18 0,6 50 0,18 0,55 50 – – – GV2-ME04 0,40…0,63 LC1-K06 ou LC1-D09
0,25 0,88 50 0,25 0,76 50 – – –
0,37 0,98 50 0,37 0,99 50 – – – GV2-ME05 0,63…1 LC1-K06 ou LC1-D09
– – – – – – 0,37 1 50
0,55 1,5 50 0,55 1,36 50 0,55 1,21 50 GV2-ME06 1…1,6 LC1-K06 ou LC1-D09

– – – – – – 0,75 1,5 50 GV2-ME06 1…1,6 LC1-K06 ou LC1-D09


0,75 2 50 0,75 1,68 50 – – –
– – – 1,1 2,37 50 1,1 2 50 GV2-ME07 1,6….2,5 LC1-K06 ou LC1-D09
1,1 2,5 50 – – – 1,5 2,6 50
1,5 3,5 50 1,5 3,06 50 2,2 3,8 50 GV2-ME08 2,5…4 LC1-K06 ou LC1-D09
2,2 5 50 2,2 4,42 50 – – –
– – – 3 5,77 50 3 5 50 GV2-ME10 4…6,3 LC1-K06 ou LC1-D09
3 6,5 50 – – – 4 6,5 10
4 8,4 50 4 7,9 15 5,5 9 10 GV2-ME14 6…10 LC1-K09 ou LC1-D09

5,5 11 15 5,5 10,4 8 7,5 12 6 GV2-ME16 9…14 LC1-K12 ou LC1-D12


7,5 14,8 15 7,5 13,7 8 9 13,9 6
– – – 9 16,9 8 – – – GV2-ME20 13…18 LC1-D18

9 18,1 15 11 20,1 6 11 18,4 4 GV2-ME21 17…23 LC1-D25

11 21 15 – – – 15 23 4 GV2-ME22 20…25 LC1-D25

15 28,5 10 15 26,5 6 18,5 28,5 4 GV2-ME32 24…32 LC1-D32

18,5 35 35 18,5 32,8 25 18,5 28,5 8 GV3-ME40 25…40 LC1-D38

– – – 22 39 25 22 33 8 GV3-ME40 25…40 LC1-D40

22 42 35 – – – 30 45 8 GV3-ME63 40…63 LC1-D50

30 57 35 30 51,5 25 37 55 8 GV3-ME63 40…63 LC1-D65

– – – 37 64 10 45 65 4 GV3-ME80 56…80 LC1-D65

– – – 37 64 25 45 65 18 GV7-RE80 48…80 LC1-D65

37 69 15 45 76 10 55 80 4 GV3-ME80 56…80 LC1-D80

37 69 25 45 76 25 55 80 18 GV7-RE80 48…80 LC1-D80

45 81 25 – – – – – – GV7-RE100 60…100 LC1-D95

– – – 50 90 25 – – – GV7-RE100 60…100 LC1-D115

55 100 25 – – – 75 105 30 GV7-RE150 90…150 LC1-D115

75 135 35 75 125 35 90 129 30 GV7-RE150 90…150 LC1-D150

– – – 90 146 35 – – – GV7-RE150 90…150 LC1-F185

90 165 35 – – – 110 156 30 GV7-RE220 132…220 LC1-F185


– – – – – – 132 187 30
– – – 110 178 35 160 220 30 GV7-RE220 132…220 LC1-F265

110 200 35 132 215 35 – – – GV7-RE220 132…220 LC1-F225


(1) O poder de corte dos disjuntores GV2-ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27.
(2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

1/12 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys
1
0

Arrancadores directos com disjuntor


e protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor

De 0,06 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2


Pot ncias normalizadas dos motores trif sicos Disjuntor Contactor
50/60 Hz em categoria AC-3 Refer ncia Gama de regula o Refer ncia
400/415 V 440 V 500 V (2) dos disparadores (3)
P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) t rmicos
kW A kA kW A kA kW A kA A

0,06 0,22 130 0,06 0,19 130 — — — GV2-P02 ou GV2-ME02 0,16 0,25 LC1-D09
— — — 0,09 0,28 130 — — —
0,09 0,36 130 0,12 0,37 130 — — — GV2-P03 ou GV2-ME03 0,25 0,4 LC1-D09
0,12 0,42 130 — — — — — —
0,18 0,6 130 0,18 0,55 130 — — — GV2-P04 ou GV2-ME04 0,4 0,63 LC1-D09
0,25 0,88 130 0,25 0,76 130 — — —
0,37 0,98 130 0,37 0,99 130 — — — GV2-P05 ou GV2-ME05 0,63 1 LC1-D09
— — — — — — 0,37 1 130
0,55 1,5 130 0,55 1,36 130 0,55 1,21 130 GV2-P06 ou GV2-ME06 1 1,6 LC1-D09

— — — — — — 0,75 1,5 130 GV2-P06 ou GV2-ME06 1 1,6 LC1-D09


0,75 2 130 0,75 1,68 130 — — —
— — — 1,1 2,37 130 1,1 2 130 GV2-P07 ou GV2-ME07 1,6 2,5 LC1-D09
1,1 2,5 130 — — — 1,5 2,6 130
1,5 3,5 130 1,5 3,06 130 2,2 3,8 130 GV2-P08 ou GV2-ME08 2,5 4 LC1-D09
— — — — — — — — —
2,2 5 130 — — — — — — GV2-P10 ou GV2-ME10 4 6,3 LC1-D09
— — — 2,2 4,42 50 — — —
— — — 3 5,77 50 3 5 50 GV2-ME10 4 6,3 LC1-D09
— — — 2,2 4,42 130 — — —
— — — 3 5,77 130 3 5 130 GV2-P10 4 6,3 LC1-D09
3 6,5 130 — — — — — —
4 8,4 130 — — — — — — GV2-P14 ou GV2-ME14 6 10 LC1-D09
— — — 4 7,9 15 4 6,5 10
— — — — — — 5,5 9 10 GV2-ME14 6 10 LC1-D09
— — — — — — 4 6,5 50
— — — 4 7,9 130 5,5 9 50 GV2-P14 6 10 LC1-D12
5,5 11 130 5,5 10,4 50 7,5 12 42
— — — 7,5 13,7 50 9 13,9 42 GV2-P16 ou GV2-ME16 9 14 LC1-D25

7,5 14,8 50 9 16,9 20 — — — GV2-P20 ou GV2-ME20 13 18 LC1-D25


9 18,1 50 11 20,1 20 11 18,4 10 GV2-P21 ou GV2-ME21 17 23 LC1-D25

11 21 50 — — — — — — GV2-P22 ou GV2-ME22 20 25 LC1-D25


— — — — — — 15 23 10 GV2-P22 20 25 LC1-D32

15 28,5 35 15 26,5 25 18,5 28,5 10 GV2-P32 ou GV2-ME32 25 40 LC1-D32


18,5 35 35 18,5 32,8 25 22 33 8 GV3-ME40 25 40 LC1-D40
— — — 22 39 25 — — — GV3-ME40 25 40 LC1-D40

— — — — — — 30 45 8 GV3-ME63 40 63 LC1-D115
— — — — — — 37 55 8 GV3-ME63 40 63 LC1-D115

22 42 35 — — — — — — GV3-ME63 40 63 LC1-D80
30 57 35 30 51,5 25 — — — GV3-ME63 40 63 LC1-D80

37 69 35 37 64 25 — — — GV3-ME80 56 80 LC1-D80

— — — 45 76 25 — — — GV3-ME80 56 80 LC1-D80

— — — — — — 45 65 8 GV3-ME80 56 80 LC1-D115

— — — — — — 55 80 50 GV7-RS80 48 80 LC1-D115
45 81 70 — — — — — —
— — — 55 90 65 — — — GV7-RS100 60 100 LC1-D115
55 100 70 75 125 65 — — —
75 135 70 90 146 65 90 129 50 GV7-RS150 90 150 LC1-D150

90 165 70 110 178 65 110 156 50 GV7-RS220 132 220 LC1-F185

110 200 70 132 215 65 — — — GV7-RS220 132 220 LC1-F225


— — — — — — 132 187 50
— — — — — — 160 220 50 GV7-RS220 132 220 LC1-F265
(1) O poder de corte dos disjuntores GV2-P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver p gina 3/27.
(2) As associa es com disjuntor GV2-ME s possuem coordena o tipo 2 para 400/415 V e 440 V .
(3) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

Schneider Electric 1/13


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores directos com disjuntor e protecção
contra sobrecargas por relé térmico separado

De 0,06 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1


Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactor Relé de protecção térmica
50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Cali- Irm Referência Referência Gama de
400/415 V 440 V 500 V bre (1) (2) regulação
P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq
kW A kA kW A kA kW A kA A A A
0,06 0,22 50 0,06 0,19 50 – – – GV2-LE03 0,4 5 LC1-K06 LR2-K0302 0,16…0,23
– – – 0,09 0,28 50 – – – GV2-LE03 0,4 5 LC1-K06 LR2-K0303 0,23…0,36
0,09 0,36 50 0,12 0,37 50 – – – GV2-LE03 0,4 5 LC1-K06 LR2-K0304 0,36…0,54
0,12 0,42 50 – – – GV2-LE04 0,63 8 LC1-K06 LR2-K0304 0,36…0,54
0,18 0,6 50 0,18 0,55 50 – – – GV2-LE04 0,63 8 LC1-K06 LR2-K0305 0,54…0,8
– – – 0,25 0,76 50 – – – GV2-LE05 1 13 LC1-K06 LR2-K0305 0,54…0,8
0,25 0,88 50 – – – – – –
0,37 1 50 0,37 1 50 0,37 1 50 GV2-LE05 1 13 LC1-K06 LR2-K0306 0,8…1,2
0,55 1,5 50 0,55 1,36 50 0,55 1,21 50
– – – – – – 0,75 1,5 50 GV2-LE06 1,6 22,5 LC1-K06 LR2-K0307 1,2…1,8
– – – 0,75 1,68 50 – – – GV2-LE07 2,5 33,5 LC1-K06 LR2-K0307 1,2…1,8
0,75 2 50 – – – – – –
1,1 2,5 50 1,1 2,37 50 1,1 2 50 GV2-LE07 2,5 33,5 LC1-K06 LR2-K0308 1,8…2,6
1,5 3,5 50 1,5 3,06 50 1,5 2,6 50 GV2-LE08 4 51 LC1-K06 LR2-K0310 2,6…3,7
– – – – – – 2,2 3,8 50 GV2-LE08 4 51 LC1-K06 LR2-K0312 3,7…5,5
2,2 5 50 2,2 4,4 50 3 5 50 GV2-LE10 6,3 78 LC1-K06 LR2-K0312 3,7…5,5
– – – 3 5,77 50 – – – GV2-LE10 6,3 78 LC1-K06 LR2-K0314 5,5…8
– – – 4 7,9 15 – – – GV2-LE14 10 138 LC1-K09 LR2-K0314 5,5…8
3 6,5 50 – – – 4 6,5 10 GV2-LE14 10 138 LC1-K09 LR2-K0314 5,5…8
4 8,4 50 – – – – – – GV2-LE14 10 138 LC1-K09 LR2-K0316 8…11,5
5,5 11 15 5,5 10,4 8 7,5 12 6 GV2-LE16 14 170 LC1-K12 LR2-K0321 10…14
7,5 13,7 8 9 13,9 6 GV2-LE16 14 170 LC1-D18 LRD-21 12…18
7,5 14,8 15 9 16,9 8 – – – GV2-LE20 18 223 LC1-D18 LRD-21 12…18
9 18,1 15 – – – 11 18,4 4 GV2-LE22 25 327 LC1-D25 LRD-22 16…24
11 21 15 11 20,1 6 15 23 4 GV2-LE22 25 327 LC1-D25 LRD-22 16…24
15 28,5 10 15 26,5 6 18,5 26,5 4 GV2-LE32 32 416 LC1-D32 LRD-32 23…32
18,5 35 70 18,5 32,5 65 – – – NS80HMA 50 500 LC1-D38 LRD-35 30…38
– – – – – – 22 33 25 NS80HMA 50 450 LC1-D40 LRD-3355 30…40
– – – 22 39 65 – – – NS80HMA 50 650 LC1-D40 LRD-3357 37…50
22 42 70 – – – 30 40 25 NS80HMA 50 650 LC1-D50 LRD-3357 37…50
30 57 70 30 51,5 65 – – – NS80HMA 50 880 LC1-D65 LRD-3359 48…65
– – – 37 64 65 37 55 25 NS80HMA 80 960 LC1-D65 LRD-3359 48…65
– – – – – – 45 65 25 NS80HMA 80 960 LC1-D80 LRD-3361 55…70
37 69 70 45 76 65 55 80 25 NS80HMA 80 1040 LC1-D80 LRD-3363 63…80
45 81 (3) – – – – – – NS100iMA (3) 100 1300 LC1-D95 LRD-3365 80…104
– – – – – – 50 90 (3) NS100iMA (3) 100 1200 LC1-D115 LRD-4365 80…104
– – – – – – 75 105 (3) NS160iMA (3) 150 1500 LC1-D115 LRD-4367 95…120
55 100 (3) – – – – – – NS160iMA (3) 150 1350 LC1-D115 LRD-4367 95…120
75 135 (3) 75 125 (3) 90 129 (3) NS160iMA (3) 150 1800 LC1-D150 LRD-4369 110…140
– – – 90 146 (3) – – – NS160iMA (3) 150 1950 LC1-F185 LR9-F5371 132…220
90 165 (3) – – – 110 156 (3) NS250iMA (3) 220 2200 LC1-F185 LR9-F5371 132…220
110 200 (3) – – – – – – NS250iMA (3) 220 2640 LC1-F225 LR9-F5371 132…220
– – – 110 178 (3) – – – NS250iMA (3) 220 2420 LC1-F225 LR9-F5371 132…220
– – – – – – 132 187 (3) NS250iMA (3) 220 2640 LC1-F265 LR9-F5371 132…220
– – – 132 215 (3) – – – NS250iMA (3) 220 2860 LC1-F265 LR9-F5371 132…220
132 240 (3) – – – – – – NS400iMA (3) 320 3200 LC1-F265 LR9-F7375 200…330
– – – – – – 160 220 (3) NS400iMA (3) 320 2860 LC1-F265 LR9-F7375 200…330
– – – 160 256 (3) – – – NS400iMA (3) 320 3520 LC1-F330 LR9-F7375 200…330
160 285 (3) 200 321 (3) – – – NS400iMA (3) 320 4160 LC1-F330 LR9-F7375 200…330
– – – – – – 200 281 (3) NS400iMA (3) 320 3840 LC1-F330 LR9-F7375 200…330
– – – – – – 220 310 (3) NS400iMA (3) 320 4160 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
200 352 (3) 220 353 (3) – – – NS630iMA (3) 500 5000 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
– – – 250 401 (3) – – – NS630iMA (3) 500 5550 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
– – – – – – 250 360 (3) NS630iMA (3) 500 5000 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
220 388 (3) – – – – – – NS630iMA (3) 500 5500 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
250 437 (3) 280 470 (3) 315 445 (3) NS630iMA (3) 500 6000 LC1-F500 LR9-F7379 300…500
– – – – – – 355 500 (3) NS630iMA (3) 500 6500 LC1-F500 LR9-F7381 380…630
(1) Irm : corrente de regulação do magnético.
(2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.
(3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de corte
Poder de corte Iq (kA) NS100iMA NS160iMA e NS250iMA NS400iMA e NS630iMA
400/415 V 25 70 36 70 70 130
440 V 25 65 35 65 65 130
500 V 18 50 30 50 50 70
660/690 V 8 10 8 10 20 35
Letra N H N H H L

1/14 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores directos com disjuntor e protecção
contra sobrecargas por relé térmico separado
1
De 0,06 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2
Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 Disjuntor Contactor Relé de prot. térmica
400/415 V 440 V 500 V Referência Calibre Irm Referência Referência Gama de
P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq (1) (2) regulação
kW A kA kW A kA kW A kA A A A
0,06 0,22 130 0,06 0,19 130 – – – GV2-L03 ou LE03 0,4 5 LC1-D09 LRD-02
0,16…0,25
0,09 0,36 130 0,09 0,28 130 – – –
– – – 0,12 0,37 130 – – – GV2-L03 ou LE03 0,4 5 LC1-D09 LRD-03
0,25…0,40
0,12 0,42 130 – – – – – – – –
0,18 0,6 130 0,18 0,55 130 – – – GV2-L04 ou LE04 0,63 8 LC1-D09 LRD-04 0,4…0,63
0,25 0,88 130 0,25 0,76 130 – – –
0,37 0,98 130 0,37 0,99 130 – – – GV2-L05 ou LE05 1 13 LC1-D09 LRD-05 0,63…1
– – – – – – 0,37 1 130 GV2-L05 ou LE05 1 13 LC1-D09 LRD-06 1…1,7
0,55 1,6 130 – – – 0,55 1,21 130
– – – 0,55 1,36 130 0,75 1,5 130 GV2-L06 ou LE06 1,6 22,5 LC1-D09 LRD-06 1…1,7
0,75 2 130 0,75 1,68 130 1,1 2 130 GV2-L07 ou LE07 2,5 33,5 LC1-D09 LRD-07 1,6…2,5
1,1 2,5 130 1,1 2,37 130 1,5 2,6 130
1,5 3,5 130 – – – 2,2 3,8 130 GV2-L08 ou LE08 4 51 LC1-D09 LRD-08 2,5…4
– – – 1,5 3,06 130 – – – GV2-L08 ou LE08 4 51 LC1-D09 LRD-10 4…6
2,2 5 130 – – – – – –
– – – – – – 3 5 13 GV2-L10 ou LE10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 4…6
– – – 2,2 4,42 50 – – –
– – – 3 5,77 50 3 5 50 GV2-LE10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 4…6
– – – 2,2 4,42 130 – – –
– – – 3 5,77 130 3 5 130 GV2-L10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 4…6
3 6,5 130 – – – – – – GV2-L14 ou LE14 10 138 LC1-D09 LRD-12 5,5…8
– – – – – – 4 6,5 10 GV2-LE14 10 138 LC1-D12 LRD-12 5,5…8
– – – – – – 4 6,5 50 GV2-L14 10 138 LC1-D12 LRD-12 5,5…8
4 8,4 130 – – – – – – GV2-L14 ou LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 7…10
– – – 4 7,9 15 – – – GV2-LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 7…10
– – – 4 7,9 130 – – – GV2-L14 10 138 LC1-D09 LRD-14 7…10
– – – – – – 5,5 9 10 GV2-LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 7…10
– – – – – – 5,5 9 50 GV2-L14 10 138 LC1-D09 LRD-14 7…10
5,5 11 130 5,5 10,4 50 7,5 12 42 GV2-L16 14 170 LC1-D25 LRD-16 9…13
– – – 7,5 13,7 50 – – – GV2-L16 14 170 LC1-D25 LRD-21 12…18
7,5 14,8 50 9 16,9 20 9 13,9 42 GV2-L20 18 223 LC1-D25 LRD-21 12…18
9 18,1 50 – – – – – –
11 21 50 11 20,1 20 – – – GV2-L22 25 327 LC1-D25 LRD-22 16…24
– – – – – – 11 18,4 10
– – – – – – 15 23 10 GV2-L22 25 327 LC1-D32 LRD-22 16…24
15 28,5 50 15 26,5 20 18,5 28,5 10 GV2-L32 32 416 LC1-D40 LRD-3353 23…32
– – – – – – 22 33 25 NS80HMA 50 450 LC1-D40 LRD-3353 23…32
18,5 35 70 18,5 32,5 65 – – – NS80HMA 50 550 LC1-D40 LRD-3355 30…40
22 42 70 22 39 65 30 45 25 NS80HMA 50 650 LC1-D50 LRD-3357 37…50
– – – 30 51,5 65 – – –
30 57 70 37 64 65 37 55 25 NS80HMA 80 880 LC1-D65 LRD-3359 48…65
– – – – – – 37 55 (3) NS100iMA (3) 100 880 LC1-D80 LRD-3359 48…65
– – – – – – 45 65 (3) NS100iMA (3) 100 960 LC1-D80 LRD-3361 55…70
37 69 70 45 76 65 – – – NS80HMA 80 1000 LC1-D80 LRD-3363 63…80
– – – – – – 55 80 (3) NS100iMA (3) 100 1040 LC1-D80 LRD-3363 63…80
45 81 (3) 55 90 (3) – – – NS100iMA (3) 100 1300 LC1-D115 LR9-D5367 60…100
55 100 (3) – – – – – – NS160iMA (3) 150 1500 LC1-D115 LR9-D5369 90…150
– – – – – – 75 105 (3) NS160iMA (3) 150 1050 LC1-D115 LR9-D5369 90…150
75 135 (3) 75 125 (3) – – – NS160iMA (3) 150 1950 LC1-D150 LR9-D5369 90…150
– – – 90 146 (3) – – – NS160iMA (3) 150 1950 LC1-D150 LR9-D5369 90…150
– – – – – – 90 129 (3) NS160iMA (3) 150 1200 LC1-D150 LR9-D5369 90…150
90 165 (3) 110 178 (3) – – – NS250iMA (3) 220 2420 LC1-F185 LR9-F5371 132…220
– – – – – – 110 156 (3) NS250iMA (3) 220 1540 LC1-F185 LR9-F5371 132…220
110 200 (3) – – – – – – NS250iMA (3) 220 2860 LC1-F225 LR9-F5371 132…220
– – – 132 215 (3) 132 187 (3) NS250iMA (3) 220 2200 LC1-F265 LR9-F5371 132…220
132 240 (3) 160 256 (3) – – – NS400iMA (3) 320 3520 LC1-F265 LR9-F7375 200…330
– – – – – – 160 220 (3) NS400iMA (3) 320 2200 LC1-F265 LR9-F7375 200…330
160 285 (3) – – – – – – NS400iMA (3) 320 4000 LC1-F330 LR9-F7375 200…330
– – – 200 321 (3) – – – NS400iMA (3) 320 4000 LC1-F330 LR9-F7379 300…500
– – – – – – 200 281 (3) NS400iMA (3) 320 3500 LC1-F400 LR9-F7375 200…330
– – – – – – 220 310 (3) NS400iMA (3) 320 3500 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
– – – 220 353 (3) – – –
200 352 (3) 250 401 (3) – – – NS630iMA (3) 500 5500 LC1-F400 LR9-F7379 300…500
– – – – – – 250 360 (3)
– – – – – – 315 445 (3) NS630iMA (3) 500 4500 LC1-F500 LR9-F7379 300…500
220 388 (3) – – – – – –
250 437 (3) – – – – – – NS630iMA (3) 500 6250 LC1-F500 LR9-F7379 300…500
– – – – – – 355 500 (3) NS630iMA (3) 500 5000 LC1-F630 LR9-F7381 380…630
(1) Irm : corrente de regulação do magnético.
(2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.
(3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de corte: ver página anterior.

Schneider Electric 1/15


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores directos com contactores-disjuntores
integral 18, 32, 63 e protecção contra sobrecargas
por módulo separado

De 0,06 a 4 kW a 400/415 V (coordenação total)


Potências normalizadas dos motores trifásicos Contactor-disjuntor Módulo de protecção
50/60 Hz em categoria AC-3 Seccionamento Seccion. e isolamento Referência Regulação da protecção
400/415 V 440 V 500 V pelos pólos principais por pólos específicos Térmica Magnética
P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq Referência Referência (2) (3)
kW A kA kW A kA kW A kA A A

0,06 0,22 70 0,06 0,19 70 – – – LD1-LB030 – LB1-LB03P02 0,16…0,25 3,8

0,09 0,36 70 0,09 0,28 70 – – – LD1-LB030 LB1-LB03P03 0,25…0,4 6


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M03 0,25…0,4 2,4…4,8

– – – 0,12 0,37 70 – – – LD1-LB030 LB1-LB03P03 0,25…0,4 6


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M03 0,25…0,4 2,4…4,8

0,12 0,42 70 0,18 0,55 70 – – – LD1-LB030 LB1-LB03P04 0,4…0,63 9,5


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M04 0,4…0,63 3,8…7,6

0,18 0,6 70 – – – – – – LD1-LB030 LB1-LB03P04 0,4…0,63 9,5


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M04 0,4…0,63 3,8…7,6

0,25 0,88 70 0,25 0,76 70 0,37 1 70 LD1-LB030 LB1-LB03P05 0,63…1 15


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M05 0,63…1 6…12

0,37 1 70 0,37 1 70 0,55 1,21 70 LD1-LB030 LB1-LB03P06 1…1,6 24


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M06 1…1,6 9,5…19

0,55 1,5 70 0,55 1,36 70 0,75 1,5 70 LD1-LB030 LB1-LB03P06 1…1,6 24


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M06 1…1,6 9,5…19

0,75 2 70 0,75 1,68 70 1,1 2 70 LD1-LB030 LB1-LB03P07 1,6…2,5 37,5


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M07 1,6…2,5 15…30

– – – 1,1 2,37 70 – – – LD1-LB030 LB1-LB03P07 1,6…2,5 37,5


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M07 1,6…2,5 15…30

1,1 2,5 70 – – – 1,5 2,6 70 LD1-LB030 LB1-LB03P08 2,5…4 60


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M08 2,5…4 24…48

1,5 3,5 70 1,5 3,06 70 2,2 3,8 70 LD1-LB030 LB1-LB03P08 2,5…4 60


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M08 2,5…4 24…48

2,2 5 70 2,2 4,42 (1) 3 5 15 LD1-LB030 LB1-LB03P10 4…6 90


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M10 4…6,3
38…76

– – – 3 5,77 (1) – – – LD1-LB030 LB1-LB03P10 4…6 90


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M10 4…6,3 38…76

3 6,5 70 4 7,9 (1) 4 6,5 15 LD1-LB030 LB1-LB03P13 6…10 150


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M13 6,3…10 60…120

4 8,4 70 – – – 5,5 9 15 LD1-LB030 LB1-LB03P13 6…10 150


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M13 6,3…10 60…120

(1) Iq = 40 kA para LD1-LB ; Iq = 70 kA para LDi-LC.


(2) Irt mín. a Irt máx.
(3) Para LB1-LB, a protecção magnética é fixa, regulada para 15 Irt máx. Para LB1-LC, a protecção magnética é regulável entre 6 e 12 Irt máx.

1/16 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores directos com contactores-disjuntores
integral 18, 32, 63 e protecção contra sobrecargas
por módulo separado 1
De 5,5 a 30 kW a 400/415 V (coordenação total)
Potências normalizadas dos motores trifásicos Contactor-disjuntor Módulo de protecção
50/60 Hz em categoria AC-3 Seccionamento Seccion. e isolamento Referência Regulação da protecção
400/415 V 440 V 500 V pelos pólos principais por pólos específicos Térmica Magnética
P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq Referência Referência (2) (3)
kW A kA kW A kA kW A kA A A

5,5 11 70 5,5 10,4 (1) 7,5 12 (2) LD1-LB030 LB1-LB03P17 10…16 240
ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M17 10…16 95…190

7,5 14,8 70 7,5 13,7 (1) – – – LD1-LB030 LB1-LB03P17 10…16 240


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M17 10…16 95…190

– – – – – – 9 13,9 (2) LD1-LB030 LB1-LB03P21 12…18 270

ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M17 10…16 95…190

9 18,1 70 9 16,9 (1) – – – LD1-LB030 LB1-LB03P21 12…18 270


ou LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M22 16…25 150…300

11 21 70 11 20,1 70 11 18,4 20 LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M22 16…25 150…300

– – – – – – 15 23 20 LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M22 16…25 150…300

15 28,5 70 15 26,5 30 18,5 28,5 15 LD1-LC030 LD4-LC130 LB1-LC03M53 23…32 190…380

18,5 35 70 18,5 32,8 70 22 33 35 LD1-LD030 LD4-LD130 LB1-LD03M55 28…40 240…480

– – – 22 39 70 – – – LD1-LD030 LD4-LD130 LB1-LD03M55 28…40 240…480

22 42 70 – – – 30 45 35 LD1-LD030 LD4-LD130 LB1-LD03M57 35…50 300…600

30 57 70 30 51,5 40 37 55 35 LD1-LD030 LD4-LD130 LB1-LD03M61 45…63 380…760

– – – 33 58,5 40 – – – LD1-LD030 LD4-LD130 LB1-LD03M61 45…63 380…760

(1) Iq = 40 kA para LD1-LB ; Iq = 70 kA para LDi-LC.


(2) Iq = 10 kA para LD1-LB ; Iq = 25 kA para LDi-LC.
(3) Irt mín. a Irt máx.
(4) Para LB1-LB, a protecção magnética é fixa, regulada para 15 Irt máx. Para LB1-LC e LB1-LD, a protecção magnética é regulável entre 6 e 12 Irt máx.

Schneider Electric 1/17


Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys 0

Arrancadores directos com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 0,06 a 55 kW a 400/415 V: coordena o tipo 1


Pot ncias normalizadas dos motores Seccionador (1) Fus veis aM Contactor Rel de protec o
trif sicos 50/60 Hz em categoria AC-3 (bloco n ) Tamanho Calibre Refer ncia t rmica
400/415 V 440 V 500 V Refer ncia (2) Refer ncia Limites de
P Ie P Ie P Ie regula o
kW A kW A kW A A A

0,06 0,22 0,06 0,19 — — LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0302 0,16 0,23

— — 0,09 0,28 — — LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0303 0,23 0,36


0,09 0,36 — — — —
0,12 0,42 0,12 0,37 — — LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0304 0,36 0,54
0,18 0,6 0,18 0,55 — —
— — 0,25 0,76 — — LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0305 0,54 0,8
0,25 0,88 — — — —
0,37 1 0,37 1 0,37 1 LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0306 0,8 1,2
0,55 1,5 0,55 1,36 0,55 1,21
— — 0,75 1,68 0,75 1,5 LS1-D32 10 x 38 2 LC1-K06 LR2-K0307 1,2 1,8
0,75 2 — — 1,1 2
1,1 2,5 1,1 2,37 1,5 2,6 LS1-D32 10 x 38 4 LC1-K06 LR2-K0308 1,8 2,6

1,5 3,5 1,5 3,06 — — LS1-D32 10 x 38 4 LC1-K06 LR2-K0310 2,6 3,7


2,2 5 — — 2,2 3,8
— — — — 3 5 LS1-D32 10 x 38 6 LC1-K06 LR2-K0312 3,7 5,5

— — 2,2 4,42 — — LS1-D32 10 x 38 8 LC1-K06 LR2-K0312 3,7 5,5

3 6,5 3 5,77 4 6,5 LS1-D32 10 x 38 8 LC1-K09 LR2-K0314 5,5 8

4 8,4 4 7,9 5,5 9 LS1-D32 10 x 38 12 LC1-K09 LR2-K0316 8 1 1,5

5,5 11 5,5 10,4 7,5 12 LS1-D32 10 x 38 16 LC1-K12 LR2-K0321 10 14

7,5 14,8 7,5 13,7 9 13,9 LS1-D32 10 x 38 16 LC1-D18 LRD-21 12 18

— — 9 16,9 — — LS1-D32 10 x 38 20 LC1-D25 LRD-21 12 18


9 18,1 — — 11 18,4
11 21 11 20,1 15 23 GK1-EK 14 x 51 25 LC1-D25 LRD-22 16 24

15 28,5 15 26,5 18,5 28,5 GK1-EK 14 x 51 32 LC1-D32 LRD-32 23 32

18,5 35 18,5 32,8 22 33 GK1-EK 14 x 51 40 LC1-D40 LRD-3355 30 40

22 42 22 39 30 45 GK1-FK 22 x 58 50 LC1-D50 LRD-3357 37 50

— — 30 51,5 — — GK1-FK 22 x 58 80 LC1-D50 LRD-3359 48 65

— — — — 37 55 GK1-FK 22 x 58 80 LC1-D65 LRD-3359 48 65

30 57 37 64 — — GK1-FK 22 x 58 80 LC1-D65 LRD-3361 55 70

— — — — 45 65 GK1-FK 22 x 58 80 LC1-D80 LRD-3361 55 70

37 (3) 69 45 76 — — GK1-FK 22 x 58 100 LC1-D80 LRD-3363 63 80

45 81 — — 55 80 GK1-FK 22 x 58 100 LC1-D95 LRD-3365 80 93

— — 55 90 — — GK1-FK 22 x 58 125 LC1-D115 LRD-4365 80 104

55 100 — — 75 105 GK1-FK 22 x 58 125 LC1-D115 LRD-4367 95 120


(1) Para corte em carga, utilizar um interruptor-seccionador com comando rotativo.
(2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.
(3) 400 V máximo.

1/18 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys
1
0

Arrancadores directos com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 0,06 a 315 kW a 400/415 V: coordena o tipo 2


Pot ncias normalizadas dos motores Interruptor- Fus veis aM Contactor Rel de protec o
trif sicos 50/60 Hz em categoria AC-3 seccionador Tamanho Calibre Refer ncia t rmica
400/415 V 440 V 500 V Refer ncia (1) Refer ncia Limites de
P Ie P Ie P Ie regula o
kW A kW A kW A A A

0,06 0,22 0,06 0,19 — — GS1-DD 10 x 38 2 LC1-D09 LRD-02 0,16 0,25


— — 0,09 0,28 — — GS1-DD 10 x 38 2 LC1-D09 LRD-03 0,25 0,4
0,09 0,36 — — — —
0,12 0,42 0,12 0,37 — — GS1-DD 10 x 38 2 LC1-D09 LRD-04 0,4 0,63
0,18 0,6 0,18 0,55 — —
— — 0,25 0,76 — — GS1-DD 10 x 38 2 LC1-D09 LRD-05 0,63 1
0,25 0,88 — — 0,37 1
0,37 1 0,37 1 0,55 1,21
0,55 1,5 0,55 1,36 0,75 1,5 GS1-DD 10 x 38 2 LC1-D09 LRD-06 1 1,7
0,75 2 0,75 1,68 — —
— — 1,1 2,37 1,1 2 GS1-DD 10 x 38 4 LC1-D09 LRD-07 1,6 2,5
1,1 2,5 — — 1,5 2,6
1,5 3,5 1,5 3,06 2,2 3,8 GS1-DD 10 x 38 4 LC1-D09 LRD-08 2,5 4
2,2 5 2,2 4,42 3 5 GS1-DD 10 x 38 6 LC1-D09 LRD-10 46
3 6,5 3 5,77 4 6,5 GS1-DD 10 x 38 8 LC1-D09 LRD-12 5,5 8
4 8,4 4 7,9 5,5 9 GS1-DD 10 x 38 10 LC1-D09 LRD-14 7 10
5,5 11 5,5 10,4 7,5 12 GS1-DD 10 x 38 16 LC1-D12 LRD-16 9 13
7,5 14,8 7,5 13,7 9 13,9 GS1-DD 10 x 38 16 LC1-D18 LRD-21 12 18
— — 9 16,9 — — GS1-F 14 x 51 20 LC1-D25 LRD-21 12 18
9 18,1 11 20,1 11 18,4
11 21 — — 15 23 GS1-F 14 x 51 25 LC1-D25 LRD-22 16 24
15 28,5 15 26,5 18,5 28,5 GS1-F 14 x 51 32 LC1-D32 LRD-32 23 32
18,5 35 18,5 32,8 22 33 GS1-F 14 x 51 40 LC1-D40 LRD-3355 30 40

22 42 22 39 30 45 GS1-J 22 x 58 50 LC1-D50 LRD-3357 37 50


— — 30 51,5 — — GS1-J 22 x 58 80 LC1-D50 LRD-3359 48 65
— — — — 37 55 GS1-J 22 x 58 80 LC1-D65 LRD-3359 48 65
30 57 37 64 — — GS1-J 22 x 58 80 LC1-D65 LRD-3361 55 70
— — — — 45 65 GS1-J 22 x 58 80 LC1-D95 LRD-3361 55 70
37 69 45 76 — — GS1-J 22 x 58 100 LC1-D80 LRD-3363 63 80
— — — — 55 80 GS1-J 22 x 58 100 LC1-D115 LR9-D5367 60 100
45 81 — — — — GS1-J 22 x 58 100 LC1-D95 LRD-3365 80 93

55 100 55 90 75 105 GS1-L T0 125 LC1-D150 LR9-D5369 90 150

75 135 75 125 90 129 GS1-L T0 160 LC1-D150 LR9-D5369 90 150

90 165 90 146 110 156 GS1-N T1 200 LC1-F185 LR9-F5371 132 220
110 200 110 178 132 187 GS1-N T1 250 LC1-F225 LR9-F5371 132 220

132 240 132 215 160 220 GS1-QQ T2 315 LC1-F265 LR9-F7375 200 330
— — 160 256 — — GS1-QQ T2 315 LC1-F330 LR9-F7375 200 330
160 285 200 321 200 281 GS1-QQ T2 400 LC1-F330 LR9-F7375 200 330
— — — — 220 310 GS1-QQ T2 400 LC1-F400 LR9-F7375 200 330
200 352 — — — —
220 388 220 353 250 360 GS1-S T3 500 LC1-F400 LR9-F7379 300 500

250 437 250 401 — — GS1-S T3 500 LC1-F500 LR9-F7379 300 500
— — — — 315 445
— — — — 355 500 GS1-S T3 630 LC1-F500 LR9-F7381 380 630
315 555 315 505 — — GS1-S T3 630 LC1-F630 LR9-F7381 380 630

— — 355 549 — —
— — 400 611 400 540 GS1-V T4 800 LC1-F630 LR9-F7381 380 630
(1) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

Schneider Electric 1/19


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor
e protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor
Associações a montar pelo utilizador

De 1,5 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1


Frequência máxima: LC3-K : 12 arranques/hora; LC3-D : 30 arranques/hora.
Duração máxima do arranque: 30 segundos.

Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactores


50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Gama de regulação “estrela-triângulo”
400/415 V 440 V dos disparadores Referência
P Ie IrD (1) Iq (2) P Ie IrD (1) Iq (2) térmicos
kW A A kA kW A A kA A

1,5 3,5 2 50 1,5 3,06 1,8 50 GV2-ME08 2,5…4 LC3-K06


2,2 5 2,9 50 2,2 4,42 2,6 50
– – – – 3 5,77 3,3 50 GV2-ME10 4…6,3 LC3-K06

3 6,5 3,8 50 – – – –
4 8,4 4,9 50 4 7,9 4,6 15 GV2-ME14 6…10 LC3-K06

5,5 11 6,4 15 5,5 10,4 6 8 GV2-ME16 9…14 LC3-K06

7,5 14,8 8,6 15 7,5 13,7 7,9 8 GV2-ME20 13…18 LC3-K09

– – – – 9 16,9 9,8 8 GV2-ME20 13…18 LC3-D12A

9 18,1 10 15 11 20,1 12 6 GV2-ME21 17…23 LC3-D12A

11 21 12 15 – – – – GV2-ME22 20…25 LC3-D12A

15 28,5 17 10 15 26,5 15 6 GV2-ME32 24…32 LC3-D18A

18,5 35 20 35 18,5 32,8 19 25 GV3-ME40 25…40 LC3-D18A

– – – – 22 39 23 25 GV3-ME40 25…40 LC3-D18A

22 42 24 35 30 51,5 30 10 GV3-ME63 40…63 LC3-D32A

– – – – 30 51,5 30 25 GV7-RE80 48…80 LC3-D32A

30 57 33 35 – – – – GV3-ME63 40…63 LC3-D32A

30 57 33 25 – – – – GV7-RE80 48…80 LC3-D32A

37 69 40 15 37 64 37 10 GV3-ME80 56…80 LC3-D40

37 69 40 25 37 64 37 25 GV7-RE80 48…80 LC3-D40

– – – – 45 76 44 10 GV3-ME80 56…80 LC3-D50

– – – – 45 76 44 25 GV7-RE80 48…80 LC3-D50


45 81 47 25 – – – –
55 100 58 25 55 90 52 25 GV7-RE100 60…100 LC3-D50

75 135 78 35 75 125 72 35 GV7-RE150 90…150 LC3-D80

– – – – 90 146 84 35 GV7-RE150 90…150 LC3-D115


90 165 95 35
110 200 115 35 110 178 103 35 GV7-RE220 132…220 LC3-D115

– – – – 132 215 124 35 GV7-RE220 132…220 LC3-D150


(1) IrD : corrente nos enrolamentos em ligação “triângulo”.
(2) O poder de corte dos disjuntores GV2-ME pode ser aumentado com o aditivo limitador, GV1-L3, ver página 3/27.

1/20 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor
e protecção contra sobrecargas integrada no
disjuntor 1
Associações a montar pelo utilizador

De 1,5 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2


Frequência máxima: LC1-D : 30 arranques/hora; LC1-F : 12 arranques/hora.
Duração máxima do arranque: LC1-D : 30 segundos; LC1-F : 20 segundos.

Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactores


50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Gama de regulação “estrela-triângulo”
400/415 V 440 V dos disparadores Referência
P Ie Iq P Ie Iq (1) térmicos
kW A kA kW A kA A

1,5 3,5 130 1,5 3,06 130 GV2-P08 2,5…4 3 x LC1-D09

2,2 5 130 2,2 4,42 130 GV2-P10 4…6,3 3 x LC1-D18

– – – 3 5,77 130 GV2-P10 4...6,3 3 x LC1-D18

3 6,5 130 – – – GV2-P14 6…10 3 x LC1-D18

4 8,4 130 4 7,9 130 GV2-P14 6…10 3 x LC1-D18

5,5 11 130 5,5 10,4 50 GV2-P16 9…14 3 x LC1-D25

– – – 7,5 13,7 50 GV2-P16 9…14 3 x LC1-D25

7,5 14,8 50 9 16,9 20 GV2-P20 13…18 3 x LC1-D25

9 18,1 50 11 20,1 20 GV2-P21 17…23 3 x LC1-D25

11 21 50 – – – GV2-P22 20…25 3 x LC1-D25

15 28,5 70 15 26,5 65 GV7-RS40 25…40 3 x LC1-D80

18,5 35 70 18,5 32,8 65 GV7-RS40 25…40 3 x LC1-D80

– – – 22 39 65 GV7-RS40 25…40 3 x LC1-D80

22 42 70 – – – GV7-RS50 30…50 3 x LC1-D80

30 57 70 30 51,5 65 GV7-RS80 48…80 3 x LC1-D80

37 69 70 37 64 65 GV7-RS80 48…80 3 x LC1-D80

– – – 45 76 65 GV7-RS80 48…80 3 x LC1-D80

45 81 70 – – – GV7-RS100 60…100 3 x LC1-D115

55 100 70 55 90 65 GV7-RS100 60…100 3 x LC1-D115

75 135 70 75 125 65 GV7-RS150 90…150 3 x LC1-D150

– – – 90 146 65 GV7-RS150 90…150 3 x LC1-D150

90 165 70 110 178 65 GV7-RS220 132…220 3 x LC1-F185

110 200 70 132 215 65 GV7-RS220 132…220 3 x LC1-F225


(1) O poder de corte dos disjuntores GV2-P pode ser aumentado com o aditivo limitador, GV1-L3, ver página 3/27.

Schneider Electric 1/21


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor
e protecção contra sobrecargas por relé térmico
separado

De 1,5 a 315 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1


Frequência máxima: LC3-K e LC3-F : 12 arranques/hora; LC3-D : 30 arranques/hora.
Duração máxima do arranque: LC3-K e LC3-D : 30 segundos; LC3-F : 20 segundos.

Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactores Relé de protecção térmica
50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Calibre Irm “estrela-triângulo” Referência Gama de
400/415 V 440 V (2) Referência regulação
P Ie IrD (1) Iq P Ie IrD (1) Iq
kW A A kA kW A A kA A A A
– – – – 1,5 3,06 1,8 50
1,5 3,5 2 50 2,2 4,42 3 50 GV2-LE08 4 51 LC3-K06 LR2-K0308 1,8…2,6
2,2 5 3 50 3 5,77 3 50 GV2-LE10 6,3 78 LC3-K06 LR2-K0310 2,6…3,7
3 6,5 4 50 – – – – GV2-LE14 10 138 LC3-K06 LR2-K0312 3,7…5,5
– – – – 4 7,9 5 50 GV2-LE10 6,3 78 LC3-K06 LR2-K0312 3,7…5,5
4 8,4 5 50 – – – – GV2-LE14 10 138 LC3-K06 LR2-K0312 3,7…5,5
– – – – 5,5 10,4 6 15 GV2-LE14 10 138 LC3-K06 LR2-K0314 5,5…8
5,5 11 6 15 – – – – GV2-LE16 14 170 LC3-K06 LR2-K0314 5,5…8
– – – – 7,5 13,7 8 8 GV2-LE16 14 170 LC3-K09 LR2-K0316 8…11,5
7,5 14,8 9 15 – – – – GV2-LE20 18 223 LC3-K09 LR2-K0316 8…11,5
– – – – 9 16,9 10 8 GV2-LE16 14 170 LC3-D12A LRD-16 9…13
9 18,1 10 15 – – – – GV2-LE22 25 327 LC3-K12 LR2-K0316 8…11,5
– – – – 11 20,1 12 8 GV2-LE20 18 223 LC3-K12 LR2-K0321 10…14
11 21 12 15 – – – – GV2-LE22 25 327 LC3-K12 LR2-K0321 10…14
– – – – 15 26,5 15 6 GV2-LE22 25 327 LC3-D18A LRD-21 12…18
15 28,5 16 10 – – – – GV2-LE32 32 384 LC3-D18A LRD-21 12…18

18,5 35 20 70 18,5 32,8 19 65 NS80HMA 50 350 LC3-D18A LRD-22 16…24


– – – – 22 39 23 65 NS80HMA 50 400 LC3-D18A LRD-22 16…24
22 42 24 70 – – – – NS80HMA 50 400 LC3-D32A LRD-32 23…32
– – – – 30 51,5 30 65 NS80HMA 80 560 LC3-D32A LRD-32 23…32
30 57 33 70 – – – – NS80HMA 80 560 LC3-D32A LRD-35 30…38
– – – – 37 64 37 65 NS80HMA 80 560 LC3-D40 LRD-3355 30…40
– – – – 45 76 44 65 NS80HMA 80 640 LC3-D40 LRD-3357 37…50
– – – – 55 90 52 65 NS80HMA 80 800 LC3-D50 LRD-3359 48…65
37 69 40 70 – – – – NS80HMA 80 640 LC3-D40 LRD-3359 48…65

– – – – 75 125 72 (3) NS160iMA (3) 150 1200 LC3-D80 LRD-3363 63…80


45 81 47 (3) – – – – NS100iMA (3) 100 800 LC3-D50 LRD-3357 37…50
55 100 58 (3) – – – – NS100iMA (3) 100 1200 LC3-D50 LRD-3361 55…70
75 135 78 (3) – – – – NS160iMA (3) 150 1200 LC3-D80 LRD-3363 63…80
– – – – 90 146 85 (3) NS160iMA (3) 150 1200 LC3-D115 LRD-4365 80…104
90 165 96 (3) 110 178 103 (3) NS250iMA (3) 220 1760 LC3-D115 LRD-4365 80…104
– – – – 132 215 125 (3) NS250iMA (3) 220 1760 LC3-D150 LRD-4369 110…140
110 200 116 (3) – – – – NS250iMA (3) 220 1760 LC3-D115 LRD-4369 110…140
– – – – 160 256 148 (3) NS400iMA (3) 320 2240 LC3-D150 LR9-D5369 90…150
– – – – 200 321 186 (3) NS630iMA (3) 500 3150 LC3-F225 LR9-F5371 132…220
132 240 139 (3) – – – – NS400iMA (3) 320 2240 LC3-D150 LRD-4369 110…140
160 285 165 (3) – – – – NS400iMA (3) 320 2560 LC3-F185 LR9-F5371 132…220
200 352 204 (3) 220 353 204 (3) NS630iMA (3) 500 3150 LC3-F225 LR9-F5371 132…220
220 388 225 (3) 250 401 233 (3) NS630iMA (3) 500 3500 LC3-F265 LR9-F7375 200…330
280 480 278 (3) – – – – NS630iMA (3) 500 4000 LC3-F330 LR9-F7375 200…330

– – – 315 505 295 (3) C801i+STR35ME 800 4000 LC3-F330 LR9-F7375 200…330
315 555 322 (3) 355 518 300 (3) C801i+STR35ME 800 4500 LC3-F330 LR9-F7375 200…330
– – – 375 575 334 (3) C801i+STR35ME 800 5000 LC3-F400 LR9-F7379 300…500
(1) IrD : corrente nos enrolamentos em ligação “triângulo”.
(2) Irm : corrente de regulação do magnético.
(3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de corte
Poder de NS100iMA NS160iMA NS400iMA C801i
corte Iq (kA) NS250iMA NS630iMA +STR35ME
400/415 V 25 70 36 70 70 130 70 150
440 V 25 65 35 65 65 130 65 100
Letra E S E S H L H L

1/22 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nus TeSys
a montar pelo utilizador Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor
e protecção contra sobrecargas por relé térmico
separado 1
De 1,5 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2
Frequência máxima: LC3-D : 30 arranques/hora; LC3-F : 12 arranques/hora.
Duração máxima do arranque: LC3-D : 30 segundos; LC3-F : 20 segundos.

Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor Contactores Relé de protecção térmica
50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Calibre Irm “estrela-triângulo” Referência Gama de
400/415 V 440 V (1) Referência regulação
P Ie Iq P Ie Iq
kW A kA kW A kA A A A

1,5 3,5 130 1,5 3,06 130 GV2-L08 4 51 3 x LC1-D18 LRD-08 2,5…4
2,2 5 130 2,2 4,42 130
3 6,5 130 3 5,77 130 GV2-L10 6,3 78 3 x LC1-D18 LRD-10 4…6

– – – 4 7,9 20 GV2-L14 10 138 3 x LC1-D18 LRD-14 7…10


4 8,4 130 – – – GV2-L14 10 138 3 x LC1-D18 LRD-16 9…13
5,5 11 50 5,5 10,4 20 GV2-L16 14 170 3 x LC1-D25 LRD-16 9…13

7,5 14,8 50 7,5 13,7 20 GV2-L20 18 223 3 x LC1-D25 LRD-21 12…18

– – – 9 16,9 20 GV2-L22 25 327 3 x LC1-D25 LRD-21 12…18


9 18,1 50 – – –
11 21 50 11 20,1 20 GV2-L22 25 327 3 x LC1-D25 LRD-22 16…24

15 28,5 70 15 26,5 65 NS80HMA 50 300 3 x LC1-D40 LRD-3353 23…32


18,5 35 70 18,5 32,8 65 NS80HMA 50 350 3 x LC1-D50 LRD-3355 30…40
22 42 70 22 39 65 NS80HMA 50 400 3 x LC1-D50 LRD-3357 37…50
30 57 70 30 51,5 65
– – – 37 64 65 NS80HMA 80 560 3 x LC1-D65 LRD-3359 48…65

37 69 70 45 76 65 NS80HMA 80 640 3 x LC1-D80 LRD-3363 63…80

45 81 (2) 55 90 (2) NS100iMA (2) 100 800 3 x LC1-D115 LR9-D5367 60…100

55 100 (2) – – – NS160iMA (2) 150 1200 3 x LC1-D115 LR9-D5369 90…150


– – – 75 125 (2) NS160iMA (2) 150 1200 3 x LC1-D150 LR9-D5369 90…150
75 135 (2) 90 146 (2) NS160iMA (2) 150 1200 3 x LC1-D150 LR9-D5369 90…150

90 165 (2) 110 178 (2) NS250iMA (2) 220 1760 3 x LC1-F185 LR9-F5371 132…220
110 200 (2) – – – NS250iMA (2) 220 1760 3 x LC1-F225 LR9-F5371 132…220
– – – 132 215 (2) NS250iMA (2) 220 1760 3 x LC1-F225 LR9-F7375 200…330

132 240 (2) 160 256 (2) NS400iMA (2) 320 2240 3 x LC1-F265 LR9-F7375 200…330
160 285 (2) – – – NS400iMA (2) 320 2560 3 x LC1-F330 LR9-F7375 200…330
– – – 200 321 (2) NS400iMA (2) 320 2880 3 x LC1-F330 LR9-F7379 300…500

200 352 (2) 220 353 (2) NS630iMA (2) 500 3150 3 x LC1-F400 LR9-F7379 300…500
220 388 (2) 250 401 (2) NS630iMA (2) 500 3500 3 x LC1-F400 LR9-F7379 300…500
250 437 (2) – – – NS630iMA (2) 500 4000 3 x LC1-F500 LR9-F7379 300…500
(1) Irm : corrente de regulação do magnético.
(2) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de corte
Poder de NS100iMA NS160iMA NS400iMA
corte Iq (kA) NS250iMA NS630iMA
400/415 V 25 70 36 70 70 130
440 V 25 65 35 65 65 130

Schneider Electric 1/23


Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys 0

Arrancadores “estrela-triângulo” com protecção


por fusíveis NF C ou DIN

De 1,5 a 315 kW a 400/415 V: coordena o tipo 1

Frequ ncia m xima: LC3-K e LC3-F : 12 arranques/hora ; LC3-D : 30 arranques/hora.


Dura o m xima do arranque: LC3-K e LC3-D : 30 segundos ; LC3-F : 20 segundos.

Pot ncias normalizadas dos motores Seccionador Fus veis aM Contactores Rel de protec o
trif sico s 50/60 Hz em categoria AC-3 (bloco n ) Tam. Cali- estr.-tri ngulo t rmica
400/415 V 440 V Refer ncia bre Refer ncia Refer ncia Limites de
P Ie IrD Iq P Ie IrD Iq regula o
(1) (1)
kW A A kA kW A A kA A A

1,5 3,5 2 50 1,5 3,06 2 50 LS1-D32 10 x 38 4 LC3-K06 LR2-K0308 1,8 2,6


2,2 5 3 50 — — — — LS1-D32 10 x 38 6 LC3-K06 LR2-K0310 2,6 3,7
— — — — 2,2 4,42 3 50
— — — — 3 5,77 3 50 LS1-D32 10 x 38 8 LC3-K06 LR2-K0310 2,6 3,7
3 6,5 4 50 — — — — LS1-D32 10 x 38 8 LC3-K06 LR2-K0312 3,7 5,5
4 8,4 5 50 4 7,9 5 50 LS1-D32 10 x 38 12 LC3-K06 LR2-K0312 3,7 5,5
5,5 11 6 50 5,5 10,4 6 50 LS1-D32 10 x 38 16 LC3-K06 LR2-K0314 5,5 8
7,5 14,8 9 50 7,5 13,7 8 50 LS1-D32 10 x 38 16 LC3-K09 LR2-K0316 8 1 1,5
9 18,1 10 100 9 16,9 10 50 LS1-D32 10 x 38 20 LC3-D12A LRD-16 9 13

11 21 12 100 11 20,1 12 100 GK1-EK 14 x 51 25 LC3-D12A LRD-16 9 13


15 28,5 16 100 15 26,5 15 100 GK1-EK 14 x 51 32 LC3-D18A LRD-21 12 18
18,5 35 20 100 18,5 32,8 19 100 GK1-EK 14 x 51 40 LC3-D18A LRD-22 16 24

— — — — 22 39 23 100 GK1-FK 22 x 58 50 LC3-D18A LRD-22 16 24


22 42 24 100 — — — — GK1-FK 22 x 58 50 LC3-D32A LRD-32 23 32
— — — — 30 51,5 30 100 GK1-FK 22 x 58 63 LC3-D32A LRD-32 23 32
30 57 33 100 37 64 37 100 GK1-FK 22 x 58 80 LC3-D40 LRD-3355 30 40
37 69 40 100 — — — — GK1-FK 22 x 58 80 LC3-D40 LRD-3357 37 50
— — — — 45 76 44 100 GK1-FK 22 x 58 80 LC3-D50 LRD-3357 37 50
45 81 47 100 — — — — GK1-FK 22 x 58 100 LC3-D50 LRD-3357 37 50

— — — — 55 90 52 100 GS1-K 22 x 58 100 LC3-D50 LRD-3359 48 65


55 100 58 100 — — — — GS1-K 22 x 58 125 LC3-D50 LRD-3361 55 70

75 135 78 100 75 125 72 100 GS1-L T0 160 LC3-D80 LRD-3363 63 80


— — — — 90 146 84 100 GS1-L T0 160 LC3-D115 LRD-4365 80 104

90 165 95 100 — — — — GS1-N T1 200 LC3-D115 LRD-4367 95 120


110 200 115 100 110 178 103 100 GS1-N T1 200 LC3-D115 LRD-4367 95 120

132 240 139 100 132 215 124 100 GS1-QQ T2 250 LC3-D150 LRD-4369 110 140
160 285 165 100 160 256 148 100 GS1-QQ T2 315 LC3-F185 LR9-F5371 132 220
— — — — 200 321 185 100 GS1-QQ T2 400 LC3-F225 LR9-F5369 132 220
220 388 225 100 — — — — GS1-QQ T2 400 LC3-F265 LR9-F7375 200 330

— — — — 250 401 233 100 GS1-S T3 500 LC3-F265 LR9-F7375 200 330
280 480 278 100 — — — — GS1-S T3 500 LC3-F330 LR9-F7375 200 330
— — — — 315 505 293 100
315 555 322 100 355 518 300 100 GS1-S T3 630 LC3-F330 LR9-F7375 200 330
— — — — 375 575 334 100 GS1-S T3 630 LC3-F400 LR9-F7379 300 500
(1) IrD : corrente nos enrolamentos do motor em liga o tri ngulo .

1/24 Schneider Electric


Associações Arrancadores e equipamentos nús
a montar pelo utilizador TeSys
1
0

Arrancadores “estrela-triângulo” com protecção


por fusíveis NF C ou DIN

De 1,5 a 355 kW a 400/415 V: coordena o tipo 2

Frequ ncia m xima: LC1-D : 30 arranques/hora ; LC1-F : 12 arranques/hora.


Dura o m xima do arranque: LC1-D : 30 segundos ; LC1-F : 20 segundos.

Pot ncias normalizadas dos motores trif sico s Interruptor- Fus veis aM Contactores Rel de protec o t rmica
50/60 Hz em categoria AC-3 seccionador Tam. Calibre estr.-tri ngulo Refer ncia Limites de
400/415 V 440 V Refer ncia Refer ncia regula o
P Ie Iq P Ie Iq
kW A kA kW A kA A A A

1,5 3,5 50 1,5 3,06 50 GS1-DD 10 x 38 4 3 x LC1-D09 LRD-08 2,5 4


2,2 5 50 2,2 4,42 50 GS1-DD 10 x 38 6 3 x LC1-D09 LRD-10 46
3 6,5 50 3 5,77 50 GS1-DD 10 x 38 8 3 x LC1-D09 LRD-12 5,5 8
4 8,4 50 4 7,9 50 GS1-DD 10 x 38 10 3 x LC1-D09 LRD-14 7 10
5,5 11 50 5,5 10,4 50 GS1-DD 10 x 38 16 3 x LC1-D12 LRD-16 9 13
7,5 14,8 50 7,5 13,7 50 GS1-DD 10 x 38 16 3 x LC1-D18 LRD-21 12 18
9 18,1 100 9 16,9 100
11 21 100 11 20,1 100 GS1-F 14 x 51 25 3 x LC1-D25 LRD-22 16 24
15 28,5 100 15 26,5 100 GS1-F 14 x 51 32 3 x LC1-D32 LRD-32 23 32
18,5 35 100 18,5 32,8 100 GS1-F 14 x 51 40 3 x LC1-D40 LRD-3355 30 40
22 42 100 22 39 100 GS1-F 22 x 58 50 3 x LC1-D50 LRD-3357 37 50

30 57 100 30 51,5 100 GS1-J 22 x 58 80 3 x LC1-D65 LRD-3361 55 70


37 69 100 37 64 100 GS1-J 22 x 58 80 3 x LC1-D80 LRD-3363 63 80
— — — 45 76 100 GS1-J 22 x 58 80 3 x LC1-D80 LRD-3365 80 93
45 81 100 — — — GS1-J 22 x 58 100 3 x LC1-D115 LR9-D5367 60 100

— — — 55 90 100 GS1-L T0 125 3 x LC1-D115 LR9-D5369 90 150


55 100 100 — — — GS1-L T0 125 3 x LC1-D150 LR9-D5369 90 150
— — — 75 125 100 GS1-L T0 160 3 x LC1-D150 LR9-D5369 90 150
75 135 100 — — — GS1-L T0 160 3 x LC1-F185 LR9-D5369 90 150

90 165 100 90 146 100 GS1-N T1 200 3 x LC1-F185 LR9-F5371 132 220
110 200 100 110 178 100 GS1-N T1 250 3 x LC1-F225 LR9-F5371 132 220

132 240 100 132 215 100 GS1-QQ T2 315 3 x LC1-F265 LR9-F7375 200 330
160 285 100 160 256 100 GS1-QQ T2 315 3 x LC1-F330 LR9-F7375 200 330
— — — 200 321 100 GS1-QQ T2 400 3 x LC1-F330 LR9-F7379 300 500
200 352 100 220 353 100
220 388 100 250 401 100 GS1-S T3 500 3 x LC1-F400 LR9-F7379 300 500
250 437 100 — — — GS1-S T3 500 3 x LC1-F500 LR9-F7379 300 500
315 555 100 315 505 100 GS1-S T3 630 3 x LC1-F630 LR9-F7381 380 630

— — — 355 549 100


— — — 400 611 100 GS1-V T4 800 3 x LC1-F630 LR9-F7381 380 630
355 605 100 — — — GS1-V T4 800 3 x LC1-F780 LR9-F7381 380 630

Schneider Electric 1/25


Apresentação Arrancadores e equipamentos a
nús TeSys 0

Arrancadores “estrela-triângulo” para comando


de motores

Modo de arranque estrela-tri ngulo


Corrente
Este modo de arranque aplica-se aos motores com 6
7
terminais do estator acess veis e cuja tens o nominal em
tri ngulo corresponde da rede.
6
Deve ser utilizado para os arranques em vazio ou com
um bin rio resistente reduzido, que aumente lentamente:
- o bin rio de arranque estrela reduzido a um ter o do
5
bin rio de arranque em directo, ou seja, cerca de 50 % do
1 bin rio nominal.
4
- a corrente de arranque estrela cerca de 1,8 a 2,6
vezes a corrente nominal.

3 A passagem de ’ estrela para tri ngulo deve fazer-se


quando a velocidade estiver estabilizada. Um aumento
demasiado r pido do bin rio resistente provocar uma
2 velocidade de estabiliza o demasiado baixa e este
2 modo de arranque perder todo o interesse: o caso de
algumas m quinas cujo bin rio resistente fun o da
1 velocidade (caracter sticas centr fugas por exemplo).

Todos os arrancadores estrela-tri ngulo s o fornecidos


0 com um temporizador especial LAD-S2 ou LA2-KT2p p
0 0,25 0,50 0,75 1
Velocidade
que imp e um atraso ao contactor tri ngulo no
momento da comuta o, de maneira a assegurar um
1 Arranque em liga o tri ngulo tempo de corte suficiente ao contactor estrela .
2 Arranque em liga o estrela
Para os calibres D115 e D150, esta fun o assegurada
por um bloco de contactos auxiliares temporizados
LAD-T2 e um contactor auxiliar.

Bin rio
2,5

1
1,5

(1)
1

0,5

0
0 0,25 0,50 0,75 1
Velocidade
1 Arranque em liga o tri ngulo
2 Arranque em liga o estrela
3 Bin rio resistente da m quina

(1) Os fabricantes de motores indicam, geralmente, as classes de bin rios.


Exemplo: bin rio resistente m x. no final do arranque estrela-tri ngulo (expresso em propor o do bin rio nominal).

1/26 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos a
nús TeSys
1
0

Arranc. “estrela-triângulo”, para com. de motores de


5,5 a 132 kW, (1), sem seccion., montados de origem

Pot ncias normalizadas Contactos auxiliares Encrava- Refer ncia de base Peso
dos motores de rotor em cc dispon veis por contactor mento a completar
de linha tri ng. estr . mec nico com o c digo
KM2 KM3 KM1 estrela- da tens o (2)
tri ngulo
Tensões rede “triângulo”
220/ 380/ Tens es
230V 400V 415V 440V usuais
kW kW kW kW kg

Montagem em platina

Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos.

18,5 37 37 37 — 1 1 — (3) — 1 No LC3-D40pp F7 P7 V7 4,360


Sim LC3-D40ppA64 F7 P7 V7 4,500

30 55 59 59 — 1 1 — (3) — — (3) N o LC3-D50pp F7 P7 V7 4,360


pp
LC3-D32Ap Sim LC3-D50ppA64 F7 P7 V7 4,500

37 75 75 75 — 1 1 — (3) — — (3) N o LC3-D80pp F7 P7 V7 5,200


Sim LC3-D80ppA64 F7 P7 V7 5,400

63 110 110 110 — 1 1 — (3) — — (3) N o LC3-D115pp (4) F7 P7 Q7 11,800


Sim LC3-D115ppA64 (4) F7 P7 Q7 12,100

75 132 132 147 — 1 1 — (3) — 1 (3) N o LC3-D150pp (4) F7 P7 Q7 12,100


Sim LC3-D150ppA64 (4) F7 P7 Q7 12,100

Montagem em perfil (7 largura 35 mm)

Frequ ncia m xima: 12 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos.

3 5,5 5,5 5,5 — — — — — 1 Sim LC3-K06pp F7 P7 0,740

4 7,5 7,5 7,5 — — — — — 1 Sim LC3-K09pp F7 P7 0,740

Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos .

5,5 11 11 11 — — — — (3) — 1 Sim LC3-D120App F7 P7 V7 1,530

11 18,5 22 22 — — — — (3) — 1 Sim LC3-D180App F7 P7 V7 1,730

15 25 30 30 — — — — (3) — 1 Sim LC3-D320App F7 P7 V7 2,030

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica a encomendar em separado.
O calibre do rel deve permitir uma regula o a 0,58 da corrente nominal do motor (ver p ginas 5/4 e 5/10).
(2) Tens es do circuito de comando existentes (prazo vari vel, consultar-nos).
.
Volt a 50/60 Hz 24 36 42 48 110 220 230 240 380 400 415 440

Arrancadores estrela-tri ngulo LC3-K06 e K09


C digo B7 C7 D7 E7 F7 M7 P7 U7 — — — —

Arrancadores estrela-tri ngulo LC3-D40...D150, LC3-D120A D320A


C digo B7 — D7 E7 F7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tens es, consultar-nos.
(3) Possibilidades de associa o de um bloco de contactos auxiliares LAD-N, ver p gina 4/45.
(4) Estes arrancadores s o constitu dos por contactores LC1-D1 15 ou D150 sem ligadores.

Atravancamentos: Esquemas:
páginas 1/32 e 1/33 página 1/33

Schneider Electric 1/27


0

KM1

1b

KM3
1c

KM2

KM2

KM2

1b

a 2 1c 1a

1/28 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos
nús TeSys
1
0

Arrancadores “estr.-triângulo”, para comando de motores, de


7,5 a 132 kW (1), sem encravamento mecânico, a montar pelo
utilizador (em platina, ou em perfil) (2)

Arrancadores para associa o directa com disjuntor


Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: 30 segundos
Pot ncias normalizadas Disjuntor- Contactores (refer ncias de base a completar
motores com rotor em cc (3) motor com o c digo da tens o) (4)
Tens es rede tri ngulo magneto-
400/ t rmico
415 V 440 V de linha tri ngulo estrela
kW kW KM2 KM3 KM1

7,5 7,5 GV2-ME20 LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp


— 9 GV2-ME20 LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D09pp
9 11 GV2-ME21 LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D09pp
11 — GV2-ME22 LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D09pp
15 15 GV2-ME32 LC1-D18pp LC1-D18pp LC1-D09pp

Elemento separado
Designa o C digo da Refer ncia Peso
ilustra o kg

Kit de montagem incluindo: as liga es do circuito a LAD-912GV 0,130


de pot ncia e 1 bloco de contactos temporizados LAD-S2

Arrancadores para montagem separada da protec o a montante

Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: 30 segundos


Pot ncias normalizadas Contactores (refer ncias de base a completar Elem. separados
motores com rotor em cc (3) com o c digo da tens o) (4) (ver abaixo)
Tens es rede tri ngulo
220/ 380/
230 V 400 V 415 V 440 V de linha tri ngulo estrela
kW kW kW kW KM2 KM3 KM1 Constituintes tipo

4 7,5 7,5 7,5 LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp D09


5,5 11 11 11 LC1-D18pp (6) LC1-D12pp LC1-D09pp D12
11 18,5 22 22 LC1-D25pp (7) LC1-D25pp (7) LC1-D09pp D18
15 25 30 30 LC1-D32pp LC1-D32pp LC1-D18pp D32
18,5 37 37 37 LC1-D40pp LC1-D40pp LC1-D40pp D40
30 55 59 59 LC1-D50pp LC1-D50pp LC1-D40pp D50
37 75 75 75 LC1-D80pp LC1-D80pp LC1-D50pp D80
63 110 110 110 LC1-D115pp LC1-D115pp LC1-D80pp D115 (5)
75 132 132 147 LC1-D150pp LC1-D150pp LC1-D115pp D150 (5)

Elementos separados
Designa o C digo da Para Refer ncia Peso
ilustra o constituintes kg
tipo (5)

Kit de montagem incluindo : D09 e D12 LAD-91217 0,180


- 1 bl. de contactos temporizados LAD-S2 1 a
(D09 D80) (3), D18 e D32 LAD-93217 0,310
- as liga es dos circuitos de pot ncia 1b
(D09 D80), D40 e D50 LA9-D5017 0,380
- parafusos necess rios para a fixa o dos 1 c
contactores na platina (D40 D80). D80 LA9-D8017 0,680

Platina de fixa o da aparelhagem 2 D09, D12, D18 LA9-D12974 0,150

D32 LA9-D32974 0,180

D40 e D50 LA9-D40973 0,300

D80 LA9-D80973 0,300

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica, a encomendar em separado.
O calibre do rel deve permitir a regula o a 0,58 da corrente nominal do motor , ver p gina 5/10.
(2) Para a montagem, associa o e cablagem: consultar as instru es de servi o que acompanham o produto.
(3) Ver coment rios na p gina 1/26.
(4) Ver p gina 4/34.
(5) Para constituintes D115 e D150, ver ilustra o e elementos separados, p ginas 1/30 1/31.
(6) Um contactor D12 suficiente para esta pot ncia, mas recomendado o emprego de um contactor D18
(capacidade de liga o, boa utiliza o do kit e das barras de liga o do circuito de pot ncia).
(7) Um contactor D18 suficiente para esta pot ncia, mas recomendado o emprego de um contactor D25
(capacidade de liga o, boa utiliza o do kit e das barras de liga o do circuito de pot ncia).

Ilustrações: Atravancamentos: Esquemas:


página 1/28 páginas 1/32 e 1/33 página 1/33

Schneider Electric 1/29


0

13 7 9 12 11 10 3

14

4 5 8

1/30 Schneider Electric


Referências (suite) Arrancadores e equipamentos a
nús TeSys
1
0

Arrancadores “estr.-triângulo”, para comando de motores,


de 7,5 a 132 kW (1), sem encravamento mecânico,
a montar pelo utilizador (em platina, ou em perfil) (2)

Elementos separados (continuação)


Designação Código da Para Nb Lote mín. Referência Peso
ilustração constituintes de venda unitária kg

Bloco de contactos 1 D115 1 1 LAD-N10 0,020


auxiliares instantâneos (estrela)
1“NA”

Contactor auxiliar 3 D115, D150 1 1 CAD-32pp (3) 0,320

Bloco de contactos 4 D115, D150 1 1 LAD-T2 0,060


auxiliares temporizados

Tampa de selagem 5 D115, D150 1 1 LA9-D901 0,005


do bloco de contactos
auxiliares temporizados

Disjuntor magneto- 6 D115, D150 2 6 GB2-CB05 0,060


-térmico para circuito
de comando (200…415 V)

Jogo de 3 espaçadores 7 D115, D150 1 1 LA9-FG980 0,200


de terminais (opção)

Jogo de ligações de 8 D115 1 1 LA9-D11517 0,800


potência com parafusos

D150 1 1 LA9-D15017 1,050

Terminais de repicagem 9 D115, D150 1 10 DZ3-HA3 0,007

2 10 DZ3-GA3 0,006

Borne 10 D115, D150 1 10 AB1-BC9535 0,236

Placa de extremidade 11 D115, D150 3 100 AB1-AB8M35 0,005

Perfil 5 largura 35 mm 12 D115, D150 1 10 AM1-ED021 0,210

Platina perfurada 13 D115, D150 1 1 AM3-PA65 1,950

Parafusos com 14 D115, D150 12 100 AF1-VA618 0,006


anilha imperdível

2 100 AF1-VA410 0,002

(1) A protecção deve ser assegurada pela associação de um relé de protecção térmica, a encomendar em separado.
O calibre do relé deve permitir a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver página 5/10.
(2) Para a montagem, associação e cablagem: consultar as instruções de serviço que acompanham o produto.
(3) Ver página 8/7.

Ilustrações: Atravancamentos: Esquemas:


página 1/28 páginas 1/32 e 1/33 página 1/33

Schneider Electric 1/31


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
nús TeSys 0

Arrancadores “estrela-triângulo”

Arrancadores estrela-tri ngulo


Montados de origem em platina
LC3-K
110

94 150
175

Montados de origem: LC3-D40, D50 Montados de origem: LC3-D80


A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D40 ou D50 A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D80

=
=

=
=

100/110
100/110

143

60
143

60

=
=

=
=
45

47

175 (1) = 263 = 183 (1) = 293 =


281 311

(1) + 4 mm com tampa de selagem (1) + 4 mm com tampa de selagem


Montados de origem: LC3-D115, D150
A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D115 ou D150
H
b

c G
a

a b c G H
LC3-D115 ou 3 x LC1-D com constituintes D115 450 555 205 425 525
LC3-D150 ou 3 x LC1-D com constituintes D150 450 555 205 425 525

Referências: Esquemas:
páginas 1/27 a 1/31 página 1/33

1/32 Schneider Electric


Atravancamentos, Arrancadores e equipamentos nús
esquemas TeSys
1
0

Arrancadores “estrela-triângulo”

Arrancadores estrela-tri ngulo


Montados de origem em perfil AM1-DP
LC3-D120A a D320A 2xØ7

KM3 KM1
KM2
b

c 160
175

LC3- D120A a D180A D320A


b 153 137
c com LAD-S 139 145
com LAD-S e tampa de selagem 143 149
Esquemas
LC3-K, LC3-D40 a D80 LC3-K LC3-D
LC3-D120A a D320A
KM3/5

95
L1

L2

L3

KM3 : 5

21 96
95

O
3

3
5

5
1

96

O
– KM2 – KM3 – KM1
Comando

13 22
14

à distãncia
6

6
2

13
I – KM2
l – KM2
13

– KM1
W1

14

13 14
U1

V1

(1) 54 53
1

6
2

– KM1
22

21

55 14
– KM3 – KM1

68
21

22
2

W1
U1

V1
W2
U2

V2

– KM2 – KM2

21 56

21 67
15

T – KM3 – KM1
A1 16

A1 22

A1 22
W2
U2

V2

LC3-D12 a D32: encravamento


A1

A1

A1

A1
mec nico entre KM3 e KM1 N
T – KM1 – KM3 – KM2 – KM1 – KM2 – KM3
(1) Cablagem aconselhada para inver-
A2

A2

A2

A2

A2

A2

A2
ter o sentido de rota o do motor (mo- KM2 : 1 (N) KM3/1
Y
tor normalizado visto da extr. do veio). L

LC3-D115 e D150
L1

L2

– F1
L3

6
2

95
W1
U1

V1

– F1
21 96
3

3
5

5
1

– KM2 – KM3 – KM1 O


22

Comando
W2
U2

V2

153
6

6
2

67

à distãncia
13

– KM1 – KM2
l
184 154

68
14
W1

172
U1

V1

Cablagem aconse- – KM1


55 183
1

lhada para inverter – KM1


171

o sentido de rota o
do motor (motor – KM2
normalizado visto
2

161 56
W2
U2

V2

da extremidade do
153

13

veio).
– KM3 – KM2 – KA1
A1 162

A1 14
A1154
A1

– F2 – KM1 – KM2 – KA1 – KM3


A2

A2

A2

A2

Y L

Referências:
páginas 1/27 a 1/31

Schneider Electric 1/33


Referências Arrancadores a
e equipamentos nús 0

Arrancadores “estrela-triângulo”
para comando de motores, de 90 a 375 kW, (1),
sem seccionador, montados de origem

Arrancadores montados de origem

Frequ ncia m xima : 12 arranques/hora.


Dura o do arranque :
- LC3-Fppppp : 20 segundos,
- LC3-FpppppA64 : 30 segundos (3 contactores id nticos).
Constitui o dos arrancadores sem encravamento mec nico , ver p gina 1/3 5.

Pot ncias normalizadas Contactos auxiliares Encrava- Refer ncia de base Peso
dos motores de rotor em dispon veis mento a completar
curto-circuito no contactor mec nico pelo c digo
de linha tri ng. estr . estrela- da tens o (2)
KM2 KM3 KM1 tri ngulo

Tens es rede tri ngulo


220/ 380/ 415 V 440 V Tens es
230 V 400 V (3) usuais
kW kW kW kW kg

90 160 160 185 1 2 2 1 1 1 No LC3-F185pp F7 P7 V7 16,500

Sim LC3-F185ppA64 F7 P7 V7 16,625


pppppA64
LC3-Fp

100 200 200 220 1 2 2 1 1 1 No LC3-F225pp F7 P7 V7 16,500

Sim LC3-F225ppA64 F7 P7 V7 16,625

110 220 220 250 1 2 2 1 1 1 No LC3-F265pp F7 P7 V7 27,300

Sim LC3-F265ppA64 F7 P7 V7 27,425

160 280 280 315 1 2 2 1 1 1 No LC3-F330pp F7 P7 V7 37,000

Sim LC3-F330ppA64 F7 P7 V7 37,125

185 315 355 375 1 2 2 1 1 1 No LC3-F400pp F7 P7 V7 37,000

Sim LC3-F400ppA64 F7 P7 V7 37,125

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica a encomendar em separado.
O calibre do rel deve permitir uma regula o a 0,58 da corrente nominal do motor , ver p ginas 5/22 e 5/23.
(2) Tens es do circuito de comando existentes (prazo vari vel, consultar-nos).

Volt 50/60 Hz 48 110 115 220/230 230 240 380/400 400 415
C digo E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7
Outras tens es, consultar-nos.
(3) Possibilidade de associa o de um bloco de contactos auxiliares LAD-N.

Escolha: Atravancamentos: Esquemas:


páginas 7/6 a 7/35 página 1/35 página 1/35

1/34 Schneider Electric


Atravancamentos, Arrancadores e equipamentos nús 0

esquemas Arrancadores “estrela-triângulo”


1
Em chassis
Montados de origem: LC3-F185 a LC3-F400
A montar pelo utilizador: 2 x LC1-Fppp e 1 x LC1-D150 ou 3 x LC1-Fppp G

F1 F2

K4
K3
KM2 KM3 KM1
H

b
K2
K1
K
c a

a b c G H K K1 K2 K3 K4

LC3-F185 ou 2 x LC1-Fppp + 1 x LC1-D com constituintes F185 565 675 235 525 625 160 110 80 110 80

LC3-F225 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F225 565 675 235 525 625 160 110 80 110 80

LC3-F265 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F265 665 775 266 625 725 165 110 100 110 110

LC3-F330 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F330 765 975 276 725 825 195 140 100 110 180

LC3-F400 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F400 765 975 276 725 925 195 140 100 180 110
L1

L2

L3

6
2

– F1
W1
U1

V1

95

– F1
96
3

3
5

5
1

– KM2 – KM3 – KM1


21
W2
U2

V2
6

6
2

O
13 22

153

67

l
– KM1 – KM2
14
W1

184 154
U1

V1

68
1

172

– KM1 – KM1
183

171
2

6
W2
U2

V2

55

– KM2
13
53
56

– KM2 – KA1
61

14
54

– KM3
62
A1

A1

A1

A1

– KM1 – KM2 – KA1 – KM3


– F2
A2

A2

A2

A2

Cablagem aconselhada para inverter o


sentido de rota o do motor
(motor normalizado visto da extremidade do veio).
Referências:
página 1/34

Schneider Electric 1/35


Características, Arrancadores e equipamentos
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos com comando manual
e disjuntor magnético de 0,55 a 30 kW
Características, referências

Características (1)
Conformidade com as normas IEC 947-4, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947
Grau de protecção segundo IEC 529 IP 657
Tensão de emprego Ue GV2-LC : 690 V, GV-NGC : 500 V
Material Policarbonato (2)

Referências
Comando por botão rotativo preto consignável na posição desligado (3 cadeados Ø 8 não fornecidos)
Calibre Poder de corte Icu Corrente de Referência Peso
In segundo IEC 947-2 disparo
220 400 magnético
230 V 415 V 440 V 500 V Id ± 20 %
A kA kA kA kA A kg

1,6 100 100 100 100 13 In GV2-LC0206 0,780

2,5 100 100 100 100 13 In GV2-LC0207 0,780

4 100 100 100 100 13 In GV2-LC0208 0,780


ii
GV2-LC02i

6,3 100 100 100 100 13 In GV2-LC0210 0,780

10 100 100 20 10 13 In GV2-LC0214 0,780

14 100 50 20 10 13 In GV2-LC0216 0,780

18 100 50 20 10 13 In GV2-LC0220 0,780

25 100 50 30 15 12 In GV-NGC0225 2,450

ii
GV-NGC02i 32 100 50 30 15 12 In GV-NGC0232 2,450

40 100 50 30 15 12 In GV-NGC0240 2,450

50 100 50 30 15 12 In GV-NGC0250 2,450

63 100 50 30 15 12 In GV-NGC0263 2,450

Variante
Arrancadores com comando por botão rotativo vermelho em fundo amarelo

Acrescentar um R no final da referência. Exemplo : GV2-LC0206 passa a GV2-LC0206R.

Invólucro sem disjuntor com comando rotativo montado na tampa


Designação Calibre Referência Peso
A kg

Comando rotativo 1,6…18 GV2-LC02 0,300


preto
25…63 GV-NGC02 0,550

Comando rotativo 1,6…18 GV2-LC02R 0,300


vermelho em fundo amarelo
25…63 GV-NGC02R 0,550
GV2-LC02 (1) Características dos disjuntores :
- GV2-L ver páginas 3/8 e 3/9
- NG 125L, produto comercializado com a marca Merlin Gerin, consultar-nos.
(2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes à base de cloretos,
acetonas, álcool, hidrocarbonetos aromáticos).

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/37 página 1/37

1/36 Schneider Electric


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores directos com comando manual
e disjuntor magnético de 0,55 a 30 kW
1
Atravancamentos, esquema

Atravancamentos
GV2-LC0206 a LC0220 GV-NGC0225 a NGC0263

2xØ5,5 2xØ5,5

=
=
65
166

150
120 = =

348

330
=

173 88

167 = =

=
237 186,3

Pré-cortes ou obturadores para bucim


Tipo de invólucro Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

GV2-LC 2 x 13 a 2 x 16 2 x 20 I 2 x 13 ou 2 x 16 2 x 20 I

GV-NGC 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou
2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I 2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I

Esquema
1/L1

3/L2

5/L3
6/T3
2/T1

4/T2

Referências :
página 1/36

Schneider Electric 1/37


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores (1) de 2,2 a 45 kW, sem seccionador
Características, referências

Características
Conformidade às normas IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529 IP 659 : LE2-K, IP 657 : LEi-D09 a D35 e IP 557 : LEi-D405 a D955

Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores

Material Policarbonato (2) : LE2-K e LEi-D09 a D35. Chapa de aço: LEi-D405 a D955

Referências
Arrancadores com 1 sentido de marcha
Potências normalizadas dos motores Corrente Referência de base Peso
trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 I te a completar com
220 V 380 V 660 V máxima o código Tensões
230 V 400 V 415 V 440 V 500 V 690 V até da tensão (3) usuais
kW kW kW kW kW kW A kg

2,2 4 4 4 5,5 5,5 9 LE1-D09ii F7 P7 V7 0,920

3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 LE1-D12ii F7 P7 V7 0,920

4 7,5 9 9 10 10 18 LE1-D18ii F7 P7 V7 1,015

5,5 11 11 11 15 15 25 LE1-D25ii F7 P7 V7 1,015


ii
LE1-D12i
7,5 15 15 15 18,5 18,5 35 LE1-D35ii F7 P7 V7 4,320

11 18,5 22 22 22 30 40 LE1-D405ii F7 P7 V7 4,820

15 22 25 30 30 33 50 LE1-D505ii F7 P7 V7 4,850

18,5 30 37 37 37 37 65 LE1-D655ii F7 P7 V7 4,850

22 37 45 45 55 45 80 LE1-D805ii F7 P7 V7 5,140

25 45 45 45 55 45 95 LE1-D955ii F7 P7 V7 5,440

Arrancadores com 2 sentidos de marcha

1,5 2,2 2,2 3 – – 6 LE2-K065ii F7 P7 V7 1,080

2,2 4 4 4 – – 9 LE2-K095ii F7 P7 V7 1,080


ou LE2-D09ii(4) F7 P7 V7 2,100

– – – – 5,5 5,5 9 LE2-D09ii F7 P7 V7 2,100

3 5,5 5,5 5,5 7,5 7,5 12 LE2-D12ii F7 P7 V7 2,100

4 7,5 9 9 10 10 18 LE2-D18ii F7 P7 V7 2,410

5,5 11 11 11 15 15 25 LE2-D25ii F7 P7 V7 2,570

7,5 15 15 15 18,5 18,5 35 LE2-D35ii F7 P7 V7 4,100


ii
LE2-D12i
11 18,5 22 22 22 30 40 LE2-D405ii F7 P7 V7 5,270

15 22 25 30 30 33 50 LE2-D505ii F7 P7 V7 5,470

18,5 30 37 37 37 37 65 LE2-D655ii F7 P7 V7 5,470

22 37 45 45 55 45 80 LE2-D805ii F7 P7 V7 6,700

25 45 45 45 55 45 95 LE2-D955ii F7 P7 V7 7,000
(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado, ver páginas 5/2 a 5/11.
(2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas,
alcoól, hidrocarbonetos aromáticos).
(3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).
Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LE2-K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LE1, LE2-D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tensões: consultar-nos.
(4) Escolha em função do número de manobras, consultar-nos.

Atravancamentos: Esquemas:
página 1/40 página 1/41

1/38 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos c
em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores (1) de 2,2 a 45 kW, sem seccionador
1
Referências

Descrição
As versões standard incluem:
i Para 1 sentido de marcha: 1 botão “I” Marcha verde,
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho.

i Para 2 sentidos de marcha:


- LE2-K : 1 botão Marcha !,
ii
LE1-D12i iA04 1 botão Marcha à,
1 botão Paragem/Rearme vermelho,

- LE2-D09 a D35 : 1 botão rotativo com 2 posições de impulso “I”-“II”,


1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE2-D405 a D955 : 1 botão “R” Rearme azul.

Variantes (montadas de origem)


Designação Montagem Código a indicar
possível em no final da referência
do arrancador (2)

Sem botões LE1-D09…D955 A04


LE2-D09…D955
ii
LE1-D12i iA05
1 botão “I” Marcha verde LE2-D405…D955 A11
1 botão “II” Marcha verde
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

1 botão “R” Rearme azul LE1-D09…D955 A05


LE2-K06 e K09
LE2-D09…D35

1 botão rotativo 3 posições fixas (“I”-“O”-“II”) LE1-D09…D35 A09


(“I” : Marcha automática ; “O” : Paragem ;
“II” : Marcha manual)
1 botão “R” Rearme azul

ii
LE1-D12i iA09 1 botão rotativo 2 posições fixas “O”-“I” LE1-D09…D35 A13
(“O” : Paragem ; “I” : Marcha manual)
1 botão "R” Rearme azul

1 botão rotativo 2 posições fixas “O”-“I” LE1-D09…D35 A35


(“I” : Marcha por impulsos ; “O” : Paragem mantida)
1 botão “R” Rearme azul

1 terminal de neutro LE1-D09…D955 A59


Montado de origem nos arrancadores LE2-K06 e K09
LE1 e LE2-D18 a D955, com comando LE2-D09…D955
em 220 V (M7), 230 V (P7), ou 240 V (U7)

Acessórios (a montar pelo utilizador)


Designação Montagem Referência Peso
ii
LE1-D12i iA13
possível em kg

Dispositivo de retenção do botão Marcha LE1-D405…D955 LA9-D09907 0,060


para comando com posição mantida
(Marcha-Paragem)
(1) Ver página anterior
(2) Exemplo: LE1-D09F7A04.

Outras realizações Associações possíveis de 2 variantes.


Consultar-nos.

ii
LE1-D12i iA35

Esquemas:
página 1/41

Schneider Electric 1/39


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores de 2,2 a 45 kW, sem seccionador

LE1-D09 e D12 LE1-D18 a D35 LE1-D405 a D655


2xØ5,5 LE2-D09 a D35 2xØ5,3

=
166

150 4xØ7,7

201

183

195
312
c1 = =
=

88 c1 = =
101

=
c1 = 105 =
181

c1 c1 c1
LE1-D LE2-D
Versão standard 128,5 Versão standard 153,5 160 Versão standard 161
Versão A04 120 Versão A04 145 145 Versão A04 150
Versão A05 128,5 Versão A05 153,5 153,5 Versão A05 161
Versão A09 135 Versão A09 160 –
Versão A13 135 Versão A13 160 –
Versão A35 135 Versão A35 160 –
LE2-K06 e K09
19 120 4xØ5,3
150
165

146 84
175

LE1-D805 e D955 LE2-D805 e D955


LE2-D405 a D655

=
=

4xØ7,7
4xØ7,7

195
287
165
307

=
=

c1 = 225 =
c1 = 165 = 367
257

c1 c1
LE1-D LE2-D
Versão standard 176 176 Versão standard 194
Versão A04 165 165 Versão A04 190
Versão A05 176 – Versão A05 194
Versão A11 – 176

Pré-cortes ou obturadores para bucins


Tipo de caixa Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

LE1-D09 e D12 2 x 13 ou 2 x 16 2 x 20 I 2 x 13 ou 2 x 16 2 x 20 I

LE1-D18 a D35 e LE2-D09 a D35 2 x 16 ou 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I 2 x 16 ou 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I

LE2-D405 1 x 13 e 1 x 21 1 x 20 I e 1 x 25 I 1 x 13 e 2 x 21 1 x 20 I e 2 x 25 I

LE1-D405 a D655 e LE2-D505 e D655 1 x 13 e 1 x 29 1 x 20 I e 1 x 32 I 1 x 13 e 2 x 29 1 x 20 I e 2 x 32 I

LE1 ou LE2-D805 e D955 1 x 13 e 1 x 36 1 x 20 I e 1 x 40 I 1 x 13 e 2 x 36 1 x 20 I e 2 x 40 I

LE2-K 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I
Referências : Esquemas :
páginas 1/38 e 1/39 página 1/41

1/40 Schneider Electric


Esquemas Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores directos e equipamentos para comando
de motores de 2,2 a 45 kW, sem seccionador
1
LE1-D09 a D955 LE1-D09 a D955 Variante A04 ou A05
A

A
L1

L2

L3

21
– KM1 O
Comando

13 22
O
à
distância
I – KM1 l – KM1

14
A1

A1
– KM1 – KM1

A2
W
U

A2
V

LE2-K06, K09 LE2-K06, K09 Variante A05


A A
L1

L2

L3

Comando à distância

– KM1 – KM2
– KM1 – KM2

– KM2 – KM1
– KM2 – KM1
A1

A1

A1

A1
– KM1 – KM2 – KM1 – KM2
A2

A2

A2

A2
B B
W
U

LE2-D09 a D955 LE2-D09 a D35 LE2-D405 a D955


LE2-D09 a D955
com variantes A04 ou A05
A A
L1

L2

L3

R
21

O
22

Comando à distância
I II
– S1
l ll

– KM1 – KM2
– KM1 – KM2 – KM2 – KM1

– KM2 – KM1 – KM2 – KM1


A1

A1

A1

A1

– KM1 – KM2 – KM1 – KM2


A2

A2

A2

A2

B B
W
U

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V LE2-K, LE1 e LE2-D09 e D12 L3 Neutro
LE1 e LE2-D18 a D955 L3 Terminal neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V Todos os produtos L3 L1
Outras tensões LE1 e LE2-D09 a D35 Terminal 1 Terminal 2
LE2-K, LE1 e LE2-D405 e D955 Ligação directa
Referências : Atravancamentos :
páginas 1/38 e 1/39 página 1/40

Schneider Electric 1/41


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores (1) de 2,2 a 45 kW, com seccionador

Características
Conformidade às normas IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529 IP 659 : LEi-K, IP 657 : LEi-D09 a D35 e IP 557 : LEi-D406 a D806

Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores

Material Policarbonato (2) : LEi-K e LEi-D09 a D35. Chapa de aço: LEi-D406 a D806

Referências
Arrancadores com 1 sentido de marcha
Potências normalizadas dos motores Corrente Fusíveis Referência de base Peso
trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 I te a montar pelo a completar
220 V 380 V 660 V máxima utilizador com o código Tensões
230 V 400 V 415 V 440 V 500 V 690 V até Tam. Tipo aM da tensão (3) usuais
kW kW kW kW kW kW A A kg

1,5 2,2 2,2 3 – – 6 10 x 38 10 LE4-K065ii F7 P7 V7 1,450


2,2 4 4 4 – – 9 10 x 38 12 LE4-K095ii F7 P7 V7 1,450
(4)
ouLE4-D09ii F7 P7 V7 1,960

2,2 4 4 4 5,5 – 9 10 x 38 12 LE4-D09ii F7 P7 V7 1,960

3 5,5 5,5 5,5 7,5 – 12 10 x 38 16 LE4-D12ii F7 P7 V7 1,960

4 7,5 9 9 10 – 18 10 x 38 20 LE4-D18ii F7 P7 V7 2,200

5,5 11 11 11 15 – 25 10 x 38 25 LE4-D25ii F7 P7 V7 2,200

7,5 15 15 15 18,5 18,5 35 14 x 51 32 LE4-D35ii F7 P7 V7 5,190


LE4-D12ii
11 18,5 22 22 22 30 40 14 x 51 40 LE4-D406ii F7 P7 V7 5,770

15 22 25 30 30 33 50 22 x 58 63 LE4-D506ii F7 P7 V7 6,440

18,5 30 37 37 37 37 65 22 x 58 80 LE4-D656ii F7 P7 V7 6,670


(5)
22 37 45 45 55 45 80 22 x 58 80 LE4-D806ii F7 P7 V7 7,100

Arrancadores com 2 sentidos de marcha

1,5 2,2 2,2 3 – – 6 10 x 38 10 LE8-K065ii F7 P7 V7 1,600


2,2 4 4 4 – – 9 10 x 38 12 LE8-K095ii F7 P7 V7 1,600
i i (4) F7 P7 V7
ouLE8-D09i 3,550

– – – – 5,5 – 9 10 x 38 12 LE8-D09ii F7 P7 V7 3,550

3 5,5 5,5 5,5 7,5 – 12 10 x 38 16 LE8-D12ii F7 P7 V7 3,550

4 7,5 9 9 10 – 18 10 x 38 20 LE8-D18ii F7 P7 V7 3,700

5,5 11 11 11 15 – 25 10 x 38 25 LE8-D25ii F7 P7 V7 4,670

7,5 15 15 15 18,5 18,5 35 14 x 51 32 LE8-D35ii F7 P7 V7 5,800

11 18,5 22 22 22 30 40 14 x 51 40 LE2-D406ii F7 P7 V7 14,170

15 22 25 30 30 33 50 22 x 58 63 LE2-D506ii F7 P7 V7 14,700

18,5 30 37 37 37 37 65 22 x 58 80 LE2-D656ii F7 P7 V7 14,770

LE8-D12ii 22 37 45 45 55 45 80 22 x 58 80 LE2-D806ii F7 P7 V7 16,000


(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado, ver páginas 5/2 a 5/11.
(2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas,
alcoól, hidrocarbonetos aromáticos).
(3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).
Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LEi-K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LEi-D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tensões: consultar-nos.
(4) Escolha em função do atravancamento e do número de manobras, consultar-nos.
(5) Fornecido com 3 passa-fios.

Atravancamentos : Esquemas :
página 1/44 página 1/45

1/42 Schneider Electric


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores (1) de 2,2 a 45 kW, com seccionador
1
Descrição
As versões standard incluem:
i Para 1 sentido de marcha:
- LE4-K e LE4-D09 a D656 : 1 botão “I” Marcha verde,
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE4-D806 : sem botões.

i Para 2 sentidos de marcha:


- LE8-K : 1 botão Marcha !,
1 botão Marcha à,
1 botão Paragem/Rearme vermelho,

- LE8-D09 a D35 : 1 botão rotativo com 2 posições de impulso “I” “II”,


1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE2-D406 a D806 : sem botões.

Protecção Circuito de potência Circuito de comando


LE4-D12iiA04 LE4 e LE8-K 1 seccionador tripolar Não
LE4 e LE8-D09 a D35 1 seccionador tripolar + 1 pólo suplementar LA8-D254
LE4 e LE2-D406 a D806 1 seccionador tripolar + 1 disjuntor GB2-CB08

Variantes (montadas de origem)


Designação Montagem Código a indicar
possível em no final da referência
do arrancador (2)

Sem botões LE4-D09…D656 A04


LE8-D09…D35

1 botão “I” Marcha verde LE2-D406…D806 A11


1 botão “II” Marcha verde
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

1 botão “R” Rearme azul LE4-D09…D806 A05


LE8-K06 e K09
LE8-D09…D35
LE2-D406…D806

LE4-D12iiA05 1 terminal de neutro LE4-K06 e K09 A59


Montado de origem nos arrancadores LE4-D09…D806
LE4-D18 a D806, LE8-D18 a D35 LE8-K06 e K09
e LE4-D406 a D806, com comando LE8-D09…D35
em 220 V (M7), 230 V (P7) e 240 V (U7) LE2-D406…D806

Acessórios (a montar pelo utilizador)


Designação Montagem Referência Peso
possível em kg

Dispositivo de retenção do botão Marcha LE4-D406…D656 LA9-D09907 0,060


para comando com posição mantida
(Marcha-Paragem)

(1) Ver página anterior


(2) Exemplo: LE4-D09F7A04.

Outras realizações Associações possíveis de 2 variantes.


Consultar-nos.

Esquemas :
página 1/45

Schneider Electric 1/43


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores de 2,2 a 45 kW, com seccionador

LE4-K06 e K09 LE4-D09 a D35


LE8-K06 e K09 LE8-D09 a D35
4xØ5,3 31 2xØ5,5

=
150
165

348

330
19 20 84 (1)
120 175
c1

c1 = =

=
186 31

c1 c1
LE4-K LE8-K LE4-D LE8-D
Versão standard 146 146 Versão standard 175,5 182
Versão A05 – 139 Versão A04 167 167
Versão A05 175,5 175,5
(1) Unicamente para LE8.
LE4-D406 a D656
=

4xØ7,7
287

195

c1
=

Versão standard 201


c1 = 225 = Versão A04 190
367 31 Versão A05 201

LE2-D406 a D806
LE4-D806 = a-75 = 31
=

LE2- a
400 (1)

342,5

325

D406, D506, D656 300


350

D806 400

4xM8x25 LE4- a
D806 400
=

c1
LE2-D LE4-D
202 a-50 Versão standard 218 218
Versão A05 218 218
c1 a
Versão A11 – 218
a+57,5

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins


Tipo de caixa Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

LE4 e LE8-D09 a D35 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou


2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I 2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE2-D09 a D35 1 x 16 ou 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I 2 x 16 ou 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I

LE2-D406 e LE4-D406 1 x 13 e 1 x 21 1 x 20 I e 1 x 25 I 1 x 13 e 2 x 21 1 x 20 I e 2 x 25 I

LE1-D506 a D656 e LE4-D506 e D656 1 x 13 e 1 x 29 1 x 20 I e 1 x 32 I 1 x 13 e 2 x 29 1 x 20 I e 2 x 32 I

LE2-D806 e LE4-D806 1 x 13 e 1 x 36 1 x 20 I e 1 x 40 I 1 x 13 e 2 x 36 1 x 20 I e 2 x 40 I

LE4-K, LE8-K 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I
Referências : Esquemas :
páginas 1/42 e 1/43 página 1/45

1/44 Schneider Electric


Esquemas Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores de 2,2 a 45 kW, com seccionador
1
LE4-K06, K09
LE4-D09 a D806 LE4-K06, K09 LE4-D09 a D35 LE4-D406 a D656 LE4-D806
LE4-D09 a D656 com variante
A04 ou A05
A A A A
L1

L2

L3

Q1 Q1
– F1 – F1
Q1 Q1
– Q1

I – KM1

21
O O O

13 22
Comando à distância
– KM1

18
O
I – KM1 l – KM1 l – KM1

17

14
A2

A1
A1

A2
– KM1
A1

– KM1 – KM1 – KM1

A2
A2

A1
B B B B
W
U

LE8-K06, K09 LE8-K06, K09 Variante A05

A A
L1

L2

L3

– Q1
R

– Q1

O
Comando à distância

– KM1 – KM2

– KM1 – KM2

– KM2 – KM1

– KM2 – KM1

A1

A1
A1

A1

– KM1 – KM2 – KM1 – KM2


A2

A2
A2

A2

B B
W
U

LE8-D09 a LE2-D806 LE8-D09 a D35 LE2-D406 a D806

A
L1

L2

L3

A
Q1 Q1
Q1 – F1

– Q1
21

O
O
22

Comando à distância
13

13

I II
– S1 l ll
– KM1 – KM2
14

14

– KM1 – KM2
– KM1 – KM2

– KM2 – KM1 – KM2 – KM1


A1

A1
A1

A1

– KM1 – KM2 – KM1 – KM2


A2

A2
A2

A2
W
U

B B

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V LE4 e LE8-K, LE4 e LE8-D09 e D12 L3 Neutro
LE4-D18 a D806, LE8-D18 a D35
e LE2-D406 a D806 L3 Terminal neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V Todos os produtos L3 L1
Outras tensões LE4 e LE8-D09 a D35 Terminal 1 Terminal 2
LE4 e LE2-D406 e D806 Ligação directa
Referências : Atravancamentos :
páginas 1/42 e 1/43 página 1/44

Schneider Electric 1/45


Características, Arrancadores e equipamentos
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de motores
de 0,25 a 7,5 kW com relé térmico trifásico
e 3 fases protegidas
Características
Conformidade às normas IEC 947-4-1, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529 IP 65

Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores série k

Material ABS autoextinguível

Referências
Arrancadores com 1 sentido de marcha

O arrancador LE1-M associado a constituintes para a protecção contra curto-circuitos, possui uma coordenação
tipo 1 ou 2 segundo os dispositivos empregues.

Potências normalizadas Relé de Referência de base a Peso


dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 protecção LR2-K completar com o código
220 V 380 V limites de regulação (1) da tensão (2)
230 V 240 V 400 V 415 V
kW kW kW kW A kg

0,12 0,12 0,25 0,25 0,54…0,8 LE1-M35ii05 0,600

0,18 0,18 0,37 0,37 0,8…1,2 LE1-M35ii06 0,600

0,25 0,25 0,55 0,55 1,2…1,8 LE1-M35ii07 0,600

0,37 0,37 1,1 0,75 1,8…2,6 LE1-M35ii08 0,600

0,55 0,55 1,5 1,5 2,6…3,7 LE1-M35ii10 0,600

1,1 0,75 2,2 2,2 3,7…5,5 LE1-M35ii12 0,600

1,5 1,1 3 3 5,5…8 LE1-M35ii14 0,600

2,2 2,2 4 4 8…11,5 LE1-M35ii16 0,600

3 3 5,5 5,5 10…14 LE1-M35ii21 0,600

3,7 4 7,5 7,5 12…16 LE1-M35ii22 0,600

LE1-M35iiii Descrição
i A versão standard possui:
- 1 botão “I” Marcha verde,
- 1 botão “O/R” Paragem/Rearme vermelho,
- 1 sinalizador indicador do funcionamento amarelo.
i O comando pode ser do tipo por impulsos, ou mantido.
i Possui terminais de terra e de neutro no fundo da caixa.

Variante
Arrancador sem relé de protecção LR2-K Retirar os 2 últimos algarismos da referência do arrancador
escolhido.
Exemplo: LE1-M35ii

Contactor de substituição
Designação Referência de base a Peso
completar pelo código
da tensão (2) kg

Contactor LC1-KiiA80 0,180

(1) Relé de protecção térmica montado de origem.


(2) A ligação da bobina do contactor é efectuada de origem entre 2 fases do circuito de potência.
Assim, os códigos abaixo indicados correspondem à tensão da rede, circuito de potência.
Volt c 50/60 Hz 24 220 230 240 380 400 415 440
Código B7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Exemplo: rede 380/400 V trifásica, motor 4 kW : LE1-M35Q716.

Atravancamentos: Esquemas:
página 1/47 página 1/47

1/46 Schneider Electric


Atravancamentos, Arrancadores e equipamentos
esquemas em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de motores
de 0,25 a 7,5 kW com relé térmico trifásico 1
e 3 fases protegidas
Atravancamentos
LE1-M35 (1)

108 78

130 (5"1/8)
160

Ø 4,3 (11/64")

Pré-cortes ou obturadores para bucins


Tipo de caixa Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

LE1-M 2 x 13 a 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I 2 x 13 a 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I
(1) Montagem possível em painel, ou na estrutura da máquina. Pré-cortes para bucim 4 x 13 P.

Esquemas
LE1-M35 Escolha do tipo de comando interno no produto
Comando por Comando por
botões com botões de
retenção impulso
L1 L2 L3 A A
1/L1

3/L2

5/L3

A1

1 3 5 13
13
13

– KM1 I I – KM1
KM1
14
I
14

ou
95

95

2 4 6 14 A2
O O/R
4

6
2

96

96
W

O/R
U

A2

A2

Reset/OR – KM1 – H1 – KM1 – H1


A1

A1

2 4 6 M
B B
T1 T2 T3

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V L3 Neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V L3 L1
Outras tensões Terminal 1 Term. 2

Referências:
página1/46

Schneider Electric 1/47


Características, Arrancadores e equipamentos
referências em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores de 0,37 a 5,5 kW com disjuntor
magneto-térmico e contactor
Características
Conformidade com as normas IEC 947-4-1, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947
Grau de protecção segundo IEC 529 IP 55
Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C
Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores modelo k
Material Policarbonato (1)

Referências
Potências normalizadas dos motores Gama de Corrente de Referência de base Peso
trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 regulação dos disparo a completar com
400 disparadores magnético o código da
230 V 415 V 440 V 500 V 690 V térmicos fixa 13 Irt tensão (2)
kW kW kW kW kW A A kg

0,18 0,37 0,37 0,37 0,75 1…1,6 22,5 LE1-GVME06Kii 1,210


0,25 0,55 0,55 0,55 1,1
0,75

0,37 0,75 0,75 1,1 1,5 1,6…2,5 33,5 LE1-GVME07Kii 1,210


1,1

0,55 1,1 1,5 1,5 2,2 2,5…4 51 LE1-GVME08Kii 1,210


0,75 1,5 2,2 3

1,1 2,2 2,2 3 4 4…6,3 78 LE1-GVME10Kii 1,210


3

1,5 3 4 4 5,5 6…10 138 LE1-GVME14Kii 1,210


2,2 4 5,5 7,5

2,2 5,5 5,5 7,5 9 9…14 170 LE1-GVME16Kii 1,210


3 7,5 11

ii
LE1-GVMEi ii
iKi
Variante
Designação Código a indicar Peso
no final da kg
referência do
arrancador (3)

Terminal de neutro A59 –

Designação Referência Peso


kg

Caixa vazia com LE1-GVMEK 0,740


dispositivo de estanquecidade montado
(referências dos arrancadores-motor combinados,
a montar pelo utilizador, ver páginas 1/6 e 1/7)

LE1-GVMEK
Acessórios (fornecimento separado)
Designação Referência Peso
unitária kg

Dispositivo de consignação 1 a 3 cadeados Ø 4 a 8 mm GV2-V01 0,075


por cadeados (4)
do comando do GV2-ME
(A consignação só é
possível na posição “O”)
Paragem De impulso (4) GV2-K011 0,052
“cabeça de
cogumelo” C/ encravamento Desencravamento por GV2-K021 0,160
Ø 40 mm, (4) IP 55 chave n° 455
vermelha Rodar para desencravar GV2-K031 0,115
GV2-K04 (5) 0,120
Dispositivo de IP 55 GV2-E01 0,012
estanquecidade IP 55 para θ < + 5 °C GV2-E02 0,012
(1) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes à base de cloretos,
acetonas, álcool, hidrocarbonetos aromáticos).
(2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo de entrega variável, consultar-nos).
Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
Referência B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tensões : consultar-nos.
(3) Exemplo : LE1-GVME06KF7A59
(4) Fornecido com dispositivo de estanquecidade IP 55.
(5) Consignação da posição “O” por cadeados Ø 4 a 8 mm.
Atravancamentos : Esquemas :
página 1/49 página 1/49

1/48 Schneider Electric


Atravancamentos, Arrancadores e equipamentos
esquemas em caixa TeSys
Arrancadores directos para comando de
motores de 0,37 a 5,5 kW com disjuntor 1
magneto-térmico e contactor
Atravancamentos
LE1-GVMEK

2xØ5,3
183
201

86 = =
94 101

Esquemas
LE1-GVMEK

A
L1

L2

L3

– Q1

– Q1
O

Comando
exterior
I – KM1
A1

– KM1
– KM1
A2

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V L3 Neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V L3 L1
Outras tensões Terminal 1 Terminal 2

Referências :
página 1/48

Schneider Electric 1/49


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores “estrela-triângulo”
de 5,5 a 132 kW, sem seccionador (1)

Características
Conformidade às normas IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529 IP 659 : LE3-K, IP 657 : LE3-D12 a D35 e IP 557 : LE3-D405 a D150

Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores

Material Policarbonato (2) : LE3-K e LE3-D12 a D35. Chapa de aço: LE3-D405 a D150

Referências
Potências normalizadas Referência de base Peso
dos motores de rotor em curto-circuito a completar
Tensão da rede “triângulo” com o código
220 V 380 V 415 V 440 V da tensão Tensões
400 V (3) usuais
kW kW kW kW kg

Frequência máxima LE3-K: 12 arranques/hora e LE3-D: 30 arranques/hora.


Duração máxima do arranque: 30 segundos.
LE3-D: um temporizador LAD-S2 impõe um atraso de 40 ms ± 15 ms ao contactor “triângulo” no momento da
comutação, de maneira a assegurar um tempo de corte suficiente ao contactor “estrela”.

3 5,5 5,5 5,5 LE3-K065ii F7 P7 V7 1,460

4 7,5 7,5 7,5 LE3-K095ii F7 P7 V7 1,460

5,5 11 11 11 LE3-D12ii F7 P7 V7 3,650


ii
LE3-D12i
11 18,5 22 22 LE3-D18ii F7 P7 V7 3,750

15 30 30 30 LE3-D35ii F7 P7 V7 5,160

18,5 37 37 37 LE3-D405ii F7 P7 V7 8,160

30 55 59 59 LE3-D505ii F7 P7 V7 8,150

37 75 75 75 LE3-D805ii F7 P7 V7 14,000

63 110 110 110 LE3-D115ii F7 P7 V7 24,500

75 132 132 147 LE3-D150ii F7 P7 V7 24,500

(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir
a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/2 a 5/11.
(2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas,
alcoól, hidrocarbonetos aromáticos).
(3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
LE3-K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
LE3-D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
NLN-LE3D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tensões: consultar-nos.

Atravancamentos: Esquemas :
página 1/52 página 1/53

1/50 Schneider Electric


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores “estrela-triângulo” (1)
de 5,5 a 132 kW, sem seccionador
1
Descrição
A versão standard inclui:
- LE3-K e LE3-D12 a D35: 1 botão “I” Marcha verde,
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE3-D405 a D150: sem botões.

Variantes (montadas de origem)


Designação Montagem Código a indicar no final
possível em da referência do arrancador (2)

Sem botões LE3-D12…D35 A04

1 botão “I” Marcha verde LE3-D405…D150 A06


1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

LE3-D12iiA04 1 botão “R” Rearme azul LE3-D12…D805 A05

1 terminal de neutro. LE3-K065 e K095 A59


Incluído de origem nos arrancadores LE3-D12…D805
LE3-D115 e D150

Encravamento mecânico LE3-D405 a D150 A64


LE3-D12iiA05 Incluído de origem nos arrancadores
LE3-K e LE3-D12 a D35

(1) Ver página anterior.


(2) Exemplo: LE3-D12F7A04

Outras realizações Associações possíveis de 2 variantes.


Consultar-nos.

Esquemas :
página 1/53

Schneider Electric 1/51


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
em caixa
Arrancadores “estrela-triângulo”
de 5,5 a 132 kW, sem seccionador

LE3-K065, K095 LE3-D12 a D35


2xØ5,5

=
19 120 4xØ5,3

150
165

348

330
146 84
175

c1 = =

=
186

c1
Versão standard 175,5
Versão A04 167
Versão A05 175,5

LE3D405 e D505

LE3D805 a D150
= a - 75 =
=
b + 57,5

b - 75
b - 50
b (1)

LE3- a b
D805 400 500
D1155 500 600
4xM8x25 D1505 500 600

c1
=

LE3-D805 LE3-D115,D150
Versão standard 250 252
c1 a - 50 Versão A05 – –
Versão A06 – 268
c1 + 15,5 a
a + 57,5

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins


Tipo de caixa Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

LE3-D12 a D35 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou
2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I 2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE3D405 1 x 29 1 x 32 I 1 x 29, 2 x 13 e 2 x 21 1 x 32 I, 2 x 20 I e 2 x 25 I

LE3D505 1 x 36 1 x 40 I 1 x 36, 2 x 13 e 2 x 29 1 x 40 I, 2 x 20 I e 2 x 32 I

LE3D805 1 x 36 1 x 40 I 2 x 13 e 3 x 36 2 x 20 I e 3 x 40 I

LE3-K 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I 2 x 13 e 2 x 16 4 x 20 I
Referências : Esquemas :
páginas 1/50 e 1/51 página 1/53

1/52 Schneider Electric


Esquemas Arrancadores e equipamentos
em caixa
Arrancadores “estrela-triângulo”
de 5,5 a 132 kW, sem seccionador
1
LE3-K065 e K095 LE3-K065 e K095
L1

L2

L3

W1
O

U1

V1
– KM2 – KM3 – KM1
I
– KM2
– KM1

W2
U2

V2
W1

– KM3 – KM1
U1

V1

Cablagem aconselhada T
para inverter o

A1

A1

A1

A1
sentido de rotação T – KM1 – KM3 – KM2
W2
U2

V2

do motor (motor

A2

A2

A2

A2
B
normalizado visto da Y
extremidade do veio). L

LE3-D12 a LE3-D805 LE3-D12 a D35 LE3-D405 a D805


A A
L1

L2

L3

W1
U1

V1

– KM2 – KM3 – KM1 Comando – KM2

17
I – KM2 à
distância
I

18
– KM1 – KM1
W2
U2

V2
W1
U1

V1

– KM2 – KM2 – KM2 – KM2

– KM3 – KM1 – KM3 – KM1


Cablagem aconselhada
A1

A1

A1

A1

A1

A1
W2
U2

V2

para inverter o – KM1 – KM2 – KM3 – KM1 – KM2 – KM3


sentido de rotação
A2

A2

A2

A2

A2

A2
B B
do motor (motor Y Y
L L
normalizado visto da
extremidade do veio).

Nota : conforme as normas de instalação em vigor, cada saída-motor deve ser protegida contra curto-circuitos, por fusíveis ou disjuntor.

LE3-D115 e D150 LE3-D115 e D150


L1

L2

L3

A
W1
U1

V1

– KM2 – KM3 – KM1


Comando – KM1 – KM2
17

à distância
l
W2
U2

V2

18
W1

– KM1
U1

V1

– KM1
– KM2

Cablagem aconselhada
W2
U2

V2

para inverter o – KM3 – KM2 – KA1


sentido de rotação
do motor (motor
A1

A1

A1

A1

normalizado visto da – F2 – KM1 – KM2 – KA1 – KM3


extremidade do veio)
A2

A2

A2

A2

B
Y
L

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V LE3-K, LE3-D12 L3 Neutro
LE3-D18 a LE3-D150 L3 Terminal neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V Todos os produtos L3 L1
Outras tensões LE3-D12 a D35 Terminal 1 Terminal 2
LE3-K e LE3-D405 a D150 Ligação directa

Referências: Atravancamentos:
páginas 1/50 e 1/51 página 1/52

Schneider Electric 1/53


Características, Arrancadores e equipamentos c
referências em caixa TeSys
Arrancadores “estrela-triângulo”
de 11 a 75 kW, com seccionador (1)

Características
Conformidade às normas IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529 IP 657 : LE6-D12 e D18 e IP 557 : LE3-D326 a D806

Temperatura ambiente Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento Idênticas às dos contactores

Material Policarbonato (2) : LE6-D. Chapa de aço: LE3-D

Referências
Potências normalizadas Fusíveis a montar Referência de base Peso
dos motores de rotor em curto-circuito pelo utilizador a completar
Tensão da rede “triângulo” Tamanho Tipo com o código
220 V 380 V 415 V 440 V aM da tensão Tensões
400 V (3) usuais
kW kW kW kW A kg

Frequência máxima: 30 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 30 segundos.


Um temporizador LAD-S2 impõe um atraso de 40 ms ± 15 ms ao contactor “triângulo” no momento da
comutação, de maneira a assegurar um tempo de corte suficiente ao contactor “estrela”.

5,5 11 11 11 10 x 38 25 LE6-D12ii F7 P7 V7 3,900

11 18,5 22 22 14 x 51 40 LE6-D18ii F7 P7 V7 4,850

LE6-D12ii
15 30 30 30 22 x 58 63 LE6-D326ii F7 P7 V7 7,650

18,5 37 37 37 22 x 58 80 LE3-D406ii F7 P7 V7 16,900

30 55 59 59 22 x 58 125 LE3-D506ii F7 P7 V7 17,000

37 75 75 75 0 160 LE3-D806ii F7 P7 V7 27,500

(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir
a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/10 e 5/11.
(2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas,
alcoól, hidrocarbonetos aromáticos).
(3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).
Volt 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440
50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7
Outras tensões: consultar-nos.

Atravancamentos: Esquemas :
página 1/56 página 1/57

1/54 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos c
em caixa TeSys
Arrancadores “estrela-triângulo”
de 11 a 75 kW, com seccionador (1)
1
Descrição
A versão standard inclui:
- LE6-D12 e D18 : 1 botão “I” Marcha verde,
1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho.

- LE3-D326 a D806 sem botões

Protecção Circuito de potência Circuito de comando


LE6-D12 1 seccionador tripolar + 1 pólo suplementar LA8-D254
LE6-D18 a LE3-D806 1 seccionador tripolar + 1 disjuntor GB2-CB08

Variantes (montadas de origem)


Designação Montagem Código a indicar no final
possível em da referência do arrancador(2)

Sem botões LE6-D12…D18 A04

1 botão “I” Marcha verde LE3-D326 a D806 A06


1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

ii
LE6-D12i iA04

1 botão “R” Rearme azul LE6-D12…LE3-D806 A05

1 terminal de neutro LE6-D12…LE3-D806 A59

Encravamento mecânico LE3-D326…D806 A64


ii
LE6-D12i iA05 Os arrancadores LE6-D12 e D18
estão equipados de origem

(1) Ver página anterior.


(2) Exemplo: LE6-D12F7A04.

Esquemas :
página 1/57

Schneider Electric 1/55


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores“estrela-triângulo”
de 7,5 a 75 kW, com seccionador

LE6-D12 e D18 LE3-D326

2xØ5,5

=
4xØ7,7
348

330

367

225
=
c1 = =
=

186 31 190 = 195 =


287 31

c1
Versão standard 175,5
Versão A04 167
Versão A05 175,5

LE3-D406 a D806

= a-75 = 31
=
b+57,5

b-75
b (1)

b-50

4xM8x25
=

c1
a-50
a
a+57,5
LE3 a b c1
D406, D506 400 500 218
D806 500 700 269

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins


Tipo de caixa Na parte superior Na parte inferior
PG ISO PG ISO

LE6-D12 e D18 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 20 I ou 2 x 25 I ou
2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I 2 x 21 ou 2 x 29 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE3-D326 1 x 21 1 x 32 I 2 x 13, 2 x 16 e 1 x 21 2 x 20 I, 2 x 25 I e 1 x 32 I

LE3-D406 1 x 29 1 x 32 I 2 x 13, 2 x 21 e 1 x 29 2 x 20 I, 2 x 25 I e 1 x 32 I

LE3-D506 1 x 36 1 x 40 I 2 x 13, 2 x 29 e 1 x 36 1 x 40 I, 2 x 20 I e 2 x 32 I

LE3-D806 1 x 36 1 x 40 I 2 x 13 e 3 x 36 2 x 20 I e 3 x 40 I

Referências : Esquemas :
páginas 1/54 e 1/55 página 1/57

1/56 Schneider Electric


Esquemas Arrancadores e equipamentos
em caixa TeSys
Arrancadores“estrela-triângulo”
de 7,5 a 75 kW, com seccionador
1
LE6-D12 e D18 LE6-D12 e D18

6
3/L2

5/L3

4
1/L1

A
Q1
– Q1 Q1

W1
U1

V1
2

6
3

3
5

5
1

W2
U2

V2
– KM2 – KM3 – KM1
6

6
2

4
W1

l – KM2
U1

V1

Cablagem aconselhada – KM1


para inverter o sentido
2

de rotação do motor
W2
U2

V2

(motor normalizado, visto


da extremidade do veio). – KM2 – KM2

– KM3 – KM1

A1

A1

A1
– KM1 – KM2 – KM3

A2

A2

A2
B

LE3-D326 a D806 LE3-D326 a D806


6
2

4
3/L2

5/L3
1/L1

– F1
– Q1 Q1
W1
U1

V1
2

6
3

3
5

5
1

21
W2
U2

V2

– KM2 – KM3 – KM1 – S1


13 22
6

6
2

Comando
à distância
l – KM2
W1
U1

V1

14
1

Cablagem aconselhada – KM1


para inverter o sentido
2

de rotação do motor
W2
U2

V2

(motor normalizado, visto


da extremidade do veio). – KM2 – KM2

– KM3 – KM1
A1

A1

A1

– KM1 – KM2 – KM3


A2

A2

A2

Ligações A B
220 V, 230 V, 240 V LE6-D12 L3 Neutro
LE6-D18 a LE3-D806 L3 Terminal neutro
380 V, 400 V, 415 V, 440 V Todos os produtos L3 L1
Outras tensões LE6-D12 e D18 Terminal 1 Terminal 2
LE3-D326 a D806 Ligação directa

Referências : Atravancamentos :
páginas 1/54 e 1/55 página 1/56

Schneider Electric 1/57


Referências Arrancadores e equipamentos a
em caixa 0

Arrancadores “estrela-triângulo” (1)


de 90 a 375 kW, sem seccionador

Potências normalizadas Referência de base Peso


dos motores de rotor em curto-circuito a completar
Tensões rede “triângulo” pelo código Tensões
220 V 380 V 415 V 440 V da tensão (2)(3) usuais
kW kW kW kW kg

Frequência máxima: 12 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 20 segundos

90 160 160 185 LE3-F185pp F7 P7 V7 31,400

100 200 200 220 LE3-F225pp F7 P7 V7 33,000

110 220 220 250 LE3-F265pp F7 P7 V7 50,800

160 280 280 315 LE3-F330pp F7 P7 V7 80,000

185 315 355 375 LE3-F400pp F7 P7 V7 82,000

Especificações

Invólucro LE3-F185 a F400 Caixa metálica estanque IP 559


LE3-F

Sem botões de comando LE3-F185 a F400 –

Ligações LE3-F185 a F400 Efectuadas para os circuitos de comando


e de potência

Variantes (montadas de origem)


Designação Montagem Código a indicar no final
possível em da referência do arrancador (4)

1 botão “I” Marcha (verde) LE3-F185 a F400 A06


1 botão “O” Paragem/Rearme (vermelho)

(1) A protecção deve ser assegurada pela associação de um relé de protecção térmica a encomendar em separado.
O calibre do relé deve permitir uma regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/22 e 5/23.
(2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Volt 48 110 220/230 230 240 380/400 400 415


50/60 Hz E7 F7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7
Outras tensões, ver páginas 4/86 a 4/95.
(3) LC1-F185 e F225: contactores com bobinas LX9-F ; LC1-F265…F400: contactores com bobinas LX1-F.
(4) Exemplo: LE3-F185M7A06.

Outras realiza es Associações possíveis de 2 variantes.


Consultar-nos.

Atravancamentos: Esquemas:
página 1/59 página 1/59

1/58 Schneider Electric


Atravancamentos, Arrancadores e equipamentos
esquemas em caixa
1
0

Arrancadores “estrela-triângulo”
de 90 a 375 kW, sem seccionador

Atravancamentos
LE3-Fppp = a-75 =

=
b+57,5

b-75
b (1)

b-50

4xM8x25

=
c a-50
c1 a
a+57,5

LE3- a b (1) c c1 Pré-cortes ou obturadores para bucim


F185, F225 600 700 303 319
F265 700 900 303 319 Tipo de invólucro na parte na parte
F330, F400 800 1000 403 419 superior inferior
LE3-F185, F225 2 x 48 P 2 x 13 P e 4 x 48 P
LE3-F265 a 400 – –

(1) + 14 mm com obturadores.

Esquemas
LE3-Fppp – F1
L1

L2

L3

6
2

KM3:5
95

– F1
W1
U1

V1

21 96
3

3
5

5
1

O
Comando
13 22

– KM2 – KM3 – KM1


à distância
W2
U2

53
V2
6

6
2

l – KM2
14

53 54
(13)

61

– KM1 – KM1
W1
U1

V1

(14)
55 54

67 62

Cablagem aconse-
1

13

lhada para inverter o


sentido de rotação – KM2 – KM2 – KA1
61 56

68

14

do motor (motor
2

normalizado visto
W2
U2

V2

da extremidade do – KM3
A162

veio).
A1

A1

A1

– F2 – KM1 – KM2 – KA1 – KM3


A2

A2

A2

A2

KM3:1

Nota : conforme as normas de instalação em vigor, cada saída deve ser protegida contra os curto-circuitos por fusíveis, ou por disjuntor.

Referências :
página 1/58

Schneider Electric 1/59


2
Índice Arrancador-controlador e controlador
TeSys modelo U
Índice Capítulo 2

Apresentação
Apresentação da gama pág. 2/2 a 2/5
Coordenação tipo 1 e
tipo 2 segundo a norma
Exemplos de aplicação
Bomba de elevação pág. 2/6 e 2/7
2
Bomba de superfície pág. 2/8
Transportador pág. 2/9
Plataforma giratória pág. 2/10
Moinho de bolas pág. 2/11

Características
Arrancador-controlador pág. 2/12 a 2/17
Controlador pág. 2/48 e 2/49
Categorias de emprego pág. 2/18 e 2/19

Referências
Bases de potência pág. 2/20 e 2/21
Contactos auxiliares pág. 2/22
Acessórios de ligação pág. 2/23
Unidades de controlo pág. 2/24 a 2/26
Módulos função pág. 2/27
Módulos comunicação pág. 2/28 a 2/31
Módulos de ligação paralela pág. 2/32 e 2/33
Gateways de comunicação pág. 2/34 e 2/35
Controlador até 500 A pág. 2/50 e 2/51

Atravancamentos
Arrancador-controlador pág. 2/36 e 2/37
Controlador pág. 2/51

Esquemas
Arrancador-controlador pág. 2/38 a 2/43
Controlador pág. 2/51

Esquemas de ligação
Esquemas de aplicação pág. 2/44 a 2/47

Schneider Electric 2/1


Apresentação Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Apresentação
O arrancador-controlador Tesys modelo U é uma saída-motor directa (1), que assegura as funções:
b de protecção e comando de motores monofásicos ou trifásicos:
v o seccionamento de potência,
v a protecção contra sobreintensidades e curto-circuitos,
v a protecção contra sobrecargas térmicas,
v a comutação de potência,
b de controlo da aplicação:
6
v alarmes das protecções,
v vigilância da aplicação (duração de utilização, número de defeitos, valores das correntes dos
motores, …),
v históricos (registo dos 5 últimos defeitos, com os valores dos parâmetros dos motores).
Estas funções integram-se por simples encaixe na base de potência, sob a forma de unidades
de controlo, ou de módulos de função. Esta personalização pode ser feita à última hora. Os
2
acessórios de colocação em serviço permitem simplificar e mesmo suprimir a cablagem entre
os diversos constituintes.
Arrancador-controlador de base
É constituído por uma base de potência e por uma unidade de controlo.
Base de potência 1
É independente da tensão de comando e da potência do motor.
Integra a função disjuntor, com um poder de corte de 50 kA a 400 V, coordenação total
1 (continuidade de serviço) e a função de comutação.
b 2 calibres 0…12 A e 0…32 A.
3 b 1 sentido de marcha (LUB) e 2 sentidos de marcha (LU2B).
Unidades de controlo 2
Devem ser escolhidas em função da tensão de comando, da potência do motor a proteger e do
tipo de protecção pretendido.
b Unidade de controlo standard (LUCA): responde às necessidades elementares de protecção
das saídas-motor - sobrecarga e curto-circuito (ver detalhes na página 2/3).
4 b Unidade de controlo evolutiva (LUCB, LUCC ou LUCD): com funções suplementares, tais
como alarme, diferenciação dos defeitos, … (ver detalhes na página 2/4).
b Unidade de controlo multifunções (LUCM): é adaptada às condições de controlo e de
protecção mais exigentes (ver detalhes na página 2/5).
As unidades de controlo são intermutáveis, sem desapertar cablagens e sem ferramentas.
5 Possuem gamas de regulação alargadas (dinâmica de 4) e uma dissipação térmica reduzida.
8
Opções "Controlo"
Os módulos função permitem enriquecer as funcionalidades do arrancador-controlador.
7 Módulos "Função" 3
Devem ser utilizados em associação com as unidades de controlo evolutivas.
4 tipos:
b alarme de sobrecarga térmica (LUF W10),
b diferenciação dos defeitos e rearme manual (LUF DH20),
b diferenciação dos defeitos e rearme automático, ou à distância (LUF DA10),
b indicação da carga motor (LUF V), utilizável igualmente em associação com a unidade de
controlo multifunção.
Todas as informações tratadas por estes módulos estão acessíveis nos contactos “Tudo ou Nada”.
Módulos de comunicação 3
As informações tratadas são transmitidas:
b por bus paralelo:
v módulo de ligação paralela (LUF C00),
b por bus série :
v módulo AS-i (ASILUF C5),
v módulo Modbus (LUL C032).
Devem ser associados a uma unidade de controlo c 24 V e necessitam uma tensão de
comando de c 24 V. A ligação a outros protocolos, tais como FIPIO, Profibus-DP e DeviceNet
é possível, através de "gateways" (LUFP).
Módulos de contactos auxiliares (LUFN) 3
3 composições possíveis 2 NA, 1 NA + 1 NF ou 2 NF.
Contactos aditivos 4
Fornecem as seguintes informações: disponível, defeito e estado dos pólos.
Opções "Potência"
Bloco inversor 5
Permite transformar uma base de potência com 1 sentido de marcha numa base de potência com 2
sentidos de marcha.
O bloco inversor (LU2M) monta-se directamente sob a base de potência, sem modificar a largura
do produto (45 mm). O bloco inversor (LU6M) monta-se separadamente da base de potência,
quando existem limites em termos de altura disponível.
Limitador-seccionador LUA LB 6
Monta-se directamente na base de potência. Permite aumentar o poder de corte até 130 kA a 400 V.
Acessórios de colocação em serviço
Terminais de ligação extraíveis 7
Os terminais de ligação do circuito de controlo são extraíveis, permitindo assim a preparação
da cablagem fora do equipamento e a substituição dos produtos mais rapidamente.
Sistema de pré-cablagem do circuito de controlo 8
Existem vários acessórios de pré-cablagem, que permitem realizar as diversas ligações,
simplesmente por encaixe dos blocos respectivos.
(1) A utilizar unicamente com cargas resistivas e indutivas. É impossível o comando de cargas
em corrente contínua, ou com características capacitivas.

2/2 Schneider Electric


Apresentação Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
com unidade de controlo standard

b Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos


b Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases
b Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material)
b Rearme manual

2
Motor trifásico
Classe 10

Base de Unidade de controlo


potência standard
LUB ou LU2B LUCA

Estados Estados e comandos transmitidos pelo bus

Bus paralelo Bus série

Obturador Módulo de contactos Módulo de Módulo de Módulo de


LU9C 1 auxiliares ligação paralela comunicação comunicação
LUF N LUF C00 AS-i Modbus
ASILUF C5 LUL C032

Estados

Contactos Obturador
aditivos LU9C 2
LUA1

Schneider Electric 2/3


Apresentação Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
com unidade de controlo evolutiva

b Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos


b Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases
b Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material)
b Rearme manual (à distância, ou automático, por associação com um
módulo função)

Motor trifásico Motor trifásico Motor monofásico


Classe 10 Classe 20 Classe 10

Base de potência Unidade de controlo Unidade de controlo Unidade de


LUB ou LU2B evolutiva LUCB evolutiva LUCD controlo
evolutiva LUCC

Estados Diferenciação Diferenciação Alarme Indicação da Estados e comandos transmitidos pelo bus
dos defeitos dos defeitos carga do motor
e rearme e rearme (analógico) Bus paralelo Bus série
manual automático

b Diferenciação dos
defeitos e rearme
manual, à distância, ou
automático
b Alarme
b Indicação da carga
do motor

Obturador Módulo de Módulo Módulo Módulo Módulo Módulo de Módulo de Módulo de


LU9C 1 contactos função função função função ligação paralela comunicação comunicação
auxiliares LUF DH20 LUF DA10 LUF W LUF V LUF C00 AS-i Modbus
LUF N ASILUF C5 LUL C032

Estados

Contactos Obturador
aditivos LUA1 LU9C 2

2/4 Schneider Electric


Apresentação Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
com unidade de controlo multifunção

b Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos


b Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases
b Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material)
b
b
b
b
b
Rearme parametrizável em manual, ou em automático
Alarme das protecções
Visualização na face frontal, ou em terminal à distância por porta Modbus RS 485
Função "histórico"
Função "vigilância", visualização na face frontal da unidade de controlo, ou
2
por terminal à distância, dos principais parâmetros do motor
b Diferenciação dos defeitos
b Sobrebinário, marcha em vazio
520728

Motor monofásico ou trifásico


Classe 5, 10, 15, 20, 25, 30

Base de potência Unidade de controlo multifunção


LUB ou LU2B LUCM

Estados Indicação da Estados e comandos transmitidos pelo bus


carga do
motor
(analógico) Bus paralelo Bus série

Parametrização e
consulta à distância de
todas as funções

Obturador Módulo de Módulo Módulo de Módulo de Módulo de


LU9C 1 contactos função ligação paralela comunicação comunicação
auxiliares LUF V LUF C00 AS-i Modbus
LUF N ASILUF C5 LUL C032

Estados

Contactos aditivos Obturador


LUA1 LU9C 2

Schneider Electric 2/5


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
520965

Aplicação
Arrancar e proteger uma bomba de elevação.

Condições de funcionamento
b Potência: 4 kW a 400 V.
b In: 9 A.
b 10 arranques classe 10 por hora, no máximo.
b Serviço S3.
b Comando 3 fios:
v botão Marcha (S2),
v botão Paragem (S1).
b Tensão de comando: " 230 V.

Produtos a encomendar
Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
Base de potência 12 A com ligação 1 1 LUB 12 2/20
por parafusos
Unidade de controlo standard 2 1 LUCA 12FU 2/25

Funções realizadas
b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V.
561680

b Coordenação total das protecções segundo EN 60947-6-2 (continuidade de


serviço) em caso de curto-circuito.
b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de
b regulação igual a 4.
b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In).
b Sinalização do estado do motor por contacto NF ou NA.
b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo.
Na posição OFF não é possível qualquer comutação.

Esquema

230 V
1/L1

3/L2

5/L3

13

C.U.
14
2/T1

4/T2

6/T3

A1


W1
U1

V1

A2

M
3

2/6 Schneider Electric


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

561681
Arrancador-controlador modelo U

Aplicação
Optimizar a instalação precedente, de maneira a melhorar o controlo do seu
funcionamento.

Condições de funcionamento
Conhecer o estado térmico do motor e poder beneficiar duma sinalização de alarme,
2
por contacto “Tudo ou Nada” de maneira a melhorar a exploração da bomba de
elevação e antecipar a paragem total, devido a uma sobrecarga térmica.

Produtos suplementares a encomendar


Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
Substituir a unidade de controlo standard por uma unidade de controlo evolutiva
e inserir um módulo função de alarme de sobrecarga térmica.
Unidade de controlo evolutiva 2 1 LUCB 12FU 2/25
Módulo função de alarme 3 1 LUF W10 2/27

Funções realizadas
b A informação de alarme é gerada pela unidade de controlo evolutiva e tratada pelo
módulo função alarme de sobrecarga térmica, para envio ao automatismo.
b A unidade de controlo evolutiva possui um botão Test de disparo térmico na face
frontal.

Esquema

a 230 V
1/L1

3/L2

5/L3

LUF W10 Módulo alarmes


13

C.U.
14

07 08
2/T1

4/T2

6/T3

Para
A1

utilização

W1
U1

V1

A2

M
3a
a

Outras realizações A unidade de controlo evolutiva permite outro tipo de


aplicações segundo o módulo função ao qual está
associada (em vez do módulo LUF W descrito
anteriormente):
- diferenciação dos defeitos com módulo função LUF DA10,
ou LUF DH20.
- indicação da carga do motor, com módulo LUFV.
Este módulo envia um sinal analógico 4-20mA,
proporcional à corrente média eficaz trifásica absorvida pelo
motor. Esta função permite controlar em tempo real a carga,
possibilitando uma manutenção preventiva mais eficaz
(substituição do motor antes da avaria).

Schneider Electric 2/7


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação
520969

Vigiar a desferragem duma bomba de superfície, numa estação de tratamento de


águas, de maneira a evitar a marcha em vazio, que pode provocar a destruição da
mesma.
Condições de funcionamento
b Potência: 15 kW a 400 V.
b In: 28,5 A.
b Serviço S1.
b Tensão de comando: c 24 V.
b Controlo e comando por autómato e ligação série com protocolo Modbus.
Produtos a encomendar
Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
Base potência 32 A sem ligações 1 1 LUB 320 2/20
Unidade de controlo multifunções 2 1 LUCM 32BL 2/26
Módulo de comunicação Modbus 3 1 LUL C032 2/30
Pré-cablagem bobina 4 1 LU9B N11C 2/31
Ligação dos terminais de saída
do módulo de comunicação aos terminais
da bobina.
Cordão de ligação do módulo de – 1 pp
VW3 A8 306 Rp 2/31
comunicação ao bus série
510301

T de derivação – 1 VW3 A8 306 TF3 2/31


Funções realizadas
b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V.
b Coordenação total das protecções segundo a EN 60947-6-2 (continuidade de
serviço) em caso de curto-circuito.
b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de
regulação igual a 4.
b Comutação de cargas (1,5 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In).
b Medida da corrente de carga e detecção das marchas em vazio, pela unidade de
controlo multifunção.
b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo.
Na posição OFF não é possível qualquer comutação
b Marcha em vazio ou subcarga. Para utilizar esta função é necessário configurar
os seguintes parâmetros:
v disparo: a resposta sim/não activa, ou desactiva a função.
v tempo antes do disparos: período durante o qual a corrente deve ser inferior ao
valor regulado, de maneira a provocar o disparo (regulável de 1 a 200 s).
b valor de disparo: valor em % correspondente à relação entre a corrente da carga
e a corrente de regulação. Se esta relação se mantiver abaixo do valor regulado,
durante o período de tempo configurado no ponto anterior, o arrancador dispara
(regulável de 30 a 100%).
v Visualização dos diferentes estados e correntes da saída motor.

Esquemas
Modbus perfil IEC 64915
1/L1

3/L2

5/L3

Comandos (Registo 704) Estados (Registo 455)


LUCM Unid. Contr. LUL C031 Módulo Modbus
Sentido directo Bit 0 Pronto (disponível)
Multifunções
Sentido inverso Bit 1 Pólo fechados
D (B)
D (A)

D (B)
D (A)
Gnd

Gnd

24 V 24 V Aux
Com
LO1

Reservado Bit 2 Defeito 24 V Aux Bob. pré-cabl.


Rearme Bit 3 Alarmes LU9B N11C
4 5 8 4 5 8
Reservado Bit 4 Reservado
Teste de ligação Bit 5 Reservado
Reservado Bit 6 Reservado C.U.
Reservado Bit 7 Motor em marcha
Reservado Bit 8 Corrente motor % (bit 0)
Reservado Bit 9 Corrente motor % (bit 1) +
U1 2/T1

V1 4/T2

W1 6/T3

Reservado Bit 10 Corrente motor % (bit 2) 24 V

Reservado Bit 11 Corrente motor % (bit 3)


Reservado Bit 12 Corrente motor % (bit 4)
Modbus
Reservado Bit 13 Corrente motor % (bit 5) M
Reservado Bit 14 Reservado 3
VW3 A8 306 TF3
Reservado Bit 15 Arranque motor

Outras funções
A unidade de controlo multifunção integra outras funções de controlo e de protecção,
tais como: vigilância e controlo das correntes de fase, alarme, …
O módulo LUL C032 possui igualmente uma saída e duas entradas programáveis.

2/8 Schneider Electric


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

520967
Arrancador-controlador modelo U

Aplicação
Arrancar e controlar um transportador de uma máquina de embalagem.

Condições de funcionamento
b
b
Potência: 0,37 kW a 400 V.
In: 0,98 A.
2
b Serviço S1.
b Tensão de comando: c 24 V
b Controlo e comando por sistema de cablagem AS-i.
Produtos a encomendar
Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
Base potência 12 A sem ligações 1 1 LUB 120 2/20
Unidade de controlo standard 2 1 LUCA 1XBL 2/25
Módulo de comunicação AS-i 3 1 ASILUF C5 2/28
Derivação por ligação do módulo de – 1 XZ CG0142 2/29
comunicação ao bus série
Pré-cablagem da bobina 4 1 LU9B N11C 2/29
Ligação dos terminais das saídas do
módulo de comunicação aos terminais
da bobina.

Funções realizadas
521489

b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V.


b Coordenação total das protecções segundo a EN 60947-6-2 (continuidade de
serviço) em caso de curto-circuito.
b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de
regulação igual a 4.
b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In).
b Siinalização do estado do motor por contacto NF ou NA.
b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo.
Na posição OFF não é possível qualquer comutação
b Os comandos Marcha /Paragem e os estados " Pronto", "Em Marcha" e
"Paragem" são transmitidos pelo bus. O perfil AS-i 7.D.F.O, do novo protocolo AS-i
V2, implementado no arrancador-controlador, assegura uma total compatibilidade
com a gama de arrancadores em caixa ASi - LF.
b Visualização do estado do módulo e da comunicação por dois LED, na face frontal
do módulo de comunicação.
b O endereçamento do módulo é ralizado por ligação infravermelha, utilizando a
consola de regulação ASI TERV2, ou a consola XZ MC11. O acessório de pré-
cablagem da bobina LU9B N11C substitui a cablagem de comando. O acesso frontal
do ligador de comando permite inserir na linha qualquer esquema de controlo
pretendido pelo utilizador (comandos locais, paragem de emergência, contacto de
segurança,...)
1/L1

3/L2

5/L3

ASILUF C5 Módulo AS-i

24 V AS-i
Bob. pré-cabl.
LU9B N11C + +

C.U.

+
2/T1

4/T2

6/T3

24 V
W1
U1

V1

AS-i

M XZ CG0142
3

Schneider Electric 2/9


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação
520971

Comandar uma plataforma giratória, com 2 posições, em manual.

Condições de funcionamento
b Potência: 2,2 kW a 400 V.
b In: 6 A.
b 30 arranques por hora.
b Serviço S4.
b Comando 3 fios:
v botão Posição 1 (S1),
v botão Posição 2 (S2),
v botão Paragem (S5).
b A paragem nas 2 posições faz-se por sinal dos interruptores fim-de-curso S3 e S4.
b Tensão de comando: " 115 V.

Produtos a encomendar
Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
561684

Base potência 2 sentidos de marcha 1 1 LU2B 12FU 2/21


12 A com ligação por parafusos
Unité de contrôle standard 2 1 LUCA 12FU 2/25

Funções realizadas
b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V.
b Coordenação total das protecções segundo EN 60947-6-2 (continuidade de
serviço) em caso de curto-circuito.
b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de
regulação igual a 4.
b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In).
b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo.
Na posição OFF não é possível qualquer comutação.

O encravamento eléctrico é assegurado pela ligação préfabricada de controlo LU9M


RC (figura 3) fornecida montada na base LU2B 12. A concepção do bloco-inversor
de potência torna desnecessário o encravamento mecânico

Esquema (comando manual)


1/L1

3/L2

5/L3

LU2B Controlador-inversor motor


A3

B3

A1

B1

A2

C.U.
2/T1

4/T2

6/T3
W1
U1

V1

M
3
115 V

2/10 Schneider Electric


Exemplos de aplicação Arrancadores e equipamentos TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação
520973

Vigilância do bloqueio de um moinho de bolas, por controlo da corrente-motor.

b
b
b
Condições de funcionamento
Potência: 90 kW a 400 V.
In: 185 A.
Serviço S1.
2
b Tensão de comando: " 230 V
b Controlo e comando por autómato e ligação série com protocolo Modbus.
Produtos a encomendar
Produtos a encomendar Figura Quant. Referência Pág.
Controlador 1 1 LUT M20BL 2/51
Unidade de controlo multifunções 2 1 LUCM T1BL 2/51
Módulo de comunicação Modbus 3 1 LUL C032 2/30
Transformadores de corrente 4 3 LUT C4001 2/51
Contactor 5 1 LC1 F185P7 –
Disjuntor 6 1 NS 250HMA –
Funções realizadas
b Protecção contra curto-circuitos: 70 kA a 400 V.
b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de
561271

regulação igual a 4.
b Detecção do bloqueio do moinho de bolas por controlo da sobreintensidade
induzida. Para utilizar a função "surcouple ou jam" é necessário configurar os
seguintes parâmetros:
v disparo: a resposta sim/não activa, ou desactiva a função
v tempo antes de disparo: período durante o qual a corrente deve ser superior ao
valor regulado, de maneira a provocar o disparo (regulável de 1 a 30 s).
v valor de disparo: valor em % correspondente à relação entre a corrente da carga
e a corrente de regulação. Se esta relação se mantiver acima do valor regulado,
durante o período de tempo configurado no ponto anterior, o arrancador dispara
( regulável de 100 a 800 %).

É possível parametrizar um alarme, com um valor determinado, nas mesmas


condições acima indicadas.

Esquemas
1/L1

3/L2

5/L3

230 V
LUCMUnid. Control. LUTM Controlador LUL C031 Módulo Modbus
Multifunções
D (B)
D (A)

D (B)
D (A)

24 V 24 V Aux
Gnd

Gnd
Com
Com

LO1

24 V Aux Bob. pré-cabl. Bob. pré-cabl.


SL3
SL2
SL1

E2
E3
E1

LU9T C LU9T C
4 5 8 4 5 8
5/L3 6/T3
1/L1 2/T1

3/L2 4/T2

13

Vindo de
SL1,2,3
14

de –A1
Transformador corrente
LUT C4005
A1

SL1 SL2 SL3


5/L3 6/T3
1/L1 2/T1

3/L2 4/T2

A2

+
Para SL1,2,3 24 V
de –KA1
U1 2T1

V1 4T2

W1 6T3

Modbus

VW3 A8 306 TF3


M
3

Outras funções
A unidade de controlo multifunção integra outras funções de controlo e de
protecção, tais como : vigilância e controlo das correntes de fase, alarme, …

O módulo de comunicação LUL C032 possui igualmente uma saída e duas entradas
programáveis.

Schneider Electric 2/11


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Condições gerais de ambiente


Certificações de produtos UL, CSA
Em curso: BV, GL, LROS, DNV, PTB

Conformidade às normas IEC/EN 60947-6-2, CSA C22-2 N˚14, Type E


UL 508 type E : com o separador de fases LU9 SP0
Tensão estipulada de Segundo IEC/EN 60947-1, V 690
isolamento (Ui) categoria de sobretensão III,
grau de poluição: 3
Segundo UL508, CSA C22-2 n˚14 V 600
Tensão estipulada de Segundo IEC/EN 60947-6-2 kV 6
comportamento aos choques
(Uimp)
Separação segura dos Segundo IEC/EN 60947-1 V Entre circuito de comando ou auxiliar e circuito principal : 400
circuitos TBTS anexo N Entre circuito de comando e circuito auxiliar : 400

Grau de protecção Face frontal, excepto zona de IP 40


Segundo IEC/ EN 60947-1 cablagens
(protecção contra o toque) Face frontal e terminais cablados IP 20
Outras faces IP 20

Tratamento de protecção Segundo IEC/EN 60068 “TH”


Segundo IEC/EN 60068-2-30 Ciclos 12
Segundo IEC/EN 60068-2-11 h 48
Temperatura ambiente Para armazenamento ˚C - 40…+ 85
na proximidade Para funcionamento ˚C Bases de potência e unidades de controlo standard e evolutiva : - 25… + 70
do aparelho
Bases de potência e unidades de controlo multifunção : - 25…+ 60.
(Acima de 45 ˚C, respeitar uma distância mínima de 9 mm entre os produtos.
Acima de 55 ˚C e até 60 ˚C, prever um espaço de 20 mm entre os produtos.)

Altitude máxima de funcionamento m 2000

Posições de funcionamento Em relação à posição vertical


30˚
normal de montagem
90˚ 90˚

30˚
Comportamento ao fogo Segundo UL 94 V2
Segundo IEC/EN 60695-2-12 ˚C 960 (peças de suporte dos elementos sob tensão)
˚C 650

Limitações ambientais Sem cádmio, sem silicone, recicláveis


Comportamento aos choques Segundo IEC/EN60068-2-27 Pólos de potência abertos : 10 gn
1/2 sinusoide = 11ms (1) Pólos de potência fechados : 15 gn

Comportamento às vibrações Segundo IEC/EN 60068-2-6 Pólos de potência abertos : 2 gn


5…300 Hz (1) Pólos de potência fechados : 4 gn

Comportamento às descargas Segundo IEC/EN 61000-4-2 kV No ar : 8 - Nível 3


electroestáticas kV Ao contacto : 8 - Nível 4

Comportamento aos campos Segundo IEC/EN 61000-4-3 V/m 10 - Nível 3


HF radiados
Comportamento aos Segundo IEC/EN 61000-4-4 kV Todos os circuitos, excepto a ligação série : 4 - Nível 4
transitórios rápidos kV Ligação série : 2 - Nível 3

Comportamento às ondas Segundo IEC/EN 61000-4-5 Modo comum Modo série


de choque dissipativas Uc > 200 V kV 4 2
Uc < 200 V kV 2 1
Uc = c 24 V kV 2 0,5

Comportamento às tensões Segundo IEC/EN 61000-4-6 V 10


HF conduzidas
(1) Sem modificação do estado dos contactos, na direcção mais desfavorável.

Referências: Atravancamentos: Esquemas:


páginas 2/20 a 2/33 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

2/12 Schneider Electric


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Bases de potência e unidades de controlo

Tipo de base de potência e de unidade de controlo LUB 12 + LUCA LUB 32 + LUCA LUB 12 + LUB 32 + LU2M
ou LUCB ou LUCC ou LUCB ou LUCC LUCM LUCM LU6M
ou LUCD ou LUCD
Características das ligações do circuito de potência
Ligação por terminais com parafusos Ø 4 mm
Condutor flexível
sem ponteira
1 condutor
2 condutores
mm2
mm2
1,5…10
1,5…6
1,5…10
1,5…6
1,5…10
1,5…6
1,5…10
1,5…6
2,5…10
1,5…6
2
Condutor flexível 1 condutor mm2 1…6 1…6 1…6 1…6 1…6
com ponteira 2 condutores mm2 1…6 1…6 1…6 1…6 1…6
Condutor rígido 1 condutor mm2 1…10 1…10 1…10 1…10 1…10
sem ponteira 2 condutores mm2 1…6 1…6 1…6 1…6 1…6
Chave Chave Philips n˚2 ou de fendas: Ø 6 mm
Binário de aperto N.m 1,9…2,5 1,9…2,5 1,9…2,5 1,9…2,5 1,9…2,5
Características das ligações do circuito de controlo
Ligação por terminais com parafusos Ø 3 mm
Condutor flexível 1 condutor mm2 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5
sem ponteira 2 condutores mm2 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5
Condutor flexível 1 condutor mm2 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5
com ponteira 2 condutores mm2 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5
Condutor rígido 1 condutor mm2 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5
sem ponteira 2 condutores mm2 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5
Chave Chave Philips n˚1 ou de fendas: Ø 5 mm
Binário de aperto N.m 0,8…1,2 0,8…1,2 0,8…1,2 0,8…1,2 0,8…1,2
Características do circuito de comando
Tensão estipulada a 50/60 Hz V 24…240 24…240 – – –
do circuito de comando c V 24…240 24…240 24 24 –
Limites da tensão c 24 V (1) V 20…27 20…27 20…28 20…28 –
De funcionamento a 24 V V 20…26,5 20…26,5 – – –
a ou c 48…72 V V a 38,5…72, c 38,5…93 – – –
a 110…240 V, c 110…220 V V a e c 88…264 a e c 88…264 – – –
De não funcionamento c 24 V V 14,5 14,5 14,5 14,5 –
a 24 V V 14,5 14,5 – – –
a ou c 48…72 V V 29 29 – – –
a 110…240 V, c 110…220 V V 55 55 – – –
Consumo típico c 24 V mA 130 220 150 200 120
I máx. durante o fecho a 24 V mA 140 220 – – 2360
a ou c 48…72 V mA 280 280 – – 2300
a 110…240 V, c 110…220 V mA 280 280 – – 1000
I ef na manutenção c 24 V mA 55 70 70 75 120
a 24 V mA 70 90 – – (2)
a ou c 48…72 V mA 35 45 – – (2)
a 110…240 V, c 110…220 V mA 30 20 – – (2)
Dissipação térmica W 2 3 1,7 1,8 –
Tempos de funcionamento Fecho ms 24 V : 70 ; 48 V : 60 ; ≥ 72 V : 50 75 65 –
Abertura ms 35 35 35 35 –
Comportamento aos microcortes ms 3 3 3 3 –
Comportamento às faltas IEC/EN 61000-4-11 70 % de Uc mínimo durante 500 ms –
de tensão
Duração de vida mecânica Em milhões de ciclos de manobras 15 15 15 15 –
Cadência máxima Em ciclos de manobras por hora 3600 3600 3600 3600 –
Características dos pólos principais
Número de pólos 3 3 3 3 –
Seccionamento Aptidão Sim Sim Sim Sim –
segundo IEC/EN 60947-1 Consignação 1 cadeado Ø 7 mm –
Corrente térmica estipulada A 12 32 12 32 –
Corrente estipulada de Segundo IEC/ Em AC-41 θ ≤ 70˚C : 12A θ ≤ 70˚C : 32A θ ≤ 55˚C : 12A θ ≤ 55˚C : 32A –
emprego (Ue ≤ 440V) EN 60947-6-2 Em AC-43 θ ≤ 70˚C : 12A θ ≤ 70˚C : 32A θ ≤ 55˚C : 12A θ ≤ 55˚C : 32A –
Tensão estipulada de emprego V 690 (3) 690 (3) 690 (3) 690 (3) –
Limites de frequência Da corrente de emprego Hz 40…60 40…60 40…60 40…60 –
Potência dissipada nos Corrente de emprego A 3 6 9 12 18 25 32
circuitos de potência Potência dissipada nas três linhas W 0,1 0,3 0,6 1,1 2,4 4,6 7,5 –
de corrente
Poder estipulado de corte de serviço em curto-circuito V 230 440 500 690 –
kA 50 50 10 4 –
Tempo de corte total ms 2 2 2 –
Fadiga térmica Com Icc máxima em 440 V kA∑∑s 90 120 90 120 –
(1) Tensão com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %.
(2) Sem consumo na manutenção.
(3) A 690 V, utilizar o separador de fases LU9 SP0.

Schneider Electric 2/13


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Bases de potência 2 sentidos de marcha
e contactos auxiliares

Características específicas das bases de potência LU2B e dos blocos inversores LU2M ou LU6M
Duração da fase de chamada a 50/60 Hz ms 25
c ms 15
Tempo máximo de Sem mudança de sentido ms 75
funcionamento Com mudança de sentido ms 150
Características gerais dos contactos auxiliares
Corrente térmica Para temperatura ambiente θ < 70 ˚C A 5
convencional (It)
Frequência da corrente de emprego Hz Até 400
Poder de comutação mínimo λ = 10-8 U mínimo V 17
I mínimo mA 5
Protecção contra Segundo IEC/EN 60947-5-1 A Fusível gL : 4
curto-circuitos
Corrente de Admissível durante 1s A 30
sobrecarga 500 ms A 40
100 ms A 50
Resistência de isolamento mΩ 10
Tempo de não Garantido entre contactos NF e NA ms 2 (ao fecho e à abertura)
sobreposição
Características específicas dos contactos auxiliares integrados na base de potência
Contactos ligados Segundo IEC/EN 60947-4-1 Cada base de potência possui 1 contacto NA e 1 contacto NF ligados mecanicamente
Contacto "reflexo" Segundo projecto da norma O contacto NF, que equipa cada base de potência, representa o estado dos contactos
IEC/EN 60947-1 de potência, de maneira segura (esquema de segurança)
Tensão estipulada de emprego (Ue) V Até a 690 ; c 250
Tensão estipulada Segundo IEC/EN 60947-5-1 V 690
de isolamento (Ui) Segundo UL, CSA V 600
Características específicas dos contactos auxiliares dos módulos LUF N, dos auxiliares LUA1
e dos blocos inversores LU2M e LU6M
Tensão estipulada de emprego (Ue) V Até a 250 ; c 250
Tensão estipulada Segundo IEC/EN 60947-5-1 V 250
de isolamento (Ui) Segundo UL, CSA V 250

Potência de emprego dos contactos


Segundo IEC/EN 60947-5-1

Corrente alternada categoria AC-14 e AC-15 Corrente contínua categoria DC-13


Duração de vida eléctrica (válida até 3600 ciclos de man/h), com Duração de vida eléctrica (válida até 1200 ciclos de man/h), com carga indutiva
carga indutiva (bobina de electroíman, por exemplo): potência (bobina de electroíman sem redução de consumo, por exemplo), em que a
estabelecida (cos ϕ 0,7) = 10 vezes a potência cortada (cos ϕ = 0,4) constante de tempo aumenta com a potência.

V 24 48 115 230 400 440 600 V 24 48 125 250


1 milhão de ciclos VA 60 120 280 560 960 1050 1440 W 120 90 75 68
de manobras
3 milhões de ciclos VA 16 32 80 160 280 300 420 W 70 50 38 33
de manobras
10 milhões de ciclos VA 4 8 20 40 70 80 100 W 25 18 14 12
de manobras

1 1
Milhões de ciclos de manobras

Milhões de ciclos de manobras

8 8
7 7 24 V
6 6
5 5 48 V
4 4 125 V
3 3

2 2 250 V

1 1
0,8 0,8
0,7 0,7
0,6 0,6
0,5 0,5
0,4 0,4
0,3 0,3

0,2 0,2

0,1 0,1
0,1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 2 3 4 6 8 10 0,1 0,2 0,3 0,4 0,6 0,8 1 2 3 4 6 8 10
0,5 0,7 0,9 5 7 9 0,5 0,7 0,9 5 7 9
Corrente cortada em A Corrente cortada em A

Referências: Atravancamentos: Esquemas:


página 2/20 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

2/14 Schneider Electric


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Unidades de controlo

Características das unidades de controlo standard LUCA


Protecção Tipo de motor Trifásico

2
Segundo a norma IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA C22-2 n˚14
Protecção contra Classe de disparo segundo 10
sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2
Limites de frequência da corrente de emprego Hz 40…60
Compensação em temperatura ˚C - 25…+ 70
Protecção contra o desequilíbrio das fases Sim
Protecção contra Valor de disparo 14,2 x corrente de regulação
curtos-circuitos Tolerância de disparo ± 20 %

Características das unidades de controlo evolutivas LUCB, LUCC e LUCD


Tipo de unidade de controlo LUCB LUCC LUCD
Protecção Tipo de motor Trifásico Monofásico Trifásico
Segundo a norma IEC/EN 60947-6-2, UL 508, IEC/EN 60947-6-2, UL 508, IEC/EN 60947-6-2, UL 508,
CSA C22-2 n˚14 CSA C22-2 n˚14 CSA C22-2 n˚14
Protecção contra Classe de disparo segundo 10 10 20
sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2
Limites de frequência da corrente de emprego Hz 40…60 40…60 40…60
Compensação em temperatura ˚C - 25…+ 70 - 25…+ 70 - 25…+ 70
Protecção contra o desequilíbrio das fases Sim – Sim
Protecção contra Valor de disparo 14,2 x corrente de regulação 14,2 x corrente de regulação 14,2 x corrente de regulação
curto-circuitos Tolerância de disparo ± 20 % ± 20 % ± 20 %

Características das unidades de controlo multifunção LUCM


Protecção Tipo de motor Seleccionável: monofásico ou trifásico
Segundo a norma IEC/EN 60947-6-2, UL 508
Protecção contra Classe de disparo segundo 5, 10, 15, 20, 25, 30 (seleccionável)
sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2
Limites de frequência da corrente de emprego Hz 40…60
Compensação em temperatura ˚C - 25…+ 55
Interface de Interface física RS 485 multiponto
comunicação Ligações RJ45 na face frontal
para terminal na
Protocolo Modbus RTU
porta do armário
Velocidade de transmissão máxima bit/s 19 200 (auto-configuração até este valor)
Tempo de retorno máximo ms 200
Ecrã Tipo LCD, 2 linhas de 12 caracteres
Versão linguística Multilingue (francês, inglês, alemão, espanhol, italiano)
Precisão ±5%
Resolução 1 % de Ir
Alimentação Tipo externo V c 24, com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %.
auxiliar Dissipação térmica W 0,8

Tabela de configuração das protecções e dos alarmes das unidades de controlo multifunção LUCM
Disparo Alarme Regulação do valor Regulação do tempo Regulação do valor
de disparo antes do disparo de alarme
Regulação Regulação Limites Valor por Limites Valor por Limites Valor por
de fábrica de fábrica defeito defeito defeito
Sobreintensidade Activada (1) – 3…17 Ir 14,2 – – – –
Sobrecarga Activada (1) Activada 0,15…32 A (2) Ir mín. Classe : 5…30 5 10…100 % do 85 %
estado térmico
Defeito à terra Activada Activada 0,2…5 Ir mín. 0,3 Ir mín 0,1…1,2 s 0,1 s 0,2…5 Ir mín. 0,3 Ir mín.
Desequilíbrio de fases Activada Activada 10…30 % 10 % 0,2…20 s 5s 10…30 % 10 %
Limitação de binário Desactivada Desactivada 1…8 Ir 2 Ir 1…30 s 5s 1…8 Ir 2 Ir
Marcha em vazio Desactivada Desactivada 0.3…1 Ir 0,5 Ir 1…200 s 10 s 0,3…1 Ir 0,5 Ir
Arranque prolongado Desactivada Desactivada 1…8 Ir Ir 1…200 s 10 s 1…8 Ir Ir
Configurações das funções complementares das unidades de controlo multifunção LUCM
Regulação Limites de regulação
de fábrica
Rearme Manual Manual, automático, ou à distância
Tempo antes do rearme 120 s 1…1000 s
Tipo de carga Motor trifásico Motor trifásico, motor monofásico
Autoventilado Autoventilado, motoventilado
Idioma Inglês Ingles, francês, espanhol, alemão, italiano
Visualização Corrente média Corrente média, estado térmico do motor, corrente nas fases 1 / 2 / 3, corrente de defeito à terra, desequilíbrio de
fases, causa dos últimos 5 defeitos
(1) Esta função não pode ser desactivada. (2) Os limites de regulação são função do calibre da unidade de controlo utilizada.

Referências: Atravancamentos: Esquemas:


página 2/25 a 2/27 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

Schneider Electric 2/15


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Limitador-seccionador e limitadores

Características do limitador-seccionador LUA LB1


Tensão estipulada de isolamento (Ui) V 690
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Corrente térmica convencional (It) A 32
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Valor de funcionamento I eficaz kA 50
Poder de corte V 440 690
kA 130 70
Montagem Directamente nos terminais a montante do arrancador-controlador
Ligações
Condutor rígido 1 condutor mm2 1,5…10
2 condutores mm2 1,5...6
Condutor flexível sem ponteira 1 condutor mm2 1…10
2 condutores mm2 1…6
Condutor flexível com ponteira 1 condutor mm2 1...6
2 condutores mm2 1...6
Chave Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm
Binário de aperto N.m 1,9…2,5

Características do limitador LA9 LB920


Tensão estipulada de isolamento (Ui) V 690
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Corrente térmica convencional (It) A 63
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Valor de funcionamento I eficaz A 1000
Poder de corte V 440 690
kA 100 35
Montagem Separada

Ligações
Condutor rígido 1 condutor mm2 1,5…25
2 condutores mm2 1,5...10
Condutor flexível sem ponteira 1 condutor mm2 1,5…25
2 condutores mm2 2,5…10
Condutor flexível com ponteira 1 condutor mm2 1,5…16
2 condutores mm2 1,5…4
Chave Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm
Binário de aperto N.m 2,2

Características do limitador GV1 L3


Tensão estipulada de isolamento (Ui) V 690
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Corrente térmica convencional (It) A 63
segundo a norma IEC/EN 60947-1
Valor de funcionamento I eficaz A 1500
Poder de corte V 440 690
kA 70 15
Montagem Directamente nos terminais a montante do arrancador-controlador ou separada
utilizando o terminal GV2 G05
Ligações
Condutor rígido 1 condutor mm2 1,5…25
2 condutores mm2 1,5...10
Condutor flexível sem ponteira 1 condutor mm2 1,5…25
2 condutores mm2 2,5…10
Condutor flexível com ponteira 1 condutor mm2 1,5…16
2 condutores mm2 1,5…4
Chave Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm
Binário de aperto N.m 2,2

Características do módulo função alarme térmico LUF W10


Valor de activação Fixo a 88 % do estado térmico de disparo
Histerése entre activação e extinção 5%
Visualização Por LED na face frontal
Alimentação Pela unidade de controlo
Característica da saída TON Tipo Contacto NA
AC-15 230 V máximo; 400 VA 100 000 ciclos de manobras
DC-13 24 V ; 50 W 100 000 ciclos de manobras

Referências: Atravancamentos: Esquemas:


página 2/23 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

2/16 Schneider Electric


Características Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulos de função e módulos de comunicação

Características do módulo função indicação da carga do motor LUF V2


Saída analógica 4 - 20 mA

2
Sinal fornecido Valor da relação I médio/Ir nas balizas 0 a 2
Impedância de carga Mínimo kΩ –
Máximo Ω 500
Típico Ω 100
Características do sinal com unidade de Precisão ±6%
controlo evolutiva
Características do sinal com unidade de Precisão ± 10 %
controlo multifunção Resolução 1 % de Ir
Alimentação Externa c 24 V

Características do módulo de comunicação AS-i ASILUF C5


Certificação do produto AS-i V2.1 n˚ (em curso)
Perfil AS-interface 7.D.F.0
Temperatura ambiente ˚C Para funcionamento - 25…+ 70
Alimentação AS-interface V 29,5...31,5
Corrente consumida No bus AS-interface mA Em funcionamento normal : 25
mA Em defeito: 30
Alimentação auxiliar V c 24 ± 30 %
Corrente consumida Nos 24 V das saídas mA 200
Número de saídas 2 dedicadas ao comando das bobinas do arrancador-controlador
Poder de comutação das saídas estáticas 0,5 A/24 V (saídas protegidas contra curto-circuitos)
Visualização/diagnóstico Por 2 LED na face frontal
Características do módulo comunicação Modbus LUL C032
Interface física RS 485 multiponto
Ligação RJ45 na face frontal
Protocolo Modbus RTU
Velocidade de transmissão máxima bit/s 19 200 (auto-configuração até este valor)
Tempo de retorno máximo ms 30
Endereçamento Por comutadores : de 0...31
Temperatura ambiente ˚C Para funcionamento - 25…+ 55
Número de entradas 2
Valores nominais de entrada Tensão V c 24 (lógica positiva)
Corrente mA 7
Tempos de resposta Passagem ms 10 (± 30 %)
ao estado 1
Passagem ms 10 (± 30 %)
ao estado 0
Tipo de entrada Resistiva
Protecção Fusível gI A 1
Número de saídas 3 sendo 2 dedicadas ao comando das bobinas do arrancador-controlador
Alimentação das saídas V c 24
Corrente consumida Nos 24 V mA 200
das saídas
Poder de comutação das saídas estáticas 0,5 A/24 V
Visualização/diagnóstico Por 3 LED’s na face frontal

Características de ligação
Tipo de módulo LUF W10 LUF V2 ASILUF C5 LULC 032 LUFC 00
Entradas e Saídas
24 V
auxiliares
Ligadores Passo 5,08 3,81 5,08 3,81 3,81 3,81
Condutor flexível sem ponteira 1 condutor mm2 0,2…1,5 0,14…1 0,2…1,5 0,14…1 0,14…1 0,14…1
2 condutores idênticos mm2 0,2…1 0,14…0,75 0,2…1 0,14…0,75 0,14…0,75 0,14…0,75
Condutor Sem cone de 1 condutor mm2 0,25…1,5 0,25…1 0,25…1,5 0,25…1 0,25…1 0,25…1
flexível entrada isolante 2 condutores idênticos mm2 0,25…1 0,25…0,34 0,25…1 0,25…0,34 0,25…0,34 0,25…0,34
com
Com cone de 1 condutor mm2 0,25…1,5 0,25…0,5 0,25…1,5 0,25…0,5 0,25…0,5 0,25…0,5
ponteira
entrada isolante 2 condutores idênticos (1) mm2 0,5…1,5 0,5 0,5…1,5 0,5 0,5 0,5
Condutor rígido sem ponteira 1 condutor mm2 0,2…1,5 0,14…1 0,2…1,5 0,14…1 0,14…1 0,14…1
2 condutores idênticos mm2 0,2…1 0,14…0,5 0,2…1 0,14…0,5 0,14…0,5 0,14…0,5
Tamanho do condutor 1 condutor AWG 24 a AWG 26 a AWG 24 a AWG 26 a AWG 26 a AWG 26 a
AWG 16 AWG 16 AWG 16 AWG 16 AWG 16 AWG 16
Binário de aperto N.m 0,5…0,6 0,22…0,25 0,5…0,6 0,22…0,25 0,22…0,25 0,22…0,25
Chave de fendas mm 3,5 2,5 3,5 2,5 2,5 2,5
(1) Utilizar uma ponteira dupla.

Referências: Atravancamentos: Esquemas:


páginas 2/27 a 2/33 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

Schneider Electric 2/17


Escolha Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Emprego em categoria AC-41

LUB 12

LUB 32
Milhões de ciclos de manobras

10
8

6
5
4

1
0,8
0,6
0,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 32 40
Corrente cortada em A

Emprego em categoria AC-43


Ue ≤ 440 V Ue = 690 V
LUB 12

LUB 32

LUB 12

LUB 32
Milhões de ciclos de manobras

10
Milhões de ciclos de manobras

10
8 8

6 6
5 5
4 4

3 3

2 2

1 1
0,8 0,8
0,6 0,6
0,5 0,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 32 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 21 32 40
Corrente cortada em A Corrente cortada em A
0,75
0,55

2,2

5,5

7,5
1,5

kW
230 V
0,55

0,75

7,5
1,5

2,2

5,5

15
11
4

kW
400 V
0,75
0,55

2,2

5,5

7,5
1,5

11

15
4

kW
440 V

Referências:
páginas 2/20 a 2/26

2/18 Schneider Electric


Escolha Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Emprego em categoria AC-44


Ue ≤ 440 V Ue = 690 V

2
LUB 12
LUB 32

LUB 12
LUB 32
1 1

Milhões de ciclos de manobras


Milhões de ciclos de manobras

0,8 0,8
0,6 0,6
0,5 0,5
0,4 0,4
0,3 0,3

0,2 0,2

0,1 0,1
0,08 0,08
0,06 0,06
0,05 0,05
0,04 0,04
0,03 0,03

0,02 0,02

0,01 0,01
1 2 3 5 10 20 30 50 66 100 200 1 2 3 5 10 20 30 50 60 100 200
40 60 80 170 40 54 80 126
Corrente cortada em A Corrente cortada em A

Referências:
páginas 2/20 a 2/26

Schneider Electric 2/19


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Bases de potência para 1 sentido de marcha
520739

561330
Existem duas versões, relativas à ligação do circuito de controlo:
b Terminais com parafusos, terminal de controlo extraível,
b Sem terminal de ligação. Esta versão permite preparar a cablagem
antecipadamente. É a mais indicada nos seguintes casos: quando é necessário
utilizar um módulo de comunicação (permite utilizar os elementos de pré-cablagem
controlo), ou quando o utilizador pretende montar o bloco inversor.

Bases de potência para arranque directo com 1 sentido de marcha (1)


Ligações Figura Calibre Referência Peso
Potência Controlo (2) ≤ 440 V 500 V 690 V
A A A Kg
Estas bases possuem 2 contactos auxiliares : 1 NA (13-14) e 1 NF (21-22) que
indicam a posição fechada ou aberta dos pólos.
LUB p2 LUB p20
Devem ser associadas a uma unidade de controlo, ver páginas 2/25 e 2/26.
520740

Terminais Terminais 1 + 2 + 3 12 12 9 LUB 12 0,900


com com +4
parafusos parafusos 32 23 21 LUB 32 0,900

1 Sem 1+2 12 12 9 LUB 120 0,865


terminal de
2 ligação 32 23 21 LUB 320 0,865

"Borniers" para bases de potência sem terminal de ligação


Ligações Para base Figura Referência Peso
(2) Kg
Terminais LUB 120 ou 320 3+4 LU9B N11 0,045
com parafusos
(1) Poder estipulado de corte de serviço em curto-circuito (Ics), ver quadro abaixo.
Para valores superiores, utilizar os limitadores, ver página 2/23.
4 Volt 230 440 500 690 (3)
3 kA 50 50 10 4
(2) Os diferentes componentes são fornecidos montados, no entanto, são facilmente separáveis,
como se pode ver na figura.
(3) Em 690 V, utilizar o separador de fases LU9 SP0.
Outras realizações Bases de potência sem dispositivo de protecção contra
curto-circuitos integrado (protecção contra curto-circuitos
LUB p2 por disjuntor ou fusíveis separados).
Consultar-nos.

Características: Atravancamentos: Esquemas:


páginas 2/12 e 2/13 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

2/20 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Bases de potência para 2 sentidos de marcha
561270

Existem duas versões, relativas à ligação do circuito de controlo:


b Terminais com parafusos, terminal de controlo extraível,
b Sem terminal de ligação. Esta versão permite preparar a cablagem
antecipadamente. É a mais indicada quando é necessário utilizar um módulo de
comunicação (permite utilizar os elementos de pré-cablagem controlo).
Bases de potência para arranque directo com 2 sentidos de
2
marcha, montadas de origem
Ligações Figura Calibre Referência (2) Peso
Potência Controlo (1) ≤ 440 V 500 V 690 V
A A A Kg
Estas bases possuem 2 contactos NA com ponto comum (81-82-84), que indicam
os estados: sentido 1 e sentido 2.
Terminais Terminais com 1 + 2 + 3 12 12 9 pp
LU2B 12p 1,270
com parafusos + 4 + 5 32 23 21 pp
LU2B 32p 1,270
parafusos
Sem terminal 1 + 2 + 3 12 12 9 pp
LU2B A0p 1,270
de ligação +5 32 23 21 pp
LU2B B0p 1,250
Bloco inversor para arranque directo com 2 sentidos de
marcha, a montar pelo utilizador
Um bloco inversor deve ser associado, de preferência, a uma base de potência, sem
LU2B p2
terminal de ligação, com 1 sentido de marcha, para constituir um arrancador-controlador
com 2 sentidos de marcha.
520741

Os contactos integrados NA (13-14) e NF (21-22) são utilizados para o


1 encravamento eléctrico entre o bloco inversor e a base; por este motivo, não se
encontram disponíveis. O bloco inversor possui 2 contactos NA com ponto comum
(81-82-84) que indicam os estados: sentido 1 e sentido 2.
Bloco inversor 32 A Ligações Figura Referência a Peso
2 Potência Controlo (1) completar (2) Kg
Para montagem directa Terminais com Sem terminal 3 pp
LU2M B0p 0,400
sob a base de potência parafusos de ligação
Para montagem separada Terminais com Sem terminal 6 pp
LU6M B0p 0,425
da base (fixação por para- parafusos de ligação
fusos, ou em perfil)
Acessórios
Designação Figura Utilização Referência Peso
para Kg
"Bornier" 4 Base de potência 2 sentidos de marcha LU9 M1 0,025
controlo sem term. ligação LU2B A0pp ou B0pp
3 Bloco inversor LU2M B0pp para monta- LU9 M1 0,025
gem directa sob a base de potência
5
Bloco inversor LU6M B0pp para monta- LU9 M1 0,025
gem separada da base de potência
7 Bloco inversor LU6M B0pp para monta- LU9M R1 0,030
gem separada da base de potência
Elementos de pré-cablagem do circuito de controlo
4 Designação Figura Referência Peso
Kg
LU2B p2 Ligação pré-fabricada (3) 5 LU9M R1C 0,035
(1) Os diferentes componentes são fornecidos montados, no entanto, são facilmente separáveis,
como se pode ver na figura.
520826

(2) A tensão de comando a escolher é a da unidade de controlo.


Tensões do circuito de comando existentes:
Volt 24 48…72 110…240
6 c BL – –
a B – –
c ou a – ES (4) FU (5)
(3) Para ligação do controlo entre uma base de potência e um bloco inversor para montagem directa.
(4) c : 48…72 V, a : 48 V.
(5) c : 110…220 V, a : 110...240 V.
7
Outras realizações Bases de potência sem dispositivo de protecção contra curto-
-circuitos integrado (protecção contra curto-circuitos por
4 disjuntor ou fusíveis separados).
Consultar-nos

LU6M + LU9 M1 + LU9M R1

Características: Atravancamentos: Esquemas:


páginas 2/12 e 2/13 páginas 2/36 e 2/37 páginas 2/38 a 2/42

Schneider Electric 2/21


Apresentação, Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

referências Arrancador-controlador modelo U


Contactos aditivos e módulos de contactos auxiliares

Estado dos contactos


Estado do produto Posição Sinalização Estado Estado Todos os Todos os
do botão na face dos pólos dos pólos defeitos defeitos Disponibilidade
rotativo frontal NA NF NA NF produto NA
Referências dos contactos aditivos – – LUA1 D11 LUF N11 LUA1 C20 LUA1 C11 LUA1 C20
e dos módulos de contactos auxiliares 53-54 31-32 97-98 95-96 17-18
Identificação dos terminais ou – – LUA1D110 LUF N02 – LUA1 C110 LUA1 C200
sem 31-32 sem sem
terminal 41-42 terminal terminal
ou – – LUF N20 LU9B N11 – LUA1 D11 LUA1 C11
33-34 21-22 95-96 17-18
43-44
ou – – LUF N11 – – LUA1 D110 –
43-44 sem
terminal
ou – – LU9B N11 – – – –
13-14
Fora de serviço 0
OFF

Pronto a funcionar 0

Marcha 1

Disparo após curto-circuito TRIP I>>

Disparo após sobrecarga Modo de rearme manual TRIP 0


térmica

Modo de rearme automático após 0


defeito térmico

Modo de rearme à distância 0

Contacto NA na posição fechada Contacto NF na posição aberta


Referências
Contactos aditivos
Sinalização e composição Ligações Figura Referência Peso
561521

Kg
1 contacto NF (95-96) de Terminais com 1+2 LUA1 D11 r 0,030
sinalização de defeito e parafusos
1 contacto NA (53-54) de estado Sem terminal 1 LUA1 D110 r 0,012
dos pólos de potência do de ligação
arrancador-controlador
1 contacto NF (95-96) de Terminais com 1+2 LUA1 C11 0,030
3 sinalização de defeito e parafusos
1 contacto NA (17-18) de estado Sem terminal 1 LUA1 C110 0,012
do botão rotativo em posição de ligação
“disponível”
1 contacto NA (97-98) de Terminais com 1+2 LUA1 C20 0,030
4 sinalização de defeito e parafusos
1 contacto NA (17-18) de estado Sem terminal 1 LUA1 C200 0,012
do botão rotativo em posição de ligação
1 “disponível”
Módulos de contactos auxiliares
Módulo de 2 contactos do estado dos pólos de potência do arrancador-controlador.
2 Utilização: a ou c 24…250 V, It: 5 A
Ligações Contacto Figura Referência Peso
5 NA NF Kg
Terminais 2 – 3 LUF N20 0,050
LUB + LUA1 + LUF N
com parafuso 1 1 3 LUF N11 0,050
– 2 3 LUF N02 0,050
Acessórios
Designação Utilização Figura Referência Peso
para Kg
"Borniers" LUA1 D110 2 LU9B D11 r 0,022
com terminais LUA1 C110 2 LU9B C11 0,022
de parafuso LUA1 C200 2 LU9B C20 0,022
Obturadores Entrada do módulo de contactos 4 LU9C 1 0,022
auxiliares, de comunicação, ou de
função
Entrada dos contactos aditivos 5 LU9C 2 0,010
r Comercialização: Consultar-nos.
Características: Esquemas:
página 2/14 página 2/38

2/22 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Sistema de pré-cablagem do circuito de potência,
blocos limitadores e acessórios
561522

8 4 1 2 Sistema de pré-cablagem do circuito de potência até 63 A


Designação Utilização Passo Figura Venda Referência Peso
mm por Qt. unitária Kg
3
Barramento
tripolar 63 A
2 derivações

3 derivações
45
54
45
2


indiv.
1
1
1
GV2 G245
GV2 G254
GV2 G345
0,036
0,038
0,058
2
54 – 1 GV2 G354 0,060
4 derivações 45 1 1 GV2 G445 0,077
54 – 1 GV2 G454 0,085
5 derivações 54 – 1 GV2 G554 0,100
Acessório de Para saída de – 4 5 GV1 G10 0,005
520732

5 6 protecção reserva do
barramento
Terminal de Ligação pela – 3 1 GV1 G09 0,040
alimentação para parte superior
um ou vários
barramentos
Sistema de pré-cablagem do circuito de potência até 160 A
O barramento monta-se em qualquer tipo de suporte, com parafusos
Barramento tetrapolar: 3 fases + neutro ou 3 fases + comum
Número de Figura Compri- Montagem em Referência Peso
derivações com mento armário com largura Kg
passo de 18 mm mm mm
18 5 452 800 AK5 JB144 0,900

Tomadas de corrente extraíveis 3 fases


Número de Corrente Figura Compri- Venda Referência Peso
passos térmica mento por Qt. unitária Kg
utilizados no dos cabos indiv.
barramento
2 16 6 200 6 AK5 PC13 0,040
32 6 250 6 AK5 PC33 0,045
1000 6 AK5 PC33L 0,060
561523

Blocos limitadores e acessórios


8 7 Utilização Figura Poder de corte Montagem Referência Peso
Iq unitária
≤ 440 V 690 V
10
kA kA Kg
Limitador- 7 + 10 130 70 Directa na base LUA LB1 (1) 0,310
-seccionador (2) de potência
Limitadores (2) – 100 35 Separada LA9 LB920 0,320
8 70 15 Directa na base GV1 L3 (3) 0,130
de potência
Cartucho 10 130 70 Limitador- LUA LF1 0,135
limitador -seccionador
Suporte de – – – Em bases de LAD 90 (4) 0,001
referenciação potência, no bloco
561524

9 de encaixe inversor, no repartidor


de ligação paralela
Separador de fases
O emprego do separador de fases LU9 SP0 é obrigatório:
b Para realizar um arrancador certificado UL 508 type E (Self Protected Starter).
Sem o separador de fases, o arrancador-controlador é certificado UL 508.
b Para utilizar o arrancador-controlador com uma tensão de emprego de 690V.
Designação Figura Utilização Montagem Referência Peso
561425

Kg
Separador de 9 LUB ou LU2B 12 ou 120 Directa nos LU9 SP0 0,030
11 fases LUB ou LU2B 32 ou 320 terminais
LUA LB1 L1, L2, L3
Comando na porta do armário
Designação Figura Referência Peso
Kg
12 13 Kit de fixação (5) 11 + 12 LU9 AP00 0,490
Punho preto com espelho azul IP 54 13 LU9 AP11 0,150
Punho vermelho com espelho amarelo IP 54 13 LU9 AP12 0,150
(1) Fornecido com cartucho limitador.
(2) Permitem aumentar o poder de corte da base de potência.
(3) Para montagem no barramento, utilizar um terminal de alimentação GV2 G05.
(4) Venda por quantidade indivisível de 100.
(5) O kit de fixação inclui um prolongamento de veio (profundidade máxima 508 mm).

Atravancamentos: :
páginas 2/36 e 2/37

Schneider Electric 2/23


Escolha Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Unidades de controlo

Características funcionais
Unidades de controlo Standard Evolutiva Multifunção
LUCA LUCB LUCC LUCD LUCM
Protecção contra sobrecargas térmicas
Protecção contra sobreintensidades 14,2 x corrente de regulação 3 a 17 x corrente de regulação

Protecção contra curto-circuitos 14,2 x corrente máxima


Protecção contra falta de fases

Protecção contra desequilíbrios de fases


Protecção contra defeitos de isolamento
(protecção material unicamente)
Classe de disparo 10 10 20 5…30
Tipo de motores Trifásicos Monofásicos Trifásicos Monofásicos e trifásicos

Função teste, sobrecarga térmica


Sobrebinário

Marcha em vazio
Arranque prolongado

Modo de rearme Manual Parametrizável


Automático ou à distância Com módulo funções, ou Parametrizável
parametrizável pelo bus, com módulo
de comunicação, ver quadros abaixo. Parametrizável pelo bus, com módulo
de comunicação (ver quadros abaixo).

Alarme Alarme térmico com módulo funções, ou Possível para cada um dos defeitos.
com módulo de comunicação, ver Visualização na face frontal da unidade
quadros abaixo. de controlo, por terminal de diálogo,
por PC ou por PDA (1).
Com comunicação, para explorar estes
alarmes com um bus, ver quadros
abaixo.
Função "histórico" Registo dos 5 últimos disparos.
Número de arranques, número de
disparos, número de horas de
funcionamento.

Função "vigilância" Visualização dos principais parâmetros


do motor, na face frontal da unidade de
controlo, por terminal de diálogo, por
PC ou por PDA (1).

Com módulo funções (2)


Alarme térmico Com módulo LUF W
Diferenciação dos defeitos e rearme manual Com módulo LUF DH20

Diferenciação dos defeitos e rearme automático Com módulo LUF DA10


Indicação da carga do motor (analógico) Com módulo LUF V

Com módulo de comunicação ou por porta Modbus da unidade de controlo LUCM (2)
Estados do arrancador (pronto, em marcha, em defeito) Com qualquer módulo de comunicação
Modo de rearme Parametrizável pelo bus
Alarme Com módulo Modbus LUL C032 Com módulo Modbus LUL C032 e
(alarme térmico unicamente). porta Modbus da unidade de controlo
Rearme à distância pelo bus (alarme possível para cada um dos
defeitos).
Visualização da carga do motor

Diferenciação dos defeitos


Parametrização e consulta à distância de todas as funções Com módulo Modbus LUL C031 e
Função "histórico" porta Modbus da unidade de controlo.
Função "vigilância"

Função integrada Função assegurada com componentes adicionais

(1) PDA : Personal Digital Assistant.


(2) Montagem possível: 1 módulo funções ou 1 módulo de comunicação.

2/24 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Unidades de controlo standard e evolutivas

Descrição
1 Punho de extracção e de encravamento

2
2 Botão de teste (unicamente na unidade de controlo evolutiva)
1 3 Botão de regulação lr
5 4 Protecção das regulações por selagem da tampa transparente
5 Selagem do punho
2
Unidades de controlo standard
Potências máximas Limites Encaixe Referência a Peso
normalizadas dos motores de na base de completar com o
trifásicos 50/60 Hz regulação potência código da tensão
400/415 V 500 V 690 V Calibre (1)
kW kW kW A A Kg
0,09 – – 0,15…0,6 12 e 32 pp
LUCA X6p 0,135
4 3 0,25 – – 0,35…1,4 12 e 32 pp
LUCA 1Xp 0,135
LUCA pppp
LUCB pppp 1,5 2,2 3 1,25…5 12 e 32 pp
LUCA 05p 0,135
5,5 5,5 9 3…12 12 e 32 pp
LUCA 12p 0,135
7,5 9 15 4,5…18 32 pp
LUCA 18p 0,135
15 15 18,5 8…32 32 pp
LUCA 32p 0,135

Unidades de controlo evolutivas


Uma actuação do botão "Test" na face frontal simula um disparo por sobrecarga
térmica.
Classe 10 para motores trifásicos
0,09 – – 0,15…0,6 12 e 32 pp
LUCB X6p 0,140
0,25 – – 0,35…1,4 12 e 32 pp
LUCB 1Xp 0,140
1,5 2,2 3 1,25…5 12 e 32 pp
LUCB 05p 0,140
5,5 5,5 9 3…12 12 e 32 pp
LUCB 12p 0,140
7,5 9 15 4,5…18 32 pp
LUCB 18p 0,140
15 15 18,5 8…32 32 pp
LUCB 32p 0,140

Classe 10 para motores monofásicos


– – – 0,15…0,6 12 e 32 pp
LUCC X6p 0,140
0,09 – – 0,35…1,4 12 e 32 pp
LUCC 1Xp 0,140
0,55 – – 1,25…5 12 e 32 pp
LUCC 05p 0,140
LUB p2 + LUCA pppp
2,2 – – 3…12 12 e 32 pp
LUCC 12p 0,140
4 – – 4,5…18 32 pp
LUCC 18p 0,140
7,5 – – 8…32 32 pp
LUCC 32p 0,140

Classe 20 para motores trifásicos


0,09 – – 0,15…0,6 12 e 32 pp
LUCD X6p 0,140
0,25 – – 0,35…1,4 12 e 32 pp
LUCD 1Xp 0,140
1,5 2,2 3 1,25…5 12 e 32 pp
LUCD 05p 0,140
5,5 5,5 9 3…12 12 e 32 pp
LUCD 12p 0,140
7,5 9 15 4,5…18 32 pp
LUCD 18p 0,140
15 15 18,5 8…32 32 pp
LUCD 32p 0,140

(1) Tensões do circuito de comando existentes :


Volt 24 48…72 110…240
c BL (2), (3) – –
a B – –
c ou a – ES (4) FU (5)
(2) Código da tensão a utilizar para arrancador-controlador com módulo de comunicação.
(3) Tensão contínua com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %.
(4) c : 48…72 V, a : 48 V.
(5) c : 110…220 V, a : 110...240 V.

LUB p2 + LUCB pppp

Características: Esquemas:
páginas 2/15 páginas 2/38 a 2/42

Schneider Electric 2/25


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Unidades de controlo multifunção

Descrição
6 1 Punho de extracção e de encravamento
2 Ecrã de visualização integrado (2 linhas, 12 caracteres)
1 3 Teclado com 4 teclas
4 Alimentação auxiliar c 24 V
2 5 Porta de comunicação Modbus RS485, para ligador RJ45.
6 Selagem do punho
3 O ecrã 2 e o teclado 3 permitem:
b em modo de configuração, configurar localmente os alarmes e as protecções,
b em modo marcha, visualizar os valores dos parâmetros, alarmes e estados.
5
A porta de comunicação Modbus 5 é utilizada para ligar:
b um terminal de diálogo,
b um PC,
b um Personal Digital Assistant (PDA).
4
LUCM ppBL Unidades de controlo multifunção
A parametrização, a leitura dos parâmetros e a consulta dos históricos podem ser
feitas:
b na face frontal, através do ecrã e teclado integrados,
b por intermédio de um terminal de diálogo,
b com um PC, ou um PDA, equipado com o software PowerSuite,
b à distância, por bus de comunicação Modbus.
A parametrização do produto, a partir do teclado, antes da utilização, necessita de
uma alimentação auxiliar c 24 V.
Potências máximas Limites Encaixe Referência Peso
normalizadas dos motores de na base de (1)
trifásicos 50/60 Hz regulação potência
400/415 V 500 V 690 V Calibre
kW kW kW A A Kg
0,09 – – 0,15…0,6 12 e 32 LUCM X6BL 0,175
0,25 – – 0,35…1,4 12 e 32 LUCM 1XBL 0,175
1,5 2,2 3 1,25…5 12 e 32 LUCM 05BL 0,175

5,5 5,5 9 3…12 12 e 32 LUCM 12BL 0,175


7,5 9 15 4,5…18 32 LUCM 18BL 0,175
15 15 18,5 8…32 32 LUCM 32BL 0,175
LUB p2 + LUCM ppBL
Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2)
Utilização Idioma Referência Peso
Kg
Em CDrom Multilingue (3) LU9 CD1 0,022

Terminal de diálogo
Este terminal compacto Magelis permite a leitura e a modificação dos parâmetros da
unidade de controlo multifunção LUCM.
É fornecido pré-configurado para assegurar o diálogo com 8 arrancadores-
controladores modelo U (protocolo Modbus, páginas de aplicação e páginas de
alarme carregadas).
A gestão dos alarmes e dos defeitos do arrancador-controlador é prioritária.
Idioma Ecrã Tensão de Referência Peso
alimentação Kg
XBT NU400 Multilingue (3) 4 linhas de 20 c 24 V XBT NU400 r 0,150
caracteres
Cabo de ligação (4)
Função Compri- Tipo Referência Peso
mento Kg
Assegura a ligação entre o 2,5 m SUB-D 25 pontos XBT Z938 0,200
terminal XBT NU400 e uma fêmea - RJ45
unidade de controlo
multifunção
(1) Tensão de entrada c 24 V com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %.
(2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das
unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de
parametrização destas.
(3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano.
(4) No caso de utilização de um terminal com várias unidades de controlo, este cabo pode ser
ligado a um repartidor Modbus, ou a tês de derivação (ver página 2/31).

r Comercialização: Consultar-nos.
Características: Esquemas:
páginas 2/15 páginas 2/38 a 2/42

2/26 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulos função

Módulos função
Saída Figura Utilização Referência Peso
Kg
Diferenciação dos defeitos e rearme manual
Este módulo diferencia o defeito curto-circuito do defeito sobrecarga térmica.
Possui um contacto para cada um destes dois tipos de defeito.
2
Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que lhe fornece a
alimentação.

2 NA com ponto comum – a ou c 24…250 V LUF DH20 0,060

Diferenciação dos defeitos e rearme automático


Este módulo permite sinalizar um defeito por sobrecarga térmica.
Possui um contacto de defeito sobrecarga. A informação de defeito curto-circuito
pode-se obter utilizando um contacto aditivo de sinalização LUA1 (ver página 2/22).
Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que lhe fornece a
alimentação.
O tipo de rearme da unidade de controlo, em caso de disparo por sobrecarga
térmica, é automático.
Em caso de disparo por curto-circuito, o tipo de rearme é manual.

1 NA – a ou c 24…250 V LUF DA10 0,055

2 Alarme de sobrecarga térmica


Este módulo permite, por deslastragem, evitar as interrupções da exploração,
devidas aos disparos por sobrecarga.
A sobrecarga térmica é visualizada, antes do disparo, logo que o estado térmico
ultrapassa o valor de 105 % (histerése = 5 %).
A sinalização é possível no módulo, por LED na face frontal e externamente, por
1 uma saída a relé NA.
LUB p2 + LUCB pppp Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que o alimenta.
+
LUFW 10 ou LUF Vp
1 NA 1 a ou c 24…250 V LUF W10 0,055

Indicação da carga do motor


Este módulo fornece um sinal representativo do estado da carga do motor (I médio/Ir).
% v I médio = valor da média das correntes eficazes nas 3 fases,
200 v Ir = valor da corrente de regulação.
O valor do sinal corresponde a um estado de carga de 0 a 200 %. (de 0 a 300 % para
uma carga monofásica).
Pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva ou multifunção.
O módulo 4-20 mA (LUF V2) precisa de uma alimentação c 24 V exterior.
100
1 4 - 20 mA 2 – LUF V2 0,050
2
3 Outras realizações Módulos aplicativos que permitem aos arrancadores-
1 2,2 kW
2 4 kW
-controladores integrar funções lógicas pré-definidas,
3 7,5 kW evitando o recurso às funções auxilliares
0 12 mA 10 V complementares:
4 20 mA b módulo dedicado à medida,
b módulo para aplicação com 1 sentido de marcha
(exemplo: bombagem, ventilação),
b módulo para aplicação com 2 sentidos de marcha
(exemplo: manipulação).
Consultar-nos.

Características: Esquemas :
páginas 2/16 e 2/17 páginas 2/40

Schneider Electric 2/27


Referências Sistema de cablagem AS-Interface 0

Constituintes dedicados
Arrancador-controlador TeSys modelo U

Ligação tipo série


Arquitectura

1 Módulo de comunicação ASILUF C5


2 Derivação XZ CG0142
3 Pré-cablagem da bobina LU9B N11C

3 1

c 24 V

AS-i

Informações transmitidas por AS-interface


Perfil AS-interface 7.D.F.0
4 5 Bits de dados Valor do bit =0 =1
(comando) Comando D0 (S) Paragem sentido directo Marcha sentido directo
Comando D1 (S) Paragem sentido inverso Marcha sentido inverso
521459

Comando D2 (S) Não utilizado Não utilizado


Comando D3 (S) Não utilizado Não utilizado

Bits de dados Valor do bit =0 =1


(estados) Estado D0 (E) Não pronto ou em defeito Pronto
Estado D1 (E) Parado Em marcha
Estado D2 (E) Não utilizado Não utilizado
Estado D3 (E) Não utilizado Não utilizado

Módulo de comunicação AS-interface


O módulo de comunicação AS-interface permite ligar facilmente ao sistema de
8 7 6 cablagem AS-interface os arrancadores-controladores e, consequentemente,
autoriza o seu comando e o seu controlo à distância.
4 LED verde: presença de tensão AS-interface
5 LED vermelho: defeito AS-interface ou módulo Os diferentes estados do funcionamento do módulo (presença de tensão AS-
6 Ligador amarelo para ligação a AS-interface interface, defeito de comunicação, defeito de endereçamento,…) são visualizados
7 Ligador preto para ligação a uma alimentação
na face frontal por 2 díodos electroluminescentes (verde e vermelho).
auxiliar c 24 V
O funcionamento do módulo é controlado em permanência por auto-testes, de uma
8 Saídas para comandos do arrancador
maneira totalmente transparente para o utilizador.

A integração das funcionalidades AS-interface V.2.1 autoriza um diagnóstico do


módulo à distância pelo bus, ou localmente pelo terminal de endereçamento
ASI TERV2.

O módulo de comunicação deve ser ligado a uma alimentação c 24 V auxiliar e


associado, obrigatoriamente, a uma unidade de controlo c 24 V, LUCp ppBL.
O fornecimento inclui um ligador amarelo 6 para ligação ao AS-interface, um ligador
preto 7 para ligação à alimentação auxiliar c 24 V e um ligador preto 8 para ligação
das saídas.

Designação Figura Referência Peso


Kg
Módulo de comunicação 1 ASILUF C5 0,065

Características: Esquemas:
páginas 2/17 e 2/18 páginas 2/41 a 2/45

2/28 Schneider Electric


Referências (continuação) Sistema de cablagem AS-Interface 0

Constituintes dedicados
Arrancador-controlador TeSys modelo U

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e


510300

impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação


aos terminais da bobina
Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar.
2
b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina
É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo.

1 Designação Utilização com Figura Referência Peso


base de potência Kg
Pré-cablagem da bobina LUB pp 3 LU9B N11C 0,045
3
LU2B pp 5 LU9M RC 0,030

LUB + ASILUF C5 + LU9B


b Ligação unifilar:
É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma
520799

interface de tensão.
Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2
sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem
separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado,
é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.

Ligação do módulo de comunicação (1)


Efectua-se por uma derivação para ligação a 2 cabos planos :
b 1 para AS-interface (amarelo).
b 1 para alimentação separada c 24 V (preto).
1
Designação Comprimento Referência Peso
5 m Kg
Derivação 2 XZ CG0142 0,265

Consolas e cabos de adaptação


Designação Referência Peso
Kg
LU2B + ASILUF C5 + LU9M Consola de endereçamento XZ MC11 0,550
Este aparelho funciona com pilhas. Fornecida com carregador.
Compatível AS-interface V.1 e V.2.1
520899
520898

Consola de regulação e diagnóstico ASI TERV2 0,500


Este aparelho funciona com pilhas LR6
Permite o endereçamento das interfaces AS-interface V.2.1 e o
diagnóstico
Cabo de adaptação XZ MG12 0,070
Para consola XZ MC11

Colocação em serviço - software


A configuração do AS-interface efectua-se com o software PL7 Micro/Junior/Pro. A
partir do ecrã de declaração do módulo de ligação é possível configurar o conjunto
XZ MC11 ASI TERV2 dos equipamentos escravos que correspondem à totalidade das entradas/saídas
AS-interface.
A configuração efectua-se de maneira implícita, guiada pela sequência de ecrãs.
561421

Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2)


Utilização Idioma Referência Peso
Kg
Em CDrom Multilingue (3) LU9 CD1 0,022

(1) Grau de protecção IP 54. Ligação por condutores 4 x 0,34 mm2.


Condutor preto: + 24 V.
Condutor branco: 0 V.
Condutor azul: AS-interface (–).
Condutor castanho: AS-interface (+).
(2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-interface e
Modbus, das unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de
parametrização destas.
(3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano.

Ex. de configuração com módulo Premium TSX SAY 100/1000

Características: Esquemas:
páginas 2/17 páginas 2/41 a 2/45

Schneider Electric 2/29


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulo de comunicação Modbus
e elementos de pré-cablagem da bobina

Ligação tipo série


Arquitectura
b Topologia Estrela
1 Módulo de comunicação
LUL C032
4
2 Pré-cablagem da bobina
6 LU9B N11C
3 Cabo de ligação com 1
adaptador RJ45 em cada
extremidade VW3 A8 306 Rpp
2 2 4 Repartidor Modbus LU9 GC3
com ligação das vias para o
1 1
autómato e para o arrancador-
-controlador por adaptadores
RJ45,
Para o
3 3 6 Fim de linha VW3 A8 306 R
autómato

b Topologia Bus
1 Módulo de comunicação
LUL C032
2 Pré-cablagem da bobina
LU9B N11C
5 Tê de derivação
VW3 A8 306 TFpp
6 Fim de linha VW3 A8 306 R
2 2

1 1

5 5 6
Informações transmitidas pelo bus
Dependem da unidade de controlo utilizada.
Unidade de controlo Standard Evolutiva Multifunção
Estados do arrancador
(pronto, em marcha, em defeito)
Alarmes (sobreintensidades, …)
Alarme térmico
Rearme à distância pelo bus
Indicação da carga do motor
Diferenciação dos defeitos
Parametrização e consulta à distância de
todas as funções
Função "histórico"
521497

Função "vigilância"
Comandos de Marcha e de Paragem
Funções realizadas

Para mais informações, consultar o guia de exploração LU9 CD1.

Módulo de comunicação Modbus


O módulo de comunicação LUL C032 permite ligar à rede Modbus o arrancador-
-controlador modelo U.
Deve ser alimentado em c 24 V e associado a uma unidade de controlo c 24 V,
LUCp ppBL.
Para o comando local, integra uma saída TON 0,5 A, c 24 V e duas entradas TON
configuráveis.
Designação Figura Referência Peso
6 LED de sinalização do estado do módulo Kg
7 Ligação da alimentação c 24 V Módulo de comunicação 1 LUL C032 0,080
8 Adaptador RJ45 ligação Modbus RS485
9 Saída TON
10 Saídas para comandos do arrancador
Características: Esquemas:
páginas 2/17 páginas 2/41 a 2/45

2/30 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulo de comunicação Modbus
e elementos de pré-cablagem da bobina

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e


520810

impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação


aos terminais da bobina
Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar.
2
b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina
É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo.

Designação Utilização com Figura Referência Peso


1 base de potência Kg
Pré-cablagem da bobina LUB pp 2 LU9B N11C 0,045

2 LU2B pp 7 LU9M RC 0,030

LUB + LUL C031 + LU9B


b Ligação condutor a condutor:
É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma
interface de tensão.
Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2
520811

sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem


separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado,
é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.

Ligação do módulo de comunicação ao bus série


Pode-se efectuar por intermédio de um repartidor Modbus, ou utilizando derivações .

Designação Comprimento Figura Referência Peso


m Kg
1 Repartidor Modbus – 4 LU9 GC3 0,260
8 escravos
Cabos equipados com 0,3 3 VW3 A8 306 R03 0,045
2 adaptadores RJ45
1 3 VW3 A8 306 R10 0,065

3 3 VW3 A8 306 R30 0,125


7
Tês de derivação (1) 0,3 5 VW3 A8 306 TF03 0,032
LU2B + LUL C031 + LU9M
1 5 VW3 A8 306 TF10 0,032

Fim de linha RS 485 – 6 VW3 A8 306 R 0,012

Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2)


Utilização Idioma Referência Peso
Kg
Em CDrom Multilingue (3) LU9 CD1 0,022

(1) Equipados com 2 ligadores fêmea tipo RJ45 (lado do bus) e com um cabo de 0,3 m ou 1 m,
fornecido com um ligador macho tipo RJ45 (lado da estação).
(2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das
unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de
parametrização destas.
(3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano.

Características: Esquemas:
páginas 2/17 páginas 2/41 a 2/45

Schneider Electric 2/31


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulo de ligação paralela
e elementos de pré-cablagem da bobina

Ligação tipo paralela


Arquitectura

1 Módulo de ligação paralela


LUF C00
4 2 Pré-cablagem da bobina
LU9B N11C
3 Cabo de ligação com 1
adaptador RJ45 em cada
extremidade LU9 Rp
2 2 4 Repartidor LU9 G02 para 8
saídas-motor com ligação das
1 1 vias para o autómato por
2 ligadores HE 10 e para os
Para arrancadores-controladores
autómato 5 3 por 8 ligadores RJ45.
5 Cabo de ligação com um
adaptador HE 10
em cada extremidade
TSX CDPppp.
520836

Módulo de ligação paralela


O sistema de ligação paralela permite ligar, rapidamente e sem ferramentas, os
arrancadores-controladores aos módulos de entradas-saídas dos autómatos.
Substitui os sistemas tradicionais com terminais de parafuso e ligações unifilares.
Utiliza-se com o sistema de pré-cablagem Telefast.
O módulo de ligação paralela concentra as informações dos estados e dos
comandos de cada arrancador-controlador. Deve ser obrigatoriamente associado a
uma unidade de controlo c 24 V, LUCp ppBL.
6 7
O repartidor distribui as informações dos módulos de entradas-saídas do autómato
6 Saídas para comandos do arrancador a cada um dos arrancadores-controladores aos quais está ligado.
7 Adaptador RJ45 para ligação ao repartidor Este repartidor está optimizado para ser utilizado com a carta TSX DMZ28DTK.

Em associação com a solução de entradas/saídas distribuídas Advantys STB,


o arrancador-controlador TeSys modelo U integra-se perfeitamente nas
8 arquitecturas de automatismos descentralizadas (2).
A utilização do módulo de interface paralelo STB EPI 2145 permite a ligação de 4
arrancadores-controladores.

Cada uma das 4 vias do módulo possui :


b 2 saídas : comando sentido 1 e sentido 2 do arrancador,
b 3 entradas : posição do botão rotativo, indicação de defeito e posição dos pólos.
10
9
A ligação ao módulo é feita por cabos :
b RJ45 LU9Rpp, para comprimentos inferiores a 3 metros,
490 NTW 000pp, para comprimentos superiores a 3 metros.
11
Designação Figura Referência Peso
Kg
12 Módulo de ligação paralela 1 LUF C00 0,045

12

8 Módulo de interface paralelo (STB EPI 2145)


9 Base de potência
10 Unidade de comando c 24 V (LUC B/D/C/MppBL)
11 Módulo de comunicação ligação paralela
(LUF C00)
12 Opções: contactos aditivos, blocos inversores

Características: Esquemas:
páginas 2/17 páginas 2/41

2/32 Schneider Electric


Referências Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U
Módulo de ligação paralela e
elementos de pré-cablagem bobina

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e


520813

impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação


aos terminais da bobina
Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar.
2
b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina
É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo.

Designação Utilização com Figura Referência Peso


base de potência Kg
Pré-cablagem da bobina LUB pp 2 LU9B N11C 0,045

LU2B pp 8 LU9M RC 0,030


1

b Ligação unifilar:
É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma
2
interface de tensão.
LUB + LUF C00 + LU9B Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2
sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem
separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado,
é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.
561420

Ligação do módulo de ligação paralela ao autómato


Para ligar o módulo de ligação paralela ao autómato não é necessária qualquer
ferramenta. É feita por intermédio de um repartidor que permite a ligação de 8
arrancadores-controladores, com um máximo de 4 arrancadores-controladores com
2 sentidos de marcha.
O repartidor deve ser alimentado em c 24 V.

Repartidor
Ligadores Figura Referência Peso
Lado autómato Lado arrancadores- Kg
(16E/12S) -controladores
2 x HE 10 8 x RJ45 – LU9 G02 (1) 0,260
20 contactos
Cabos de ligação do módulo ao repartidor
1 Ligadores Figura Comprimento Referência Peso
m Kg
8 2 adaptadores RJ45 3 0,3 LU9 R03 0,045
1 LU9 R10 0,065
3 LU9 R30 0,125

Cabos de ligação do repartidor ao autómato


Tipo de ligação Calibre Secção Compri- Referência Peso
Lado Lado mento
autómato repartidor
AWG mm2 m Kg
LU2B + LUF C00 + LU9M HE 10 HE 10 22 0,324 0,5 TSX CDP 053 0,085
20 contactos 20 1 TSX CDP 103 0,150
contactos
2 TSX CDP 203 0,280
3 TSX CDP 303 0,410
5 TSX CDP 503 0,670

28 0,080 1 ABF H20 H100 0,080


2 ABF H20 H200 0,140
3 ABF H20 H300 0,210

Condutores HE 10 22 0,324 3 TSX CDP 301 0,400


nús 20 5 TSX CDP 501 0,660
contactos
(1) Permite enviar ao autómato os estados "em marcha" e "em defeito" de cada arrancador-
-controlador e transmite os comandos.

Schneider Electric 2/33


Apresentação, Arrancadores , variadores
descrição, e comunicação 0

colocação em serviço "Gateways" de comunicação LUF P

Apresentação
Os gateways de comunicação LUF P permitem realizar a ligação entre o bus
Modbus e os bus de terreno Fipio, Profibus DP ou DeviceNet.

Após configuração, estes gateways geram as informações acessíveis pelo bus


Modbus e disponibilizam-nas em leitura/escrita (comando, vigilância, configuração
e regulação) nos bus de terreno.

Um gateway de comunicação LUF P é constituído por um invólucro que se pode


montar por encaixe num perfil simétrico de 35 mm e que permite ligar até 8 Escravos
ligados ao Modbus.

Exemplo de arquitectura

Configuração
do gateway Arrancadores-controladores modelo U
para PC
LUF P

Fipio
Profibus DP (1)
DeviceNet Modbus
561511

1 ATS 48 ATV 31

(1) Kit de ligação para software PowerSuite.


Descrição
Face frontal do produto

1 LED’ s de sinalização dos estados :


- da comunicação do bus Modbus,
- do gateway,
- da comunicação dos bus Fipio, Profibus DP ou DeviceNet.
2 2 Adaptadores de ligação para os bus Fipio, Profibus DP ou DeviceNet.

Parte inferior do produto


561512

3 Adaptador RJ45 para ligação do bus Modbus


4 Adaptador RJ45 para ligação com PC
5 Alimentação c 24 V
3

Colocação em serviço - software


4
A colocação em serviço do software da gateway, para o bus Fipio, efectua-se com
o software PL7 Micro/Junior/Pro, ou com o software ABC Configurator.
Para os bus Profibus DP e DeviceNet, a colocação em serviço faz-se com o software
5
ABC Configurator.
Este programa está integrado:
b no software PowerSuite para PC,
b no guia de exploração da gama TeSys modelo U.

Características, referências: Atravancamentos:


página 2/35 página 2/34

2/34 Schneider Electric


Características, Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

referências, "Gateways" de comunicação LUF P


atravancamentos

Características
Tipo de bus Fipio Profibus DP DeviceNet

2
Condições gerais de ambiente Segundo IEC 664 Grau de poluição: 2
Temperatura ambiente Na proximidade do aparelho ˚C + 5…+ 50
Grau de protecção IP 20
Compatibilidade Em emissão Segundo EN 50081-2 : 1993
electromagnética Imunidade Segundo EN 61000-6-2 : 1999
Número de Escravos Modbus y8
Ligações Modbus Por tomada RJ45 segundo standard RS485 Schneider Electric
Ao PC Por tomada RJ45, com o kit de ligação PowerSuite
Bus de terreno Por tomada SUB D9 fêmea Por tomada SUB D9 fêmea Por ligador com parafusos
extraível 5 pinos
Alimentação V Alimentação externa c 24 ± 10 %
Consumo Máximo mA 280
Típico mA 100
Visualização/diagnóstico Por LED na face frontal
Serviços Perfil FED C32 ou FED C32P – –
Comando 26 palavras configuráveis (1) 122 palavras configuráveis 256 palavras configuráveis
Vigilância 26 palavras configuráveis (1) 122 palavras configuráveis 256 palavras configuráveis
Configuração Pela mini caixa de mensagens do gateway (PKW)
e regulação
(1) Se o gateway for configurado por PL7 e não por ABC Configurator, a capacidade de
entradas--saídas está limitada a 26 palavras no total.
Referências
Designação Utilização Com bus Referência Peso
para Kg
Gateways de Arrancadores-controladores Fipio/Modbus LUF P1 0,245
comunicação TeSys modelo U, Profibus DP/Modbus LUF P7 0,245
Altistart 48,
DeviceNet/Modbus LUF P9 0,245
Altivar 31
Acessórios de ligação
Designação Utilização Compr. Ligadores Referência Peso
822631

para m Kg
Cabos Modbus 3 1 adaptador tipo RJ45 e uma VW3 A8 306 D30 0,150
extremidade desnudada
TSX FP ACC 12 0,3 2 adaptadores tipo RJ45 VW3 A8 306 R03 0,050
1 2 adaptadores tipo RJ45 VW3 A8 306 R10 0,050
3 2 adaptadores tipo RJ45 VW3 A8 306 R30 0,150
822713

Ligadores Fipio – 1 ligador SUB-D 9 macho TSX FP ACC12 0,040

Profibus – 1 ligador SUB-D 9 macho 490 NAD 911 04 –


para meio da linha
490 NAD 911 03 Profibus – 1 ligador SUB-D 9 macho 490 NAD 911 03 –
para fim de linha
Documentação
Designação Suporte Idioma Referência Peso
Kg
Guia de exploração CDrom Multilingue: francês, inglês, alemão, LU9 CD1 0,022
da gama TeSys modelo U (3) espanhol, italiano
(2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das
unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de
parametrização destas, ABC Configurator.
Atravancamentos
=
120
=

75 27

Apresentação, descrição : Colocação em serviço:


página 2/34 página 2/34

Schneider Electric 2/35


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Arrancadores-controladores
1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha
Montagem em perfil Fixação por Montagem em perfil Fixação por
126 126 parafusos parafusos
X1

30 Ø4 29 Ø4
X2

73
154

163

224

120/125

233
X1

135 (1) 45 X2 135 (1)

45
Perímetro de segurança:
X1 = 35 mm para Ue = 440 V e 70 mm para Ue = 500 e 690 V,
X2 = 0
(1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus)
Bloco inversor para montagem separada da base
Montagem em perfil Fixação por
parafusos
Ø4
115

104

113 45 113
36

Barramentos e tomadas de corrente extraíveis


GV2 G445 e GV2 G454 ppp com terminal GV1 G09
GV2 Gp GV2 G245 e G254
a
l p l
18

GV1 G09
30
95

I
GV2 G245 (2 x 45) 89
GV2 G254 (2 x 54) 98

I P GV2 G554 GV2 G345 e G354


GV2 G445 (2 x 45) 179 45 260 l
GV2 G454 (2 x 54) 206 54

a
Número de derivações 5 6 7 8 I
GV2 G445 (2 x 45) 224 269 314 359 GV2 G345 (2 x 45) 134
GV2 G454 (2 x 54) 260 314 368 422 GV2 G354 (2 x 54) 152

AK5 JB144 AK5 PC13, PC33, PC33L


45,5
82

38 35,5
30

79
81

45

438
452

2/36 Schneider Electric


Atravancamentos Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Limitador- seccionador LUA LB1 Limitador LA9 LB920


Seccionador LUA LB10

93
2ØM4
2

146

103
115
154

6 51
135 (1) 45
53,5
(1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus).
Limitador GV1 L3
40
154

135 (1) 45
(1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus).
Comandos na porta do armário
LU9 AP00 Furação da porta

55
= =
54

= =
54
230

508 11,5 8 7

Consolas de endereçamento
XZ MC11 ASI TERV2
209

195

80 30 84 35

Repartidor Modbus LU9 CG3


Repartidor LU9 G02
163
154

128 128 Ø4
45 30

Schneider Electric 2/37


Esquemas Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Arrancadores-controladores 12 ou 32 A
Com unidade de controlo standard, evolutiva ou multifunção
1 sentido de marcha 2 sentidos de marcha

1/L1

3/L2

5/L3
1/L1

3/L2

5/L3

13/NO
14/NO
21/NC
22/NC
Unidade de controlo Unidade de controlo
2/T1

4/T2

6/T3

2/T1

4/T2

6/T3
A1
A2

Pré-cablado

Com unidade de controlo LUCC ou LUCM


Ligação dum motor monofásico
1 L1

5 L2

Inversor
3

2/T1

4/T2

6/T3

A3
B3
A1
B1
A2

81
84
82
13/NO
14/NO
21/NC
22/NC

Unidade de controlo
Terminal de ligação do circuito de controlo

LU2B Controlador inversor motor


U 2

V 6

A1
A2

A3

B3

A1

B1

A2

Blocos inversores
LU2M LU6M
Terminal de ligação do circuito de controlo
S1
1/L1

3/L2
5/L3

S2
S3

S1

S2

S3

LU6M Bloco de inversão


A3

B3

A1

B1

A2

Inversor
Com ligação pré-fabricada LU9M RC
S1

S2

S3

LU6M Bloco de inversão


2/T1

4/T2
6/T3

81
84
82

LU9M RC
A3
B3
A1
B1
A2

Bobina pré-cablada

Terminal de ligação do circuito de controlo Esquema de princípio


21
A2
13

A1

22
14

LU2M Controlador inversor motor


LU6M
S2

S1

S3
A3

B3

A1

B1

A2

(1) S1 Marcha estágio seguinte


S2 Encravamento eléctrico
S3 Auto-alimentação
B1 Sent. 1

B3 Sent. 2

A1 Sent. 1

A3 Sent. 2

B1 Manutenção marcha sentido 1


B3 Manutenção marcha sentido 2
A1 Impulso marcha sentido 1
A2

A2 Comum
A3 Impulso marcha sentido 2
(1) Electroíman bistável com
comando electrónico.

Blocos de contactos aditivos Módulos de contactos aditivos


LUA1 D11 LUA1 C11 LUA1 C20 LUFN 20 LUFN 11 LUFN 02

53/NO 54/NO 17/NO 18/NO 17/NO 18/NO 33/NO 34/NO 43/NO 44/NO 31/NC 32/NC

95/NC 96/NC 95/NC 96/NC 97/NO 98/NO 43/NO 44/NO 31/NC 32/NC 41/NC 42/NC

2/38 Schneider Electric


Esquemas (continuação) Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Unidades de controlo
Unidade de controlo standard LUCA Unidade de controlo evolutiva LUCB, LUCC, LUCD

2
Esquema de princípio Esquema de princípio

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

LUCA LUCp
Interface Base Interface Base
Captor de Potência Captor de Potência
L1 L1

Captor A.S.I.C. Captor A.S.I.C.


L2 de Controlo L2 de Controlo
tr tr

Captor Captor
L3 L3
Alimentação e Memória Alimentação e Memória
Detecção da térmica Detecção da térmica
ordem de ordem de
marcha marcha Teste

Módulo de interface
A1

A2

A1

A2
7 8 9 10 11 12

1 e 2 Disparadores 1 e 2 Disparadores
3 e 4 Electroíman 3 e 4 Electroíman
5 Calibre da base 5 Calibre da base
6 NF 6 NF
7 Massa
8 Estado térmico/Set
9 Modo de rearme/Reset
10 (lm/Ir)
11 Vc2
12 Vc1
Unidade de controlo multifunção LUCM
Terminal de ligação do circuito de controlo

LUCM Unidade de controlo multifunção


GND
D(A)
D(B)

24 V Aux
4 5 8
6

Esquema de princípio

1 2 3 4 5 6

LUCM
Interface Base
Captor de Potência Visualização e
L1 Parametrização

ESC ENT
Captor A.S.I.C.
L2 de Controlo

D(B)
Captor 4
D(A)
L3 RS485 5 RJ45
GND
8
Alimentação e Memória
Detecção da térmica
ordem de
marcha

Alimentação
24 V Aux
A1

A2

Módulo de interface
7 8 9 10 11 12

1 e 2 Disparadores
3 e 4 Electroíman
5 Calibre da base
6 NF
7 Massa
8 NF
9 Massa
10 (lm/Ir)
11 Rx/Tx
12 Vc1

Schneider Electric 2/39


Esquemas (continuação) Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de função
Alarme
LUF W10

LUFW 10 Módulo de alarmes


07

08

Esquema de princípio

Unidade de Controlo evolutva ou Unidade de Controlo multifunção

LUFW 10
Interface entrada LED Alimentação

Relé Bistável
07

08

Indicação da carga motor


LUFV 2
Saída 4-20 mA

LUFV 2 Módulo saída analógica


4...20 mA 24 V Aux 24 V Aux
NC

Esquema de princípio

Unidade de Controlo evolutva ou Unidade de Controlo multifunção

LUFV 2
Interface entrada Alimentação

µP - Conversor
Analógico/Numérico

Isolamento

Conversor
Numérico/Analógico

Conversor Tensão/Corrente

4...20 mA c 24 V

100 Ω < carga < 500 Ω c 30 V máximo e 40 mA mínimo

2/40 Schneider Electric


Esquemas (continuação) Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de comunicação
Módulo de comunicação ASILUFC5 Módulo de comunicação Modbus LUL C032

2
Sem pré-cablagem da bobina Sem pré-cablagem da bobina

ASILUF C5 Módulo AS-i LUL C032 Módulo Modbus

GND
24 V Aux

D(A)
D(B)
AS-i

Com
LO1
Com

OA1

OA3
Com

OA1

OA3

4 5 8
6

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C

ASILUF C5 Módulo AS-i LUL C032 Módulo Modbus

GND
Bobina pré-cablada Bobina pré-cablada

D(A)
D(B)
AS-i 24 V Aux

LO1

Com
LU9B N11C LU9B N11C
4 5 8
6

Com pré-cablagem da bobina LU9M RC Com pré-cablagem da bobina LU9M RC

ASILUF C5 Módulo AS-i LUL C032 Módulo Modbus


Bobina pré-cablada

GND
24 V Aux

D(A)
D(B)
AS-i Bobina pré-cablada
Com
LO1

LU9M RC LU9M RC
4 5 8

Esquema de princípio Esquema de princípio


ASILUF C5 Unidade de Controlo evolutiva ou Unidade de Controlo multifunção Controlador

x6
Disponível-Defeito-Pólo LULC 032
LED Interface unidade de controlo Interface
controlador

LED Endereço Disponível-Defeito-Pólo

D(B)
4
D(A)
RS485 5 Modbus
0V RJ45
8

AL1
A2SI Alimentação
Interface Saídas Interface Saídas Interface Entradas/Saídas AL2
Com

OA1

OA3

LO1

24 V Aux
LI1

LI2

c 24 V AS-i
Com

OA1

OA3

Módulos de ligação paralela


Sem pré-cablagem da bobina Com pré-cablagem da bobina LU9M RC

LUF C00 Módulo ligação paralela LUF C00 Módulo ligação paralela
Com

OA1

OA3

Liaison // RJ45 LU9M RC Liaison // RJ45


1 2 3 4 5 6 7 8 Pre wired coil 1 2 3 4 5 6 7 8

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C Esquema de princípio

LUF C00
1 Comando sentido 1
2 Comando sentido 2
Módulo ligação paralela Pólos 3 Comum das saídas
LUF C00
Disponível- 4 Botão posição
Defeito 5 Estado dos pólos
Ligação // RJ45
LU9B N11C 6 Reservado
Pre wired coil 1 2 3 4 5 6 7 8
7 Defeito
Com

OA3

OA1

RJ45
8 Comum das entradas
1 2 3 4 5 6 7 8

Schneider Electric 2/41


Esquemas (continuação) Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de comunicação (continuação)


Repartidor de cablagem
Repartidor Modbus LU9 GC3 Repartidor de ligação paralela LU9 G02

X1 LU9 GC3 X1 LU9 G02


Comando sentido 1
8 7 6 5 4 3 2 1

8 7 6 5 4 3 2 1
Comando sentido 2
Comum das saídas Cor dos fios dos
NF
RJ 45 RJ 45 cabos TSX CDPp ppp (4)
Estado dos pólos
NF X9 1 Branco
Defeito Defeito X1 2 Castanho

20 19 18 17 16 15 14 13 12 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Comum das saídas Defeito X2 3 Verde
Defeito X3 4 Amarelo
X2 X2
Defeito X4 5 Cinzento
Defeito X5 6 Rosa
X9
Defeito X6 7 Azul
RJ 45 NF
8 7 6 5 4 3 2 1

RJ 45 8 Vermelho
NF Defeito X7
Defeito X8 9 Preto
NF 10 Violeta
D (B) – Estado dos pólos X1
X3 X3 11 Cinzento-rosa
RJ 45 D (A) + (2) Estado dos pólos X2
Estado dos pólos X3 12 Vermelho-azul
NF 13 Branco-verde
24 V (1) Estado dos pólos X4
RJ 45 RJ 45 Estado dos pólos X5 14 Ccastanho-verde
0V 15 Branco-amarelo
Estado dos pólos X6
Estado dos pólos X7 16 Amarelo-castanho
X4 X4 Estado dos pólos X8 17 Branco-cinzento
+ 24 V Aux 18 Cinzento-castanho
- 24 V Aux 19 Branco-rosa
RJ 45 RJ 45 + 24 V Aux 20 Rosa-castanho
- 24 V Aux
X5 X5
Comando sentido 1
8 7 6 5 4 3 2 1

NF X10
RJ 45 X10 Comum das saídas Comando sentido 1 X1
20 19 18 17 16 15 14 13 12 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1
NF Comando sentido 1 X2
Estado dos pólos RJ 45
Comando sentido 1 X3
X6 RJ 45 NF Comando sentido 1 X4
Defeito Comando sentido 1 X5
Comum das entradas Comando sentido 1 X6
RJ 45 X6 Comando sentido 1 X7
Comando sentido 1 X8
Comando sentido 2 X1
X7 RJ 45 (3) Comando sentido 2 X2
Comando sentido 2 X3
Comando sentido 2 X4
RJ 45 X7 NF
NF
NF
Blindagem

X8 RJ 45 NF
+ c 24 V
- c 24 V
RJ 45 + c 24 V
X8
- c 24 V
RJ 45

c 24 V 24 V Aux
Blindagem

Blindagem

Entradas
D (A) +
D (B) –

Saídas

Com

Com
0V

0V

(1) Não ligado nos ligadores X1 a X8. Presente unicamente nos ligadores RJ45,
IN e OUT.
(2) Ligador das entradas HE 10 20 pontos.
(3) Ligador das saídas HE 10 20 pontos.
(4) Correspondência entre a cor dos fios e o número do terminal do ligador HE 10.
Gateways
LUF P1 LUF P7 LUF P9

LUF P1 Gateway Fip I/O - Modbus LUF P7 Gateway Profibus - Modbus LUF P9 Gateway DeviceNet - Modbus

24 V Aux 24 V Aux 24 V Aux


GND

GND

GND
D(A)

D(A)

D(A)
D(B)

D(B)

D(B)

X2 Fip I/O X1 X2 Profibus X1 X2 DeviceNet X1


1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 5 8 1 2 3 4 5 4 5 8

2/42 Schneider Electric


Arrancadores e equipamentos nús TeSys 0

Arrancador-controlador modelo U

Perfil dos dados com AS-interface


Unidade de controlo presente no produto Standard Evolutiva Multifunção

2
Estados D0 Pronto (disponível)
D1 Pólos fechados (em marcha)
Comandos D0 Marcha sentido directo
D1 Marcha sentido inverso

Endereços dos registos acessíveis com Modbus


Unidade de controlo presente no produto Standard Evolutiva Multifunção
Identificação Registo 0…Registo 99 Words…Bits Referência comercial, número de série, versão do programa
Histórico Registo 100…Registo 450 Words…Bits Histórico dos defeitos, Registo de funcionamento, Histórico
dos 5 últimos disparos
Estados Registo 451…Registo 464 Words…Bits Sinalização dos alarmes (bits), Sinalização dos defeitos (bits)
Valores Registo 465…Registo 473 Words Ief fase 1, fase 2, fase 3. Carga motor, estado térmico,
Corrente de fuga à terra.
Desequilíbrio de fase e falta de fase
Registo 474…Registo 599 Words…Bits Reservado
Configuração Registo 600…Registo 699 Words…Bits Valores de protecções e de alarmes, modo de replicação e
modo de rearme
Comandos Registo 700…Registo 714 Words…Bits Comandos

Estados e Registo 452 Bit 0 Defeito curto-circuito


valores Bit 1 Defeito sobreintensidade
Bit 2 Defeito sobrecarga térmica
Registo 455 Bit 0 Pronto (disponível)
Bit 1 Pólos fechados
Bit 2 Defeito
Bit 3 Alarmes
Bit 4 Disparado (posição "TRIP")
Bit 5 Autorização de aceitação do defeito
Bit 6 Reservado
Bit 7 Motor em marcha
Bit 8 Corrente motor % (bit 0)
Bit 9 Corrente motor % (bit 1)
Bit 10 Corrente motor % (bit 2)
Bit 11 Corrente motor % (bit 3)
Bit 12 Corrente motor % (bit 4)
Bit 13 Corrente motor % (bit 5)
Bit 14 Reservado
Bit 15 Motor em curso de arranque
Registo 461 Bit 3 Alarme sobrecarga térmica
Registo 465 Word Valor do estado térmico
Registo 466 Word Valor da carga do motor (lm/Ir)

Configuração Registo 602 Bit 0 Rearme manual após defeito térmico


Bit 1 Rearme à distância após defeito térmico
Bit 2 Rearme automático após defeito térmico
Registo 682 Valor 0 Validação modo de replicação
Valor 1 Saídas OA1 e OA3 inalteráveis
Valor 2 Saídas OA1 e OA3 forçadas a 0
Valor 3 Saídas OA1 e OA3 inalteráveis,
sinalização de existência de perda de comunicação
Valor 4 Saídas OA1 forçada a 1 e OA3 inalterável
Valor 5 Saídas OA3 forçada a 1 e OA1 inalterável

Comandos Registo 700 Bit 0 Comando saída LO1


Registo 704 Bit 0 Comando da saída OA1
Bit 1 Comando da saída OA3
Bit 2 Reservado
Bit 3 Aceitação dos defeitos
Bit 4 Reservado
Bit 5 Teste de disparo
Bit 6…15 Reservado

Dados acessíveis

Schneider Electric 2/43


Esquemas de aplicação Arrancadores e equipamentos nús Tesys 0

aconselhados Arrancador-controlador modelo U


1 sentido de marcha

Arrancadores-controladores 1 sentido de marcha LUB


1/L1

3/L2

5/L3

Unid. de Controlo
U1 2/T1

V1 4/T2

W1 6/T3

M
3a

Comando 2 fios, por comutador com 2 posições Comando 3 fios, por impulsos com Ligação de um módulo de indicação
auto-alimentação da carga do motor LUFV 2

A1 A2 A1 A2 Módulo saída analógica


LUFV 2
Marche
Arrêt 4...20 mA 24 V Aux 24 V Aux
13 14
NC

Ligação dos módulos de sinalização de defeito térmico LUF DA10


Rearme automático Rearme à distância

– V1 – V1
07

08

07

08

LUF DA10 Rearme automático ou à distância LUF DA10 Rearme automático ou à distância

24…230 V 24…230 V
X1

X2
Z1

Z2

X1

X2
Z1

Z2

–/ –/ –/ –/

A2 A1 A2 A1

– QF1 – QF1 – S2

– S1 – S1

Comando por módulo de comunicação Modbus Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 032
LULC 031
Sem pré-cablagem da bobina Sem pré-cablagem da bobina

LULC 031 Módulo Modbus LULC 032 Módulo Modbus

24 V Aux 24 V 24 V
GND

GND
D(A)

D(A)
D(B)

D(B)

c Aux COM
Com

Com

Com
OA1

OA3

OA1

OA3
LO1

LO1

LI1

LI2

4 5 8
6 4 5 8
6

– S1 – S2
Modbus Modbus
A2 A1 A2 A1

2/44 Schneider Electric


Esquemas de aplicação Arrancadores e equipamentos nús Tesys 0

aconselhados (continuação) Arrancador-controlador modelo U


1 sentido de marcha

Arrancadores-controladores 1 sentido de marcha LUB (continuação)


Comando por módulo de comunicação ASIL UFC5

2
Sem pré-cablagem da bobina Sem pré-cablagem da bobina
Com comando local

ASILUF C5 Módulo AS-Interface ASILUF C5 Módulo AS-Interface


AS-Interface AS-Interface
Com

OA1

OA3

Com

OA1

OA3
Bus AS-Interface Bus AS-Interface

Regulação
A2 A1

Normal
A2 A1

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C Sem pré-cablagem da bobina


Com comando local

ASILUF C5 Módulo AS-Interface ASILUF C5 Módulo AS-Interface

AS-Interface AS-Interface
Com

OA1

OA3

LU9B N11C
Bobina pré-

Bus AS-Interface Bus AS-Interface


A2 A1
Regulação

Normal

Sem pré-cablagem da bobina


Com unidade de controlo multifunção LUCM

ASILUF C5 Módulo AS-Interface


AS-Interface
Com

OA1

OA3

A2 A1 Bus AS-Interface

LUCM Unid. Controlo Multifunção


RJ45
GND
D(A)
D(B)

24 V Aux
4 5 8
6

Bus Modbus
RS 485

Schneider Electric 2/45


Esquemas de aplicação Arrancadores e equipamentos nús Tesys 0

aconselhados (continuação) Arrancador-controlador modelo U


2 sentidos de marcha

Arrancadores-controladores 2 sentidos de marcha LU2B


Comando 2 fios por comutador Comando 3 fios por impulsos com auto-alimentação
com 3 posições
1/L1

3/L2

5/L3

LU2B Controlador-inversor Motor LU2B Controlador-inversor Motor

A3

B3
A1

B1
A2

A3

B3

A1

B1

A2
Marcha
sentido 1
Unidade Controlo

Paragem sentido 1 Paragem


sentido 1 e sentido 2 sentido 1 Marcha
2/T1

4/T2

6/T3

sentido 2
Paragem
sentido 2

Paragem
sentido 2
U1 2/T1

V1 4/T2

W1 6/T3

M
3

Comando por módulo de comunicação ASIL UFC5 Comando 3 fios, por impulsos, com auto-alimentação e interruptores fim-de-curso
Com pré-cablagem LU9M RC
Com unidade de controlo multifunção LUCM

ASILUF C5 Módulo AS-Interface LU2B Controlador-inversor Motor

AS-Interface
LU9M RC A3

B3

A1

B1

A2
Bobina pré-

Fim-de-curso Paragem Marcha


Bus AS-Interface
sentido 1 sentido 1 sentido 1

Paragem
sentido 1
LUCM Unidade Controlo Multifunção
Fim-de-curso Paragem Marcha
GND
D(A)
D(B)

24 V Aux sentido 2 sentido 2 sentido 2

4 5 8
6

Bus Modbus
RS 485

Comando por módulo de comunicação ASILUFC5


Sem pré-cablagem da bobina
Com sinalizadores do sentido de marcha e interruptores
fim-de-curso

LU2B Controlador- ASILUF C5 Módulo AS-Interface


Inversor-
Motor AS-Interface
Com

OA1

OA3
A3
B3

A1
B1

A2

Bus AS-Interface

53 54 81 84

82

2/46 Schneider Electric


Esquemas de aplicação Arrancadores e equipamentos nús Tesys 0

aconselhados (continuação) Arrancador-controlador modelo U


2 sentidos de marcha

Arrancadores-controladores 2 sentidos de marcha LU2B (continuação)


Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 031 Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 032

2
Sem pré-cablagem da bobina Sem pré-cablagem da bobina
Com comando local Com comando local

LU2B Controlador- LULC 031 Módulo Modbus LU2B Controlador- LULC 032 Módulo Modbus
Inversor- Inversor-
Motor Motor 24 V 24 V