Anda di halaman 1dari 11

025.

Al Furqan (Pembeda)

X Al Furqan W

∩⊇∪ #·ƒÉ‹tΡ š⎥⎫Ïϑn=≈yèù=Ï9 tβθä3u‹Ï9 ⎯Íνωö6tã 4’n?tã tβ$s%öàø9$# tΑ¨“tΡ “Ï%©!$# x8u‘$t6s?

1. Maha suci Allah yang telah menurunkan Al Furqaan (Al Quran) kepada hamba-Nya, agar Dia menjadi pemberi
peringatan kepada seluruh alam[1052],

[1052] Maksudnya jin dan manusia.

…çνu‘£‰s)sù &™ó©x« ¨≅à2 t,n=yzuρ Å7ù=ßϑø9$# ’Îû Ô7ƒÎŸ° …ã&©! ⎯ä3tƒ öΝs9uρ #Y‰s9ρu õ‹Ï‚−Gtƒ óΟs9uρ ÇÚö‘F{$#uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# à7ù=ãΒ …çµs9 “Ï%©!$#

∩⊄∪ #\ƒÏ‰ø)s?

2. yang kepunyaan-Nya-lah kerajaan langit dan bumi, dan Dia tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu baginya
dalam kekuasaan(Nya), dan Dia telah menciptakan segala sesuatu, dan Dia menetapkan ukuran-ukurannya dengan
serapi-rapinya[1053].

[1053] Maksudnya: segala sesuatu yang dijadikan Tuhan diberi-Nya perlengkapan-perlengkapan dan persiapan-
persiapan, sesuai dengan naluri, sifat-sifat dan fungsinya masing-masing dalam hidup.

tβθä3Î=ôϑtƒ Ÿωuρ $YèøtΡ Ÿωuρ #uŸÑ öΝÎγÅ¡àΡL{ šχθä3Î=ôϑtƒ Ÿωuρ šχθà)n=øƒä† öΝèδuρ $\↔ø‹x© šχθà)è=øƒs† ω ZπyγÏ9#u™ ÿ⎯ϵÏΡρߊ ⎯ÏΒ (#ρä‹sƒªB$#uρ

∩⊂∪ #Y‘θà±èΣ Ÿωuρ Zο4θu‹ym Ÿωuρ $Y?öθtΒ

3. kemudian mereka mengambil tuhan-tuhan selain daripada-Nya (untuk disembah), yang tuhan-tuhan itu tidak
menciptakan apapun, bahkan mereka sendiri diciptakan dan tidak Kuasa untuk (menolak) sesuatu kemudharatan dari
dirinya dan tidak (pula untuk mengambil) suatu kemanfaatanpun dan (juga) tidak Kuasa mematikan, menghidupkan dan
tidak (pula) membangkitkan.

∩⊆∪ #Y‘ρã—uρ $Vϑù=àß ρâ™!%y` ô‰s)sù ( šχρãyz#u™ îΠöθs% ϵø‹n=tã …çµtΡ%tær&uρ çµ1utIøù$# î7øùÎ) HωÎ) !#x‹≈yδ ÷βÎ) (#ÿρã xx. t⎦⎪Ï%©!$# tΑ$s%uρ

4. dan orang-orang kafir berkata: "Al Quran ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan oleh Muhammad dan
Dia dibantu oleh kaum yang lain[1054]"; Maka Sesungguhnya mereka telah berbuat suatu kezaliman dan Dusta yang
besar.

[1054] Yang dimaksud oleh mereka dengan kaum yang lain itu ialah orang-orang yang sudah masuk Islam.

∩∈∪ Wξ‹Ï¹r&uρ Zοtò6ç/ ϵø‹n=tã 4’n?ôϑè? }‘ÏSsù $yγt7oKtGò2$# š⎥⎫Ï9ρ¨ F{$# çÏÜ≈y™r& (#þθä9$s%uρ

5. dan mereka berkata: "Dongengan-dongengan orang-orang dahulu, dimintanya supaya dituliskan, Maka dibacakanlah
dongengan itu kepadanya Setiap pagi dan petang."

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩∉∪ $\ΚŠÏm§‘ #Y‘θàxî tβ%Ÿ2 …絯ΡÎ) 4 ÇÚö‘F{$#uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# ’Îû §Åc£9$# ãΝn=÷ètƒ “Ï%©!$# ã&s!t“Ρr& ö≅è%

6. Katakanlah: "Al Quran itu diturunkan oleh (Allah) yang mengetahui rahasia di langit dan di bumi. Sesungguhnya Dia
adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."

∩∠∪ #·ƒÉ‹tΡ …çµyètΒ šχθä3uŠsù Òn=tΒ Ïµø‹s9Î) tΑÌ“Ρé& Iωöθs9   É−#uθó™F{$# †Îû ©Å´ôϑtƒuρ uΘ$yè©Ü9$# ã≅à2ù'tƒ ÉΑθß™§9$# #x‹≈yδ ÉΑ$tΒ (#θä9$s%uρ

7. dan mereka berkata: "Mengapa Rasul itu memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar? mengapa tidak diturunkan
kepadanya seorang Malaikat agar Malaikat itu memberikan peringatan bersama- sama dengan dia?,

∩∇∪ #·‘θßsó¡¨Β Wξã_u‘ ωÎ) šχθãèÎ6−Gs? βÎ) šχθßϑÎ=≈©à9$# tΑ$s%uρ 4 $yγ÷ΨÏΒ ã≅à2ù'tƒ ×π¨Ψ_
y …çµs9 ãβθä3s? ÷ρr& î”∴Ÿ2 ϵø‹s9Î) #’s+ù=ム÷ρr&

8. atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang Dia
dapat Makan dari (hasil)nya?" dan orang-orang yang zalim itu berkata: "Kamu sekalian tidak lain hanyalah mengikuti
seorang lelaki yang kena sihir".

∩®∪ Wξ‹Î6y™ tβθãè‹ÏÜtGó¡o„ Ÿξsù (#θ=ŸÒsù Ÿ≅≈sWøΒF{$# šs9 (#θç/uŸÑ y#ø‹Ÿ2 öÝàΡ$#

9. Perhatikanlah, bagaimana mereka membuat perbandingan-perbandingan tentang kamu, lalu sesatlah mereka, mereka
tidak sanggup (mendapatkan) jalan (untuk menentang kerasulanmu).

∩⊇⊃∪ #I‘θÝÁè% y7©9 ≅yèøgs†uρ ã≈yγ÷ΡF{$# $yγÏFøtrB ⎯ÏΒ “ÌøgrB ;M≈¨Ζy_ y7Ï9≡sŒ ⎯ÏiΒ #Zöyz y7s9 Ÿ≅yèy_ u™!$x© βÎ) ü“Ï%©!$# x8u‘$t6s?

10. Maha suci (Allah) yang jika Dia menghendaki, niscaya dijadikan-Nya bagimu yang lebih baik dari yang demikian,
(yaitu) surga-surga yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, dan dijadikan-Nya (pula) untukmu istana-istana[1055].

[1055] Maksudnya: kalau Allah menghendaki niscaya dijadikannya untuk Muhammad s.a.w. surga-surga dan istana-
istana seperti yang bakal diperolehnya di akhirat. tetapi Allah tidak menghendaki yang demikian agar manusia itu tunduk
dan beriman kepada Allah bukanlah karena dipengaruhi oleh benda, melainkan berdasarkan kepada bukti-bukti dan dalil-
dalil yang nyata.

∩⊇⊇∪ #·Ïèy™ Ïπtã$¡¡9$$Î/ z>¤‹Ÿ2 ⎯yϑÏ9 $tΡô‰tGôãr&uρ ( Ïπtã$¡¡9$$Î/ (#θç/¤‹x. ö≅t/

11. bahkan mereka mendustakan hari kiamat. dan Kami menyediakan neraka yang menyala-nyala bagi siapa yang
mendustakan hari kiamat.

∩⊇⊄∪ #ZÏùy—uρ $Zà‹• tós? $oλm; (#θãèÏÿxœ 7‰‹Ïèt/ ¥β%s3¨Β ⎯ÏiΒ Νßγø?r&u‘ #sŒÎ)

12. apabila neraka itu melihat[1056] mereka dari tempat yang jauh, mereka mendengar kegeramannya dan suara
nyalanya.

[1056] Zahir ayat ini menunjukkan bahwa mereka itu dapat melihat, dan ini mungkin terjadi dengan kekuasaan Allah.
atau ayat ini menggambarkan bagaimana dahsyat dan seramnya neraka itu agar Setiap orang dapat
menggambarkannya.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩⊇⊂∪ #Y‘θç6èO šÏ9$uΖèδ (#öθtãyŠ t⎦⎫ÏΡ§s)•Β $Z)Íh‹|Ê $ZΡ%s3tΒ $pκ÷]ÏΒ (#θà)ø9é& !#sŒÎ)uρ

13. dan apabila mereka dilemparkan ke tempat yang sempit di neraka itu dengan dibelenggu, mereka di sana
mengharapkan kebinasaan[1057].

[1057] Maksudnya: mereka mengharapkan kebinasaan, agar terlepas dari siksaan yang Amat besar, Yaitu azab di
neraka yang Amat panas dengan dibelenggu, di tempat yang sempit pula, sebagai yang dilukiskan itu.

∩⊇⊆∪ #ZÏVŸ2 #Y‘θç6èO (#θãã÷Š$#uρ #Y‰Ïn≡uρ #Y‘θç6èO tΠöθu‹ø9$# (#θããô‰s? ω

14. (akan dikatakan kepada mereka): "Jangan kamu sekalian mengharapkan satu kebinasaan, melainkan harapkanlah
kebinasaan yang banyak"[1058].

[1058] Harapan mereka untuk dibinasakan sekaligus tidak dikabulkan Allah; tetapi mereka akan mengalami azab yang
lebih besar selama-lamanya.

∩⊇∈∪ #ZÅÁtΒuρ [™!#t“y_ öΝçλm; ôMtΡ%x. 4 šχθà)−Gßϑø9$# y‰Ïããρ ©ÉL©9$# Ï$ù#èƒø:$# èπ¨Ψy_ ôΘr& îöyz y7Ï9≡sŒr& ö≅è%

15. Katakanlah: "Apa (azab) yang demikian itukah yang baik, atau surga yang kekal yang telah dijanjikan kepada orang-
orang yang bertaqwa?" Dia menjadi Balasan dan tempat kembali bagi mereka?".

∩⊇∉∪ Zωθä↔ó¡¨Β #Y‰ôãuρ y7În/u‘ 4’n?tã šχ%x. 4 t⎦⎪Ï$Î#≈yz šχρâ™!$t±o„ $tΒ $yγŠÏù öΝλç °;

16. bagi mereka di dalam surga itu apa yang mereka kehendaki, sedang mereka kekal (di dalamnya). (hal itu) adalah
janji dari Tuhanmu yang patut dimohonkan (kepada-Nya).

∩⊇∠∪ Ÿ≅‹Î6¡¡9$# (#θ=|Ê öΝèδ ÷Πr& Ï™Iωàσ¯≈yδ “ÏŠ$t6Ïã ÷Λä⎢ù=n=ôÊ&r óΟçFΡr&u™ ãΑθà)u‹sù «!$# Èβρߊ ⎯ÏΒ šχρ߉ç7÷ètƒ $tΒuρ öΝèδãà±óstƒ tΠöθtƒuρ

17. dan (ingatlah) suatu hari (ketika) Allah menghimpunkan mereka beserta apa yang mereka sembah selain Allah, lalu
Allah berkata (kepada yang disembah); "Apakah kamu yang menyesatkan hamba-hamba-Ku itu, atau mereka sendirikah
yang sesat dari jalan (yang benar)?".

tò2Ïe%!$# (#θÝ¡nΣ 4©®Lym öΝèδu™!$t/#u™uρ óΟßγtF÷è−G¨Β ⎯Å3≈s9uρ u™!$uŠÏ9÷ρr& ô⎯ÏΒ šÏΡρߊ ⎯ÏΒ x‹Ï‚−G¯Ρ βr& !$uΖs9 ©Èöt7.⊥tƒ tβ%x. $tΒ y7oΨ≈ysö6ß™ (#θä9$s%

∩⊇∇∪ #Y‘θç/ $JΒöθs% (#θçΡ%x.uρ

18. mereka (yang disembah itu) menjawab: "Maha suci Engkau, tidaklah patut bagi Kami mengambil selain Engkau
(untuk jadi) pelindung[1059], akan tetapi Engkau telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka kenikmatan hidup,
sampai mereka lupa mengingati (Engkau); dan mereka adalah kaum yang binasa".

[1059] Maksudnya: setelah mereka dikumpulkan bersama-sama apa yang mereka sembah, Yaitu: malaikat, Uzair, Nabi
Isa a.s dan berhala-berhala dan setelah Tuhan menanyakan kepada yang disembah itu, Apakah mereka yang
menyesatkan orang-orang itu ataukah orang- orang itu yang sesat sendirinya, Maka yang disembah itu Menjawab bahwa
tidaklah patut bagi mereka untuk menyembah selain Allah, apalagi untuk menyuruh orang lain menyembah selain Allah.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩⊇®∪ #ZÎ7Ÿ2 $\/#x‹tã çµø%É‹çΡ öΝà6ΖÏiΒ ΝÎ=ôàtƒ ⎯tΒuρ 4 #ZóÇtΡ Ÿωuρ $]ù÷|À šχθãèŠÏÜtFó¡n@ $yϑsù šχθä9θà)s? $yϑÎ/ Νä.θç/¤‹Ÿ2 ô‰s)sù

19. Maka Sesungguhnya mereka (yang disembah itu) telah mendustakan kamu tentang apa yang kamu katakan Maka
kamu tidak akan dapat menolak (azab) dan tidak (pula) menolong (dirimu), dan barang siapa di antara kamu yang
berbuat zalim, niscaya Kami rasakan kepadanya azab yang besar.

öΝà6ŸÒ÷èt/ $oΨù=yèy_uρ 3 É−#uθó™F{$# ’Îû šχθà±ôϑtƒuρ tΠ$yè©Ü9$# šχθè=ä.ù'u‹s9 öΝßγ¯ΡÎ) HωÎ) š⎥⎫Î=y™ößϑø9$# z⎯ÏΒ šn=ö6s% $oΨù=y™ö‘&r !$tΒuρ

∩⊄⊃∪ #ZÅÁt/ y7•/u‘ tβ%Ÿ2uρ 3 šχρçÉ9óÁs?r& ºπuΖ÷FÏù <Ù÷èt7Ï9

20. dan Kami tidak mengutus Rasul-rasul sebelummu, melainkan mereka sungguh memakan makanan dan berjalan di
pasar-pasar. dan Kami jadikan sebahagian kamu cobaan bagi sebahagian yang lain. maukah kamu bersabar?; dan
adalah Tuhanmu Maha melihat.

#vθçGãã öθtGtãuρ öΝÎγÅ¡àΡr& þ’Îû (#ρçy9õ3tGó™$# ωs)s9 3 $oΨ−/u‘ 3“ttΡ ÷ρr& èπs3Íׯ≈n=yϑø9$# $uΖøŠn=tã tΑÌ“Ρé& Iωöθs9 $tΡu™!$s)Ï9 šχθã_ötƒ Ÿω t⎦⎪Ï%©!$# tΑ$s%uρ *

∩⊄⊇∪ #ZÎ7x.

21. berkatalah orang-orang yang tidak menanti-nanti pertemuan(nya) dengan Kami: "Mengapakah tidak diturunkan
kepada kita Malaikat atau (mengapa) kita (tidak) melihat Tuhan kita?" Sesungguhnya mereka memandang besar tentang
diri mereka dan mereka benar-benar telah melampaui batas(dalam melakukan) kezaliman".

∩⊄⊄∪ #Y‘θàføt¤Χ #\ôfÏm tβθä9θà)tƒuρ t⎦⎫ÏΒÌôfßϑù=Ïj9 7‹Í×tΒöθtƒ 3“uô³ç/ Ÿω sπs3Íׯ≈n=yϑø9$# tβ÷ρttƒ tΠöθtƒ

22. pada hari mereka melihat malaikat[1060] dihari itu tidak ada kabar gembira bagi orang-orang yang berdosa mereka
berkata: "Hijraan mahjuuraa[1061].

[1060] Maksudnya: di hari mereka menemui kamatian atau di hari kiamat.


[1061] Ini suatu Ungkapan yang biasa disebut orang Arab di waktu menemui musuh yang tidak dapat dielakkan lagi atau
ditimpa suatu bencana yang tidak dapat dihindari. Ungkapan ini berarti: "Semoga Allah menghindari bahaya ini dari
saya".

∩⊄⊂∪ #·‘θèWΨ¨Β [™!$t6yδ çµ≈oΨù=yèyfsù 9≅yϑtã ô⎯ÏΒ (#θè=Ïϑtã $tΒ 4’n<Î) !$uΖøΒωs%uρ

23. dan Kami hadapi segala amal yang mereka kerjakan[1062], lalu Kami jadikan amal itu (bagaikan) debu yang
berterbangan.

[1062] Yang dimaksud dengan amal mereka disini ialah amal-amal mereka yang baik-baik yang mereka kerjakan di
dunia amal-amal itu tak dibalasi oleh Allah karena mereka tidak beriman.

∩⊄⊆∪ WξŠÉ)tΒ ß⎯|¡ômr&uρ #vs)tGó¡•Β ×öyz >‹Í≥tΒöθtƒ Ïπ¨Ψyfø9$# Ü=≈ysô¹r&

24. penghuni-penghuni surga pada hari itu palig baik tempat tinggalnya dan paling indah tempat istirahatnya.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩⊄∈∪ ¸ξƒÍ”∴s? èπs3Íׯ≈n=yϑø9$# tΑÌh“çΡuρ ÄΝ≈yϑtóø9$$Î/ â™!$uΚ¡¡9$# ß,¤)t±n@ tΠöθtƒuρ

25. dan (ingatlah) hari (ketika) langit pecah belah mengeluarkan kabut putih dan diturunkanlah Malaikat bergelombang-
gelombang.

∩⊄∉∪ #ZÅ¡tã t⎦⎪ÍÏ≈s3ø9$# ’n?tã $·Βöθtƒ tβ%Ÿ2uρ 4 Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï9 ‘,ysø9$# >‹Í≥tΒöθtƒ à7ù=ßϑø9$#

26. kerajaan yang hak[1063] pada hari itu adalah kepunyaan Tuhan yang Maha Pemurah. dan adalah (hari itu), satu
hari penuh kesukaran bagi orang-orang kafir.

[1063] Yang dimaksud dengan kerajaan yang hak ialah kekuasaan yang mutlak yang tak dapat disertai oleh suatu
apapun juga.

∩⊄∠∪ Wξ‹Î6y™ ÉΑθß™§9$# yìtΒ ßNõ‹sƒªB$# ©Í_tFø‹n=≈tƒ ãΑθà)tƒ ϵ÷ƒy‰tƒ 4’n?tã ãΝÏ9$©à9$# Ùyètƒ tΠöθtƒuρ

27. dan (ingatlah) hari (ketika itu) orang yang zalim menggigit dua tangannya[1064], seraya berkata: "Aduhai kiranya
(dulu) aku mengambil jalan bersama-sama Rasul".

[1064] Menggigit tangan (jari) Maksudnya menyesali perbuatannya.

∩⊄∇∪ WξŠÎ=yz $ºΡŸξèù õ‹ÏƒªBr& Ο


ó s9 ©Í_tFø‹s9 4©tLn=÷ƒuθ≈tƒ

28. kecelakaan besarlah bagiku; kiranya aku (dulu) tidak menjadikan sifulan[1065] itu teman akrab(ku).

[1065] Yang dimaksud dengan si Fulan, ialah syaitan atau orang yang telah menyesatkannya di dunia.

∩⊄®∪ Zωρä‹s{ Ç⎯≈|¡ΣM∼Ï9 ß⎯≈sÜø‹¤±9$# šχ%Ÿ2uρ 3 ’ÎΤu™!$y_ øŒÎ) y‰÷èt/ Ìò2Ïe%!$# Ç⎯tã ©Í_¯=|Êr& ô‰s)©9

29. Sesungguhnya Dia telah menyesatkan aku dari Al Quran ketika Al Quran itu telah datang kepadaku. dan adalah
syaitan itu tidak mau menolong manusia.

∩⊂⊃∪ #Y‘θàfôγtΒ tβ#u™öà)ø9$# #x‹≈yδ (#ρä‹sƒªB$# ’ÍΓöθs% ¨βÎ) Éb>t≈tƒ ãΑθß™§9$# tΑ$s%uρ

30. berkatalah Rasul: "Ya Tuhanku, Sesungguhnya kaumku menjadikan Al Quran itu sesuatu yang tidak diacuhkan".

∩⊂⊇∪ #ZÅÁtΡuρ $ZƒÏŠ$yδ y7În/tÎ/ 4’s∀x.uρ 3 t⎦⎫ÏΒÌôfßϑø9$# z⎯ÏiΒ #xρ߉tã @c©É<tΡ Èe≅ä3Ï9 $uΖù=yèy_ y7Ï9≡x‹x.uρ

31. dan seperti itulah, telah Kami adakan bagi tiap-tiap Nabi, musuh dari orang-orang yang berdosa. dan cukuplah
Tuhanmu menjadi pemberi petunjuk dan penolong.

∩⊂⊄∪ Wξ‹Ï?ös? çµ≈oΨù=¨?u‘uρ ( x8yŠ#xσèù ⎯ϵÎ/ |MÎm7s[ãΖÏ9 y7Ï9≡x‹Ÿ2 4 Zοy‰Ïn≡uρ \'s#÷Ηäd ãβ#u™öà)ø9$# ϵø‹n=tã tΑÌh“çΡ Ÿωöθs9 (#ρãxx. t⎦⎪Ï%©!$# tΑ$s%uρ

32. berkatalah orang-orang yang kafir: "Mengapa Al Quran itu tidak diturunkan kepadanya sekali turun saja?";
demikianlah[1066] supaya Kami perkuat hatimu dengannya dan Kami membacanya secara tartil (teratur dan benar).

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

[1066] Maksudnya: Al Quran itu tidak diturunkan sekaligus, tetapi diturunkan secara berangsur-angsur agar dengan
cara demikian hati Nabi Muhammad s.a.w menjadi kuat dan tetap.

∩⊂⊂∪ #·Å¡øs? z⎯|¡ômr&uρ Èd,ysø9$$Î/ y7≈oΨ÷∞Å_ ωÎ) @≅sVyϑÎ/ y7tΡθè?ù'tƒ Ÿωuρ

33. tidaklah orang-orang kafir itu datang kepadamu (membawa) sesuatu yang ganjil, melainkan Kami datangkan
kepadamu suatu yang benar dan yang paling baik penjelasannya[1067].

[1067] Maksudnya: Setiap kali mereka datang kepada Nabi Muhammad s.a.w membawa suatu hal yang aneh berupa
usul dan kecaman, Allah menolaknya dengan suatu yang benar dan nyata.

∩⊂⊆∪ Wξ‹Î6y™ ‘≅|Êr&uρ $ZΡ%s3¨Β @x© šÍׯ≈s9'ρé& zΝ¨Ψyγy_ 4’n<Î) öΝÎγÏδθã_ãρ 4’n?tã šχρç|³øtä† t⎦⎪Ï%©!$#

34. orang-orang yang dihimpunkan ke neraka Jahannam dengan diseret atas muka-muka mereka, mereka Itulah orang
yang paling buruk tempatnya dan paling sesat jalanNya.

∩⊂∈∪ #\ƒÎ—uρ šχρã≈yδ çν%s{r& ÿ…çµyètΒ $oΨù=yèy_uρ |=≈tFÅ6ø9$# ©y›θãΒ $oΨ÷s?#u™ ô‰s)s9uρ

35. dan Sesungguhnya Kami telah memberikan Al kitab (Taurat) kepada Musa dan Kami telah menjadikan Harun
saudaranya, menyertai Dia sebagai wazir (pembantu).

∩⊂∉∪ #ZÏΒô‰s? öΝßγ≈tΡö¨Βy‰sù $uΖÏG≈tƒ$t↔Î/ (#θç/¤‹x. š⎥⎪Ï%©!$# ÏΘöθs)ø9$# ’n<Î) !$t7yδøŒ#$ $oΨù=à)sù

36. kemudian Kami berfirman kepada keduanya: "Pergilah kamu berdua kepada kaum yang mendustakan ayat-ayat
kami". Maka Kami membinasakan mereka sehancur-hancurnya.

∩⊂∠∪ $VϑŠÏ9r& $¹/#x‹tã š⎥⎫ÏϑÎ=≈©à=Ï9 $tΡô‰tGôãr&uρ ( Zπtƒ#u™ Ĩ$¨Ψ=Ï9 öΝßγ≈oΨù=yèy_uρ öΝßγ≈oΨø%tøîr& Ÿ≅ß™”9$# (#θç/¤‹Ÿ2 $£ϑ©9 8yθçΡ tΠöθs%uρ

37. dan (telah Kami binasakan) kaum Nuh tatkala mereka mendustakan rasul-rasul. Kami tenggelamkan mereka dan
Kami jadikan (cerita) mereka itu pelajaran bagi manusia. dan Kami telah menyediakan bagi orang-orang zalim azab yang
pedih;

∩⊂∇∪ #ZÏVx. šÏ9≡sŒ t⎦÷⎫t/ $OΡρãè%uρ Äb¨§9$# |=≈ptõ¾r&uρ (#yŠθßϑrOuρ #YŠ%tæuρ

38. dan (kami binasakan) kaum 'Aad dan Tsamud dan penduduk Rass[1068] dan banyak (lagi) generasi-generasi di
antara kaum- kaum tersebut.

[1068] Rass adalah telaga yang sudah kering airnya. kemudian dijadikan nama suatu kaum, Yaitu kaum Rass. mereka
menyembah patung, lalu Allah mengutus Nabi Syuaib a.s. kepada mereka.

∩⊂®∪ #ZÎ6÷Gs? $tΡ÷£9s? yξà2uρ ( Ÿ≅≈sWøΒF{$# ã&s! $uΖö/uŸÑ yξà2uρ

39. dan Kami jadikan bagi masing-masing mereka perumpamaan dan masing-masing mereka itu benar benar telah Kami
binasakan dengan sehancur-hancurnya.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩⊆⊃∪ #Y‘θà±èΣ šχθã_ötƒ Ÿω (#θçΡ$Ÿ2 ö≅t/ 4 $yγtΡ÷ρttƒ (#θçΡθà6tƒ öΝn=sùr& 4 Ï™öθ¡¡9$# tsÜtΒ ôNtÏÜøΒé& û©ÉL©9$# Ïπtƒös)ø9$# ’n?tã (#öθs?r& ô‰s)s9uρ

40. dan Sesungguhnya mereka (kaum musyrik Mekah) telah melalui sebuah negeri (Sadum) yang (dulu) dihujani dengan
hujan yang sejelek-jeleknya (hujan batu). Maka Apakah mereka tidak menyaksikan runtuhan itu; bahkan adalah mereka
itu tidak mengharapkan akan kebangkitan.

∩⊆⊇∪ »ωθß™u‘ ª!$# y]yèt/ “Ï%©!$# #x‹≈yδr& #·ρâ“èδ ωÎ) y7tΡρä‹Ï‚−Gtƒ βÎ) 8
x ÷ρr&u‘ #sŒÎ)uρ

41. dan apabila mereka melihat kamu (Muhammad), mereka hanyalah menjadikan kamu sebagai ejekan (dengan
mengatakan): "Inikah orangnya yang di utus Allah sebagai Rasul?.

¸ξ‹Î6y™ ‘≅|Êr& ô⎯tΒ z>#x‹yèø9$# tβ÷ρttƒ š⎥⎫Ïm tβθßϑn=ôètƒ ’


| ôθy™uρ 4 $yγøŠn=tæ $tΡ÷y9|¹ χr& Iωöθs9 $uΖÏFyγÏ9#u™ ô⎯tã $oΨ=ÅÒã‹s9 yŠ$Ÿ2 βÎ)

∩⊆⊄∪

42. Sesungguhnya hampirlah ia menyesatkan kita dari sembahan- sembahan kita, seandainya kita tidak
sabar(menyembah)nya" dan mereka kelak akan mengetahui di saat mereka melihat azab, siapa yang paling sesat
jalanNya.

∩⊆⊂∪ ¸ξ‹Å2uρ ϵø‹n=tã ãβθä3s? |MΡr'sùr& çµ1uθyδ …çµyγ≈s9Î) x‹sƒªB$# Ç⎯tΒ |M÷ƒu™u‘r&

43. Terangkanlah kepadaku tentang orang yang menjadikan hawa nafsunya sebagai Tuhannya. Maka Apakah kamu
dapat menjadi pemelihara atasnya?,

∩⊆⊆∪ ¸ξ‹Î6y™ ‘≅|Êr& öΝèδ ö≅t/ ( ÄΝ≈yè÷ΡF{$%x. ωÎ) öΝèδ ÷βÎ) 4 šχθè=É)÷ètƒ ÷ρr& šχθãèyϑó¡o„ öΝèδusYò2r& ¨βr& Ü=|¡øtrB ÷Πr&

44. atau Apakah kamu mengira bahwa kebanyakan mereka itu mendengar atau memahami. mereka itu tidak lain,
hanyalah seperti binatang ternak, bahkan mereka lebih sesat jalannya (dari binatang ternak itu).

∩⊆∈∪ Wξ‹Ï9yŠ ϵø‹n=tã }§ôϑ¤±9$# $uΖù=yèy_ ¢ΟèO $YΨÏ.$y™ …çµn=yèyfs9 u™!$x© öθs9uρ ¨≅Ïjà9$# £‰tΒ y#ø‹x. y7În/u‘ 4’n<Î) ts? öΝs9r&

45. Apakah kamu tidak memperhatikan (penciptaan) Tuhanmu, bagaimana Dia memanjangkan (dan memendekkan)
bayang-bayang dan kalau Dia menghendaki niscaya Dia menjadikan tetap bayang-bayang itu, kemudian Kami jadikan
matahari sebagai petunjuk atas bayang-bayang itu,

∩⊆∉∪ #ZÅ¡o„ $VÒö6s% $uΖøŠs9Î) çµ≈uΖôÒt6s% ¢ΟèO

46. kemudian Kami menarik bayang-bayang itu kepada kami[1069] dengan tarikan yang perlahan-lahan.

[1069] Maksudnya: bayang-bayang itu Kami hapuskan dengan perlahan-lahan sesuai dengan terbenamnya matahari
sedikit demi sedikit.

∩⊆∠∪ #Y‘θà±èΣ u‘$pκ¨]9$# Ÿ≅yèy_uρ $Y?$t7ß™ tΠöθ¨Ζ9$#uρ $U™$t7Ï9 Ÿ≅øŠ©9$# ãΝä3s9 Ÿ≅yèy_ “Ï%©!$# uθèδuρ

47. Dialah yang menjadikan untukmu malam (sebagai) pakaian, dan tidur untuk istirahat, dan Dia menjadikan siang untuk
bangun berusaha.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩⊆∇∪ #Y‘θßγsÛ [™!$tΒ Ï™!$yϑ¡¡9$# z⎯ÏΒ $uΖø9t“Ρr&uρ 4 ⎯ϵÏGyϑômu‘ ô“y‰tƒ š⎥÷⎫t/ #Mô³ç0 yx≈tƒÌh9$# Ÿ≅y™ö‘r& ü“Ï%©!$# uθèδuρ

48. Dia lah yang meniupkan angin (sebagai) pembawa kabar gembira dekat sebelum kedatangan rahmat-Nya (hujan);
dan Kami turunkan dari langit air yang Amat bersih,

∩⊆®∪ #ZÏVŸ2 ¢©Å›$tΡr&uρ $Vϑ≈yè÷Ρr& !$oΨø)n=yz $£ϑÏΒ …çµu‹É)ó¡èΣuρ $\GøŠ¨Β Zοt$ù#t/ ⎯ϵÎ/ }‘Å↵ósãΖÏj9

49. agar Kami menghidupkan dengan air itu negeri (tanah) yang mati, dan agar Kami memberi minum dengan air itu
sebagian besar dari makhluk Kami, binatang-binatang ternak dan manusia yang banyak.

∩∈⊃∪ #Y‘θàà2 ωÎ) Ĩ$¨Ζ9$# çsYò2r& #’n1r'sù (#ρã©.¤‹u‹Ï9 öΝæηuΖ÷t/ çµ≈uΖøù§|À ô‰s)s9uρ

50. dan Sesungguhnya Kami telah mempergilirkan hujan itu diantara manusia supaya mereka mengambil pelajaran (dari
padanya); Maka kebanyakan manusia itu tidak mau kecuali mengingkari (nikmat).

∩∈⊇∪ #\ƒÉ‹¯Ρ 7πtƒös% Èe≅à2 ’Îû $oΨ÷Wyèt7s9 $oΨø⁄Ï© öθs9uρ

51. dan andaikata Kami menghendaki benar-benarlah Kami utus pada tiap-tiap negeri seorang yang memberi peringatan
(rasul).

∩∈⊄∪ #ZÎ7Ÿ2 #YŠ$yγÅ_ ⎯ϵÎ/ Νèδô‰Îγ≈y_uρ š⎥⎪ÍÏ≈x6ø9$# ÆìÏÜè? Ÿξsù

52. Maka janganlah kamu mengikuti orang-orang kafir, dan berjihadlah terhadap mereka dengan Al Quran dengan Jihad
yang besar.

∩∈⊂∪ #Y‘θàføt¤Χ #\ôfÏmuρ %Y{y—öt/ $yϑåκs]÷t/ Ÿ≅yèy_uρ Ól%y`é& ìxù=ÏΒ #x‹≈yδuρ ÔN#tèù Ò>õ‹tã #x‹≈yδ Ç⎯÷ƒtóst7ø9$# ylttΒ “Ï%©!#$ uθèδuρ *

53. dan Dialah yang membiarkan dua laut yang mengalir (berdampingan); yang ini tawar lagi segar dan yang lain asin
lagi pahit; dan Dia jadikan antara keduanya dinding dan batas yang menghalangi.

∩∈⊆∪ #\ƒÏ‰s% y7•/u‘ tβ%x.uρ 3 #\ôγϹuρ $Y7|¡nΣ …ã&s#yèyfsù #Z|³o0 ™Ï !$yϑø9$# z⎯ÏΒ t,n=y{ “Ï%©!$# uθèδuρ

54. dan Dia (pula) yang menciptakan manusia dari air lalu Dia jadikan manusia itu (punya) keturunan dan
mushaharah[1070] dan adalah Tuhanmu Maha Kuasa.

[1070] Mushaharah artinya hubungan kekeluargaan yang berasal dari perkawinan, seperti menantu, ipar, mertua dan
sebagainya.

∩∈∈∪ #ZÎγsß ⎯ϵÎn/u‘ 4’n?tã ãÏù%s3ø9$# tβ%x.uρ 3 öΝèδ•ÛØo„ Ÿωuρ öΝßγãèxΖtƒ Ÿω $tΒ «!$# Âχρߊ ⎯ÏΒ tβρ߉ç6÷ètƒuρ

55. dan mereka menyembah selain Allah apa yang tidak memberi manfaat kepada mereka dan tidak (pula) memberi
mudharat kepada mereka. adalah orang-orang kafir itu penolong (syaitan untuk berbuat durhaka) terhadap Tuhannya.

∩∈∉∪ #\ƒÉ‹tΡuρ #ZÅe³u;ãΒ ωÎ) y7≈oΨù=y™ö‘r& !$tΒuρ

56. dan tidaklah Kami mengutus kamu melainkan hanya sebagai pembawa kabar gembira dan pemberi peringatan.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩∈∠∪ Wξ‹Î6y™ ⎯ϵÎn/u‘ 4’n<Î) x‹Ï‚−Gtƒ βr& u™!$x© ⎯tΒ ωÎ) @ô_r& ô⎯ÏΒ Ïµø‹n=tã öΝà6è=t↔ó™r& !$tΒ ö≅è%

57. Katakanlah: "Aku tidak meminta upah sedikitpun kepada kamu dalam menyampaikan risalah itu, melainkan
(mengharapkan kepatuhan) orang-orang yang mau mengambil jalan kepada Tuhan nya.

∩∈∇∪ #·Î7yz ⎯ÍνÏŠ$t6Ïã É>θçΡä‹Î/ ⎯ϵÎ/ 4‘xŸ2uρ 4 ⎯Íνωôϑpt¿2 ôxÎm7y™uρ ßNθßϑtƒ Ÿω “Ï%©!$# Çc‘y⇔ø9$# ’n?tã ö≅2uθs?uρ

58. dan bertawakkallah kepada Allah yang hidup (kekal) yang tidak mati, dan bertasbihlah dengan memuji-Nya. dan
cukuplah Dia Maha mengetahui dosa-dosa hamba-hamba-Nya.

∩∈®∪ #ZÎ6yz ⎯ϵÎ/ ö≅t↔ó¡sù ß⎯≈yϑôm§9$# 4 ĸöyèø9$# ’n?tã 3“uθtGó™$# ¢ΟèO 5Θ$−ƒr& Ïπ−GÅ™ ’Îû $yϑßγuΖ÷t/ $tΒuρ uÚö‘F{$#uρ ÏN≡uθ≈yϑ¡¡9$# t,n=y{ “Ï%©!$#

59. yang menciptakan langit dan bumi dan apa yang ada antara keduanya dalam enam masa, kemudian Dia bersemayam
di atas Arsy[1071], (Dialah) yang Maha pemurah, Maka Tanyakanlah (tentang Allah) kepada yang lebih mengetahui
(Muhammad) tentang Dia.

[1071] Bersemayam di atas 'Arsy ialah satu sifat Allah yang wajib kita imani, sesuai dengan kebesaran Allah dsan
kesucian-Nya.

∩∉⊃∪ ) #Y‘θàçΡ öΝèδyŠ#y—uρ $tΡããΒù's? $yϑÏ9 ߉àfó¡nΣr& ß⎯≈oΗ÷q§9$# $tΒuρ (#θä9$s% Ç⎯≈uΗ÷q§=Ï9 (#ρ߉ß∨ó™$# ãΝßγs9 Ÿ≅ŠÏ% #sŒÎ)uρ

60. dan apabila dikatakan kepada mereka: "Sujudlah kamu sekalian kepada yang Maha Penyayang", mereka
menjawab:"Siapakah yang Maha Penyayang itu? Apakah Kami akan sujud kepada Tuhan yang kamu perintahkan
kami(bersujud kepada-Nya)?", dan (perintah sujud itu) menambah mereka jauh (dari iman).

∩∉⊇∪ #ZÏΨ•Β #\yϑs%uρ %[`≡uÅ  $pκÏù Ÿ≅yèy_uρ %[`ρãç/ Ï™!$yϑ¡¡9$# ’Îû Ÿ≅yèy_ “Ï%©!$# x8u‘$t6s?

61. Maha suci Allah yang menjadikan di langit gugusan-gugusan bintang dan Dia menjadikan juga padanya matahari dan
bulan yang bercahaya.

∩∉⊄∪ #Y‘θà6ä© yŠ#u‘r& ÷ρr& t2¤‹tƒ βr& yŠ#u‘r& ô⎯yϑÏj9 Zπxù=Åz u‘$yγ¨Ψ9$#uρ Ÿ≅øŠ©9$# Ÿ≅yèy_ “Ï%©!$# uθèδuρ

62. dan Dia (pula) yang menjadikan malam dan siang silih berganti bagi orang yang ingin mengambil pelajaran atau
orang yang ingin bersyukur.

∩∉⊂∪ $Vϑ≈n=y™ (#θä9$s% šχθè=Îγ≈yfø9$# ãΝßγt6sÛ%s{ #sŒÎ)uρ $ZΡθö yδ ÇÚö‘F{$# ’n?tã tβθà±ôϑtƒ š⎥⎪Ï%©!$# Ç⎯≈uΗ÷q§9$# ߊ$t7Ïãuρ

63. dan hamba-hamba Tuhan yang Maha Penyayang itu (ialah) orang-orang yang berjalan di atas bumi dengan rendah
hati dan apabila orang-orang jahil menyapa mereka, mereka mengucapkan kata-kata (yang mengandung) keselamatan.

∩∉⊆∪ $Vϑ≈uŠÏ%uρ #Y‰¤fß™ óΟÎγÎn/tÏ9 šχθçG‹Î6tƒ z⎯ƒÏ%©!$#uρ

64. dan orang yang melalui malam hari dengan bersujud dan berdiri untuk Tuhan mereka[1072].

[1072] Maksudnya orang-orang yang sembahyang tahajjud di malam hari semata-mata karena Allah.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩∉∈∪ $·Β#txî tβ%x. $yγt/#x‹tã χÎ) ( tΛ©⎝yγy_ z>#x‹tã $¨Ψtã ô∃ÎñÀ$# $uΖ−/u‘ tβθä9θà)tƒ š⎥⎪Ï%©!$#uρ

65. dan orang-orang yang berkata: "Ya Tuhan Kami, jauhkan azab Jahannam dari Kami, Sesungguhnya azabnya itu
adalah kebinasaan yang kekal".

∩∉∉∪ $YΒ$s)ãΒuρ #vs)tGó¡ãΒ ôNu™!$y™ $yγ¯ΡÎ)

66. Sesungguhnya Jahannam itu seburuk-buruk tempat menetap dan tempat kediaman.

∩∉∠∪ $YΒ#uθs% šÏ9≡sŒ š⎥÷⎫t/ tβ%Ÿ2uρ (#ρçäIø)tƒ öΝs9uρ (#θèùÌó¡ç„ öΝs9 (#θà)xΡr& !#sŒÎ) t⎦⎪Ï%©!$#uρ

67. dan orang-orang yang apabila membelanjakan (harta), mereka tidak berlebihan, dan tidak (pula) kikir, dan adalah
(pembelanjaan itu) di tengah-tengah antara yang demikian.

ö≅yèøtƒ ⎯tΒuρ 4 šχθçΡ÷“tƒ Ÿωuρ Èd,ysø9$$Î/ ωÎ) ª!$# tΠ§ym ©ÉL©9$# }§ø¨Ζ9$# tβθè=çFø)tƒ Ÿωuρ tyz#u™ $·γ≈s9Î) «!$# yìtΒ šχθããô‰tƒ Ÿω t⎦⎪Ï%©!$#uρ

∩∉∇∪ $YΒ$rOr& t,ù=tƒ y7Ï9≡sŒ

68. dan orang-orang yang tidak menyembah Tuhan yang lain beserta Allah dan tidak membunuh jiwa yang diharamkan
Allah (membunuhnya) kecuali dengan (alasan) yang benar, dan tidak berzina, barang siapa yang melakukan yang
demikian itu, niscaya Dia mendapat (pembalasan) dosa(nya),

∩∉®∪ $ºΡ$yγãΒ ⎯ϵŠÏù ô$#é øƒs†uρ Ïπyϑ≈uŠÉ)ø9$# tΠöθtƒ Ü>#x‹yèø9$# ã&s! ô#yè≈ŸÒãƒ

69. (yakni) akan dilipat gandakan azab untuknya pada hari kiamat dan Dia akan kekal dalam azab itu, dalam Keadaan
terhina,

∩∠⊃∪ $VϑŠÏm§‘ #Y‘θàxî ª!$# tβ%x.uρ 3 ;M≈uΖ|¡ym ôΜÎγÏ?$t↔Íh‹y™ ª!$# ãΑÏd‰t6ムšÍׯ≈s9'ρé'sù $[sÎ=≈|¹ Wξyϑtã Ÿ≅Ïϑtãuρ š∅tΒ#u™uρ z>$s? ⎯tΒ ωÎ)

70. kecuali orang-orang yang bertaubat, beriman dan mengerjakan amal saleh; Maka itu kejahatan mereka diganti Allah
dengan kebajikan. dan adalah Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

∩∠⊇∪ $\/$tGtΒ «!$# ’n<Î) ÛUθçGtƒ …絯ΡÎ*sù $[sÎ=≈|¹ Ÿ≅Ïϑtãuρ z>$s? ⎯tΒuρ

71. dan orang-orang yang bertaubat dan mengerjakan amal saleh, Maka Sesungguhnya Dia bertaubat kepada Allah
dengan taubat yang sebenar-benarnya.

∩∠⊄∪ $YΒ#tÅ2 (#ρ“s∆ Èθøó¯=9$$Î/ (#ρ“s∆ #sŒÎ)uρ u‘ρ–“9$# šχρ߉yγô±o„ Ÿω š⎥⎪Ï%©!$#uρ

72. dan orang-orang yang tidak memberikan persaksian palsu, dan apabila mereka bertemu dengan (orang-orang) yang
mengerjakan perbuatan-perbuatan yang tidak berfaedah, mereka lalui (saja) dengan menjaga kehormatan dirinya.

∩∠⊂∪ $ZΡ$uŠôϑããuρ $tϑß¹ $yγøŠn=tæ (#ρ”σs† óΟs9 óΟÎγÎn/u‘ ÏM≈tƒ$t↔Î/ (#ρãÅe2èŒ #sŒÎ) š⎥⎪Ï%©!$#uρ

73. dan orang-orang yang apabila diberi peringatan dengan ayat- ayat Tuhan mereka, mereka tidaklah menghadapinya
sebagai orang- orang yang tuli dan buta.

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id


025. Al Furqan (Pembeda)

∩∠⊆∪ $·Β$tΒÎ) š⎥⎫É)−Fßϑù=Ï9 $oΨù=yèô_$#uρ &⎥ã⎫ôãr& nο§è% $oΨÏG≈−ƒÍh‘èŒuρ $uΖÅ_≡uρø—r& ô⎯ÏΒ $oΨs9 ó=yδ $oΨ−/u‘ šχθä9θà)tƒ t⎦⎪Ï%©!$#uρ

74. dan orang orang yang berkata: "Ya Tuhan Kami, anugrahkanlah kepada Kami isteri-isteri Kami dan keturunan Kami
sebagai penyenang hati (Kami), dan Jadikanlah Kami imam bagi orang-orang yang bertakwa.

∩∠∈∪ $¸ϑ≈n=y™uρ Zπ¨ŠÏtrB $yγŠÏù šχöθ¤)n=ãƒuρ (#ρçy9|¹ $yϑÎ/ sπsùöäóø9$# šχ÷ρt“øgä† šÍׯ≈s9'ρé&

75. mereka Itulah orang yang dibalasi dengan martabat yang Tinggi (dalam syurga) karena kesabaran mereka dan
mereka disambut dengan penghormatan dan Ucapan selamat di dalamnya,

∩∠∉∪ $YΒ$s)ãΒuρ #vs)tGó¡ãΒ ôMoΨÝ¡ym 4 $yγŠÏù š⎥⎪Ï$Î#≈yz

76. mereka kekal di dalamnya. syurga itu Sebaik-baik tempat menetap dan tempat kediaman.

∩∠∠∪ $JΒ#t“Ï9 ãβθà6tƒ t∃öθ|¡sù óΟçFö/¤‹x. ô‰s)sù ( öΝà2äτ!$tãߊ Ÿωöθs9 ’În1u‘ ö/ä3/Î (#àσt7÷ètƒ $tΒ ö≅è%

77. Katakanlah (kepada orang-orang musyrik): "Tuhanku tidak mengindahkan kamu, melainkan kalau ada ibadatmu.
(Tetapi bagaimana kamu beribadat kepada-Nya), Padahal kamu sungguh telah mendustakan-Nya? karena itu kelak
(azab) pasti (menimpamu)".

Jacky–JQ™ with QIW by M.Taufiq © www.pinyi.web.id