Pekerjaan Sintaksis Baru
Pekerjaan Sintaksis Baru
LANDASAN TEORI
Sintaksis adalah salah satu cabang dari linguistik. Setiap kajian bahasa pasti
mempelajari sintaksis suatu bahasa. Sintaksis bahasa Rusia menurut Popov dkk. (1978:
272) adalah bagian dari tata bahasa yang mempelajari rangkaian kata dan kalimat.
Dalam sintaksis bahasa Rusia, ada dua hal yang dipelajari, yaitu rangkaian kata dan
kalimat. Rangkaian kata dan kalimat adalah satuan sintaksis. Mereka digolongkan ke dalam
arti dan strukturnya juga (Popov, dkk. 1978:272)..
Rangkaian kata, menurut Popov,dkk. (1978:273), adalah satuan gramatikal dan
makna yang pada dasarnya adalah sebuah ikatan subordinatif dan bukan predikat antarkata
yang berarti. Rangkaian kata terbagi ke dalam tiga hubungan yaitu:
1. Hubungan atributif (атрибутивное отношение)
2. Hubungan objek (объектное отношение)
3. Hubungan adverbial (объстоятельное отношение)
(Popov, dkk. 1978:273-275)
Adapun ikatan yang mengikat hubungan tersebut juga ada tiga, yaitu:
1. Penyesuaian (соглосование)
2. Pengendalian (управление)
3. Pendampingan (примыкание)
Selain itu, kalimat juga dibahas di sini. Pengertian kalimat itu sendiri, menurut
Vinogradov dalam Popov dkk. (1978:286), adalah satuan ujuran yang dibentuk secara
gramatikal menurut aturan yang ada dalam bahasa tersebut dan memiliki tujuan, yang
menjadi sarana utama dalam pembentukan, pengungkapan, dan penyampaian pikiran.
Dalam bahasa Rusia, kalimat dibagi ke dalam beberapa jenis menurut beberapa
pengelompokan. Pembagian menurut Popov dkk (1978:288) adalah sebagai berikut:
1. Berdasarkan tujuan pengungkapannya, kalimat dibagi menjadi kalimat
pernyataan (повествовательное), pertanyaan (вопросительное), dan motivasi
(побудительное);
1
2. Berdasarkan rasa kalimat tersebut, kalimat dibagi menjadi kalimat seruan
(восклицательное) dan kalimat bukan seruan (невосклицательное);
3. Berdasarkan karakter hubungan kandungan yang diungkapkan dalam kalimat
terhadap kegiatan, kalimat dibagi afirmatif (утвердительное) dan negatif
(отрицательное);
4. Berdasarkan kemungkinan dibaginya ke dalam satu anggota, dua, atau lebih
dalam kalimat, kalimat dibagi menjadi kalimat beranggotakan sintaksis
(синтаксически членимое) dan kalimat tidak beranggotakan sintaksis
(синтаксически нечленимое);
5. Berdasarkan satuan predikatifnya, satu atau lebih, kalimat dibagi ke dalam
kalimat sederhana (простое) dan rumit (сложное);
6. Berdasarakan jumlah anggota utamanya satu atau dua, kalimat dibagi ke dalam
satu komponen (односоставное) dan dua komponen (двусоставное);
7. Berdasarkan keberadaan anggota tingkat kedua dalam kalimat, kalimat dibagi ke
dalam kalimat diperluas (распространенное) dan tidak diperluas
(нераспространенное);
8. Berdasarkan keberadaan anggota-anggota sejenis dalam kalimat, kalimat dibagi
ke dalam kalimat diperumit (осложненное) dan tidak diperumit
(неосложненное);
9. Berdasarkan ada semua atau tidaknya anggota kalimat, kalimat dibagi ke dalam
kalimat lengkap (полное) dan tidak lengkap (неполное).
Dalam sebuah kalimat, ada unsur-unsur penting yang biasanya ada. Unsur-unsur
tersebut adalah:
1. Subjek – anggota utama yang bebas secara gramatikal dalam sebuah kalimat
yang memiliki arti “subjek”, penanda yang biasanya muncul bersama predikat
(Popov, dkk, 1978:301)
2. Predikat – anggota utama kalimat yang terikat secara gramatikal hanya dengan
subjek dan biasanya memiliki arti penanda “subjek” (Popov, dkk, 1978:303).
2
3. Objek adalah anggota kalimat yang terkena aksi dari suatu perbuatan. Ada objek
langsung dan tidak langsung.
Adapun peristilahan yang digunakan dalam analisis komponen adalah sebagai berikut:
Adapun untuk analisis komponen, daftar pola dan istilah yang dipakai berdasarkan
Shvedova, dkk. (1980:102), yang dapat dilihat dalam daftar lampiran. Sementara untuk
analisis rangkaian kata, kata utama adalah yang dicetak tebal dan digarisbawahi dan kata
terikat yang dicetak miring. Seperti pada misal ini:
3
BAB II
PEMBAHASAN
4
Имам Шамиль. Биографическая справка
5
твердой и непреклонной волей, он умел воодушевлять горцев, умел возбуждать их к
самопожертвованию и к повиновению его власти.
6
В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского
собрания Шамиль вместе с сыновьями Гази-Магомедом и Магомедом-Шапи
принес присягу на верноподданство России. Спустя 3 года Высочайшим Указом
Шамиль был возведен в потомственное дворянство.
В 1868 году зная, что Шамиль уже немолод и калужский климат не лучшим
образом сказывается на его здоровье, император решил выбрать для него более
подходящее место, каковым стал Киев.
7
Riwayat Hidup Imam Syamil
Imam Syamil merupakan salah satu pejuang dan pemersatu para penduduk di
pegunungan Dagestan dan Chechnya yang terkenal dengan perjuangannya melawan Rusia
untuk meraih kemerdekaan. Penangkapannya sangat berperan penting selama perang ini.
Pada 7 September, 150 tahun yang lalu, adalah hari ditangkapnya Imam Syamil.
Imam Syamil lahir di pedesaan Gimry pada sekitar tahun 1979 (menurut sumber
lain sekitar tahun 1799). Nama yang diberikan oleh orang tuanya kepada dia adalah Ali.
Nama tersebut diubah oleh orang tuanya menjadi “Syamil” ketika ia masih anak-anak.
Dengan bakatnya yang cemerlang, Imam Syamil belajar dengan para pengajar ilmu nahu,
ilmu mantik, dan ilmu balagah bahasa Arab yang terbaik di Dagestan. Ia juga dikenal
sebagai ilmuwan yang luar biasa. Ketika Kadi-mullah (Gazi-Muhammad) mengumumkan
jihad yang pertama melawan Rusia, Imam Syamil bergabung dengannya. Pada waktu itu, ia
juga seorang pelajar. Lalu, ia menjadi pendukung setia perjuangan ini. Para pengikuti
ajaran baru, yang menjacari ketenangan jiwa dan pembersihan dosa melalui jihad melawan
orang Rusia, disebut sebagai “para murid”.
Pada tahun 1834, setelah kematian Hamzah-bek, Imam Syamil diangkat sebagai
imam. Ia memerintah di dataran tinggi Dagestan dan Chechnya selama 25 tahun, sambal
berjuang mati-matian melawan kekuatan besar Rusia. Imam Syamil memiliki bakat
berperang, kemampuan mengatur yang besar, kemampuan menahan diri, kegigihan, dan
8
kemampuan untuk memilih waktu penyerangan dan memberi bantuan untuk menjalankan
rencananya hingga berhasil. Berbeda dengan keinginan yang kuat, ia mampu untuk
memberikan pencerahan kepada penduduk dataran tinggi di sana, mampu untuk
membangkitkan semangat mereka untuk mengorbankan diri, dan patuh terhadap
kepemimpinannya.
Keimaman yang dibentuk olehnya, yang pada waktu itu keadaan kehidupan di
Kaukasus sangat tidak damai dan, merupakan sebuah sarana pendidikan yang unik dan
pemerintahan bangsanya di dalam sebuah negara, yang ia pilih untuk kelola sendiri, tanpa
melihat seperti apa pemerintahan ini dipertahankan.
Pada tahun 1840-an, memperoleh kemenangan besar yang beruntun atas tantara
Rusia. Meskipun demikian, pada tahun 1850-an pergerakan Imam Syamil mulai menurun.
Sebelum Perang Krimea tahun 1853-1856, Imam Syamil memperkirakan bahwa bantuan
Inggris dan Turki akan memperlancar aksinya, tetapi gagal.
Hasil akhir Perjanjian Dunia di Paris tahun 1856 membuat Rusia hanya
mengonsentrasikan kekuatan utama untuk melawan Imam Syamil, yaitu dengan mengubah
Korps Kaukasus menjadi angkatan tentara (hingga 200 ribu orang). Komandan utama baru
dalam angkata tersebut, Jendral Nikolai Muravyev (1854-1856) dan Jendral Aleksandr
Baryatinskiy (1856-1860) melanjutkan pengepungan di sekitar wilayah keimaman. Pada
bulan April tahun 1859, wilayah desa Vedeno, kediaman Imam Syamil, jatuh. Pada
pertengahan bulan Juni tahun tersebut, jantung pertahanan wilayah Chechnya yang terakhir
dipukul mundur.
Setelah akhirnya Chechnya masuk ke wilayah Rusia, perang tetap berlanjut hampir
lima tahun. Imam Syamil Bersama 400 muridnya lari ke sebuah desa di Dagestan bernama
Gunib. Pada tanggal 25 Agustus 1859, Imam Syamil beserta 400 pengikutnya dikepung di
Gunib. Pada tanggal 26 Agustus (menurut kalender baru 7 September), ia menyerah sebagai
tawanan kepada pihak pemenang.
9
Setelah dibawa ke Saint Petersburg, ia diserahkan ke rakyat Kaluga. Pada bulan
Agustus 1866, Imam Syamil beserta anak-anaknya Gazi-Muhammad dan Muhammad-
Syafi melakukan sumpah setia terhadap Rusia di Balairung Perkumpulan Kebangsawanan
Wilayah Kaluga. Setelah tiga tahun, Imam Syamil diangkat sebagai bangsawan atas Dekrit
Tertinggi.
Pada tahun 1868, mengingat bahwa Imam Syamil sudah tua dan iklim di Kaluga
tidak bagus untuk kesehatannya, Kaisar memilihkan kota yang lebih cocok untuknya, yaitu
Kiev. Pada tahun 1870, Aleksandr II mengizinkan ia pergi ke Mekkah, tempat ia meninggal
pada bulan Maret (menurut sumber lain pada bulan Februari) tahun 1871. Ia dikuburkan di
Madinah (sekarang wilayah Arab Saudi).
Pada masa Uni Soviet, para sejarawan Soviet menyebut Imam Syamil sebagai
“pemimpin gerakan pembebasan penduduk gunung di Dagestan dan Chechnya” yang
“mengepalai perjuangan rakyat Dagestan dan Chechnya melawan penjajah Tsar”. Pada
waktu Peperangan Tanah Air, barisan tank “Syamil” dibentuk atas uang yang dikumpulkan
para penduduk Republik Otonomi Sosialis Soviet Dagestan dan dinamai dengan nama sang
Imam. Atas inisiatif inilah, Stalin mengucapkan terima kasih kepada rakyat Dagestan.
10
1. Имам Шамиль – знаменитый вождь и объединитель горцев Дагестана и
N1 Adj N1 conj N1 N2 N2
conj.
Чечни в их борьбе с Россией за независимость.
N2 prep pron N6 prep N5 prep N4
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – N1. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen yang tidak memiliki kata kerja
terkonjugasi. Kalimat ini memiliki unsur leksikal yang tidak terbatas. Kalimat ini
tergolong ke dalam kalimat berskema subjek – predikat dengan unsur-unsur yang
terkoordinasi. Kalimat ini memiliki subjek dan predikat dalam kasus yang sama
yaitu nominatif.
11
ii. Pengendalian
a. объединитель горцев Дагестана и Чечни – kata terikat menyesuaikan
kedudukannya sendiri, bukan mengikuti bentuk kata utamanya.
b. их борьбе с Россией за независимость – kata terikat mengikuti
kedudukannya sendiri dan memiliki arti sendiri.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
12
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
13
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata yang memiliki hubungan atributif, yaitu:
i. существенную роль – kata terikat mengikuti jenis kelamin, jumlah, dan
kasus kata utama.
ii. этой борьбы – kata terikat merupakan kata tunjuk yang mengikuti bentuk
gramatikal kata utama.
Sementara hubungan adverbial yaitu:
i. сыграло существенную роль в ходе этой борьбы – merupakan
hubungan adverbial waktu terhadap kata utama.
Sementara hubungan objek yaitu:
i. сыграло существенную роль – merupakan hubungan objek terhadap kata
utama.
Adapun ikatan-ikatan yang ada dalam kalimat tersebut adalah:
i. Penyesuaian:
a. существенную роль – kata sifat mengikuti kata utama secara penuh.
b. этой борьбы – kata tunjuk mengikuti kata utama secara penuh.
ii. Pengendalian
сыграло существенную роль в ходе этой борьбы – kata keterangan di
sini merupakan pengendalian terhadap kata utama.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
14
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
15
Analisis kata kerja:
Kata kerja yang ada dalam kalimat tersebut adalah kata kerja beraspek:
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
16
a. 7 сентября – kata benda berubah menurut kedudukannya sendiri karena
berlaku sebagai atributif terhadap kata bilangan, namun tidak mengikuti
bentuk penuh kata bilangan.
b. 150 лет – kata benda berubah karena sebelumnya adalah kata bilangan,
namun tidak mengikuti persis seperti kata bilangan.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
17
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
18
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
19
родился в селении – kata terikat merupakan kata keterangan, sementara
kata utama adalah kata kerja.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
20
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
5. Имя, данное ему при рождении, – Али – было изменено его родителями на
N1 Particip.pron prep N2 N1 Vf3s particip. pron N5 prep
«Шамиль» еще в детском возрасте.
N1 adv prep Adj N6
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
21
i. в детском возрасте – kata utama merupakan kata benda dan kata terikat
merupakan kata sifat.
Adapun hubungan objek dalam kalimat tersebut adalah:
i. данное ему – kata ganti merupakan objek dari kata utama.
Adapun hubungan adverbial dalam kalimat tersebut adalah:
i. данное ему при рождении – kata utamanya adalah partisipel dengan kata
keterangan keadaan.
ii. было изменено его родителями на «Шамиль» еще в детском
возрасте – kata keterangan yang menerangkan kata utama ialah kata
keterangan waktu.
Adapun ikatan-ikatan yang ada dalam kalimat tersebut adalah:
i. Penyesuaian:
в детском возрасте – kata sifat mengikuti kata benda.
ii. Pengendalian:
данное ему – kata ganti merupakan objek berkasus tertentu yang terkait
dengan kata utama.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
22
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
23
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
24
i. Penyesuaian:
a. блестящими природными способностями – partisipel dan kata sifat
mengikuti bentuk kata benda.
b. лучших в Дагестане преподавателей – kata sifat mengikuti bentuk
kata benda.
c. выдающимся ученым – partisipel mengikuti bentuk kata benda.
ii. Pengendalian:
Шамиль слушал лучших в Дагестане преподавателей – objek berkasus
sebagaimana kedudukannya bersama kata kerja.
Analisis fungsi kata:
subjek : Шамиль (N)
predikat : слушал, стал считаться (V)
objek : преподавателей, выдающимся ученым (V)
keterangan : Одаренный блестящими природными способностями,
скоро
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
25
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
26
N1 N2 N2 Adj N2 N2
священной войны против русских – увлекли Шамиля, который стал сначала
Adj N2 prep N2 Vf3 N4 pron Vf3s Adv
его учеником, а потом другом и ярым сторонником.
pron N5 conj. adv N5 conj. Adj N5
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
27
увлекли Шамиля – objek dikenakan kasus sebagaimana kata kerjanya
yang memerlukan objek.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
28
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
29
Analisis rangkaian kata:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Последователи нового учения – kata benda dijelaskan oleh kata benda dan
kata sifat.
ii. спасения души – kata utama dijelaskan oleh kata benda.
iii. очищения от грехов – kata utama dijelaskan oleh kata benda dan
preposisi.
iv. священной войны – kata utama dijelaskan oleh kata sifat.
v. священной войны против русских – kata utama dijelaskan oleh kata
benda yang didahului oleh preposisi.
Adapun hubungan objek dalam kalimat tersebut adalah:
i. назывались мюридами – kata utama adalah kata kerja dengan hubungan
objek kata benda.
Adapun ikatan-ikatan yang ada dalam kalimat tersebut adalah:
i. Penyesuaian:
a. нового учения – kata sifat mengikuti kata benda.
b. священной войны – kata sifat mengikuti kata benda.
ii. Pengendalian:
Последователи нового учения – kata benda yang menjelaskan kata utama
dikenakan kasus menurut kedudukan kata tersebut.
30
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
31
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian kata:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. под началом барона Розена – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
Adapun hubungan objek dalam kalimat tersebut adalah:
i. Сопровождая своего учителя – kata utama adalah kata kerja dengan
hubungan objek kata benda.
Adapun hubungan adverbial dalam kalimat tersebut adalah:
i. Сопровождая своего учителя в его походах – hubungan adverbial dalam
rangkaian ini adalah keterangan ruang.
32
ii. Шамиль в 1832 году был осажден – hubungan adverbial dalam rangkaian
ini adalah keterangan waktu.
iii. Шамиль в 1832 году был осажден … в родном ауле Гимры – hubungan
adverbial dalam rangkaian ini adalah keterangan ruang.
Adapun ikatan-ikatan yang ada dalam kalimat tersebut adalah:
i. Penyesuaian:
a. своего учителя – kata ganti mengikuti bentuk kata benda.
b. русскими войсками – kata sifat mengikuti kata benda.
c. в родном ауле – kata sifat mengikuti kata benda.
ii. Pengendalian:
Сопровождая своего учителя – kata benda yang menjelaskan kata utama
dikenakan kasus menurut kedudukan kata tersebut.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
33
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
34
10. Шамиль успел, хотя и сильно израненный, пробиться и
спастись, N1 Vf3s conj. conj. adv. Adj. Inf
conj. Inf.
Кази-мулла погиб.
N1 Vf3s
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis kalimat
35
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperluas (нераспространенное) – karena tidak
diperluas dengna anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
36
Analisis kata kerja:
Kata kerja yang ada dalam kalimat tersebut adalah kata kerja beraspek:
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
37
pelengkap
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperluas (нераспространенное) – karena tidak
diperluas dengna anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
38
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
39
ii. добывая материальные средства – kata benda adalah objek.
iii. командуя экспедициями – kata benda adalah objek.
Adapun ikatan-ikatan yang ada dalam kalimat tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. материальные средства – kata sifat mengikuti bentuk kata bendanya.
ii. Pengendalian
a. собирая войска – kata benda adalah objek yang terkena kasus
sebagaimana kedudukannya.
b. добывая материальные средства – kata benda adalah objek yang
terkena kasus sebagaimana kedudukannya.
c. командуя экспедициями – kata benda adalah objek yang terkena kasus
sebagaimana kedudukan dalam rangkaian tersebut.
d. врагов имама – kata benda yang menjelaskan dikenakan kasus menurut
kedudukannya.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
40
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperluas (нераспространенное) – karena tidak
diperluas dengna anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
41
13. В 1834 году, после убийства Гамзат-бека, Шамиль был провозглашен
Prep. Num. N6 Prep. N2 N2 N1 Vf3s Particip.
имамом и в течение 25 лет властвовал над горцами Дагестана и
N5 conj. prep. Num. N2 Vf3s Prep. N5 N2
conj.
Чечни, успешно борясь против огромных сил России.
N2 Adv. Particip. Prep. Adj. N2 N2
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
42
Analisis fungsi kata:
subjek : Шамиль (N)
predikat : был провозглашен, властвовал (V)
objek : имамом (N) (tidak langsung), над горцами Дагестана и
Чечни (N) (tidak langsung)
keterangan : В 1834 году, после убийства Гамзат-бека, в течение 25
лет,
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
43
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
44
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. военным талантом – kata utama adalah kata benda dengan penjelas yaitu
kata sifat.
ii. большими организаторскими способностями – kata utama adalah kata
benda dengan penjelas kata sifat.
iii. исполнения своих предначертаний – kata utama adalah kata benda dan
kata benda sebagai penjelas.
iv. умением выбирать – kata utama adalah kata benda dengan infinitif
sebagai penjelas.
Adapun hubungan objek dalam kalimat tersebut, yaitu:
i. обладал военным талантом, большими организаторскими
способностями, выдержкой, настойчивостью, умением – kata utama
adalah kata kerja.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian kata dalam kalimat di atas adalah:
i. Penyesuaian:
a. военным талантом – kata utama adalah kata benda dengan penjelas
yaitu kata sifat.
b. большими организаторскими способностями – kata utama adalah
kata benda dengan penjelas kata sifat.
ii. Pengendalian:
a. исполнения своих предначертаний – kata utama adalah kata benda
dan kata benda sebagai penjelas.
45
b. обладал военным талантом, большими организаторскими
способностями, выдержкой, настойчивостью, умением – kata
utama adalah kata kerja.
iii. Pendampingan:
умением выбирать – kata utama adalah kata benda dengan infinitif
sebagai penjelas.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
46
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
47
N3 Pron. N2
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. твердой и непреклонной волей – kata benda sebagai kata utama dijelaskan
oleh kata sifat.
ii. умел воодушевлять – kata utama adalah kata kerja dan dijelaskan oleh
infinitif.
iii. умел возбуждать – kata utama adalah kata kerja yang dijelaskan oleh
infinitif.
iv. повиновению его власти – kata benda dijelaskan oleh kata ganti dan kata
benda.
Adapun hubungan objek dalam kalimat tersebut, yaitu:
i. умел воодушевлять горцев – kata benda sebagai objek
ii. умел возбуждать их к самопожертвованию и к повиновению его
власти – kata ganti sebagai objek.
iii. умел возбуждать их к самопожертвованию и к повиновению
его власти – kata benda sebagai objek.
i. Penyesuaian
твердой и непреклонной волей – kata benda sebagai kata utama dijelaskan
oleh kata sifat.
ii. Pengendalian
48
a. воодушевлять горцев – kata benda sebagai objek
b. возбуждать их к самопожертвованию и к повиновению его
власти – kata ganti sebagai objek.
c. возбуждать их к самопожертвованию и к повиновению его
власти – kata benda sebagai objek.
d. повиновению его власти – kata benda dijelaskan oleh kata ganti dan
kata benda.
iii. Pendampingan
a. умел воодушевлять – kata utama adalah kata kerja dan dijelaskan oleh
infinitif.
b. умел возбуждать – kata utama adalah kata kerja yang dijelaskan oleh
infinitif.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat seruan (воскилцательное) – karena mengandung penyeruan
di dalamnya.
49
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
50
Particip. Pron. N1 Vf3s Prep. N6 Adv. Neg. Adv. N2
Кавказа в те времена, уникальным образованием, своего
N2 Prep. Pron. N4 Adj. N5 Pron.
рода государством в государстве, управлять которым он предпочитал
N2 N5 Prep. N6 Inf. Pron. Pron. Vf3s
единолично, не считаясь с тем, какими средствами это
Adv. Neg. Particip. Prep. Pron. Pron. N5 Pron.
управление поддерживалось.
N1 Vf3s
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Созданный им имамат – partisipel menjelaskan kata benda.
ii. мирной жизни – kata sifat menjelaskan kata benda.
iii. мирной жизни Кавказа – kata benda dijelaskan kata benda.
iv. уникальным образованием – kata sifat dijelaskan kata benda.
v. своего рода – kata benda dijelaskan kata ganti.
vi. какими средствами – kata benda dijelaskan kata ganti.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. управлять которым – objek merupakan kata ganti.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. он предпочитал единолично – kata keterangan cara
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. Созданный им имамат – partisipel menjelaskan kata benda.
51
b. мирной жизни – kata sifat menjelaskan kata benda.
c. уникальным образованием – kata sifat dijelaskan kata benda.
d. своего рода – kata benda dijelaskan kata ganti.
e. какими средствами – kata benda dijelaskan kata ganti.
ii. Pengendalian
a. мирной жизни Кавказа – kata benda dijelaskan kata benda.
b. управлять которым – objek merupakan kata ganti.
iii. Pendampingan
он предпочитал единолично – kata keterangan cara
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
52
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
17. В 1840-х годах Шамиль одержал ряд крупных побед над русскими
Prep. Num. N6 N1 Vf3s N4 Adj. N2 Prep. Adj.
войсками.
53
N5
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. В 1840-х годах – kata bilangan yang bentuknya seperti kata sifat mengkuti
kata benda.
ii. ряд крупных побед – kata benda dijelaskan oleh kata benda dan sifat.
iii. крупных побед – kata sifat menjelaskan kata benda.
iv. над русскими войсками – kata sifat menjelaskan kata sifat.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. одержал ряд – objek merupakan kata benda.
ii. крупных побед над русскими войсками – objek tidak langsung
merupakan kata benda dan kata sifatnya.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. В 1840-х годах Шамиль одержал – kata keterangan waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. В 1840-х годах – kata bilangan yang bentuknya seperti kata sifat
mengkuti kata benda.
b. крупных побед – kata sifat menjelaskan kata benda.
c. над русскими войсками – kata sifat menjelaskan kata sifat.
ii. Pengendalian
a. ряд крупных побед – kata benda dijelaskan oleh kata benda dan sifat.
b. одержал ряд – objek merupakan kata benda.
54
c. крупных побед над русскими войсками – objek tidak langsung
merupakan kata benda dan kata sifatnya.
iii. Pendampingan
В 1840-х годах Шамиль одержал – kata keterangan waktu.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
55
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Kalimat tidak lengkap (неполное) – karena tidak mengadung semua
unsur kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
56
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. в 1850-х годах – kata bilangan yang dibaca seperti kata sifat menjelaskan
kata benda.
ii. движение Шамиля – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. пошло на спад – kata keterangan ruang.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
в 1850-х годах – kata bilangan yang dibaca seperti kata sifat menjelaskan
kata benda.
ii. Pengendalian
движение Шамиля – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
iii. Pendampingan
пошло на спад – kata keterangan ruang.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
57
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
58
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Крымской войны – kata sifat menjelaskan kata benda.
ii. Крымской войны 1853 – 1856 годов – kata utama dijelaskan oleh kata
bilangan dan kata benda.
iii. помощь Великобритании и Турции – kata benda dijelaskan oleh kata
benda.
iv. свои действия – kata benda dijelaskan oleh kata ganti.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. активизировал свои действия – objek terhadap kata utamanya
ii. потерпел неудачу – objek terhadap kata utama
59
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. Накануне Крымской войны 1853 – 1856 годов Шамиль в расчете на
помощь Великобритании и Турции активизировал свои действия –
kata keterangan waktu
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. Крымской войны – kata sifat menjelaskan kata benda.
b. свои действия – kata benda dijelaskan oleh kata ganti.
ii. Pengendalian
a. Крымской войны 1853 – 1856 годов – kata utama dijelaskan oleh
kata bilangan dan kata benda.
b. помощь Великобритании и Турции – kata benda dijelaskan oleh kata
benda.
c. активизировал свои действия – objek terhadap kata utamanya
d. потерпел неудачу – objek terhadap kata utama
iii. Pendampingan
Накануне Крымской войны 1853 – 1856 годов Шамиль в расчете на
помощь Великобритании и Турции активизировал свои действия –
kata keterangan waktu
60
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
61
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Заключение Парижского мирного договора – kata benda dijelaskan
dengan kata benda dan kata sifat penjelas.
ii. Парижского мирного договора – kata benda dijelaskan oleh kata sifat.
iii. 1856 года – kata benda dijelaskan oleh kata bilangan yang dibaca seperti
kata sifat.
iv. значительные силы – kata benda dijelaskan oleh kata sifat.
v. Кавказский корпус – kata benda dijelaskan oleh kata sifat.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
62
i. позволило России – objek merupakan kata benda.
ii. позволило России сосредоточить – infinitif berhubungan objek dengan
kata kerja utama.
iii. сосредоточить против Шамиля значительные силы – objek merupakan
kata benda dan sifat.
63
subjek : Заключение Парижского мирного договора 1856 года
(N), Кавказский корпус (N)
predikat : позволило (V), был преобразован
objek : России (N) (objek tidak langsung), в армию (objek tidak
langsung)
keterangan :-
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
64
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
65
i. Новые главнокомандующие – partisipel dijelaskan oleh kata sifatnya.
ii. кольцо блокады – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
iii. блокады вокруг имамата – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. продолжали сжимать – infinitif dan kata utama ada hubungan objek.
ii. сжимать кольцо – kata benda sebagai objek.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
Новые главнокомандующие – partisipel dijelaskan oleh kata sifatnya.
ii. Pengendalian
a. кольцо блокады – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
b. блокады вокруг имамата – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
c. сжимать кольцо – kata benda sebagai objek.
iii. Pendampingan
продолжали сжимать – infinitif dan kata utama ada hubungan objek.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
66
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
67
Analisis kata kerja:
Kata kerja yang ada dalam kalimat tersebut adalah kata kerja beraspek:
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. В апреле 1859 года – kata benda dijelaskan oleh kata bilangan dan kata
benda.
ii. резиденция Шамиля – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. В апреле 1859 года пала резиденция Шамиля – kata keterangan waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Pengendalian
a. В апреле 1859 года – kata benda dijelaskan oleh kata bilangan dan kata
benda.
b. резиденция Шамиля – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
ii. Pendampingan
В апреле 1859 года пала резиденция Шамиля – kata keterangan waktu.
68
subjek : резиденция Шамиля – аул Ведено (N)
predikat : пала (V)
objek :-
keterangan : В апреле 1859 года
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
69
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. к середине июня – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
ii. последние очаги – kata sifat menjelaskan kata benda.
iii. последние очаги сопротивления – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
70
i. сопротивления на территории Чечни – kata keterangan tempat
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
последние очаги – kata sifat menjelaskan kata benda.
ii. Pengendalian
a. к середине июня – kata benda dijelaskan oleh kata benda.
b. последние очаги сопротивления – kata benda dijelaskan oleh kata
benda.
iii. Pendampingan
сопротивления на территории Чечни – kata keterangan tempat
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
71
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
72
N1 Vf3s Adv. Adv. Num. N2
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Dalam kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan objek, yaitu:
i. присоединена к России – partisipel memiliki hubungan objek dengan kata
benda
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. окончательно присоединена – kata keterangan waktu menerangakan
partisipel.
ii. война продолжалась еще почти пять лет – kata keterangan waktu
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Pengendalian
присоединена к России – partisipel memiliki hubungan objek dengan kata
benda
ii. Pendampingan
a. окончательно присоединена – kata keterangan waktu menerangakan
partisipel.
b. война продолжалась еще почти пять лет – kata keterangan waktu
73
keterangan : еще почти пять лет
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
74
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Шамиль с 400 мюридами – kata benda dijelaskan dengan kata bilangan
dan kata benda.
ii. в дагестанский аул Гуниб – kata sifat menerangkan kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. бежал в дагестанский аул Гуниб – kata keterangan tempat.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
в дагестанский аул Гуниб – kata sifat menerangkan kata benda.
75
ii. Pengendalian
a. Шамиль с 400 мюридами – kata benda dijelaskan dengan kata
bilangan dan kata benda.
b. бежал в дагестанский аул Гуниб – kata keterangan tempat.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
76
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
77
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. 25 августа – kata bilangan dijelaskan oleh kata benda.
ii. августа 1859 года – kata benda diterangkan oleh kata bilangan dan kata
benda.
iii. Шамиль вместе с 400 сподвижниками – kata benda diterangkan oleh
keterangan, kata bilangan, dan kata benda.
iv. 26 августа – kata benda menerangkan kata bilangan.
v. по новому стилю – kata sifat menerangkan kata benda.
vi. 7 сентября – kata benda menjelaskan kata benda.
vii. сдался в плен – kata benda menjelaskan kata kerja.
viii. на почетных для него условиях – kata sifat menerangkan kata benda.
ix. на почетных для него условиях – kata ganti penerang kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. 25 августа 1859 - был осажден – keterangan waktu
ii. был осажден в Гунибе – keterangan tempat
iii. 26 августа ( - 7 сентября) сдался в плен – keterangan waktu
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. по новому стилю – kata sifat menerangkan kata benda.
b. на почетных для него условиях – kata sifat menerangkan kata benda.
ii. Pengendalian
a. 25 августа – kata bilangan dijelaskan oleh kata benda.
b. августа 1859 года – kata benda diterangkan oleh kata bilangan dan kata
benda.
78
c. Шамиль вместе с 400 сподвижниками – kata benda diterangkan oleh
keterangan, kata bilangan, dan kata benda.
d. 26 августа – kata benda menerangkan kata bilangan.
e. 7 сентября – kata benda menjelaskan kata benda.
f. сдался в плен – kata benda menjelaskan kata kerja.
g. на почетных для него условиях – kata ganti penerang kata benda.
iii. Pendampingan
a. 25 августа 1859 - был осажден – keterangan waktu
b. был осажден в Гунибе – keterangan tempat
c. 26 августа ( - 7 сентября) сдался в плен – keterangan waktu
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
79
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
80
Prep. N2 Prep. N6 N5 Pron. Vf3s Particip. Prep.
жительства Калуга.
N2 N1
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola PraedVf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema satu komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. приема в Петербурге – kata benda diterangkan oleh kata benda.
ii. приема императором – kata benda penerang kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. отведена для жительства Калуга – kata keterangan tujuan.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Pengendalian
a. приема в Петербурге – kata benda diterangkan oleh kata benda.
b. приема императором – kata benda penerang kata benda.
c. отведена для жительства Калуга – kata keterangan tujuan.
81
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperluas (нераспространенное) – karena tidak
diperluas dengna anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
82
Kalimat tidak lengkap (неполное) – karena tidak mengadung semua
unsur kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. В августе 1866 года – kata benda diperjelas oleh kata bilangan dan kata benda.
ii. в парадной зале – kata benda diperjelas oleh kata sifat.
iii. в парадной зале Калужского губернского дворянского собрания – kata
benda dijelaskan oleh kata benda dan kata sifat.
iv. Калужского губернского дворянского собрания – kata benda diperjelas oleh
kata sifat.
83
v. Шамиль вместе с сыновьями Гази-Магомедом и Магомедом-Шапи – kata
benda diperjelas dengan kata keterangan dan kata benda.
vi. присягу на верноподданство России – kata benda menerangkan kata benda
utama.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. принес присягу – kata benda sebagai objek.
ii. на верноподданство России – kata benda memiliki hubungan objek dengan
kata benda utama.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского
собрания Шамиль – принес присягу – kata keterangan waktu.
ii. В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского
собрания Шамиль – принес присягу – kata keterangan tempat.
84
f. на верноподданство России – kata benda memiliki hubungan objek dengan
kata benda utama.
iii.Pendampingan
a. В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского
собрания Шамиль – принес присягу – kata keterangan waktu.
b. В августе 1866 года в парадной зале Калужского губернского дворянского
собрания Шамиль – принес присягу – kata keterangan tempat.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
85
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
86
Adj. N4
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. 3 года – kata benda menjelaskan kata bilangan.
ii. Высочайшим Указом – kata benda dijelaskan oleh kata sifat.
iii. в потомственное дворянство – kata sifat menjelaskan kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek yaitu:
i. возведен в потомственное дворянство – kata benda dan partisipel memiliki
hubungan objek.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. Высочайшим Указом – kata benda dijelaskan oleh kata sifat.
b. в потомственное дворянство – kata sifat menjelaskan kata benda.
ii. Pengendalian
a. 3 года – kata benda menjelaskan kata bilangan.
b. возведен в потомственное дворянство – kata benda dan partisipel
memiliki hubungan objek.
87
keterangan : Спустя 3 года Высочайшим Указом, в потомственное
дворянство
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
88
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. В 1868 году – kata benda diterangkan oleh angka yang dibaca seperti kata
sifat.
ii. калужский климат – kata benda diterangkan oleh kata sifat.
89
iii. не лучшим образом – kata benda diperjelas oleh kata sifat.
iv. его здоровье – kata ganti menerangkan kata benda.
v. более подходящее место – kata benda diterangkan oleh kata keterangan
dan kata sifat.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. решил выбрать – infinitif ada hubungan objek dengan kata kerja.
ii. выбрать для него более подходящее место – kata benda mempunyai
hubungan objek dengan kata kerja.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. В 1868 году император решил выбрать для него более подходящее –
keterangan waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. калужский климат – kata benda diterangkan oleh kata sifat.
b. не лучшим образом – kata benda diperjelas oleh kata sifat.
c. его здоровье – kata ganti menerangkan kata benda.
d. более подходящее место – kata benda diterangkan oleh kata keterangan
dan kata sifat.
ii. Pengendalian
a. В 1868 году – kata benda diterangkan oleh angka yang dibaca seperti kata
sifat.
b. выбрать для него более подходящее место – kata benda mempunyai
hubungan objek dengan kata kerja.
iii.Pendampingan
a. решил выбрать – infinitif ada hubungan objek dengan kata kerja.
b. В 1868 году император решил выбрать для него более подходящее –
keterangan waktu.
90
Analisis fungsi kata:
subjek : император (N), Киев (N)
predikat : решил выбрать (V), стал каковым
objek : для него (objek tidak langsung), более подходящее место
(objek langsung)
keterangan : В 1868 году,
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
91
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
92
i. В 1870 году – kata utama adalah kata benda yang dijelaskan oleh kata
bilangan yang dibaca seperti kata sifat.
ii. по другим сведениям – kata sifat menjelaskan kata benda.
iii. в марте 1871 года – kata benda dijelaskan oleh kata bilangan dan kata
benda.
iv. 1871 года – kata bilangan menjelaskan kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. разрешил ему – kata kerja dan kata ganti ada hubungan objek.
ii. разрешил ему выехать – kata kerja dan kata kerja infinitif ada hubungan
objek.
iii. Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. выехать в Мекку – kata keterangan ruang.
ii. скончался в марте (- в феврале) 1871 года – kata keterangan waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. В 1870 году – kata utama adalah kata benda yang dijelaskan oleh kata
bilangan yang dibaca seperti kata sifat.
b. по другим сведениям – kata sifat menjelaskan kata benda.
c. 1871 года – kata bilangan menjelaskan kata benda.
ii. Pengendalian
a. в марте 1871 года – kata benda dijelaskan oleh kata bilangan dan kata
benda.
b. выехать в Мекку – kata keterangan ruang.
c. скончался в марте (- в феврале) 1871 года – kata keterangan waktu.
iii. Pendampingan
разрешил ему выехать – kata kerja dan kata kerja infinitif ada hubungan
objek.
93
subjek : Александр II (N)
predikat : разрешил (V)
objek : ему (Pron) (objek tidak langsung)
keterangan : В 1870 году
pelengkap :-
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
94
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola Praedpart. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema satu komponen kelas tanpa kata kerja terkonjugasi.
Kalimat ini hanya berkelas adverbial atau kelas keterangan.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Саудовская Аравия – kata sifat penerang dari kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. Похоронен в Медине – kata keterangan ruang.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
Саудовская Аравия – kata sifat penerang dari kata benda.
95
ii. Pendampingan
Похоронен в Медине – kata keterangan ruang.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat sederhana (простое) – karena hanya mengandung satu
satuan predikatif.
96
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat tidak diperumit (неосложенное) – tidak terdiri dari kata
beranggota sejenis dalam kalimat tersebut.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat tidak lengkap (неполное) – karena tidak mengadung semua
unsur kalimat.
97
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Во времена СССР – kata benda menjelaskan kata benda.
ii. отечественные историки – kata benda dijelaskan kata sifat.
iii. руководителем освободительного движения горцев Дагестана и Чечни –
kata benda menjelaskan kata benda.
iv. освободительного движения – kata benda dijelaskan kata sifat.
v. движения горцев Дагестана и Чечни – kata benda penjelas kata benda.
vi. борьбу горцев Дагестана и Чечни – kata benda penjelas kata benda.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. называли Шамиля «руководителем» – kata kerja dan benda ada hubungan
objek.
ii. возглавлял борьбу – kata kerja dan kata benda ada hubungan objek.
iii. борьбу против царских колонизаторов – kata benda dan kata benda ada
hubungan objek.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. Во времена СССР отечественные историки называли – kata keterangan
waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
i. Penyesuaian
a. отечественные историки – kata benda dijelaskan kata sifat.
b. освободительного движения – kata benda dijelaskan kata sifat.
c. называли Шамиля «руководителем» – kata kerja dan benda ada
hubungan objek.
ii. Pengendalian
98
a. Во времена СССР – kata benda menjelaskan kata benda.
b. руководителем освободительного движения горцев Дагестана
и Чечни – kata benda menjelaskan kata benda.
c. движения горцев Дагестана и Чечни – kata benda penjelas kata
benda.
d. борьбу горцев Дагестана и Чечни – kata benda penjelas kata
benda.
iii. Pendampingan
Во времена СССР отечественные историки называли – kata
keterangan waktu.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
99
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
100
Prep. N4 Adj. Adj. N2 Prep. N4 Particip.
Жителями Дагестанской АССР, была даже сформирована танковая колонна
N5 Adj. N2 Vf3s Adv. Particip. Adj. N1
«Шамиль», названная так именно в честь имама, причем Сталин
N1 Particip. Pron. Adv. Prep. N4 N2 Adv. N1
поблагодарил жителей Дагестана за эту инициативу.
Vf3s N4 N2 Prep. Pron. N4.
Tipe komponen dalam kalimat ini mengikuti pola N1 – Vf. Kalimat ini termasuk ke
dalam kalimat berskema dua komponen dengan kata kerja terkonjugasi. Kalimat ini
memiliki skema subjek – predikat.
Analisis rangkaian:
Pada kalimat tersebut, ada beberapa kata dengan hubungan atributif, yaitu:
i. Во время Великой Отечественной войны – kata benda dijelaskan oleh kata
benda.
ii. Великой Отечественной войны – kata sifat menjelaskan kata benda.
iii. Жителями Дагестанской АССР – kata benda dijelaskan kata benda.
iv. танковая колонна – kata sifat menjelaskan kata benda.
v. в честь имама – kata benda dijelaskan kata benda.
vi. жителей Дагестана – kata benda menjelaskan kata benda.
vii. за эту инициативу – kata ganti penerang kata benda utama.
Adapun rangkaian dengan hubungan objek, yaitu:
i. поблагодарил жителей Дагестана – kata kerja dan kata benda ada
hubungan objek.
Adapun rangkaian dengan hubungan adverbial yaitu:
i. Во время Великой Отечественной войны была даже сформирована
танковая колонна – kata keterangan waktu.
Adapun ikatan yang ada dalam rangkaian tersebut adalah:
101
i. Penyesuaian
a. Великой Отечественной войны – kata sifat menjelaskan kata
benda.
b. танковая колонна – kata sifat menjelaskan kata benda.
c. за эту инициативу – kata ganti penerang kata benda utama.
ii. Pengendalian
a. Во время Великой Отечественной войны – kata benda dijelaskan
oleh kata benda.
b. Жителями Дагестанской АССР – kata benda dijelaskan kata
benda.
c. в честь имама – kata benda dijelaskan kata benda.
d. жителей Дагестана – kata benda menjelaskan kata benda.
e. поблагодарил жителей Дагестана – kata kerja dan kata benda
ada hubungan objek.
iii. Pendampingan
Во время Великой Отечественной войны была
даже сформирована танковая колонна – kata keterangan waktu.
Analisis kalimat
Menurut tujuan komunikasinya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
102
Kalimat pernyataan (повествовательное) – karena kalimat tersebut
menyampaikan suatu gagasan tertentu.
Menurut perasaan yang ada dalam kalimat tersebut, kalimat tersebut masuk
ke dalam kalimat:
Kalimat bukan seruan (невосклицательное) – karena tidak
mendandung penyeruan di dalamnya.
Menurut karekter ungkapan dalam kalimat, kalimat tersebut masuk ke dalam
kalimat:
Kalimat afirmatif (утвердительное) – karena membenarkan suatu
pernyataan.
Menurut anggota kalimatnya, kalimat tersebut termasuk ke dalam:
Kalimat beranggotakan sintaksis (синтаксически членимое)
Menurut keberadaan satuan predikatifnya, kalimat tersebut termasuk ke
dalam:
Kalimat rumit (сложное) – karena mengandung lebih dari satu
satuan predikatif.
Menurut keberadaan anggota tingkat kedua kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperluas (распространенное) – karena diperluas dengan
anggota tingkat kedua dalam kalimat.
Menurut keberadaan anggota sejenis dalam kalimat, kalimat tersebut
termasuk ke dalam:
Kalimat diperumit (осложенное) – terdiri dari kata dengan anggota
sejenis dalam kalimat.
Menurut kelengkapannya, kalimat tersebut termasuk ke dalam kalimat:
Kalimat lengkap (полное) – karena mengandung semua unsur
kalimat.
103
Analisis kata kerja:
Kata kerja yang ada dalam kalimat tersebut adalah kata kerja beraspek:
Perfektif – karena menggambarkan keadaan yang sudah selesai dan hanya
sekali.
DAFTAR PUSTAKA
Lanter, Brian. 2007. Grammar Terms in English, Latin and Greek. Tersedia dari laman
http://www.unm.edu/~blanter/Grammar_Term_Origins.pdf pada 27 Mei 2019.
Popov. R.N, dkk. 1978. Sovremennyj Russkij Yazyk. Moskow: Penerbit Prosveshchenie.
Shvedova, N.Y, dkk. 1980. Russkaya Grammatika. Moskow: Penerbit Nauka.
104
Классификация структурных схем простого предложения
105
Ни N2 N2 Inf Praedpart с междометиями
Никого (ничего) N2/N4
Никакого
Adjpl
(ни одного,
Подлежащно- Не подлежащно-сказуемостные схемы
Praed Inf
ни единого,
сказуемостные Praed (neg) N2/N4 ни малейшего) N2
с местоименными
схемы Praedpart N2 Neg Pron Inf словами
Advquant (N1quant)N2
С координируемыми С некоординируемыми
компонентами компонентами
N1—N1 N1—N2… или Adv
N1—Adj1полн.ф. N1—Inf
N1—Adj1кратк.ф. N1—Adv-о
N1—Part1кратк.ф. Inf—N1
Inf cop Inf
Inf—Adv-о
Lampiran daftar pola dan istilah
dari Shvedova, dkk. (1980:102S)