Anda di halaman 1dari 5

Apuntes de Alemán.

Conjugación en tiempo presente

Verbos en infinitvo.

Éstos son verbos que no están conjugados, es decir que aparecen en su forma
básica en los diccionarios. En Español los verbos en infinitvo terminan en “-ar”
(jugar, hablar, cantar), “-er” (comer, vender) e “-ir” (sentir, reir) etc.

En alemán la mayoría de los verbos, me atrevo a decir un 95 % de los verbos


terminan en “-en” (schreiben, lesen, sprechen, fragen) , y el resto terminan en “-ln”
(sammeln, bummeln) y “-rn” ( como en rudern, plaudern, sich erinnern)

Verbos en “-EN”

Para conjugar el verbo se quita la terminación de infinitivo ya mencionada ( “-en”)


y nos queda la raíz del verbo. Luego, sólo se añade la terminación de presente, tal
como vemos.

fragen ( preguntar)

frag en Terminación de infinitivo

Raíz del verbo

Pronombre Raíz Terminación Verbo Pronombre Raíz Terminación


alemán del del presente final español paralela de presente
verbo española español
ich frag -e frage yo pregunt -o
du frag -st fragst tú pregunt -as
er/sie/es* frag -t fragt él/ella/* pregunt -a
wir frag -en fragen nosotros pregunt -amos
ihr frag -t fragt vosotros pregunt -áis
sie frag -en fragen ellos pregunt -an
Sie (Sg./Pl.) frag -en fragen ud./uds. pregunt -an
Observaciones:

1. Las personas plurales en alemán wir, sie, y también ambas de Sie


(en mayúscula) tienen la misma conjugación.
2. El pronombre alemán es no tiene traducción directa y sustituye a un
substantivo neutro como:

Das Hotel liegt im Zentrum. Es liegt im Zentrum.

3. De la misma forma, los pronombres er y sie no sólo sustituye a personas


en alemán, sino que también sustituye a objetos. Si el objeto es
masculino, se utiliza er; si es femenino, se utiliza sie. Así:

Ejemplos:

Thomas
arbeitet in der Stadt, er arbeitet bei Siemens.

Ist der Park sehr weit? Nein, er ist nah.

Marcela spricht Polnisch. Sie spricht auch Portugiesisch.

Práctica sugerida 1:

Conjuga los siguientes verbos: wohnen, suchen, fragen, machen, singen,


spielen, hören. ( vivir, buscar, preguntar, hacer, cantar, jugar)

Verbos especiales:

Hay algunos verbos cuya raíz termina en una consonante dura ( “t” ó “d”) tales
como: arbeiten (trabajar), antworten (responder), baden (bañarse), etc.

Para conjugarlos, se sigue la misma regla general de quitar la terminación de


infinitivo (“-EN”) y se agrega una “-e” en algunas personas gramaticales. Le
llamaremos informalmente “Vocal de ajuste”. Esta se pone para facilitar la

Pronombre alemán Raíz del Vocal de Terminación del Verbo final


verbo ajuste presente
ich arbeit -e arbeite
du arbeit --e -st arbeitest
er/sie/es* arbeit --e -t arbeitet
wir arbeit -en arbeiten
ihr arbeit --e -t arbeitet
sie arbeit -en arbeiten
Sie (Sg./Pl.) arbeit -en arbeiten
pronunciación. Observa la tabla.

Observación: Si miras con atención, notarás que los únicos pronombres que
añaden la “vocal de ajuste” son du, er, ihr. Los demás ya la llevan por defecto,
gracias a las terminaciones del presente.

Verbos irregulares:

Se llama verbos irregulares a aquellos que al conjugarlos (ya sea en presente,


pasado o cualquier otro tiempo verbal) sufren un pequeño cambio en la vocal
de la raíz. Por ahora nos vamos a concentrar en un par de casos concretos.

De manera similar al español, algunos verbos sufren un cambio en la vocal de


la raíz. Acá una comparación del verbo “sentir”

sent- ir Terminación de infinitivo

Raíz del verbo

Sin embargo, al conjugar el verbo se nota que la “-e-“ de la raíz “sent-“ se


cambia a “sient-“ en la mayoría de personas, así:

yo siento, tú sientes, él siente, nosotros sentimos, vosotros sentís, ellos


sienten.

Las únicas personas donde no cambia la vocal de la raíz es en nosotros y


vosotros.

Más o menos con el mismo modelo se conjugan los verbos irregulares.


Algunos irregulares son:
Los verbos: sprechen, lesen, sehen, nehmen, (hablar, leer, ver, coger/tomar)
y se conjugan cambiando la vocal de la raíz en la 2. y 3. personas singulares,
es decir, en du y en er/sie/es y luego agregando la terminación normal que ya
conocemos.

Pronombre Terminación
del sprechen lesen sehen nehmen
en alemán
presente
ich -e spreche lese sehe nehm
du -st sprichst liest siehst nimmst
er/sie/es -t spricht liest sieht nimmt
wir -en sprechen lesen sehen nehmen
ihr -t sprecht lest seht nehmt
sie -en sprechen lesen sehen nehmen
Sie -en sprechen lesen sehen nehmen

Los verbos como nehmen no son comunes. El cambio de la vocal de la raíz más
frecuentes son de “-e-“ a “-i-“ y de “-e-“ a “-ie-“

Hay otros verbos verbos que tienen “-a” en la raíz y ésta se convierte en “-ä”,
como fahren, schlafen, waschen (conducir, dormir, lavar).

Pronombre Terminación
schlafen fahren
en alemán del presente

ich -e schlafe fahren


du -st schläfst fährst
er/sie/es -t schläft fährt
wir -en schlafen fahren
ihr -t schlaft fahrt
sie -en schlafen fahren
Sie -en schlafen fahren

Los verbos haben y sein (tener y ser/estar) son irregulares completos. Esto se
debe a que no siguen todos una raíz igual en todos las conjugaciones del
presente, sino que ésta cambia mucho.

Abajo aparece las conjugaciones de éstos verbos.


Pronombre
sein haben
en alemán
ich bin hab
du bist hast
er/sie/es ist hat
wir sind haben
ihr seid habt
sie sind haben
Sie sind haben

Practica sugerida 2:

Reescribe en tu cuaderno las conjugaciones de los verbos haben, sein,


sprechen, lesen, etc.. A continuación, escribe al menos dos oraciones con cada
verbo, usando distintas personas gramaticales. Las oraciones pueden ser
afirmativas o interrogativas.

Anda mungkin juga menyukai