Anda di halaman 1dari 42

12/23/2020

表紙
12/23/2020

目次 Contents

1 入側部 -------------- 1 1 Inlet section -------------- 1


2 切断部 -------------- 4 2 Main cutting section -------------- 4
3 折割部 -------------- 11 3 Breakout section -------------- 11
4 研磨部 -------------- 14 4 Grinding section -------------- 14
5 出側 -------------- 24 5 Outlet section -------------- 24
6 搬送部 -------------- 25 6 Shuttle section -------------- 25
7 軸関係 -------------- 28 7 Axis -------------- 28
8 その他 -------------- 32 8 Others -------------- 32

注意 Remark
下記の項目を故障の原因・チェック手順に記載した場合、各
トラブルに記載する必要があり、データーが膨大になるた In case that any trouble is happened,
め、記載しておりません。 please check following items first, then
トラブル発生時は、まず下記の事項を確認の上、各項目に
従い機械の点検を行って下さい。 proceed to every trouble shooting.

* 主電源は、入っていますか。 * Main power is turned on.


* 非常停止は、働いておりませんか。 * Emergency stop is not active.
* 操作電源は、入っていますか。 * Control power is turned on.
* ドアは閉まっているか。 * Doors are completely closed.
* 該当するモーターの電源が入っているか。 * Power of every motor is turned on.
etc.
などの基本事項。
and other basic matters.

目次
12/23/2020

入側部 Inlet section

ガラスが搬入されない。 Glass does not come in.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 リンクモードは、OFFに モードを確認して下さい。 リンクモードをOnにし 1 LINK MODE Check the mode. Turn this
なっている。 て下さい。 selector is selector to "ON".
"OFF".

2 2

ベルトコンベアーが回らない。 Belt conveyor does not run.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".
正常に作動していな sensor does not
い。 work correctly.

2 位置決めテーブル上 センサーの項目参照 2 Up-down sensor of Refer to "SENSOR".


昇端のセンサーがOnし positioning table
ていない。 does not work
correctly.

3 3

ベルトコンベアーが減速しない。 Belt conveyor does not decelerate. /Glass hits stopper.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照。 1 Glass detect Refer to "SENSOR".
正常に動作していな sensor does not
い。 work correctly.

2 2

ベルトコンベアーが止まらない。 Belt conveyor does not stop.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark

3 /42 Inlet
12/23/2020

1 ガラス検出センサーは センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".


正常に作動していな sensor does not
い。 work correctly.

2 2

位置決めテーブルが上がらない。 Positioning table does not move up.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".
正常に作動していな sensor does not
い。 work correctly.

2 エアー圧が上がって エアー圧を確認して下さい。 エアー圧を調整して 2 Air pressure is Check the air Regulate the air
いない。 下さい。 not enough. pressure. pressure
properly.

3 電磁弁が正常に動 電磁弁の項目参照 3 Solenoid valve Refer to "SOLENOID


作していない。 does not work VALVE".
correctly.

4 異物が、上下機構部 目視で上下機構部に異物が 異物を取り除いて下 4 Any obstacle Check any obstacle at Remove the
にある。 ないか確認して下さい。 さい。 disturbs elevating device. obstacle(s).
elevating device.

5 5

位置決めテーブルが下がらない。 Positioning table does not move down.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".
正常に動作していな sensor does not
い。 work correctly.

2 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve Refer to "SOLENOID


していない。 does not work. VALVE".
3 3

ポジショニングが完了しない。 Positioning can not be completed.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark

4 /42 Inlet
12/23/2020

1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".


正常に動作していな sensor does not
い。 work correctly.

2 2

サイドストッパーが前進しない。 Side stopper does not move forward.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ストッパー停止センサー センサーの項目参照 1 Stroke end sensor Refer to "SENSOR".
(前進端・後退端)が does not work
正常に動作していな correctly.
い。
2 素板サイズの設定が 設定値を確認して下さい。 正しい素板サイズを 2 Wrong setting of Check the value. Set a correct
間違っている。 入力して下さい。 block size. value.
3 3

サイドストッパーが後退しない Side stopper does not move backward.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ストッパー停止センサー センサーの項目参照 1 Stroke end sensor Refer to "SENSOR".
(前進端・後退端)が does not work
正常に動作していな correctly.
い。
2 素板サイズの設定が 設定値を確認して下さい。 正しい素板サイズを 2 Wrong setting of Check the value. Set a correct
間違っている。 入力して下さい。 block size. value.
3 3

サイドストッパーが止まらない。 Side stopper does not stop.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 素板サイズの設定が 設定値を確認して下さい。 正しい素板サイズを 1 Wrong setting of Check the value. Set a correct
間違っている。 入力して下さい。 block size. value.

5 /42 Inlet
12/23/2020

2 2

6 /42 Inlet
12/23/2020

切断部 Main cutting section

カッターがさがらいない。 Cutter does not move down.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 エアーが入っていな カッターヘッド上部のエアー エアー回路を調べて 1 No air pressure Remove the air hose Check the
い。 ホースのつなぎを外し、エア 下さい。 applies to the from cutter head and circuit.
ーが入っているか確認して下 cutter head. check air is coming.
さい。
2 バルブが開いていな バルブが動作しているか。 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve is Refer to "SOLENOID
い。 closed. VALVE".
3 カッターヘッドのシャ カッターヘッドに弱圧をかけ 分解し、ベアリング・ 3 Shaft of cutter Supply low air Re-assemble the
フトの動きがスムー て、手で上下してみて下さい ベロフラムなどを確 head can not move pressure to cutter cutter head.
ズでない。 。 認にして下さい。 smoothly. head and move the Replace with new
shaft up and down by element(s).
hand.

4 4

カッターが上がらない。 Cutter does not move up.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 エアーが入っている カッターヘッド上部のエアー バルブ等のエアー回 1 Air pressure Remove the air hose Check the air
。 ホースのつなぎを外し、エア 路を調べて下さい。 remains in the from cutter head. And circuit.
ーが入って来ていないか確 cutter head. check air is not
認して下さい。 coming.

2 バルブが閉じていな 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve is Refer to "SOLENOID


い。 still opened. VALVE".
3 カッターヘッドのシャ カッターヘッドに弱圧をかけ 分解し、ベアリング・ 3 Shaft of cutter Supply low air Re-assemble the
フトの動きがスムー て、手で上下してみて下さい ベロフラムなどを確 head can not move pressure to cutter cutter head.
ズでない。 。 認にして下さい。 smoothly. head and move the Replace with new
shaft up and down by element(s).
hand.

4 4

7 /42 Cutting
12/23/2020

オイルが出ない。 Cutter oil does not come out.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 タンクにオイルが入 タンクのオイル量を確認して オイルを補給して下 1 Not enough oil Check the quantity of Refill the tank.
っていない。 下さい。 さい。 remains in the the oil in the tank.
tank.

2 バルブが開いていな バルブが動作しているか。 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve is Refer to "SOLENOID


い。 closed. VALVE".
3 配管のホースが詰ま ホースを確認して下さい。 ホースを掃除して下 3 Pipe Clogs, Remove the pipe from Clean the hose.
っている。 さい。 breaks or bends. the valve to confirm Replace for new
ホースを新しいもの the oil flow. hose.
と交換して下さい。

4 4

オイルが止まらない。 Cutter oil does not stop.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが閉じていな 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve is Refer to "SOLENOID
い。 still opened. VALVE".
2 バルブの内に異物が バルブの開閉が悪い場合、 バルブを分解の上、 2 Any obstacle are In case that valve can Clean inside the
入っている。 バルブ内に異物がいないか 掃除を行って下さい in the valve. not close or open valve.
確認して下さい。 。 completely, check
inside of the valve.

3 カッターホルダー部 継ぎ手を確認して下さい。 継ぎ手を交換して下 3 Leakage occurrs Check the joint. Replace for new
の継ぎ手から、エア さい。 at joint of joint.
ーが入って来ている ホースを交換して下 cutter holder.  Replace for new
。(ホース内にエアー さい。 (oil will be hose.
が入るとカッタ-オイ
ルが漏れます。) dropped, if the
air goes into
hose.)

8 /42 Cutting
12/23/2020

4 バルブ <-> カッター 点検を確認して下さい。 他の項目を確認して 4 Leakage occurrs Check the hose. Replace for new
ホルダー間のホース 下さい。 from hose. (oil hose.
は破れていないか。 will be dropped,
ホース内にエアーが if the air goes
入るとカッタ-オイル
が漏れます。) into hose.)

5 5

ガラスが吸着出来ない。 Glass can not be sucked.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE".
2 真空レシーバータン レシーバータンクの上の真空 真空ポンプの項目を 2 Pressure is not Check the gauge on the Refer to "VACUUM
クの真空圧が上がっ ゲージを確認して下さい。 参照して下さい。 enough in the receiver tank. PUMP".
ていない。 vacuum tank.

3 真空配管・ホースが 配管・ホースを確認して下さ 配管・ホースを交換 3 Pipe or hose is Check the pipe and Replace for new
破れている。 い。 して下さい。 broken in the hose in the vacuum hose and pipe.
vacuum circuit. circuit.

4 切断テーブルの吸盤 Vリングを確認して下さい。 Vリングの交換 4 V-ring of the Check the V-ring. Replace for new
のVリングが破れて vacuum cup V-ring.
いる。 located at
cutting table is
broken.

5 吸盤のレベルがテー Vリングを外し、吸盤の表面 吸盤下に、スペーサ 項目6 も同 5 Vacuum cup is not Remove the V-ring and Adjust the Check item
ブルに対して平行で がテーブルと平行か確認して ーなどを挿入して、 時に確認し parallel against check the parallelism parallelism 6 together.
ない。 下さい。 平行にして下さい。 て下さい。 cutting table. of cups for cutting putting a shim
table. under the vacuum
cup.

6 吸盤の高さが、テー 吸盤の表面が、テーブルより 吸盤下に、スペーサ 項目5 も同 6 Vacuum cup is too Vacuum cup should be Adjust the level Check item
ブルに対して低い  、0.5mm前後低いのが標準で ーなどを挿入して、 時に確認し low or too high approx.0.5mm lower putting a shim 5 together.
もしくは、高すぎる。 す。 高さを調整して下さ て下さい。 against the than the cutting table under the vacuum
い。 cutting table. level. cup.

9 /42 Cutting
12/23/2020

7 シャトル送り端時に 真空がONしているか確認し 入シャトルの真空が 機械により、 7 Vacuum of Check the vacuum is Check the reason Depending
入込シャトルの真空 て下さい。 入らない原因をPLC 真空ONは、 entrance shuttle on. by PLC program. on the type
が、ONしていない。 ラダーで確認して下 センサーを pad is off during (Glass of machine,
(自動運転時) さい。(入側ガラスポ 使用してい transportation. positioning at vacuum
ジショニングが完了 ますの
していなかったなど) で、PLCラダ (Automatic entrance section turns on by
ーで確認し operation) was not completed using
て下さい。 etc.) sensor.
Check the
PLC
program.

8 入込シャトルのガラ センサーを確認して下さい。 センサーの項目参照 機械により、 8 Glass detect Check the sensor. Refer to Depending
ス検出センサーが、切 真空ONは、 sensor of the "SENSOR". on the type
断テーブル上でONし 入シャトルの entrance pad is of machine,
ていない。(自動運転 真空で判断 off on the vacuum
時) しております
ので、PLCラ cutting table. turns on by
ダーで確認 (Automatic using
して下さい。 operation) sensor.
Check the
PLC
program.

9 9

切断に関するトラブル General cutting trouble


* 切断に関する問題は、まず下記の項目を点検して下さい。 * Check the following item first for cutting trouble.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 カッター圧の設定が カッター圧を確認して下さい。 カッター圧を調整して 1 Pressure is not Check the pressure. Adjust the
正しくない。 切断面を点検して下さい。 下さい。 correct. Inspect the scored pressure.
edge.

2 カッターチップが消耗 加工枚数を確認して下さい。 ピン・チップの交換 カッターピン 2 Cutter wheel Check the produced Replace for new Check the
している。 切断面を点検して下さい。 ・カッターホ (cutter chip) is number. cutter wheel. cutter pin
ルダーも確 consumed. Inspect the scored and cutter
認して下さい edge. holder.

10 /42 Cutting
12/23/2020

3 カッターピンが消耗・ チップを手で回してスムーズ カッターピン・カッター カッターチッ 3 Cutter pin Cutter wheel should be Replace for new Check the
傷ついている。 に回りますか ホルダーを交換して プ・カッター consumed or rotated smoothly. If cutter pin and cutter
下さい。 ホルダーも damaged. not, cutter pin is out cutter holder. wheel and
確認して下 of order. cutter
さい。
holder.

4 カッターホルダーの ホルダー先端を手で回してス カッターホルダーを カッターチッ 4 Tip of cutter Turn the tip of cutter Replace for Check the
先端がスムーズに回 ムーズに回る必要があります 交換して下さい。 プ・カッター holder does not holder. If it does not cutter holder. cutter pin
らない。 。 ピンも確認し rotate smoothly. turn smoothly, cutter and cutter
て下さい。 holder is out of wheel.
order.

5 カッティングテーブル テーブル上を確認して下さい 掃除して下さい。 5 There are some Check the surface of Clean on the
上に異物がある。 。 obstacle on the cutting table. table.
cutting table.

6 カッターヘッド内のベ ベアリングにグリスが付いて グリスをオイルなど 6 There is grease If there is grease in clean inside of


アリングにグリスを塗 いる場合、カッターヘッドのシ で拭い取って下さい in the cutting the cutting head, cutter head by
っている。 ャフトの動きが重くなります。 。 head. (at shaft of cutter head oil.
bearing) can not move up-down
smoothly.

7 7

カッターが波打つ。 Cutter line waving.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 カッターホルダーの カッターホルダーを確認して カッターチップ4φを 1 Type of cutter Check the type of In case of using
扁芯量が正しくない 下さい。 使用時は、1mmの扁 holder is wrong. cutter holder. φ4mm cutter
。 芯量のカッターホル wheel, use type
ダーを使用して下さ "1.0"cutter
い。
holder.
2 コーナー後のスピード プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 2 Processing speed Check the processing Modify the value
が極端に早い。 。 て下さい。 is too high at program. of processing
small corner. speed.

11 /42 Cutting
12/23/2020

3 プログラムのZ軸の 円弧が正しくつながっている プログラムを修正し 弊社の自動 3 Z vale is not Its 2 arcs are not Modify the value Using our
値が正しくない。 か確認して下さい。 て下さい。 プログラム proper. linked smoothly.. of processing programming
装置を使用 speed. software, 2
の場合、最 arc are
適な角度に
設定する事 linked
が出来ます smoothly
。 and its
angle is
able to set
for proper
value.

3 カッティングセンター センター出しを行って 下図参照 3 Centering of Adjust the head Refer to


が正しくない。 下さい。 cutting head is position to the following
not correct. center of Z-axis. sketch.

4 軸の振動がある。 テーブル・カッターヘッドを手 機械的な問題が発 4 Vibration of the Touch the cutter head Possibly
で触れて、振動がないか確 生している可能性が axis and cutting table. mechanical
認して下さい。 あります。軸の項目 trouble happens.
を参照して下さい。 Refer to "Axis".

4 軸のバックラッシュが発 バックラッシュを測定してくだ 機械的な問題が発 4 Backlash of the Measure the backlash. Possibly


生している。 さい・ 生している可能性が axis. mechanical
あります。軸の項目 trouble happens.
を参照して下さい。 Refer to "Axis".

5 5

コーナー部の形状が歪。 Corner shape distorts.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 カッターホルダーの カッターホルダーを確認して カッターチップ4φを 1 Type of cutter Check the type of In case of using
扁芯量が正しくない 下さい。 使用時は、1mmの扁 holder is wrong. cutter holder. φ4mm cutter
。 芯量のカッターホル wheel, use type
ダーを使用して下さ "1.0"cutter
い。
holder.

2 コーナー後のスピード プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 2 Processing speed Check the processing Modify the value
が極端に早い。 。 て下さい。 is too high on program. of processing
small corners. speed.

12 /42 Cutting
12/23/2020

3 プログラムのZ軸の 円弧が正しくつながっている プログラムを修正し 弊社の自動 3 Z vale is not Its 2 arcs are not Modify processing Using our
値が正しくない。 か確認して下さい。 て下さい。 プログラム proper. linked smoothly.. program. programming
装置を使用 software, 2
の場合、最 arc are
適な角度に
設定する事 linked
が出来ます smoothly
。 and its
angle is
able to set
for proper
value.

4 カッティングセンター センター出しを行って 下図参照 4 Centering of Adjust the head Refer to


が正しくない。 下さい。 cutting head is position to the following
not correct. center of Z-axis. sketch.

5 軸のバックラッシュが発 バックラッシュを測定してくだ 機械的な問題が発 5 Backlash of the Measure the backlash. Possibly


生している。 さい・ 生している可能性が axis. mechanical
あります。軸の項目 trouble happens.
を参照して下さい。 Refer to "Axis".

6 6

13 /42 Cutting
12/23/2020

プログラム軌跡 Program Track

切断軌跡
Cutting track

進行方向 後ろにカッターセンターが 進行方向 前にカッターセンターが

ずれている場合。 ずれている場合。 Cutting wheel trailing. Cutting wheel proceeding.

切り始めにミューが通らない。 Score depth not enough at starting point

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE"
2 カッター弱圧ダウン プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 通常は、20- 2 There is too Check the processing Modify processing Normally we
から、通常圧変更ま 。 て下さい。 30mm必要で short length or program. program. need 20-
での、移動距離が短 す。 time between 30mm
い、時間が短かい。 cutter down and between
normal pressure. point of
cutter down
and normal
pressure.

14 /42 Cutting
12/23/2020

3 カッターチップが適当 チップの種類を確認して下さ 適当なカッターチップ 3 Wrong type cutter Check the type of Replace for
なチップを使用して い。 に交換して下さい。 wheel is used. cutter wheel. proper cutter
いない。 wheel.

4 4

切断面が悪い(切断圧が強い) Scored edge is flaky. (too strong cutting)

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE".
2 カッターチップが適当 チップの種類を確認して下さ 適当なカッターチップ 2 Wrong type cutter Check the type of Replace for
なチップを使用して い。 に交換して下さい。 wheel is used. cutter wheel. proper cutter
いない。 wheel.

3 プログラムに強圧が プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 3 High air pressure Check the processing Modify
入っている。 。 て下さい。 is performed at program. processing.
this part.

4 カッターオイルが出 カッターオイルの項目を確認 4 Cutting oil is Refer to "CUTTER OIL".


ていない。 して下さい。 not enough.
5 5

15 /42 Cutting
12/23/2020

折割部 Breaking out section

サイドカッターが入らない Flare cutter does not perform.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE".
2 カッター圧の設定が カッター圧を確認して下さい。 カッター圧を調整して 2 Pressure is not Check the pressure. Set the proper
正しくない。 切断面を点検して下さい。 下さい。 correct. Inspect the scored value of
edge. pressure.

3 カッターチップが消耗 加工枚数を確認して下さい。 ピン・チップの交換 3 Cutter wheel Check the produced Replace for new
している。 切断面を点検して下さい。 (cutter chip) is number. cutter wheel.
consumed. Inspect the scored
edge.

4 カッターピンが消耗・ チップを手で回してスムーズ カッターピン・カッター 4 Cutter pin Cutter wheel should be Replace for new
傷ついている。 に回りますか ホルダーを交換して consumed or rotated smoothly. If cutter pin and
下さい。 damaged. not, cutter pin is out cutter holder.
of order.

5 カッターホルダーの ホルダー先端を手で回してス カッターホルダーを 5 Tip of cutter Turn the tip of cutter Replace for
先端がスムーズに回 ムーズに回る必要があります 交換して下さい。 holder does not holder. If it does not cutter holder.
らない。 。 rotate smoothly. turn smoothly, cutter
holder is out of
order.

6 カッターホルダーの カッターホルダーを点検して カッターホルダーを 6 Tip of cutter Check the cutter Replace for
先端が痛んでいる。 下さい。 交換して下さい。 holder is holder. cutter holder.
damaged.

7 カッターホルダーの カッターホルダーの角度を点 カッターホルダーの カッター固定 7 Fitting Angle of Check the fitting Set the proper in case of
角度が適切でない。 検して下さい。 角度をあわして下さ 版使用の場 cutter holder is angle of cutter angle. using side
い。 合 not correct. holder. cutter
fixing
plate.

8 サイドカッターの方向 プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 下図参照 8 Direction of the Check the breaking Modify the Refer to
が最適でない。 。 て下さい。 side cutter is program. breaking program. following
not proper. sketch.

9 9

16 /42 Breaking
12/23/2020

サイドカッターの位置ずれ Side cutter is not right position.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 プログラムが間違っ プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 1 Check the Check the Breaking Modify breaking
ている。 。 て下さい。 Breaking program. program. program.

2 他のモデルで同様な サイドカッターシリンダーのシ サイドカッターシリンダーを 2 This trouble Shaft of side cutter Replace for new
現象が起こる。 ャフトが曲がっている。 交換して下さい。 happened with all cylinder has been cylinder.
models. bent.

3 他のモデルで同様な 折割軸の原点がずれている 軸の原点を調整して 3 This trouble Reference point of the Adjust the
現象が起こる。 。 下さい。 happened with all axis is shifted. reference point.
model.

4 4

折りハマ Breakout chipping

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 サイドカッターが有効 プレスしたときに、サイドカッ サイドカッターの項目 1 Fringe does not Is glass opened at Refer to "SIDE
に働いていない。 ター部で割れているか。 を参照して下さい。 split along flare side cutting line by CUTTER".
cutter score. press?

2 プレスの位置が不適 プレスの位置を確認して下さ プログラムを修正し 2 Press position is Check the press Modify breaking
い。 て下さい。 not proper. position. program.

3 プレス圧が不適。 プレスの圧を確認して下さい プレス圧を調整して 3 Press pressure is check the pressure. Adjust the
。 下さい。 not proper. pressure.
4 サイドカッターの方向 プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 下図参照 4 Direction of the Check the breaking Modify the Refer to
が最適でない。 。 て下さい。 side cutter is program. breaking program. following
not proper. sketch.

5 メインカッターの切断 切断面を確認して下さい。 メインカッターの項目 5 Main cutting Check the cutting Refer to "Main
不良 参照 performance is edge. cutting".
not good.

6 テンプレートの位置 テンプレートを確認して下さ テンプレートを新しい 6 Template position Check the template. Make new
が正しくない。 い。 作成して下さい。 is not correct. template.

17 /42 Breaking
12/23/2020

7 テンプレートの大きさ テンプレートを確認して下さ テンプレートを新しい 7 Side and Check the template. Make new
・厚さが不適 い。 作成して下さい。 thickness of template.
template is not
proper.
8 8

(1) (1) (1) (1)

Side cutter direction is not


サイドカッターの方向が不適 (2) (2) proper
(2) (2)

(2) (2)
(2) (2)
Side cutter direction is
サイドカッターの方向に問題なし。 proper

(1) (1)
(1) (1)

Side cutter
サイドカッター

()
(2) Press order
プレス順番

18 /42 Breaking
12/23/2020

研磨部 Grinding section

モーターが回らない。 Grinding motor does not run.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 インバーターの設定 周波数設定などを確認して パラメーターを入力し 1 Inverter setting Check the frequency Input correct
が正しくない。 下さい。 て下さい。 (Parameter) is setting. value.
wrong.

2 インバーターにアラーム インバーターの表示を確認し アラームの原因を取り 2 Inverter Alarm Check the display of Check condition
が発生している。 て下さい。 除きリセットして下さ occurrs. inverter. of its motor and
い。 mechanical parts.
Check a reason
and solve a
trouble.

3 クイックツールチェンジ シリンダーセンサーを確認し センサーの項目を算 クイックツール交 3 Cylinder of Quick Check the sensor. Refer to In case of
ャーのシリンダーが て下さい。 用 換の場合 tool changer is "SENSOR". using quick
Offになっていない。 working. (The tool
(シリンダーセンサーが Cylinder sensor changer
、Onしていない。)
is off) (Option)

4 冷却水が供給されて フロースイッチがオンしている 冷却水を供給する。 4 No water flow for Check the flow switch Supply water. More than 4
いない。 か確認してください。 the spindle status. [Liter/min]
cooling system. at 25[C].

5 5

19 /42 Grinding
12/23/2020

研磨水が出ない。 Grinding water does not come.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ポンプが回っていな ポンプが回っているか確認し ポンプを起動させて 1 Water pump does Check the pump is Start to run the
い。 て下さい。 下さい。 not run. running. pump.
2 バルブが開いていな バルブが動作しているか。 電磁弁の項目参照 機種により 2 Solenoid valve is Check its valve Refer to Depending
い。 ます closed. function. "SOLENOID VALVE". the
machine.

3 ホースが詰まったり、 配管・ホースを確認して下さ ホースを掃除して下 3 Pipe or hose Remove the pipe or Clean the hose
ねじれたりしている。 い。 さい。 Clogs, breaks or hose . Then check it. and pipe.
ホースを新しいもの bends. Replace for new
と交換して下さい。 one.

4 ノズルが詰まってい ノズルを外し、確認して下さ 掃除をして下さい。 4 Nozzle clogs. Remove the Nozzle and Clean the nozzle.
る。 い。 つまりが酷いとは、 check it. Replace for new
交換して下さい。 one.

5 5

吸水状態が悪い。(給水装置はオプション) Water suction is not working.(Water aspiration system option)

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 正規のカバーを使用 仕様通りのカバーを 1 Correct cover is Use correct cove.
していない。 使用して下さい。 not used.
2 カバーの痛みが酷い カバーを確認して下さい。 カバーを交換して下 2 Cover is damaged. Check the cover. Replace for new
。 さい。 one.
3 水量が極端に多い。 水量を確認して下さい。 水量を適切な量にし 通常70l/min 3 Too much Water Check the water Set the proper 70L/min(sta
て下さい。 程度です。 quantity.. quantity. water quantity. ndard)
4 4

ガラス吸着しない。吸着力が弱い。 Glass is not sucked. (too weak)

20 /42 Grinding
12/23/2020

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE".
2 真空レシーバータン レシーバータンクの上の真空 真空ポンプの項目を 2 Vacuum is not Check the gauge on the Refer to "VACUUM
クの真空圧が上がっ ゲージを確認して下さい。 参照して下さい。 enough in the receiver tank. PUMP".
ていない。 vacuum tank.

3 真空配管・ホースが 配管・ホースを確認して下さ 配管・ホースを交換 3 Pipe or hose is Check the pipe and Replace for new
破れている。 い。 して下さい。 broken in the hose in the vacuum hose and pipe.
vacuum circuit. circuit.

4 ゴムパットが痛んで ゴムパッドを確認して下さい。 ゴムパッドを交換して 4 Rubber cap is Check the rubber cup. Replace foe new
いる。 下さい。 damaged. one.
5 吸盤テーブルのレベ レベルを確認して下さい。 高さを調整して下さ 5 Grinding table is Check the level of Adjust the
ルがあっていない。 い。 not correct. grinding table. height.
6 吸盤の高さが不均一 各吸盤の高さを確認して下さ 他の吸盤に交換して 6 Height of vacuum Check the vacuum cup. Use other vacuum
い。 下さい。 cup is not cup.
必要な場合は、スペ correct. If necessary, put
ーサーを敷いて下さ shim plate under
い。
the rubber cup..

7 吸盤部で、真空が十 真空ゲージを吸盤近くに設置 吸盤本体・ホースな 7 Vacuum is not Put vacuum gauge near Replace the
分でない。 し真空量を測定して下さい。 どを交換して下さい。 enough at vacuum the vacuum cup. And vacuum cup or
cup. check the vacuum hose.
quantity.

8 ガラス・吸盤表面に ガラス・吸盤の上に異物(パウ 表面を掃除して下さ 8 There is obstacle If some obstacle Clean the


にパウダーなどが付い ダーなど)があると、真空漏れ い。 (powder) on the (powder etc) is on the surface.
ている。 の原因になります。 glass or vacuum glass or vacuum cup,
cup. Vacuum leakage will be
occurred.

9 9

ガラスを解放しない。 Glass is not released

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 1 Solenoid valve Refer to "SOLENOID
していない。 does not work. VALVE".
2 真空配管・ホースが 配管・ホースを確認して下さ 配管・ホースを交換 2 Pipe Clogs, Remove the pipe from Clean the hose.
詰まっている。折れ い。 して下さい。 breaks or bends. the valve. Then check Replace for new
曲がっている。 it. hose.

21 /42 Grinding
12/23/2020

3 ドレンのシリンダー動 ドレンの開口部が開いている シリンダーなどの交 3 Drain doe not Check the drain system Replace for new
作せずに、パイプが か確認して下さい。 換。 open. beside of grinding cylinder etc.
閉じている。 table.

4 4

研磨に関するトラブル General grinding trouble


* 研磨に関する問題は、まず下記の項目を点検して下さい。 * Check the following item first for grinding trouble.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ダイヤモンドホイー 切断サイズと、研磨サイズを 切り込みを調整して 片側0.3mm 1 Grinding quantity Check the size of cut Adjust grinding grinding
ルの切り込みが不適 確認して下さい。 下さい。 程度の切削 is not proper. and ground glass. depth. depth is
。 量です。 approx. 0.3
mm on each
side.
(recommende
d)

2 ダイヤモンドホイー 研磨中にアンペアが上がりす ドレスを行って下さい 特に修正後 2 Poor bite of Dia. High load of the Carry out Pay
ルの切れ味が悪い。 ぎる。 。 のホイール wheel grinding motor is dressing. attention
研磨中の音が異常。 新しいホイールと交 は注意が必 occurred during Replace for new for
換して下さい。 要です。 grinding. (check value diamond wheel. ratified
of the ampere of the wheel.
motor)
Abnormal noise
occurred from
grinding.

3 ホイールの回転が不 回転数を確認して下さい。 適切な回転数に設定 3 Rotation speed of Check the rotation. Set the proper
適。 して下さい。 grinding is not value.
proper.

22 /42 Grinding
12/23/2020

4 ホイールの回転方向 回転方向を確認して下さい。 回転方向を変更して Direction of the Check the rotation. Change the
が悪い。 (かきあげ) 下さい。 motor is wrong. (Rotation is direction.
"against")

5 加工スピーが不適。 プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 5 Processing speed Check the rotation. Modify processing
。 て下さい。 is not proper. program.

6 切断形状が研磨形 切断と、研磨形状を比べて下 正しくない方の形状 切断・研磨 6 Cutting shape and Check the shape of Modify the wrong Separate
状とあっていない。 さい。 を修正して下さい。 が制御の場 grinding shape cutting and ground shape for correct control
合 are different. glass. one. system for
cutting and
grinding
side.

7 スライドの「あり」の 「あり」の締め具合を確認して 「あり」の締め直して 7 Dovetail of the Check the tightness of Tighten the
締まりが悪い。 下さい。 下さい。 slide is not Dovetail. Dovetail.
tight enough.

8 ガラスの吸着が不十 真空の項目を参照 8 Glass is not Refer to "VACUUM".


分。 sucked strongly.
9 9

擦れ残りが発生する。 Un-ground.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 X-Y方向の研磨具合 すべての辺において、研磨モ プログラムで送り量 FACG-1の 1 Grinding depth is Value of ampere of Modify the FACG-1
は、不一致 ーターのアンペアメータの値 等を変更して下さい 場合 not same in all grinding motor should transportation
は同じですか。 。 the sides. be same in all sides. value in the
processing
program.

2 同上 同上 プログラム原点を変 切断・研磨 2 same above same above Modify Separate


更して下さい。 が別制御の coordinate value control
場合 in the program. system for
cutting and
grinding
side.

3 そげはある。 折り割り後のガラスを確認し 折り割り・切断を調整 3 Split is occurred Control the glass Adjust the
て下さい。 して下さい。 after breaking. after breaking out. breaking or
cutting.

23 /42 Grinding
12/23/2020

4 切断面が荒い。 折り割り後のガラスを確認し 切断を調整して下さ 4 Cutting edge is Control the glass Adjust the
て下さい。 い。(カッター圧等) rough. after breaking out. cutting. (Check
the cutting
pressure etc.)

5 コーナー部のみ擦れ センター出しを行って 下図参照 5 If un-ground is Adjust its Refer to


残る場合は、研磨セ 下さい。 occurred only centering. following
ンターが正しくない。 small corner, sketch.
Centering of the
grinding head not
correct.

6 6

プログラム軌跡 Program Track

研磨軌跡
Grinding track

擦れ残り
Un-ground

擦れ残り
Un-ground

進行方向 後ろにカッターセンターが 進行方向 前にカッターセンターが
ずれている場合。 ずれている場合。 Cutting center is ahead. Cutting center is behind.

24 /42 Grinding
12/23/2020

コーナー部の形状が歪。 Wrong shape at corner.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 そげはある。 折り割り後のガラスを確認し 折り割り・切断を調整 1 Split is occurred Control the glass Adjust the
て下さい。 して下さい。 after breaking. after breaking out. breaking or
cutting.

2 プログラムのZ軸の 円弧が正しくつながっている プログラムを修正し 弊社の自動 2 Z vale is not its 2 arc are not Modify the value Using our
値が正しくない。 か確認して下さい。 て下さい。 プログラム proper. linked smoothly. of processing programming
装置を使用 speed. software, 2
の場合、最 arc are
適な角度に
設定する事 linked
が出来ます smoothly
。 and its
angle is
able to set
for proper
value.

3 研磨センターが正しく センター出しを行って 上図参照 3 Centering of Adjust its Refer to


ない。 下さい。 grinding head is centering. above
not correct. sketch.

4 研磨ヘッドが回転中 Z軸駆動部のかみ合いが強く Z軸駆動部のギアの 4 Grinding head Check the contact of Adjust the
に振動する。 ないか確認して下さい。 かみ合わせを調整し vibrates during gears. contact of the
て下さい。 movement. gears.

5 軸の振動がある。 テーブル・研磨ヘッドを手で 機械的な問題がは 5 Vibration of the Touch the grinding Mechanical


触れて、振動がないか確認し 発生している可能性 axis head and grinding trouble will be
て下さい。 があります。軸の項 table. happened. Refer
目を参照して下さい to Item "Axis"

6 軸のバックラッシュが発 バックラッシュを測定してくだ 機械的な問題がは 6 Backlash of the Measure the backlash. Mechanical
生している。 さい・ 発生している可能性 axis. trouble will be
があります。軸の項 happened. Refer
目を参照して下さい to Item "Axis"

7 コーナーのスピードが プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 7 Processing speed Check the processing Modify the value
極端に早い。 。 て下さい。 is too high at program. of processing
small corner. speed.

25 /42 Grinding
12/23/2020

8 加工スピードが極端に プログラムを確認して下さい プログラムを修正し 弊社の自動 8 Processing speed Check the processing Modify the value Using our
変化している。 。 て下さい。 プログラム is too high after program. of processing programming
装置を使用 small corner. speed. software,
の場合、最 processing
適な加工スピ
ードに設定さ speed is
れておりま set for
す。 proper
value.

9 9

スタート点の形状がおかしい。 Wrong shape at starting point.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 アプローチ点がスタ プログラムを確認して下さい 標準は、20-30mm程 1 Approach point is Check the processing Approach point is
ート点から近い。 。 度スタート点から離し too narrow from program. 20-30mm from
ててて下さい。 the glass. glass.

2 逃げ点が近い。 プログラムを確認して下さい 標準は、20-30mm程 2 Leaving point is Check the processing Leaving point is
。 度スタート点から離し too narrow from program. 20-30mm from
ててて下さい。 the glass. glass.

3 3

X-Y 方向の研磨量が異なる。 Grinding depth is not same for X-Y direction

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 すべてのガラスで同 プログラムの送り量 FACG-1 1 This trouble Modify the FACG-1
様に起こる。 を修正して下さい。 happened with all transportation
models. value in the
processing
program.

26 /42 Grinding
12/23/2020

2 同上 プログラムの原点を 切断・研磨 2 same above Modify Separate


変更して下さい。 が別制御の coordinate value control
場合 in the program. system for
cutting and
grinding
side.

3 シャトルのガラス解 破壊・真空ホース・バルブ等 部品の交換 3 Glass is not Check air blow, hose, Replace for new
放がスムーズでない を点検して下さい。 released valve and so on. parts , if
。(不規則に発生する smoothly. necessary.
場合)

4 切断吸盤は、ガラス 切断トラブル参照 4 Glass is not Refer to "Cutting


を吸着していない。 sucked at cutting trouble shooting"
table.

5 シャトルパッドのアー アームを手で押してみて下さ ボルトのまし締め、 5 Arm of shuttle Push the arm by hand. Tighten the
ムが動く。 い。 部品の交換 pad is not fixed. If it moves, Looseness bolts. Replace
動く場合は、上下機構部のネ of the fixing bolt or new parts
ジのゆるみ、部品の消耗が consumption of the
考えられます。
parts at elevation
device.

6 ガラス・吸盤表面に ガラス・吸盤の上に異物(パウ 表面を掃除して下さ 6 There is obstacle If some obstacle Clean the its
にパウダーなどは、付 ダーなど)があると、真空漏れ い。 (powder) on the (powder etc) is on the surface.
いていないか。(不規 の原因になります。 glass or vacuum glass or vacuum cup,
則に発生する場合) cup. Vacuum leakage will be
occurred.

7 7

ガラスが傾いて削られる。 Glass is ground slantingly.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark

27 /42 Grinding
12/23/2020

1 シャトルのガラス解 破壊・真空ホース・バルブ等 部品の交換 1 Glass is not Check air blow, hose, Replace for new
放はスムーズでない を点検して下さい。 released valve and so on. parts , if
。(不規則に発生する smoothly. necessary.
場合)

2 切断吸盤は、ガラス 切断トラブル参照 2 Glass is not Refer to "Cutting


を吸着していない。 sucked at cutting trouble shooting"
table.

3 ガラス・吸盤表面に ガラス・吸盤の上に異物(パウ 表面を掃除して下さ 3 There is obstacle If some obstacle Clean the its
にパウダーなどは、付 ダーなど)があると、真空漏れ い。 (powder) on the (powder etc) is on the surface.
いていないか。(不規 の原因になります。 glass or vacuum glass or vacuum cup,
則に発生する場合) cup. Vacuum leakage will be
occurred.

4 シャトルパッドのアー アームを手で押してみて下さ ボルトのまし締め、 4 Arm of shuttle Push the arm by hand. Tighten the
ムが動く。 い。 部品の交換 pad is not fixed. 'if it moves, bolts. Replace
動く場合は、上下機構部のネ Looseness of the new parts
ジのゆるみ、部品の消耗が fixing bolt or
考えられます。
consumption of the
parts at elevation
device.

5 5

上下が一定していない。 Up/down centering of Dia. wheel Profile.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ホイールの高さが合 ホイールの高さを確認して下 ホイールの高さを調 1 Height of diamond Check height of the Adjust the height
っていない。 さい。 整して下さい。 wheel is not wheel. of the wheel.
correct.

2 吸盤の高さが不均一 各吸盤の高さを確認して下さ 他の吸盤に交換して 2 Height of vacuum Check the vacuum cup. Use other vacuum
い。 下さい。 cup is not cup.
必要な場合は、スペ correct. If necessary, put
ーサーを敷いて下さ shim plate under
い。
the rubber cup.

3 吸盤テーブルのレベ レベルを確認して下さい。 高さを調整して下さ 3 Grinding table is Check the level of Adjust the
ルがあっていない。 い。 not correct. grinding table. height.
4 モーターの取り付け モーターの垂直か確認して下 モーターがX-Y平面 4 Grinding motor is Check the motor is Install the motor
が垂直でない。(イン さい。 に対して垂直になる installed not installed vertically. vertically for X-
カーブでこの問題が ように取り付けて下 vertically. Y plan.
発生する場合) さい。

5 5

28 /42 Grinding
12/23/2020

ホイールハマが発生する。 Chipping
やけが発生する。 Burning

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ホイールがガラス厚 ホイールの種類を確認して下 適切なホイールを交 1 Dia. Wheel is not Check the type of dia. Replace for
にあっていない。 さい。 換して下さい。 proper for its Wheel. proper Dia.
glass thickness. Wheel.

2 ホイールのメッシュ ホイールの種類を確認して下 適切なホイールを交 2 Dia. wheel is too Check the type of dia. Replace for Standard
が荒い。 さい。 換して下さい。 rough mesh. Wheel. proper Dia. mesh
Wheel. D91(FEPA) /
170/200(AST
M)

3 ダイヤモンドホイー 研磨中にアンペアが上がりす ドレスを行って下さい 特に修正後 3 Poor bite of Dia. High load of the Carry out Pay
ルの切れ味が悪い。 ぎる。 。 のホイール wheel grinding motor is dressing. attention
研磨中の音が異常。 新しいホイールと交 はa注意が occurred during Replace for new for
換して下さい。 必要です。 grinding. (check value diamond wheel. ratified
of the ampere of the wheel.
motor)
Abnormal noise
occurred from
grinding.

4 冷却水が有効に働 水量・水あたりを確認して下 ノズルの項目を参照 4 Performance of Check the water Refer to "Nozzle"


いていない。 さい。 して下さい。 cooling water is quantity and cooling
not good. spot of the water.

5 5

29 /42 Grinding
12/23/2020

出側部 Outlet section

出側コンベアーが回らない Conveyor does not run.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 インバーターの設定 周波数設定などを確認して パラメーターを入力し 1 Inverter setting Check the frequency Input correct
が正しくない。 下さい。 て下さい。 (Parameter) is setting. value.
wrong.

2 インバーターにアラーム インバーターの表示を確認し アラームの原因を取り 2 Inverter Alarm Check the display of Check condition
が発生している。 て下さい。 除きリセットして下さ occurred. inverter. of its motor and
い。 mechanical parts.
Check a reason
and solve a
trouble.

3 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 3 Glass detect Refer to "SENSOR".


正常に作動していな sensor does not
い。 work correctly.

4 4

出側コンベアーが止まらない Conveyor does not stop.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 1 Glass detect Refer to "SENSOR".
正常に作動していな sensor does not
い。 work correctly.

2 2

30 /42 Outlet
12/23/2020

搬送部 Shuttle section

ガラスを吸着しない。 Glass is not sucked.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 真空バルブが正常に 電磁弁の項目参照 1 Vacuum solenoid Refer to "SOLENOID
動作していない。 valve does not VALVE".
work.

2 真空レシーバータン レシーバータンクの上の真空 真空ポンプの項目を 2 Vacuum is not Check the gauge on the Refer to "VACUUM
クの真空圧が上がっ ゲージを確認して下さい。 参照して下さい。 enough in the receiver tank. PUMP".
ていない。 vacuum tank.

3 真空配管・ホースが 配管・ホースを確認して下さ 配管・ホースを交換 3 Pipe or hose is Check the pipe and Replace for new
破れている。 い。 して下さい。 broken in the hose in the vacuum hose and pipe.
vacuum circuit. circuit.

4 吸盤のVリングが破 Vリングを確認して下さい。 Vリングの交換 4 V-ring of the Check the V-ring. Replace for new
れている。 vacuum cup is V-ring.
broken.

5 パッドのレベルがテ Vリングを外し、吸盤の表面 平行に調整して下さ 5 Vacuum cup is not Remove the V ring and Adjust the
ーブルに対して平行 がテーブルと平行か確認して い。 parallel against check the parallelism parallelism of
でない。 下さい。 each table. of the pads for each the vacuum cup.
table..

6 ガラス検出センサーが センサーの項目参照 6 Glass detect Refer to "SENSOR".


正常に作動している sensor does not
か work correctly.

7 パッド上下端のセンサ センサーの項目参照 7 Up -down sensors Refer to "SENSOR".


ーがOnしていない。 of pad does not
work correctly.

8 8

31 /42 Shuttel
12/23/2020

ガラスを解放しない。 Glass is not released.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 真空バルブが正常に 電磁弁の項目参照 1 Vacuum solenoid Refer to "SOLENOID
動作していない。 valve does not VALVE"
work.

2 真空配管・ホースが 配管・ホースを確認して下さ 配管・ホースを交換 2 Pipe Clogs, Remove the pipe from Clean the hose.
詰まっている。折れ い。 して下さい。 breaks or bends. the valve. Then check Replace for new
曲がってる。 it. hose.

3 エアーブローバルブ 電磁弁の項目参照 3 Air blow solenoid Refer to "SOLENOID


が、動作していない。 valve does not VALVE"
work.

4 パッド上下端のセンサ センサーの項目参照 4 Up -down sensors Refer to "SENSOR"


ーがOnしていない。 of pad does not
work correctly.

5 5

シャトルが下がらない。

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 エアー圧が上がって エアー圧を確認して下さい。 電磁弁全般の項目を 1 Air pressure is Check the air Set the air
いない。 参照して下さい。 not enough pressure. pressure to
proper value.

2 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve Refer to "SOLENOID


していない。 does not work. VALVE".
3 異物が、上下機構部 目視で上下機構部に異物が 異物を取り除いて下 3 There are any obs Check any obstacle at Remove obstacle
にある。 ないか確認して下さい。 さい。 tacle at elevating elevating device. and clean around
device. it.

4 パッド上下端のセンサ センサーの項目参照 4 Up -down sensors Refer to "SENSOR".


ーはOnしていない。 of pad does not
work correctly.

32 /42 Shuttel
12/23/2020

5 B(0) / B送り端のセ センサーの項目参照 5 Sensor of B(0) / Refer to "SENSOR".


ンサーが動作してい B transported
ない。 side is not on.

6 6

シャトルが上がらない。

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 エアー圧が上がって エアー圧を確認して下さい。 電磁弁全般の項目を 1 Air pressure is Check the air Set the air
いない。 参照して下さい。 not enough. pressure. pressure to
proper value.

2 バルブが正常に動作 電磁弁の項目参照 2 Solenoid valve Refer to "SOLENOID


していない。 does not work. VALVE".
3 異物が、上下機構部 目視で上下機構部に異物が 異物を取り除いて下 3 There are any obs Check any obstacle at Remove obstacle
にある。 ないか確認して下さい。 さい。 tacle at elevating elevating device. and clean around
device. it.

4 パッド上下端のセンサ センサーの項目参照 4 Sensor of B(0) / Refer to "SENSOR".


ーはOnしていない。 B transported
side is not on.

5 5

33 /42 Shuttel
12/23/2020

軸関係 Axis

軸が動かない。 Axis does not move.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 モードが適切でない。 モードを確認して下さい。 モードを変更して下さ 1 Mode is not Check the mode Change the mode.
い。 correct. selector.
2 JOG FEED RATEが0 JOG FEED RATEを確認して スピードを変更して下 2 JOG FEED RATE is Check the JOG FEED Change the speed.
になっている。(JOGモ 下さい。 さい。 set to 0. (JOG RATE.
ード) MODE)

3 軸選択が間違ってい 軸選択を確認して下さい。 望みの軸を選択して 3 Wrong selection Check the Axis Change selector
る。。(HANDLE モード) 下さい。 of the axis. selector. to target axis.
(HANDLE MODE)

4 FEEDRATE FEEDRATE OVERRIDEを確 スピードを変更して下 4 FEEDRATE OVERRIDE Check the FEEDRATE Change the speed.
OVERRIDEが、0にな 認して下さい。(自動運転時) さい。 is set to 0. OVERRIDE.
っている。(自動運転 (MEM mode)
時)

5 軸インターロックが働 CNC DIAGNOSISで確認して インターロックを解除 5 Axis interlock is Check the CNC Operate the
いる。 下さい。 して下さい。 active. diagnosis screen. machine to
release the
interlock.

6 軸が原点時に、原点 セレクトスイッチを確認して下 原点復帰セレクトス 6 In case that axis Check "REFERENCE POINT turn "REFERENCE
復帰セレクトスイッチ さい。 イッチをOFFにして下 is at reference RETURN" selector. POINT RETURN"
がONになっている場 さい。 point and selector off.
合は、軸は動きませ "REFERENCE POINT
ん。
RETURN" selector
is on, Axis can
not move by jog
mode.

7 アラームが発生してい スクリーンを確認して下さい。 アラームの原因を取り 7 Alarm is Check the screen. Check condition


る。 除き、リセットを押し occurred. of axis.
て下さい。 Check a reason
and solve a
trouble.

8 8

34 /42 Axis
12/23/2020

軸の振動 Vibration

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 軸のバックラッシュが発 バックラッシュを測定してくだ 機械的な問題がは 1 Back lash of the Measure the back lash. Mechanical
生している。 さい・ 発生している可能性 axis. trouble will be
があります。軸の項 happened. Refer
目を参照して下さい to Item "Axis"

2 駆動タイミングベルト ベルトの張りを確認して下さ ベルトの張りを調整 2 Tension of Check its tension. Adjust its
の張りが不適。 い。 して下さい。 Driving timing tension.
belt is not
proper.

3 パラメーターの設定 パラメーターを確認して下さ パラメーターを設定し CNCのマニ 3 Setting of Check the parameter. Set its correct Refer to
が不適。 い。 て下さい。 ュアルを参 Parameter is value. CNC manual.
照 wrong.

4 4

バックラッシュ Backlash

バックラッシュ測定方法 Measurement of backlash

ハンドルモードで By Handle
1 軸をハンドルにて+に移動します。 1 Move the axis for + direction by the handle
2 ダイヤルゲージを軸にセットします。目盛りを0にセットします。 2 Set the Dial Gauge and set the scale to "0"
3 軸をハンドルにて+に再度移動します。 3 Move the axis for + direction by the Handle
4 軸をハンドルにて-に元の位置(3で動かす前の位置まで)移動します。 4 Move back the axis to previous position (point 3) by the Handle
5 ダイヤルゲージの数字を読みます。 5 Check the value of Dial Gauge

35 /42 Axis
12/23/2020

6 このダイヤルゲージの数字がバックラッシュ量です。 6 The Value of Dial gauge is backlash value.

プログラムで By Program
1 ダイヤルゲージを軸にセットします。目盛りを0にセットします。 1 Set the Dial Gauge at the axis
2 下記のプログラムを運転します。 2 Run the following program

サンプルプログラム (X 軸 ) Sample program (In case of X axis)


G92 G90 X0 ; G92 G90 X0 ;
G01 X0.2 F10000 ; ( 値 "A" = 0.2mm) G01 X0.2 F10000 ; (Value of "A" = 0.2mm)
G04 P500 ; G04 P500 ;
G01 X0 ;
G04 P500 ; G01 X0 ;
/ M99; G04 P500 ;
M30 / M99;
M30

3 ダイヤルゲージの数字を読みます。(値 B) 3 Check the Value of Dial Gauge (Value "B")


4 プログラム移動量Aと、ダイヤルゲージの数字の差がバックラッシュ量です 4 The difference between value of A and B is backlash value.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 駆動タイミングベルト ベルトの張りを確認して下さ ベルトの張りを調整 1 Tension of Check its tension. Adjust its
の張りが不適。 い。 して下さい。 Driving timing tension.
belt is not
proper.

2 ギアーボックス・減速 ギアーボックス・減速機を点 ギアーボックス・減速 2 Back lash is Check the gear box or Replace for new
機にバックラッシュが 検して下さい。 機を交換して下さい occurred in the reducer. gear box or
発生している。 。 gear box or reducer.
reducer.

3 カップリングの痛み・ カップリングを点検して下さい カップリングを交換し 3 Coupling damaged Check the Coupling. replace for new
消耗 。 て下さい。 or consumed Coupling.
4 固定ボルトのゆるみ ボルトを増し締めして 4 Loosing of fixing Tightening the
下さい。 bolts. bolts.

36 /42 Axis
12/23/2020

5 軸端の菊ナットの破 ボールネジ端にダイヤルゲ 菊ナットを交換して下 下図参照 5 Damage of lock Set the dial gauge at Replace for new Refer to
損 ージを取り付け、軸を高速で さい。 nut (crown nut) edge of ball screw. lock nut (crown following
動かします。ダイヤルゲージ Move the axis with nut). sketch.
の目盛りが動く場合は high speed. If value
(0.05mm以上)、菊ナットの破
損が考えられます。 of dial gauge moves
more than 0.05mm, Lock
nut (crown nut) will
be broken.

6 6

軸端 (駆動側) Ball scre w edge (drivi ng sid e)

ボールネジ Ball screw

ダイヤルゲージ Dial gauge

37 /42 Axis
12/23/2020

その他のトラブル Others

真空ポンプ Vacuum pump


真空が上がらない Vacuum is not enough.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 真空ポンプが回って ポンプが回っているか確認し ポンプを起動させて 1 Vacuum pump does Check the pump is Start to run the
いない。 て下さい。 下さい。 not run. running. pump.
2 オイルタンクのオイ オイルの量を確認して下さい オイルの補充・交換 オイル冷却 2 Oil level is not Check the level of Fill up the oil In case of
ルが適量でない。 。 式ポンプの proper. oil. or replace the oil cooling
オイルが適当でない オイルの種類を確認して下さ 場合 Type of oil is Check type of oil. oil. system
。 い。 not proper.

3 冷却水は十分でない 排水が熱い場合は、冷却水 水量を増やして下さ 水冷式真空 3 Cooling water is In case of exhaust Supply more In case of
。 が不足しています。 い。 ポンプの場 not enough. water is hot, more water. water
合 water is necessary. cooling
(shortage of water system
quantity).

4 エアーフィルターが フィルターを点検して下さい。 パッキン等を交換し 4 Air leakage is Check the air filter. Replace the
密封でない。 て下さい。 occurred at air packing and so
filter. on.

5 レシーバータンク下 コックを確認して下さい。 締めて下さい。 5 The cock which is Check the cock. Close the cock
部の水ふきのコック located bottom of completely.
が閉まっていない。 receiver tank is
not closed
completely.

6 レシーバータンクの コックを確認して下さい。 締めて下さい。 6 Cock of water- Check the cock. Close the cock
水レベルのコックが leveler is not completely.
閉まっていない。 closed
completely.

38 /42 Other
12/23/2020

7 機内での真空漏れ。 レシーバータンクからの出て 配管・真空バルブを 7 Leakage of vacuum Close the pipe(hose) Check the pipe
いるフレキシブルホースを締 確認して下さい。 in the machine. from the receiver and valve for
めて下さい。真空が上がった tank. In case that vacuum circuit.
場合は、機械側の真空漏れ Vacuum quantity will
が起こっております。
be higher, Vacuum
leakage is occurred in
the machine.

8 8

オイルが噴き上げる。'煙が上がる。 Oil or mist is exhausted.

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 オイルフィルターが フィルターを点検して下さい。 フィルターほ交換して プッシュポン 1 Filter is not Check the filter(s). Replace for new Busch pump
汚れている。 下さい。 プ clean. filter.
2 オイル戻りバルブが オイル戻りバルブを点検して 掃除して下さい。 プッシュポン 2 Oil return Check the oil return Clean the it. Busch pump
詰まっている。 下さい。 プ valve clogs. valve.

3 タンク内のフィルター フィルターを点検して下さい。 フィルターほ交換して プッシュポン 3 Filter in the oil Check the filter(s). Replace for new Busch pump
が詰まっている。 下さい。 プ tank is not clean filter.
or clogs.

4 排気口のサイレンサ サイレンサーを点検して下さ サイレンサーを掃除 プッシュポン 4 Silencer clogs. Check the silencer. Clean the Busch
ーが詰まっている。 い。 して下さい。 プ silencer. pump(depend
ing pump
model)

5 5

* 真空ポンプのメーカーのマニュアルを参照して下さい。 * Refer to manual of Vacuum pump.

センサー全般 Sensor
全般的な確認事項 General checking item

39 /42 Other
12/23/2020

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 調整・設定不良。 センサーが正常に動作する 位置・感度・距離など 1 Wrong setting. Check the sensor works Adjust
か確認して下さい。 を調整して下さい。 or not. sensibility or
length and so on.

2 動作電源が来ていな センサー部の入力電源を確 配線・電源を確認し 2 Power supply does Check the voltage to Check the cable
い。 認して下さい。 て下さい。 not arrive. sensor. and power supply
unit..

3 センサーの出力が出 センサーの出力の電圧を確 センサーを交換して 3 Signal output is Check the voltage of Replace for new
力されていない。 認して下さい。 下さい。 not coming out the output signal from sensor.
from the sensor. sensor.

4 PLC/リレーまで信号 入力機器(PLC/リレー)に来 配線交換・ターミナル 4 Output signal is Check the voltage of Check the cable
が届いていない。 ているセンサーからの電圧を 部の接続確認。 not arrive to a signal cable at a and connection in
確認して下さい。 device (PLACE / device. (PLACE/Relay terminal.
センサーからの配線を確認し Relay etc). etc)
て下さい。

5 5

電磁弁全般 Solenoid valve


全般的な確認事項 General checking item

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 動作電源が来ていな バルブの入力電源を確認し 配線・電源を確認し 1 Power supply does Check the voltage to Check the cable
い。 て下さい。 て下さい。 not arrive. the valve. and power supply
unit.

2 エアー・真空配管が エアーの継ぎ手を外し、エア 配管・ホースの交換 2 Pipe Clogs, Remove the pipe form Replace for new
詰まっている。 ー・真空が来ているか確認に breaks or bends. the valve. Then check hose or pipe.
して下さい。 air (or vacuum)
arrives.

3 バルブの内に異物が バルブの開閉が悪い場合、 バルブを分解の上、 3 Any obstacle are In case that valve can Clean inside the
入っている。 バルブ内に異物がいないか 掃除を行って下さい in the valve. not close or open valve.
確認して下さい。 。 completely, check
inside of the valve.

40 /42 Other
12/23/2020

4 バルブ内のパッキン バルブの開閉が悪い場合、 バルブを交換して下 4 Packing in the In case that valve can Replace for new
が痛んでいる。 バルブ内のパッキンが痛ん さい。 valve is damaged. not close or open valve.
でいないか確認して下さい。 completely, check the
packing inside of the
valve.

5 パイロットエアーの圧 パイロットエアー圧が適切か パイロットエアー圧を 真空バルブ 5 Value of pilot Check value of air Set the correct Pilot air
が適当でない。 、バルブまでエアーが到達し 適切な値に設定して などは、パイ air is not pressure for pilot. air pressure of is need for
ているか確認して下さい。 下さい。 ロットエアー correct. Check pilot air is pilot. some valve.
が必要です coming to the valve.

6 6

41 /42 Other
12/23/2020

トラブル内容 Trouble

項目 トラブルの原因 チェック手順 対策 備考 Item Cause of Trouble Check point Corrective action Remark
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9
10 10

42 /42 Form

Anda mungkin juga menyukai