Anda di halaman 1dari 228

Version simplifiée

Simple
Versión sencilla
version
v 3

Version basique
Basic
Versión básica
version
v 12

AV SURROUND RECEIVER
Version avancée

AVR-1611
Advanced
Versión avanzada
version
v 27

Owner’s Manual
Manuel de l’Utilisateur
Manual del usuario

“Part names and functions”


Information (vpage 61)
Informations
v 60 “Nomenclature et fonctions“
(vpage 61)
Información
“Nombres y funciones de las
piezas“ (vpágina 61)
I
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH

n SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY FCC INFORMATION (For US customers)

CAUTION INSTRUCTIONS 1. PRODUCT


This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
1. Read these instructions.
RISK OF ELECTRIC SHOCK 2. Keep these instructions. to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful
DO NOT OPEN 3. Heed all warnings. interference, and (2) this product must accept any interference received,
4. Follow all instructions. including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: 5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth. 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
7. Do not block any ventilation openings. This product, when installed as indicated in the instructions contained
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. the product.
triangle, is intended to alert the user to the presence of 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure 3. NOTE
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of This product has been tested and found to comply with the limits for
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
electric shock to persons. a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
The exclamation point within an equilateral triangle is intended your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
interference in a residential installation.
to alert the user to the presence of important operating 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and,
and maintenance (servicing) instructions in the literature plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
accompanying the appliance. apparatus.
harmful interference to radio communications. However, there is no
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
WARNING: 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television reception,
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. When a cart is used, use caution when moving the cart/
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
following measures:
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
• Reorient or relocate the receiving antenna.
unused for long periods of time.
CAUTION: • Increase the separation between the equipment and receiver.
HOT SURFACE. DO NOT TOUCH. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. • Connect the product into an outlet on a circuit different from that to
The top surface over the internal heat sink may become hot Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, which the receiver is connected.
when operating this product continuously. such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or • Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to an experienced radio/TV technician for help.
Hot Do not touch hot areas, especially around the “Hot surface
mark” and the top panel. rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
surface
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or For Canadian customers:
mark PRECAUTION: the like. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
La surface supérieure du dissipateur de chaleur peut devenir Canada.
chaude si vous utilisez ce produit en continu. CAUTION:
Ne touchez pas les zones chaudes, tout particulièrement vers To completely disconnect this product from the mains, disconnect the plug
l’inscription “Hot surface mark” et le panneau supérieur. from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power supply to the unit
PRECAUCIÓN: and must be within easy access by the user.
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno PRECAUTION:
podría llegar a calentarse al operar este producto de forma Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
continua. la prise de la prise murale.
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
alrededor de la “Hot surface mark” y del panel superior. l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.

PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.

II
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL

n NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO n CAUTIONS ON INSTALLATION
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
• Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando
z
installed in a rack. suffisante lors de l’installation sur une étagère. está instalado en la consola.
• Handle the power cord carefully. • Manipuler le cordon d’alimentation avec • Maneje el cordón de energía con cuidado.
z z
Hold the plug when unplugging the cord. précaution. Sostenga el enchufe cuando desconecte el
• Keep the unit free from moisture, water, and Tenir la prise lors du débranchement du cordon. cordón de energía.
dust. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y
• Unplug the power cord when not using the unit poussière. polvo. z
for long periods of time. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque • Desconecte el cordón de energía cuando no
• Do not obstruct the ventilation holes. l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues utilice el equipo por mucho tiempo. Wall
Paroi
• Do not let foreign objects into the unit. périodes. • No obstruya los orificios de ventilación.
Pared
• Do not let insecticides, benzene, and thinner • Ne pas obstruer les trous d’aération. • No deje objetos extraños dentro del equipo.
come in contact with the unit. • Ne pas laisser des objets étrangers dans • No permita el contacto de insecticidas, gasolina
• Never disassemble or modify the unit in any way. l’appareil. y diluyentes con el equipo.
z
zFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined
• Ventilation should not be impeded by covering • Ne pas mettre en contact des insecticides, du • Nunca desarme o modifique el equipo de
the ventilation openings with items, such as benzène et un diluant avec l’appareil. ninguna manera. space, such as a bookcase or similar enclosure.
newspapers, tablecloths or curtains. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une • La ventilación no debe quedar obstruida por • More than 0.3 m (12 in.) is recommended.
• Naked flame sources such as lighted candles manière ou d’une autre. haberse cubierto las aperturas con objetos como • Do not place any other equipment on this unit.
should not be placed on the unit. • Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec periódicos, manteles o cortinas. z
zPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez
• Observe and follow local regulations regarding des objets tels que des journaux, nappes ou • No deberán colocarse sobre el aparato fuentes pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque
battery disposal. rideaux. Cela entraverait la ventilation. inflamables sin protección, como velas ou un endroit similaire.
• Do not expose the unit to dripping or splashing • Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, encendidas. • Une distance de plus de 0.3 m (12 po) est recommandée.
fluids. notamment des bougies allumées. • A la hora de deshacerse de las pilas, respete la • Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
• Do not place objects filled with liquids, such as • Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque normativa para el cuidado del medio ambiente. z
zPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
vases, on the unit. vous jetez les piles usagées. • No exponer el aparato al goteo o salpicaduras equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad
• Do not handle the mains cord with wet hands. • L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à cuando se utilice. similar.
• When the switch is in the OFF position, the l’humidité. • No colocar sobre el aparato objetos llenos de • Se recomienda dejar más de 0.3 m (12 pulg.) alrededor.
equipment is not completely switched off from • Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par líquido, como jarros. • No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.
MAINS. exemple un vase, sur l’appareil. • No maneje el cable de alimentación con las
• The equipment shall be installed near the • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec manos mojadas.
power supply so that the power supply is easily les mains mouillées. • Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
accessible. • Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF, equipo no está completamente desconectado de
l’appareil n’est pas complètement déconnecté du la alimentación MAINS.
SECTEUR (MAINS). • El equipo se instalará cerca de la fuente de
• L’appareil sera installé près de la source alimentación de manera que resulte fácil acceder
d’alimentation, de sorte que cette dernière soit a ella.
facilement accessible.

III
ENGLISH

Getting started

Simple version
Thank you for purchasing this DENON product. To ensure proper operation, please read these owner’s manual carefully before using the product.
After reading them, be sure to keep them for future reference.

Contents Advanced version ·······························································27 Accessories


Getting started···············································································1
Speaker installation/connection (Other than 5.1-channel)······28 Check that the following parts are supplied with the product.
Accessories···················································································1
Install···························································································28
About this manual··········································································1
Connect·······················································································29
Features·························································································2 q Owner’s manual....................................................................... 1

Basic version
Set up speakers ··········································································31
Cautions on handling·····································································2 w Warranty (for North America model only)................................. 1
Playback (Advanced operation)··················································32
e Service network list.................................................................. 1
Convenient functions···································································32
r Remote control unit (RC-1146)................................................. 1
Simple version (Simple setup guide)···························3 Playback in ZONE2 (Separate room) ·········································34
t R6/AA batteries........................................................................ 2
Audio output················································································34
y Setup microphone
Playback·······················································································35
(DM-A409, Cord length: Approx. 19.7 ft / 6.0 m)..................... 1
Basic version· ·········································································12 Quick select function···································································35
u AM loop antenna...................................................................... 1
How to make detailed settings···················································36
Connections··················································································13 i FM indoor antenna................................................................... 1
Menu map···················································································36
Important information··································································13
Examples of on-screen display and front display·························37 r y u i
Connecting an HDMI-compatible device·····································14
Inputting characters ····································································38
Connecting a TV··········································································16
Input Setup··················································································39
Connecting a Blu-ray Disc player / DVD player····························16
Audio Adjust················································································43
Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV)·····················17

Advanced version
Manual Setup··············································································48
Connecting a digital camcorder···················································17
Information··················································································55
Connecting a control dock for iPod··············································18
Operating the connected devices by remote control unit·······56
Connecting an antenna································································18
Operating AV equipment·····························································56
Connecting an external control device·········································19
Registering preset codes·····························································56
Playback (Basic operation)··························································19
Important information··································································19
Operating components································································58 About this manual
Specifying the zone used with the remote control unit···············59
Playing a Blu-ray Disc player/DVD player·····································20
Playing an iPod®· ········································································21
Resetting the remote control unit················································59 nnOperation buttons
Tuning in radio stations································································23 The operations described in this manual are based mainly on
Selecting a listening mode (Surround mode)···························24 remote control operation.
Information· ············································································60
Standard playback········································································24
DENON original surround playback··············································26 Part names and functions···························································61 nnSymbols
Front panel···················································································61 v This symbol indicates a reference page on which
Stereo playback···········································································26
Display·························································································61 related information is described.
Direct playback············································································26
Rear panel····················································································62 This symbol indicates a supplementary information
Remote control unit·····································································63 and tips for operations.
Other information········································································64
Trademark information·································································64 NOTE This symbol indicates points to remember operations
Surround······················································································65 or function limitations.

Information
Explanation of terms····································································69
Troubleshooting···········································································71 nnIllustrations
Resetting the microprocessor·····················································72 Note that the illustrations in these instructions are for explanation
Specifications···············································································73 purposes and may differ from the actual unit.

1
ENGLISH

Features Cautions on handling


• Before turning the power switch on
Fully discrete, identical quality and power for all Auto setup function Check once again that all connections are correct and that there are
7 channels (110 W x 7ch) The unit is provided with an “Auto setup function” which no problems with the connection cables.
The unit is equipped with a power amplifier that plays back high- automatically makes speaker settings best suited for the listening
environment. The sound from the speakers is picked up with the • Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is
fidelity sound in surround mode with equal quality and power for all
supplied microphone. Reflecting sound and audio characteristics of set to the standby mode. When going on vacation or leaving home
channels, true to the original sound.
speakers are measured, and settings for an optimum sound field for long periods of time, be sure to unplug the power cord from the
The power amplifier circuit adopts a discrete-circuit configuration
are automatically made. power outlet.
that achieves high-quality surround sound play back.
• About Condensation
If there is a major difference in temperature between the inside of
Supports HDMI 1.4a with 3D, ARC, Deep Color, Upconverting of all types of source video signals the unit and the surroundings, condensation (dew) may form on
x.v.Color , Auto Lipsync and HDMI control function to HDMI signals the operating parts inside the unit, causing the unit not to operate
This unit can output 3D video signals input from a Blu-ray Disc This unit is provided with functions for automatic conversion of properly.
player to a TV that supports a 3D system. This unit also supports various video signals (component video, S-Video, video) that are If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power
the ARC (Audio Return Channel) function, which plays back TV input to this unit into HDMI signals for output to a monitor, allowing turned off and wait until there is little difference in temperature
sound with this unit via an HDMI cable used for connecting the connection between this unit and a TV to be made with a single before using the unit.
unit and a TVz. HDMI cable.
• Cautions on using mobile phones
z
z The TV should support the ARC function. Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
Dock connecrivity for iPod and network streaming occurs, move the mobile phone away from this unit when it is in use.
If an optional DENON control dock for iPod (ASD-3N, ASD-3W, • Moving the unit
4-HDMI inputs and 1-output ASD-51N or ASD-51W) is connected to this unit, you can listen to Turn off the power and unplug the power cord from the power
The unit is equipped with 4 HDMI input connectors for connecting Internet radio or enjoy music and photos stored in your PC. outlet. Next, disconnect the connection cables to other system units
devices with HDMI connectors, such as a Blu-ray Disc player, before moving the unit.
z Internet connection environment is required.
zAn
game machine, HD video camera, etc.
• About Care
• Wipe the cabinet and control panel clean with a soft cloth.
• Follow the instructions when using a chemical cleaner.
High definition audio support
• Benzene, paint thinner or other organic solvents as well as
The unit is equipped with a decoder which supports high-quality
insecticide may cause material changes and discoloration if brought
digital audio format for Blu-ray Disc players such as Dolby TrueHD,
into contact with the unit, and should therefore not be used.
DTS-HD Master Audio, etc.

Dolby Pro Logic gz


The unit is provided with a Dolby Pro Logic gz decoder. When
you play back the sound in Dolby Pro Logic gz playback with front
height speakers connected to the unit, you can enjoy playback
sound with rich spacial expression.

Easy to use, on-screen display


Simple settings are enabled with the setting menus displayed on
the TV screen. When you control the sound volume, the volume
level is displayed on the screen, and when you switch the input
source, the name of the input source is displayed.

2
ENGLISH

Simple version (Simple setup guide)


Simple
version

Simple version
Here, we explain the entire setup procedure, from unboxing the unit to using it in a home theater.
The “Simple version” describes the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers.
See page 28 for the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers.
nnBefore connecting the unit, turn off the power to all devices.
nnFor operation of the connected devices, refer to the user manuals for each device.

Basic version
1 2 3 4 5
Install Connect Turn on Set up Play back
(vpage 4) (vpage 4)
power speakers disc
(vpage 6) (vpage 6) (vpage 11)

Advanced version
Enjoy better audio, using Connect 5.1-channel Use the setup microphone Enjoy Blu-ray Disc and DVD
the correct install method. speakers, a TV and Blu- (DM-A409) included with in surround sound.
ray Disc player equipped the product, for automatic
with an HDMI connector. setup.

Information
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 5
Preparation Speaker Measurement Calculating Check Store Finish
Detection

3
ENGLISH

1 Install 1 2 3 4 5
2 Connect 1 2 3 4 5

NOTE
This unit can perform 2.0/2.1 to 7.1-channel surround playback. Speakers • Connect so that the speaker cable core wires
Here, we explain setup using the example of 5.1-channel speaker do not protrude from the speaker terminal.
Carefully check the left (L) and right (R) The protection circuit may be activated if the
playback. core wires touch the rear panel or if the + and –
channels and + (red) and – (black) polarities
sides touch each other (vpage 70 “Protection
on the speakers being connected to the Circuit”).
this unit, and be sure to interconnect the • Never touch the speaker terminals while the
FL FR channels and polarities correctly. power supply is connected. Doing so could
result in electric shock.
SW Connecting the speaker cables • Use speakers with the speaker impedances
Peel off about 0.03 ft/10 mm of sheathing from shown below.
C the tip of the speaker cable, then either twist the Speaker
core wire tightly or terminate it. Speaker terminals
impedance
22 – 30˚ FRONT
CENTER
6 – 16 Ω
SURROUND
120˚
SURR.BACK / AMP ASSIGN

SL SR
Listening position

FL Front speaker (L) • Install the surround speakers in a


FR Front speaker (R) position 2 to 3 ft (60 to 90 cm) higher
C Center speaker than ear level.
SW Subwoofer When using a banana plug
SL Surround speaker (L) Surround Tighten the speaker terminal firmly before
SR Surround speaker (R) speaker
Front inserting the banana plug.
speaker
2 – 3 ft /
60 – 90 cm

GViewed from the sideH

4 The “Simple version” describes the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers.
See page 28 for the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers.
ENGLISH

Simple version
Connect

Blu-ray Disc player and TV

Use only an HDMI (High Definition Multimedia Interface) cable that bears the HDMI
logo (a certified HDMI product). Using a cable without the HDMI logo (an uncertified
HDMI product) may result in abnormal playback.
When outputting Deep Color or 1080p, etc., we recommend you use a “High Speed

Basic version
HDMI cable” or a “High Speed HDMI cable with Ethernet” for enhanced high-quality
playback.
TV

Blu-ray Disc player


Audio cable
(sold separately)

Advanced version
HDMI HDMI
OUT IN

HDMI cable HDMI cable


(sold separately) (sold separately)

FL FR
SW

C
Subwoofer
Speaker cables
with built-in
(sold separately)
amplifier

SL

Information
SR
To household power outlet Power cord
(AC 120 V, 60 Hz)

NOTE
• Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in humming or noise.

5
ENGLISH

3 Turn on power 1 2 3 4 5
4 Set up speakers
(Audyssey® Auto Setup) 1 2 3 4 5

1 Turn on the TV and subwoofer


power.
The acoustic characteristics of the connected speakers and listening room are
measured and the optimum settings are made automatically. This is called
“Audyssey Auto Setup”.
To perform measurement, place the setup microphone in multiple locations all
around the listening area. For best results, we recommend you measure in six
positions, as shown in the illustration (up to six positions).
•• When performing Audyssey Auto Setup, MultEQ®/Dynamic EQ®/Dynamic
Power on Volume® functions become active (vpage 46, 47).
•• To set up the speakers manually, use “Speaker Setup” (vpage 49) on the menu.

2 Change the TV input to the input of


this unit. NOTE
• Make the room as quiet as possible. Background noise can disrupt the room measurements. Close
3 Press POWER ON to turn on power
to the unit.
windows, silence cell phones, televisions, radios, air conditioners, fluorescent lights, home appliances,
light dimmers, or other devices as measurements may be affected by these sounds.
The power indicator flashes green and the • Cell phones should be placed away from all audio electronics during the measurement process as Radio
power turns on. Frequency Interference (RFI) may cause measurement disruptions (even if the cell phone is not in use).
• Do not unplug the setup microphone from the main unit until Audyssey Auto Setup is completed.
• Do not stand between the speakers and setup microphone or allow obstacles in the path while the
Power on measurements are being made. This will cause inaccurate readings.
• Loud test sounds may be played during Audyssey Auto setup. This is part of
normal operation. If there is background noise in room, these test signals will
increase in volume.
• Operating VOL df during the measurements will cancel the measurements.
• Measurement cannot be performed when headphones are connected.

Power on

6 The “Simple version” describes the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers.
See page 28 for the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers.
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)

Simple version
About setup microphone placement
1 Set up the microphone 3 Set up the remote control unit
• Measurements are performed by placing the setup microphone Mount the setup microphone on a tripod or stand nn Set up the zone mode
successively at multiple positions throughout the entire listening and place it in the main listening position. Press ZONE SELECT to switch the zone mode to
area, as shown in GExample qH. For best results, we recommend When placing the setup microphone, adjust the height of the “MAIN”.
you measure in six positions, as shown in the illustration (up to six sound receptor to the level of the listener’s ear. The “MAIN” indicator lights.
positions). Sound receptor
• Even if the listening environment is small as shown in GExample wH, Setup

Basic version
measuring at multiple points throughout the listening environment microphone
results in more effective correction.

GExample qH GExample wH
FL SW C FR FL SW C FR

( : Measuring positions) ( : Measuring positions)


Press ZONE SELECT

nn Set up the operation mode


Press AMP to set the remote control unit to amplifier

Advanced version
SL
*M SR SL
*M SR
operation mode.
NOTE
• Do not hold the setup microphone in your hand during
FL Front speaker (L) SW Subwoofer measurements.
FR Front speaker (R) SL Surround speaker (L) • Avoid placing the setup microphone close to a seat back or wall as
C Center speaker SR Surround speaker (R) sound reflections may give inaccurate results.

About the main listening position (*M)


The main listening position is the position where listeners would
2 Set up the subwoofer
If using a subwoofer capable of the following
normally sit or where one would normally sit alone within the listening
environment. Before starting Audyssey Auto Setup, place the setup
adjustments, set up the subwoofer as shown below. Press AMP
microphone in the main listening position. Audyssey MultEQ® uses nn When using a subwoofer with a direct mode
the measurements from this position to calculate speaker distance, Set the direct mode to “On” and disable the volume adjustment
level, polarity, and the optimum crossover value for the subwoofer. and crossover frequency setting.
nn When using a subwoofer without a direct mode
Make the following settings:
• Volume : “12 o’clock position”

Information
• Crossover frequency :
“Maximum/Highest Frequency”
• Low pass filter : “Off”
• Standby mode : “Off”

The “Simple version” describes the installation, connection and setup methods for 5.1-channel speakers. 7
See page 28 for the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers.
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)

Step 1 Step 2
Preparation Speaker Detection Measurement

• In step 1, you will perform measurements at the main listening position. • In step 2, you will perform measurements at

4 Connect the setup microphone to the


SETUP MIC jack of this unit.
• This step automatically checks the speaker configuration and speaker size, and calculates the channel
level, distance, and crossover frequency. It also corrects distortion in the listening area.
multiple positions (two to six positions) other than
the main listening position.
• You can achieve a more effective correction of

6 The detected speakers are displayed.


NOTE distortion within the listening area by performing
If “Caution” is displayed: measurements at multiple positions.
Go to “Error messages” (vpage  10), check

8 Move the setup microphone to


Step1:Speaker Detection any related items, and perform the necessary
MultEQ
Front Sp. :Yes procedures. position 2, use ui to select “Next”,
Center Sp. :Yes If the problem is resolved, return and restart
Subwoofer :Yes
“Audyssey Auto Setup”.
and then press ENTER.
When the setup microphone is Surround Sp. :Yes
The measurement of the second position
connected, the following screen is
displayed. Next When performing Audyssey Auto starts. Measurements can be made in up to
six positions.
Retry
[ENT]:Next Setup over again
3-1.Audyssey Auto Setup Step2:Measurement
MultEQ Press ui to select “Retry”, and then press MultEQ
Please place microphone
at ear height at
NOTE ENTER. Please place microphone
at ear height at
main listening position. If a connected speaker is not displayed, the 2nd listening position.
Amp Assign: speaker may not be connected correctly. Check When measuring has stopped Next
ZONE2 the speaker connection. q Press ui to select “Cancel”, then press Calculate
Start Cancel
ENTER.

7 press
Cancel
[ENT]:Select [RTN]:Back Use ui to select “Next” and then w Press o p to select “Yes”, then press ENTER. [ENT]:Next
Here, we explain setup using the example of ENTER.
5.1-channel speaker playback. Setting up the speakers again
For settings other than 5.1-channel surround, Repeat the operation from step 4 of Preparation If you want to omit measurements from the next
. position onward, select “Calculate”.
select “Amp Assign” and perform steps 3 to 4 of
“Set up speakers” (vpage 31). (Go to Step 3 Calculating )

5 Use ui to select “Start” and then


press ENTER.
9 Repeat
to 6.
step 8, measuring positions 3

When measurement of position 6 is


When measuring begins, a test tone is
completed, a “All the measurements were
output from each speaker.
finished.” message is displayed.
• Measurement requires several minutes.
Step2:Measurement
MultEQ
If “Cancel” is selected All the measurements
were finished.
“Cancel Auto Setup?” is displayed on the TV
screen. If “Yes” is selected, “Audyssey Auto Calculate
Retry
Setup” closes. Cancel

[ENT]:Calculate

8 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)

Simple version
Step 3 Step 4 Step 5
Calculating Check Store Finish

10 On the Step 2 screen, use ui


to select “Calculate”, and then press
11 Use ui to select the item you want
to check, and then press ENTER. 13 Use ui to select “Store” and then
press ENTER . 14 Unplug the setup microphone from
the unit’s SETUP MIC jack.
Save the measurement results.
15 Set Dynamic Volume .
ENTER. ®

Basic version
Step4:Check
MultEQ
Measuring results are analyzed, and the Please check the results Step5:Store
MultEQ
frequency response of each speaker in the of the measured item.
Please select “Store”
listening room is determined. to store measurement Finish
Speaker Config.Check values. MultEQ
Distance Check Storing complete.
Step3:Calculating Channel Level Check Auto Setup is now
MultEQ Crossover Freq.Check
Calculating Store finished.
Next Cancel
Please wait... [ENT]:Select Turn on Dynamic Volume?
[ENT]:Store
• Subwoofers may measure a greater reported Yes : No
distance than the actual distance due to added
[----------] [ ]:Select [ENT]:Exit
electrical delay common in subwoofers.
• If you want to check another item, press • For details of Dynamic Volume settings, see
RETURN. Step5:Store page 47.
• Analysis takes several minutes to complete. The MultEQ

Advanced version
12
time required for this analysis depends on the
Use ui to select “Next” and then
Storing
Please wait...
nn When turning Dynamic Volume on
number of speakers connected. • Use o to select “Yes”, and then press ENTER.
The more connected speakers there are, the press ENTER. The unit automatically enters “Evening” mode.
longer it takes to perform analysis. nn When turning Dynamic Volume off
NOTE [----------]
• Use p to select “No”, and then press ENTER.
• If the result differs from the actual connection
status, or if “Caution!” is displayed, see “Error • Saving the results requires about 10 seconds. NOTE
messages” (vpage 10). Then carry out Audyssey • If you do not want to save the measurement After performing Audyssey Auto Setup, do not
Auto Setup again. results, use ui to select “Cancel”, then select change the speaker connections or subwoofer
• If the result still differs from the actual connection “Yes” using o p. All the measured Audyssey volume. In event of a change, perform Audyssey
status after remeasurement or the error message Auto Setup data will be erased. Auto Setup again.
still appears, it is possible that the speakers
are not connected properly. Turn this unit off, NOTE
check the speaker connections and repeat the During saving of measurement results, be sure
measurement process from the beginning. not to turn off the power.
• If you change speaker positions or orientation,
perform Audyssey Auto Setup again to find the
optimal equalizer settings.

Information
Remote control operation Move the cursor
Confirm the setting Return to previous menu 9
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

Error messages Parameter Check


An error message is displayed if Audyssey® Auto Setup could not be completed due to speaker placement, the measurement environment, etc. This function enables you to check the measurement results and
If this happens, check the relevant items, be sure to take the necessary measures, then perform Audyssey Auto Setup over again. equalizer characteristics after Audyssey Auto Setup.

1 press
NOTE Use ui to select “Parameter Check” and then
Be sure to turn off the power before checking speaker connections. ENTER.

2 press
Examples Error details Measures Use ui to select the item you want to check, then
Caution • The connected setup microphone is broken, or a • Connect the included setup microphone to the ENTER.
MultEQ device other than the supplied setup microphone SETUP MIC jack of this unit.
FMicrophone:None 3-2.Parameter Check
or is connected.
Speaker :None • Not all speakers could be detected. Speaker Config.Check
• The front L speaker was not properly detected. • Check the speaker connections. Distance Chenck
Channel Level Check
Retry Crossover Freq.Check
Cancel EQ Check
[ENT]:Retry Restore

Caution • There is too much noise in the room for accurate • Either turn off any device generating noise or [ENT]:Select [RTN]:Back
MultEQ measurements to be made. move it away.
FAmbient noise is
too high or • Perform again when the surroundings are quieter. Speaker Config. Check Check the speaker configuration.
Level is too low. • Speaker or subwoofer sound is too low for • Check the speaker installation and the direction
Distance Check Check the distance.
accurate measurements to be made. in which the speakers are facing.
Retry • Adjust the subwoofer’s volume. Channel Level Check Check the channel level.
Cancel
[ENT]:Retry Crossover Freq. Check Check the crossover frequency.

• The displayed speaker could not be detected. • Check the connections of the displayed speaker. EQ Check Check the equalizer.
Caution
MultEQ
Front
• If “EQ Check” is selected in step 2, press ui to select equalizing
R :None curve (“Audyssey” or “Audyssey Flat”) to be checked.
Retry
Use o p to switch the display between the different speakers.
Cancel
[
Skip
]:Up/Down [ ]:CH
3 Press RETURN.
The confirmation screen reappears. Repeat steps 2 and 3.

Caution • The displayed is connected with the polarities • Check the polarities of the displayed speaker.
MultEQ reversed. • For some speakers, this error message may Retrieving Audyssey Auto Setup settings
Front be displayed even if the speaker is properly If you set “Restore” to “Yes”, you can return to Audyssey Auto Setup
L :Phase connected. If you are sure the connection is measurement result (value calculated at the start by MultEQ®) even
Retry correct, press ui to select “Skip”, then press when you have changed each setting manually.
Cancel ENTER.
Skip
[ ]:Up/Down [ ]:CH

10 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

5 Play back disc 1 2 3 4 5

Simple version
When power is switched to standby
1 Press BD to switch an input source
for a player used for playback.
Press POWER OFF.

GPower indicator status in standby modeH

2 Play the component connected to • Normal standby : Off


this unit. • When “HDMI Control” is set to “ON” : Red

Basic version
Make the necessary settings on the
player (language setting, subtitles
setting, etc.) beforehand.
You can also switch the power to standby by
pressing ON/STANDBY on the main unit.

3 Adjust the sound volume.

VOL d············································ Volume up


VOL f······································· Volume down
MUTE··················································· Muting
NOTE

4 Set the listening mode.


During power standby, a minimal amount of power is consumed. To
Set the listening mode according to the playback contents totally cut off the power, remove the power cord from the power

Advanced version
(cinema, music, etc.) or according to your liking (vpage 24 outlet.
“Selecting a listening mode (Surround mode)”).

Information
Remote control operation Move the cursor
Confirm the setting Return to previous menu 11
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

Basic
version

Basic version
Here, we explain the connections and basic operation methods for this unit.

F Connections vpage 13
F Playback (Basic operation) vpage 19
F Selecting a listening mode (Surround mode) vpage 24

nnRefer to the pages indicated below for information on connecting and playing back the various
media and external devices.
Audio and video Connection Playback

TV vpage 14, 16 –
Blu-ray Disc player vpage 14, 16 vpage 20
DVD player vpage 14, 16 vpage 20
Set-top box (Satellite tuner or cable TV) vpage 14, 17 –
Game console vpage 14 –
Digital camcorder vpage 17 –
Control dock for iPod vpage 18 vpage 21
Audio Connection Playback

Radio vpage 18 vpage 23


For speaker connections, see page 4.

12
ENGLISH

Connections

Simple version
Important information
• Make connections as follows before using this unit. Select an appropriate connection type
NOTE
according to the components to be connected.
• You may need to make some settings on this unit depending on the connection method. Refer to • Do not plug in the power cord until all connections have been completed.
each description for more information. • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components being
• Select the cables (sold separately) according to the components being connected. connected.
• Be sure to connect the left and right channels properly (left with left, right with right).

Basic version
• Do not bundle power cords together with connection cables. Doing so can result in noise.

Converting input video signals for output (Video conversion function)


This unit is equipped with four types of video input connectors (HDMI, Component video, S-Video and
video) and two types of video output connectors (HDMI and video).
Use the connectors corresponding to the components to be connected. • The video conversion function supports the NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M and PAL-60
This function automatically converts various formats of video signals input to this unit into the formats used formats.
to output the video signals from this unit to a monitor. • Resolutions of HDMI-compatible TVs can be checked at “HDMI Monitor Information” (vpage 55).

GFlow of video signals for MAIN ZONEH NOTE


This unit • HDMI signals cannot be converted into analog signals.
Video device Monitor • When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video

Advanced version
conversion function might not operate.
• Component video input signals cannot be converted into Video format.

Input Output
Output (IN) (MONITOR OUT) Input

HDMI connector HDMI connector HDMI HDMI connector


connector

Component video Component video


connectors connectors

S-Video connector S-Video connector

Information
Video connector Video connector Video connector Video connector

13
ENGLISH
Important information
Connecting an HDMI-compatible device
How the on-screen display appears in accordance with the video You can connect up to five HDMI-compatible devices to the unit.
input signal HDMI function
The way the on-screen display of the menus, status, etc., is displayed differs according to the type of video This unit supports the following HDMI functions:
signal input to this unit. • 3D
• Deep Color (vpage 69)
nnWhen video signals are input from the HDMI or component video connector • Auto Lip Sync (vpage 51)
• Menu: Switches to a screen with a black background and the menu is superimposedz.
• x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601color (vpage 69, 70)
• Status display: Not displayed.
• High definition digital audio format
z you want to display the menus superimposed on the background image, input the same video signals
z If • ARC (Audio Return Channel)
to the video connectors. When a menu is displayed, the picture switches to the one being input from • Content Type
the video connectors and the menu is displayed superimposed over this picture. • CEC (HDMI control)

nnWhen video signals are input from the S-Video or video connector Copyright protection system
• Menu: Menus are displayed superimposed over the background image. In order to play back digital video and audio such as BD-Video or DVD-Video via HDMI connection, both
• Status display: Displayed. this unit and TV or the player need to support the copyright protection system known as HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection System). HDCP is copyright protection technology comprised of
Examples of on-screen display data encryption and authentication of the connected AV device. This unit supports HDCP.
• Menu screen • Status display screen • When the volume is adjusted • If a device that does not support HDCP is connected, video and audio are not output correctly. Read
When the input source is the owner’s manual of your television or player for more information.
switched
MENU About HDMI cables
1.Audio Adjust
• When a device supporting Deep Color signal transfer is connected, use a cable compatible “High Speed
2.Information HDMI cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet”
3.Auto Setup • When the ARC function is used, connect a device with a ”Standard HDMI cable with Ethernet” or “High
4.Manual Setup
5.Input Setup Speed HDMI cable with Ethernet” for HDMI 1.4a.
[Auto]
IN :DVD
MODE:STEREO HDMI control function (vpage 32)
[ENT]:Select Master Volume -80.0dB
This function allows you to operate external devices from the receiver and operate the receiver from
Status display: The operating status appears briefly on the screen external devices.
when the input source is switched or the volume is
changed. NOTE
• The HDMI control function may not work depending on the device it is connected to and its settings.
• You cannot operate a TV or Blu-ray Disc player / DVD player that is not compatible with the HDMI control
function.

About 3D function
This unit supports input and output of 3D (3 dimensional) video signals of the HDMI 1.4a standards, For
playing the 3D video content, a player, and a TV that support the 3D function of the HDMI 1.4a standards
are required in addition to this unit.

14
ENGLISH
Connecting an HDMI-compatible device
About ARC (Audio return channel) function

Simple version
The Audio Return Channel in HDMI 1.4a enables a TV, via a single HDMI cable, to send audio data
• When this unit is connected to other devices with HDMI cables, connect this unit and TV also with an
“upstream” to this unit.
HDMI cable.
NOTE • When connecting a device that supports Deep Color transmission, please use a “High Speed HDMI
cable” or “High Speed HDMI cable with Ethernet”.
• To enable the ARC function,set “HDMI Control” to “ON” (vpage 51).
• Video signals are not output if the input video signals do not match the monitor’s resolution. In this case,
• When connecting a TV that does not support the ARC function, a separate audio cable is required. In this
switch the Blu-ray Disc/DVD player’s resolution to a resolution with which the monitor is compatible.
case, refer to “Connecting a TV” (vpage 16) for the connection method.
• When this unit and monitor are connected with an HDMI cable, if the monitor is not compatible with
About Content Type HDMI audio signal playback, only the video signals are output to the monitor.

Basic version
The HDMI Specification Version 1.4a enables simple, automated picture setting selection with no user NOTE
intervention. The audio signal from the HDMI output connector (sampling frequency, number of channels, etc.) may be
NOTE limited by the HDMI audio specifications of the connected device regarding permissible inputs.

To enable the Content type, set “Video Mode” to “Auto” (vpage 42).


Connecting to a device equipped with a DVI-D connector
Cables used for connections When an HDMI/DVI conversion cable (sold separately) is used, the HDMI video signals are converted to
DVI signals, allowing connection to a device equipped with a DVI-D connector.
Audio and video cable (sold separately)
HDMI cable NOTE
• No sound is output when connected to a device equipped with a DVI-D connector. Make separate audio
• This interface allows transfer of digital video signals and digital audio signals over a single HDMI cable. connections.

Advanced version
• Signals cannot be output to DVI-D devices that do not support HDCP.
Blu-ray Disc Game • Depending on the combination of devices, the video signals may not be output.
player DVD player Set-top box console TV

HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI


OUT OUT OUT OUT IN
nnSettings related to HDMI connections
Set as necessary. For details, see the respective reference pages.

Input Assign (vpage 41)


Set this to change the HDMI input connector to which the input source is assigned.

HDMI Setup (vpage 51)


Make settings for HDMI video/audio output.
• Auto Lip Sync
• HDMI Audio Out
• HDMI Control
• Standby Source
• Power Off Control

Information
NOTE
The audio signals output from the HDMI connectors are only the HDMI input signals.

15
ENGLISH

Connecting a TV Connecting a Blu-ray Disc player / DVD player


• Select the connector to use and connect the device. • You can enjoy video and audio from a Blu-ray Disc or DVD.
• For video connections, see “Converting input video signals for output (Video conversion function)” • Select the connector to use and connect the device.
(vpage 13). • For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage 14).
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage 14).
Cables used for connections
Video cable (sold separately)
To listen to TV audio through this device, use the optical digital connection.
Video cable (Yellow)
NOTE
Audio cable (sold separately)
This connection is not required when a TV compatible with the ARC function (Audio Return Channel (HDMI
1.4a standard function)) is connected to this unit via an HDMI connection. (White) L L
Audio cable
For details, see “About ARC (Audio return channel) function” (vpage 15) or refer to the instruction manual (Red) R R
for your TV.

Cables used for connections Blu-ray Disc player


/ DVD player
Video cable (sold separately) VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
Video cable (Yellow) OUT OUT
L R
Audio cable (sold separately)
Optical cable
L R

TV
VIDEO AUDIO
VIDEO OPTICAL
IN OUT L R

in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector to which the input source is assigned.
“Input Assign” (vpage 41)

For HD audio (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus and DTS Express) playback, connect with HDMI
(vpage 14 “Connecting an HDMI-compatible device”).
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector to which the input source is assigned.
“Input Assign” (vpage 41)

16
ENGLISH

Connecting a set-top box (Satellite tuner/cable TV) Connecting a digital camcorder

Simple version
• You can watch satellite or cable TV. • You can enjoy video and audio from a digital camcorder.
• Select the connector to use and connect the device. • For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage 14).
• For instructions on HDMI connections, see “Connecting an HDMI-compatible device” (vpage 14).
Cables used for connections
Cables used for connections Video cable (sold separately)
Video cable (sold separately)
Video cable (Yellow)
Video cable (Yellow)
Audio cable (sold separately)
(Green)

Basic version
(White) L L
Component Audio cable
(Blue) (Red) R R
video cable
(Red)

Audio cables (sold separately) Digital camcorder


VIDEO AUDIO
(White) L L
VIDEO AUDIO
Audio cable OUT OUT
(Red) R R
L R

Coaxial
(Orange)
digital cable
L R

Satellite Tuner/Cable TV

Advanced version
VIDEO AUDIO
COMPONENT VIDEO VIDEO COAXIAL AUDIO
OUT OUT OUT OUT L R

Y PB PR L R

L R

L R
in Set as Necessary
Set this to change the digital input connector to which the input source is assigned.
“Input Assign” (vpage 41)

You can enjoy games by connecting a game machine via the V.AUX input connector. In this case, set the
input source to “V.AUX”.

NOTE

Information
in Set as Necessary When a non-standard video signal from a game machine or some other source is input, the video conversion
Set this to change the digital input connector or component video input connector to which the input function might not operate. In this case, use the monitor output of the same connector as the input.
source is assigned.
“Input Assign” (vpage 41)

17
ENGLISH

Connecting a control dock for iPod Connecting an antenna


• Connect a control dock for iPod to the unit to enjoy video and music • Connect the FM antenna or AM loop antenna supplied with the unit
stored on an iPod. to enjoy listening to radio broadcasts.
nnAM loop antenna assembly

1 Put the stand section


• For a control dock for iPod, use ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD- • After connecting the antenna and receiving a broadcast signal Stand
3W, ASD-51N and ASD-51W made by DENON (sold separately). (vpage 23 “Listening to FM/AM broadcasts”), fix the antenna with through the bottom of the
• For instructions on the control dock for iPod settings, refer to the tape in a position where the noise level becomes minimal. Square
control dock for iPod’s operating instructions.
loop antenna from the hole
AM loop antenna
Direction of broadcasting station
rear and bend it forward. Loop Projecting
Control dock for iPod (supplied) antenna part

FM outdoor
antenna
2 Insert the projecting part
into the square hole in
the stand.
ASD-51N

75 Ω coaxial
cable q w e
R L

FM indoor NOTE
z antenna
• Do not connect two FM antennas simultaneously.
(supplied)
• Even if an external AM antenna is used, do not disconnect the AM
R L
loop antenna.
Black
• Make sure the AM loop antenna lead terminals do not touch metal
White parts of the panel.
• If the signal has noise interference, connect the ground terminal
(GND) to reduce noise.
• If you are unable to receive a good broadcast signal, we recommend
installing an outdoor antenna. For details, inquire at the retail store
where you purchased the unit.

nnUsing the AM loop antenna


AM outdoor Suspending on a wall
Ground antenna Suspend directly on a wall without assembling.
z
zUse the AV/Control Cable supplied with the DENON
control dock for iPod.
Nail, tack, etc.
in Set as Necessary Standing alone
Set this to change the digital input connector to which the input Use the procedure shown left to assemble.
source is assigned.
“Input Assign” (vpage 41)

18
ENGLISH

Connecting an external control Playback (Basic operation)

Simple version
device
REMOTE CONTROL jacks nn Selecting the input source (vpage 19)
Important information
Before starting playback, make the connections between the different
If this unit is installed in a location that is out of range of the signal nn Adjusting the master volume (vpage 20) components and the settings on the receiver.
from the remote control unit, you can still operate the unit and the nn Turning off the sound temporarily (vpage 20)
devices connected to it by using a commercially available IR receiver. NOTE
You can also use it to remotely control ZONE2 (another room). Also refer to the operating instructions of the connected components
nn Playing a Blu-ray Disc player/DVD player when playing them.

Basic version
Infrared
retransmitter
Infrared (vpage 20)
sensor
nn Playing an iPod® (vpage 21) Selecting the input source
Device equipped with a
REMOTE CONTROL IN jack nn Tuning in radio stations (vpage 23) Press the input source select button
AUX Input Output (iPod, DVD, BD, TUNER, DOCK, SAT/
OUT
Selecting a listening mode (Surround mode) CBL, GAME, V.AUX, TV) to be played
(vpage 24) back.
The desired input source can be selected
directly.
Playback (Advanced operation) (vpage 32) • When iPod PLAY is pressed, the input
source of this unit is switched to “DOCK”
and the connected iPod is automatically

Advanced version
played (vpage 22 “iPod play function”).

You can also use the following operation to select an input


source.

Information
19
ENGLISH
Important information
Playing a Blu-ray Disc player/DVD
nnUsing the “Source Select” menu Adjusting the master volume
q Press SOURCE SELECT. player
Display the “Source Select” menu. Use VOL df to adjust the volume. The following describes the procedure for playing Blu-ray Disc player/
DVD player.
Source Select nn When the “Volume Display” setting
TUNER
BD
DVD
SAT/CBL
GAME
V.AUX
(vpage 53) is “Relative”
GAdjustable rangeH 1 Prepare for playback.
q Turn on the power of the TV,
subwoofer and player.
TV DOCK ––– –80.5dB – 18.0dB
w Change the TV input to the input of
The currently selected input source this unit.
nn When the “Volume Display” setting (vpage 53) is
[ ]:Source is highlighted. e Load the disc in the player.
[ENT]:Select “Absolute”

2 power
GAdjustable rangeH 0.0 – 99.0 Press POWER ON to turn on
• The variable range differs according to the input signal and channel
w Use uio p to select the input source, level setting.
to the unit.
then press ENTER.
The input source is set and the source
selection menu is turned off. 3 Press BD or DVD to switch an
input source for a player used for
You can also operate via the main unit. playback.
In this case, perform the following
operations.
Turn MASTER VOLUME to adjust the
volume.
4 Play the component connected to this unit.
Make the necessary settings on the player (language setting,
subtitles setting, etc.) beforehand.
• Input sources that are not going to be used can be set ahead of time.
Make this setting at “Source Delete” (vpage 53).
• To turn off the source selection menu without selecting an input
source, press SOURCE SELECT again.

nnUsing the knob on the main unit Turning off the sound temporarily
Turn SOURCE SELECT. Press MUTE.
• Turning SOURCE SELECT switches
the input source, as shown below.

• The sound is reduced to the level set at “Mute Level” (vpage 53).


BD DVD TV SAT/CBL • To cancel, press MUTE again. Muting can also be canceled by
adjusting the master volume.
TUNER DOCK V.AUX GAME

20
ENGLISH

Playing an iPod®

Simple version
You can play back both video, photo and audio.

Listening to music on an iPod® 4 more


Press SEARCH and hold it down for 2 seconds or
to select the display mode. • You can specify the duration of the on-screen display to be displayed
(default: 30 sec) at menu “iPod” (vpage 54). Press uio p to
DENON Control dock for iPod usable on this unit • There are two modes for displaying the contents recorded on the
iPod. return to the original screen.
• ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W • To play back compressed audio with extended bass or treble

1
Browse mode Display iPod information on the TV screen. reproduction, we recommend playback in RESTORER mode
Prepare for playback.
q Connect the DENON control dock for iPod to this unit • English letters, numbers and certain symbols are displayed. (vpage 48). The default setting is “Mode 3”.
(vpage 18 “Connecting a control dock for iPod”). Incompatible characters are displayed as “.” (period). • In Browse mode, press STATUS during

Basic version
w Set the iPod® in the DENON control dock for iPod. Remote mode Display iPod information on the iPod screen.
playback to check the title name, artist
name, and album name.

2 Press POWER ON to turn on power to the unit.


• “Remote iPod” or “Dock Remote” is displayed on the display
of this unit.
Track Select

3 Press DOCK to switch the input source to “DOCK”.


Display mode Browse mode Remote mode NOTE
Music file P P • Press POWER OFF and set this unit’s power
Playable to the standby mode before disconnecting
• If “Browse mode” is selected in step 4, the following screen is Photo file P z2
files the iPod. Also switch the input source to
displayed on a TV screen, depending on the connected control
Video file Pz1 P z2 “DOCK” before disconnecting the iPod.
dock for iPod.
• Depending on the type of iPod and the software version, some
GWhen using an ASD-1RH GWhen using an ASD-11RH Remote
functions may not operate.
Music iPod Active control unit P P
• Note that DENON will accept no responsibility whatsoever for any
buttons (This unit)

Advanced version
Playlists Music problems arising with the data on an iPod when using this unit in
Artists Videos iPod® P conjunction with the iPod.
Albums
Songs
z1 When using an ASD-11R, ASD-3N, ASD-
Viewing videos on an iPod® in the Browse
Genres
Composers 3W, ASD-51N or ASD-51W DENON
[ 1/6 ] [ 1/2 ] control dock for iPod.
z2 Video may not be output, depending on
mode
GWhen using an ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N and ASD-51WH the combination of ASD-1R, ASD-11R, When an iPod equipped with a video function is connected to a
ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N or ASD- DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N and ASD-51W control
iPod
51W DENON control dock for iPod and dock for iPod, image files can be played in the Browse mode.
Music
iPod.

1 press
Video
Use ui to select “Videos”, then
5 Use ui to select the item, then
press ENTER or p to select the
ENTER or p.

2 orUsefolder,
ui to select the search item
Up/Down Select

file to be played.
then press ENTER or p.
• In “Browse mode”, the iPod display is as
6 Press ENTER, p or 1.
Playback starts.

3 Use
shown at right. ui to select the video file, then press ENTER,
p or 1.

Information
NOTE
If the connections screen is not displayed, Playback starts.
the iPod may not be properly connected. OK to disconnect.
Reconnect it.

21
ENGLISH
Playing an iPod®

Viewing photos and videos on an iPod® in iPod operation iPod play function
the Remote mode Operation buttons Function If iPod PLAY is pressed when power of this unit is on standby and a
MENU Amp menu control dock for iPod is connected, the iPod starts playback.
This unit can play back on a TV screen photos and data stored on an
iPod equipped with a slide show or video function. uio p Cursor operation
Press iPod PLAY.
ENTER Enter setting

1
• Power of this unit is turned on.
Press and hold SEARCH to set the SEARCH
Page search modez1 • This unit’s input source switches to
Remote mode. (Press and release) “DOCK”.
“Remote iPod” or “Dock Remote” is • iPod playback starts.
SEARCH
displayed on the display of this unit. Browse / Remote mode switching
(Press and hold)
RETURN Return
6 7 Manual search

2 “Photos”
Watching the iPod’s screen, use ui to select
or “Videos”.
(Press and hold)
1
(fast-reverse/fast-forward)
Playback / Pause
If iPod PLAY on the main unit is
pressed, the same function as with the
• Depending on the iPod model, it may be necessary to operate the 8 9 Auto search (cue) remote control unit can be obtained.
iPod unit directly. 3 Pause
2 Stop

3 Press ENTER until the image you want to view is NOTE


RESTORER RESTORER
displayed. iPod play function does not function if a control dock for iPod (“DOCK”)
MEMORY Store memoryz2 is not connected.
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)
“TV Out” at the iPod’s “Slide show Settings” or “Video Settings” • Repeat playback (vpage 43 “Repeat”)
must be set to “On” in order to display the iPod’s photo data or videos
• Shuffling playback (vpage 43 “Shuffle”)
on the monitor. For details, see the iPod’s operating instructions.
z This functions when an ASD-1R or ASD-11R is
z1
NOTE used.
Video may not be output, depending on the combination of ASD-1R, z This functions when an ASD-3N, ASD-3W, ASD-
z2
ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N or ASD-51W and iPod. 51N or ASD-51W is used.

22
ENGLISH

Tuning in radio stations

Simple version
Listening to FM/AM broadcasts nnPresetting radio stations (Manual preset) nnListening to preset stations
Your favorite broadcast stations can be preset so that you can tune

1 Press TUNER to switch the input


source to “TUNER”.
them in easily. Up to 56 stations can be preset.

• Stations can be preset automatically at “Auto Preset”


1 block
Press SHIFT to select the memory
(A to G).

2 the
(vpage 40). If “Auto Preset” is performed after performing “Manual

2 Press BAND to select “FM” or Press CH +, CH – or 1 – 8 to select


Preset”, the “Manual Preset” settings will be overwritten.
“AM”. desired preset channel.
FM When listening to an FM broadcast.
1 Tune in the broadcast station you
want to preset.

Basic version
AM When listening to an AM broadcast.

2 Press MEMORY.
3 Tune in the desired broadcast
station. You can also operate via the main unit.

q To tune in automatically
(Auto tuning)
3 Press SHIFT to select the block
(A to G) in which to preset the
In this case, perform the following
operations.
channel (1 to 8 per block), then Press TUNING PRESET, then turn SOURCE
Press MODE to light the “AUTO” indicator on the display, then
use TUNING d or TUNING f to select the station you want to press CH +, CH – or 1 – 8 to select SELECT to select the preset radio station.
hear. the preset number.
w To tune in manually (Manual tuning)

4 Press
Press MODE to turn off the display’s “AUTO” indicator, then use
TUNING d or TUNING f to select the station you want to hear.
MEMORY again to complete
the setting. nnDirect frequency tuning

Advanced version
nnTuner (FM/AM) operation • To preset other stations, repeat steps 1 to You can enter the receiving frequency directly to tune in.
4.

1 Press SEARCH.
Operation buttons Function
CH +, – Preset channel selection
MENU Amp menu Default settings
uio p
ENTER
Cursor operation
Enter setting
Block (A – G)
and Default Settings 2 Input frequencies using the 0 – 9.
• If o is pressed, the immediately preceding
SEARCH Direct frequency tuning Channel (1 – 8)
RETURN Return 87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / input is cancelled.
A1 – A8
BAND FM/AM switching 90.1 MHz
MODE
TUNING df
Switch search modes
Tuning (up/down)
B1 – B8
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
90.1 / 90.1 MHz
3 When
ENTER.
setting is completed, press

The preset frequency is tuned in.


Preset channel selection (1 – 8) / C1 – C8 90.1 MHz
0–9
Direct frequency tuning (0 – 9) D1 – D8 90.1 MHz
SHIFT Preset channel block selection E1 – E8 90.1 MHz
MEMORY Preset memory registration F1 – F8 90.1 MHz
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY) G1 – G8 90.1 MHz

Information
TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)
Specify a name for the preset broadcast station
• If the desired station cannot be tuned in with auto tuning, tune it in (Preset Name) (vpage 41)
manually.
• When tuning in stations manually, press and hold TUNING d or
TUNING f to change frequencies continuously.
• You can specify the duration of the on-screen display to be displayed
(default: 30 sec) at menu “TUNER” (vpage 54). Press uio p to
return to the original screen.
23
ENGLISH

Selecting a listening mode (Surround mode)


This unit can play input audio signals in multi-channel surround mode or in stereo mode.
Select a listening mode suitable for the playback contents (cinema, music, etc.) or according to your liking. Standard playback
Listening Mode nnSurround playback of 2-channel sources

1 23).
Input audio
Playback Listening mode Playing the source (vpage 20 –
signal
For 2-channel signal input:

2 Press
• Surround-channel signals are created and played with surround playback.
For multichannel signal input:
STANDARD to select the
2-channel surround decoder to play back
Standard playback • The surround signal recorded in source is played as surround playback.
Surround multichannel sound.
(vpage 24) (The sound is played according to the settings of the speaker size in
Multi channel “Speaker Config.” (vpage 49).)
• Surround-back-channel or front-height-channel signals that are not
• Each time STANDARD is pressed, the surround mode is switched.
recorded in source can be created.
Which decoder can be selected depends on the settings of “Amp
2-channel DENON original The surround effects suitable for the source type or according to your Assign” (vpage 49) or “Speaker Config.” (vpage 49).
Surround surround playback liking can be selected from the DENON original sound mode and is used
Multi channel (vpage 26) for playback. z1 This mode is for 7.1-channel surround playback
DOLBY PLgz
using the front height speakers.
2-channel • If multichannel signals are input, they are mixed down to 2-channel audio • “PLgz Height” is displayed.
Stereo playback
Stereo and are played. z2 This mode is for 7.1-channel or 6.1-channel
(vpage 26) DOLBY PLgx
Multi channel • Subwoofer signals are also output. surround playback using the surround back
speakers.
Sound recorded in source is played as is.
• “PLgx Cinema”, “PLgx Music”or “PLgx Game”
• Surround back signals or front height signals are not created.
2-channel Stereo is displayed.
Direct playback • In this mode, the following items cannot be adjusted.
(vpage 26) • Tone (vpage 45) • MultEQ® (vpage 46) DOLBY PLg This mode is for 5.1-channel surround playback.
Multi channel Surround • Dynamic EQ® (vpage 46) • Dynamic Volume® (vpage 47) Select this mode if no front height speaker nor
• RESTORER (vpage 48) surround back speaker is to be used.
• “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg Game” or
“Pro Logic” is displayed.
• Some listening modes cannot be selected, depending on the audio format or number of channels of the input DTS NEO:6 This mode is for 7.1-channel, 6.1-channel or
signal. For details, see “Types of input signals, and corresponding surround modes” (vpage 67). 5.1-channel surround playback using the surround
• Adjust the sound field effect with the menu “Surround Parameter” (vpage 44) to enjoy your favorite sound back speakers.
mode. • “DTS NEO:6 Cinema” or “DTS NEO:6 Music” is
• You can select the listening mode by pressing SURROUND MODE 0 or SURROUND MODE 1 on the main unit. displayed.
Press SURROUND MODE 0 or SURROUND MODE 1 and the modes are switched as shown below.
z1 This can be selected when “Amp Assign” is set to “Front
DIRECT STEREO STANDARD MULTI CH STEREO ROCK ARENA Height” or “Speaker Config.” – “Front Height” is not set to
VIRTUAL MATRIX VIDEO GAME MONO MOVIE JAZZ CLUB “None”.
z2 This can be selected when “Amp Assign” is set to “Normal” or
“Speaker Config.” – “S.Back” is not set to “None”.

24
ENGLISH
Standard playback
Displaying the currently playing surround mode

Simple version
GViews on the displayH
3 Select the mode corresponding to the playback
contents with the menu “Surround Parameter” – Input signal Surround mode
DOLBY DIGITAL
Display
“Mode” (vpage  44) to enjoy your favorite sound DOLBY DIGITAL
q w
DOLBY DIGITAL EX
mode. DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLgx
(other than 2ch) / DOLBY D PL x C q Shows a decoder to be used.
Cinema This mode is suited for movie sources. CINEMA
DOLBY DIGITAL EX • A DOLBY DIGITAL Plus decoder is displayed
DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC DOLBY D PL x M
Music This mode is suited for music sources. More sound DOLBY DIGITAL + PLgz HEIGHT as “DOLBY D +”.
DOLBY D PL z
is sent to the front speakers than in “Cinema” DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL + w Shows a decoder that creates sound output
mode. from the surround back speakers.

Basic version
DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY D + EX • “+ PLgz” indicates the front height sound
Game This mode is suited for games. DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
DOLBY D + PL x C from front height speakers.
DOLBY DIGITAL Plus CINEMA
Pro Logic This mode is suitable for playback of 2-channel DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
sources recorded with Dolby Pro Logic. MUSIC
DOLBY D + PL x M
Height z This mode is for the surround decoder “Dolby DOLBY DIGITAL Plus + PLgz For an input signal that can be reproduced in
HEIGHT
DOLBY D + PL z each surround mode, see “Surround modes and
PLgz”. If the surround decoder is “Dolby PLgz”,
DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD surround parameters” (vpage 65).
another mode cannot be selected.
DOLBY TrueHD + EX DOLBY HD EX
• If the menu “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) is
DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + PLgx CINEMA DOLBY HD PL x C
set to “ON”, the mode is switched to “Height” mode.
DOLBY TrueHD + PLgx MUSIC DOLBY HD PL x M
DOLBY TrueHD + PLgz HEIGHT DOLBY HD PL z
nnSurround playback of multi-channel sources DTS SURROUND DTS SURROUND

Advanced version
DTS + PLgx CINEMA DTS PL x C
(Dolby Digital, DTS etc.) DTS (5.1ch) / DTS + PLgx MUSIC DTS PL x M

1 Playing the source (vpage 20 – DTS-ES Discrete 6.1 / DTS + PLgz HEIGHT DTS PL z
DTS-ES Matrix 6.1 / DTS + NEO:6
23). DTS NEO:6
DTS 96/24 DTS ES MTRX6.1z1 DTS ES MTRX6.1

2 Press STANDARD to select the DTS ES DSCRT6.1z2 DTS ES DSCRT6.1


DTS 96/24z3
surround decoder to play back DTS 96/24
DTS-HD HI RES DTS-HD HI RES
multichannel sound. DTS-HD MSTR DTS-HD MSTR
DTS-HD + NEO:6 DTS-HD NEO:6
Select the surround mode while viewing the display on the
DTS-HD DTS-HD + PLgx CINEMA DTS-HD PL x C
screen (v“Displaying the currently playing surround mode”
DTS-HD + PLgx MUSIC DTS-HD PL x M
at right).
DTS-HD + PLgz HEIGHT DTS-HD PL z
• Which decoder can be selected depends on the input signal,
DTS Express DTS Express
the settings of “Amp Assign” (vpage 49) or “Speaker Config.”
MULTI CH IN MULTI CH IN
(vpage 49).
MULTI IN + Dolby EX MULTI Dolby EX
MULTI IN + PLgx CINEMA MULTI IN PL x C
PCM (multi ch)
MULTI IN + PLgx MUSIC MULTI IN PL x M

Information
MULTI IN + PLgz HEIGHT MULTI IN PL z
MULTI CH IN 7.1 MULTI CH IN 7.1
z1 This is displayed when the input signal is “DTS-ES Matrix 6.1” and this unit’s “AFDM”
(vpage 44) setting is “ON”.
z2 This is displayed when the input signal is “DTS-ES Discrete 6.1”.
z3 This is displayed when the input signal is “DTS 96/24”.

25
ENGLISH

DENON original surround playback Stereo playback


1 Playing the source (vpage 20 – This is the mode for playing in stereo. The tone can be adjusted.
• Sound is output from the front left and right speakers and subwoofer.
23). • If multichannel signals are input, they are mixed down to 2-channel

2 surround
audio and are played.
Press SIMULATION to select the

1 23).
mode. Playing the source (vpage 20 –
• Each time SIMULATION is pressed, the
surround mode is switched.
MULTI CH
STEREO
This mode is for enjoying stereo sound from all
speakers.
2 Press D/ST to select “STEREO”.
Stereo playback begins.

ROCK ARENA This mode is for enjoying the atmosphere of a live


concert in an arena.
JAZZ CLUB This mode is for enjoying the atmosphere of a live
concert in a jazz club.
MONO MOVIE z This mode is for playing monaural movie sources Direct playback
with surround sound. Sound recorded in source is played as is.
VIDEO GAME This mode is suited for achieving surround sound • Surround back signals or front height signals are not created.
with video games. • In this mode, the following items cannot be adjusted.
MATRIX This mode lets you add a spacious feel to stereo • Tone (vpage 45) • MultEQ® (vpage 46)
music sources. • Dynamic EQ® (vpage 46) • Dynamic Volume® (vpage 47)
VIRTUAL This mode is for enjoying surround effects using • RESTORER (vpage 48)
only the front speakers or headphones.
z When playing sources recorded in monaural in the “MONO
MOVIE” mode, the sound will be off balance with a single
1 23).
Playing the source (vpage 20 –

channel (left or right), so input to both channels.

2 Press D/ST to select “DIRECT”.


Direct playback begins.

Depending on the program source being played, it may not be possible


to achieve a satisfactory surround effect. In this case, try other modes
to achieve a sound field suited to your tastes.

NOTE
When the input signal is Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
or DTS Express, you cannot select DENON original surround mode.

26
ENGLISH

Advanced

Simple version
version

Advanced version
Here, we explain functions and operations that let you make better use of this unit.

Basic version
F Speaker installation/connection (Other than 5.1-channel) vpage 28
F Playback (Advanced operation) vpage 32
F Playback in ZONE2 (Separate room) vpage 34
F How to make detailed settings vpage 36
F Operating the connected devices by remote control unit vpage 56

Advanced version
Information
27
ENGLISH

Speaker installation/connection (Other than 5.1-channel)


Here we describe the installation, connection and setup methods for speakers other than 5.1-channel speakers. For the installation, connection and setup methods
for 5.1-channel speakers, see “Simple version (Simple setup guide)” (vpage 3).
When 7.1ch (Front height speaker) installed When 6.1ch (Surround back speaker) installed
Procedure for speaker settings
Install FHL FHR

FL FR
FL SW FR SW

Connect (vpage 29) C C
z2
z1 z2 z1
z3
Set up speakers (vpage 31)
SL SR SL SR

Install Listening position


Listening position
SB
This unit is compatible with Dolby Pro Logic gz (vpage 69),
which offers an even wider and deeper surround sensation. z1 22˚ – 30˚ z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚
When using Dolby Pro Logic gz, install front height speakers.
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚

When 7.1ch (Surround back speaker) installed When Front A/B speakers installed
Install the surround back speakers in a position 2 to 3 ft (60 to 90 cm)
higher than ear level.
Surround
Front height
speaker
speaker
FL FR
• Point slightly SW FL(B) FL(A) FR(A) FR(B)
downwards SW
C
At least
2 – 3 ft /
3.3 ft / 1 m z z1
60 – 90 cm z2
Surround back
speaker z3
Front
speaker • Point slightly
downwards
SL SR Listening position
GViewed from the sideH
z
z Recommended for Dolby Pro Logic gz Listening
position FL Front speaker (L) SBL Surround back speaker (L)
NOTE SBL SBR FR Front speaker (R) SBR Surround back speaker (R)
C Center speaker FHL Front height speaker (L)
It is not possible to use the surround back speakers and front height SW Subwoofer FHR Front height speaker (R)
speakers simultaneously. SL Surround speaker (L)
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚ SR Surround speaker (R)

28
ENGLISH
7.1-channel/6.1-channel (Surround back speaker) connection
Connect For 7.1-channel (Surround back speaker) playback, set “Amp Assign” in “Set up speakers” (vpage 31) to

Simple version
• For the method of connecting 5.1-channel speakers, see page 4. “Normal”.
• For the method of connecting the TV, see page 5.

7.1-channel (Front height speaker) connection


For 7.1-channel (Front height speaker) playback, set “Amp Assign” in “Set up speakers” (vpage 31) to
“Front Height”.

Basic version
Advanced version
FL FR
SW

FHL FHR
FL FR
SW
SL SR
C

6.1-channel connection

Information
SBL SBR
SL SR If using only one surround back speaker
(with a 6.1-channel connection), connect
it to the “L” side of the SURR. BACK/
AMP ASSIGN terminal.
For speaker settings in this case, see
“When 6.1ch (Surround back speaker)
installed” (vpage 28).

For speaker impedance and speaker cable connections, see page 4. 29


ENGLISH
Connect
Front A/B connection 2.1-channel/2-channel connection Bi-amp connection
The second set of front speakers can be connected to the SURR. A bi-amp connection is to connect separate amplifiers to the tweeter
BACK/AMP ASSIGN terminals. terminals and woofer terminals of speakers compatible with the
In this case, set “Amp Assign” of “Set up speakers” (vpage 31) to bi-amp function. This prevents the back electromotive force (returned
“Front B”. force without output) of the woofer sent to the tweeter, which affects
the sound quality of the tweeter, and you can enjoy playback with
higher-quality sound.
In this case, set “Amp Assign” of “Set up speakers” (vpage 31) to
“Front Bi-Amp”.

FL FR

SW

q w q w

FL FR

(L) (R)

SW 2-channel connection
For 2-channel playback, disconnect the
subwoofers.
FL(B) FL(A) FR(A) FR(B)

When making a bi-amp connection, the same signal is output from the
front speaker terminal and the SURR.BACK/AMP ASSIGN terminal.
For surround playback of a multichannel source, if you connect the
For surround playback of a multichannel source, if you connect the center speaker, surround speakers and subwoofers, 5.1-channel
center speaker, surround speakers and subwoofers, 5.1-channel playback is available.
playback is available.
Front speakers can be used separately, depending on the speaker’s NOTE
specifications or playback source such as front speakers (A) for • Use speakers compatible with bi-amp connections.
multichannel playback and front speakers (B) for 2-channel playback • When making bi-amp connections, be sure to remove the short-
(vpage 51 “Front Speaker Setup”). circuiting plate or wire between the speaker’s woofer and tweeter
terminals.

30 For speaker impedance and speaker cable connections, see page 4.


ENGLISH

Set up speakers around items indicate the settings.

Simple version
Here we describe how to set up speakers other than 5.1-channel speakers.
For the method of setting up 5.1-channel speakers, see “Simple version”, “Set up speakers (Audyssey® Auto Setup)” (vpage 6).

First install and connect the speakers to this unit.

1 Set up
the remote control unit
2 Connect the setup microphone. 4 Use o p to select the configuration
of the connected speakers. 6 Proceed to page 8
“ Preparation ” step 5.
Normal Set when using 7.1-channel
nn Set up the zone mode (Front/Center/Surround/Surround NOTE

Basic version
Press ZONE SELECT to switch the Back/Subwoofer) speakers. After performing Audyssey Auto Setup, do not
zone mode to “MAIN”. ZONE2 Set for connecting the speakers change the speaker connections or subwoofer
The “MAIN” indicator lights. for ZONE2 to the SURR. BACK/ volume. In event of a change, perform Audyssey
AMP ASSIGN terminals. Auto Setup again.
When the setup microphone is Set for connecting the front
Front Height
connected, the following screen is height speakers to the SURR.
displayed. BACK/AMP ASSIGN terminals.
Front Bi-Amp Set for connecting a tweeter of
3-1.Audyssey Auto Setup
MultEQ a front speaker to the SURR.
Please place microphone BACK/AMP ASSIGN terminals
at ear height at
main listening position. and a woofer of the front speaker
to the FRONT terminals.
Amp Assign:

Advanced version
ZONE2 Front B Set for connecting the second set
Press ZONE SELECT Start of front speakers to the SURR.
Cancel
[ENT]:Select [RTN]:Back BACK/AMP ASSIGN terminals. In
this case, go to step 5.
nn Set up the operation mode
Press AMP to set the remote control
unit to amplifier operation mode. 3 Use ui to select “Amp Assign”. 5 GWhen “Front B” is selected in
step 4H
3-1.Audyssey Auto Setup q Use ui to select “Front Sp.”.
MultEQ
Please place microphone w Press o p to select a speaker.
at ear height at
main listening position. A Select this to use front speaker A.

Amp Assign: B Select this to use front speaker B.


ZONE2
Start A+B Select this to use front speakers A and B
Cancel simultaneously.
[RTN]:Back

Press AMP

Information
Remote control operation Move the cursor
Confirm the setting Return to previous menu 31
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

Playback (Advanced operation)


Playback (Basic operation) (vpage 19) Convenient functions 1 Set the HDMI output connector corresponding with
the HDMI control function.
Set “HDMI Control” (vpage 51) to “ON“.
Selecting a listening mode (Surround mode) HDMI control function
(vpage 24) When you make an HDMI connection with a TV or player compatible
with this unit and HDMI control functions, you can perform the 2 Turn the power on for all the equipment connected
by HDMI cable.
following operations by setting the HDMI control function of each
nn HDMI control function (vpage 32)
nn Sleep timer function (vpage 33)
device.
3 Set the HDMI control function for all equipment
connected by HDMI cable.
nn Adjusting the volume of the speakers (vpage 33) nn This unit power off can be linked to the TV power off • Please consult the operating instructions for the connected
step. equipment to check the settings.
nn Quick select function (vpage 34) • Carry out steps 1 and 2 should any of the equipment be unplugged.
nn You can switch audio output devices with a TV
nn Various memory functions (vpage 34)
operation.
When you set “Output audio from amp” in the TV audio output
setup operation, you can switch the amp power on.
4 Switch the television input to the HDMI input
connected to this unit.

nn You can adjust this unit volume in the TV volume


adjustment operation. 5 Switch this unit input to the HDMI input source and
check if the picture from the player is ok.

6 When
nn You can switch this unit input sources through you turn the TV’s power to standby, check
linkage to TV input switching. that the power of this unit also goes to standby.
nn When playing the player, this unit input source
switches to the source for that player.
If the HDMI control function does not operate properly, check the
NOTE following points.
• When “HDMI Control” is set to “ON”, it consumes more • Is the TV or player compatible with the HDMI control function?
standby power. • Is “HDMI Control” (vpage 51) set to “ON”?
• The HDMI control function controls operations of a TV that is • Is “Power Off Control” (vpage 51) set to “All” or “Video”?
compatible with the HDMI control function. Make sure that the TV • Are the HDMI control function settings of all equipment correct?
and HDMI are connected when you perform HDMI control.
• Some functions may not operate depending on the connected TV NOTE
or player. Check the owner’s manual of each device for details Should any of the operations below be performed, the interlocking
beforehand. function may be reset, in which case, repeat steps 2 and 3.
• When “Power Off Control” on the menu is set to “OFF” (vpage 51), • “Input Assign” – “HDMI” (vpage 41) setting has changed.
this unit is not set to standby even if the connected device is in the • There is a change to the connection between the equipment and the
standby mode. HDMI, or an increase in equipment.
• When connection changes are implemented, such as adding
connections to HDMI devices, linked operations may be initialized.
In this case, you will need to reconfigure the settings.
• When “HDMI Control” is set to “ON”, it is not possible to assign an
HDMI connector to “TV” at “Input Assign” (vpage 41).

32
ENGLISH
Convenient functions

Sleep timer function Adjusting the volume of the speakers nnAdjusting the volume of groups of speakers

Simple version
The power automatically goes into standby once the set time has You can adjust the channel level either according to the playback (Fader function)
elapsed. sources or to your taste, as described below. This function lets you adjust (fade) the sound all at once from the
This is convenient for playing sources while going to sleep. front (front speaker / front height speaker / center speaker) or rear
nnAdjusting the volume of the different speakers (surround speaker / surround back speaker).
Press SLEEP and display the time you
want to set.
The “SLEEP” indicator on the display lights.
1 zone
Press ZONE SELECT to switch the
mode to “MAIN”. 1 zone
Press ZONE SELECT to switch the
mode to “MAIN”.
The “MAIN” indicator lights. The “MAIN” indicator lights.

Basic version
• The time switches as shown below each
time SLEEP is pressed.
2 control
Press AMP to set the remote
unit to amplifier 2 control
Press AMP to set the remote
unit to amplifier
OFF 10 min 20 30 40 50 operation mode. operation mode.
120 110 100 90 80 70 60
3 Press CH LEVEL. 3 Press CH LEVEL.
To cancel the sleep timer Channel Level Channel Level
Press SLEEP to set “OFF”. FL 0.0dB SR 0.0dB FL 0.0dB SR 0.0dB
C 0.0dB SBR 0.0dB
The “SLEEP” indicator on the display turns off. FR 0.0dB SBL 0.0dB
C 0.0dB SBR 0.0dB
FR 0.0dB SBL 0.0dB
SW 0.0dB SL 0.0dB SW 0.0dB SL 0.0dB

Advanced version
• The sleep timer setting is canceled if this unit’s power is set to Fader Fader
FRONT : REAR FRONT : REAR
standby or turned off. [ ]:CH Sel. [ ]:CH Sel.
• When power to the main zone is

4 Use ui to select the speaker.


turned off with the sleep timer,
power in ZONE2 is also turned off.
• If SLEEP on the main unit is pressed,
The speaker that can be set switches
each time one of the buttons is pressed.
4 Use i to select “Fader”, then
select the item to be adjusting
the same function as with the using o p.

5 Use o p to adjust the volume.


remote control unit can be obtained.

• In the case of a subwoofer, pressing o when it is at “–12 dB” will


5 Use o p to adjust the volume of the speakers.
(o : front, p: rear)
change the setting to “OFF”.

• The fader function does not affect the subwoofer.


• The fader can be adjusted until the volume of the speaker is adjusted
When a headphone jack is inserted, the headphone channel level can
to the lowest value of -12 dB.
be adjusted.

Information
33
ENGLISH
Convenient functions

Quick select function Playback in ZONE2


All of the settings in step 1 can be memorized together. By memorizing
frequently used settings, you can quickly access and enjoy a playback
• The Quick Select function can be set separately for the different
zones (vpage 35 “Quick select function”).
(Separate room)
environment that is consistently the same. • If QUICK SELECT on the main unit • You can operate this unit so as to enjoy audio in a different room
is pressed, the same function as (ZONE2) other than the MAIN ZONE (room where the unit is located).
nnSaving the settings with the remote control unit can be • You can simultaneously play back the same source in both the MAIN

1 Set the items below to the settings you want to save.


obtained. ZONE and ZONE2. You can also play back separate sources in the
MAIN ZONE and ZONE2.
q Input source (vpage 19)
w Volume (vpage 20)
e Surround mode (vpage 24)
r Video Select (vpage 42)
NOTE Audio output
Input sources stored with the quick select function cannot be selected
t Audyssey Setting if they have been deleted at “Source Delete” (vpage 53). In this case,
(MultEQ®, Dynamic EQ®, Dynamic store them again. ZONE2 playback by speaker output
Volume®) (vpage 46)
The ZONE2 audio signals are output from this unit’s SURR. BACK/

2 Various memory functions


Press and hold the desired QUICK SELECT until AMP ASSIGN speaker terminals using the amplifier assignment
function.
“Memory” appears on the display.
The current settings will be memorized. nnPersonal memory plus function nnConnecting and setting the speakers
This function sets the settings (input mode, surround mode, HDMI “Amp Assign” setting
GQuick Select DefaultsH output mode, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic Volume, audio delay (vpage  49) and audio Connecting the speakers
Input Source Volume etc.) last selected for the individual input sources. signals output
QUICK SELECT 1 BD –40 dB
MAIN ZONE
QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40 dB
QUICK SELECT 3 DOCK –40 dB The surround parameters, tone settings and the volumes of the
different speakers are stored for the individual surround modes.
nnRecalling the settings nnLast function memory This unit
Press QUICK SELECT at which the This function stores the settings which were made before going
settings you want to call out are saved. into the standby mode.
ZONE2
The , or indicator illuminates on When the power is turned back on, the settings are restored.
the display. Output signal : ZONE2
Stereo (L / R)

Naming quick select settings


See “Quick Select Name” (vpage 54).

We recommend using high quality pin-plug cables for audio


connections in order to prevent noise.

NOTE
It is not possible to play the digital audio signals input from the HDMI,
COAXIAL or OPTICAL connectors in ZONE2.

34
ENGLISH

Playback Quick select function

Simple version
1 Switch ZONE SELECT to “ZONE2”.
It is also possible to save three settings for ZONE2.
Adjusting the volume
The remote control unit switches to the Use VOL df to adjust the volume. nnSaving the settings
operating mode for ZONE2.

2 Press AMP.
GAdjustable rangeH – – – –80dB – –40dB – 18dB
(When the “Volume Display” (vpage 53) setting is “Relative”)
GAdjustable rangeH 0 – 41 – 99
1 Set the items below to the settings
you want to save.
q Input source (vpage 35)
(When the “Volume Display” (vpage 53) setting is “Absolute”)

3 Press
w Volume (vpage 35)
ZONE/DEVICE ON to turn • At the time of purchase, “Volume Limit” (vpage  53) is set to
on the ZONE2 power. “–10dB (71)”.
2 “ZONE2”.
Switch ZONE SELECT to

Basic version
The indicator on the display lights.
• Also, pressing any of input source select Input source The remote control unit switches to the
button in standby mode turns on the power. select buttons Turn MASTER VOLUME after pressing ZONE2 SELECT on the main operating mode for ZONE2.
• When ZONE/DEVICE OFF is pressed, ZONE2 unit to adjust the sound volume.
turns off.
• Power in ZONE2 can be turned on or off by Turning off the sound temporarily
pressing ZONE2 ON/OFF on the main unit. Press MUTE.

3 Press and hold the desired QUICK SELECT button until


The sound is reduced to the level set at “Mute Level” (vpage 53) in

4 Press the input source select button.


The audio signal of the selected source is output to ZONE2.
the menu.
• To cancel, either adjust the volume or press MUTE again.
• The setting is canceled when the zone’s power is turned off.
“Memory” appears on the display.
The current settings will be memorized.
• Turn SOURCE SELECT after
pressing ZONE2 SELECT on
GQuick select defaultsH
the main unit to select an input

Advanced version
source. Input Source Volume
QUICK SELECT 1 BD –40dB
QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40dB
QUICK SELECT 3 DOCK –40dB

nnRecalling the settings

1 “ZONE2”.
Switch ZONE SELECT to

The remote control unit switches to the


operating mode for ZONE2.
When power for both MAIN ZONE and ZONE2 is set to ON, power of

2 Press
the MAIN ZONE only can be turned off. Select “MAIN” in step 1 then QUICK SELECT at which the
press ZONE/DEVICE OFF.
settings you want to call out are
saved.

Information
Naming quick select settings
See “Quick Select Name” (vpage 54).

35
ENGLISH

How to make detailed settings


Menu map Setting items
1. Audio Adjust
Number
1-1
Detailed items
Surround Parameter
Description
Adjuts surround sound parameters.
Page
44
For menu operation, connect a TV to this unit and 1.Audio Adjust 1-2 Tone Adjuts the tonal quality of the sound. 45
display the menu on the TV screen. For menu
operations, see the following page.
1.Surround Parameter 1-3 Audyssey Settings Makes MultEQ®, Dynamic EQ® and Dynamic Volume® settings. 46
2.Tone
3.Audyssey Settings 1-4 Manual EQ Uses the graphic equalizer to adjust the tone of each speaker. 47
4.Manual EQ
5.RESTORER 1-5 RESTORER Uncompresses compressed sources and apply bass boost for richer 48
6.Audio Delay sound.
1-6 Audio Delay Compensates for incorrect timing between video and audio. 48
[ENT]:Select [RTN]:Back
MENU
2. Information 2-1 Status Shows information about current settings. 55
1.Audio Adjust 2.Information 2-2 Audio Input Signal Shows information about audio input signals. 55
2.Information 1.Status 2-3 HDMI Information Displays the HDMI input/output signals and HDMI monitor 55
2.Audio Input Signal
3.Auto Setup 3.HDMI Information information.
4.Manual Setup 4.Auto Surround Mode 2-4 Auto Surround Mode Displays the settings stored for the auto surround mode. 55
5.Quick Select
5.Input Setup 6.Preset Channel 2-5 Quick Select Displays the settings stored for the Quick Select function. 55
2-6 Preset Channel Shows information about tuner preset channels. 55
[ENT]:Select [RTN]:Back

[ENT]:Select 3. Auto Setup 3-1 Audyssey Auto Setup Makes the optimum settings for the speakers being used 6
3.Auto Setup automatically.
1.Audyssey Auto Setup 3-2 Parameter Check Checks Audyssey Auto Setup measurement results. 10
2.Parameter Check This item is only displayed after Audyssey Auto Setup procedure has
Items that only need to be set
once been performed.
Set these for example upon purchase.
Once these items are set, there is
no need to set them again unless [ENT]:Select
the speaker layout or the connected 4. Manual Setup 4-1 Speaker Setup Sets the speaker size and distance, the channel level, etc. 49
speakers have been changed. 4.Manual Setup 4-2 HDMI Setup Makes settings for HDMI video/audio output. 51
1.Speaker Setup 4-3 Audio Setup Makes settings for audio playback. 52
2.HDMI Setup
3.Audio Setup 4-4 ZONE2 Setup Makes settings for audio playback in a ZONE2 system. 53
4.ZONE2 Setup
5.Option Setup 4-5 Option Setup Makes various other settings. 53

[ENT]:Select [RTN]:Back

5. Input Setup Auto Preset Uses the auto preset function to program radio stations. 40
(Example: TUNER) Preset Skip Sets the preset memories that you do not want to display when 40
5.Input Setup tuning.
TUNER
1.Auto Preset Preset Name Assigns name to a preset memory. 41
2.Preset Skip
3.Preset Name Input Assign Changes input connector assignment. 41
4.Video –
5.Rename Video Makes the video settings. 42
6.Source Level Input Mode Sets the audio input mode and decode mode. 42
Rename Changes the display name for this source. 43
[ENT]:Select [RTN]:Back
Displayed items of the “Input Setup” menu differs, Source Level Adjusts the playback level of the audio input. 43
depending on the selected input source. Playback Mode Makes settings for iPod playback. 43

36
ENGLISH

Examples of on-screen display and front display

Simple version
Below we describe typical examples of displays on the TV screen and on the set’s display window.

On-screen Display Front Display Description


Top menu display MENU
q
q The menu items are displayed here.
w 1.Audio w The selected line is displayed here.
Adjust
2.Information e The currently selected item is displayed on the display.
3.Auto Setup
4.Manual Setup Use ui to move to the item you want to set.
5.Input Setup Audio Adjust
e The number of the current selected setting menu is displayed.
e w

Basic version
[ENT]:Select

Display when changing settings qDefault


5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp
q The number of the current selected setting menu is displayed.
w Use uio p to move to the item you want to set.
BD 1 e Press ENTER to set to the mode in which the setting can be made.
DVD 2
TV
SAT/CBL
w -
3
01
C1 1
GAME 4 q
V.AUX

e [ENT]:Select [RTN]:Back BD [HDMI1 ]


w
Press ENTER.
Press ENTER.

Advanced version
qDefault
5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp
r 0 1 is displayed at the sides of item whose setting can be changed.
Use o p to change to the desired setting.
BD
DVD
1
2
BD •HDMI1 – r
TV
SAT/CBL
r -3 01
C1 1
GAME 4
V.AUX
[ENT]:Select [RTN]:Back

Display when inputting characters e 5-4.Rename


q When o p is pressed, the cursor moves to the left or right.
q w When ui is pressed at the position where you want to input the
DVD : DVD character, the character is input.
e The number of the current selected setting menu is displayed.
DVD •DVD –
e
Default w q
[SFT]:a/A [SRCH]:KeyBD For inputting characters on a keyboard screen or with the number buttons
[ENT]:OK [RTN]:Cancel
on the remote control unit, see page 38.

Information
Display when resetting w q Press i to select “Default”, then press ENTER to set.
w 5-4.Rename w The number of the current selected setting menu is displayed.
Default q
DVD :[DVD ]

Press ENTER.
q Default
[ ]:Up/Down
[ENT]:Select [RTN]:Back
w
Default? : • No

37
ENGLISH

Inputting characters
“Preset Name” (vpage 41), “Rename” (vpage 43), “Zone Rename”
(vpage 54) and “Quick Select Name” (vpage 54)can be changed as
Using the number buttons Example: For changing the input source from “DVD” to “DENON”
q Place the cursor at “V”. DVD

1
desired. Display the screen for inputting characters.
For inputting characters, there are three methods, as shown below.
(vpage 36 “Menu map”) w Press twice. DED
Method for inputting characters
2 Place
“V” changes to “E”.
the cursor at the character to be changed with
Method Operations o p and press the number button (0 – 9) until the e Press twice.
DEN
Using the number
• Operating with the remote control unit. desired character is displayed. “E” is automatically registered, and “D” changes
• Multiple characters are assigned to • The types of characters that can be input are as shown below. to “N”.
buttons
a button, and each time the button is r Press p.
(normal screen) 1-./: MNOmno6 DEN
pressed, a character is switched. “N” is registered.
• Operating with the remote control unit ABCabc2 PQRSpqrs7
t Press three times. DENO
Using the cursor buttons or the main unit. Input “O”.
DEFdef3 TUVtuv8
(normal screen) • Use uio p and ENTER to input
GHIghi4 WXYZwxyz9 y Press p.
characters. DENO
“O” is registered.
• Operating with the remote control unit. JKLjkl5 0 (Space) ’ ( ) z + ; < = > ? [ ]
Using the keyboard u Press twice. DENON
• Select a character on the TV screen to
screen Input “N”.
input characters. • The input character type can be switched
by pressing SHIFT while the display name i Press ENTER to register the input source name.
is being changed.
Normal screen • For entering the characters assigned to one Using the cursor buttons
number button continuously, press p to
nnDisplay of a normal input screen
5-4.Rename
move the cursor to the right after entering
a character then enter the next character.
• For entering characters assigned to
1 Display the screen for inputting characters.
(vpage 36 “Menu map”)

DVD : DVD
separate buttons, press the number button
continuously. The cursor automatically
moves to the next position, and the input
2 Use o p to set the cursor to the
character you want to change.

3 Use ui to change the character,


character is registered.
Default q then press ENTER.

[SFT]:a/A
w
[SRCH]:KeyBD
3 Repeat step 2 to change the name then press ENTER
to register it. • The types of characters that can be input are
as shown below.
e [ENT]:OK [RTN]:Cancel GUpper case charactersH
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
q Cursor GLower case charactersH
w Character input section abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
e Guide for operation buttons GSymbolsH ’ ( ) z + – . / : ; < = > ? [ ]
• [SFT] SHIFT Switching upper- and lower-case characters GNumbersH 0123456789 (Space)
• [SRCH] SEARCH Switching to the keyboard screen input
method • The input character type can be switched by pressing SHIFT while
• [ENT] ENTER Registering an input character the display name is being changed.

4 register
• [RTN] RETURN Canceling an input character
Repeat steps 2 and 3 to rename then press ENTER to
it.

38
ENGLISH
Inputting characters
Input Setup
Keyboard screen

Simple version
nnDisplay of a keyboard input screen
1 Display the screen for inputting characters.
(vpage 36 “Menu map”)
Perform settings related to input source playback.
• You do not have to change the settings to use the unit. Make
settings when needed.

q
5-4.Rename
2 Press SEARCH while a normal screen is displayed.
A keyboard screen is displayed.
Menu operation
w
e
[DVD
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
]
3 Select a character to be changed.
q Press uio p to select “[ ]” or “[ ]”.
1 Press ZONE SELECT to switch the
zone mode to “MAIN”.
The “MAIN” indicator lights.
r UVWXYZ’()*+-./:;<=>? w Press ENTER to place the cursor at the character

Basic version
t
y
[a/A] [SP] [ ] [ ] [OK] u
i
to be changed.
Each time ENTER is pressed, the cursor moves by one
character.
2 control
Press AMP to set the remote
unit to amplifier
[SFT]:a/A [SRCH]:Normal operation mode.

4
o Select a character to be input with
[ENT]:Input [RTN]:Cancel
q Cursor
w Character input section
uio p then press ENTER.
• The types of characters that can be input are
3 Press MENU.
The menu is displayed on the TV screen.

e Cursor
r Keyboard section
as shown below.
GUpper case characters/SymbolsH 4 Press ui to select the menu to
be set or operated.

5 Press ENTER to enter the setting.


t Upper (Symbols)- / lower (Numbers)-case character switching key ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
y Space key UVWXYZ ’ ( ) z + - . / : ; < = > ?
u OK key GLower case characters/NumbersH

Advanced version
i Cursor keys abcdefghijklmnopqrst • To return to the previous item, press RETURN.
o Guide for operation buttons uvwxyz[ ]0123456789 • Exiting the Menu, press MENU while the menu is displayed.
• [SFT] SHIFT Switching upper- and lower-case characters The menu display disappears.
• [SRCH] SEARCH For switching to the normal screen input

5 Repeat steps 3 and 4 to rename.


method
• [ENT] ENTER For inputting a selected character
• [RTN] RETURN Canceling an input character

6 Use uio p to select “[OK]”, then press ENTER.

Information
Remote control operation Move the cursor
Confirm the setting Return to previous menu 39
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Input Setup
Items that can be set with the Input Setup procedure Important information
Auto Preset (vpage 40) Preset Skip (vpage 40) Preset Name (vpage 41)
5-1.Auto Preset 5-2.Preset Skip 5-3.Preset Name nnAbout the display of input sources
Block : A Block: A In this section, the configurable input sources for each item are shown as follows.
Auto Tuning A Block Presets: ON A1FM 87.50MHz:
Preset Station Memory A1 FM 87.50MHz : ON A2FM 89.10MHz: BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK TUNER
Storing Preset Memory A2 FM 89.10MHz : ON A3FM 98.10MHz:
A3 FM 98.10MHz : ON A4FM107.90MHz:
Start A4 FM107.90MHz : ON A5FM 90.10MHz: NOTE
A5 FM 90.10MHz : ON A6FM 90.10MHz:
A6 FM 90.10MHz : ON A7FM 90.10MHz: Input sources that have been set to “Delete” at “Source Delete” (vpage 53) cannot be selected.
A7 FM 90.10MHz : ON A8FM 90.10MHz:
[ENT]:Start [RTN]:Back A8 FM 90.10MHz : ON [ENT]:Select [RTN]:Back

Input Assign (vpage 41)


5-1.Input Assign
Video (vpage 42)
5-2.Video
Input Mode (vpage 42)
5-3.Input Mode
Auto Preset
Default HDMI Digi Comp Use the auto preset function to program radio stations.
Video Select: Source Input Mode : Auto
BD 1 Video Mode : Auto Decode Mode : Auto
DVD 2 Setting items Setting details
TV O1
SAT/CBL 3 C1 1 Start If an FM station cannot be preset automatically, select the desired
GAME 4 Start the auto preset station by tuning it in manually, then preset it manually.
V.AUX
process.
[ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back
TUNER
Rename (vpage 43) Source Level (vpage 43) Playback Mode (vpage 43)
5-4.Rename 5-5.Source Level 5-6.Playback Mode

BD : BD
Source Level(A):
Source Level(D):
0dB
0dB
Repeat Mode
Shuffle Mode
: OFF
: OFF
Preset Skip Default settings are underlined.

Set preset ch to be skipped when selecting.


Default
Setting items Setting details
[ ]:Up/Down [ ]:Rename A–G 1 – 8 : Set by individual preset channels in the currently selected preset
[RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back Set the preset channels you memory block.
do not want to display. You • ON : Display the selected preset channel.
can set by preset memory • Skip : Do not display the selected preset channel.
block (A to G) or by preset
If you set “Block Presets” to “Skip”, you can skip the preset memory
channel (1 to 8).
blocks (A to G).
TUNER

40 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Input Setup

Preset Name

Simple version
Setting items Setting details
Assign a name to a preset memory. HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4
Set this to change the HDMI None : Do not assign an HDMI input connector to the selected input
Setting items Setting details input connectors assigned source.
A1 – G8 • Up to eight characters can be input. to the input sources.
• At time of purchase, the settings of the different input sources are as
Select the preset channel. • For character input, see page 38.
BD DVD TV shown below.
TUNER SAT/CBL GAME Input SAT/
BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
Default Yes : Reset to the defaults. V.AUX DOCK source CBL

Basic version
The changed preset name No : Do not reset to the defaults. Default HDMI HDMI HDMI HDMI
is returned to the default None None None
setting 1 2 3 4
setting.

Input Assign • An input source to which an HDMI input connector cannot be assigned
is displayed as “–”.
• To play the video signal assigned at “HDMI” combined with the audio
Examples of input assign menu screen displays signal assigned at “Input Assign“ – “Digital”, select “Digital” at “Input
Mode” (vpage 42).
q Input Source • The audio signals input from the analog and digital connectors are not
5-1.Input Assign output to the monitor.
w HDMI input
Default HDMI Digi Comp e Digital audio input • Even if HDMI input connector is assigned to the input source “DOCK”,

Advanced version
r Component video input “DOCK” is effective when a control dock for iPod is connected.
BD 1 • When “HDMI Control” (vpage 51) is set to “ON”, HDMI input connector
DVD 2 cannot be assigned to “TV”.
TV O1
q SAT/CBL 3 C1 1 Digital C1 (COAXIAL) / O1 (OPTICAL)
GAME 4 Set this to change the digital None : Do not assign a digital input connector to the selected input source.
V.AUX input connectors assigned
• At time of purchase, the settings of the different input sources are as
w e r to the input sources.
shown below.
[ENT]:Select [RTN]:Back BD DVD TV
Input source BD DVD TV SAT/CBL GAME
SAT/CBL GAME
Input assignments menu operations V.AUX DOCK Default OPTICAL COAXIAL
None None None
setting 1 1
1 Use uio p to move the highlight to the item you want to set.
Input source V.AUX DOCK

2 assigned.
Press ENTER, then use o p to select the input connector to be
Default
setting
None None

3 Press ENTER to enter the setting.

Information
NOTE
If all “HDMI”, “Digital” and “Component” assignment of the Game source are set to “None”, Game
source cannot be selected with the input source selection.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 41
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Input Setup

Setting items Setting details Setting items Setting details


Component Comp1 (Component video) Video Mode Auto : Process video automatically based on the HDMI content
Set this to change the None : Do not assign a component video input connector to the selected Make settings for video information.
component video input input source. processing. Movie : Process video normally.
connectors assigned to the Game : Always process video appropriate for game content.
input sources. • At time of purchase, the settings of the different input sources are as BD z DVD TV z
SAT/CBL GAME z
shown below.
BD DVD TV • If “Video Mode” is set to “Auto”, the mode is switched according to the
SAT/ V.AUX DOCK input contents.
SAT/CBL GAME Input source BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
CBL • If a source is played in both MAIN ZONE (audio and video) and ZONE2
V.AUX DOCK (audio only) modes in the same room, audio in MAIN ZONE and ZONE2
Default Component modes may sound out of synchronization, but this is not malfunction.
None None None None None None
setting 1 In this case, setting to “Game” mode may improve audio synchronization.

• An input source to which an component video input connector cannot be


assigned is displayed as “–”.
Input Mode Default settings are underlined.

• Even if a component input connector is assigned to the input source The input modes available for selection may vary depending on the input source.
“DOCK”, “DOCK” is effective when a control dock for iPod is connected.
Setting items Setting details
Default Yes : Reset to the defaults.
The “Input Assign” settings No : Do not reset to the defaults. Input Mode Auto : Automatically detect input signal and perform playback.
are returned to the default Set the audio input modes HDMI : Play only signals from HDMI input.
If you select “Default” and press ENTER, the message “Default
settings. for the different input Digital : Play only signals from digital input.
Setting?” is displayed. Select “Yes” or “No”, and then press ENTER.
sources. Analog : Play only signals from analog input.

Video Default settings are underlined.


• “HDMI” can be set for input sources for which “HDMI” is assigned at
Set the source video. “Input Assign” (vpage 41).
z
z“BD”, “TV” or “GAME” can be set when “HDMI” (vpage 41) or “Component” (vpage 42) has been • “Digital” can be set for input sources for which “Digital” is assigned at
assigned. “Input Assign” (vpage 41).
• If the input source is set to “TV” or “Game”, it cannot be set to “Analog”.
Setting items Setting details • When digital signals are properly input, the indicator lights on
Video Select Source : Play the picture and sound of the input source. the display. If the indicator does not light, check the digital input
Video of another input BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK : Select video input connector assignment and the connections.
source is played back source to view. This can be set for individual input sources. • If “HDMI Control” is set to “ON” and a TV compatible with the ARC is
combined with the playing connected via the HDMI MONITOR connectors, the input mode whose
“BD”, “TV” and “GAME” can be selected only when a component
audio. input source is “TV” is fixed to ARC.
video connector is assigned as an input source.
Decode Mode Auto : Detect type of digital input signal and decode and play automatically.
NOTE Set the decode mode for PCM : Decode and play only PCM input signals.
• It is not possible to select HDMI input signals. input source. DTS : Decode and play only DTS input signals.
• Input sources for which “Delete” is selected at “Source Delete”
BD DVD TV
(vpage 53) cannot be selected.
SAT/CBL DOCK • This item can be set for input sources for which “HDMI” or “Digital” is
assigned at “Input Assign” (vpage 41).
GAME V.AUX • Normally set this mode to “Auto”. Set “PCM” and “DTS” when
inputting the corresponding input signal.

42 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Input Setup
Audio Adjust

Simple version
Rename The sound being played in the surround mode can be adjusted to your liking.
The items (parameters) that can be adjusted depend on the signal being input and the currently
Change the display name of the selected input source. set surround mode. For details on the adjustable parameters, see “Surround modes and surround
Setting items Setting details parameters” (vpage 65).
Rename • Up to eight characters can be input.
Change the display name of • For character input, see page 38.
Menu operation

1 Press ZONE SELECT to switch the zone mode to “MAIN”.


the selected input source.
Default Yes : Reset to the defaults. The “MAIN” indicator lights.
The input source name No : Do not reset to the defaults.

Basic version
is returned to the default
setting. 2 Press
mode.
AMP to set the remote control unit to amplifier operation

Source Level Default settings are underlined.

• This function corrects the playback level of the selected input source’s audio input.
3 Press MENU.
The menu is displayed on the TV screen.

• Make this setting if there are differences in the input volume levels between the different sources.
Setting details
4 Press ui to select the menu to be set or operated.
–12dB – +12dB (0dB)
The analog input level and digital input level can be adjusted independently for input sources for
5 Press ENTER to enter the setting.
which “HDMI” or “Digital” is assigned at “Input Assign“ (vpage 41). • To return to the previous item, press RETURN.

Advanced version
• Exiting the Menu, press MENU while the menu is displayed.
The menu display disappears.

Playback Mode
This item can be set when the input source is “DOCK”.
Items that can be set with the Audio Adjust procedure
Setting items Setting details
Surround Parameter (vpage 44)
Repeat All : All files are played repeatedly.
Make settings for repeat One : A file being played is played repeatedly.
mode. OFF : Repeat playback mode is canceled. Tone (vpage 45)
Shuffle nn When DENON control dock for iPod ASD-1R or ASD-11R is
Make settings for shuffle connected
mode. Songs : All files are played in shuffle playback mode.
Audyssey Settings (vpage 46)
Albums : Files in the album are played in shuffle playback mode.
OFF : Shuffle playback mode is canceled. Manual EQ (vpage 47)
nn When DENON control dock for iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N
or ASD-51W is connected
ON : Shuffle playback mode is enabled. RESTORER (vpage 48)

Information
OFF : Shuffle playback mode is canceled.
Audio Delay (vpage 48)

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 43
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Audio Adjust

Surround Parameter Default settings are underlined. Setting items Setting details
Panorama ON : Set.
Adjust surround sound parameters. It may not be possible to set this item depending on the input signal. Assign front L/R signal also OFF : Do not set.
Setting items Setting details to surround channels for
wider sound.
Mode nn In the PLgx or PLg mode Dimension 0 – 6 (3)
Set the play modes for the Cinema : Surround sound mode optimized for movie sources.
different surround modes. Shift sound image center
Music : Surround sound mode optimized for music sources.
to front or rear to adjust
Game : Surround sound mode optimized for games.
playback balance.
Pro Logic : Dolby Pro Logic playback mode (PLg mode only).
Center Width 0 – 7 (3)
nn In the PLgz mode Assign center channel
Height : Dolby PLgz Height playback mode. signal to front left and right
channels for wider sound.
nn In the DTS NEO:6 mode Delay Time 0ms – 300ms (30ms)
Cinema : Surround sound mode optimized for movie sources. Adjust delay time to control
Music : Surround sound mode optimized for music sources. sound stage size.
Effect Lev. 1 – 15 (10)
Adjust effect signal level.
• When “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage  45) is set to Set to a lower level if the positioning and sense of phase of the
“ON”, the “Height” mode is set automatically. surround signals seems unnatural.
• The “Music” mode is also effective for movie sources including a lot of Room Size Small : Simulate acoustics of a small room.
stereo music. Determine size of acoustic Medium-S : Simulate acoustics of a medium-small room.
Cinema EQ ON : “Cinema EQ” is used. environment. Medium : Simulate acoustics of a medium room.
Soften the treble range OFF : “Cinema EQ” is not used. Medium-L : Simulate acoustics of a medium-large room.
of movie soundtracks for Large : Simulate acoustics of a large room.
better understanding.
NOTE
DRC Auto : Automatic dynamic range compression on/off control according to
Compress dynamic range the source. This can be set in the Dolby TrueHD mode. “Room Size” does not indicate the size of the room in which sources are
(difference between loud Low / Mid / High : These set the compression level. played.
and soft sounds). OFF : Dynamic range compression is always off. AFDM ON : Set.
D.Comp Low / Mid / High : These set the compression level. (Auto flag detect mode) OFF : Do not set.
Compress dynamic range OFF : Turn dynamic range compression off. Detect the source’s
[Example] Playing Dolby Digital software (with EX flag)
(difference between loud surround back channel
• When “AFDM” is set to “ON”, the surround mode is automatically set
and soft sounds). signal and set the
to the DOLBY D + PLgx C mode.
LFE –10dB – 0dB optimum surround mode
• To play in the DOLBY DIGITAL EX mode, set “AFDM” to “OFF” and
Adjust the low-frequency automatically.
For proper playback of the different sources, we recommend setting “Surround Parameter” – “S.Back” to “MTRX ON”.
effects level (LFE).
to the values below. Some Dolby Digital EX sources do not include EX flags. If the playback
• Dolby Digital sources : “0dB” mode does not switch automatically even when “AFDM” is set to
• DTS movie sources : “0dB” “ON”, set “Surround Parameter” – “S.Back” to “MTRX ON” or
• DTS music sources : “–10dB” “PLgx CINEMA”.
Center Image 0.0 – 1.0 (0.3)
Assign center channel
signal to front left and right
channels for wider sound.

44 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Audio Adjust

Simple version
Setting items Setting details Setting items Setting details
S.Back nn For 2-channel sources Height Gain Low : Reduce the front height channel volume.
Sets the method of ON : The surround back channel is used. Control the front height Mid : Front height channel sound is output with standard sound volume.
generating of the surround OFF : No signal is played from the surround back channels. channel volume. High : Increase the front height channel volume.
back channel.
nn For Multi-channel sources NOTE
Set the decoding method for the surround back channel. “Height Gain” is displayed for the following settings.
DSCRT ON : Play the surround back signals included in the 7.1-channel • When “Amp Assign” (vpage 49) is set to “Front Height”.
source. • When the “Speaker Config.” – “Front Height” setting (vpage 49) is set

Basic version
MTRX ON : Generate and play the surround back signals from the to other than “None”.
surround channel signals. • When surround mode is “PLgz” or the PLgz decoder is used.
ES MTRXz1 : Generate and play the surround back signals from the Subwoofer ON : The subwoofer is used.
surround channel signals of the DTS source. Turn subwoofer output on OFF : The subwoofer is not used.
ES DSCRTz2 : Play the surround back signals included in the and off.
6.1-channel DTS source. NOTE
PLgx CINEMAz3 : Generate and play the surround back signals by This can be set when the surround mode is “DIRECT” (vpage 65, 66), and
decoding the signals in the Dolby Pro Logic gx Cinema mode. the “Subwoofer Mode” (vpage 50) is “LFE+Main”.
PLgx MUSIC : Generate and play the surround back signals by Default Yes : Reset to the defaults.
decoding the signals in the Dolby Pro Logic gx Music mode. The “Surround Parameter” No : Do not reset to the defaults.
OFF : Do not play the surround back channel. settings are returned to the
default settings.
z1 This can be selected when playing DTS sources.
z2 This can be selected when playing DTS sources including a signal to

Advanced version
identify discrete 6.1-channel signals.
z3 This can be selected when “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) Tone Default settings are underlined.
is set to “2sp”.
Adjust the tonal quality of the sound.
Setting items Setting details
• This can also be set by pressing STANDARD.
• If the source being played contains a surround Tone Control ON : Allow tone adjustment (bass, treble).
back signal, the decoder type is automatically Set the tone control function OFF : Playback without tone adjustment.
selected by the AFDM function. Set “AFDM” to to ON and OFF.
“OFF” to switch to your preferred decoder.
“Tone Control” can be set when “Dynamic EQ” (vpage 46) is set to
NOTE “OFF”.
If the setting in “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) is “None”, NOTE
“S.Back” is not displayed.
• “Tone Control” settings are not reflected to ZONE2.
Front Height ON : Audio is output from the front height speaker.
• The tone cannot be adjusted in the direct mode.
Determine whether to use OFF : Audio is not output from the front height speaker.
Bass –6dB – +6dB (0dB)
front height channel.
NOTE Adjust low frequency range
“Bass” can be set when “Tone Control” is set to “ON”.
• “Front Height” is displayed with the settings listed below. (bass).

Information
• When “Amp Assign” (vpage 49) is set to “Front Height”. Treble –6dB – +6dB (0dB)
• When the “Speaker Config.” – “Front Height” setting (vpage 49) is Adjust high frequency range
“Treble” can be set when “Tone Control” is set to “ON”.
set to other than “None”. (treble).
• “Front Height” cannot be set if the HD Audio source being played
includes a front height channel. In this case, the Front height channel
is played back without decoding in PLgz mode, using the input signal.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 45
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Audio Adjust

Audyssey Settings Default settings are underlined. Setting items Setting details
Dynamic EQ® ON : Use Dynamic EQ.
Set MultEQ®, Dynamic EQ® and Dynamic Volume®. These can be selected after Audyssey® Auto Setup Solve the problem of OFF : Do not use Dynamic EQ.
has been performed. For additional information on Audyssey technology, please see page 69. deteriorating sound quality
NOTE as volume is decreased by
taking into account human • is displayed when set to “ON”.
If you have not performed Auto Setup, or if you change the speaker settings after performing Auto Setup, perception and room
you may not be able to select Dynamic EQ/Dynamic Volume, and “Run Audyssey” may be displayed. • Buttons on the remote control unit or main unit
acoustics. can be used for operations.
In this case, either perform Audyssey Auto Setup over again or perform “Restore” (vpage 10) to return to
the settings after Audyssey Auto Setup was run. GOperations with the remote control unitH
Press DYN EQ/VOL.
Setting items Setting details Each time DYN EQ/VOL is pressed, the setting is changed as shown
MultEQ Audyssey : Optimize the frequency response of all speakers. below.
Select one equalizer from Audyssey Byp.L/R : Optimize frequency response of speakers except Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
three modes. MultEQ front L and R speakers. Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening
corrects both time and Audyssey Flat : Optimize frequency response of all speakers to flat Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
frequency response response. Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day
problems in the listening Manual : Apply frequency response set with “Manual EQ” (vpage 47).
GOperations with the main unitH
area based on Audyssey OFF : Turn “MultEQ” equalizer off.
Press DYNAMIC EQ.
Auto Setup calibration. We
Each time DYNAMIC EQ is pressed,
recommend “Audyssey”.
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” and the setting is changed as shown
MultEQ is the prerequisite
“Audyssey Flat” can be selected after Audyssey below.
function for Dynamic EQ
and Dynamic Volume. Auto Setup has been performed. “Audyssey” is Dynamic EQ : ON Dynamic EQ : OFF
automatically selected after performing Audyssey
Auto Setup. When “Audyssey”, “Audyssey Byp. Reference Level Offset 0dB (Film Ref) : This is the default setting and should be used when
L/R” or “Audyssey Flat” is selected, Audyssey Dynamic EQ is listening to movies.
illuminates. referenced to the standard 5dB : Select this setting for content that has a very wide dynamic range,
film mix level. It makes such as classical music.
• After running Audyssey Auto Setup, if the
adjustments to maintain 10dB : Select this setting for jazz or other music that has a wider dynamic
Speaker Configuration, Distance, Channel
the reference response range. This setting should also be selected for TV content as that is usually
Level, and Crossover Frequency have changed
and surround envelopment mixed at 10 dB below film reference.
without increasing the number of speakers
when the volume is turned 15dB : Select this setting for pop/rock music or other program material
measured, only illuminates.
down from 0 dB. However, that is mixed at very high listening levels and has a compressed dynamic
• Pressing MULTEQ on the remote control unit
film reference level is not range.
or the main unit makes this setting.
always used in music or
Setting is enabled when “Dynamic EQ” is “ON” (vpage 46).
NOTE other non-film content.
• “MultEQ” and “Manual” cannot be selected when “EQ Customize” is Dynamic EQ Reference
set to “Not Used” (vpage 52). Level Offset provides three
• When using headphones, “MultEQ” is automatically set to “OFF”. offsets from the film level
reference (5 dB, 10 dB, and
15 dB) that can be selected
when the mix level of the
content is not within the
standard.

46 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Audio Adjust

Simple version
Setting items Setting details Manual EQ Default settings are underlined.
Dynamic Volume® Midnight : Most adjustment to softest and loudest sounds.
Solve the problem of large Evening : Medium adjustment to loudest and softest sound. Use the graphic equalizer to adjust the tone of each speaker.
variations in volume level Day : Least adjustment to loudest and softest sounds. “Manual EQ” can be set when “MultEQ®” setting (vpage 46) is “Manual”.
between TV, movies and OFF : Do not use the “Dynamic Volume”. Setting items Setting details
other content (between
Adjust CH q Select the speaker tone adjustment method.
quiet passages and
• is displayed when set to “ON”. Correct the tone of each All CH : Adjust the tone of all speakers together.
loud passages, etc.) by
speaker. L/R CH : Adjust the tone of left and right speakers together.
automatically adjusting to • If “Dynamic Volume” is set to “Yes” in Auto Setup (vpage  9), the Each CH : Adjust the tone of each speaker.

Basic version
the user’s preferred volume setting is automatically changed to “Evening”. w Select the speaker.
setting.
• Buttons on the remote control unit or main unit e Select the adjustment frequency band.
can be used for operations. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
GOperations with the remote control unitH • Select the speakers you want to adjust when “L/R” or “Each” is
Press DYN EQ/VOL. selected.
Each time DYN EQ/VOL is pressed, the setting is r Adjust the level.
changed as shown below. –20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / Base Curve Copy Yes : Copy.
Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening Copy “Audyssey Flat” curve No : Do not copy.
from MultEQ.
Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / “Base Curve Copy” is displayed after Audyssey Auto Setup has been
Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day performed.
GOperations with the main unitH Default Yes : Reset to the defaults.

Advanced version
Press DYNAMIC VOLUME. The “Manual EQ” settings No : Do not reset to the defaults.
Each time DYNAMIC VOLUME is are returned to the default
pressed, the setting is changed as settings.
shown below.

Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Midnight


Dynamic Volume : Day Dynamic Volume : Evening

Information
Remote control operation Move the cursor
Confirm the setting Return to previous menu 47
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Audio Adjust
Manual Setup
RESTORER Set when changing Audyssey® Auto Setup settings, or when changing the audio, video, display
or other settings.
Compressed audio formats such as MP3, WMA (Windows Media Audio) and MPEG-4 AAC reduce the • If you change the speaker settings after performing Audyssey Auto Setup, it will not be possible
amount of data by eliminating signal components that are hard for the human ear to hear. The RESTORER to set MultEQ®, Dynamic EQ® and Dynamic Volume® (vpage 46, 47).
function generates the signals eliminated upon compression, restoring the sound to conditions near those • Can be used without changing the settings. Please set if necessary.
of the original sound before compression. It also corrects the sense of volume of the bass to obtain richer
sound with compressed audio signals. Menu operation
Setting details
OFF : Do not use RESTORER.
Mode 1 (RESTORER 64) : Optimized mode for compressed sources with very weak highs.
1 Press ZONE SELECT to switch the zone mode to “MAIN”.
The “MAIN” indicator lights.

2 Press
Mode 2 (RESTORER 96) : Apply suitable bass and treble boost for all compressed sources. AMP to set the remote control unit to amplifier operation
Mode 3 (RESTORER HQ) : Optimized mode for compressed sources with normal highs.
mode.
• This item can be set with analog signals or when a PCM signal (fs = 44.1/48
kHz) is input.
• This cannot be set when the surround mode is set to “DIRECT”.
3 Press MENU.
The menu is displayed on the TV screen.

• This item default setting for “iPod” is “Mode 3”. All others are set to “OFF”.
• When set to something other than “OFF”, is displayed.
4 Press ui to select the menu to be set or operated.
• Pressing RESTORER on the remote control unit or the main unit makes this
setting. 5 Press ENTER to enter the setting.
OFF Mode 1 Mode 2 • To return to the previous item, press RETURN.
(RESTORER 64) (RESTORER 96) • Exiting the Menu, press MENU while the menu is displayed.
Mode 3 The menu display disappears.
(RESTORER HQ)

Items that can be set with the Manual Setup procedure


Speaker Setup (vpage 49) HDMI Setup (vpage 51) Audio Setup (vpage 52)
Audio Delay Default settings are underlined.
4-1.Speaker Setup 4-2.HDMI Setup 4-3.Audio Setup
While viewing video, manually adjust the time to delay audio output. 1.Amp Assign Auto Lipsync : ON 1.2ch Direct/Stereo
2.Speaker Config. HDMI Audio Out : Amp 2.Auto Surround Mode
Setting details 3.Bass Setting HDMI Control : OFF 3.EQ Customize
4.Distance
0ms – 200ms 5.Channel Level
6.Crossover Freq.

• This item can be set within the range of 0 to 100 ms when “Auto Lip Sync” is set to “ON” and when [ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back
a TV compatible with Auto Lip Sync is connected.
• Store “Audio Delay” for each input source. ZONE2 Setup (vpage 53) Option Setup (vpage 53)
• Audio Delay for game mode can be set when “Video Mode” (vpage 42) is set to “Game”. 4-4.ZONE2 Setup 4-5.Option Setup
Level Lch : 0dB 1.Volume Control
Level Rch : 0dB 2.Source Delete
Vol.limit : OFF 3.On-Screen Display
Power On Lev: Last 4.Remote Preset Codes
Mute Lev. : Full 5.Quick Select Name
6.ZONE Rename
7.Display
[RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back

48 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Simple version
Speaker Setup Default settings are underlined. Setting items Setting details
Speaker Config. Surround : Set the presence and size of the surround speakers.
Perform when setting the speakers manually or when changing settings made in Audyssey Auto Setup. (Continued) • Large : Use a large speaker that can adequately play back low
• If you change the speaker settings after performing Audyssey Auto Setup, it will not be possible to select frequencies.
MultEQ, Dynamic EQ and Dynamic Volume (vpage 46, 47). • Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for
• Manual Setup can be used without changing the settings. Please set if necessary. low frequencies.
Setting items Setting details • None : Select when the surround speakers are not connected.
Amp Assign Normal : Set when using 7.1-channel (Front/Center/Surround/Surround
Set the speakers connected Back/Subwoofer) speakers. • When “Surround” is set to “Large”, “Surround Back” and “Front

Basic version
to this unit. ZONE2 : Set for connecting the speakers for ZONE2 to the SURR. BACK/ Height” can be set to “Large”.
AMP ASSIGN terminals. • When “Surround” is set to “None”, “Surround Back” and “Front
Front Height : Set for connecting the front height speakers to the SURR. Height” can automatically set to “None”.
BACK/AMP ASSIGN terminals. S.Back : Set the presence, size and number of surround back speakers.
Front Bi-Amp : Set for connecting a tweeter of a front speaker to the • Large : Use a large speaker that can adequately play back low
SURR. BACK/AMP ASSIGN terminals and a woofer of the front speaker to frequencies.
the FRONT terminals. • Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for
Front B : Set for connecting the second front speakers to the SURR. low frequencies.
BACK/AMP ASSIGN terminals. In this case, make settings for “Front • None : Select when the surround back speakers are not connected.
Speaker Setup” (vpage 51).
• 2sp : Use two surround back speakers.
Since “Amp Assign” of this unit is set to “ZONE2” by default, audio is • 1sp : Use only one surround back speaker. When you select this setting,
not output from the surround back speakers. When using the surround connect the surround back speaker to the left (L) channel.

Advanced version
back speakers with MAIN ZONE, change the “Amp Assign” setting to
“Normal”. Even when the “S.Back“ setting is other than “None”, sound may
Speaker Config. Front : Set the front speaker size. not be emitted from the surround back speaker, depending on the
Select speaker configuration • Large : Use a large speaker that can adequately play back low playback source. In this case, make “Surround Parameter” – “S.Back”
and size (bass reproduction frequencies. setting other than “OFF” (vpage 45).
capability). • Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for NOTE
low frequencies.
NOTE When the “Amp Assign” setting (vpage 49) is other than “Normal”, you
Do not use the outward cannot make the “S.Back” setting.
shape of the speaker to • When “Subwoofer” is set to “No”, “Front” is automatically set to Front Height : Set the presence and size of the front height speakers.
determine selection of a “Large”. • Large : Use a large speaker that can adequately play back low
“Large” or “Small” speaker. • When “Front” is set to “Small”, “Center”, “Surround“, “Surround frequencies.
Instead, use the frequencies Back” and “Front Height” can not be set to “Large”. • Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for
set in “Crossover Center : Set the presence and size of the center speaker. low frequencies.
Frequency” (vpage 50) as • Large : Use a large speaker that can adequately play back low • None : Select when the front height speakers are not connected.
the standard for determining frequencies.
• Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for NOTE
bass reproduction capability.
low frequencies. When the “Amp Assign” setting (vpage 49) is other than “Front Height”,
• None : Select when a center speaker is not connected. you cannot make the “Front Height” setting.

Information
“Large” is not displayed when “Front” is set to “Small”.
Subwoofer : Set the presence of a subwoofer.
• Yes : Use a subwoofer.
• No : Select when a subwoofer is not connected.
When “Front” is set to “Small”, “Subwoofer” is automatically set to
“Yes”.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 49
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Setting items Setting details Setting items Setting details


Bass Setting Subwoofer Mode : Select low range signals to be reproduced by Channel Level Test Tone Start : Output test tone.
Set subwoofer and LFE subwoofer. Set the volume of the test • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Select the
signal range playback. • LFE : The low range signal of the channel set to “Small” speaker size is tone to be the same when it speaker.
added to the LFE signal output from the subwoofer. is output from each speaker. z When
z the “Speaker Config.” – “S.Back” setting (vpage 49) is set to
• LFE+Main : The low range signal of all channels is added to the LFE “1sp”, “S.Back” is displayed.
signal output from the subwoofer.
• –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Adjust the volume.

• “Subwoofer Mode” can be set when “Speaker Config.” – “Subwoofer”
• When o is pressed while the subwoofer volume is set to “–12 dB”, the
(vpage 49) is set to “Yes”.
“Subwoofer” setting switches to “OFF”.
• Play music or a movie source and select the mode offering the strongest
• When “Channel Level” is adjusted, the adjusted values are set for all the
bass.
surround modes. To adjust the channel level separately for the different
• Select “LFE+Main” if you want the bass signals to always be produced
surround modes, use the operation see page 33.
from the subwoofer.

NOTE NOTE
• Speakers set to “None” in the “Speaker Config.” (vpage 49) settings
If “Front” and “Center” for “Speaker Config.” are set to “Large”, and
are not displayed.
“Subwoofer Mode” is set to “LFE”, no sound may be output from the
• When a headphones jack is inserted in the PHONES jack of this unit, the
subwoofers, depending on the input signal or selected surround mode.
“Channel Level” is not displayed.
LPF for LFE : Set LFE signal playback range.
• 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz Default : The “Channel Level” settings are returned to the default settings.
• Yes : Reset to the defaults.
Distance Unit : Set the unit of distance.
• No : Do not reset to the defaults.
Set distance from listening • Feet / Meters
Crossover Frequency Crossover : Set the crossover frequency.
position to speakers. Step : Set the minimum variable width of the distance.
Measure beforehand the Set the maximum frequency • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
• 1ft / 0.1ft
distance from the listening of the bass signal output 250Hz
• 0.1m / 0.01m
position to each speaker. from each channel to
FL / FR / C / SW / SL / SR / SBLz / SBRz / FHL / FHR : Select the speaker. Advanced : Specify crossover frequency for each speaker.
the subwoofer. Set the
z
z When the “Speaker Config.” – “S.Back” setting (vpage 49) is set to • Front / Center / Surround / S.Back / Front Height : Select the speaker.
Crossover Frequency to
“1sp”, “S.Back” is displayed. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
suit the bass reproduction
250Hz : Set the crossover frequency.
• 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Set the distance. capability of the speaker
being used.
• “Crossover Frequency” can be set when the “Bass Setting” –
• The speakers that can be selected differ depending on the “Amp Assign” “Subwoofer Mode” (vpage 50) setting is “LFE+Main”, or when you
(vpage 49) and “Speaker Config.” (vpage 49) settings. have a speaker that is set to “Small”.
• Default settings : • Always set the crossover frequency to “80Hz”. When using small
FL / FR / C / SW / FHL / FHR : 12.0 ft (3.6 m) speakers, however, we recommend setting the crossover frequency to
SL / SR / SBL / SBR : 10.0 ft (3.0 m) a higher frequency.
• Set the difference in the distance between the speakers to less than 20 • For speakers set to “Small”, sound below the crossover frequency
ft (6.0 m). is cut from the sound output. The cut bass sound is output from the
NOTE subwoofer or front speakers.
• The speakers that can be set when “Advanced” is selected differ
Speakers set to “None” in “Speaker Config.” (vpage 49) are not displayed. depending on the “Subwoofer Mode” setting (vpage 50).
Default : The “Distance” settings are returned to the default settings. • When “LFE” is selected, speakers set to “Small” at “Speaker Config.”
• Yes : Reset to the defaults. can be set. If the speakers are set to “Large”, “Full Band” is displayed
• No : Do not reset to the defaults. and the setting cannot be made.
When you select “Default” and press ENTER, the “Default Setting?” • If set to “LFE+Main”, this setting can be made regardless of the
prompt is displayed. Select either “Yes” or “No”, and press ENTER. speaker size.

50 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Simple version
Setting items Setting details HDMI Setup Default settings are underlined.
Front Speaker Setup DIRECT/STEREO : The front speakers used in the direct, stereo and pure
Set the front speakers to direct play modes (2 channel) are set in advance. Make settings for HDMI video/audio output.
use for every surround • A:Front speaker A is used. Setting items Setting details
mode. • B:Front speaker B is used.
Auto Lip Sync ON : Compensated.
• A+B:Both front speakers A and B are used.
NOTE Make automatic OFF : Not compensated.
MULTI CH : The front speakers used in modes other than the direct, compensation for timing
This can be set when “Amp stereo and pure direct play modes (2 channel) are set in advance. shift in audio and video
Assign” is set to “Front B” • A:Front speaker A is used. output.

Basic version
(vpage 49). • B:Front speaker B is used.
HDMI Audio Out Amp : Play back through speakers connected to the receiver.
• A+B:Both front speakers A and B are used.
Select HDMI audio output TV : Play back through TV connected to the receiver.
device.
When the HDMI control function is activated, priority is given to the TV
audio setting (vpage 32 “HDMI control function”).
HDMI Control ON : Use HDMI control function.
You can link operations with OFF : Do not use HDMI control function.
devices connected to HDMI
and compatible with HDMI
• When a device that is not compatible with the HDMI control function is
Control.
connected, set “HDMI Control” to “OFF”.
• Please consult the operating instructions for each connected component
to check the settings.

Advanced version
• Refer to “HDMI control function” (vpage 32) for more information about
the HDMI control function.

NOTE
• When “HDMI Control” is set to “ON”, it consumes more standby
power. If you are not using this unit for an extended period, it is
recommended that you unplug the power cord from the power outlet.
• “HDMI Control” does not work when the power to the equipment is off.
Either turn power on or set to standby.
• The HDMI control function controls operations of a TV that is compatible
with the HDMI control function. Make sure that the TV and HDMI are
connected when you perform HDMI control.
• If the “HDMI Control” settings have been changed, always reset the
power to connected devices after the change.
Standby Source Last : This item is set at the last-used input source.
Sets the HDMI input source HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 : Put the respective input source into
to put into standby when standby.
the power is on.
“Standby Source” can be set when “HDMI Control” is set to “ON”.

Information
Power Off Control All : If power to a connected TV is turned off independently of the input
Links the power standby source, power to this unit is automatically set to standby.
of this unit to external Video : If power to a connected TV is turned off when the input source
equipment. is BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK, power to this unit is
automatically set to standby.
OFF : This unit does not link with power to a TV.
“Power Off Control” can be set when “HDMI Control” is set to “ON”.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 51
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Audio Setup Default settings are underlined. Setting items Setting details
2ch DIRECT/STEREO Distance FL / Distance FR : Select the speaker.
Make settings for audio playback. (Continued) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Set the distance to
Setting items Setting details the speaker.
2ch DIRECT/STEREO Setting : Select the method for setting the speakers used in the 2-channel Set so that the difference between the front left speaker and front
Select the method for direct and stereo playback modes. right speaker distances is 6.0 m (20.0 ft) or less.
setting the speakers used • Basic : The settings at “Speaker Setup” (vpage 49) are applied. Level FL / Level FR : Select the speaker.
in the 2-channel direct and • Custom : Make separate settings for 2-channel. Make the following • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Adjust the level of each channel.
stereo playback modes. settings: Auto Surround Mode ON : Memorize settings. Automatically play with the last used surround
Front : Set the front speaker size. Make setting for mode.
• Large : Use a large speaker that can adequately play back low memorizing surround mode OFF : Do not memorize settings. Surround mode does not change
frequencies. setting for each input signal according to input signal.
• Small : Use a small speaker that has inadequate playback capacity for type.
low frequencies. The auto surround mode function lets you store in the memory the
surround mode last used for playing the four types of input signals
If “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 49) is set to “No”, the listed below.
setting is automatically set to “Large”. q Analog and PCM 2-channel signals
Subwoofer : Set the presence of a subwoofer. w Dolby Digital and DTS 2-channel signals
• Yes : Use a subwoofer. e Dolby Digital and DTS multi-channel signals
• No : Select when a subwoofer is not connected. r LPCM Multi-channel signals
If “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 49) is set to “No”, the EQ Customize Audyssey Byp. L/R : Set when not using “Audyssey Byp. L/R” equalizer.
setting is automatically set to “No”. If the “Front” setting is “Small”, Set so that unused equalizer • Used : Use.
the setting is automatically “Yes”. settings are not displayed • Not Used : Do not use.
when MULTEQ is pressed.
Subwoofer Mode : Select low range signals to be reproduced by Set so that “Audyssey Byp. L/R” settings can be made when
subwoofer. Audyssey Auto Setup is performed.
• LFE : When the “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” setting is set to Audyssey Flat : Set when not using “Audyssey Flat” equalizer.
“Large”, the LFE signal alone is output from the subwoofer. Also, when • Used : Use.
the “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” setting is set to “Small”, the front • Not Used : Do not use.
channel low range signal is added to the LFE signal output from the
subwoofer. Set so that “Audyssey Flat” settings can be made when Audyssey
• LFE+Main : The front channel low range signal is added to the LFE signal Auto Setup is performed.
output from the subwoofer. Manual : Set when not using the “Manual” equalizer.
• Used : Use.
This setting can be set made “2ch DIRECT/STEREO” – “Subwoofer” • Not Used : Do not use.
is set to “Yes”.
Crossover : Set the maximum frequency of the bass signal output from
each channel to the subwoofer.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
250Hz The equalizer mode in which
“Not Used” is selected
cannot be stored and
• This setting can be set made “2ch DIRECT/STEREO” – “Subwoofer” is
recalled in the Quick Select
set to “Yes”.
function.
• If the “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” setting is “Large” and the
“Subwoofer Mode” setting is “LFE”, “Full Band” is displayed and the
setting cannot be made.

52 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Simple version
ZONE2 Setup Default settings are underlined. Option Setup Default settings are underlined.

Set the audio to play back with ZONE2. Make various other settings.
“ZONE2 Setup” is displayed when “ZONE2” is selected with “Amp Assign”.
Setting items Setting details
Setting items Setting details Volume Control Volume Display : Set how volume is displayed.
Level Lch –12dB – +12dB (0dB) Set the MAIN ZONE (room • Relative : Display ---dB (Min), in the range –80.5 dB – 18 dB.
Adjust the left channel where the unit is located) • Absolute : Display in the range 0 (Min) – 99.
output level. volume setting.

Level Rch –12dB – +12dB (0dB)

Basic version
• The “Volume Display” setting is applied also to the “Volume Limit” and
Adjust the right channel
“Power On Level” display method.
output level.
• The “Volume Display” setting applies to all zones.
Volume Limit OFF : Do not set a maximum volume.
Volume Limit : Make a setting for maximum volume.
Make a setting for –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
• OFF : Do not set a maximum volume.
maximum volume.
This is displayed from 0 – 99 when “Volume Display” (vpage 53) is • –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
set to “Absolute”. Power On Level : Define the volume setting that is active when the
Power On Level Last : Use the memorized setting from the last session. power is turned on.
Define the volume setting – – – (0) : Always mute when power is turned on. • Last : Use the memorized setting from the last session.
that is active when the –80dB – 18dB (1 – 99) : The volume is adjusted to the set level. • – – – (0) : Always use the muting on condition when power is turned on.
power is turned on. • –80dB – 18dB (1 – 99) : The volume is adjusted to the set level.
This is displayed from 0 – 99 when “Volume Display” (vpage 53) is
Mute Level : Set the amount of attenuation when muting is on.
set to “Absolute”.
• Full : The sound is muted entirely.

Advanced version
Mute Level Full : The sound is muted entirely. • –40dB : The sound is attenuated by 40 dB down.
Set the amount of –40dB : The sound is attenuated by 40 dB down. • –20dB : The sound is attenuated by 20 dB down.
attenuation when muting –20dB : The sound is attenuated by 20 dB down.
Source Delete BD / DVD / TV / SAT/CBL / V.AUX / GAME / DOCK / TUNER : Select
is on.
Remove from the display input source that is not used.
input sources that are not • ON : Use this source.
used. • Delete : Do not use this source.

NOTE
• Input sources being used in the various zones cannot be deleted.
• Input sources set to “Delete” cannot be selected using SOURCE SELECT.
On-Screen Display Screensaver : Make screensaver settings.
Make the settings related to • ON : The screen saver is activated during menu display, iPod or TUNER
displays on the TV screen. screen display if no operation is performed for an approximately 3-minute
continuous period. When you press uio p, the screensaver is
cancelled and the screen before that screen saver started is displayed.
• OFF : Screensaver is not activated.
Text : Display the details of operation when switching surround mode,
input mode, etc.

Information
• ON : Turn display on.
• OFF : Turn display off.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 53
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH
Manual Setup

Setting items Setting details Setting items Setting details


On-Screen Display Master Volume : Display the master volume during adjustment. Zone Rename • Up to 10 characters can be input.
(Continued) • Bottom : Display at the bottom. Change the display title of • For character input, see page 38.
• Top : Display at the top. each zone to one you prefer. Default : The changed display names are reset to the defaults.
• OFF : Turn display off. • Yes : Reset to the defaults.
• No : Do not reset to the defaults.
When the master volume display is hard to see when superimposed
on movie subtitles, set to “Top”. Display Bright : Normal display brightness.
Adjust the display Dim : Reduced display brightness.
iPod : Set the iPod screen display time when the input source is “DOCK”.
brightness of this unit. Dark : Very low display brightness.
• Always : Show display continuously.
OFF : Turns the display off.
• 30sec : Show display for 30 seconds after operation.
• 10sec : Show display for 10 seconds after operation. Buttons on the main unit can be used for
• OFF : Turn display off. operations.
TUNER : Set the tuner screen display time when the input source is Each time DIMMER is pressed, the
“TUNER”. setting is changed as shown below.
• Always : Show display continuously.
• 30sec : Show display for 30 seconds after operation. Bright Dim
• 10sec : Show display for 10 seconds after operation. OFF Dark
• OFF : Turn display off.
Remote Preset Codes Setup Lock ON : Turn protection on.
See “Registering preset codes” (vpage 56).
Search a preset code to Protect settings from OFF : Turn protection off.
register in the remote inadvertent change.
When canceling the setting, set “Setup Lock” to “OFF”.
control unit.
Quick Select Name Rename Label : Select this to change the displayed name for “Quick NOTE
Change the “Quick Select” Select” shown on the screen, as desired. When “Setup Lock” is set to “ON”, the settings listed below can no
display title to one you • Up to 16 characters can be input. longer be changed. Also, “SETUP LOCKED!” is displayed if you attempt
prefer. • For character input, see page 38. to operate related settings.
Template : The display name can be changed by selecting “Operation” · Menu operations · Dynamic Volume®
· RESTORER · Channel Level
and “Device Name” from the previously set templates.
· MultEQ®
1. Use ui to select the name of the Quick Select setting you want to · Dynamic EQ®
change, then press ENTER.
2. Use ui to select “Template”, then press ENTER.
3. Use ui to select “Operation”, then press ENTER.
• Watch / Listen to / Play / For
4. Use uio p to select “Device Name”, then press ENTER.
• BD / DVD / TV / Cable TV / Satellite / DVR / VCR / iPod / V.AUX
/ LD / Movie (When “Operation” is selected to “Watch”.)
• CD / TUNER / iPod / MD / TAPE / Music (When “Operation” is
selected to “Listen to”.)
• PC / Game (When “Operation” is selected to “Play”.)
• Father / Mother / Son / Daughter / Brother / Sister / Grandfather /
Grandmother / Me (When “Operation” is selected to “For”.)
Default : The changed“Quick Select Name” is returned to the default
setting.
• Yes : Reset to the defaults.
• No : Do not reset to the defaults.

54 Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

Information

Simple version
Show information about receiver settings, input signals, etc.
Items Setting details
Items Setting details Quick Select Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select
Status nn MAIN ZONE Show information about 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3
Show information about This item shows information about settings for MAIN ZONE. “Quick select function” • Name / Input Source / Video Select / Volume Level / MultEQ® /
current settings. Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / (vpage 34) settings. Dynamic EQ® / Dynamic Volume® / Analog/PCM / Digital 2ch /
Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type Digital 5.1ch / Multi Ch
NOTE etc.
The information displayed “ZONE2 Quick Select” is displayed when “Amp Assign” is set to
nn ZONE2 “ZONE2”.
differs according to the

Basic version
This item shows information about settings for ZONE2.
input source. Preset Channel A/B/C/D/E/F/G
Power / Select Source / Volume Level
Show information about A1 – A8 / B1 – B8 / C1 – C8 / D1 – D8 / E1 – E8 / F1 – F8 / G1 – G8
“Status” for ZONE2 is displayed when “Amp Assign” is set to preset channels.
“ZONE2”. TUNER
Audio Input Signal Surround Mode : The currently set surround mode.
Show information about Signal : The input signal type.
audio input signals. fs : The input signal’s sampling frequency.
Format : The number of channels in the input signal (front, surround, LFE).
Offset : The dialogue normalization correction value.
Flag : This is displayed when inputting signals including a surround back
channel. “MATRIX” is displayed with Dolby Digital EX and DTS-ES Matrix
signals, “DISCRETE” with DTS-ES Discrete signals.

Advanced version
Dialogue normalization function
This function is automatically activated when
playing Dolby Digital sources.
It automatically corrects the standard signal
level for individual program sources.
The correction value can be checked using
STATUS.
The figure is the corrected
value. This cannot be
changed.

HDMI Information HDMI Signal Information


Show information about • Resolution / Color Space / Pixel Depth
HDMI input/output signals HDMI Monitor Information
and monitor. • Interface / Suport Resolution
Auto Surround Mode Analog/PCM / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi Ch
Show information about
auto surround mode

Information
settings.

Remote control operation Move the cursor


Confirm the setting Return to previous menu 55
buttons (Up/Down/Left/Right)
ENGLISH

Operating the connected devices by remote control unit


Registering the supplied preset codes in the remote control unit
enables you to operate devices made by other manufacturers. Input
Devices controllable with the remote Registering preset codes
source Input source
control unit When preset codes are registered in the included remote control unit,
select of this unit
Operating AV equipment buttons
(Operation mode) it can then be used to operate any devices you have, such as DVD
players or TVs made by different manufacturers.

1 zone
Press ZONE SELECT to select a – This unit (amplifier operation) In this menu, you can search and display the preset codes that can be
for operation. z BD Device registered on the BD button preset in the included remote control unit.
The zone mode indicator corresponding z DVD Device registered on the DVD button nnButtons used for operating the devices
to the operating zone lights. q ZONE/DEVICE ON, ZONE/DEVICE OFF
z TV Device registered on the TV button
• The mode switches each time ZONE For switching power of each device on or off.
z Device registered on the SAT/CBL button
SELECT is pressed. SAT/CBL w uio p, ENTER, RETURN
MAIN Select for the operations in z GAME Device registered on the GAME button For menu operation of each device.
MAIN ZONE. e MENU, SETUP, TOP MENU
z V.AUX Device registered on the V.AUX button For displaying the menu of each device.
ZONE2 Select for the operations in
TUNER Radio of this unit r 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9
ZONE2.
t Number button (0 – 9, +10)
ZONE3 Not used. DOCK Control dock for iPod y CH +, CH –
• If setting of “Specifying the zone used with DOCK Control dock for iPod u TV POWER, TV INPUT
the remote control unit” (vpage 59) is “2”, For operating a TV
operations in MAIN ZONE and ZONE2 are z a preset code is registered for this button, the remote control
z If This button is enabled in any mode.
enabled. unit of this unit can control another devices.
For details on operation with the remote control unit, see pages 22
NOTE to 23, 58, and 59.

2 Press the input source select button (vpage 19).


• The input source for the zone selected in step 1 is switched.
• The operation mode of the remote control unit is switched as
If the mode of the remote control unit is set to other than amp-
operation mode, press AMP to switch the remote control unit to the
amp-operation mode to perform the following operations:
nnDefault settings for preset codes
The devices shown below are registered for each input source
shown in the table. • For menu operation by pressing MENU button as default. Settings can be changed according to the
• For setting the channel level of the unit by pressing CH LEVEL devices to be used.
• For turning power in each zone on or off by pressing ZONE/DEVICE
Input source
ON or ZONE/DEVICE OFF.
select Category Brand Preset code

3 Operate this unit or the device whose input source is buttons


switched. Blu-ray Disc player DENON 32258

• For details, refer to the operating instructions for each device. DVD player DENON 32134
For operations of iPod and TUNER, see the following pages. Television SONY 10810
• iPod (vpage 22)
Satellite set top box DirecTV 01377
• TUNER (vpage 23)
Cable set top box Motorola 01376
DVD player DENON 32134
z Control dock for iPod DENON 42517
z a control dock for iPod is not to be used, the preset code for
zIf
another device can be set to DOCK.

NOTE
• The preset code cannot be registered to TUNER.
• Do not register the preset code to iPod.
This button also functions as the Play button for an iPod.
56
ENGLISH
Registering preset codes

Simple version
1 “MAIN”.
Press ZONE SELECT to switch the zone mode to
6 Pressing ui, select the first character of the brand
name. Then press ENTER. 9 Press the input source button on which the preset
code is to be registered (DVD, BD, SAT/CBL, DOCK,
The “MAIN” indicator lights.
Brand Search - DVD - V.AUX, GAME or TV).
• For TV, only the preset code for the categories “TV”, “TV/DVD”, or
2 control
Press AMP to set the remote
unit to amplifier operation
1
A
B
“TV/VCR” can be registered.
• For “TV”, “TV/DVD”, or “TV/VCR” categories, only the preset
mode. C code for TV can be registered.
D

3 Press MENU. 10 simultaneously


E
Hold POWER ON and ZONE/DEVICE ON pressed

Basic version
The menu is displayed on the TV screen. [ENT]:Select [RTN]:Back for more than 3 seconds.
• The first character is displayed as 1, A to Z. (Initials for the brand are The zone mode indicator flashes twice.

4 Use ui to select “Manual


Setup” – “Option Setup” –
displayed for each category.)
For brand names that start with numbers, select “1”.
11 Enter a five-digit code using 0 – 9.
“Remote Preset Codes” and then Press the buttons with an interval less than 10 seconds.
press ENTER.
4-5.Option Setup
7 Pressing ui, select the brand name. Then press
ENTER. Category :DVD
Brand :DENON
Code[1/3]:30490
Brand[1/1] - DVD - Setup Remote
1.Volume Control 1.Press [Source]button.
2.Source Delete Daewoo 2.Press and Hold 3sec.
3.On-Screen Display Dantax both[PowerON][DeviceON]
4.Remote Preset Codes Denon 3.Input Code with [0-9]
5.Quick Select Name Disney 4.Press any key to check
6.Zone Rename DSE device[e.g.DeviceON]

Advanced version
7.Display Durabrand [QUICK1]:OK [QUICK2]:NG
[ENT]:Select [RTN]:Back • When the code is registered.
[ENT]:Select [RTN]:Back
The zone mode indicator flashes twice.

5 Pressing ui, select the category


of device for preset registration.
• When there are several pages of brand names, the pages can be
switched by pressing the remote control unit’s CH + or CH –.
• When the code is not registered correctly
The mode indicator slowly flashes once. Perform from step 9
again.
Then press ENTER. NOTE • When an input number is not correct
4-5-4.RC Preset Codes If the desired brand name is not listed, the supplied remote control Press POWER ON once then perform the operations from Step
Category Search unit cannot control the device. Use the remote control unit supplied 9 again.
Blu-ray with the device to be used.

12 Operate the device being used to check the operation.


CD

8
CD Recorder
CABLE The procedures for registering remote control codes • If the device is operating, press QUICK SELECT 1.
CABLE/PVR
DVD and remote control preset registration are displayed. Go to step 13.
• If the device is not operating, press QUICK SELECT 2.
[ENT]:Select [RTN]:Back Category :DVD
Brand :DENON Go to step 14.
Code[1/3]:30490
Setup Remote
1.Press [Source]button.
2.Press and Hold 3sec.
both[PowerON][DeviceON]

Information
3.Input Code with [0-9]
4.Press any key to check
device[e.g.DeviceON]
[QUICK1]:OK [QUICK2]:NG

57
ENGLISH
Registering preset codes
Operating components
13 The screen shown below is displayed, and registration
of the preset code is completed.
The supplied remote control unit can control a component other than
this unit.
nnCD player / CD recorder operation
Operation buttons Function

Remote Preset Codes


1 Switch the input source
(vpage 19).
ZONE/DEVICE ON
ZONE/DEVICE OFF
Power onz
Power standbyz
setup is finished.

2 Operate the component.


uio p Cursor operation
Press [AMP]button. ENTER Enter setting
And Press [Enter]button
to return MENU. Manual search
• For details, refer to the component’s 6 7
(fast-reverse/fast-forward)
[ENT]:OK operating instructions.
1 Playback
• The menu screen is retrieved. Press AMP then ENTER.
8 9 Auto search (cue)

14 Either of the screens below is displayed.


q w
nnBlu-ray Disc player / HD-DVD player /
3
2
0 – 9, +10
Pause
Stop
Track selection
DVD player / DVD recorder operation TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
Sorry. your remote is
not supported. Operation buttons Function TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)
Selected code is not This function can not
matched. be used for your device ZONE/DEVICE ON Power onz
Please try other codes Press [AMP]button. ZONE/DEVICE OFF Power standbyz
And Press [Enter]button CH +, – Switch channels (up/down)
to return MENU.
MENU (Popup) Menu
[ENT]:OK
TOP MENU Top menu
• The screen is displayed for 3 uio p Cursor operation
seconds, then the next preset
ENTER Enter setting nnDigital video recorder (PVR) /
registration screen is displayed
automatically.
SETUP Setup video cassette recorder (VCR) operation
RETURN Return
GIf screen q is displayedH Operation buttons Function
Manual search
The device may be operating with the preset code displayed next. 6 7 ZONE/DEVICE ON Power onz
(fast-reverse/fast-forward)
The preset registration screen is displayed. Repeat steps 9 to 12. ZONE/DEVICE OFF Power standbyz
1 Playback
GIf screen w is displayedH CH +, – Switch channels (up/down)
8 9 Auto search (cue)
The device cannot be controlled with the remote control unit supplied MENU Menu
3 Pause
with this unit. Use the remote control unit supplied with the device uio p Cursor operation
2 Stop
to be used. The menu screen is retrieved. Press AMP then ENTER. ENTER Enter setting
Select title, chapter or channel
0 – 9, +10 SETUP Setup
selection
RETURN Return
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
Some manufacturers use more than one type of remote control code. Manual search
TV INPUT Switch TV input (Default : SONY) 6 7
Preset codes to change the number and verify correct operation. (fast-reverse/fast-forward)
1 Playback
NOTE 8 9 Auto search (cue)
Depending on the model and year of manufacture of your equipment, 3 Pause
some buttons may not operate. 2 Stop
Select title, chapter or channel
0 – 9, +10
selection
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
z
zThis may power some devices on/standby. TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)

58
ENGLISH
Operating components
Specifying the zone used with the Resetting the remote control unit
nnTV operation

Simple version
remote control unit Settings for the remote control unit are returned to the default setting.
Operation buttons Function

1 Press
When the ZONE SELECT button is pressed, only the set zone can be and hold POWER ON and
ZONE/DEVICE ON Power onz operated with the remote control unit.
ZONE/DEVICE OFF Power standbyz ZONE/DEVICE ON for at least 3

1 Press
CH +, – Switch channels (up/down) and hold POWER ON and seconds.
The zone mode indicator flashes twice.
MENU Menu ZONE/DEVICE ON for at least 3
seconds.
2 Press 9, 8 and 1, in that order.
uio p Cursor operation
SETUP Setup The zone mode indicator flashes twice. “MAIN” indicator flashes four times.

Basic version
ENTER Enter setting All the settings are restored to their
RETURN

6 7
Return
Manual search
2 Press ZONE SELECT.
The zone mode indicator flashes twice.
defaults.

3 Press 1 – 3 to set.
(fast-reverse/fast-forward)
1 Playback The zone mode indicator flashes twice.
8 9 Auto search (cue)
3 Pause
2 Stop
0 – 9, +10 Channel selection
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)
[Settable items]

Advanced version
1 When only using “MAIN ZONE”
2 When using “MAIN ZONE” / “ZONE2”
nnSet top box for satellite (SAT) / cable (CBL) / IP 3 When using “MAIN ZONE” / “ZONE2” / “ZONE3” (Default)
TV operation
Operation buttons Function
ZONE/DEVICE ON Power onz
ZONE/DEVICE OFF Power standbyz
CH +, – Switch channels (up/down)
MENU Menu
uio p Cursor operation
ENTER Enter setting
SETUP Guide
RETURN Return
Manual search
6 7
(fast-reverse/fast-forward)
1 Playback
8 9 Auto search (cue)

Information
3 Pause
2 Stop
0 – 9, +10 Channel selection
TV POWER TV power on/standby (Default : SONY)
TV INPUT Switch TV input (Default : SONY)

z
zThis may power some devices on/standby. 59
ENGLISH

Information

Information
Here, we list various information related to this unit.
Please refer to this information as needed.

F Part names and functions vpage 61


F Other information vpage 64
F Troubleshooting vpage 71
F Specifications vpage 73
F Index vpage 73

60
ENGLISH

Part names and functions

Simple version
Front panel Display
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o i u
Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1

Basic version
q w e r t y
Q9 W0 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 q Decoder indicators Q0 AUDYSSEY indicators
These light when the respective decoders are Lighting is as follows, depending on the setting
operating. of “Dynamic EQ” (vpage  46) and “Dynamic
w Input signal indicators Volume” (vpage 47).
e Information display When “Dynamic EQ” and
The input source name, surround mode, setting “Dynamic Volume” are “ON”.

q w e r t y u io Q0 values and other information are displayed here. When “Dynamic EQ” is “ON” and
“Dynamic Volume” is “OFF”.

Advanced version
r Front speaker indicator
q Power operation button Q2 V.AUX INPUT connectors··························· (17) This lights when audio signals are being output When “Dynamic EQ” and
(ON/STANDBY)······································· (6, 11) Remove the cap covering the connectors when from the speakers. “Dynamic Volume” are “OFF”.
Turns power to this unit on and off (standby). you want to use them. t QUICK SELECT indicators Q1 Surround back indicator
w Power indicator··········································· (11) The indicator corresponding to the memory This lights when audio signals are being output
e Headphones jack for which Quick Select function is set, lights from the surround back speakers (vpage 49).
When the headphones are plugged into this (“Quick select function” (vpage 34)).
Q2 Input mode indicators
jack, audio will no longer be output from the y ZONE2 indicator Set the audio input modes for the different input
connected speakers or from the PRE OUT This lights up when ZONE2 (separate room) sources (vpage 42).
connectors. Q3 Master volume indicator power is turned on (vpage 35).
Q4 Display·························································· (61) Q3 RESTORER indicator
NOTE u Master volume indicator This lights when the RESTORER mode is
To prevent hearing loss, do not raise the volume
Q5 Remote control sensor······························· (64) When performing setting operations, displays selected (vpage 48).
Q6 TUNING PRESET button····························· (23) the menu number.
level excessively when using headphones. Q4 HDMI indicator
r QUICK SELECT buttons························ (34, 35) Q7 SOURCE SELECT knob························· (20, 35) i Sleep timer indicator This lights when playing using HDMI connections.
This lights when the sleep mode is selected
t MENU button··············································· (39) Q8 ZONE2 SELECT button······························· (35) Q5 Tuner reception mode indicators
(vpage 33).
y Cursor buttons (uio p)··················· (37 – 39) Q9 ZONE2 ON/OFF button······························· (35) These light according to the reception conditions
o MUTE indicator when the input source is set to “TUNER”.
u ENTER button······································ (37 – 39) W0 iPod PLAY button········································ (22)

Information
This lights when the mute mode is selected STEREO: In the FM mode, this light when
i RETURN button··································· (37 – 39) W1 SLEEP button··············································· (33) (vpage 20). receiving analog stereo broadcasts.
o SURROUND MODE buttons················· (24, 72) W2 RESTORER button······································· (48) TUNED: Lights when the broadcast is properly
W3 DYNAMIC EQ® button································ (46) tuned in.
Q0 SETUP MIC jack······································· (8, 31)
AUTO: This light when in the auto tuning mode.
Q1 MASTER VOLUME control knob················ (20) W4 DYNAMIC VOLUME® button····················· (47)
W5 MULTEQ® button·································· (46, 52)
W6 DIMMER button··········································· (54)
W7 STATUS button··········································· (55)
61
ENGLISH

Rear panel
See the page indicated in parentheses ( ).

Q2 Q1 Q0 o i

q w e rt y u
q FM/AM antenna terminals······················································ (18) u Speaker terminals·························································· (5, 29, 30) NOTE
w Analog audio connectors··················································(16 – 18) i Power cord·················································································· (5) Do not touch the inner pins of the connectors on the rear panel.
e PRE OUT connector························································ (5, 29, 30) o HDMI connectors······································································ (15) Electrostatic discharge may cause permanent damage to the unit.
r S-VIDEO connector·································································· (18) Q0 Digital audio connectors···················································· (16, 17)
t VIDEO connectors······························································ (16, 17) Q1 REMOTE CONTROL jacks························································ (19)
y COMPONENT VIDEO connectors············································ (17) Q2 DOCK CONTROL jack······························································· (18)

62
ENGLISH

Remote control unit

Simple version
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).

Q6 q ZONE/DEVICE power buttons············· (35, 56) W1 ENTER button······································ (37 – 39)


w Zone mode indicators··························· (35, 56) W2 RESTORER button······································· (48)
q Q7 e Input source select buttons·················· (19, 35) W3 Number buttons······························ (23, 58, 59)
r QUICK SELECT buttons························ (34, 35) W4 Character buttons······································· (38)
w t Muting button (MUTE)························· (20, 35) W5 MEMORY button········································· (23)
y Channel buttons (CH)···························· (23, 58) W6 Sleep timer button (SLEEP)························ (33)

Basic version
u SOURCE SELECT button······················ (20, 35) NOTE
e i MENU button··············································· (39) The SAT TU, PHONO, DVR, NET/USB, CD, PURE
o Cursor buttons (uio p)··················· (37 – 39) DIRECT, MONITOR SELECT, A-DSX and PARTY
Q0 SEARCH button······························ (21, 22, 39) buttons cannot be used.
Q1 System buttons························· (22, 23, 58, 59)
• Skip button (8, 9)
• Play button (1)
r • Search button (6, 7)
• Pause button (3)
t • Stop button (2)
Tuner system buttons································· (23)
y Q8 • FM/AM band switching button (BAND)

Advanced version
• Tuning mode button (MODE)
u • Tuning down / Tuning up button (TUNING df)
i Q9 Q2 Audyssey buttons··························· (46, 47, 52)
• MULTEQ® button
o • Dynamic EQ®/Dynamic Volume® button (DYN
EQ/VOL)
Q0 W0 Q3 Surround mode buttons······················· (24, 26)
W1 • STANDARD button
• Direct / Stereo button (D/ST)
Q1 • DSP simulation button (SIMULATION)
Q4 SHIFT button·········································· (23, 38)
Q2 W2 Q5 TV operation buttons
(TV POWER / INPUT)·································· (59)
Q3
Q6 Remote control signal transmitter············ (64)
W3 Q7 Power buttons (POWER ON / OFF)······· (6, 11)
W4
Q8 Master volume control buttons (VOL)······ (20)

Information
Q4 W5 Q9 Channel level button (CH LEVEL)·············· (33)
W0 RETURN button··································· (37 – 39)
Q5
W6

63
ENGLISH
Remote control unit

Inserting the batteries Operating range of the remote Other information


q Slide the rear lid in the direction of the arrow and control unit
remove it. Point the remote control unit at the remote sensor nn Trademark information (vpage 64)
when operating it.
nn Surround (vpage 65)
nn Explanation of terms (vpage 69)

w Load the two batteries properly as indicated by the 30°


marks in the battery compartment. 30°
R6/AA

Approx. 23 ft /7 m

Trademark information
This product uses the following technologies:
NOTE
The set may function improperly or the remote control
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”,
unit may not operate if the remote control sensor is
e Put the rear cover back on. “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
exposed to direct sunlight, strong artificial light from an
Laboratories.
NOTE inverter type fluorescent lamp or infrared light.

• Insert the specified batteries in the remote control unit.


Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942;
• Replace the batteries with new ones if the set does
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
not operate even when the remote control unit is
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and
operated close to the unit. (The supplied batteries are
worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are
only for verifying operation.)
registered trademarks, & DTS-HD, DTS-HD Master Audio, and the
• When inserting the batteries, be sure to do so in the
DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software.
proper direction, following the q and w marks in the
© DTS, Inc. All Rights Reserved.
battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid: HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface
• Do not use a new battery together with an old one. are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
• Do not use two different types of batteries. in the United States and other countries.
• Do not attempt to charge dry batteries. Manufactured under license from Audyssey Laboratories™. U.S.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of and foreign patents pending. Audyssey MultEQ® is a registered
batteries in flames. trademark of Audyssey Laboratories. Audyssey Dynamic EQ®
• If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid is a registered trademark of Audyssey Laboratories. Audyssey
off the inside of the battery compartment and insert Dynamic Volume® is a trademark of Audyssey Laboratories.
new batteries.
• Remove the batteries from the remote control unit if it iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
will not be in use for long periods. countries.
• Used batteries should be disposed of in accordance iPhone is a trademark of Apple Inc.
with the local regulations regarding battery disposal. • The iPod may only be used to copy or play content that are not
copyrighted or content for which copying or playback is legally
permitted for your private use as an individual. Be sure to comply
with applicable copyright legislation.

64
ENGLISH

Surround

Simple version
This unit is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater.

Surround modes and surround parameters


This table shows the speakers that can be used in each surround mode and the surround parameters adjustable in each surround mode.

Symbols in the table


S This indicates the audio output channels or surround parameters that can be set.
D This indicates the audio output channels. The output channels depend on the settings of “Speaker Config.” (vpage 49).

Basic version
Channel output Surround Parameter (vpage 44)
Surround mode (vpage 24) Cinema EQ. DRC D. Comp LFE
Front Surround Surround Back Mode Delay Time Effect Lev. Room Size
Center Front Height L/R Subwoofer z5 z9 z10 z11
L/R L/R L/R (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44)
(vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44)
DIRECT (2channel) S Dz3 S S
DIRECT (Multi-channel) S D D Dz1 Dz1 D S S S
STEREO S D S S S
MULTI CH IN S D D D Dz2 D S S
DOLBY PRO LOGIC gz S D D D D Sz4 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S Sz6 S S
DOLBY PRO LOGIC g S D D D S Sz7 S S
DTS NEO:6 S D D D D S Sz6 S S

Advanced version
DOLBY DIGITAL S D D D Dz2 D Sz8 S S
DOLBY DIGITAL Plus S D D D Dz2 D Sz8 S S
DOLBY TrueHD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS SURROUND S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS 96/24 S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS-HD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS Express S D D D Dz2 D Sz8 S S
MULTI CH STEREO S D D D Dz2 D S S
ROCK ARENA S D D D Dz2 D S S S S
JAZZ CLUB S D D D Dz2 D S S S S
MONO MOVIE S D D D Dz2 D S S S S
VIDEO GAME S D D D Dz2 D S S S S
MATRIX S D D D Dz2 D S S S
VIRTUAL S Dz3 S S
z1 A signal for each channel contained in an input signal is output as audio.
z2 If “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) is set to “ON”, sound is output from the front height speakers.
z3 Only when “Subwoofer Mode” is set to “LFE+Main” (vpage 50), sound is output from the subwoofer.
z4 If this surround mode is selected, only the “Height” mode setting is available for “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44).

Information
z5 For HD Audio whose sampling frequency of an input signal is more than 96kHz, this sound parameter cannot be set.
z6 This item can be selected when “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44) is set to “Cinema”.
z7 This item can be selected when “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44) is set to “Cinema” or “Pro Logic”.
z8 This item cannot be set when “Surround Parameter” – “S.Back” (vpage 45) is set to “PLgx Music”.
z9 This item can be selected when a Dolby TrueHD signal is played.
z10 This item can be selected when a Dolby Digital or DTS signal is played.
z11 This item can be selected when a Dolby Digital or DTS signal or DVD-Audio is played.

65
ENGLISH
Surround
Surround Parameter (vpage 44)
NEO:6 Music Audyssey Settingsz20 (vpage 46)
PRO LOGIC g/gx Music mode only
mode only Tone RESTORER
Surround mode (vpage 24) AFDM Front Height z15 z19
S.Back Height Gain Subwoofer Dynamic
z12 z13 (vpage 45) Dynamic EQ® (vpage 48)
(vpage 44)
(vpage 45)
(vpage 45)
(vpage 45) (vpage 45) Panorama Dimension Center Width Center Image MultEQ® Volume®
z17
(vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 46) z18
(vpage 46)
(vpage 47)
DIRECT (2 channel) Sz3
DIRECT (Multi-channel)
STEREO S S S S S
MULTI CH IN S S S Sz14 S S S S
DOLBY PRO LOGIC gz S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S S S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S S S
DTS NEO:6 S S S S S S S
DOLBY DIGITAL S S S Sz14 S S S S
DOLBY DIGITAL Plus S S S Sz14 S S S S
DOLBY TrueHD S S S Sz14 S S S S
DTS SURROUND S S S Sz14 S S S S
DTS 96/24 S S S Sz14 S S S S
DTS-HD S S S Sz14 S S S S
DTS Express S S S Sz14 S S S S
MULTI CH STEREO S S S S S S S
ROCK ARENA S S Sz16 S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S
z3 Only when “Subwoofer Mode” is set to “LFE+Main” (vpage 50), sound is output from the subwoofer.
z12 This item can be selected when a Dolby Digital or DTS or DVD-Audio signal is played.
z13 If “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) is set to “None”, this item cannot be selected.
z14 This item can be selected when “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) is set to “ON”.
z15 This item cannot be set when “Dynamic EQ” (vpage 46) is set to “ON”.
z16 In this surround mode, bass is +6 dB, and treble is +4 dB. (Default)
z17 This item cannot be set when “MultEQ” (vpage 46) is set to “OFF” or “Manual”.
z18 This item cannot be set when “Dynamic EQ” (vpage 46) is set to “OFF”.
z19 This item can be set when the input signal is analog, PCM 48 kHz or 44.1 kHz.
z20 For HD Audio whose sampling frequency of an input signal is more than 96 kHz, this sound parameter cannot be set.

66
ENGLISH
Surround
nnTypes of input signals, and corresponding surround modes

Simple version
This table shows the input signal that can be played in each surround mode. Check the audio signal of the input source then select the surround mode.

Symbols in the table


F This indicates the default surround mode.
D This indicates the surround mode that is fixed when “AFDM” (vpage 44) is set to “ON”.
S This indicates the selectable surround mode.
Input signal types and formats
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL

Basic version
Surround mode (vpage 24) NOTE DTS-HD DOLBY
ANALOG DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY
LINEAR PCM LINEAR PCM High DTS DTS DOLBY DOLBY DIGITAL EX
Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multi ch) (2ch) Resolution EXPRESS (5.1ch) TrueHD DIGITAL Plus (With no
Audio (With Flag) (With Flag) (With Flag) (5.1/5/4ch) (4/3ch) (2ch)
Audio Flag)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR F
DTS-HD HI RES F
DTS ES DSCRT6.1 z1z3 FD
DTS ES MTRX6.1 z1z3 FD
DTS SURROUND S S F
DTS 96/24 F
DTS (–HD) + PLgx CINEMA z2z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgz z4 S S S S S S S

Advanced version
DTS EXPRESS F
DTS (–HD) + NEO:6 z1z3 S S S S S S
DTS NEO:6 CINEMA S S S
DTS NEO:6 MUSIC S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD F
DOLBY DIGITAL+ F
DOLBY DIGITAL EX z1z3 S S S S
DOLBY (D+) (HD) +EX z1z3 S S
DOLBY DIGITAL S F F F
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA z2z3 S S FD S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz z4 S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx GAME z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gz z4 S S S
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S

Information
DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S
DOLBY PRO LOGIC S S S
z1 If “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) is set to “None”, this surround mode cannot be selected.
z2 If “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) is set to “1sp” or “None”, this surround mode cannot be selected.
z3 This item can be selected when “Amp Assign” (vpage 49) is set to “Normal”.
z4 If “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) is set to “None”, this surround mode cannot be selected.

67
ENGLISH
Surround
Input signal types and formats
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
Surround mode (vpage 24) NOTE DTS-HD DOLBY
ANALOG DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY
LINEAR PCM LINEAR PCM High DTS DTS DOLBY DOLBY DIGITAL EX
Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multi ch) (2ch) Resolution EXPRESS (5.1ch) TrueHD DIGITAL Plus (With no
Audio (With Flag) (With Flag) (With Flag) (5.1/5/4ch) (4/3ch) (2ch)
Audio Flag)
MULTI CH IN
MULTI CH IN F
MULTI CH IN + PLgx CINEMA z2z3 S
MULTI CH IN + PLgx MUSIC z1z3 S
MULTI CH IN + PLgz z4 S
MULTI CH IN + Dolby EX z1z3 S
MULTI CH IN 7.1 z3 F D (7.1)
DIRECT
DIRECT S S S S S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO S S S S S S S S S S S S
ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO F S F S S S S S S S S S S S S S S
z1 If “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) is set to “None”, this surround mode cannot be selected.
z2 If “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) is set to “1sp” or “None”, this surround mode cannot be selected.
z3 This item can be selected when “Amp Assign” (vpage 49) is set to “Normal”.
z4 If “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) is set to “None”, this surround mode cannot be selected.

68
ENGLISH

Explanation of terms

Simple version
A Dolby Digital Dolby Pro Logic gx DTS Digital Surround
Dolby Digital is a multi-channel digital signal format Dolby Pro Logic gx is a further improved version of DTS Digital Surround is the standard digital surround
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color
developed by Dolby Laboratories. the Dolby Pro Logic g matrix decoding technology. format of DTS, Inc., compatible with a sampling
Like x.v.Color, each of these color spaces defines
A total of 5.1 channels are played: 3 front channels Audio signals recorded in 2 channels are decoded frequency of 44.1 or 48 kHz and up to 5.1 channels
a palette of available colors that is larger than the
(“FL” , “FR” and “C”), 2 surround channels to achieve a natural sound with up to 7.1 channels. of digital discrete surround sound.
traditional RGB color model.
(“SL” and “SR”) and the “LFE” channel for low There are three modes: “Music” suited for playing DTS-ES™ Discrete 6.1
Audyssey Dynamic EQ®
frequencies. music, “Cinema” suited for playing movies, and DTS-ES™ Discrete 6.1 is a 6.1-channel discrete
Audyssey Dynamic EQ solves the problem of
Because of this, there is no crosstalk between “Game” which is optimized for playing games. digital audio format adding a surround back (SB)
deteriorating sound quality as volume is decreased
channels and a realistic sound field with a “three- Dolby Pro Logic gz channel to the DTS digital surround sound.
by taking into account human perception and room

Basic version
dimensional” feeling (sense of distance, movement Dolby Pro Logic gz introduces a new dimension to Decoding of conventional 5.1-channel audio signals
acoustics. Audyssey Dynamic EQ works in tandem
and positioning) is achieved. Home Entertainment through the addition of a pair is also possible according to the decoder.
with Audyssey MultEQ® to provide well-balanced
A realistic, powerful sense of presence is achieved of front height channels. Compatible with stereo, DTS-ES™ Matrix 6.1
sound for every listener at any volume level.
when playing movie sources in AV rooms as well. 5.1-channel and 7.1-channel content, Dolby Pro DTS-ES™ Matrix 6.1 is a 6.1-channel discrete digital
Audyssey Dynamic Volume®
Dolby Digital EX Logic gz provides enhanced spaciousness, depth audio format inserting a surround back (SB) channel
Audyssey Dynamic Volume solves the problem of
Dolby Digital EX is a 6.1-channel surround format and dimension to movies, concert video and video to the DTS digital surround sound through matrix
large variations in volume level between television
proposed by Dolby Laboratories that allows users game playback while maintaining the full integrity encoding. Decoding of conventional 5.1-channel
programs, commercials, and between the soft and
to enjoy in their homes the “DOLBY DIGITAL of the source mix. audio signals is also possible according to the
loud passages of movies. Audyssey Dynamic EQ
SURROUND EX” audio format jointly developed by Dolby Pro Logic gz identifies and decodes spatial decoder.
is integrated into Dynamic Volume so that as the
Dolby Laboratories and Lucas Films. cues that occur naturally in all content, directing DTS Express
playback volume is adjusted automatically, the
The 6.1 channels of sound, including surround back this information to the front height channels, DTS Express is an audio format supporting low bit
perceived bass response, tonal balance, surround
channels, provide improved sound positioning and complementing the performance of left and right rates (max. 5.1 channels, 24 to 256 kbps).
impression, and dialog clarity remain the same.
expression of space. surround sound speakers. Content that is encoded DTS-HD
Audyssey MultEQ®

Advanced version
Dolby Digital Plus with Dolby Pro Logic gz height channel information This audio technology provides higher sound quality
Audyssey MultEQ is a room equalization solution
Dolby Digital Plus is an improved Dolby Digital signal can be even more revealing, with perceptually and enhanced functionality than the conventional
that calibrates any audio system so that it can
format that is compatible with up to 7.1 channels discrete height channel information bringing an DTS and is adopted as an optional audio for Blu-ray
achieve optimum performance for every listener
of discrete digital sound and also improves sound exciting new dimension to home entertainment. Disc. This technology supports multi-channel, high
in a large listening area. Based on several room
quality thanks to extra data bit rate performance. Dolby Pro Logic gz, with front height channels is data transfer speed, high sampling frequency, and
measurements, MultEQ calculates an equalization
It is upwardly compatible with conventional Dolby also an ideal alternative for households that cannot lossless audio playback. Maximum 7.1-channels are
solution that corrects for both time and frequency
Digital, so it offers greater flexibility in response to support the placement of back surround speakers supported in Blu-ray Disc.
response problems in the listening area and also
the source signal and the conditions of the playback of a typical 7.1-channel system but may have DTS-HD High Resolution Audio
performs a fully automated surround system setup.
equipment. bookshelf space available to support the addition of DTS-HD High Resolution Audio is an improved
Auto Lip Sync
Dolby TrueHD height speakers. version of the conventional DTS, DTS-ES and
If you connect the receiver to a TV that supports the
Dolby TrueHD is a high definition audio technology Downmix DTS 96/24 signals formats, compatible with
Auto Lip Sync function, it can automatically correct
developed by Dolby Laboratories, using lossless This function converts the number of channels of sampling frequencies of 96 or 48 kHz and up to
delay between the audio and video.
coding technology to faithfully reproduce the sound surround audio to less number of channels and 7.1 channels of discrete digital sound. High data
D of the studio master. plays back. bit rate performance provides high quality sound.
Deep Color This format is compatible with a maximum sampling DTS This format is fully compatible with conventional
This technology allows expression of more number frequency of 96 kHz and up to 7.1 channels, so it is This is an abbreviation of Digital Theater System, products, including conventional DTS digital
of colors than the conventional 8 bits and can used for applications particularly prioritizing sound which is a digital audio system developed by DTS. surround 5.1-channel data.
reproduce colors close to natural ones without color quality. When playing back audio by connecting this system DTS-HD Master Audio
streak. Dolby Pro Logic g with a device such as DTS amplifier, accurate sound DTS-HD Master Audio is DTS, Inc’s lossless audio

Information
Dolby Pro Logic g is a matrix decoding technology field position and realistic sound effect as if you are format compatible with up to 96 kHz/7.1 channels.
developed by Dolby Laboratories. in a movie theater can be obtained. The lossless audio coding technology faithfully
Regular music such as that on CDs is encoded into DTS 96/24 reproduces the sound of the studio master. It is fully
5 channels to achieve an excellent surround effect. DTS 96/24 is a digital audio format enabling high compatible with conventional products, including
The surround channel signals are converted into sound quality playback in 5.1 channels with a conventional DTS digital surround 5.1-channel data.
stereo and full band signals (with a frequency sampling frequency of 96 kHz and 24 bit quantization
response of 20 Hz to 20 kHz or greater) to create on DVD-Video.
a “three-dimensional” sound image offering a rich
sense of presence for all stereo sources.

69
ENGLISH
Explanation of terms
DTS NEO:6™ Surround P X
DTS NEO:6™ is a matrix decoding technology Progressive (sequential scanning) x.v.Color
for achieving 6.1-channel surround playback This is a scanning system of video signal that This function lets HDTVs display colors more
with 2-channel sources. It includes “DTS NEO:6 displays 1 frame of video as one image. Compared accurately. It enables display with natural, vivid
Cinema” suited for playing movies and “DTS to the interlace system, this system provides colors. “x.v.Color” is a Sony registered trademark.
NEO:6 Music” suited for playing music. images with less flickering and bleeding.
Dynamic range Z
Protection Circuit
The difference between the maximum undistorted This is a function to prevent damage to components ZONE2
sound level and the minimum discernible level within the power supply when an abnormality This unit can operate in a room other than the room
above the noise emitted by the device. such as an overload, excess voltage occurs or where this unit is placed (MAIN ZONE) (ZONE2
temperature for any reason. playback). The room for ZONE2 playback is called
H ZONE2.
HDCP In this unit, the power indicator blinks and the unit
When transmitting digital signals between devices, enters standby mode when an abnormality occurs.
this copyright protection technology encrypts S
the signals to prevent content from being copied Sampling frequency
without authorization. Sampling involves taking a reading of a sound wave
HDMI (analog signal) at regular intervals and expressing
This is an abbreviation of High-Definition Multimedia the height of the wave at each reading in digitized
Interface, which is an AV digital interface that can format (producing a digital signal).
be connected to a TV or amplifier. Video signal and The number of readings taken in one second is
audio signal can be connected using 1 cable. called the “sampling frequency”. The larger the
L value, the closer the reproduced sound is to the
LFE original.
This is an abbreviation of Low Frequency Effect, Speaker impedance
which is an output channel that emphasizes This is an AC resistance value, indicated in Ω
low frequency effect sound. Surround audio is (ohms). Greater power can be obtained with this
intensified by outputting 20 Hz to 120 Hz deep value smaller.
bass. sYCC601 color
Like x.v.Color, each of these color spaces defines
M a palette of available colors that is larger than the
MAIN ZONE traditional RGB color model.
The room where this unit is placed is called the
W
MAIN ZONE.
MP3 (MPEG Audio Layer-3) WMA (Windows Media Audio)
This is an internationally standardized audio data This is audio compression technology developed by
compression scheme, using the “MPEG-1” video Microsoft Corporation.
compression standard. It compresses the data WMA data can be encoded using Windows
volume to about one eleventh its original size while Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media®Player
maintaining sound quality equivalent to a music CD. for Windows® XP and Windows Media® Player 9
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, Series.
MPEG-4 To encode WMA files, only use applications
These are the names for digital compression format authorized by Microsoft Corporation. If you use
standards used for the encoding of video and audio. an unauthorized application, the file may not work
Video standards include “MPEG-1 Video”, “MPEG- properly.
2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Audio
standards include “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2
Audio”, “MPEG-4 AAC”.

70
ENGLISH

Troubleshooting

Simple version
If a problem should arise, first check the following: GAudioH
1. Are the connections correct? Symptom Cause/Solution Page
2. Is the set being operated as described in the owner’s manual?
3. Are the other components operating properly? Audio is not output. • Check the connections for all devices. 5, 15 – 18
If this unit does not operate properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, • Check the speaker connections. 5, 29, 30
there may be a malfunction. • Check whether the audio device power is turned on. 6
In this case, disconnect the power immediately and contact your store of purchase. • Adjust the master volume. 20, 35
• Cancel the mute mode. 20, 35
• Select a suitable input source. 20, 35

Basic version
GGeneralH
• Select a suitable input mode. 42
Symptom Cause/Solution Page • Disconnect the headphones. No sound is output from the speakers 61
Power does not turn • Check whether the power plug is correctly inserted into the power 5 or the PRE OUT connectors when headphones are connected.
on. outlet. No sound is • Check if the surround speakers are connected to the SURROUND –
• The protection circuit is active. Disconnect the power plug from 5, 70 produced from terminals.
the electric outlet, wait 5 to 10 seconds and then insert it back surround speaker.
into the outlet.
No sound is • Set “Amp Assign” on the menu to “Normal”. 49
Display is off. • Set “Display” on the menu to something other than “OFF”. 54 produced from • Set “Speaker Config.” – “S.Back” on the menu to something 49
surround back other than “None”.
The power indicator • The temperature inside the unit has risen. Please turn off power –
speaker. • Set “Surround Parameter” – “S.Back” on the menu to something 45
is blinking red once, and re-apply the power after the temperature has fallen
other than “OFF”.
in intervals of sufficiently.
• Set the surround mode to something other than “STEREO”. 24
approximately 2 • Please re-install this unit in a place having good ventilation. –

Advanced version
seconds. No sound is • Set “Surround Parameter” – “Front Height” on the menu to 45
produced from front “ON”.
The power indicator • Please use speakers which have the specified impedance. 4
height speaker. • Set “Amp Assign” on the menu to “Front Height”. 49
is blinking red • The speaker cable has shorted (is touching). Firmly twist the core 4
• Set “Speaker Config.” – “Surround” on the menu to something 49
in intervals of wire in the speaker cable, and then re-connect it to the speaker
other than “None”.
approximately 0.5 terminal.
seconds. No sound is • Check the subwoofer connections. 5, 29, 30
produced from • Turn on the subwoofer’s power. 6
After turning on the • This unit amplifier circuit has failed. Turn off the power and please –
subwoofer. • Set “Speaker Config.” – “Subwoofer” on the menu to “Yes”. 49
power, the power contact the DENON service adviser.
• If “Front” and “Center” for “Speaker Config.” are set to “Large”, 49, 50
indicator is blinking
and “Subwoofer Mode” is set to “LFE”, no sound may be output
red in intervals of
from the subwoofers, depending on the input signal or selected
approximately 0.5
surround mode.
seconds.
DTS sound is not • Set “Decode Mode” on the menu to “Auto” or “DTS”. 42
Set does not operate • Reset the microprocessor. 72
output.
properly.
Dolby TrueHD, DTS- • Make HDMI connections. 14
GVideoH HD, Dolby Digital
Symptom Cause/Solution Page Plus audio is not
output.

Information
No picture appears. • Check the TV connection. 5
• Set the TV input correctly. 6

71
ENGLISH
GHDMIH GRemote control unitH
Symptom Cause/Solution Page Symptom Cause/Solution Page
No audio is • Check the connection of the HDMI connectors. 14 The set cannot be • Batteries are worn out. Replace with new batteries. 64
output with HDMI • When outputting HDMI audio from the speakers, set “HDMI 51 operated with the • Operate the remote control unit within a distance of about 23 ft / 64
connection. Audio Out” on the menu to “Amp”. remote control unit. 7 m from this unit and at an angle of within 30°.
• When outputting HDMI audio from a TV, set “HDMI Audio Out” 51 • Remove any obstacle between this unit and the remote control 64
on the menu to “TV”. unit.
No video is • Check the connection of the HDMI connectors. 14 • Insert the batteries in the proper direction, checking the q and 64
output with HDMI • Set the input source to match the connected HDMI connector. 14, 19, 20 w marks.
connection. • Check whether the TV is compatible with copyright protection 14 • The set’s remote control sensor is exposed to strong light (direct 64
(HDCP). If connected to a device not compatible with HDCP, video sunlight, inverter type fluorescent bulb light, etc.). Move the set
will not be output correctly. to a place in which the remote control sensor will not be exposed
to strong light.
When the following • Set “HDMI Control” on the menu to “OFF”. To operate power 32, 51
operations are only for each device, set “Power Off Control” to “OFF”.
performed on
devices compatible
with HDMI control,
Resetting the microprocessor
the same operations Perform this procedure if the display is abnormal or if operations cannot be performed.
occur on this unit. When the microprocessor is reset, all the settings are reset to their default values.
• Power ON/OFF
• Switching audio ON/STANDBY SURROUND MODE 1
output devices
• Adjust volume
• Switch input source
GRadioH
Symptom Cause/Solution Page
Reception fails, or • Change the antenna orientation or position. 18
there is a lot of noise • Separate the AM loop antenna from the unit. 18
or distortion. • Use an FM outdoor antenna. 18
• Separate the antenna from other connection cables. 18
SURROUND MODE 0
GiPodH

1 Turn off the power using ON/STANDBY.


Symptom Cause/Solution Page
iPod cannot be • Check the iPod connections. 18
played. • Plug the control dock for iPod’s AC adapter into a power outlet. –

“Connection Error”
• Switch the input source to “DOCK”.
• Unable to communicate properly. Turn off the power to this unit,
19, 20
– 2 Press ON/STANDBY while simultaneously pressing SURROUND MODE 0 and
SURROUND MODE 1.
is displayed. disconnect the iPod and then reconnect it.
“Not Support” is
displayed.
• The iPod connected to the unit is not compatible. Please make
sure the iPod you are connecting is compatible.
21
3 Once the display starts flashing at intervals of about 1 second, release the two
buttons.
• The software version of the connected iPod is an old one. Please –
update to the latest version.
“Connection Error” • The iPod is not responding. Turn off the power to this unit, – If in step 3 the display does not flash at intervals of about 1 second, start over from step 1.
is displayed. disconnect the iPod and then reconnect it.

72
ENGLISH
Index Cinema EQ·························································· 44
Specifications Coaxial digital cable············································· 17

Simple version
Component video cable······································ 17
vvNumerics
Condensation························································ 2
2.1-channel·························································· 30
nn Audio section Connection
• Power amplifier
2ch DIRECT/STEREO·········································· 52 Antenna···························································· 18
Rated output: Front: 3D········································································ 14 Blu-ray Disc player······································ 15, 16
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) 5.1-channel···························································· 4 Cable TV···························································· 17
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) 6.1-channel···················································· 28, 29 Control dock for iPod········································· 18
Center: 7.1-channel···················································· 28, 29 Digital camcorder·············································· 17
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz with 0.08 % T.H.D.)
DVD player·················································· 15, 16
110 W (6 Ω, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) vvA External control device····································· 19

Basic version
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz with 0.08 % T.H.D.)
Accessories··························································· 1 Game console··················································· 15
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Adjust CH···························································· 47 HDMI································································ 14
Surround back: Adobe RGB color / Adobe YCC601 color············ 69 Power cord·························································· 5
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz with 0.08 % T.H.D.) AFDM·································································· 44 Satellite tuner···················································· 17
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz with 0.7 % T.H.D.) Amp Assign························································· 49 Set-top box··················································15, 17
Output connectors: 6 – 16 Ω ARC····································································· 15 Speaker························································· 4, 29
• Analog
Audio Adjust························································ 43 TV··························································· 5, 15, 16
Input sensitivity/Input impedance: 200 mV/47 kΩ
Audio cable················································ 5, 16, 17 Crossover Frequency·········································· 50
Frequency response: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (DIRECT mode)
S/N: 98 dB (IHF–A weighted, DIRECT mode) Audio Delay························································· 48
Audio Setup························································· 52 vvD
nn Video section Audyssey Auto Setup······································ 6, 31 D.Comp······························································· 44
• Standard video connectors Audyssey Dynamic EQ·································· 46, 69 Decode Mode····················································· 42
Input/output level and impedance: 1 Vp-p, 75 Ω Audyssey Dynamic Volume·························· 47, 69 Deep Color···················································· 14, 69

Advanced version
Frequency response: 5 Hz – 10 MHz — +1, –3 dB Audyssey MultEQ··································· 46, 61, 69 DENON original surround mode·························· 26
Audyssey Settings·············································· 46 Dimension··························································· 44
nn Tuner section [FM] [AM] Auto Lip Sync················································ 51, 69 Display··························································· 54, 61
(Note: μV at 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Auto Preset························································· 40 Distance······························································ 50
Receiving Range: 87.5 MHz – 107.9 MHz 520 kHz – 1710 kHz Auto Setup······················································ 6, 31 Dolby
Usable Sensitivity: 1.2 μV (12.8 dBf) 18 μV Auto Surround Mode··········································· 52
50 dB Quieting Sensitivity: MONO 2.8 μV (20.2 dBf) Dolby Digital··············································· 25, 69
S/N (IHF-A): MONO 70 dB Dolby Digital EX·········································· 25, 69
vvB Dolby Digital Plus········································ 25, 69
STEREO 67 dB
Total harmonic Distortion (at 1 kHz): MONO 0.7 % banana plug··························································· 4 Dolby Pro Logic II·············································· 69
STEREO 1.0 % Base Curve Copy················································· 47 Dolby Pro Logic IIx············································ 69
Bass···································································· 45 Dolby Pro Logic IIz······································ 28, 69
nn General Bass Setting························································ 50 Dolby TrueHD·············································· 25, 69
Power supply: AC 120 V, 60 Hz
Bi-amp································································· 30 Downmix····························································· 69
Power consumption: 450 W
0.1 W (Standby) Browse mode······················································ 21 DRC····································································· 44
3 W (CEC standby) DTS······························································· 25, 69
Maximum external dimensions: 434 (W) x 171 (H) x 381 (D) mm (17-3/32” x 6-47/64” x 15”) vvC DTS 96/24··················································· 25, 69
Weight: 9.2 kg (20 lbs 4.5 oz) Cable DTS-ES Discrete 6.1··································· 25, 69
Audio cable··············································5, 16, 17 DTS-ES Matrix 6.1······································ 25, 69
nn Remote Control Unit (RC-1146)

Information
Coaxial digital cable·········································· 17 DTS-HD······················································· 25, 69
Batteries: R6/AA Type (two batteries)
Component video cable···································· 17 DTS-HD High Resolution Audio························ 69
Maximum external dimensions: 53 (W) x 224 (H) x 28 (D) mm (2-3/32” x 8-13/16” x 1-7/64”)
Weight: 160 g (Approx 5.6 oz, including batteries)
HDMI cable··················································· 5, 15 DTS-HD Master Audio······································ 69
Optical cable····················································· 16 DTS Digital Surround········································ 69
For purposes of improvement, specifications and design are subject to change without notice. Speaker cable····················································· 5 DTS Express····················································· 69
Video cable··················································16, 17 DTS NEO:6™ Surround······························ 24, 70
Center Image······················································ 44 Dynamic EQ························································ 46
Center Width······················································· 44 Dynamic range···················································· 70
Channel Level······················································ 50 Dynamic Volume················································· 47
Characters··························································· 38
73
ENGLISH
vvE Mode··································································· 44 Remote mode····················································· 21 vvW
MP3····································································· 70 Remote Preset Codes········································· 54
Effect Lev.··························································· 44 MPEG·································································· 70 Rename······························································· 43 WMA··································································· 70
EQ Customize····················································· 52 MultEQ································································ 46 Repeat································································· 43
Error messages (Auto Setup)······························ 10 vvX
Mute Level·························································· 53 Resetting the microprocessor····························· 72
RESTORER·························································· 48 x.v.Color······························································ 70
vvF vvO Room Size··························································· 44
FM indoor antenna·············································· 18 vvZ
On-Screen Display··············································· 53
Front A/B (connection)·································· 28, 30 Optical cable························································ 16 vvS ZONE2····················································· 34, 61, 70
Front Height·················································· 45, 49 Option Setup······················································· 53 Sampling frequency············································ 70 ZONE2 Setup······················································ 53
Front height speaker····································· 28, 29 Display······························································ 54 S.Back··························································· 45, 49 Zone Rename······················································ 54
Front Panel·························································· 61 On-Screen Display············································ 53 Screensaver························································ 53
Front Speaker Setup··········································· 51 Quick Select Name··········································· 54 Selecting the input source·································· 19
Remote Preset Codes······································ 54 Setup Lock·························································· 54
vvH
Setup Lock························································ 54 Shuffle································································· 43
HDCP···························································· 14, 70 Source Delete··················································· 53 Sleep timer·························································· 33
HDMI····························································· 14, 70 Volume Control················································· 53 Source Delete····················································· 53
HDMI 1.4······················································· 14, 15 Zone Rename··················································· 54 Source Level······················································· 43
HDMI Audio Out················································· 51 Speaker
HDMI cable····················································· 5, 15 vvP Connect························································ 4, 29
HDMI Control················································ 32, 51 Panorama···························································· 44 Install···························································· 4, 28
HDMI Setup························································ 51 Parameter Check················································· 10 Set up··························································· 6, 31
Headphones························································ 61 Playback Speaker cable························································ 5
Height Gain························································· 45 Blu-ray Disc player············································ 20 Speaker Config.··················································· 49
Control dock for iPod········································· 21 Speaker impedance········································· 4, 70
vvI Speaker Setup····················································· 49
Direct································································ 26
Information·························································· 55 DVD player························································ 20 Standby Source··················································· 51
Audio Input Signal············································· 55 FM/AM broadcasts··········································· 23 Subwoofer··························································· 45
Auto Surround Mode········································ 55 Standard··························································· 24 Subwoofer setting················································· 7
HDMI Information············································· 55 Stereo······························································· 26 Surround back speaker·································· 28, 29
Preset Channel················································· 55 ZONE2······························································ 35 Surround Mode············································· 24, 65
Quick Select······················································ 55 Playback Mode (Control dock for iPod)··············· 43 Surround Parameter············································ 44
Status································································ 55 Power Off Control··············································· 51 sYCC601 color····················································· 70
Input Assign························································ 41 Power On Level·················································· 53
Input Mode·························································· 42 Preset codes················································· 54, 56 vvT
Input Setup·························································· 39 Preset Name······················································· 41 Tone···································································· 45
Input signal···················································· 25, 67 Preset Skip·························································· 40 Tone Control························································ 45
iPod PLAY··························································· 22 Presetting radio stations····································· 23 Trademark··························································· 64
Progressive························································· 70 Treble·································································· 45
vvL Protection circuit················································· 70 Turn off power (standby)····································· 11
Level Lch····························································· 53 Turn on power······················································· 6
Level Rch···························································· 53 vvQ
LFE································································ 44, 70 Quick Select························································ 55 vvV
Listening mode··················································· 24 Quick Select Name············································· 54 Video··································································· 42
Listening position·················································· 7 Video cable···················································· 16, 17
vvR Video conversion················································· 13
vvM Video Mode························································· 42
Rear panel··························································· 62
MAIN ZONE·················································· 34, 70 Reference Level Offset······································· 46 Video Select························································ 42
Manual EQ·························································· 47 Remote control unit······································ 56, 63 Volume Control··················································· 53
Manual Setup······················································ 48 Inserting the batteries······································· 64 Volume Limit······················································· 53
Master volume display········································ 54 Operating components····································· 58
Menu map··························································· 36 Registering Preset Codes································· 56

74
FRANCAIS

Introduction

Version simplifiée
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Contenu Version avancée ··································································27 Accessoires


Introduction····················································································1
Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux)·····28 Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Accessoires···················································································1
Installation···················································································28
À propos de ce manuel··································································1
Connexion····················································································29

Version basique
Caractéristiques·············································································2 q Manuel de l’Utilisateur............................................................. 1
Configuration des enceintes························································31
Précautions relatives aux manipulations········································2 w Garantie (pour le modèle nord-américain uniquement)............ 1
Lecture (Utilisation avancée)······················································32
e Liste du réseau d’après-vente.................................................. 1
Fonctions pratiques·····································································32
r Télécommande (RC-1146)........................................................ 1
Version simplifiée Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce)·········································34
t Piles R6/AA............................................................................... 2
(Guide de configuration abrégé)· ···································3 Sortie audio··················································································34
y Microphone de configuration
Lecture························································································35
(DM-A409, longueur du cordon: environ 19,7 ft / 6,0 m).......... 1
Fonction de sélection rapide························································35
u Antenne à boucle AM............................................................... 1
Version basique····································································12 Comment effectuer des réglages précis····································36
i Antenne intérieure FM............................................................. 1
Plan du menu de l’interface graphique········································36
Connexions···················································································13 Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant··················37
Information importante································································13 r y u i
Saisie de caractères·····································································38
Connexion d’un matériel compatible HDMI·································14 Réglages d’entrée (Input Setup)··················································39
Connexion d’un téléviseur···························································16 Réglage audio (Audio Adjust)·······················································43
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD·····················16 Configuration manuelle (Manual Setup)·······································48

Version avancée
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble)·········17 Informations (Information)···························································55
Connexion d’un caméscope numérique······································17 Fonctionnement des appareils connectés avec la
Connexion d’un dock de contrôle pour iPod································18 télécommande··············································································56
Connexion d’une antenne····························································18 Utiliser le matériel AV··································································56
Connexion d’un dispositif de commande externe·······················19
Lecture (Version basique)···························································19
Enregistrement des codes de préréglage····································56 À propos de ce manuel
Commande des composants·······················································58
Information importante································································19
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD········································20
Détermination de la zone utilisée avec la télécommande···········59 nnTouches de commande
Réinitialisation de la télécommande············································59 Les opérations décrites dans ce manuel reposent principalement
Lecture du contenu d’un iPod®· ·················································21
Régler les stations radio······························································23 sur l’utilisation des touches de la télécommande.
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)······················24 Informations···········································································60 nnSymboles
Lecture standard··········································································24
Nomenclature et fonctions·························································61 v Ce symbole indique la page de référence
Lecture surround originale DENON·············································26
Panneau avant·············································································61 à laquelle se trouvent les informations
Lecture stéréo·············································································26
Affichage·····················································································61 correspondantes.
Lecture directe············································································26
Panneau arrière············································································62 Ce symbole signale des informations
Télécommande············································································63 supplémentaires et des conseils d’utilisation.
Autres informations·····································································64
Ce symbole signale des points pour

Informations
Renseignements relatifs aux marques commerciales·················64 REMARQUE
rappeler des opérations ou des limitations
Surround······················································································65
fonctionnelles.
Explication des termes································································69
Dépistage des pannes··································································71
Réinitialisation du microprocesseur·············································72 nnIllustrations
Spécifications···············································································73 Notez que les illustrations présentées dans les présentes
instructions peuvent être légèrement différentes de l’appareil réel
aux fins de l’explication.

1
FRANCAIS

Caractéristiques Précautions relatives aux


manipulations
Qualité et puissance identique avec composants Fonction de réglage auto
distincts pour les 7 canaux (110 W x 7 canaux) L’appareil est doté d’une fonction “Réglage auto”, qui optimise • Avant d’allumer l’appareil
L’appareil est équipé d’un amplificateur de puissance qui reproduit automatiquement le réglage des enceintes pour un son parfaitement Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
le son haute fidélité en mode surround avec une qualité et une adapté à l’environnement. Le son provenant des enceintes est et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
puissance égales sur tous les canaux et fidèles au son initial. capté avec le microphone fourni. Les caractéristiques acoustiques
• Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est
Le circuit de l’amplificateur de puissance fait appel à une et sonores des enceintes sont analysées et les réglages sont
mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le
configuration à composants distincts qui reproduit avec une qualité automatiquement faits pour obtenir un champ sonore d’une qualité
cordon d’alimentation de la prise murale.
exceptionnelle le son surround. optimale.
• A propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
Prise en charge de la norme HDMI 1.4a avec 3D, Conversion ascendante de tous les types de est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
ARC, Deep Color, x.v.Color , Auto Lip sync et la signaux vidéo source en signaux HDMI les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Cet appareil est livré avec des fonctions de conversion automatique Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
fonction de commande HDMI ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
Cet appareil peut restituer les signaux vidéos 3D provenant des divers signaux vidéo (vidéo composantes, S-Video, vidéo) qu’il
d’un lecteur Blu-ray Disc vers un téléviseur prenant en charge le reçoit en signaux HDMI destinés à être transmis à un moniteur. Il • Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
système 3D. Cet appareil prend aussi en charge la fonction ARC est ainsi possible de connecter cet appareil à un téléviseur avec un L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
(Audio Return Channel) qui reproduit le son TV sur cet appareil via simple câble HDMI. entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le
un câble HDMI utilisé pour connecter l’appareil à un téléviseurz. téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez.
z
z Le téléviseur doit prendre en charge la fonction ARC. Connectivité de station d’accueil pour iPod et • Déplacement de l’appareil
Eteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
diffusion en flux
murale. Débranchez ensuite les câbles de connexion aux autres
Si un dock de contrôle pour iPod de DENON (ASD-3N, ASD-3W,
4 entrées et 1 sortie HDMI ASD-51N ou ASD-51W) en option est connecté à cet appareil, vous
composants du système avant de déplacer l’unité.
L’appareil est équipé de 4 bornes d’entrée HDMI pour connecter pouvez écouter la radio Internet ou de la musique et regarder des • Nettoyage
les appareils aux bornes HDMI, comme un lecteur Blu-ray Disc, photos enregistrées sur votre PC. • Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
une console de jeu, une caméra vidéo HD, etc.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
z
zUne connexion Internet est requise.
chimiques.
• N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
Prise en charge audio haute définition solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format ou changer son apparence.
audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc ,
comme Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.

Dolby Pro Logic gz


L’appareil est doté d’un décodeur Dolby Pro Logic IIz. Le son
reproduit en lecture Dolby Pro Logic IIz avec les enceintes avant-
haut connectées à l’appareil offre une qualité exceptionnellement
riche.

Facilité d’utilisation, affichage à l’écran


Les menus de configuration affichés sur l’écran du téléviseur
permettent d’effectuer les réglages courants. Pendant le réglage
du son, le volume s’affiche à l’écran. Lorsque l’on sélectionne la
source d’entrée, le nom de celle-ci s’affiche.

2
FRANCAIS

Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)


Simple
version

Version simplifiée
Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l’appareil jusqu’à son utilisation dans un home cinéma.
Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux.
Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 28.
nnAvant de brancher l’appareil, mettez tous les appareils hors tension.
nnEn ce qui concerne le fonctionnement de chacun des appareils connectés, reportez-vous aux manuels d’utilisation correspondants.

Version basique
1 2 3 4 5
Installation Connexion Mise sous Configuration Lecture de
(vpage 4) (vpage 4)
tension des enceintes disques
(vpage 6) (vpage 6) (vpage 11)

Version avancée
Profitez d’un meilleur son Connectez des enceintes Utilisez le microphone de Profitez de vos disques Blu-
en suivant la méthode 5.1 canaux, une TV et configuration (DM-A409) fourni ray Disc et DVD en son
d’installation correcte. un lecteur Blu-ray Disc avec le produit pour effectuer surround.
équipés d’une borne automatiquement les
HDMI. réglages.

Informations
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)
Étape 1 (Step 1) Étape 2 (Step 2) Étape 3 (Step 3) Étape 4 (Step 4) Étape 5 (Step 5)
Préparatifs Détection d’enceinte Mesure Calculer Vérifier Mémoriser Terminer
(Speaker Detection) (Measurement) (Calculating) (Check) (Store)

3
FRANCAIS

1 Installation 1 2 3 4 5
2 Connexion 1 2 3 4 5

REMARQUE
Cet appareil peut reproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 Enceintes • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce
canaux. qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte.
Vérifiez attentivement la polarité des Le circuit de protection risque d’être activé
L’exemple de l’écoute sur enceintes 5.1 canaux donné ici explique si les fils touchent le panneau arrière ou si
la procédure de configuration. canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge)
les côtés + et – entrent en contact (vpage 69
et – (noir) des enceintes connectées à cet “Circuit de protection”).
appareil, et veillez à relier correctement • Ne jamais toucher les bornes d’enceinte
les canaux et les polarités. lorsque l’alimentation est connectée. Vous
risquez de subir un choc électrique.
FL FR Connexion des câbles d’enceinte • Utilisez des enceintes dont la plage
SW Ôtez environ 0,03 ft/10 mm de la gaine à d’impédances est comme indiquée ci-dessous.
l’extrémité du câble d’enceinte, puis torsadez le Impédance des
C fil ou appliquez-y une prise. Bornes d’enceintes
enceintes
FRONT
22 – 30˚ CENTER
6 – 16 Ω
SURROUND
SURR. BACK / AMP ASSIGN
120˚

SL SR
Position d’écoute

FL Enceinte avant (G) • Installez les enceintes surround à une


FR Enceinte avant (D) hauteur de 2 à 3 ft (60 à 90 cm) au-dessus Utilisation de prises bananes
C Enceinte centrale du niveau des oreilles.
SW Subwoofer Bien serrer la borne d’enceinte avant d’insérer
SL Enceinte surround (G) Enceinte la prise banane.
SR Enceinte surround (G) surround
Enceinte
avant
2 – 3 ft/
60 – 90 cm

GVue de côtéH

4 Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux.
Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 28.
FRANCAIS

Version simplifiée
Connexion

Lecteur Blu-ray et TV

Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le


logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo
HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture.

Version basique
Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d’utiliser
un “câble HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”, pour une
meilleure qualité de lecture.
TV

Lecteur Blu-ray
Câble audio
(vendus séparément)

Version avancée
HDMI HDMI
OUT IN

Câble HDMI Câble HDMI


(vendus séparément) (vendus séparément)

FL FR
SW

C
Subwoofer
Câbles d’enceinte
avec
(vendus séparément)
amplificateur
intégré

Informations
SL SR
Vers la prise murale Cordon d’alimentation
(CA 120 V, 60 Hz)

REMARQUE
• Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.

5
FRANCAIS

3 Mise sous tension 1 2 3 4 5


4 Configuration des enceintes
(Audyssey® Auto Setup) 1 2 3 4 5

1 Allumez la TV et le subwoofer.
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute
sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette
procédure s’appelle “Audyssey Auto Setup”.
Pour effectuer les mesures, placez le microphone de configuration en différents
endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, nous vous
recommandons d’effectuer des mesures en six positions comme illustré
Mise sous tension (jusqu’à six positions).
•• Lorsque vous lancez la procédure “Audyssey Auto Setup”, les fonctions MultEQ®/
Dynamic EQ®/Dynamic Volume® deviennent actives (vpage 46, 47).
2 Sélectionnez l’entrée de cet appareil
en guise d’entrée TV.
•• Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Speaker Setup”
(vpage 49) du menu.

3 Appuyez sur POWER ON pour mettre


l’appareil sous tension.
REMARQUE
• Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures.
Le témoin d’alimentation clignote en vert et
l’appareil est sous tension. Fermez les fenêtres, éteignez les téléphones portables, télévisions, radios, climatiseurs, éclairage
fluorescent, appareils ménagers, gradateur d’éclairage ou autres appareils. Ces sons pourraient avoir une
incidence sur les mesures.
Mise sous tension • Les téléphones portables doivent être éloignés de tous les appareils électroniques audio pendant le
processus de mesure. L’interférence de fréquence radio (RFI) pourrait causer des interruptions au cours
des mesures (même si le téléphone n’est pas utilisé).
• Ne débranchez pas le microphone de configuration de l’appareil principal tant que la procédure “Audyssey
Auto Setup” n’est pas terminée.
• Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes
et le micro. Les relevés seraient incorrects.
• Des signaux sonores puissants peuvent retentir pendant la configuration
“Audyssey Auto Setup”. Ceci est normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce,
Mise sous tension le volume de ces signaux d’essai augmente.
• L’utilisation de la commande VOL df pendant les mesures annulera le processus.
• Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.

6 Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux.
Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 28.
FRANCAIS
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)

Version simplifiée
Positionnement du microscope de
configuration 1 Préparation du microphone de
configuration
3 Configuration de la télécommande
nn Configuration du mode zone
• Pour effectuer les mesures, placez le micro calibré successivement Installez le micro sur un trépied ou un support et Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le
dans plusieurs points de la zone d’écoute comme dans l’GExemple installez-le à la position d’écoute principale. mode zone sur “MAIN”.
qH. Pour un meilleur résultat, nous vous recommandons d’effectuer Lors de la mise en place du microphone de configuration, Le témoin “MAIN” s’allume.
des mesures en six positions comme illustré (jusqu’à six positions). ajustez le récepteur sonore à la hauteur de l’oreille de l’auditeur.

Version basique
• Même si la zone d’écoute est petite comme dans l’GExemple Capteur sonore
wH, la mesure sur plusieurs points aura pour résultat de rectifier Microphone de
positivement l’écoute. configuration

GExemple qH GExemple wH
FL SW C FR FL SW C FR

( : Positions de mesure) ( : Positions de mesure) Appuyez sur ZONE SELECT

nn Configuration du mode de fonctionnement


Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en

Version avancée
mode d’utilisation de l’amplificateur.
SL
*M SR SL
*M SR

REMARQUE
• Ne tenez pas le microphone de configuration dans vos mains
FL Enceinte avant (L) SW Subwoofer pendant les mesures.
FR Enceinte avant (R) SL Enceinte surround (L) • Évitez de placer le microphone de configuration à côté d’un dossier
C Enceinte centrale SR Enceinte surround (R) ou d’un mur ; la réflexion acoustique peut en effet donner des
résultats inexacts.
A propos de la position d’écoute principale (*M)
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs
ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
2 Configuration du subwoofer
Appuyez sur AMP
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Audyssey Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
Auto Setup”, disposez le microphone de configuration dans la position réglages suivants, configurez-le comme indiqué
d’écoute principale. Audyssey MultEQ® utilise les mesures à partir de ci-dessous.
ce point pour calculer la distance du enceinte, le niveau, la polarité et
la valeur de croisement du subwoofer. nn Subwoofer doté d’un mode direct
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.

Informations
nn Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Effectuez les réglages suivants:
• Volume : “position 12 heures”
• Fréquence croisée :
“Fréquence maximale/la plus élevée”
• Filtre passe-bas : “Arrêt”
• Mode veille : “Arrêt”

Cette “Version simplifiée” décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration pour les enceintes 5.1 canaux. 7
Pour les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux, voir page 28.
FRANCAIS
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)

Étape 1 (Step 1) Étape 2 (Step 2)


Préparatifs Détection d’enceinte (Speaker Detection) Mesure
(Measurement)
• À l’étape 1, vous allez effectuer des mesures dans la position d’écoute principale. • À l’étape 2, vous allez effectuer des mesures en

4 Connectez le micro sur la prise


SETUP MIC de cet appareil.
• Cette étape vérifie automatiquement la configuration des enceintes et leur taille et calcule le niveau des
canaux, la distance et la fréquence croisée. Elle corrige également la distorsion dans la zone d’écoute.
plusieurs positions (deux à six positions) autres
que la position d’écoute principale.
• Vous pourrez obtenir une correction plus efficace

6 Les enceintes détectées sont affichées. REMARQUE de la distorsion dans la zone d’écoute en
Si “Caution” s’affiche: effectuant des mesures en plusieurs positions.
Allez à “Message d’erreur” (vpage  10), vérifiez

8 Disposez le microphone de
Step1:Speaker Detection les points concernés et effectuez les opérations
MultEQ nécessaires.
Front Sp. :Yes Si cela résout le problème, retournez à l’écran précédent configuration à la position 2, utilisez
Center Sp. :Yes
Subwoofer :Yes et relancez la procédure “Audyssey Auto Setup”. ui pour sélectionner “Next”, puis
Lorsque le microphone de Surround Sp. :Yes appuyez sur ENTER.
configuration est connecté, l’écran Pour exécuter à nouveau la procédure La mesure de deuxième point démarre.
suivant s’affiche. Next
Retry “Audyssey Auto Setup” Jusqu’à six positions de mesure peuvent
[ENT]:Next être effectuées.
3-1.Audyssey Auto Setup Appuyez sur ui pour sélectionner “Retry” et
MultEQ appuyez ensuite sur ENTER. Step2:Measurement
Please place microphone
at ear height at
REMARQUE MultEQ
main listening position. Si une enceinte pourtant branchée n’est pas Pour annuler “Audyssey Auto Setup” Please place microphone
at ear height at
affichée, il est possible que son branchement ne soit 2nd listening position.
Amp Assign: q Appuyez sur ui pour sélectionner “Cancel”
ZONE2 pas correct. Vérifiez le branchement des enceintes. et appuyez ensuite sur ENTER. Next
Start Calculate
w Appuyez sur o p pour sélectionner “Yes” et

7 Utilisez
Cancel Cancel
[ENT]:Select [RTN]:Back ui pour sélectionner appuyez ensuite sur ENTER.
L’exemple de l’écoute sur enceintes 5.1 canaux “Next”, puis appuyez sur ENTER. [ENT]:Next

donné ici explique la procédure de configuration.


Pour configurer à nouveau les enceintes
Pour toute configuration autre qu’en 5.1 canaux Répétez l’opération à partir de l’étape 4 de la
surround, sélectionnez l’option “Amp Assign” et procédure Préparatifs . Si vous voulez omettre les mesures à partir du
appliquez la procédure décrite aux étapes 3 à 4 de point suivant, sélectionnez “Calculate”.
“Configuration des enceintes” (vpage 31). (Passez à l’étape Step3 Calculating )

5 Utilisez ui pour sélectionner


“Start”, puis appuyez sur ENTER.
9 Répétez
3 à 6.
l’étape 8, positions de mesure

Lorsque la mesure de la position 6 est


Quand les mesures commencent, un signal
terminée, le message “All the measurements
d’essai est transmis dans chaque enceinte.
were finished.” s’affiche.
• Plusieurs minutes sont nécessaires aux
Step2:Measurement
mesures. MultEQ
All the measurements
were finished.
Si vous sélectionnez “Cancel”
Le message “Cancel Auto Setup?” s’affiche à Calculate
l’écran de la TV. Si vous sélectionnez “Yes”, l’écran Retry
Cancel
“Audyssey Auto Setup” se ferme.
[ENT]:Calculate

8 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)

Version simplifiée
Étape 3 (Step 3) Étape 4 (Step 4) Étape 5 (Step 5)
Calculer Vérifier Mémoriser Terminer
(Calculating) (Check) (Store)

10 Dans l’écran , utilisez ui


Step 2
11 Utilisez ui pour sélectionner
13 Utilisez ui pour sélectionner
“Store”, puis appuyez sur ENTER. 14 Débranchez le microphone de
configuration de la prise SETUP

Version basique
pour sélectionner “Calculate”, puis l’élément à vérifier, puis appuyez sur
appuyez sur ENTER. ENTER. Enregistrez les résultats des mesures. MIC de l’appareil.

15 Activez Dynamic Volume


Les résultats des mesures sont analysés et Step4:Check Step5:Store
MultEQ
®.
la réponse en fréquence de chaque enceinte MultEQ
Please check the results Please select “Store”
de la pièce d’écoute est déterminée. of the measured item. to store measurement
values.
Step3:Calculating Speaker Config.Check Finish
MultEQ Distance Check MultEQ
Calculating Channel Level Check Store Storing complete.
Please wait... Cancel Auto Setup is now
Crossover Freq.Check
Next finished.
[ENT]:Select [ENT]:Store
Turn on Dynamic Volume?
• Les subwoofers peuvent mesurer une distance Yes : No
[----------]
constatée plus grande que la distance réelle
[ ]:Select [ENT]:Exit
du fait du retard électrique commun aux

Version avancée
• L’analyse prend plusieurs minutes. La durée subwoofers. Step5:Store • Pour plus de détails sur les réglages Dynamic
MultEQ
requise pour l’analyse dépend du nombre • Si vous souhaitez vérifier un autre élément, Storing Volume, voir page 47.
d’enceintes connectées. appuyez sur RETURN. Please wait...
nn Pour activer Dynamic Volume
Plus il y a de enceintes connectés, plus longue
est l’analyse.
12 Utilisez ui pour sélectionner
“Next”, puis appuyez sur ENTER. [----------]
• Utilisez o pour sélectionner “Yes”, puis
appuyez sur ENTER.
L’appareil passe automatiquement en mode
“Evening”.
REMARQUE • La sauvegarde des résultats nécessite 10 nn Pour désactiver Dynamic Volume
• Si le résultat obtenu diffère de la façon dont secondes environ. • Utilisez p pour sélectionner “No”, puis
les enceintes sont connectées en réalité ou • Si vous ne souhaitez pas mémoriser les résultats appuyez sur ENTER.
si “Caution!” s’affiche, consultez “Message de mesure, utilisez ui pour sélectionner
d’erreur” (vpage  10). Ensuite, exécutez une “Cancel”, puis sélectionnez “Yes” avec o p.
REMARQUE
nouvelle fois la procédure “Audyssey Auto Toutes les données “Audyssey Auto Setup”
Setup”. seront effacées. Une fois la procédure “Audyssey Auto Setup”
• Si le résultat diffère toujours de l’état de terminée ne modifiez pas les connexions des
connexion réel une fois les nouvelles mesures REMARQUE enceintes ni le volume des subwoofers. Si une
prises ou si le message d’erreur s’affiche de Veillez à ne pas éteindre l’appareil pendant modification intervient par erreur, répétez la
nouveau, il est possible que les haut-parleurs ne procédure “Audyssey Auto Setup”.

Informations
l’enregistrement des résultats des mesures.
soient pas connectés correctement. Éteignez
cet appareil, vérifiez les connexions des haut-
parleurs et recommencez les mesures depuis le
début.
• Si vous modifiez la position ou l’orientation d’une
enceinte, effectuez de nouveau la procédure
“Audyssey Auto Setup” pour obtenir la meilleure
correction d’égaliseur.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 9
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

Message d’erreur Vérification des


Si la procédure “Audyssey® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc.,
un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la
paramètres
procédure “Audyssey Auto Setup”.

REMARQUE
(Parameter Check)
Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Permet de contrôler les résultats des mesures et les caractéristiques
de l’égaliseur après la procédure “Audyssey Auto Setup”.
Exemples Détails de l’erreur Remèdes
Caution
MultEQ
FMicrophone:None
• Le microphone de configuration connecté
est endommagé ou un matériel autre que le
microphone de configuration fourni est branché.
• Connectez le microphone de configuration fourni
à la prise SETUP MIC de cet appareil. 1 Utilisez ui pour sélectionner “Parameter Check”,
puis appuyez sur ENTER.
or

2 Utilisez
Speaker :None • Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
• Le enceinte gauche droit n’a pas été correctement • Vérifiez les connexions des enceintes.
ui pour sélectionner l’élément à vérifier,
Retry détecté. puis appuyez sur ENTER.
Cancel
3-2.Parameter Check
[ENT]:Retry
Speaker Config.Check
Caution • Il y a trop de bruit dans la pièce pour effectuer • Eteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. Distance Chenck
Channel Level Check
MultEQ des mesures précises. • Essayez à nouveau lorsque les environs sont Crossover Freq.Check
FAmbient noise is
too high or silencieux. EQ Check
Level is too low. • Le son des enceintes ou du subwoofer est trop • Vérifiez l’installation et l’orientation des Restore
faible pour effectuer des mesures précises. enceintes.
[ENT]:Select [RTN]:Back
Retry • Réglez le volume du subwoofer.
Cancel
[ENT]:Retry Speaker Config. Check Vérifie la configuration des enceintes.

• L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. • Vérifiez les connexions des enceintes affichées. Distance Check Vérifie la distance.
Caution
MultEQ
Channel Level Check Vérifie le niveau de canal.
Front
R :None Crossover Freq. Check Vérifie la fréquence croisée.
Retry EQ Check Vérifie l’égaliseur.
Cancel
Skip
[ ]:Up/Down [ ]:CH • Si vous avez sélectionné l’option “EQ Check” à l’étape 2, appuyez
sur ui pour sélectionner la courbe d’égalisation (“Audyssey” ou
Caution • L’enceinte affichée est connectée avec des • Vérifiez les polarités des enceintes affichées. “Audyssey Flat”) à vérifier.
MultEQ polarités inversées. • Ce message d’erreur peut s’afficher avec Utilisez o p pour passer d’une enceinte à l’autre.
certains enceintes, même si elles sont

3 Appuyez sur RETURN.


Front
L :Phase connectées correctement. Si vous êtes sûr que
Retry le branchement est correct, appuyez sur ui L’écran de configuration apparaît de nouveau. Recommencez
Cancel pour sélectionner “Skip”, puis appuyez ensuite les étapes 2 et 3.
Skip
[ ]:Up/Down [ ]:CH sur ENTER.
Retour aux réglages “Audyssey Auto Setup”
Si vous réglez “Restore” sur “Yes”, vous pouvez retourner au résultat
de mesure “Audyssey Auto Setup” (valeur calculée au début par
MultEQ®), même si vous avez changé chaque réglage manuellement.

10 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

5 Lecture de disques 1 2 3 4 5

Version simplifiée
Mettre l’appareil en veille
1 Appuyez sur BD pour commuter
une source d’entrée pour un
Appuyez sur POWER OFF.

lecteur utilisé pour la lecture. GTémoin d’alimentation en mode veilleH


• Veille normale : Arrêt

2 Commencez la lecture du • Quand “HDMI Control” est sur “ON” : Rouge

Version basique
composant connecté à cet
appareil.
Effectuez les réglages nécessaires sur Vous pouvez également mettre l’appareil en veille
le lecteur (langue, sous-titres, etc.). en appuyant directement sur ON/STANDBY sur
l’appareil.

3 Réglez le volume sonore.


VOL d····················· Augmentation du volume
VOL f·························· Diminution du volume
MUTE·································· Mise en sourdine REMARQUE

4 Paramétrez le mode d’écoute.


En mode veille, l’appareil consomme un peu de courant. Pour couper
Paramétrez le mode d’écoute selon le programme lu (cinéma, complètement le courant, débranchez le cordon d’alimentation de la

Version avancée
musique, etc.) ou selon vos goûts personnels (vpage  24 prise murale.
“Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)”).

Informations
Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur
Confirmation du réglage Retour au menu précédent 11
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

Basic
version

Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales
d’utilisation de cet appareil.

F Connexions vpage 13
F Lecture (Version basique) vpage 19
F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 24

nnReportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils
externes et lire les différents supports.
Audio et Vidéo Connexion Lecture

TV vpage 14, 16 –
Lecteur Blu-ray vpage 14, 16 vpage 20
Lecteur DVD vpage 14, 16 vpage 20
Boîtier décodeur
vpage 14, 17 –
(Tuner satellite ou TV par câble)
Console de jeux vpage 14 –
Caméscope numérique vpage 17 –
Dock de contrôle pour iPod vpage 18 vpage 21
Audio Connexion Lecture

Radio vpage 18 vpage 23


Pour en savoir plus sur la connexion des enceintes, voir page 4.

12
FRANCAIS

Connexions

Version simplifiée
Information importante
• Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction REMARQUE
du type d’appareil à raccorder.
• Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
• Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également au mode d’emploi des autres
connexion. Référez-vous à chaque connexion pour plus de détails.
composants que vous souhaitez connecter.
• Sélectionnez les câbles (vendus séparément) en fonction des composants à connecter.
• Veillez à connecter correctement les canaux, gauche avec gauche et droit avec droit.

Version basique
• Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.

Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de conversion vidéo)
Cet appareil est équipé de bornes d’entrée vidéo de 4 types différents (HDMI, vidéo composante, S-Vidéo
et vidéo) et de bornes de sortie vidéo de 2 types différents (HDMI et vidéo).
Utilisez les connecteurs correspondant aux périphériques à connecter. • La fonction de conversion vidéo prend en charge les formats NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N,
Cette fonction convertit automatiquement les différents formats d’entrée de signaux vidéo de cet appareil PAL-M et PAL-60.
dans les formats utilisés pour la sortie de signaux vidéo de cet appareil vers un moniteur. • Les résolutions des téléviseurs compatibles HDMI sont données par le paramètre “HDMI Monitor
Information” (vpage 55).
GParcours des signaux vidéo pour la MAIN ZONEH
REMARQUE
Cet appareil
Appareils vidéo Moniteur • Les signaux HDMI ne peuvent pas être convertis en signaux analogiques.
• Lorsqu’un signal vidéo non standard d’une console de jeux ou d’une autre source est entré, la fonction

Version avancée
de conversion vidéo peut ne pas fonctionner.
• Les signaux d’entrée vidéo composante ne sont pas convertissables au format vidéo.
Entrée Sortie
Sortie (IN) (MONITOR OUT) Entrée

Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI

Bornes vidéo Bornes vidéo


composante composante

Borne S-Vidéo Borne S-Vidéo

Informations
Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo Borne vidéo

13
FRANCAIS
Information importante
Connexion d’un matériel compatible HDMI
Affichage de l’image à l’écran selon le signal d’entrée vidéo Vous pouvez brancher à l’appareil jusqu’à 5 autres appareils compatibles HDMI.
La manière dont les menus, les statuts, etc. s’affichent à l’écran est différente selon le type de signal vidéo Fonction HDMI
qui arrive en entrée à l’appareil.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes :
nnQuand les signaux vidéo proviennent des prises HDMI ou vidéo • 3D
• Deep Color (vpage 69)
composante • Auto Lip Sync (vpage 51)
• Menu: Passage vers un écran avec un fond noir et le menu en superpositionz. • x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601color (vpage 69, 70)
• Affichage du statut: Non affiché. • Format audio numérique haute définition
z vous voulez afficher les menus en superposition sur une image en cours de lecture, raccordez les
z Si • ARC (Audio Return Channel)
mêmes signaux vidéo aux prises vidéo. Quand un menu est affiché, l’image passe à celle générée par • Type de contenu
• CEC (Contrôle HDMI)
la prise vidéo et le menu est affiché en superposition sur cette image.
Système de protection des droits d’auteur
nnQuand les signaux vidéo proviennent des prises vidéo ou S-Video
• Menu: Les menus sont affichés en superposition sur l’image en cours de lecture. Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD vidéo ou DVD vidéo via
• Affichage du statut: Affiché. la connexion HDMI, cet appareil et le téléviseur doivent tous les deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System,
Exemples d’affichage à l’écran système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est une
technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV
• Ecran du menu • Écran d’affichage de statut • Quand le volume est réglé connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
Quand la source d’entrée est • Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio
sélectionnée. ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre
MENU lecteur pour en savoir plus.

1.Audio Adjust
2.Information À propos des câbles HDMI
3.Auto Setup • Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un
4.Manual Setup
5.Input Setup “câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
[Auto] • Si vous utilisez la fonction ARC, connectez un appareil avec un “câble standard HDMI avec Ethernet” ou
IN :DVD
MODE:STEREO un “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour HDMI 1.4a.
[ENT]:Select Master Volume -80.0dB
Exemples à l’écran: Le statut de fonctionnement est affiché Fonction de contrôle HDMI (vpage 32)
temporairement sur l’écran quand la source Cette fonction permet de faire fonctionner les appareils externes à partir du récepteur et de faire fonctionner
d’entrée est modifiée ou le volume est réglé. le récepteur à partir des appareils externes.

REMARQUE
• La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.
• Les télévisions et les lecteurs de DVD/lecteurs de disques Blu-ray incompatibles avec la fonction de
commande HDMI ne peuvent pas être utilisés.

À propos de la fonction 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme
HDMI 1.4a, Pour que la lecture des programmes vidéo 3D soit possible, il faut en plus de cet appareil un
lecteur et une TV qui prennent en charge la fonction 3D de la norme HDMI 1.4a.

14
FRANCAIS
Connexion d’un matériel compatible HDMI

Version simplifiée
À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)
Dans la norme HDMI 1.4a, la fonction ARC permet à un téléviseur, via un simple câble HDMI, d’envoyer
des données audio “dans le sens montant” vers cet appareil. • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil
et le téléviseur avec un câble HDMI.
REMARQUE • Pour brancher un appareil qui prend en charge la transmission Deep Color, veuillez utiliser un “câble
• Pour activer la fonction ARC, réglez “HDMI Control” sur “ON” (vpage 51). HDMI haut débit” ou un “câble HDMI haut débit avec Ethernet”.
• Si vous connectez un téléviseur qui ne prend pas en charge la fonction ARC, la connexion avec un • Les signaux vidéo ne sont pas émis si les signaux vidéo d’entrée ne correspondent pas à la résolution du
câble audio est nécessaire. Dans ce cas, reportez-vous à “Connexion d’un téléviseur” (vpage 16) pour moniteur. Dans ce cas, changez la résolution du lecteur Blu-ray / lecteur DVD afin qu’elle soit compatible
connaître la méthode de connexion. avec le moniteur.
• Lorsque cet appareil et le moniteur sont connectés à l’aide d’un câble HDMI, si le moniteur n’est pas

Version basique
À propos de la fonction Content Type compatible avec la reproduction de signaux audio HDMI, seuls les signaux vidéo seront reproduits par
le moniteur.
La norme HDMI version 1.4a permet la sélection simple et automatisée des réglages d’image sans
intervention de l’utilisateur. REMARQUE
REMARQUE Le signal audio de la prise de sortie HDMI (échantillon de fréquence, nombre de canaux, etc.) peut être
limité par les spécifications audio HDMI de l’appareil connecté en fonction des entrées autorisées.
Pour activer la fonction Content Type, réglez “Video Mode” sur “Auto” (vpage 42).

Câbles utilisés pour les connexions Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D
Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont
Câbles audio et vidéo (vendus séparément)
convertis en signaux DVI permettant la connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D.
Câble HDMI
REMARQUE
• Cette interface permet de transférer les signaux vidéo numériques et les signaux audio numériques avec • Aucun son n’est transmis en cas de connexion avec un appareil équipé d’une prise DVI-D. Effectuez des

Version avancée
un seul câble HDMI. connexions audio séparées.
• Les signaux ne peuvent être transmis aux appareils DVI-D qui ne prennent pas en charge l’HDCP.
Lecteur Commande Console de • Selon la combinaison des appareils, les signaux vidéo peuvent ne pas être transmis.
Blu-ray Lecteur DVD d’un boîtier jeux TV

HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI


OUT OUT OUT OUT IN
nnRéglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.

Input Assign (vpage 41)


Réglez ce paramètre pour changer le connecteur d’entrée HDMI auquel est assignée la source d’entrée.

HDMI Setup (vpage 51)


Effectuez ces réglages en fonction des signaux d’entrée/sortie HDMI.
• Auto Lip Sync
• HDMI Audio Out
• HDMI Control
• Standby Source

Informations
• Power Off Control

REMARQUE
Les seuls signaux audio émis par les bornes HDMI sont les signaux d’entrée HDMI.

15
FRANCAIS

Connexion d’un téléviseur Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Vous pouvez apprécier pleinement l’image et le son d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD.
• Pour les connexions vidéo, voir “Conversion des signaux vidéo d’entrée pour la sortie (Fonction de • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil.
conversion vidéo)” (vpage 13). • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 14).
(vpage 14).
Câbles utilisés pour les connexions
Câble vidéo (vendus séparément)
Pour écouter le flux audio de la TV avec cet appareil, utilisez la connexion optique numérique.
Câble vidéo (Jaune)
REMARQUE
Câble audio (vendus séparément)
Cette connexion n’est pas nécessaire lorsqu’un téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return
Channel, une fonction de la norme HDMI 1.4a) est connecté à cet appareil via une connexion HDMI. (Blanc) L L
Câble audio
Pour les détails, reportez-vous au paragraphe “À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel)” (Rouge) R R
(vpage 15) ou consultez la notice de votre téléviseur.

Câbles utilisés pour les connexions Lecteur Blu-ray /


Lecteur DVD
Câble vidéo (vendus séparément) VIDEO AUDIO
VIDEO AUDIO
Câble vidéo (Jaune) OUT OUT
L R
Câble audio (vendus séparément)
Câble optique
L R

TV
VIDEO AUDIO
VIDEO OPTICAL
IN OUT L R

Effectuez les réglages nécessaires


Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est
attribuée.
“Input Assign” (vpage 41)

Effectuez les réglages nécessaires Pour la lecture de formats audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus et DTS Express), utilisez
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est une connexion par HDMI (vpage 14 “Connexion d’un matériel compatible HDMI”).
attribuée.
“Input Assign” (vpage 41)

16
FRANCAIS

Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble) Connexion d’un caméscope numérique

Version simplifiée
• Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble. • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image et le son d’un caméscope numérique.
• Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI”
• Pour les instructions sur les connexions HDMI, voir “Connexion d’un matériel compatible HDMI” (vpage 14).
(vpage 14).
Câbles utilisés pour les connexions
Câbles utilisés pour les connexions Câble vidéo (vendus séparément)
Câbles vidéo (vendus séparément)
Câble vidéo (Jaune)
Câble vidéo (Jaune)

Version basique
Câble audio (vendus séparément)
(Vert)
(Blanc) L L
Câble vidéo Câble audio
(Bleu) (Rouge) R R
composante
(Rouge)

Câbles audio (vendus séparément) Caméscope numérique


VIDEO AUDIO
(Blanc) L L VIDEO AUDIO
Câble audio OUT OUT
(Rouge) R R
L R

Câble
numérique (Orange)
coaxial L R

Version avancée
Tuner satellite/TV par câble
VIDEO AUDIO
L R
COMPONENT VIDEO VIDEO COAXIAL AUDIO
OUT OUT OUT OUT
Y PB PR L R

L R

L R
Effectuez les réglages nécessaires
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à laquelle la source d’entrée est
attribuée.
“Input Assign” (vpage 41)

Vous pouvez jouer en connectant une console de jeu via la borne d’entrée V.AUX. Dans ce cas, réglez la

Informations
source d’entrée sur “V.AUX”.

REMARQUE
Effectuez les réglages nécessaires Lorsqu’un signal vidéo qui n’est pas standard et provient d’une machine de jeu ou d’une source autre, est
appliqué à l’entrée, la fonction de conversion vidéo peut ne pas jouer son rôle. Dans ce cas, utilisez la sortie
Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique ou la borne d’entrée vidéo composante
moniteur de la même borne comme entrée.
à laquelle la source d’entrée est affectée.
“Input Assign” (vpage 41)

17
FRANCAIS

Connexion d’un dock de contrôle Connexion d’une antenne


pour iPod • Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec
l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio.
nnMontage de l’antenne cadre AM

1 Passez
• Connectez le dock de contrôle pour iPod à l’appareil pour regarder et • Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal le support Support
écouter confortablement des vidéos et de la musique enregistrées radiodiffusé (vpage 23 “Ecoute d’émissions FM/AM”), utilisez du
sur un iPod. à travers le bas de Trou
ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le
• Pour le dock de contrôle pour iPod, utilisez un ASD-1R, ASD-11R, plus faible.
l’antenne cadre et carré
ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51W de marque DENON repliez-le vers l’avant. Antenne Partie
(vendu séparément). Antenne cadre AM cadre saillante
2 Insérez
Direction de la station émettrice (fournie) la partie saillante
• Pour obtenir des instructions quant aux réglages du dock de contrôle
pour iPod, reportez-vous à la notice d’utilisation du dock de contrôle dans le trou carré du
pour iPod. Antenne
extérieure FM
support.
Dock de contrôle
pour iPod

Câble coaxial
75 Ω q w e
ASD-51N

REMARQUE
Antenne • Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
intérieure FM • Ne débranchez pas l’antenne cadre AM, même si vous utilisez une
(fournie) antenne AM externe.
R L
• Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne cadre AM n’entrent
Noir pas en contact avec les parties métalliques du panneau.
z Blanc • Si le signal comporte des interférences, connectez la borne de
masse (GND) pour réduire le bruit.
R L • Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de
bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne
extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté
l’appareil pour en savoir plus.

nnUtilisation de l’antenne cadre AM


Antenne AM Antenne fixée au mur
Terre extérieure Fixez directement au mur sans monter.

Clou, broquette, etc.

Antenne posée sans fixation


z
zUtilisez le câble de commande/AV fourni avec le DENON Suivez la procédure ci-dessous pour le
dock de contrôle pour iPod. montage.

Effectuez les réglages nécessaires


Effectuez ce réglage pour changer la borne d’entrée numérique à
laquelle la source d’entrée est attribuée.
“Input Assign” (vpage 41)

18
FRANCAIS

Connexion d’un dispositif de Lecture (Version basique)

Version simplifiée
commande externe
Prises REMOTE CONTROL nn Sélection de la source d’entrée (vpage 19)
Information importante
Avant de démarrer la lecture, effectuez les connexions entre les
Si cet appareil est installé dans un endroit qui se trouve hors de portée nn Réglage du volume principal (vpage 20) différents composants et les réglages sur le récepteur.
du signal de la télécommande, vous pouvez quand même l’utiliser nn Coupure temporaire du son (vpage 20)
ainsi que les appareils raccordés en utilisant un récepteur infrarouge REMARQUE
du commerce. Reportez-vous aussi aux instructions de fonctionnement des
Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la nn Lecture avec les lecteurs Blu-ray/DVD (vpage 20) composants connectés pendant la lecture.

Version basique
ZONE2 (une autre pièce).
nn Lecture du contenu d’un iPod® (vpage 21)
Retransmetteur Capteur nn Régler les stations radio (vpage 23) Sélection de la source d’entrée
infrarouge infrarouge Appuyez sur la touche de sélection de
Dispositif équipé d’une prise la source d’entrée (iPod, DVD, BD,
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)
REMOTE CONTROL IN TUNER, DOCK, SAT/CBL, GAME,
(vpage 24)
AUX
OUT
Entrée Sortie V.AUX, TV) à lire.
La source d’entrée souhaitée peut être
sélectionnée directement.
Lecture (Utilisation avancée) (vpage 32) • Lorsque vous appuyez sur iPod PLAY, la
source d’entrée de cet appareil passe sur
“DOCK” et la lecture de l’iPod connecté
démarre alors automatiquement (vpage 22

Version avancée
“Fonction de lecture avec iPod”).
Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante pour
sélectionner une source d’entrée.

Informations
19
FRANCAIS
Information importante
Lecture avec les lecteurs Blu-ray/
nnUtilisation du menu “Source Select” Réglage du volume principal
q Appuyez sur SOURCE SELECT. DVD
Affichez le menu “Source Select”. Utilisez VOL df pour régler le Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les
Source Select
volume. lecteurs Blu-ray/DVD.

TUNER
BD
DVD
SAT/CBL
GAME
V.AUX
nn Quand le réglage “Volume Display”
(vpage 53) est “Relative” 1 Préparez la lecture.
q Allumez le subwoofer, le lecteur et
la TV.
TV DOCK GGamme réglableH
w Sélectionnez l’entrée de cet appareil
La source d’entrée actuellement ––– –80.5dB – 18.0dB
en guise d’entrée TV.
[ ]:Source sélectionnée est mise en e Chargez le disque dans le lecteur.
[ENT]:Select surbrillance. nn Quand le réglage “Volume Display” (vpage 53) est

w Utilisez uio p pour sélectionner la


“Absolute”
GGamme réglableH 0.0 – 99.0
• La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du
2 mettre
Appuyez sur POWER ON pour
l’appareil sous tension.
source d’entrée, puis appuyez sur ENTER.
La source d’entrée est réglée et le menu
de sélection de source s’éteint.
réglage de niveau du canal.
3 commuter
Appuyez sur BD ou DVD pour
une source d’entrée
pour un lecteur utilisé pour la
Le fonctionnement peut aussi se faire via lecture.
l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez

• Les sources d’entrée que vous n’utiliserez pas peuvent être réglées
ce qui suit.
Tournez MASTER VOLUME pour régler le
volume.
4 Commencez
appareil.
la lecture du composant connecté à cet

Effectuez les réglages nécessaires sur le lecteur (langue, sous-


à l’avance. Effectuez ce réglage à la section “Source Delete”
(vpage 53). titres, etc.).
• Pour fermer le menu de sélection de source sans sélectionner une
source d’entrée, appuyez de nouveau sur SOURCE SELECT.

nnUtilisation de la molette de l’appareil Coupure temporaire du son


Tournez SOURCE SELECT. Appuyez sur MUTE.
• Sélectionnez SOURCE SELECT pour
choisir la source d’entrée, comme
indiqué ci-dessous.

• Le son est réduit au niveau réglé dans “Mute Level” (vpage 53).


BD DVD TV SAT/CBL • Pour annuler, appuyez à nouveau sur MUTE. La sourdine peut
TUNER DOCK V.AUX GAME également être annulée en réglant le volume principal.

20
FRANCAIS

Lecture du contenu d’un iPod®

Version simplifiée
Vous pourrez lire à la fois les contenus vidéo, photo et audio.

Écoute de musique avec un iPod® 4 Appuyez sur SEARCH pendant 2 secondes ou plus
pour sélectionner le mode d’affichage. • Le temps (par défaut : 30 sec) pendant lequel l’affichage à l’écran
apparaît peut être réglé dans le menu “iPod” (vpage 54). Appuyez
Docks de contrôle pour iPod utilisables sur cet appareil • Il y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod.
sur uio p pour revenir à l’écran d’origine.
• ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W Mode Navigation  ffichage des informations de l’iPod sur
A • Pour lire un format audio comprimé avec une reproduction étendue
l’écran de télévision.

1 Préparez la lecture.
des graves ou des aigus, nous recommandons la lecture en mode
• Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles RESTORER (vpage 48). Le réglage par défaut est sur “Mode 3”.
q Connectez le dock de contrôle pour iPod DENON à cet
sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par • En Mode Navigation, appuyez sur
appareil (vpage 18 “Connexion d’un dock de contrôle pour

Version basique
un “.” (point). STATUS pendant la lecture pour vérifier
iPod”).
le titre du morceau, le nom de l’artiste et
w Placez l’iPod® dans le dock de contrôle pour iPod DENON. Mode Télécommande A  ffichage des informations de l’iPod sur le titre de l’album.
l’écran de l’iPod.

2 Appuyez sur POWER ON pour mettre l’appareil


sous tension.
• “Remote iPod” ou “Dock Remote” s’affiche sur l’écran de cet
appareil.
Track Select
.
REMARQUE

3 Appuyez sur DOCK pour commuter la source Mode de lecture Mode Mode • Appuyez sur POWER OFF et placez cet
Navigation Télécommande appareil en mode veille avant de déconnecter
d’entrée sur “DOCK”.
Fichier musical P P l’iPod. Par ailleurs, commutez la source
• Si vous avez sélectionné l’option “Mode Navigation” à l’étape 4, d’entrée sur “DOCK” avant de débrancher
Fichiers
l’écran suivant s’affiche sur la TV, selon le dock de contrôle pour Fichier photo P z2 l’iPod.
exécutables
iPod. • Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type
Fichier vidéo Pz1 P z2
GLorsque vous utilisez un ASD-1RH GLorsque vous utilisez un ASD-11RH d’iPod et la version du logiciel.
Télécommande • Notez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème

Version avancée
Music iPod Touches P P
(Cet appareil) lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil
Playlists Music d’activation conjointement avec un iPod.
Artists Videos iPod® P
Albums

Visionner des images fixes et des vidéos


Songs
Genres z1 Quand une station de commande ASD-
Composers 11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou
[ 1/6 ] [ 1/2 ] ASD-51W est dock de contrôle pour sur un iPod® en mode navigation
iPod.
Si un iPod équipé d’une fonction vidéo est connecté à un dock de
GLorsque vous utilisez un ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et ASD-51WH z2 La vidéo peut ne pas être transmise,
contrôle pour iPod DENON ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N et
en fonction de la combinaison du dock
iPod ASD-51W, les fichiers d’images peuvent être lus en mode Navigation.
de contrôle pour iPod DENON ASD-1R,

1 Utilisez
Music ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ui pour sélectionner
Video
ou ASD-51W DENON dock de contrôle
pour iPod et de l’iPod.
“Videos”, puis appuyez sur
ENTER ou p.
Up/Down Select

5 Utilisez ui pour sélectionner


l’élément, puis appuyez sur 2 Utilisez ui pour sélectionner
l’élément ou le dossier recherché,
ENTER ou p pour sélectionner
• En “Mode Navigation”, l’affichage sur
le fichier à lire. puis appuyez sur ENTER ou p.
l’iPod est comme illustré à droite.

Informations
REMARQUE
Si l’écran des connexions ne s’affiche pas, 6 Appuyez sur ENTER, p ou 1.
La lecture débute.
3 appuyez
Utilisez ui pour sélectionner le fichier vidéo, puis
sur ENTER, p ou 1.
l’iPod n’est peut-être pas correctement Déconnexion autorisée. La lecture débute.
connecté. Reconnectez-le.

21
FRANCAIS
Lecture du contenu d’un iPod®

Visionner des images fixes et des vidéos Utilisation d’un iPod Fonction de lecture avec iPod
sur un iPod® en mode télécommande Touches de commande Fonction Si iPod PLAY est sélectionné quand l’appareil est en mode veille et
MENU Menu ampli qu’un dock de contrôle pour iPod est connecté, l’iPod commence la
Cet appareil peut afficher sur un écran de télévision les photos et
uio p Utilisation du curseur lecture.
autres données enregistrées sur un iPod équipé d’une fonction
diaporama ou vidéo. ENTER Saisie des réglages
Appuyez sur iPod PLAY.
SEARCH

1 Maintenez SEARCH enfoncé pour Mode recherche de pagez1 • Cet appareil est sous tension.
(Appuyez et relâchez)
• La source d’entrée de cet appareil bascule
régler le mode de télécommande. SEARCH Changement de mode navigation / sur “DOCK”.
“Remote iPod” ou “Dock Remote” (Maintenir enfoncé) télécommande • La lecture commence depuis l’iPod.
s’affiche sur l’écran de cet appareil.
RETURN Retour
6 7 Recherche manuelle
(Maintenir enfoncé) (retour rapide/avance rapide)

2 En regardant l’écran de l’iPod, utilisez ui pour


sélectionner “Photos” ou “Vidéos”. 8 9
1 Lecture / Pause
Recherche auto (cue)
Si vous appuyez sur iPod PLAY
directement sur l’appareil, vous
• Selon le modèle d’iPod utilisé, il peut arriver qu’il soit nécessaire de 3 Pause obtenez la même fonction qu’avec la
faire fonctionner l’iPod directement. 2 Arrêt télécommande.
RESTORER RESTORER

3 voulez
Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que l’image que vous
voir s’affiche.
MEMORY

TV POWER
Mise en mémoirez2
Mise sous tension/hors tension TV
REMARQUE
La fonction de lecture avec iPod est inopérante si un dock de contrôle
pour iPod (“DOCK”) n’est pas branché.
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
“Sortie télévision” dans les “Réglages de diaporama” ou “Réglages (Défaut : SONY)
vidéo” de l’iPod doit être réglé sur “Oui” afin de pouvoir afficher les • Lecture répétée (vpage 43 “Repeat”)
photos ou vidéos de l’iPod sur le moniteur. Pour plus de détails, voir le • Lecture aléatoire (vpage 43 “Shuffle”)
mode d’emploi de l’iPod.
z1z Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un
REMARQUE ASD-1R, ASD-11R.
La vidéo peut ne pas être transmise, en fonction de la combinaison z Cette option fonctionne lorsque vous utilisez un
z2
de ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W et ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N ou ASD-51W.
de l’iPod.

22
FRANCAIS

Régler les stations radio

Version simplifiée
Ecoute d’émissions FM/AM nnPréréglage des stations radio (Préréglage manuel) nnEcoute des stations préréglées
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les

1 Appuyez sur TUNER pour commuter


la source d’entrée sur “TUNER”.
retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56
stations. 1 Appuyez sur SHIFT pour
sélectionner le bloc mémoire (A
à G).
2 Appuyez
• Les stations peuvent être préréglées automatiquement dans le
sur BAND pour
menu “Auto Preset” (vpage 40). Si vous effectuez la procédure
sélectionner “FM” ou “AM”.
FM Pour écouter une station FM.
“Auto Preset” après avoir effectué une procédure “Préréglage
manuel”, les réglages effectués en mode “Préréglage manuel” 2 Appuyez sur CH +, CH – ou 1
– 8 pour sélectionner la chaîne

Version basique
AM seront écrasés. préréglée voulue.
Pour écouter une station AM.

3 Accordez la station émettrice souhaitée. 1 Accordez la station émettrice que


vous souhaitez prérégler.
Le fonctionnement peut aussi se faire via
2 Appuyez sur MEMORY.
q Accord automatique (Syntonisation automatique)
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, l’appareil principal. Dans ce cas, effectuez
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station ce qui suit.

3 Appuyez
que vous voulez écouter. Appuyez sur TUNING PRESET, puis
w Accord manuel (Syntonisation manuelle) sur SHIFT pour
sélectionnez le station de radio préréglé à
Appuyez sur MODE pour éteindre le témoin “AUTO” à l’écran, sélectionner le bloc mémoire l’aide de SOURCE SELECT.
puis utilisez TUNING d ou TUNING f pour sélectionner la station (A à G) dans lequel vous voulez
que vous voulez écouter. prérégler la chaîne (1 à 8 pour
chaque bloc), puis appuyez nnSyntonisation directe de fréquence
nnUtilisation du tuner (FM/AM) sur CH +, CH – ou 1 – 8 pour

Version avancée
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
Touches de commande Fonction
sélectionner le numéro de syntonisation.
CH +, – Sélection de canal préréglé préréglage.
MENU
uio p
ENTER
Menu ampli
Utilisation du curseur
Valider 4 Appuyez à nouveau sur MEMORY
pour terminer le réglage.
1 Appuyez sur SEARCH.
SEARCH
RETURN
Syntonisation directe de fréquence
Retour
• Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
2 Entrez
0 – 9.
les fréquences à l’aide des

• Si o est appuyée, l’entrée précédente est


BAND Changement FM/AM Réglages par défaut immédiatement annulée.
MODE Changement de mode de recherche
Bloc mémoire

3 Quand
TUNING df Accord (haut/bas) le réglage est terminé,
(A – G) et Réglages par défaut
Sélection de canal préréglé (1 – 8) /
0–9
Syntonisation directe de fréquence (0 – 9)
chaîne (1 – 8) appuyez sur ENTER.
87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / La fréquence préréglée est mise au
SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée A1 – A8
90.1 MHz point.
MEMORY Enregistrement de mémoire préréglée 520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
Mise sous tension/hors tension TV B1 – B8
TV POWER 90.1 / 90.1 MHz
(Défaut : SONY)
C1 – C8 90.1 MHz

Informations
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT D1 – D8 90,1 MHz
(Défaut : SONY)
E1 – E8 90,1 MHz
F1 – F8 90,1 MHz
• Si la station souhaitée ne peut pas être accordée automatiquement,
accordez-la manuellement. G1 – G8 90,1 MHz
• Lorsque vous accordez les stations manuellement, maintenez
TUNING d ou TUNING f enfoncé pour changer les fréquences en Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée
continu.
• La durée (par défaut : 30 s) pendant laquelle les menus s’affichent (Preset Name) (vpage 41)
peut être réglée dans le menu “TUNER” (vpage 54). Appuyez sur
uio p pour revenir à l’écran d’origine.
23
FRANCAIS

Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround)


Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo.
Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels.
Lecture standard
Mode d’écoute
Signal audio nnReproduction surround des sources 2 canaux
Lecture Mode d’écoute

1 Lecture
d’entrée
de la source (vpage 20
Avec entrée de signal 2 canaux :
• Les signaux des canaux surround sont créés et lus avec effet surround. – 23).
Avec entrée de signal multicanal :
2 pour
2 canaux
Lecture standard • Le signal surround enregistré dans la source est lu avec effet surround. Appuyez sur STANDARD
Surround
(vpage 24) (Le flux audio est lu avec application des paramètres de taille d’enceintes sélectionner le décodeur
Multicanal définis à l’option “Speaker Config.” (vpage 49).) surround chargé de lire le flux
• Les signaux de canal arrière surround ou de canal avant-haut qui ne sont
pas enregistrés dans la source peuvent être créés. audio multicanal.
2 canaux • À chaque appui sur STANDARD, le mode surround est établi.
Lecture surround Les effets surround qui conviennent au type de source ou à vos goûts
Le décodeur à sélectionner dépend des réglages “Amp Assign”
Surround originale DENON personnels peuvent être sélectionnés dans le mode original DENON et
sont utilisés pour la lecture. (vpage 49) ou “Speaker Config.” (vpage 49).
Multicanal (vpage 26)
z1 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1
DOLBY PLgz
2 canaux canaux avec les enceintes avant-haut.
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en flux
Lecture stéréo • Le message “PLgz Height” s’affiche.
Stéréo audio 2 canaux et sont lus.
(vpage 26)
Multicanal • Les signaux du subwoofer sont également envoyés en sortie. z2 Ce mode est réservé à la lecture surround sur 7.1
DOLBY PLgx
ou 6.1 canaux avec les enceintes arrière surround.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. • Le message “PLgx Cinema”, “PLgx Music” ou
• Les signaux arrière surround ou avant-haut ne sont pas créés.
2 canaux Stéréo “PLgx Game” s’affiche.
Lecture directe • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
(vpage 26) • Tone (vpage 45) • MultEQ® (vpage 46) DOLBY PLg Ce mode est réservé à la lecture surround sur 5.1
Multicanal Surround • Dynamic EQ® (vpage 46) • Dynamic Volume® (vpage 47) canaux. Sélectionnez ce mode si vous n’utilisez
• RESTORER (vpage 48) aucune enceinte avant-haut ni aucune enceinte
arrière surround.
• Le message “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg
• Certains modes d’écoute ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du Game” ou “Pro Logic” s’affiche.
signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants” Ce mode est réservé à la lecture surround sur
(vpage 67). DTS NEO:6
7.1, 6.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrière
• Ajustez l’effet du champ sonore avec le menu “Surround Parameter” (vpage 44) pour profiter de votre mode
surround.
sonore favori.
• Vous pouvez sélectionner le mode d’écoute en appuyant sur SURROUND MODE 0 ou SURROUND MODE 1, • Le message “DTS NEO:6 Cinema” ou “DTS
directement sur l’appareil. NEO:6 Music” s’affiche.
Appuyez sur SURROUND MODE 0 ou SURROUND MODE 1 pour alterner entre les modes, comme indiqué z1 La sélection en est possible quand l’option “Amp Assign” est
ci-dessous.
mise sur “Front Height” ou l’option “Speaker Config.” – “Front
DIRECT STEREO STANDARD MULTI CH STEREO ROCK ARENA Height” n’est pas mise sur “None”.
VIRTUAL MATRIX VIDEO GAME MONO MOVIE JAZZ CLUB z2 La sélection en est possible quand l’option “Amp Assign” est
mise sur “Normal” ou l’option “Speaker Config.” – “S.Back”
n’est pas mise sur “None”.

24
FRANCAIS
Lecture standard

Version simplifiée
Affichage du mode surround en cours de lecture GAffichageH
3 Sélectionnez le mode correspondant au programme
lu avec le menu “Surround Parameter” – “Mode” Signal d’entrée Mode Surround Affichage
(vpage  44) pour profiter de votre mode sonore DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL q w
favori. DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLgx q Indique un décodeur à utiliser.
Cinema Ce mode convient aux films. (autre que 2 canaux) / DOLBY D PL x C
CINEMA • L’affichage “DOLBY D +” correspond à un
DOLBY DIGITAL EX
Music Ce mode convient aux sources audio. Le son est DOLBY DIGITAL + PLgx MUSIC DOLBY D PL x M décodeur DOLBY DIGITAL Plus.
davantage envoyé vers les enceintes avant qu’en DOLBY DIGITAL + PLgz HEIGHT DOLBY D PL z w Indique un décodeur qui génère une sortie
DOLBY DIGITAL Plus

Version basique
mode “Cinema”. DOLBY DIGITAL + de son provenant des enceintes surround
DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY D + EX arrière.
Game Ce mode convient aux jeux. DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
DOLBY D + PL x C • “+ PLgz” indique le son avant-haut provenant
DOLBY DIGITAL Plus CINEMA des enceintes avant-haut.
Pro Logic Ce mode convient à la lecture des sources à 2
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
canaux enregistrées avec Dolby Pro Logic. DOLBY D + PL x M
MUSIC
Height z Ce mode est réservé au décodeur surround “Dolby DOLBY DIGITAL Plus + PLgz
HEIGHT
DOLBY D + PL z Pour un signal d’entrée qui peut être reproduit
PLgz”. Si le décodeur surround est de type “Dolby
DOLBY TrueHD dans chaque mode surround, voir “Modes
PLgz”, aucun autre mode ne peut être sélectionné. DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EX DOLBY HD EX surround et paramètres surround” (vpage 65)
• Si l’option de menu “Surround Parameter” – “Front Height”
(vpage 45) est mise sur “ON”, le mode passe en mode “Height”. DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + PLgx CINEMA DOLBY HD PL x C
DOLBY TrueHD + PLgx MUSIC DOLBY HD PL x M
DOLBY TrueHD + PLgz HEIGHT DOLBY HD PL z
nnReproduction surround des sources multi- DTS SURROUND DTS SURROUND

Version avancée
canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) DTS + PLgx CINEMA DTS PL x C
DTS (5.1 canaux) / DTS + PLgx MUSIC DTS PL x M
1 Lecture de la source (vpage 20
– 23).
DTS-ES Discrete 6.1 /
DTS-ES Matrix 6.1 /
DTS 96/24
DTS + PLgz HEIGHT
DTS + NEO:6
DTS ES MTRX6.1z1
DTS
DTS
PL z
NEO:6
DTS ES MTRX6.1
2 pour
Appuyez sur STANDARD
sélectionner le décodeur
DTS ES DSCRT6.1z2
DTS 96/24z3
DTS-HD HI RES
DTS ES DSCRT6.1
DTS 96/24
surround chargé de lire le flux DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
audio multicanal. DTS-HD MSTR
DTS-HD + NEO:6 DTS-HD NEO:6
Sélectionnez le mode surround tout en regardant l’affichage à
DTS-HD DTS-HD + PLgx CINEMA DTS-HD PL x C
l’écran (v“Affichage du mode surround en cours de lecture”
DTS-HD + PLgx MUSIC DTS-HD PL x M
à droite).
DTS-HD + PLgz HEIGHT DTS-HD PL z
• Le décodeur qu’il est possible de sélectionner dépend du signal DTS Express DTS Express
d’entrée et du paramétrage de l’option “Amp Assign” (vpage 49)
MULTI CH IN MULTI CH IN
ou “Speaker Config.” (vpage 49).
MULTI IN + Dolby EX MULTI Dolby EX
MULTI IN + PLgx CINEMA MULTI IN PL x C
PCM (multicanal)
MULTI IN + PLgx MUSIC MULTI IN PL x M

Informations
MULTI IN + PLgz HEIGHT MULTI IN PL z
MULTI CH IN 7.1 MULTI CH IN 7.1
z1 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Matrix 6.1” et que le paramètre
“AFDM” (vpage 44) de cet appareil est réglé sur “ON”.
z2 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS-ES Discrete 6.1”.
z3 S’affiche lorsque le signal d’entrée est “DTS 96/24”.

25
FRANCAIS

Lecture surround originale DENON Lecture stéréo


1 Lecture de la source (vpage 20 Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée.
• Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le
– 23). subwoofer.

2 sélectionner
• Si des signaux multicanaux sont reçus en entrée, ils sont mixés en
Appuyez sur SIMULATION pour
flux audio 2 canaux et sont lus.
le mode surround.
• À chaque pression de SIMULATION, vous
passez d’un mode surround à l’autre. 1 Lecture
– 23).
de la source (vpage 20

MULTI CH
2 sélectionner
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en
STEREO provenance de toutes les enceintes.
Appuyez sur D/ST pour
“STEREO”.
ROCK ARENA Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un
La lecture stéréo commence.
concert dans un stade.
JAZZ CLUB Ce mode permet de profiter de l’atmosphère d’un
concert dans un club de jazz.
MONO MOVIE z Ce mode permet la lecture des films mono avec un
son surround. Lecture directe
VIDEO GAME Ce mode permet d’obtenir un son surround avec Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
les jeux vidéo. • Les signaux arrière surround ou avant-haut ne sont pas créés.
MATRIX Ce mode vous permet d’ajouter une impression • Dans ce mode, les options suivantes ne sont pas réglables.
d’expansion aux sources audio stéréo. • Tone (vpage 45) • MultEQ® (vpage 46)
VIRTUAL Ce mode permet de profiter d’effets surround en • Dynamic EQ® (vpage 46) • Dynamic Volume® (vpage 47)
n’utilisant que les enceintes avant ou un casque • RESTORER (vpage 48)
audio.
z Lorsque vous lisez des sources enregistrées en mono avec le
mode “MONO MOVIE”, le son sera déséquilibré avec un seul 1 Lecture
– 23).
de la source (vpage 20

canal (gauche ou droit), l’entrée doit donc être effectuée sur les
deux canaux.
2 sélectionner
Appuyez sur D/ST pour
“DIRECT”.
La lecture directe commence.

Selon la source programme lue, il risque d’être impossible d’obtenir


un effet surround satisfaisant. Dans ce cas, essayez d’autres modes
pour obtenir un champ sonore qui vous convient.

REMARQUE
Quand le signal d’entrée est de type Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD ou DTS Express, il ne vous est pas possible de sélectionner le
mode surround original DENON.

26
FRANCAIS

Advanced

Version simplifiée
version

Version avancée
Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le
meilleur parti de cet appareil.

Version basique
F Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux) vpage 28
F Lecture (Utilisation avancée) vpage 32
F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 34
F Comment effectuer des réglages précis vpage 36
F Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande vpage 56

Version avancée
Informations
27
FRANCAIS

Installation/branchement des enceintes (Hors 5.1 canaux)


Ce chapitre décrit les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux. Pour les méthodes d’installation,
de connexion et de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir “Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)” (vpage 3).
En cas d’installation 7.1 canaux En cas d’installation 6.1 canaux
Procédure de réglage des enceintes
(Enceinte avant-haut) (Enceinte surround arrière)
Installation
FHL FHR

FL FR
Connexion (vpage 29) FL SW FR SW

C C
z2
z1
Configuration des enceintes (vpage 31) z2 z1
z3

Installation
SL SR SL SR

Position d’écoute
Cet appareil est compatible avec la norme Dolby Pro Logic gz Position d’écoute
(vpage 69), qui offre une sensation surround bien plus large et SB
plus profonde. z1 22˚ – 30˚ z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚
Pour utiliser la norme Dolby Pro Logic gz, installez des enceintes
avant-haut. z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚
En cas d’installation 7.1 canaux
(Enceinte surround arrière) En cas d’installation des enceintes avant A/B
Installez les enceintes surround arrière à une hauteur de 2 à 3 ft (60 à
90 cm) au-dessus du niveau des oreilles.
Enceinte
Enceinte avant-haut
surround
• Légèrement FL FR
orientée vers SW FL(B) FL(A) FR(A) FR(B)
SW
le bas C

Au moins 2 – 3 ft /
3,3 ft / 1 m z z1
60 – 90 cm z2
Enceintes surround z3
Enceintes arrière
avant • Légèrement
orientée vers le bas SL SR Position d’écoute
GVue de côtéH
z
z Recommandé pour Dolby Pro Logic gz Position
d’écoute FL Enceinte avant (L) SBL Enceinte surround arrière (L)
SBL SBR FR Enceinte avant (R) SBR Enceinte surround arrière (R)
REMARQUE C Enceinte centrale FHL Enceinte avant-haut (L)
Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les enceintes surround SW Subwoofer FHR Enceinte avant-haut (R)
arrière et les enceintes avant-haut. SL Enceinte surround (L)
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚ SR Enceinte surround (R)
28
FRANCAIS
Connexion 7.1/Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière)
Connexion

Version simplifiée
Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte surround arrière), réglez “Amp Assign” dans “Configuration des
• Pour la méthode de connexion des enceintes 5.1 canaux, voir page 4. enceintes” (vpage 31) sur “Normal”.
• Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 5.

Connexion 7.1 canaux (Enceinte avant-haut)


Pour la lecture en 7.1 canaux (enceinte avant-haut), réglez “Amp Assign” dans “Configuration des
enceintes” (vpage 31) sur “Front Height”.

Version basique
Version avancée
FL FR
SW

FHL FHR
FL FR
SW
SL SR
C

Connexion 6.1 canaux

Informations
Si vous utilisez une seule enceinte SBL SBR
SL SR surround arrière (avec une connexion
6.1 canaux), connectez-la du côté “L”
(gauche) de la borne SURR. BACK/AMP
ASSIGN.
Pour la configuration des enceintes
dans ce cas, voir “En cas d’installation
6.1 canaux (Enceinte surround arrière)”
(vpage 28).

Pour les valeurs d’impédance des enceintes et les branchements des câbles d’enceintes, voir page 4. 29
FRANCAIS
Connexion
Connexion A/B avant Connexion 2.1 canaux/2 canaux Connexion double amplificateur
Le second jeu d’enceintes avant peut être connecté aux bornes Une connexion double amplificateur consiste à brancher des
SURR. BACK/AMP ASSIGN. amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des
Dans ce cas, paramétrez “Amp Assign” de “Configuration des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction
double amplificateur. Ceci neutralise la force contre-électromotrice
enceintes” (vpage 31) sur “Front B”.
(force de retour sans sortie restituée) du haut-parleur de graves
renvoyée au haut-parleur d’aigus, qui nuit à la qualité acoustique de
ce dernier ; vous pouvez ainsi profiter d’une meilleure qualité sonore
lors de la lecture.
Dans ce cas, paramétrez “Amp Assign” de “Configuration des
enceintes” (vpage 31) sur “Front Bi-Amp”.

FL FR

SW

q w q w

FL FR

SW Connexion 2 canaux (L) (R)

Pour la lecture sur 2 canaux,


débranchez les subwoofers.
FL(B) FL(A) FR(A) FR(B)

Une connexion bi-amp signifie que le même signal est produit depuis
la borne de l’enceinte avant et la borne SURR.BACK/AMP ASSIGN.
Pour la lecture surround d’une source multicanal, la lecture en 5.1 Pour la lecture surround d’une source multicanal, la lecture en 5.1
canaux est possible si vous branchez l’enceinte centrale, les enceintes canaux est possible si vous branchez l’enceinte centrale, les enceintes
surround et les subwoofers. surround et les subwoofers.
Les enceintes avant sont utilisables séparément, selon leurs
caractéristiques techniques ou la source lue, comme par exemple les
REMARQUE
enceintes avant de type (A) pour la lecture multicanal et de type (B) • Utilisez des enceintes compatibles avec les connexions bi-amp.
pour la lecture sur 2 canaux (vpage 51 “Front Speaker Setup”). • Lors de la réalisation de connexionsen mode double amplificateur,
veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des
haut-parleurs des aigus et des graves.

30 Pour les valeurs d’impédance des enceintes et les branchements des câbles d’enceintes, voir page 4.
FRANCAIS

Configuration des enceintes entoure les postes représentant les réglages.

Version simplifiée
Ce chapitre décrit comment configurer des enceintes autres que les enceintes 5.1 canaux.
Pour la méthode de configuration des enceintes 5.1 canaux, voir “Version simplifiée”, “Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)” (vpage 6).

Installez les enceintes et connectez-les d’abord à cet appareil.

1 Configuration de la
télécommande
2 Connectez le microphone de
configuration. 4 Utilisez o p pour sélectionner
la configuration des enceintes 6 Passez à la page 8
“ Préparatifs ” étape 5.
branchées.

Version basique
nn Configuration du mode zone Normal À choisir quand vous utilisez des REMARQUE
Appuyez sur ZONE SELECT pour enceintes 7.1 canaux (Avant/ Après “Audyssey Auto Setup”, ne modifiez pas
sélectionner le mode zone sur Centrale/Surround/Arrière les connexions des enceintes ni le volume des
Surround/Subwoofer). subwoofers. Si une modification intervient par
“MAIN”.
ZONE2 À choisir pour brancher les erreur, reprenez “Audyssey Auto Setup”.
Le témoin “MAIN” s’allume. Lorsque le microphone de enceintes de la ZONE2 aux bornes
configuration est connecté, l’écran SURR. BACK/AMP ASSIGN.
suivant s’affiche.
Front Height À choisir pour brancher les
enceintes avant-haut aux bornes
3-1.Audyssey Auto Setup
MultEQ SURR. BACK/AMP ASSIGN.
Please place microphone À sélectionner pour connecter
at ear height at Front Bi-Amp
main listening position. le tweeter d’une enceinte avant
Amp Assign:
aux borne+s SURR. BACK/AMP

Version avancée
ZONE2 ASSIGN et le woofer de l’enceinte
Start avant aux bornes FRONT.
Appuyez sur ZONE SELECT Cancel
[ENT]:Select [RTN]:Back À sélectionner pour connecter le
Front B
second jeu des enceintes avant
nn Configuration du mode de
fonctionnement 3 Utilisez ui pour sélectionner
l’option “Amp Assign”.
aux bornes SURR. BACK/AMP
ASSIGN. Dans ce cas, passez à
l’étape 5.
Appuyez sur AMP pour mettre la 3-1.Audyssey Auto Setup
télécommande en mode d’utilisation
5
MultEQ GQuand vous avez sélectionné “Front
Please place microphone
de l’amplificateur. at ear height at B” à l’étape 4H
main listening position.
q Utilisez ui pour sélectionner
Amp Assign:
ZONE2 “Front Sp.”.
Start
Cancel
w Appuyez sur o p pour
[RTN]:Back sélectionner une enceinte.
A À sélectionner pour utiliser l’enceinte
avant A.
B À sélectionner pour utiliser l’enceinte

Informations
avant B.
À sélectionner pour utiliser simultanément
Appuyez sur AMP A+B
les enceintes avant A et B.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 31
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

Lecture (Utilisation avancée)


Lecture (Version basique) (vpage 19)
Fonctions pratiques 1 Sélectionnez la prise de sortie HDMI correspondant
à la fonction de commande HDMI.
Réglez “HDMI Control” (vpage 51) sur “ON”.
Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) Fonction de contrôle HDMI
(vpage 24) Quand cet appareil est connecté à une TV et un lecteur compatible
avec la fonction de commande HDMI, vous pouvez exécuter les 2 Allumez tous les appareils connectés par le biais du
câble HDMI.
opérations suivantes. Les réglages autres que ceux de cet appareil
nn Fonction de contrôle HDMI (vpage 32)
nn Fonction de minuterie sommeil (vpage 33)
doivent être effectués sur les appareils correspondants.
3 Activez la fonction de commande HDMI pour tous
les appareils connectés avec le câble HDMI.
nn La mise hors tension de cet appareil peut être liée à • Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
nn Réglage du volume des enceintes (vpage 33) connecté pour vérifier les réglages.
l’étape de mise hors tension de la TV.
nn Fonction de sélection rapide (vpage 34) • Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
nn Vous pouvez activer les dispositifs de sortie audio au étapes 1 et 2.
nn Différentes fonctions de mémoire (vpage 34)
cours d’une opération TV.
Quand vous réglez “Sortie audio à partir de l’amplificateur”
au cours de la configuration de sortie audio TV, vous pouvez
activer l’amplificateur de puissance.
4 Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
connectée à cet appareil.

nn Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant


le réglage du volume de la TV. 5 Réglez l’entrée de cet appareil sur la source d’entrée
HDMI et vérifiez que l’image du lecteur est bonne.

6 Quand
nn Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
via les liens à la commutation de fonction d’entrée TV. cet appareil passe aussi en veille.
nn Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet
appareil devient automatiquement la source de ce
lecteur. Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants.
REMARQUE • La TV ou le lecteur sont-ils compatibles avec la fonction de
• Quand “HDMI Control” est sur “ON”, la consommation en commande HDMI ?
mode Veille est plus élevée. • L’option “HDMI Control” (vpage 51) est-elle réglée sur “ON” ?
• L’option de commande HDMI commande le fonctionnement d’une • L’option “Power Off Control” (vpage  51) est-elle sur “All” ou
TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou l’HDMI “Video” ?
sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI. • Les réglages de la fonction de commande HDMI de tous les appareils
• Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du sont-ils corrects ?
téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour REMARQUE
chaque appareil dans le manuel du propriétaire.
• Si “Power Off Control” dans le menu est réglé sur “OFF” Si vous deviez réaliser une des opérations ci-dessous, la fonction de
(vpage 51), cet appareil n’est pas réglé pour rester en veille même verrouillage pourrait être réinitialisée, auquel cas répétez les étapes
si l’appareil connecté est en mode veille. 2 et 3.
• Lorsque l’on met en œuvre des changements de connexion, • Le réglage dans le menu “Input Assign” – “HDMI” (vpage 41) a
par exemple l’ajout de connexions sur des appareils HDMI, les été modifié.
opérations liées peuvent s’initialiser. Dans ce cas, vous devrez • La connexion entre l’équipement et la HDMI a été modifiée ou un
reconfigurer les réglages. équipement a été ajouté.
• Quand “HDMI Control” est sur “ON”, il est impossible d’attribuer
une prise HDMI à la “TV” sur l’interface “Input Assign” (vpage 41).

32
FRANCAIS
Fonctions pratiques

Version simplifiée
Fonction de minuterie sommeil Réglage du volume des enceintes nnRéglage du volume d’un groupe d’enceintes
L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de (Fonction Fader)
programmée est écoulée. lecture ou de vos préférences, comme décrit ci-dessous. Cette fonction vous permet de régler (baisser) le volume sonore
Cela est commode lors de la lecture d’une source avant d’aller se sur toutes les enceintes en même temps, à l’avant (enceintes
coucher. nnRéglage du volume des différentes enceintes avant/centrale/en hauteur) ou à l’arrière (enceintes surround/arrière
surround).
Appuyez sur SLEEP et affichez la 1 Appuyez sur ZONE SELECT
durée que vous souhaitez.
Le témoin “SLEEP” s’allume.
pour sélectionner le mode zone
“MAIN”. 1 Appuyez sur ZONE SELECT pour
sélectionner le mode zone sur

Version basique
Le témoin “MAIN” s’allume. “MAIN”.
• Le temps change à chaque pression sur
Le témoin “MAIN” s’allume.
SLEEP, comme indiqué ci-dessous.
2 Appuyez sur AMP pour mettre

OFF 10 min 20 30 40 50
la télécommande en mode
d’utilisation de l’amplificateur. 2 Appuyez sur AMP pour mettre
la télécommande en mode
d’utilisation de l’amplificateur.
3 Appuyez sur CH LEVEL.
120 110 100 90 80 70 60

Pour annuler la minuterie sommeil Channel Level


3 Appuyez sur CH LEVEL.
Appuyez sur SLEEP pour sélectionner “OFF”. FL 0.0dB SR 0.0dB Channel Level
Le témoin “SLEEP” s’éteint. C 0.0dB SBR 0.0dB
FR 0.0dB SBL 0.0dB FL 0.0dB SR 0.0dB
SW 0.0dB SL 0.0dB C 0.0dB SBR 0.0dB
FR 0.0dB SBL 0.0dB

Version avancée
SW 0.0dB SL 0.0dB
• Le réglage du minuteur de sommeil s’annule si cet appareil est mis Fader
en veille ou éteint. FRONT : REAR
[ ]:CH Sel. Fader
• Lorsque la zone principale est mise FRONT : REAR
[ ]:CH Sel.

4 Appuyez
hors tension avec le minuteur de
sommeil, la ZONE2 est elle aussi
sur ui pour
mise hors tension.
• Si vous appuyez sur SLEEP
sélectionner l’enceinte.
Pour passer d’une enceinte à l’autre,
appuyez sur les touches.
4 Utilisez i pour sélectionner
“Fader”, puis sélectionnez
directement sur l’appareil, vous l’élément à ajuster avec o p.
obtenez la même fonction qu’avec la
télécommande.
5 Appuyez sur o p pour régler le volume.
5 Utilisez o p pour régler le volume des enceintes.
(o : avant, p: arrière)
• Dans le cas où un subwoofer est utilisé, le fait d’appuyer sur o
quand le volume est à “–12 dB” fait passer le réglage sur “OFF”.

• La fonction Fader n’affecte pas le subwoofer.


• Le fader peut être réglé jusqu’à ce que le volume de l’enceinte
Si une prise de casque d’écoute est insérée, vous pouvez régler le ajustée à la valeur la plus basse soit à –12 dB.

Informations
niveau du canal du casque.

33
FRANCAIS
Fonctions pratiques

Fonction de sélection rapide Lecture dans la ZONE2


Tous les réglages de l’étape 1 peuvent être mémorisés ensemble.
En mémorisant fréquemment les réglages utilisés, vous pouvez
• Vous pouvez régler la fonction de sélection rapide séparément pour
différentes zones (vpage 35 “Fonction de sélection rapide”).
(Autre pièce)
rapidement y accéder et apprécier un environnement de lecture • Si vous appuyez sur QUICK SELECT • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce
constant. directement sur l’appareil, vous (ZONE2) autre que la pièce où l’appareil se trouve (MAIN ZONE).
obtenez la même fonction qu’avec la • Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la
nnMémorisation des réglages télécommande. MAIN ZONE et dans la ZONE2. Vous pouvez également lire des
sources distinctes dans la MAIN ZONE et dans la ZONE2.

1 Sélectionnez
ci-dessous.
le réglage souhaité pour les éléments

REMARQUE Sortie audio


q Source d’entrée (vpage 19)
w Volume (vpage 20) Les sources d’entrée enregistrées avec la fonction de sélection rapide
e Mode surround (vpage 24)
r Video Select (vpage 42)
ne peuvent pas être sélectionnées si elles ont été effacées dans le Lecture ZONE2 par sortie de l’enceinte
menu “Source Delete” (vpage 53). Dans ce cas, enregistrez-les à
t Audyssey Setting nouveau. Les signaux audio ZONE2 sont émis par les bornes de l’enceinte SURR
(MultEQ®, Dynamic EQ®, Dynamic BACK/AMP ASSIGN de cet appareil avec la fonction d’attribution
Volume®) (vpage 46) d’amplificateur.
Différentes fonctions de mémoire nnBranchement et réglage des enceintes
2 Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
jusqu’à ce que “Memory” s’affiche. nnFonction mémoire personnelle plus Réglage du mode “Amp
Les paramètres présents seront mémorisés. Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, Assign” (vpage 49) et Branchement des enceintes
mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, sortie des signaux audio
GRéglages par défaut des sélections rapidesH Dynamic Volume, décalage audio, etc.) sélectionné en dernier pour
Source d’entrée Volume chacune des sources d’entrée. MAIN ZONE
QUICK SELECT 1 BD –40 dB
QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40 dB
Les paramètres surround, de tonalité et de volume des différentes
QUICK SELECT 3 DOCK –40 dB
enceintes sont mémorisés pour chacun des modes surround.
Cet appareil
nnRappel des réglages nnFonction dernière mémoire
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant ZONE2
Appuyez sur QUICK SELECT sur le passage en mode veille.
lequel les réglages que vous souhaitez Lorsque l’appareil est remis en marche, les réglages sont restaurés. Signal de sortie : ZONE2
rappeler sont mémorisés. Stéréo (G / D)
Le témoin , ou s’allume sur
l’écran.

Nom des réglages Sélection rapide


Voir “Quick Select Name” (vpage 54).

Nous vous recommandons d’utiliser des câbles avec prise à broche de


qualité supérieure pour les connexions audio afin d’éviter les bruits.

REMARQUE
Il est impossible d’écouter les signaux audio numériques avec les
prises HDMI, COAXIAL ou OPTICAL en ZONE2.

34
FRANCAIS

Lecture Fonction de sélection rapide

Version simplifiée
1 Basculez
Il est aussi possible de mémoriser trois réglages pour la ZONE2.
ZONE SELECT sur Réglage du volume
“ZONE2”. Utilisez VOL df pour régler le volume. nnMémorisation des réglages
La télécommande bascule en mode de
pilotage de la ZONE2. GGamme réglableH – – – –80dB – –40dB – 18dB
(Quand le réglage “Volume Display” (vpage 53) est “Relative”) 1 Sélectionnez le réglage souhaité
pour les éléments ci-dessous.
2 Appuyez sur AMP. GGamme réglableH 0 – 41 – 99
(Quand le réglage “Volume Display” (vpage 53) est “Absolute”)
• L’option “Volume Limit” (vpage 53) est réglée sur “–10dB (71)” au
q Source d’entrée (vpage 35)
w Volume (vpage 35)

3 Appuyez sur ZONE/DEVICE ON


2 Basculez ZONE SELECT sur

Version basique
moment de l’achat.
pour mettre la ZONE2 sous “ZONE2”.
tension. Touches La télécommande bascule en mode de
Le témoin s’allume. sélection de Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 pilotage de la ZONE2.
source d’entrée
• De même, l’appareil s’allume lorsque l’on SELECT sur l’appareil principal pour régler le volume du son.
appuie sur la touche de sélection de la
source d’entrée alors qu’il est en mode Coupure temporaire du son
veille. Appuyez sur MUTE.
• Lorsque l’on appuie sur ZONE/DEVICE OFF, la ZONE2 s’éteint.
• Il est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2
par un simple appui sur ZONE2 ON/OFF directement sur l’appareil.
Le son est diminué jusqu’au niveau pour le paramètre “Mute Level”
dans le menu (vpage 53).
• Pour annuler, réglez le volume ou appuyez à nouveau sur MUTE.
3 Appuyez de manière prolongée sur QUICK SELECT
jusqu’à ce que “Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
• Le réglage est annulé lorsque la zone est éteinte.

4 Appuyez
d’entrée.
sur la touche de sélection de la source
GRéglages par défaut des sélections rapidesH

Version avancée
Source d’entrée Volume
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la
ZONE2. QUICK SELECT 1 BD –40dB
• Tournez SOURCE SELECT après QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40dB
avoir appuyé sur ZONE2 SELECT QUICK SELECT 3 DOCK –40dB
directement sur l’appareil
pour sélectionner une source nnRappel des réglages
d’entrée.

1 Basculez
“ZONE2”.
ZONE SELECT sur

La télécommande bascule en mode de


pilotage de la ZONE2.

2 Appuyez sur le bouton QUICK


SELECT correspondant aux
réglages mémorisés que vous
Quand les options MAIN ZONE et ZONE2 sont activées (ON), seule souhaitez rappeler.
l’option MAIN ZONE peut être désactivée. Sélectionnez “MAIN” au

Informations
cours de l’étape 1, puis appuyez sur ZONE/DEVICE OFF.

Nom des réglages Sélection rapide


Voir “Quick Select Name” (vpage 54).

35
FRANCAIS

Comment effectuer des réglages précis


Plan du menu de Éléments de configuration
1. Audio Adjust
Numéro
1-1
Éléments détaillés
Surround Parameter
Description
Permet de régler les paramètres de son surround.
Page
44
l’interface graphique 1.Audio Adjust 1-2 Tone Permet de régler la qualité tonale du son. 45
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à 1.Surround Parameter 1-3 Audyssey Settings Permet d’effectuer les réglages MultEQ®, Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. 46
2.Tone
l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. 3.Audyssey Settings 1-4 Manual EQ Permet d’utiliser l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de 47
L’utilisation du menu est détaillée page suivante. 4.Manual EQ chaque enceinte.
5.RESTORER
6.Audio Delay 1-5 RESTORER Permet de décompresser les sources compressées et de pousser 48
les basses pour un meilleur son.
[ENT]:Select [RTN]:Back 1-6 Audio Delay Permet de compenser la mauvaise synchronisation entre vidéo et audio. 48
MENU
2. Information 2-1 Status Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. 55
1.Audio Adjust 2.Information 2-2 Audio Input Signal Permet d’afficher des infos sur les signaux audio en entrée. 55
2.Information 1.Status 2-3 HDMI Information Permet d’afficher les signaux d’entrée/sortie HDMI et les 55
2.Audio Input Signal
3.Auto Setup 3.HDMI Information informations sur le moniteur HDMI.
4.Manual Setup 4.Auto Surround Mode 2-4 Auto Surround Mode Permet d’afficher les réglages enregistrés pour le mode surround 55
5.Quick Select
5.Input Setup 6.Preset Channel automatique.
2-5 Quick Select Permet d’afficher les réglages enregistrés pour la fonction “Quick Select”. 55
[ENT]:Select [RTN]:Back 2-6 Preset Channel Permet d’afficher des informations sur les canaux préréglés du tuner. 55
[ENT]:Select 3. Auto Setup 3-1 Audyssey Auto Setup Permet de configurer automatiquement les réglages optimaux pour 6
3.Auto Setup les enceintes installées.
1.Audyssey Auto Setup 3-2 Parameter Check Permet de vérifier les résultats des mesures de la procédure 10
2.Parameter Check “Audyssey Auto Setup”.
Les éléments qui n’ont besoin
d’être réglés qu’une seule fois Cet élément ne s’affiche qu’une fois la procédure “Audyssey Auto
Setup” terminée.
Effectuez ces réglages après l’achat, par
exemple.
Une fois ces éléments réglés, aucun [ENT]:Select
réglage n’est plus nécessaire à moins 4. Manual Setup 4-1 Speaker Setup Permet de définir la distance et la taille de l’enceinte, le niveau du 49
que l’installation des enceintes ou 4.Manual Setup canal, etc.
les enceintes connectées n’aient été
1.Speaker Setup 4-2 HDMI Setup Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. 51
modifiées. 2.HDMI Setup
3.Audio Setup 4-3 Audio Setup Permet de régler les paramètres de reproduction audio. 52
4.ZONE2 Setup 4-4 ZONE2 Setup Permet de régler les paramètres de lecture audio dans un système 53
5.Option Setup
ZONE2.
4-5 Option Setup Permet d’effectuer divers autres réglages. 53
[ENT]:Select [RTN]:Back

5. Input Setup Auto Preset Utilisez la fonction de préréglage auto pour programmer les chaînes radio. 40
(Exemple: TUNER) Preset Skip Permet de déterminer les mémoires préréglées que vous ne voulez 40
5.Input Setup pas afficher lors de la syntonisation.
TUNER
1.Auto Preset Preset Name Permet d’affecter un nom à un emplacement mémoire préconfiguré. 41
2.Preset Skip
3.Preset Name Input Assign Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. 41
4.Video –
5.Rename Video Permet d’effectuer les réglages vidéo. 42
6.Source Level
Input Mode Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. 42
Rename Permet de modifier le nom d’affichage pour cette source. 43
[ENT]:Select [RTN]:Back
Les options affichées du menu “Input Setup” Source Level Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. 43
varient selon la source d’entrée sélectionnée. Playback Mode Permet d’effectuer les réglages pour la lecture sur iPod. 43

36
FRANCAIS

Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant

Version simplifiée
Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil.

Affichage à l’écran Affichage avant Description


Affichage du menu principal MENU
q
q Les éléments du menu sont affichés ici.
w 1.Audio w La ligne sélectionnée est affichée ici.
Adjust
2.Information e L’élément actuellement sélectionné est affiché sur l’écran.
3.Auto Setup
4.Manual Setup Utilisez ui pour atteindre l’élément que vous souhaitez paramétrer.
5.Input Setup Audio Adjust
e Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
w

Version basique
e
[ENT]:Select

Affichage lors du changement des qDefault


5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp
q Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
w Utilisez uio p pour atteindre l’élément que vous souhaitez
réglages BD 1 paramétrer.
DVD 2
e Appuyez sur ENTER pour régler le mode dans lequel le réglage peut
TV w - 01
SAT/CBL 3 C1 1 être effectué.
GAME 4 q
V.AUX

e [ENT]:Select [RTN]:Back BD [HDMI1 ]


w
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.

Version avancée
qDefault
5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp
BD 1 BD •HDMI1 – r r 0 1 s’affiche sur les côtés des éléments dont les réglages peuvent
DVD 2 être modifiés. Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
TV
SAT/CBL
r -
3
01
C1 1
GAME 4
V.AUX
[ENT]:Select [RTN]:Back

Affichage lors de la saisie de e 5-4.Rename


q En appuyant sur o p, le curseur se déplace vers la gauche ou la droite.
caractères q w Appuyez sur ui au niveau où vous voulez entrer le caractère et le
DVD : DVD caractère est saisi.
e Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché ici.
DVD •DVD –
e
Default w q
[SFT]:a/A [SRCH]:KeyBD Pour saisir des caractères sur un écran-clavier ou avec les touches
[ENT]:OK [RTN]:Cancel
numériques de la télécommande, voir page 38.

Informations
Affichage pendant la réinitialisation w q Appuyez sur i pour sélectionner “Default”, puis appuyez sur ENTER
w 5-4.Rename pour sélectionner.
Default q w Le chiffre du menu actuellement sélectionné est affiché.
DVD :[DVD ]

Appuyez sur ENTER.


q Default
[ ]:Up/Down
[ENT]:Select [RTN]:Back
w
Default? : • No

37
FRANCAIS

Saisie de caractères
Les options “Preset Name” (vpage 41), “Rename” (vpage 43),
“ZONE Rename” (vpage 54) et “Quick Select Name” (vpage 54)
Utilisation des touches numériques Exemple: Pour passer la source d’entrée de “DVD” à “DENON”
q Placez le curseur sur “V”. DVD

1
peuvent être modifiées à volonté. Affichez l’écran pour saisir les caractères.
Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué
(vpage 36 “Plan du menu de l’interface graphique”) w Appuyez deux fois sur .
ci-dessous. DED

2 pPlacez
“V” devient “E”.
le curseur sur le caractère à modifier avec o
Méthode de saisie de caractères .
et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) e Appuyez deux fois sur
Méthode Applications “E” est automatiquement enregistré et “D” DEN
jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
• Fonctionnement avec la télécommande. devient “N”.
Utilisation des touches • Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués
• Des caractères multiples sont attribués r Appuyez sur p.
numériques cidessous. DEN
à une touche. À chaque appui, le “N” est enregistré.
(écran normal) 1-./: MNOmno6
caractère change.
t Appuyez trois fois sur . DENO
• Fonctionnement avec la télécommande ABCabc2 PQRSpqrs7 Saisissez “O”.
Utilisation des curseurs ou l’appareil principal.
DEFdef3 TUVtuv8 y Appuyez sur p.
(écran normal) • Utilisez uio p et ENTER pour saisir DENO
“O” est enregistré.
les caractères. GHIghi4 WXYZwxyz9
• Fonctionnement avec la télécommande. u Appuyez deux fois sur . DENON
Utilisation de l’écran- JKLjkl5 0 (espace) ’ ( ) z + ; < = > ? [ ] Saisissez “N”.
• Sélectionnez un caractère sur l’écran
clavier i Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom de la source
du téléviseur pour saisir les caractères. • Vous pouvez modifier le type de caractère
en appuyant sur SHIFT de pendant l’entrée d’entrée.
du caractère.
Écran normal • Pour saisir les caractères attribués à une Utilisation des curseurs
touche numérique sans interruption,
nnAffichage d’un écran de saisie normal
5-4.Rename
appuyez sur p pour déplacer le curseur
vers la droite après la saisie d’un caractère,
puis saisissez le caractère suivant.
1 Affichez l’écran pour saisir les caractères.
(vpage 36 “Plan du menu de l’interface graphique”)

DVD : DVD
• Pour saisir les caractères attribués à
des touches séparées, appuyez sans
interruption sur la touche numérique. Le
2 Utilisez o p pour placer le
curseur sur le caractère que vous
curseur se déplace automatiquement vers
voulez modifier.
Default q
3 leUtilisez
la position suivante. Le caractère saisi est
w alors enregistré.
ui pour modifier
caractère, puis appuyez sur
e
[SFT]:a/A
[ENT]:OK
[SRCH]:KeyBD
[RTN]:Cancel 3 Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis
appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
ENTER.
• Les types de caractères qui peuvent être
saisis sont indiqués cidessous.
q Curseur GMajusculesH
w Section de saisie de caractère ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
e Guide des touches de fonction GMinusculesH
• [SFT] SHIFT Changement entre les majuscules et les abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
minuscules GSymbolesH ’ ( ) z + – . / : ; < = > ? [ ]
• [SRCH] SEARCH Passage à la méthode de saisie écran-clavier GChiffresH 0123456789 (espace)
• [ENT] ENTER Enregistrement d’un caractère saisi
• [RTN] RETURN Annulation d’un caractère saisi • Vous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur SHIFT
de pendant l’entrée du caractère.

4 Recommencez l’étape 2 et 3 pour changer le nom,


puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.

38
FRANCAIS
Saisie de caractères
Réglages d’entrée (Input Setup)

Version simplifiée
Écran-clavier
nnAffichage d’un écran-clavier de saisie
1 Affichez l’écran pour saisir les caractères.
(vpage 36 “Plan du menu de l’interface graphique”)
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
• Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser
l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.

q
5-4.Rename
2 Appuyez
affiché.
sur SEARCH quand un écran normal est
Fonctionnement du menu
[DVD ]
1 sélectionner
w Un écran-clavier s’affiche. Appuyez sur ZONE SELECT pour
le mode zone sur
e
r
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ’()*+-./:;<=>? 3 Sélectionnez un caractère à changer.
q Appuyez sur uio p pour sélectionner “[ ]” “MAIN”.

Version basique
Le témoin “MAIN” s’allume.
ou “[ ]”.
t [a/A] [SP] [ ] [ ] [OK] u
y
[SFT]:a/A [SRCH]:Normal
i
o
w Appuyez sur ENTER pour placer le curseur sur le
caractère à modifier.
À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un
2 Appuyez sur AMP pour mettre
la télécommande en mode
[ENT]:Input [RTN]:Cancel d’utilisation de l’amplificateur.
caractère.
q Curseur
w Section de saisie de caractère
e Curseur
4 Sélectionnez un caractère à saisir
avec uio p, puis appuyez sur
3 Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

r Section écran-clavier
t Touche de changement majuscule(Symboles)/minuscule(Chiffres)
y Touche d’espacement
ENTER.
• Les types de caractères qui peuvent être
saisis sont indiqués cidessous.
4 Appuyez sur ui pour
sélectionner le menu à activer ou
à opérer.
u Touche OK

5 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.


GMajuscules/SymbolesH

Version avancée
i Touches curseur ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
o Guide des touches de fonction UVWXYZ ’ ( ) z + - . / : ; < = > ?
• [SFT] SHIFT Changement entre les majuscules et les GMinuscules/ChiffresH • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN.
minuscules abcdefghijklmnopqrst • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à
• [SRCH] SEARCH Pour passer à la méthode de saisie avec uvwxyz [ ] 0123456789 l’écran.
écran normal Le menu disparaît de l’écran.
• [ENT] ENTER Pour saisir un caractère sélectionné
• [RTN] RETURN Annulation d’un caractère saisi
5 Recommencez les étapes 3 et 4 pour changer le nom.
6 Utilisez uio p pour sélectionner “[OK]”, puis
appuyez sur ENTER.

Informations
Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur
Confirmation du réglage Retour au menu précédent 39
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglages d’entrée (Input Setup)
Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Input Setup” Information importante
Auto Preset (vpage 40) Preset Skip (vpage 40) Preset Name (vpage 41)
5-1.Auto Preset 5-2.Preset Skip 5-3.Preset Name nnÀ propos de l’affichage des sources d’entrée
Block : A Block: A Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme
Auto Tuning A Block Presets: ON A1FM 87.50MHz:
Preset Station Memory A1 FM 87.50MHz : ON A2FM 89.10MHz: suit.
Storing Preset Memory A2 FM 89.10MHz : ON A3FM 98.10MHz:
A3 FM 98.10MHz : ON A4FM107.90MHz: BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK TUNER
Start A4 FM107.90MHz : ON A5FM 90.10MHz:
A5 FM 90.10MHz : ON A6FM 90.10MHz:
A6 FM 90.10MHz : ON A7FM 90.10MHz: REMARQUE
A7 FM 90.10MHz : ON A8FM 90.10MHz:
[ENT]:Start [RTN]:Back A8 FM 90.10MHz : ON [ENT]:Select [RTN]:Back Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans “Source Delete” (vpage 53) ne
peuvent pas être sélectionnées.
Input Assign (vpage 41) Video (vpage 42) Input Mode (vpage 42)

Auto Preset
5-1.Input Assign 5-2.Video 5-3.Input Mode
Default HDMI Digi Comp
Video Select: Source Input Mode : Auto
BD 1 Video Mode : Auto Decode Mode : Auto Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio.
DVD 2
TV O1
SAT/CBL 3 C1 1 Éléments de configuration Détails de la configuration
GAME 4
V.AUX Start Si une station radio ne peut pas être préréglée automatiquement,
Lancer la procédure sélectionnez et préréglez la station souhaitée manuellement.
[ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back
de préconfiguration
Rename (vpage 43) Source Level (vpage 43) Playback Mode (vpage 43) automatique.
5-4.Rename 5-5.Source Level 5-6.Playback Mode
TUNER
Source Level(A): 0dB Repeat Mode : OFF
BD : BD Source Level(D): 0dB Shuffle Mode : OFF

Default Preset Skip Les réglages par défaut sont soulignés.

Déterminez les canaux prédéfinis à omettre lors de la sélection.


[ ]:Up/Down [ ]:Rename
[RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back Éléments de configuration Détails de la configuration
A–G 1 – 8 : Permet d’appliquer l’option uniquement à des canaux préréglés
Permet de définir les canaux individuels faisant partie du bloc de mémoire préréglée sélectionné.
préréglés que ne voulez pas • ON : Le canal préréglé sélectionné est affiché.
afficher. Vous pouvez les • Skip : Le canal préréglé sélectionné n’est pas affiché.
définir par bloc de mémoire
Si vous réglez “Block Presets”sur “Skip”, il est possible de passer la
préréglée (A à G) ou par
totalité des blocs mémoires de préréglage (A à G).
canal préréglé (1 à 8).

TUNER

40 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglages d’entrée (Input Setup)

Version simplifiée
Preset Name Éléments de configuration Détails de la configuration
Attribution d’un nom à une mémoire préréglée. HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4
Réglez ce paramètre pour None : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée
Éléments de configuration Détails de la configuration changer l’attribution des sélectionnée.
A1 – G8 • Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. prises d’entrée HDMI aux
sources d’entrée. • Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
Sélectionnez un canal • Pour la saisie de caractères, voir page 38.
sont ceux indiqués ci-dessous.
préréglé.
BD DVD TV Source SAT/
TUNER BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
SAT/CBL GAME d’entrée CBL

Version basique
Default Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. V.AUX DOCK Réglage par HDMI HDMI HDMI HDMI
Le nom prédéfini modifié No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. None None None
défaut 1 2 3 4
est rétabli au paramétrage
par défaut.

• Une source d’entrée à laquelle un connecteur d’entrée HDMI ne peut


Input Assign pas être attribué s’affiche sous la forme de “–”.
• Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé avec le signal audio
attribué à “Input Assign” – “Digital”, sélectionnez “Digital” dans le de
Exemples d’affichages d’écrans de menus d’attribution d’entrée “Input Mode” (vpage 42).
• Les signaux audio présents en entrée aux bornes analogiques et
q Source d’entrée numériques ne sont pas renvoyés en sortie au moniteur.
5-1.Input Assign
w Entrée HDMI • Même si la borne d’entrée HDMI est attribuée à la source d’entrée
Default HDMI Digi Comp e Entrée audio numérique “DOCK”, “DOCK” est actif quand un dock de contrôle pour iPod est

Version avancée
r Entrée vidéo composante branché.
BD 1
DVD 2 • Si “HDMI Control” (vpage 51) est réglé sur “ON”, la borne d’entrée
TV O1 HDMI ne peut pas être attribuée à la “TV”.
q SAT/CBL 3 C1 1 Digital C1 (COAXIAL) / O1 (OPTICAL)
GAME 4 Réglez ce paramètre pour None : N’attribue pas de borne d’entrée numérique à la source d’entrée
V.AUX changer l’attribution des sélectionnée.
w e r bornes d’entrée numériques
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
[ENT]:Select [RTN]:Back aux sources d’entrée.
sont ceux indiqués ci-dessous.
BD DVD TV Source
BD DVD TV SAT/CBL GAME
Utilisations du menu d’attribution d’entrée SAT/CBL GAME d’entrée

1 Utilisez
V.AUX DOCK Réglage par OPTICAL COAXIAL
uio p pour déplacer la surbrillance sur l’élément None None None
défaut 1 1
que vous souhaiter paramétrer.
Source

2 Appuyez sur ENTER puis utilisez o p pour sélectionner les V.AUX DOCK
d’entrée
bornes d’entrée à attribuer. Réglage par
None None

Informations
3 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
défaut

REMARQUE
Si toutes les attributions “HDMI”, “Digital” et “Component” de la source de jeu sont mises sur “None”,
la source de jeu n’est pas sélectionnable par sélection de la source d’entrée.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 41
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglages d’entrée (Input Setup)

Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration


Component Comp1 (Vidéo de composant) Video Mode
Réglez ce paramètre pour None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source (Suite) • Si “Video Mode” est réglé sur “Auto”, le mode est commuté en fonction
changer l’attribution des d’entrée sélectionnée. du contenu à l’entrée.
bornes d’entrée vidéo • Si une source est lue à la fois en mode MAIN ZONE (audio et vidéo) et
• Au moment de l’achat, les réglages des différentes sources d’entrée
composantes aux sources en mode ZONE2 (audio seul) dans la même pièce, le signal audio des
sont ceux indiqués ci-dessous.
d’entrée. modes MAIN ZONE et ZONE2 peut sembler désynchronisé mais il ne
Source SAT/ s’agit pas d’un dysfonctionnement.
BD DVD TV BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
d’entrée CBL Dans ce cas, passer en mode “Game” peut améliorer la synchronisation
SAT/CBL GAME audio.
Réglage par Component
None None None None None None
V.AUX DOCK défaut 1
Input Mode Les réglages par défaut sont soulignés.

• Une source d’entrée à laquelle une borne d’entrée vidéo composante ne Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
peut pas être attribuée s’affiche sous la forme de “–”.
Éléments de configuration Détails de la configuration
• Même si une borne d’entrée composante est attribuée à la source
d’entrée “DOCK”, “DOCK” est actif quand un dock de contrôle pour Input Mode Auto : Détecter automatiquement le signal en entrée et effectuer la
iPod est branché. Définit les modes d’entrée reproduction.
Default Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. audio pour les différentes HDMI : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI.
Les paramètres “Input No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. sources d’entrée. Digital : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée numérique.
Assign” sont rétablis à ceux Analog : Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée
Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le analogique.
par défaut.
message “Default Setting?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”,
puis appuyez sur ENTER.
• “HDMI” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
Video Les réglages par défaut sont soulignés. “HDMI” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 41).
• “Digital” peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles
Pour régler la source vidéo. “Digital” a été attribué dans “Input Assign” (vpage 41).
zz Les options “BD”, “TV” ou “GAME” peuvent être réglées lorsque “HDMI” (vpage  41) ou • Si la source d’entrée est réglée sur “TV” ou “Game”, le réglage sur
“Component” (vpage 42) ont été attribués. “Analog” n’est pas possible.
• Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin
Éléments de configuration Détails de la configuration
s’allume sur l’affichage. Si le témoin ne s’allume pas, vérifiez
Video Select Source : Lecture de l’image et son de la source d’entrée. l’attribution des bornes d’entrée numérique et les connexions.
Le flux vidéo d’une autre BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME /V.AUX / DOCK : Sélectionnez la • Si l’option “HDMI Control” est réglée sur “ON” et si une TV compatible
source d’entrée est lu en source d’entrée vidéo pour l’affichage. Cela peut être fait pour chacune ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR, le mode d’entrée
combinaison avec l’audio en des sources d’entrée.
dont la source d’entrée est “TV” est paramétré sur ARC.
cours de lecture. “BD”, “TV” et “GAME” sont sélectionnables seulement lorsqu’une Decode Mode Auto : Détecter automatiquement le signal numérique, le décoder et
borne vidéo composantes est attribuée comme source d’entrée. Réglez le mode décodage reproduire.
REMARQUE pour la source d’entrée. PCM : Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée.
• Il est impossible de sélectionner les signaux d’entrée HDMI. DTS : Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée.
BD DVD TV
• Les sources d’entrée pour lesquelles “Delete” a été sélectionné dans
SAT/CBL DOCK
“Source Delete” (vpage 53) ne peuvent pas être sélectionnées.
• Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée dont l’option
Video Mode Auto : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations GAME V.AUX “HDMI” ou “Digital” est attribuée sur “Input Assign” (vpage 41).
À paramétrer pour le disponibles sur le contenu HDMI.
Movie : Traiter la vidéo normalement. • Normalement, ce mode doit être réglé sur sur “Auto”. N’activez “PCM”
traitement vidéo.
Game : Toujours traiter la vidéo qui convient à un contenu de jeu. et “DTS” que lorsque vous lisez les signaux respectifs.
BD z DVD TV z
SAT/CBL GAME z
V.AUX DOCK

42 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglages d’entrée (Input Setup)
Réglage audio (Audio Adjust)

Version simplifiée
Rename Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes surround et
Éléments de configuration Détails de la configuration paramètres surround” (vpage 65).
Rename • Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
Modifiez le nom d’affichage • Pour la saisie de caractères, voir page 38.
Fonctionnement du menu

1 Appuyez
de la source d’entrée
sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur
sélectionnée.
“MAIN”.

Version basique
Default Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Le témoin “MAIN” s’allume.
Le nom de la source No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

2 Appuyez
d’entrée est rétabli au sur AMP pour mettre la télécommande en mode
paramétrage par défaut.
d’utilisation de l’amplificateur.

Source Level Les réglages par défaut sont soulignés.

• Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée.
3 Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

• Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources.
Détails de la configuration
4 Appuyez
opérer.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à

–12dB – +12dB (0dB)


Le niveau d’entrée analogique et le niveau d’entrée numérique peuvent être réglés séparément pour
5 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.

Version avancée
les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “Digital” ont été attribués dans “Input Assign” • Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN.
(vpage 41). • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
Le menu disparaît de l’écran.

Playback Mode
Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Audio Adjust”
Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée “DOCK”.
Éléments de configuration Détails de la configuration Surround Parameter (vpage 44)
Repeat All : Tous les fichiers sont répétés en boucle.
Réglage du mode de One : Le fichier en cours de lecture est répété en boucle.
répétition. OFF : Le mode de lecture répétée est annulé. Tone (vpage 45)
Shuffle nn Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-1R ou
Réglage du mode de lecture ASD-11R est connectée Audyssey Settings (vpage 46)
aléatoire. Songs : Tous les fichiers sont lus en mode de lecture aléatoire.
Albums : Les fichiers dans l’album sont lus en mode aléatoire.
OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé. Manual EQ (vpage 47)
nn Quand l’option DENON dock de contrôle pour iPod ASD-3N, ASD-
3W, ASD-51N ou ASD-51W est connectée

Informations
ON : Le mode de lecture aléatoire est activé.
RESTORER (vpage 48)
OFF : Le mode de lecture aléatoire est annulé.
Audio Delay (vpage 48)

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 43
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglage audio (Audio Adjust)

Surround Parameter Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration
Panorama ON : Sélectionner.
Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet Affecte aussi le signal avant OFF : Ne pas sélectionner.
élément. G/D aux canaux surround
Éléments de configuration Détails de la configuration pour un son plus riche.
Dimension 0 – 6 (3)
Mode nn En mode PLgx ou PLg Déplace le centre de l’image
Définit les modes de lecture Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films.
pour les différents modes sonore vers l’avant ou
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique.
surround. l’arrière, pour un meilleur
Game : Mode de son surround optimisé pour les jeux.
équilibre.
Pro Logic : Mode de lecture Dolby Pro Logic (Mode PLg uniquement).
Center Width 0 – 7 (3)
nn En mode PLgz Affecte le signal aux canaux
Height : Mode de lecture Dolby PLgz Height. avant gauche et droit pour
un son plus riche.
nn En mode DTS NEO:6 Delay Time 0ms – 300ms (30ms)
Cinema : Mode de son surround optimisé pour les films. Réglez la durée du délai
Music : Mode de son surround optimisé pour la musique. pour contrôler le format de
la section sonore.
Effect Lev. 1 – 15 (10)
• Lorsque “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) est réglé
Ajuster le niveau du signal à
sur “ON”, le mode “Height” est automatiquement activé. Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et
effets spéciaux.
• Le mode “Music” est également efficace pour les films contenant l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
beaucoup de musique stéréo. Room Size Small : Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Cinema EQ ON : “Cinema EQ” est activé. Simuler l’acoustique d’une Medium-S : Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne.
Réduit les fréquences OFF : “Cinema EQ” n’est pas activé. petite salle. Medium : Simulation acoustique d’une pièce moyenne.
aiguës des films pour Medium-L : Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande.
faciliter la compréhension Large : Simuler l’acoustique d’une grande salle.
des dialogues.
REMARQUE
DRC Auto : Active/désactive automatiquement la compression de la gamme
Compression de la gamme dynamique selon la source. Cette option peut être activée en mode Dolby “Room Size” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
dynamique (différence entre TrueHD. sources sont lues.
les sons forts et faibles). Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. AFDM ON : Active le mode.
OFF : Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. (Mode AFDM) OFF : Ne l’active pas.
D.Comp Low / Mid / High : Réglage du niveau de compression. Permet de détecter le signal
[Exemple] Lecture d’un logiciel Dolby Digital (avec drapeau EX)
Compression de la gamme OFF : Désactive la compression de la gamme dynamique. du canal surround arrière
• Lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, le mode surround est
dynamique (différence entre de la source et de définir
automatiquement réglé sur le mode DOLBY D + PLgx C.
les sons forts et faibles). automatiquement le mode
• Pour lire en mode DOLBY DIGITAL EX, réglez “AFDM” sur “OFF” et
LFE –10dB – 0dB surround le mieux adapté.
“Surround Parameter” – “S.Back” sur “MTRX ON”.
Ajuste le niveau des effets
Pour une meilleure reproduction des différentes sources, nous vous Certaines sources Dolby Digital EX ne comprennent pas de drapeau
basses fréquences (LFE).
recommandons de régler les valeurs ci-dessous. EX. Si le mode de lecture ne change pas automatiquement, même
• Sources Dolby Digital : “0dB” lorsque “AFDM” est réglé sur “ON”, réglez “Surround Parameter” –
• Sources films DTS : “0dB” “S.Back” sur “MTRX ON” ou “PLgx CINEMA”.
• Sources musique DTS : “–10dB”
Center Image 0.0 – 1.0 (0.3)
Affecte le signal du canal
central aux canaux avant
gauche et droit pour un son
plus riche.

44 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglage audio (Audio Adjust)

Version simplifiée
Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration
S.Back nn Pour les sources à 2 canaux Height Gain Low : Baisser le volume du canal avant-haut.
Permet de définir la ON : Le canal d’ambiance arrière est utilisé. Contrôler le volume du canal Mid : Le canal avant-haut est diffusé au volume sonore standard.
méthode de création du OFF : Aucun signal n’est reproduit par les canaux surround arrière. avant-haut. High : Monter le volume du canal avant-haut.
canal surround arrière.
nn Pour les sources multi-canaux REMARQUE
Réglez la méthode de décodage pour le canal d’ambiance arrière. Le message “Height Gain” s’affiche pour les paramètres suivants.
DSCRT ON : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le • Quand “Amp Assign” (vpage 49) est sur “Front Height”.
canal 7.1 de la source. • Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49)

Version basique
MTRX ON : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des n’est pas réglé sur “None”.
signaux du canal surround. • Quand le mode surround choisi est “PLgz” ou le décodeur PLgz est
ES MTRXz1 : Créez et lisez les signaux surround arrière à partir des utilisé.
signaux du canal surround de la source DTS. Subwoofer ON : Le subwoofer est activé.
ES DSCRTz2 : Écoutez les signaux surround arrière se trouvant sur le Activation et désactivation OFF : Le subwoofer n’est pas activé.
canal 6.1 de la source DTS. de la sortie du subwoofer.
PLgx CINEMAz3 : Créez et lisez les signaux surround arrière en REMARQUE
décodant les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Cinema. Ceci peut être réglé quand le mode surround est “DIRECT” (vpage 65, 66),
PLgx MUSIC : Créez et lisez les signaux surround arrière en décodant et “Subwoofer Mode” (vpage 50) est “LFE+Main”.
les signaux en mode Dolby Pro Logic gx Music. Default Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
OFF : Le canal surround arrière n’est pas reproduit. Les paramètres “Surround No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
parameter” sont rétablis à
z1 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS.
ceux par défaut.
z2 Peut être sélectionné pour la lecture des sources DTS contenant un

Version avancée
signal d’identification de signal discrete 6.1 canaux.
z3 Peut se régler lorsque “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) est
réglé sur “2sp”. Tone Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglage de la qualité tonale du son.


• Ceci peut également être réglé en appuyant sur
Éléments de configuration Détails de la configuration
STANDARD.
• Si la source lue contient un signal de surround Tone Control ON : Permettre les réglages de tonalité (graves, aigüs).
arrière, le type de décodage est automatiquement Permet d’activer et OFF : Lecture sans réglages de tonalité.
sélectionné par la fonction AFDM. Réglez désactiver la fonction de
“AFDM” sur “OFF ” pour passer à votre commande de la tonalité.
L’élément “Tone Control” peut être réglé lorsque “Dynamic EQ”
décodage préféré.
(vpage 46) est réglé sur “OFF”.
REMARQUE
REMARQUE
Si le réglage dans “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) est réglé sur
• Les paramètres “Tone Control” ne sont pas appliqués à la ZONE2.
“None”, “S.Back” ne s’affiche pas.
• La tonalité ne peut pas être réglée en mode DIRECT.
Front Height ON : Le son est restitué par l’enceinte avant-haut.
OFF : Le son n’est pas restitué par l’enceinte avant-haut. Bass –6dB – +6dB (0dB)
Permet de choisir d’utiliser
Réglage de la gamme des
le canal avant-haut.

Informations
L’élément “Bass” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé
REMARQUE basses fréquences (graves).
sur “ON”.
• Le message “Front Height” s’affiche pour les paramètres suivants. Treble –6dB – +6dB (0dB)
• Quand “Amp Assign” (vpage 49) est sur “Front Height”.
Ajuster la gamme des
• Quand le paramètre “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) L’élément “Treble” peut être réglé lorsque “Tone Control” est réglé
fréquences hautes (aigüs).
n’est pas réglé sur “None”. sur “ON”.
• L’option “Front Height” ne peut être réglée si la lecture de la source
audio HD comprend un canal avant-haut. Dans ce cas, la lecture du
canal avant-haut se fait sans le décodage en mode PLgz, avec le signal
d’entrée.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 45
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglage audio (Audio Adjust)

Audyssey Settings Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration
Dynamic EQ® ON : Utiliser fonction de Dynamic EQ.
Réglez MultEQ®, Dynamic EQ® et Dynamic Volume®. Ces réglages sont accessibles après que la Permet de résoudre le OFF : Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ.
procédure “Audyssey® Auto Setup” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, problème de la détérioration
reportez-vous à la page 69. de la qualité du son alors
que le volume est diminué • s’affiche s’il est réglé sur “ON”.
REMARQUE
en prenant en compte la • Vous pouvez utiliser les touches de la
Si vous n’avez pas effectué “Audyssey Auto Setup”, ou si vous changez les réglages des enceintes après perception humaine et
la configuration automatique, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner Dynamic EQ / Dynamic télécommande ou de l’appareil pour les
l’acoustique de la pièce. opérations.
Volume, et “Run Audyssey” peut s’afficher.
Dans ce cas, effectuez à nouveau “Audyssey Auto Setup” ou exécutez “Restore” (vpage 10) pour revenir GOpérations avec la télécommandeH
aux réglages après avoir effectué la “Audyssey Auto Setup”. Appuyez sur DYN EQ/VOL.
À chaque appui sur DYN EQ/VOL, le paramétrage est changé comme
Éléments de configuration Détails de la configuration indiqué ci-dessous.
MultEQ Audyssey : Optimisez la réponse de fréquence de tous les enceintes. Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
Permet de sélectionner un Audyssey Byp.L/R : Optimisez la réponse de fréquence des enceintes Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening
égaliseur parmi les trois sauf les enceintes avant droit et gauche. Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
modes disponibles. MultEQ Audyssey Flat : Ajuster automatiquement les enceintes pour une rép en Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day
corrige les problèmes de fréquence linéaire.
GOpérations directement depuis
réponse à la fois de temps Manual : Appliquer la réponse en fréquence obtenue par “Manual EQ”
l’appareilH
et de fréquence dans la (vpage 47).
Appuyez sur DYNAMIC EQ.
zone d’écoute en fonction OFF : Éteignez l’égaliseur “MultEQ”.
À chaque appui sur DYNAMIC EQ,
de l’étalonnage “Audyssey
le paramétrage est changé comme
Auto Setup”. Nous
• “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” et indiqué ci-dessous.
conseillons “Audyssey”.
MultEQ est le préalable “Audyssey Flat” peuvent être sélectionnés Dynamic EQ : ON Dynamic EQ : OFF
indispensable à l’utilisation lorsque “Audyssey Auto Setup” est terminée.
“Audyssey” est automatiquement sélectionné Reference Level Offset 0dB (Réf. film) : Il s’agit du réglage par défaut qui doit être utilisé pour
des fonctions Dynamic EQ “Audyssey Dynamic écouter des films.
et Dynamic Volume. lorsque “Audyssey Auto Setup” est terminée.
Quand “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” EQ” fait référence au 5dB : Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme
ou “Audyssey Flat” est sélectionné, niveau de mixage de dynamique, comme la musique classique.
s’allume. film standard. Il fait les 10dB : Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont
réglages pour maintenir la une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour
• Une fois “Audyssey Auto Setup” terminée,
réponse de référence et le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la
si les options Configuration du haut-parleur,
l’enveloppement surround référence du film.
Distance, Niveau de canal et Fréquence
quand le volume est coupé à 15dB : Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock music ou autre
croisée ont changé sans augmenter le nombre
partir de 0 dB. Cependant, le programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme
d’enceintes évaluées, seul le témoin
niveau de référence du film dynamique comprimée.
s’allume.
n’est pas toujours utilisé en
• Appuyez sur MULTEQ sur la télécommande Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “ON” (vpage 46).
musique ou pour d’autres
ou directement sur l’appareil pour définir ce
contenus que des films.
paramétrage.
Le décalage de niveau de
REMARQUE référence Dynamic EQ offre
• “MultEQ” et “Manual” ne peuvent être sélectionnés si “EQ Customize” trois décalages à partir de la
est réglé sur “Not Used” (vpage 52). référence de niveau du film
• Si l’on utilise un casque, “MultEQ” passe automatiquement sur “OFF”. (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui
peuvent être sélectionnés
quand le niveau de mixage
du contenu n’est pas dans
la norme.

46 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglage audio (Audio Adjust)

Version simplifiée
Éléments de configuration Détails de la configuration Manual EQ Les réglages par défaut sont soulignés.
Dynamic Volume® Midnight : Ajustement le plus important sur les sons les plus bas et les
Permet de résoudre le plus forts. Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
problème de grandes Evening : Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. L’élément “Manual EQ” peut être réglé lorsque “MultEQ®” (vpage 46) est réglé sur “Manual”.
variations du niveau du Day : Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus Éléments de configuration Détails de la configuration
volume entre la TV, les forts.
Adjust CH q Sélectionnez la méthode de réglage de la tonalité de l’enceinte.
films et autre contenu OFF : N’utilisez pas le “Dynamic Volume”.
Corrigez la tonalité de All CH : Réglez la tonalité de toutes les enceintes en même temps.
(entre les passages
chaque enceinte. L/R CH : Réglez la tonalité des enceintes gauche et droite en même
doux et forts, etc.) en

Version basique
• s’affiche s’il est réglé sur “ON”. temps.
ajustant automatiquement
Each CH : Réglez la tonalité de chaque enceinte.
conformément au réglage • Si l’option “Dynamic Volume” est sur “Yes” dans le menu Auto Setup w Sélectionnez l’enceinte.
du volume préféré de (vpage  9), le paramétrage est automatiquement sélectionné sur le e Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
l’utilisateur. choix “Evening”. 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
• Vous pouvez utiliser les touches de la • Sélectionnez les enceintes que vous voulez régler lorsque “L/R” ou
télécommande ou de l’appareil pour les “Each” est sélectionné.
opérations. r Réglez le niveau.
GOpérations avec la télécommandeH –20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
Appuyez sur DYN EQ/VOL. Base Curve Copy Yes : Copier.
À chaque appui sur DYN EQ/VOL, le paramétrage Pour copier la courbe No : Ne pas copier.
est changé comme indiqué ci-dessous. “Audyssey Flat” à partir de
“Base Curve Copy” s’affiche après que la procédure de “Audyssey
Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / MultEQ.
Auto Setup” a été effectuée.
Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening

Version avancée
Default • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / Les paramètres “Manual • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day EQ” sont rétablis à ceux par
GOpérations directement depuis défaut.
l’appareilH
Appuyez sur DYNAMIC VOLUME.
À chaque appui sur DYNAMIC
VOLUME, le paramétrage est changé
comme indiqué ci-dessous.
Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Midnight
Dynamic Volume : Day Dynamic Volume : Evening

Informations
Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur
Confirmation du réglage Retour au menu précédent 47
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Réglage audio (Audio Adjust)
Configuration manuelle (Manual Setup)
RESTORER Réglez après une modification “Audyssey® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage
ou autres.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey Auto Setup”, il n’est pas possible de
quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. sélectionner MultEQ®, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume® (vpage 46, 47).
La fonction RESTORER génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus • Cette fonction peut être utilisée sans en modifier les réglages. Effectuez des réglages uniquement
proche de celui d’origine. Elle corrige également l’impression de volume des graves afin d’obtenir un son si cela s’avère nécessaire.
plus riche à partir des signaux audio compressés.
Détails de la configuration Fonctionnement du menu

1 Appuyez
OFF : Ne pas utiliser la fonction RESTORER.
sur ZONE SELECT pour sélectionner le mode zone sur
Mode 1 (RESTORER 64) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec de faibles aigüs.
Mode 2 (RESTORER 96) : Appliquer un boost adapté aux aigüs et graves des sources comprimées. “MAIN”.
Mode 3 (RESTORER HQ) : Mode optimisé pour les sources compréssées avec des aigüs normaux. Le témoin “MAIN” s’allume.

• Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal
PCM (fs = 44,1/48 kHz) est entré.
2 Appuyez sur AMP pour mettre la télécommande en mode
d’utilisation de l’amplificateur.
• Le réglage en est impossible quand le mode surround est sur “DIRECT”.
• Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “iPod” est sur “Mode
3”. Tous les autres modes restent réglés sur “OFF”.
3 Appuyez sur MENU.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.

• s’affiche pour tout autre réglage que “OFF”.


• Appuyez sur RESTORER sur la télécommande ou directement sur l’appareil pour 4 Appuyez
opérer.
sur ui pour sélectionner le menu à activer ou à

définir ce paramétrage.
OFF Mode 1
(RESTORER 64)
Mode 2
(RESTORER 96)
5 Appuyez sur ENTER pour valider le réglage.
• Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur RETURN.
Mode 3 • Pour quitter le menu, appuyez sur MENU alors qu’il est à affiché à l’écran.
(RESTORER HQ) Le menu disparaît de l’écran.

Éléments qui peuvent être réglés avec la procédure “Manual Setup”


Audio Delay Les réglages par défaut sont soulignés.
Speaker Setup (vpage 49) HDMI Setup (vpage 51) Audio Setup (vpage 52)
Pendant une vidéo, réglez manuellement le délai de la sortie audio. 4-1.Speaker Setup 4-2.HDMI Setup 4-3.Audio Setup
Détails de la configuration 1.Amp Assign Auto Lipsync : ON 1.2ch Direct/Stereo
2.Speaker Config. HDMI Audio Out : Amp 2.Auto Surround Mode
0ms – 200ms 3.Bass Setting HDMI Control : OFF 3.EQ Customize
4.Distance
5.Channel Level
6.Crossover Freq.
• Cet élément peut être réglé entre 0 et 100 ms si “Auto Lip Sync” est réglé sur “ON” et si une TV
compatible avec Synchronisation labiale automatique est connectée.
[ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back
• Enregistrez “Audio Delay” pour chaque source d’entrée.
• “Audio Delay” pour le mode jeu peut être réglé quand “Video Mode” (vpage 42) est sur “Game”. ZONE2 Setup (vpage 53) Option Setup (vpage 53)
4-4.ZONE2 Setup 4-5.Option Setup
Level Lch : 0dB 1.Volume Control
Level Rch : 0dB 2.Source Delete
Vol.limit : OFF 3.On-Screen Display
Power On Lev: Last 4.Remote Preset Codes
Mute Lev. : Full 5.Quick Select Name
6.ZONE Rename
7.Display
[RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back

48 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Version simplifiée
Speaker Setup Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration
Speaker Config. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages (Suite) • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
effectués avec la procédure de “Audyssey Auto Setup”. reproduire correctement les basses fréquences.
• Si vous modifiez les réglages des enceintes après la procédure “Audyssey Auto Setup”, il n’est pas • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
possible de sélectionner MultEQ, Dynamic EQ ni Dynamic Volume (vpage 46, 47). basses fréquences.
• La “Manual Setup” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu modification des réglages. Réglez si • None : Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas
nécessaire. connectées.
Éléments de configuration Détails de la configuration

Version basique
Amp Assign Normal : À choisir quand vous utilisez des enceintes 7.1 canaux (Avant/ • Si “Surround” est réglé sur “Large”, vous pouvez régler “Surround
Permet de définir les Centrale/Surround/Arrière Surround/Subwoofer). Back” et “Front Height” sur “Large”.
enceintes connectées à cet ZONE2 : À choisir pour brancher les enceintes de la ZONE2 aux bornes • Lorsque “Surround” est réglé sur “None”, les paramètres “Surround
appareil. SURR. BACK/AMP ASSIGN. Back” et “Front Height” sont automatiquement réglés sur “None”.
Front Height : À choisir pour brancher les enceintes avant-haut aux
bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN. S.Back : Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière
Front Bi-Amp : À sélectionner pour connecter le tweeter d’une enceinte surround.
avant aux borne+s SURR. BACK/AMP ASSIGN et le woofer de l’enceinte • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
avant aux bornes FRONT. reproduire correctement les basses fréquences.
Front B : À sélectionner pour le branchement du second jeu d’enceintes • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
avant sur les bornes SURR. BACK/AMP ASSIGN. Dans ce cas, paramétrez basses fréquences.
les options du menu “Front Speaker Setup” (vpage 51). • None : Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont
Comme l’option “Amp Assign” de cet appareil est réglée par défaut pas connectées.
sur “ZONE2”, le son ne sort pas des enceintes arrière surround. Lors

Version avancée
de l’utilisation des enceintes surround arrière avec l’option MAIN • 2sp : Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround.
ZONE, remplacez le réglage “Amp Assign” par “Normal”. • 1sp : Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte arrière surround.
Speaker Config. Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite). Branchez l’enceinte surround arrière au canal gauche (L) lorsque vous
Permet de sélectionner • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de sélectionnez ce réglage.
la configuration et la taille reproduire correctement les basses fréquences.
• Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les Même quand le réglage “S.Back” est différent de “None”, selon la
des enceintes (Capacité de
basses fréquences. source de lecture, l’enceinte surround arrière peut ne pas émettre de
reproduction des basses).
son. Dans ce cas, veuillez sélectionner un autre réglage que “OFF”
REMARQUE pour le paramètre“Surround Parameter” – “S.Back” (vpage 45).
• Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “No”, “Front” est automatiquement
N’utilisez pas la forme réglé sur “Large”. REMARQUE
extérieure de l’enceinte • Quand “Front” est réglé sur “Small”, les paramètres “Center”,
“Surround“, “Surround Back” et “Front Height” ne peuvent pas être Lorsque le réglage “Amp Assign” (vpage 49) est autre que “Normal”,
pour déterminer s’il s’agit
réglés sur “Large”. vous ne pouvez pas effectuer le réglage “S.Back”.
d’une enceinte “Large”
Center : Définir la présence et la taille (type) de l’enceinte centrale. Front Height : Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
ou “Small”. Utilisez en
• Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de • Large : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de
revanche les fréquences
reproduire correctement les basses fréquences. reproduire correctement les basses fréquences.
réglées dans “Crossover
• Small : Réglage à utiliser pour pour une petite enceinte limitée dans les • Small : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les
Frequency” (vpage 50) basses fréquences. basses fréquences.
comme référence pour • None : Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est

Informations
• None : Réglage à utiliser lorsque si les enceintes avant-haut ne sont pas
déterminer la capacité de connectée.
connectées.
reproduction des graves.
“Large” n’est pas affiché quand “Front” est réglé sur “Small”.
REMARQUE
Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer.
• Yes : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. Lorsque le réglage “Amp Assign” (vpage  49) est autre que “Front
• No : Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Height”, vous ne pouvez pas effectuer le réglage “Front Height”.
Lorsque “Front” est réglé sur “Small”, “Subwoofer” est
automatiquement réglé sur “Yes”.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 49
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration


Bass Setting Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des Channel Level Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai.
Permet de configurer la graves qui seront reproduits par le subwoofer. Permet de définir le niveau • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Sélectionnez
reproduction de la gamme • LFE : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte de chaque enceinte pour l’enceinte.
de signaux subwoofer et “Small” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. que la tonalité d’essai soit z
z Quand le réglage “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) est sur
LFE. • LFE+Main : Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à identique en sortie sur “1sp”, “S.Back” s’affiche.
la sortie de signal LFE du subwoofer. chaque enceinte. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le volume.

• L’élément “Subwoofer Mode” peut être réglé lorsque “Speaker Config.” • Si vous appuyez sur o pendant que le volume du subwoofer est réglé
– “Subwoofer” (vpage 49) est réglé sur “Yes”. sur “–12 dB”, le réglage du “Subwoofer” passe sur “OFF”.
• Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant • Quand l’option “Channel Level” est ajustée, les valeurs ajustées sont
les graves les plus puissants. définies pour tous les modes surround. Pour ajuster le niveau des
• Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux des graves canaux séparément pour chaque mode surround différent, procédez
soient toujours reproduits par le subwoofer. comme expliqué page 33.
REMARQUE REMARQUE
Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont réglées sur • Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.”
“Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, il se peut que les (vpage 49) ne sont pas affichées.
subwoofers n’émettent aucun son, suivant le signal d’entrée ou le mode • Lorsqu’une prise de casque d’écoute est insérée dans la prise PHONES
surround sélectionné. de cet appareil, “Channel Level” ne s’affiche pas.
LPF for LFE : Réglez la gamme d’émission du signal LFE. Default : Les paramètres “Channel Level” sont rétablis à ceux par défaut.
• 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Distance Unit : Permet de régler l’unité de distance. • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
Permet de régler la distance • Feet / Meters Crossover Frequency Crossover : Permet de régler la fréquence croisée.
entre la position d’écoute et Step : Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. Permet de définir la • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
les enceintes. • 1ft / 0.1ft fréquence maximale du 250Hz
Avant d’effectuer les • 0.1m / 0.01m signal grave reproduit Advanced : Permet de spécifier la fréquence croisée de chaque enceinte.
réglages, mesurez la FL / FR / C / SW / SL / SR / SBLz / SBRz / FHL / FHR : Sélectionnez par chaque canal vers le • Front / Center / Surround / S.Back / Front Height : Permet de
distance entre la position l´enceinte. subwoofer. Permet de sélectionner l’enceinte.
d’écoute et les différentes z
z Quand le réglage “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) est sur régler la fréquence croisée • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
enceintes. “1sp”, “S.Back” s’affiche. en fonction de la capacité de 250Hz : Permet de régler la fréquence croisée.
reproduction des graves de
• 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Réglez la distance. l’enceinte utilisée. • Le paramètre “Crossover Frequency” peut être réglé lorsque le réglage
du paramètre “Bass Setting” – “Subwoofer Mode” (vpage  50) est
• Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Small”.
réglages “Amp Assign” (vpage 49) et “Speaker Config.” (vpage 49). • Réglez toujours la fréquence croisée sur “80Hz”. Cependant, lorsque
• Réglages par défaut : vous utilisez des enceintes de petite taille, nous vous recommandons de
FL / FR / C / SW / FHL / FHR : 12,0 ft (3,6 m) régler la fréquence croisée à une fréquence plus élevée.
SL / SR / SBL / SBR : 10,0 ft (3,0 m) • Le son situé sous la fréquence de croisement est coupé de la sortie
• Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,0 m). audio pour les enceintes réglées sur “Small”. Le son de basse coupé est
émis par le subwoofer ou par les enceintes avant.
REMARQUE • Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Advanced” est
Les enceintes réglées sur “None” dans les réglages “Speaker Config.” sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Subwoofer
(vpage 49) ne sont pas affichées. Mode” (vpage 50).
• Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Small”
Default : Les paramètres “Distance” sont rétablis à ceux par défaut. pour “Speaker Config.” peuvent être réglées. Si les enceintes sont
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut. réglées sur “Large”, “Full Band” s’affiche et le réglage ne peut pas
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut. être effectué.
• Quand “LFE+Main” est sélectionné, ce réglage peut être effectué
Lorsque vous sélectionnez “Default” et appuyez sur ENTER, le
quelle que soit l’enceinte.
message “Default Setting?” s’affiche. Choisissez “Yes” ou “No”,
puis appuyez sur ENTER.

50 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Version simplifiée
Éléments de configuration Détails de la configuration
HDMI Setup Les réglages par défaut sont soulignés.
Front Speaker Setup DIRECT/STEREO : Les enceintes avant utilisées en mode de lecture
Définir les enceintes avant direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à l’avance. Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
à utiliser pour chaque mode • A:L’enceinte avant A est utilisée.
Éléments de configuration Détails de la configuration
surround. • B:L’enceinte avant B est utilisée.
• A+B:Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. Auto Lip Sync ON : Compensé.
REMARQUE Effectue la compensation OFF : Non compensé.
MULTI CH : Les enceintes avant utilisées dans les modes autres que les
Le réglage en est possible automatique du délai
modes de lecture direct, stéréo et pure direct (2 canaux) sont définies à temporel des sorties audio
quand l’option “Amp l’avance. et vidéo.

Version basique
Assign” est sur “Front B” • A:L’enceinte avant A est utilisée.
(vpage 49). HDMI Audio Out Amp : Lecture par les enceintes connectées au récepteur.
• B:L’enceinte avant B est utilisée. TV : Lecture par une télévision connectée au récepteur.
Réglages de sortie de
• A+B:Les deux enceintes avant A et B sont utilisées.
moniteur HDMI. Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est
donnée au réglage audio du téléviseur (vpage  32 “Fonction de
contrôle HDMI”).
HDMI Control ON : Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI.
Permet de lier l’utilisation OFF : Réglage à utiliser lorsque l’on ne veut pas utiliser la fonction de
de différents appareils commande HDMI.
connectés en HDMI
et compatibles avec la • Lorsqu’un appareil incompatible avec la fonction de commande HDMI
commande HDMI. est branché, réglez le paramètre “HDMI Control” sur “OFF”.
• Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté
pour vérifier les réglages.

Version avancée
• Pour plus de détails sur l’interface HDMI, voir “Fonction de contrôle
HDMI” (vpage 32).
REMARQUE
• Quand “HDMI Control” est sur “ON”, la consommation en mode
Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une
période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation
de la prise murale.
• L’option “HDMI Control” ne fonctionne pas lorsque l’appareil n’est pas
sous tension. L’appareil doit être soit sous tension, soit en veille.
• L’option de commande HDMI permet de commander les opérations
d’une TV compatible avec cette option. Assurez-vous que la TV ou
l’HDMI sont connectés quand vous utilisez l’option de commande HDMI.
• Si les réglages “HDMI Control” ont été modifiés, pensez à toujours
éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette
modification.
Standby Source Last : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée.
Met en veille la source HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 : Met en veille la source d’entrée
d’entrée HDMI lorsque correspondante.
l’appareil est sous tension. L’élément “Standby Source” peut être réglé lorsque “HDMI Control”

Informations
est réglé sur “ON”.
Power Off Control All : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la
Lie la mise en veille de cet source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille.
appareil aux équipements Video : Si la TV branchée est mise hors tension avec BD / DVD / TV /
externes. SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK comme source d’entrée, l’appareil est
automatiquement mis en veille.
OFF : L’appareil n’est pas lié à la mise sous/hors tension de la TV.
L’élément “Power Off Control” peut être réglé lorsque “HDMI
Control” est réglé sur “ON”.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 51
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Audio Setup Les réglages par défaut sont soulignés. Éléments de configuration Détails de la configuration
2ch DIRECT/STEREO Distance FL / Distance FR : Sélectionnez l’enceinte.
Réglage des paramètres de reproduction audio. (Suite) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Déterminez la distance
Éléments de configuration Détails de la configuration par rapport à l’enceinte.
2ch DIRECT/STEREO Setting : Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en Réglez de telle sorte que la différence de distances entre l’enceinte
Sélectionnez la méthode mode direct à deux canaux et lecture stéréo. avant gauche et l’enceinte avant droit soit inférieure à 20,0 ft (6,0 m).
de réglage des enceintes • Basic : Les réglages de “Speaker Setup” (vpage 49) sont appliqués. Level FL / Level FR : Sélectionnez l’enceinte.
utilisées en mode direct • Custom : Réglages séparés pour le mode 2-ch. Effectuez les réglages • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajustez le niveau de chaque canal.
à deux canaux et lecture suivants : Auto Surround Mode ON : Mémoriser les réglages. Lu automatiquement avec le dernier mode
stéréo. Front : Définir le type d’enceinte avant (grande ou petite). Réglage de mém. des surround utilisé.
• Large : Définir une grande enceinte en mesure de reproduire réglages de mode surround OFF : Ne pas mémoriser les réglages. Le mode surround ne sera pas
correctement les basses fréquences. pour chaque type de signal. modifié selon le signal.
• Small : Utiliser pour une petite enceinte limitée en basses fréquences.
La fonction de mode surround auto vous permet d’enregistrer dans
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 49) est réglé sur “No”, la mémoire le dernier mode surround utilisé pour la reproduction des
le réglage s’effectue automatiquement sur “Large”. quatre types de signaux d’entrée figurant ci-dessous.
Subwoofer : Définir la présence d’un subwoofer. q Signaux analogiques et PCM 2 canaux
• Yes : Utiliser un subwoofer. w Signaux Dolby Digital et DTS 2 canaux
• No : Sélectionner quand un subwoofer n’est pas connecté. e Signaux Dolby Digital et DTS multi-canaux
r Signaux multicanaux LPCM
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpage 49) est réglé sur “No”,
le réglage s’effectue automatiquement sur “No”. Si le réglage “Front” EQ Customize Audyssey Byp. L/R : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez
est activé sur “Small”, le réglage est automatiquement “Yes”. Réglez de telle sorte que pas l’égaliseur “Audyssey Byp. L/R”.
les paramètres inutilisés • Used : Utiliser.
Subwoofer Mode : Sélectionner le signal de basse gamme à reproduire
d’égalisation ne soient • Not Used : Ne pas utiliser.
par le subwoofer.
pas affichés lorsque vous
• LFE : Lorsque le paramètre “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” est réglé Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Byp.
appuyez sur MULTEQ.
sur “Large”, seul le signal LFE est émit en sortie du subwoofer. En L/R” puissent être faits pendant la procédure “Audyssey Auto Setup”.
outre, lorsque le paramètre “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” est réglé Audyssey Flat : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas
sur “Small”, le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie l’égaliseur “Audyssey Flat”.
du signal LFE du subwoofer. • Used : Utiliser.
• LFE+Main : Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie • Not Used : Ne pas utiliser.
de signal LFE du subwoofer.
Effectuez le réglage de façon à ce que les réglages “Audyssey Flat”
Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch DIRECT/ puissent être faits pendant la procédure “Audyssey Auto Setup”.
STEREO” – “Subwoofer” est réglé sur “Yes”. Manual : Sélectionnez ce paramètre lorsque vous n’utilisez pas l’égaliseur
Crossover : Permet de définir la fréquence maximale du signal grave “Manual”.
reproduit par chaque canal vers le subwoofer. • Used : Utiliser.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / • Not Used : Ne pas utiliser.
250Hz

• Cet élément peut être réglé lorsque le paramètre “2ch DIRECT/STEREO”


Le mode de l’égaliseur
–“Subwoofer” est réglé sur “Yes”.
dans lequel “Not Used” est
• Si le paramètre “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” est réglé sur “Large”
sélectionné ne peut être ni
ou le paramètre “Subwoofer Mode” est réglé sur “LFE”, “Full Band”
enregistré ni rappelé à l’aide
s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué.
de la fonction de sélection
rapide.

52 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Version simplifiée
ZONE2 Setup Les réglages par défaut sont soulignés. Option Setup Les réglages par défaut sont soulignés.

Réglez l’audio sur la lecture en ZONE2. Effectuer d’autres réglages.


“ZONE2 Setup” s’affiche quand l’option “ZONE2” est sélectionnée avec “Amp Assign”.
Éléments de configuration Détails de la configuration
Éléments de configuration Détails de la configuration Volume Control Volume Display : Régler l’affichage du volume.
Level Lch –12dB – +12dB (0dB) Permet de régler le volume • Relative : Afficher - - - dB (Min), gamme de –80,5 dB à 18 dB.
Ajuster le niveau du canal dans la MAIN ZONE (pièce • Absolute : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 99.
gauche. dans laquelle se trouve

Version basique
Level Rch –12dB – +12dB (0dB) l’appareil).
• Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique également à la
Ajuster le niveau du canal
méthode d’affichage des paramètres “Volume Limit” et “Power On
droit.
Level”.
Volume Limit OFF : Ne pas utiliser de volume maximum. • Le réglage du paramètre “Volume Display” s’applique à toutes les zones.
Réglages de volume –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Volume Limit : Réglages de volume maximum.
maximum.
Lu de 0 – 99 si “Volume Display” (vpage 53) est réglé sur “Absolute”. • OFF : Ne pas utiliser de volume maximum.
Power On Level Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. • –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Définir le volume à la mise – – – (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. Power On Level : Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
en marche de l’appareil. –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini. • Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session.
• – – – (0) : Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil.
Lu de 0 – 99 si “Volume Display” (vpage 53) est réglé sur “Absolute”. • –80dB – 18dB (1 – 99) : Le volume est réglé au niveau défini.
Mute Level Full : Le son est complètement coupé. Mute Level : Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Régler le niveau –40dB : Le son est abaissé de 40 dB. • Full : Le son est complètement coupé.

Version avancée
d’atténuation pendant la –20dB : Le son est abaissé de 20 dB. • –40dB : Le son est abaissé de 40 dB.
mise en sourdine. • –20dB : Le son est abaissé de 20 dB.
Source Delete BD / DVD / TV / SAT/CBL / V.AUX / GAME / DOCK / TUNER : Sélectionnez
Permet de supprimer de la source d’entrée qui n’est pas utilisée.
l’affichage les sources • ON : Utiliser cette source.
d’entrée qui ne sont pas • Delete : Ne pas utiliser cette source.
utilisées.
REMARQUE
• Les sources d’entrée utilisées dans les différentes zones ne peuvent pas
être supprimées.
• Les sources d’entrée réglées sur “Delete” ne peuvent pas être
sélectionnées à l’aide de SOURCE SELECT.
On-Screen Display Screensaver : Effectuez les réglages de l’économiseur d’écran.
Permet d’effectuer les • ON : L’économiseur d’écran s’active alors que le menu iPod ou l’écran
réglages liés aux affichages TUNER est affiché, en l’absence de toute opération pendant 3 minutes
sur l’écran TV. environ. Quand vous appuyez sur uio p, l’économiseur d’écran est
annulé et l’écran qui était présent avant le démarrage de l’économiseur
d’écran, s’affiche.

Informations
• OFF : L’écran de veille n’est pas activé.
Text : Affiche les détails de l’opération lors du passage au mode surround,
mode d’entrée, etc.
• ON : Activer l’affichage.
• OFF : Désactiver l’affichage.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 53
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS
Configuration manuelle (Manual Setup)

Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration


On-Screen Display Master Volume : Permet d’afficher le volume principal lors du réglage. Zone Rename • Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.
(Suite) • Bottom : Affichage bas. Changez le titre d’affichage • Pour la saisie de caractères, voir page 38.
• Top : Affichage haut. de chaque zone selon votre Default : Les noms d’affichage modifiés sont rétablis à ceux par défaut.
• OFF : Désactiver l’affichage. choix. • Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsqu’il est • No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Top”. Display Bright : Luminosité d’affichage normale.
iPod : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran iPod lorsque la source Règler la luminosité Dim : Luminosité d’affichage réduite.
d’entrée est “DOCK”. d’affichage de cet appareil. Dark : Luminosité très faible.
• Always : Affichage permanent. OFF : Désactiver l’affichage.
• 30sec : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation.
• 10sec : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation. Vous pouvez utiliser les touches de
• OFF : Désactiver l’affichage. l’appareil principal pour effectuer les
TUNER : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran du tuner lorsque la source différentes opérations.
d’entrée est “TUNER”. À chaque appui sur DIMMER, le
• Always : Affichage permanent. paramétrage est changé comme indiqué
• 30sec : Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. ci-dessous.
• 10sec : Conserver l’affichage pendant 10 secondes après l’activation.
• OFF : Désactiver l’affichage. Bright Dim
Remote Preset Codes Voir “Enregistrement des codes de préréglage” (vpage 56).
Recherchez le code de OFF Dark
préréglage pour effectuer Setup Lock ON : Activer la protection.
l’enregistrement dans la Protection des réglages OFF : Désactiver la protection.
télécommande. contre toute modification
Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Setup Lock” sur “OFF”.
Quick Select Name Rename Label : Sélectionnez cette option pour modifier le nom pour involontaire.
Changez le titre d’affichage “Quick Select” affiché à l’écran, selon votre choix. REMARQUE
“Quick Select” selon votre • Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
Lorsque “Setup Lock” est réglé sur “ON”, les réglages ci-dessous ne
choix. • Pour la saisie de caractères, voir page 38.
peuvent plus être modifiés. “SETUP LOCKED!” s’affiche également si
Template : Le nom d’affichage peut être changé en sélectionnant vous essayez d’utiliser les réglages liées.
“Operation” et “Device Name” sur les modèles précédemment définis.
· Opérations dans les menus · Dynamic Volume®
1. Utilisez ui pour sélectionner le nom du réglage Quick Select que vous · RESTORER · Channel Level
voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. · MultEQ®
2. Utilisez ui pour sélectionner “Template”, puis appuyez sur ENTER. · Dynamic EQ®
3. Utilisez ui pour sélectionner “Operation”, puis appuyez sur ENTER.
• Watch / Listen to / Play / For
4. Utilisez uio p pour sélectionner “Device Name”, puis appuyez sur
ENTER.
• BD / DVD / TV / Cable TV / Satellite / DVR / VCR / iPod / V.AUX /
LD / Movie (Quand “Operation” est sélectionné sur “Watch”.)
• CD / TUNER / iPod / MD / TAPE / Music (Quand “Operation” est
sélectionné sur “Listen to”.)
• PC / Game (Quand “Operation” est sélectionné sur “Play”.)
• Father / Mother / Son / Daughter / Brother / Sister / Grandfather /
Grandmother / Me (Quand “Operation” est sélectionné sur
“For”.)
Default : Le nom “Quick Select Name” modifié est rétabli au paramétrage
par défaut.
• Yes : Réinitialisez aux valeurs par défaut.
• No : Ne réinitialisez pas aux valeurs par défaut.

54 Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

Informations (Information)

Version simplifiée
Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc.
Éléments Détails de la configuration
Éléments Détails de la configuration Quick Select Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select
Status nn MAIN ZONE Permet d’afficher les 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3
Permet d’afficher des infos Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. infos sur les réglages de • Name / Input Source / Video Select / Volume Level / MultEQ®
sur les réglages actuels. Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / “Fonction de sélection / Dynamic EQ® / Dynamic Volume® / Analog/PCM / Digital 2ch /
Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type rapide” (vpage 34). Digital 5.1ch / Multi Ch
REMARQUE etc.
Les informations affichées ““ZONE2 Quick Select” s’affiche quand “Amp Assign” est sur
nn ZONE2 “ZONE2”.

Version basique
varient en fonction de la
Cet élément présente des infos sur les réglages de la ZONE2.
source d’entrée. Preset Channel A/B/C/D/E/F/G
Power / Select Source / Volume Level
Permet d’afficher des A1 – A8 / B1 – B8 / C1 – C8 / D1 – D8 / E1 – E8 / F1 – F8 / G1 – G8
“Status” pour ZONE2 s’affiche quand “Amp Assign” est sur infos sur les canaux
“ZONE2”. préselectionnés.
Audio Input Signal Surround Mode : Le mode surround actif s’affiche. TUNER
Permet d’afficher des infos Signal : Le type de signal d’entrée s’affiche.
sur les signaux audio en fs : La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche.
entrée. Format : Le nombre de canaux du signal d’entrée (avant, surround, LFE)
s’affiche.
Offset : La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche.
Flag : Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière.
“MATRIX” s’affiche avec les signaux Dolby Digital EX et DTS-ES Matrix,
“DISCRETE” avec les signaux en mode discret DTS-ES.

Version avancée
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est activée automatiquement
lors de la lecture de sources Dolby Digital.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal
standard des différentes sources programmes.
La valeur de correction peut-être vérifiée en
utilisant l’option STATUS.
La figure illustre la valeur
corrigée. Ceci ne peut être
affiché.

HDMI Information HDMI Signal Information


Permet d’afficher des infos • Resolution / Color Space / Pixel Depth
sur les signaux entrée et HDMI Monitor Information
moniteur HDMI. • Interface / Suport Resolution
Auto Surround Mode Analog/PCM / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi Ch
Permet d’afficher des infos

Informations
sur les réglages du mode
surround auto.

Boutons de contrôle de la Déplacement du curseur


Confirmation du réglage Retour au menu précédent 55
télécommande (en haut/en bas/à gauche/à droite)
FRANCAIS

Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande


L’enregistrement dans la télécommande des codes de préréglage
fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques. Touches
Source Appareils que l’on peut commander Enregistrement des codes de préréglage
sélection
d’entrée de avec la télécommande Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande
de source
Utiliser le matériel AV d’entrée
cet appareil (mode de fonctionnement) incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils
différents, comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.

1
Cet appareil Dans ce menu, vous pouvez rechercher et afficher les codes préréglés
Appuyez sur ZONE SELECT –
(fonctionnement en amplificateur) qui peuvent être préréglés dans la télécommande incluse.
pour sélectionner une zone z BD Appareil enregistré sur la touche BD
d’utilisation. nn Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils
Le témoin de mode zone correspondant z DVD Appareil enregistré sur la touche DVD q ZONE/DEVICE ON, ZONE/DEVICE OFF
à la zone en fonctionnement s’allume. z TV Appareil enregistré sur la touche TV Pour allumer ou éteindre chaque appareil
• Le mode change à chaque pression de w uio p, ENTER, RETURN
z SAT/CBL Appareil enregistré sur la touche SAT/CBL Pour l’utilisation du menu de chaque appareil
ZONE SELECT.
z e MENU, SETUP, TOP MENU
MAIN À sélectionner pour utiliser les
GAME Appareil enregistré sur la touche GAME
Pour l’affichage du menu de chaque appareil
fonctions dans MAIN ZONE. z V.AUX Appareil enregistré sur la touche V.AUX r 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9
ZONE2 À sélectionner pour utiliser les t Touches numérotées (0 – 9, +10)
TUNER Radio de cet appareil y CH +, CH –
fonctions dans ZONE2.
DOCK Dock de contrôle pour iPod u TV POWER, TV INPUT
ZONE3 Non utilisé.
Pour le fonctionnement d’un téléviseur.
• Si le réglage de “Specifying the zone used DOCK Dock de contrôle pour iPod Cette touche est activée dans tous les modes.
with the remote control unit” (vpage 59) z
z Si un code préréglage est enregistré pour cette touche, la
est sur “2”, les fonctions dans MAIN ZONE Pour plus de détails sur le fonctionnement avec la télécommande,
télécommande de cet appareil peut commander d’autres voir pages 22 à 23, 58 et 59.
et dans ZONE2 sont activées. appareils.

REMARQUE nnRéglages par défaut pour les codes présélectionnés


2 Appuyez sur la touche de sélection de source d’entrée
(vpage 19).
• La source d’entrée pour la zone sélectionnée dans l’étape 1
Si le mode de télécommande est réglé sur un autre mode que
le mode de fonctionnement en amplificateur, appuyez sur AMP
Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour
chaque touche de source d’entrée. Les réglages peuvent être
modifiés en fonction des appareils à utiliser.
pour que la télécommande passe en mode de fonctionnement en
a changé. Touches
amplificateur pour exécuter ce qui suit : Codes
• Les changements de mode de fonctionnement de la sélection de Catégorie Marque
• Pour l’utilisation du menu, appuyez sur MENU préréglage
télécommande sont présentés dans le tableau. source d’entrée
• Pour le réglage du niveau de canal de l’appareil, appuyez sur CH
LEVEL Lecteur Blu-ray Disc DENON 32258
• Pour activer ou désactiver chaque zone, appuyez sur ZONE/DEVICE
Lecteur DVD DENON 32134
ON ou sur ZONE/DEVICE OFF.
Télévision SONY 10810

3 Utilisez cet appareil ou l’appareil dont la source


d’entrée est activée.
Boîtier pour satellite
Boîtier pour TV par câble
DirecTV
Motorola
01377
01376
• Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de chaque
appareil. Lecteur DVD DENON 32134
Pour le fonctionnement de l’iPod et TUNER, et du dispositif z Dock de contrôle pour iPod DENON 42517
mémoire USB, voir les pages suivantes.
z vous ne prévoyez pas d’utiliser un dock de contrôle pour iPod,
z Si
• iPod (vpage 22)
vous pouvez mémoriser le code préréglage pour un autre appareil
• TUNER (vpage 23) sur DOCK.
REMARQUE
• Il n’est pas possible d’enregistrer de code préréglage sur TUNER.
• N’enregistrez pas de code préréglage sur iPod.
Cette touche sert également de touche de lecture pour un iPod.

56
FRANCAIS
Enregistrement des codes de préréglage

Version simplifiée
1 mode
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner le
zone sur “MAIN”. 6 Appuyez
caractère du nom de la marque. Appuyez ensuite sur 9 le code préréglage doit être enregistré (DVD, BD,
sur ui, puis sélectionnez le premier Appuyez sur la touche de source d’entrée sur laquelle

Le témoin “MAIN” s’allume. ENTER. SAT/CBL, DOCK, V.AUX, GAME ou TV).


• Pour TV, seul le code préréglage pour les catégories “TV”, “TV/
2 Appuyez sur AMP pour mettre Brand Search - DVD -
DVD”, ou “TV/VCR” peut être enregistré.
la télécommande en mode 1 • Pour les catégories “TV”, “TV/DVD”, ou “TV/VCR”, seul le code
d’utilisation de l’amplificateur. A préréglage pour TV peut être enregistré.
B

3 Appuyez sur MENU. 10 Appuyez


C
simultanément pendant plus de 3 secondes

Version basique
D
Le menu s’affiche à l’écran de la TV. E
sur POWER ON et ZONE/DEVICE ON.
[ENT]:Select [RTN]:Back Le témoin de mode de zone clignote deux fois.

4 Utilisez ui pour sélectionner


“Manual Setup” – “Option
• Le premier caractère affiché est 1 ou les lettres A à Z (les initiales de
la marque sont affichées pour chaque catégorie).
11 Saisissez le code à 5 chiffres en utilisant 0 – 9.
Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 10
Setup” – “Remote Preset Codes”, Pour les noms de marque qui commencent par des chiffres,
secondes.
puis appuyez sur ENTER. sélectionnez “1”.
Category :DVD

7 Appuyez sur ui, puis sélectionnez le nom de la


4-5.Option Setup Brand :DENON
Code[1/3]:30490
1.Volume Control
2.Source Delete
marque. Appuyez ensuite sur ENTER. Setup Remote
1.Press [Source]button.
3.On-Screen Display Brand[1/1] - DVD - 2.Press and Hold 3sec.
4.Remote Preset Codes both[PowerON][DeviceON]
5.Quick Select Name Daewoo 3.Input Code with [0-9]
6.Zone Rename Dantax 4.Press any key to check
7.Display

Version avancée
Denon device[e.g.DeviceON]
Disney [QUICK1]:OK [QUICK2]:NG
[ENT]:Select [RTN]:Back DSE
Durabrand • Quand le code est enregistré.

5 Appuyez sur ui, puis →Le témoin de mode de zone clignote deux fois.
[ENT]:Select [RTN]:Back • Quand le code n’est pas correctement enregistré.
sélectionnez le premier caractère Le témoin de mode clignote une fois lentement. Exécutez de
du nom de la marque. Appuyez • S’il y a plusieurs pages de noms de marque, il est possible de faire
nouveau l’étape 9.
défiler les pages en appuyant sur CH + ou CH – de la télécommande.
ensuite sur ENTER. • En cas d’erreur de saisie d’un chiffre
REMARQUE Appuyez brièvement sur POWER ON puis effectuez une nouvelle
4-5-4.RC Preset Codes
Category Search fois les opérations indiquées à partir de l’étape 9.
Si le nom de la marque désirée ne se trouve pas dans la liste, la

12 Faites
Blu-ray télécommande fournie ne peut pas commander l’appareil. Utilisez la fonctionner l’appareil utilisé pour vérifier le
CD
télécommande fournie avec l’appareil à utiliser.
CD Recorder
CABLE
fonctionnement.

8 Les
CABLE/PVR procédures d’enregistrement des codes de • Si l’appareil fonctionne, appuyez sur QUICK SELECT 1.
DVD Passez à l’étape 13.
télécommande et l’enregistrement de préréglage de
[ENT]:Select [RTN]:Back • Si l’appareil ne fonctionne pas, appuyez sur QUICK SELECT 2.
télécommande s’affichent. Passez à l’étape 14.
Category :DVD
Brand :DENON

Informations
Code[1/3]:30490
Setup Remote
1.Press [Source]button.
2.Press and Hold 3sec.
both[PowerON][DeviceON]
3.Input Code with [0-9]
4.Press any key to check
device[e.g.DeviceON]
[QUICK1]:OK [QUICK2]:NG

57
FRANCAIS
Enregistrement des codes de préréglage
Commande des composants
13 L’écran ci-dessous s’affiche. L’enregistrement du
code préréglage est terminé.
La télécommande fournie peut commander un composant autre que
cet appareil.
nnUtilisation avec lecteur CD / enregistreur CD
Touches de commande Fonction

Remote Preset Codes


1 Commutez la source d’entrée
(vpage 19).
ZONE/DEVICE ON
ZONE/DEVICE OFF
Mise en marchez
Veillez
setup is finished.

2 Faites fonctionner le composant.


uio p Utilisation du curseur
Press [AMP]button. ENTER Saisie des réglages
And Press [Enter]button
to return MENU. Recherche manuelle
• Pour plus de détails, reportez-vous au mode 6 7
(retour rapide/avance rapide)
[ENT]:OK d’emploi du composant.
1 Lecture
• L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, puis
8 9 Recherche auto (cue)
sur ENTER.
3 Pause

14 Un des écrans ci-dessous s’affiche.


q w
nnUtilisation avec lecteur Blu-ray Disc / lecteur
HD-DVD / lecteur DVD / enregistreur DVD
2
0 – 9, +10
Arrêt
Sélection de la piste
Mise sous tension/hors tension TV
TV POWER
Sorry. your remote is Touches de commande Fonction (Défaut : SONY)
not supported. ZONE/DEVICE ON Mise en marchez Basculement de l’entrée TV
Selected code is not This function can not TV INPUT
matched. be used for your device ZONE/DEVICE OFF Veillez (Défaut : SONY)
Please try other codes Press [AMP]button. CH +, – Changement de canal (haut/bas)
And Press [Enter]button
to return MENU. MENU Menu (surgissant)
TOP MENU Menu initial
[ENT]:OK
uio p Utilisation du curseur
• L’écran s’affiche pendant
ENTER Saisie des réglages nnUtilisation avec enregistreur vidéo numérique
3 secondes, puis l’écran
d’enregistrement du SETUP Configuration (PVR) / magnétoscope (VCR)
préréglage suivant s’affiche RETURN Retour
Touches de commande Fonction
automatiquement. Recherche manuelle
6 7 ZONE/DEVICE ON Mise en marchez
GSi l’écran q est affichéH (retour rapide/avance rapide)
ZONE/DEVICE OFF Veillez
L’appareil peut fonctionner avec le code préréglage affiché ensuite. 1 Lecture
L’écran d’enregistrement de préréglage s’affiche. Recommencez CH +, – Changement de canal (haut/bas)
8 9 Recherche auto (cue)
les étapes 9 à 12. MENU Menu
3 Pause
uio p Utilisation du curseur
GSi l’écran w est affichéH 2 Arrêt
ENTER Saisie des réglages
L’appareil ne peut être commandé avec la télécommande fournie Sélectionnez le titre, le chapitre ou le
0 – 9, +10 SETUP Configuration
avec cet appareil. Utilisez la télécommande fournie avec l’appareil à canal
utiliser. L’écran du menu s’affiche de nouveau. Appuyez sur AMP, RETURN Retour
Mise sous tension/hors tension TV
puis sur ENTER. TV POWER Recherche manuelle
(Défaut : SONY) 6 7
(retour rapide/avance rapide)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT 1 Lecture
(Défaut : SONY)
8 9 Recherche auto (cue)
Certains fabriquants utilisent plus d’un type de code de télécommande.
3 Pause
Préréglez les codes pour changer le numéro et vérifiez si le
fonctionnement est correct. 2 Arrêt
Sélectionnez le titre, le chapitre ou le
REMARQUE 0 – 9, +10
canal
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, Mise sous tension/hors tension TV
certains Touches peuvent ne pas être utilisables. TV POWER
(Défaut : SONY)
z
zCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)
58
FRANCAIS
Commande des composants
Détermination de la zone utilisée Réinitialisation de la télécommande

Version simplifiée
nnCommande d’un téléviseur
avec la télécommande Les paramètres de la télécommande sont rétablis à ceux par défaut.
Touches de commande Fonction
Quand vous appuyez sur ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée
ZONE/DEVICE ON
ZONE/DEVICE OFF
Mise en marchez
Veillez
peut être commandée avec la télécommande.
1 DEVICE
Maintenez POWER ON et ZONE/
ON enfoncé pendant au
CH +, –
MENU
Changement de canal (haut/bas)
Menu 1 DEVICE
Maintenez POWER ON et ZONE/
ON enfoncé pendant au
moins 3 secondes.
Le témoin de mode de zone clignote
uio p Utilisation du curseur moins 3 secondes. deux fois.
SETUP Configuration Le témoin de mode de zone clignote

2 ordre.

Version basique
ENTER Saisie des réglages deux fois. Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet
RETURN Retour
6 7
Recherche manuelle
(retour rapide/avance rapide)
2 Appuyez sur ZONE SELECT.
Le témoin de mode de zone clignote
deux fois.
Le témoin “MAIN” clignote 4 fois.
Tous les réglages sont restaurés à leur
valeur par défaut.
1 Lecture

3 Appuyez sur 1 – 3 pour régler.


8 9 Recherche auto (cue)
3 Pause Le témoin de mode de zone clignote
2 Arrêt deux fois.
0 – 9, +10 Sélection de canal
Mise sous tension/hors tension TV
TV POWER
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV [Durées possibles]
TV INPUT
(Défaut : SONY)

Version avancée
1 Uniquement en utilisant le “MAIN ZONE”
2 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2”
nnUtilisation avec boîtier pour satellite (SAT) / 3 Utilisant le “MAIN ZONE” / “ZONE2” / “ZONE3” (Défaut)

câble (CBL) / IP TV
Touches de commande Fonction
ZONE/DEVICE ON Mise en marchez
ZONE/DEVICE OFF Veillez
CH +, – Changement de canal (haut/bas)
MENU Menu
uio p Utilisation du curseur
ENTER Saisie des réglages
SETUP Guide
RETURN Retour
Recherche manuelle
6 7
(retour rapide/avance rapide)
1 Lecture

Informations
8 9 Recherche auto (cue)
3 Pause
2 Arrêt
0 – 9, +10 Sélection de canal
Mise sous tension/hors tension TV
TV POWER
(Défaut : SONY)
Basculement de l’entrée TV
TV INPUT
(Défaut : SONY)

59
z
zCela peut mettre sous tension/en veille certains appareils
FRANCAIS

Information

Informations
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.

F Nomenclature et fonctions vpage 61


F Autres informations vpage 64
F Dépistage des pannes vpage 71
F Spécifications vpage 73
F Index vpage 73

60
FRANCAIS

Nomenclature et fonctions

Version simplifiée
Panneau avant Affichage
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o i u
Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1

Version basique
q w e r t y
Q9 W0 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 q Témoins de décodeur Q0 Témoins AUDYSSEY
S’allument lorsque les décodeurs respectifs L’allumage dépend des paramètres “Dynamic
fonctionnent. EQ” (vpage  46) et “Dynamic Volume”
w Témoins de signal d’entrée (vpage 47) et se présente comme suit.
e Affichage des informations Lorsque “Dynamic EQ” et
Le nom de la source d’entrée, le mode surround, “Dynamic Volume” sont sur “ON”.

q w e r t y u io Q0 les valeurs des réglages et d’autres informations Lorsque“Dynamic EQ” est sur
sont affichés ici. “ON” et que “Dynamic Volume”

Version avancée
q Touche d’alimentation Q2 Bornes V.AUX INPUT·································· (17) r Témoins d’enceintes avant est sur “OFF”.
(ON/STANDBY)······································· (6, 11) Retirez le cache qui recouvre les bornes quand S’allume quand les signaux audio sont transmis Lorsque “Dynamic EQ” et
Permet de mettre cet appareil sous tension et vous souhaitez les utiliser. par les enceintes. “Dynamic Volume” sont sur
hors tension (veille). “OFF”.
t Témoins QUICK SELECT
w Témoin d’alimentation······························· (11) Le témoin correspondant à la mémoire pour Q1 Témoin surround arrière
e Prise de casque audio laquelle la fonction Quick Select est paramétrée S’allume quand les signaux audio sont transmis
Si un casque est branché sur cette prise, le s’allume (“Fonction de sélection rapide” par les enceintes surround arrière (vpage 49).
signal audio n’est plus transmis par les enceintes (vpage 34)). Q2 Témoin en mode d’entrée
connectées ni par les bornes PRE OUT. Q3 Témoin de volume principal y Témoin ZONE2 Définit les modes d’entrée audio pour les
Q4 Affichage······················································ (61) Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 (autre différentes sources d’entrée (vpage 42).
REMARQUE Q3 Témoin RESTORER
Q5 Capteur de télécommande························· (64) pièce) est sous tension (vpage 35).
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas S’allume lorsque le mode RESTORER a été
augmenter excessivement le niveau du volume Q6 Touche TUNING PRESET···························· (23) u Témoin de volume principal sélectionné (vpage 48).
Pendant les réglages, affiche le numéro du
lors de l’utilisation du casque. Q7 Molette SOURCE SELECT····················· (20, 35) Q4 Témoin HDMI
menu.
r Touches QUICK SELECT······················· (34, 35) Q8 Touche ZONE2 SELECT······························ (35) S’allume lorsque la reproduction se fait par
i Témoin de minuterie l’intermédiaire des connexions HDMI.
t Touche MENU·············································· (39) Q9 Touche ZONE2 ON/OFF······························ (35) Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a
Q5 Témoins de mode de réception du tuner
y Touches curseurs (uio p)··············· (37 – 39) W0 Touche iPod PLAY······································· (22) été sélectionné (vpage 33).

Informations
S’allument en fonction des conditions de
u Touche ENTER····································· (37 – 39) W1 Touche SLEEP·············································· (33) o Témoin MUTE réception lorsque la source d’entrée est réglée
Ce témoin s’allume lorsque le mode sourdine a sur “TUNER”.
i Touche RETURN·································· (37 – 39) W2 Touche RESTORER······································ (48) STEREO: S’allument lors de la réception
été sélectionné (vpage 20).
o Touches SURROUND MODE················ (24, 72) W3 Touche DYNAMIC EQ®· ····························· (46) d’émissions stéréo analogiques en mode FM.
Q0 Prise SETUP MIC····································· (8, 31) W4 Touche DYNAMIC VOLUME®···················· (47) TUNED: S’allume lorsque l’émission est
correctement syntonisée.
Q1 Molette de contrôle MASTER VOLUME···· (20) W5 Touche MULTEQ®································ (46, 52) AUTO: S’allument en mode de syntonisation
W6 Touche DIMMER·········································· (54) automatique.
W7 Touche STATUS·········································· (55)
61
FRANCAIS

Panneau arrière
Voir la page indiquée entre parenthèses ( ).

Q2 Q1 Q0 o i

q w e rt y u

q Bornes d’antennes FM/AM····················································· (18) u Bornes d’enceintes························································· (5, 29, 30) REMARQUE
w Bornes audio analogiques················································(16 – 18) i Cordon d’alimentation······························································· (5) Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
e Borne PRE OUT······························································· (5, 29, 30) o Bornes HDMI············································································· (15) arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
r Borne S-VIDEO········································································· (18) Q0 Bornes audio numériques················································· (16, 17) façon permanente votre appareil.

t Bornes VIDEO····································································· (16, 17) Q1 Prises REMOTE CONTROL······················································· (19)


y Bornes COMPONENT VIDEO··················································· (17) Q2 Prise DOCK CONTROL····························································· (18)

62
FRANCAIS

Télécommande

Version simplifiée
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).

Q6 q Touches de mise sous tension W1 Touche ENTER····································· (37 – 39)


ZONE/DEVICE········································ (35, 56) W2 Touche RESTORER······································ (48)
w Témoins de mode de zone··················· (35, 56) W3 Touches numérotées······················ (23, 58, 59)
q Q7
e Touches sélection de source d’entrée···· (19, 35) W4 Touches de caractères································ (38)
r Touches QUICK SELECT······················· (34, 35) W5 Touche MEMORY········································ (23)
w
t Touche de mise en sourdine W6 Touche de minuterie (SLEEP)····················· (33)

Version basique
(MUTE)··················································· (20, 35)
y Touches canaux (CH)···························· (23, 58) REMARQUE
e u Touche SOURCE SELECT····················· (20, 35) Les touches SAT TU, PHONO, DVR, NET/USB,
CD, PURE DIRECT, MONITOR SELECT, A-DSX et
i Touche MENU·············································· (39) PARTY ne peuvent pas pas être utilisées.
o Touches curseurs (uio p)··············· (37 – 39)
Q0 Touche SEARCH······························ (21, 22, 39)
Q1 Touches système······················· (22, 23, 58, 59)
r • Touche de saut (8, 9)
• Touche Lecteur (1)
t • Touche de recherche (6, 7)
• Touche Pause (3)
y Q8 • Touche Arrêt (2)

Version avancée
Touches système du tuner························· (23)
u • Touche de changement de bande FM/AM
i Q9 (BAND)
• Touche de mode d’accord (MODE)
• Touche de syntonisation précédent / suivant
o
(TUNING df)
Q0 W0 Q2 Touches Audyssey·························· (46, 47, 52)
W1 • Touche MULTEQ®
• Touche Dynamic EQ®/Dynamic Volume®
(DYN EQ/VOL)
Q1
Q3 Touches de mode surround················· (24, 26)
• Touche STANDARD
Q2 W2 • Touche Direct / Stéréo (D/ST)
Q3 • Touche de simulation DSP (SIMULATION)
Q4 Touche SHIFT········································· (23, 38)
W3 W4 Q5 Touches de commande TV
(TV POWER / INPUT)·································· (59)

Informations
Q4 W5 Q6 Emetteur infrarouge de télécommande···· (64)
Q5 Q7 Touche d’alimentation
(POWER ON / OFF)·································· (6, 11)
W6
Q8 Touches de contrôle du volume principal
(VOL)····························································· (20)
Q9 Touche de niveau des canaux (CH LEVEL)···· (33)
W0 Touche RETURN·································· (37 – 39)

63
FRANCAIS
Télécommande

Insertion des piles Portée de la télécommande Autres informations


Pointez la télécommande vers le capteur de
q Faites glisser le couvercle arrière dans le sens
télécommande de l’unité.
de la flèche et retirez-le. nn Renseignements relatifs aux marques commerciales (vpage 64)
nn Surround (vpage 65)
nn Explication des termes (vpage 69)

30°
30°
w Insérez correctement les deux piles comme
indiqué par les marques situées dans le
compartiment des piles.
Renseignements relatifs aux marques
R6/AA
Environ 23 ft / 7 m
commerciales
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
REMARQUE
L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner
incorrectement si le capteur de la télécommande est Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière Logic” et le symbole double-D sont des marques commerciales
artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de Dolby Laboratories.
de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
e Remettez le couvercle en place. Fabriqué sous licence et sous brevets américains #’s: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
REMARQUE 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 et autres brevets
• Insérez les batteries qui conviennent dans la déposés et en attente de dépôt aux États-Unis et dans les autres
télécommande. pays. DTS et le logo correspondant sont des marques déposées,
• Remplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas et DTS-HD, DTS-HD Master Audio, et les logos DTS sont des
même lorsque la télécommande est actionnée à marques commerciales de DTS, Inc. Le produit comprend une
proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux partie logicielle.
opérations de vérification.) © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les
placer dans le bon sens, en respectant les marques q HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
et w qui figurent dans le compartiment à piles. des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
• Pour éviter un endommagement de la télécommande Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
ou une fuite du liquide des piles:
• Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories, avec brevets
• Ne pas utiliser deux types de piles différents. américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® est
• Ne pas essayer de charger de piles sèches. une marque déposée d’Audyssey Laboratories. Audyssey
• Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler Dynamic EQ® est une marque déposée d’Audyssey Laboratories.
les piles. Audyssey Dynamic Volume® est une marque déposée
• En cas de fuite du liquide de pile, essuyez d’Audyssey Laboratories.
soigneusement l’intérieur du compartiment avant
iPod est une marque déposée d’Apple Inc., enregistrée aux États-
d’insérer de nouvelles piles.
• Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque déposée
pas pendant longtemps. d’Apple Inc.
• Veuillez vous débarrasser des piles usagées • L’iPod peut uniquement être utilisé pour copier ou lire des
conformément aux lois locales relatives à la mise au contenus sans droits d’auteur ou des contenus dont la copie ou
rebut des piles. la lecture est autorisée par la loi pour un usage privé et personnel.
Veuillez respecter la législation des droits d’auteur en vigueur.

64
FRANCAIS

Surround

Version simplifiée
Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma.

Modes surround et paramètres surround


Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau


S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Speaker Config.” (vpage 49).

Version basique
Sortie de canaux Surround Parameter (vpage 44)
Mode surround (vpage 24) Cinema EQ. DRC D. Comp LFE
Avant Surround Surround arrière Mode Delay Time Effect Lev. Room Size
Centrale Avant haut G/D Su­b­­­­woofer z5 z9 z10 z11
G/D G/D G/D (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44)
(vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44)
DIRECT (2 canaux) S Dz3 S S
DIRECT (Multicanal) S D D Dz1 Dz1 D S S S
STEREO S D S S S
MULTI CH IN S D D D Dz2 D S S
DOLBY PRO LOGIC gz S D D D D Sz4 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S Sz6 S S
DOLBY PRO LOGIC g S D D D S Sz7 S S
DTS NEO:6 S D D D D S Sz6 S S
DOLBY DIGITAL Dz2 Sz8

Version avancée
S D D D D S S
DOLBY DIGITAL Plus S D D D Dz2 D Sz8 S S
DOLBY TrueHD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS SURROUND S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS 96/24 S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS-HD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS Express S D D D Dz2 D Sz8 S S
MULTI CH STEREO S D D D Dz2 D S S
ROCK ARENA S D D D Dz2 D S S S S
JAZZ CLUB S D D D Dz2 D S S S S
MONO MOVIE S D D D Dz2 D S S S S
VIDEO GAME S D D D Dz2 D S S S S
MATRIX S D D D Dz2 D S S S
VIRTUAL S Dz3 S S
z1 Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
z2 Si l’option “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) est sur “ON”, du son sort des enceintes avant-haut.
z3 Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 50).
z4 Si le mode surround est sélectionné, seul le réglage du mode “Height” est disponible pour “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44).

Informations
z5 Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre.
z6 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44) est réglé sur “Cinema”.
z7 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “Mode” (vpage 44) est réglé sur “Cinema” ou “Pro Logic”.
z8 Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “S.Back” (vpage 45) est réglé sur “PLgx Music”.
z9 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby TrueHD.
z10 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS.
z11 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.

65
FRANCAIS
Surround
Surround Parameter (vpage 44)
Mode musical Audyssey Settingsz20 (vpage 46)
Mode musical PRO LOGIC g/gx uniquement NEO:6
Tone RESTORER
AFDM Front Height uniquement
Mode surround (vpage 24) S.Back Height Gain Subwoofer z15 z19
z12 z13 (vpage 45) Dynamic (vpage 48)
(vpage 45) (vpage 45) (vpage 45) Dynamic EQ®
(vpage 44) (vpage 45) Panorama Dimension Center Width Center Image MultEQ® Volume®
z17
(vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 44) (vpage 46) z18
(vpage 46)
(vpage 47)
DIRECT (2 canaux) Sz3
DIRECT (Multicanal)
STEREO S S S S S
MULTI CH IN S S S Sz14 S S S S
DOLBY PRO LOGIC gz S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S S S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S S S
DTS NEO:6 S S S S S S S
DOLBY DIGITAL S S S Sz14 S S S S
DOLBY DIGITAL Plus S S S Sz14 S S S S
DOLBY TrueHD S S S Sz14 S S S S
DTS SURROUND S S S Sz14 S S S S
DTS 96/24 S S S Sz14 S S S S
DTS-HD S S S Sz14 S S S S
DTS Express S S S Sz14 S S S S
MULTI CH STEREO S S S S S S S
ROCK ARENA S S Sz16 S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S
z3 Du son sort du subwoofer uniquement quand l’option “Subwoofer Mode” est sur “LFE+Main” (vpage 50).
z12 Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
z13 Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) est réglé sur “None”, cet élément n’est pas sélectionnable.
z14 Cet élément est sélectionnable lorsque “Surround Parameter” – “Front Height” (vpage 45) est réglé sur “ON”.
z15 Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ” (vpage 46) est réglé sur “ON”.
z16 Dans ce mode surround, les graves sont à +6 dB, et les aigus à +4 dB. (Défaut)
z17 Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “MultEQ” (vpage 46) est réglé sur “OFF” “Manual”.
z18 Cet élément n’est pas sélectionnable lorsque “Dynamic EQ” (vpage 46) est réglé sur “OFF”.
z19 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44.1 kHz.
z20 Pour les flux audio HD dont la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est supérieure à 96 kHz, il n’est pas possible de régler ce paramètre.

66
FRANCAIS
Surround

Version simplifiée
nnTypes de signaux d’entrée et modes surround correspondants
Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround.

Symboles utilisés dans le tableau


F Indique le mode surround par défaut.
D Indique le mode surround sélectionné quand l’option “AFDM” (vpage 44) est sur “ON”.
S Indique le mode surround sélectionnable.
Types et formats du signal d’entrée
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL

Version basique
Mode surround (vpage 24) REMARQUE DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY
ANALOG LINEAR PCM DTS-HD DOLBY DOLBY
LINEAR PCM High DTS DSCRT MTRX DTS DOLBY DOLBY DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multi Master DTS 96/24 DIGITAL DIGITAL
(2 canaux) Resolution EXPRESS (avec (avec (5.1 canaux) TrueHD DIGITAL Plus EX (avec EX (sans (5.1/5/4
canaux) Audio (4/3 canaux) (2 canaux)
Audio drapeau) drapeau) drapeau) drapeau) canaux)
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR F
DTS-HD HI RES F
DTS ES DSCRT6.1 z1z3 FD
DTS ES MTRX6.1 z1z3 FD
DTS SURROUND S S F
DTS 96/24 F
DTS (–HD) + PLgx CINEMA z2z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgz z4 S S S S S S S

Version avancée
DTS EXPRESS F
DTS (–HD) + NEO:6 z1z3 S S S S S S
DTS NEO:6 CINEMA S S S
DTS NEO:6 MUSIC S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD F
DOLBY DIGITAL+ F
DOLBY DIGITAL EX z1z3 S S S S
DOLBY (D+) (HD) +EX z1z3 S S
DOLBY DIGITAL S F F F
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA z2z3 S S FD S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz z4 S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx GAME z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gz z4 S S S
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S

Informations
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S
DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S
DOLBY PRO LOGIC S S S
z1 Si l’option “Speaker Config. ” – “S.Back” (vpage 49) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
z2 Si l’option “Speaker Config. ” – “S.Back” (vpage 49) est sur “1sp” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
z3 Cet élément est sélectionnable lorsque “Amp Assign” (vpage 49) est réglé sur “Normal”.
z4 Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.

67
FRANCAIS
Surround
Types et formats du signal d’entrée
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
Mode surround (vpage 24) Remarque DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY
ANALOG LINEAR PCM DTS-HD DOLBY DOLBY
LINEAR PCM High DTS DSCRT MTRX DTS DOLBY DOLBY DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multi Master DTS 96/24 DIGITAL DIGITAL
(2 canaux) Resolution EXPRESS (avec (avec (5.1 canaux) TrueHD DIGITAL Plus EX (avec EX (sans (5.1/5/4
canaux) Audio (4/3 canaux) (2 canaux)
Audio drapeau) drapeau) drapeau) drapeau) canaux)
MULTI CH IN
MULTI CH IN F
MULTI CH IN + PLgx CINEMA z2z3 S
MULTI CH IN + PLgx MUSIC z1z3 S
MULTI CH IN + PLgz z4 S
MULTI CH IN + Dolby EX z1z3 S
MULTI CH IN 7.1 z3 F D (7.1)
DIRECT
DIRECT S S S S S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO S S S S S S S S S S S S
ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO F S F S S S S S S S S S S S S S S
z1 Si l’option “Speaker Config.” – “S.Back” (vpage 49) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
z2 Si l’option “Speaker Config. ” – “S.Back” (vpage 49) est sur “1sp” ou “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.
z3 Cet élément est sélectionnable lorsque “Amp Assign” (vpage 49) est réglé sur “Normal”.
z4 Si l’option “Speaker Config.” – “Front Height” (vpage 49) est sur “None”, ce mode surround n’est pas sélectionnable.

68
FRANCAIS

Explication des termes

Version simplifiée
A C Dolby TrueHD Dolby Pro Logic gz
Circuit de protection Dolby TrueHD est une technologie audio haute Dolby Pro Logic gz introduit une nouvelle dimension
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color
Cette fonction est destinée à prévenir les définition conçue par Dolby Laboratories, qui dans le Home Entertainment en ajoutant deux
Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces
dommages aux composants sur secteur lorsqu’une utilise une technologie de codage sans perte pour haut canaux avant. Compatible avec les contenus
espaces colorimétriques définit une palette de
anomalie, surcharge ou surtension par exemple, reproduire fidèlement le son des masters studio. stéréo, 5.1 canaux et 7.1 canaux, Dolby Pro
couleurs disponibles plus large que le modèle
survient pour une raison quelconque. Ce format est compatible avec une fréquence Logic gz apporte une habitabilité améliorée, de la
traditionnel RGB.
d’échantillonnage maximale de 96 kHz et jusqu’à profondeur et de la dimension aux films, la lecture
Audyssey Dynamic EQ® Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote
et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une 7.1 canaux, il peut donc être utilisé pour des de jeux et de concerts vidéo, tout en gardant une
L’option Audyssey Dynamic EQ résout le problème
anomalie se produit. applications privilégiant la qualité sonore. entière intégrité dans le mixage des sources.

Version basique
de la détérioration de la qualité sonore qui
Dolby Pro Logic g Dolby Pro Logic gz identifie et décode les signaux
accompagne les plus bas niveaux du volume en D Dolby Pro Logic g est une technologie de décodage spatiaux présents naturellement dans tout
tenant compte de la perception auditive humaine
Deep Color de matrice conçue par Dolby Laboratories. contenu, redirigeant cette information aux hauts
et de l’acoustique de la pièce. L’option Audyssey
Cette technologie permet l’expression d’un nombre La musique habituelle, comme celle des CD, est canaux avant, amplifiant ainsi la performance des
Dynamic EQ fonctionne en tandem avec Audyssey
de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels encodée en 5-canaux pour obtenir un effet surround enceintes surround gauche et droite Le contenu
MultEQ® pour produire un son équilibré pour tous
et une reproduction plus fine des couleurs, proche excellent. enregistré avec des informations de haut canal
les auditeurs à tous les niveaux sonores.
des couleurs naturelles. Les signaux des canaux surround sont convertis Dolby Pro Logic gz est encore mieux révélé grâce
Audyssey Dynamic Volume®
Dolby Digital en signaux pleine bande et stéréo (avec une à une information intelligemment discrète du haut
L’option Audyssey Dynamic Volume permet de
Dolby Digital est un format de signal numérique réponse en fréquence comprise entre 20 Hz et canal apportant une nouvelle dimension excitante
résoudre le problème des variations importantes
multicanaux développé par Dolby Laboratories. 20 kHz ou plus) pour créer une image sonore “tri- au Home Entertainment.
de niveau de volume entre les programmes de
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant dimensionnelle” offrant une sensation riche de Dolby Pro Logic gz, avec ses hauts canaux avant,
télévision, les spots publicitaires et entre les
(“FL” , “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et présence avec toutes les sources stéréo. est aussi une alternative idéale pour les intérieurs
différences de son des films. L’option Audyssey
“SR”) et le canal “LFE” pour les basses fréquences. Dolby Pro Logic gx qui ne peuvent intégrer l’emplacement d’enceintes
Dynamic EQ est intégrée dans l’option Dynamic
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les

Version avancée
Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de surround arrière d’un système type 7.1 canaux
Volume ce qui permet de régler le volume
canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec la technologie de décodage de matrice Dolby Pro mais pouvant disposer d’espace sur des étagères
automatiquement. La réponse des basses perçue,
une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de Logic g. permettant l’ajout d’enceintes hautes.
l’équilibre tonal, la qualité surround et la clarté du
distance, de mouvement et de positionnement). Les signaux audio enregistrés en 2 canaux sont DTS
dialogue restent identiques.
Une impression puissante et réaliste de présence décodés de façon à obtenir un son naturel ayant Abréviation de Digital Theater System, un système
Audyssey MultEQ®
est également obtenue lors de la lecture de films jusqu’à 7.1 canaux. audio numérique développé par DTS. La lecture de
L’option Audyssey MultEQ rectifie les problèmes
dans les pièces AV. Il existe trois modes: “Music” adapté à la lecture signaux sonores en raccordant ce système à un
d’égalisation qui équilibrent les systèmes audios. Ils
Dolby Digital EX de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une
peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à
Dolby Digital EX est un format surround 6.1 canaux films et “Game” qui est optimisé pour la lecture position de champ sonore précise et un effet sonore
tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute.
proposé par les Laboratoires Dolby qui permet aux des jeux. réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ calcule
utilisateurs de profiter chez eux du format audio DTS 96/24
une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes
“DOLBY DIGITAL SURROUND EX” développé DTS 96/24 est un format audio numérique
de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais
conjointement par les Laboratoires Dolby et Lucas permettant une reproduction sonore de qualité en
effectue aussi une configuration automatique et
Films. 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage
complète du système surround.
Les 6.1 canaux de son, y-compris les canaux arrière de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-
Auto Lip Sync
de surround, procurent un placement du son et une Vidéo.
Le récepteur est capable de corriger
expression de l’espace améliorés. DTS Digital Surround
automatiquement le retard entre les sources audio
Dolby Digital Plus DTS Digital Surround est le format surround
et vidéo si vous le connectez à une télévision
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby numérique standard de DTS, Inc., compatible avec

Informations
compatible avec la fonction synchronisation labiale
Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48
automatique.
son numérique discret, qui améliore également la kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret
qualité sonore grâce à des meilleures performances numérique.
de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby
Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus
grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.

69
FRANCAIS
Explication des termes
DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS NEO:6™ Surround M W
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio DTS NEO:6™ est une technologie de décodage MAIN ZONE WMA (Windows Media Audio)
numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal de matrice permettant d’obtenir une reproduction La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est Il s’agit de la technologie de compression audio
surround arrière (SB) au son surround numérique surround 6.1 canaux avec les sources 2 canaux. appelée MAIN ZONE. mise au point par la société Microsoft.
DTS. Il inclut “DTS NEO:6 Cinema”, qui convient à Mixage réducteur Les données WMA peuvent être codées à l’aide de
Le décodage des signaux audio 5.1 canaux la lecture des films et “DTS NEO:6 Music”, qui Cette fonction réduit le nombre de canaux Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows
classiques est également possible en fonction du convient à la lecture de musique. ambiophoniques pour la lecture des données. Media®Player pour Windows® XP et la série
décodeur. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Windows Media® Player 9.
F
DTS-ES™ Matrix 6.1 Il s’agit d’un format de compression des données Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture audio normalisé au plan international qui utilise les applications autorisées par la société Microsoft.
numérique discrete 6.1 canaux insérant un canal la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il Si vous utilisez une application non autorisée, le
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de compresse le volume de données à environ un fichier peut ne pas fonctionner correctement.
le son surround numérique DTS. Le décodage des onzième de sa taille initiale tout en conservant une
signaux audio 5.1 canaux classiques est également chaque lecture dans un format numérisé (produisant X
un signal numérique). qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
possible en fonction du décodeur. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, x.v.Color
DTS Express Le nombre de lectures effectuées en une seconde Cette fonction permet aux téléviseurs haute
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus MPEG-4
DTS Express est un format audio prenant en charge Ce sont les noms de différentes normes de format définition d’afficher les couleurs avec une plus
les faibles débits binaires (max. 5.1-canaux, 24 à cette valeur est grande, plus le son reproduit est grande précision. Elle permet l’affichage de
proche du son original. de compression numérique utilisées pour le codage
256 kbps). des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
DTS-HD G notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, marque déposée de Sony.
Cette technologie audio propose une qualité sonore Gamme dynamique “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes Z
supérieure et des fonctionnalités améliorées par La différence entre le niveau sonore non déformé audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 ZONE2
rapport au système DTS conventionnel et est maximum et le niveau sonore minimum perceptible Audio”, “MPEG-4 AAC”. L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les disques du bruit émis par l’appareil.
P que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE)
Blu-ray. Cette technologie offre une transmission
H (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture
multicanaux, une vitesse de transfert des données Progressif (balayage séquentiel)
HDCP en ZONE2 est appelée ZONE2.
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo
et une lecture audio sans perte. Les disques Blu-ray Lors de la transmission de signaux numériques permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. entre plusieurs appareils, cette technologie de image. Ce système restitue des images avec moins
DTS-HD High Resolution Audio protection des droits d’auteur crypte les signaux de bruit de fond comparé au système entrelacé.
DTS-HD High Resolution Audio est une version pour empêcher la copie illicite du contenu.
S
améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia sYCC601 color
et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
Interface, une interface numérique audio-vidéo Tout comme la norme x.v.Color, chacun de ces
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1
pouvant être connectée à une télévision ou à un espaces colorimétriques définit une palette de
canaux de son numérique discret. Le débit élevé
amplificateur. Les signaux vidéo et audio peuvent couleurs disponibles plus large que le modèle
des données permet d’obtenir un son de meilleure
être raccordés à l’aide d’1 seul câble. traditionnel RGB.
qualité. Ce format est entièrement compatible avec
les appareils classiques, y compris les données I
surround numériques DTS 5.1 canaux.
Impédance des enceintes
DTS-HD Master Audio
C’est une valeur de résistance en courant alternatif,
DTS-HD Master Audio est un format audio sans
indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure
perte propriétaire de DTS, compatible avec une
peut être obtenue avec cette valeur plus faible.
fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz
et 7.1 canaux. La technologie de codage sans perte L
reproduit fidèlement le son des masters studio. LFE
Il est entièrement compatible avec les appareils Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de
classiques, y compris les données surround sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore.
numériques DTS 5.1 canaux. Le son surround est intensifié par la production de
basses profondes de 20 Hz à 120 Hz.

70
FRANCAIS

Dépistage des pannes

Version simplifiée
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: GAudioH
1. Les connexions sont-elles correctes ? Symptôme Cause/Solution Page
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Pas de signal audio. • Vérifiez les connexions de tous les appareils. 5, 15 – 18
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si le • Vérifiez les connexions des enceintes. 5, 29, 30
problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. • Vérifiez que le matériel audio est sous tension. 6
Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. • Ajustez le volume principal. 20, 35
• Annulez le mode de sourdine. 20, 35

Version basique
GGénéralH • Sélectionnez une source d’entrée adapté. 20, 35
• Sélectionnez un mode d’entrée adapté. 42
Symptôme Cause/Solution Page • Débranchez le casque audio. Aucun son n’est transmis depuis 61
L’appareil ne s’allume • Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite 5 les enceintes ou depuis les prises PRE OUT quand le casque est
pas. dans la prise murale. branché.
• Le circuit de protection est actif. Débranchez la fiche d’alimentation 5, 70 Aucun son n’est • Vérifiez que les enceintes surround sont branchées sur les bornes –
de la prise électrique, attendez 5 à 10 secondes, puis réintroduisez- émis par les SURROUND.
la dans la prise. enceintes surround.
L’écran est éteint. • Paramétrez l’option “Display” du menu sur tout autre choix que 54 Aucun son n’est • Paramétrez l’option “Amp Assign” du menu sur le choix “Normal”. 49
“OFF”. émis par l’enceinte • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “S.Back” du menu sur 49
Le témoin • La température a augmenté à l’intérieur de l’appareil. Veuillez – surround arrière. tout autre choix que “None”.
d’alimentation couper l’alimentation une fois, et la réactiver une fois la • Paramétrez l’option “Surround Parameter” – “S.Back” du menu 45
clignote en rouge à température suffisamment descendue. sur tout autre choix que “OFF”.

Version avancée
intervalles d’environ • Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. – • Réglez le mode surround sur une option autre que “STEREO”. 24
2 secondes. L’enceinte avant-haut • Paramétrez l’option “Surround Parameter” – “Front Height” du 45
Le témoin • Veuillez utiliser les enceintes ayant l’impédance appropriée. 4 ne produit aucun menu sur le choix “ON”.
d’alimentation • Le câble d’enceinte est en court-circuit (contact). Vrillez fermement 4 son. • Paramétrez l’option “Amp Assign” du menu sur le choix “Front 49
clignote en rouge à le fil conducteur du câble d’enceinte, puis rebranchez-le à la borne Height”.
intervalles d’environ d’enceinte. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Surround” du menu sur 49
0,5 seconde. tout autre choix que “None”.
À la mise sous • Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez – Aucun son n’est • Vérifiez les connexions du subwoofer. 5, 29, 30
tension, le témoin l’alimentation et contactez le conseiller du service DENON. émis par le • Allumez le subwoofer. 6
d’alimentation subwoofer. • Paramétrez l’option “Speaker Config.” – “Subwoofer” du menu 49
clignote en rouge à sur le choix “Yes”.
intervalles d’environ • Si les options “Front” et “Center” de “Speaker Config.” sont 49, 50
0,5 seconde. réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur
“LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son,
L’appareil ne • Réinitialisez le microprocesseur. 72 suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné.
fonctionne pas
correctement. Le son DTS n’est pas • Paramétrez l’option “Decode Mode” du menu sur le choix “Auto” 42
émis. ou “DTS”.
GVidéoH Le son Dolby • Effectuez les connexions HDMI. 14

Informations
Symptôme Cause/Solution Page TrueHD, DTS-HD,
Aucune image ne • Vérifiez la connexion du téléviseur. 5 Dolby Digital Plus ne
s’affiche. • Réglez l’entrée TV correctement. 6 sort pas.

71
FRANCAIS
GHDMIH GTélécommandeH
Symptôme Cause/Solution Page Symptôme Cause/Solution Page
Aucun signal audio • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. 14 Impossible de • Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 64
n’est transmis avec • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez 51 commander • Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft 64
la connexion HDMI. l’option “HDMI Audio Out” du menu sur “Amp”. l’appareil avec la / 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
• Pour diffuser un flux audio HDMI par la TV, paramétrez l’option 51 télécommande. • Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la 64
“HDMI Audio Out” du menu sur “TV”. télécommande.
Aucun signal vidéo • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. 14 • Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères 64
n’est transmis avec • Réglez la source d’entrée de façon à la faire correspondre à la 14, 19, 20 q et w.
la connexion HDMI. borne HDMI connectée. • Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une 64
• Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de 14 forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.).
protection des droits d’auteur (HDCP). Si l’appareil est connecté à Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit
un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo plus exposé à une forte lumière.
ne sera pas correctement transmis.
Lorsque l’on effectue • Paramétrez l’option “HDMI Control” du menu sur “OFF”. Pour 32, 51
les opérations suivantes commander individuellement la mise sous tension ou hors tension
sur des appareils de chaque appareil, paramétrez “Power Off Control” sur “OFF”.
Réinitialisation du microprocesseur
compatibles avec la Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
commande HDMI, les Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut.
mêmes opérations ont
lieu sur cet appareil.
• Mise en marche/arrêt.
ON/STANDBY SURROUND MODE 1
• Commutation des
dispositifs de sortie
audio
• Réglage du volume
• Commutation de la
source d’entrée
GRadioH
Symptôme Cause/Solution Page
La réception est • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. 18
défaillante ou il • Éloignez l’antenne cadre AM de l’appareil. 18 SURROUND MODE 0
y a beaucoup de • Utilisez une antenne extérieure FM. 18
parasites ou de • Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. 18
distorsion.
GiPodH
1 Eteignez l’appareil à l’aide de ON/STANDBY.
Symptôme
Impossible de lire
Cause/Solution
• Vérifiez les connexions de l’iPod.
Page
18
2 Appuyez sur ON/STANDBY tout en appuyant sur SURROUND MODE 0 et
SURROUND MODE 1.

3 Lorsque
l’iPod. • Branchez l’adaptateur secteur du dock de contrôle pour iPod dans – l’affichage commence à clignoter à intervalles d’environ 1 seconde,
une prise secteur.
• Basculez la source d’entrée sur “DOCK”. 19, 20
relâchez les deux touches.
“Connection Error” • Impossible de communiquer correctement. Mettez cet appareil –
s’affiche. hors tension, débranchez l’iPod, puis rebranchez-le.
Si à l’étape 3 l’affichage ne clignote pas à intervalles d’environ 1 seconde, recommencez à partir de l’étape
“Not Support” • L’iPod connecté à l’appareil n’est pas compatible. Veuillez vérifier 21
1.
s’affiche. la compatibilité de l’iPod.
• La version du logiciel de l’iPod connecté est ancienne. Veuillez la –
mettre à jour.
“Connection Error” • L’iPod ne répond pas. Mettez cet appareil hors tension, débranchez –
s’affiche. l’iPod, puis rebranchez-le.

72
FRANCAIS
Index Center Image······················································ 44
Spécifications Center Width······················································· 44

Version simplifiée
Channel Level······················································ 50
vvChiffres
Cinema EQ·························································· 44
2.1 canaux··························································· 30
nn Section audio Circuit de protection············································ 69
• Amplificateur de puissance
2ch DIRECT/STEREO·········································· 52 Codes préréglage·········································· 54, 56
Puissance nominale: Avant: 3D········································································ 14 Commande HDMI··············································· 32
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) 5.1 canaux····························································· 4 Condensation························································ 2
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) 6.1 canaux····················································· 28, 29 Configuration du subwoofer·································· 7
Centrale: 7.1 canaux····················································· 28, 29 Connexion
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
Antenne···························································· 23
110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) vvA

Version basique
Surround: Caméscope numérique···································· 17
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.)
Accessoires··························································· 1 Commande d’un boîtier·······························15, 17
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Adjust CH···························································· 47 Console de jeux················································ 15
Surround arrière: Adobe RGB color / Adobe YCC601 color············ 69 Cordon d’alimentation········································ 5
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz avec 0,08 % T.H.D.) AFDM·································································· 44 Dispositif de commande externe······················ 19
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Affichage····························································· 61 Dock de contrôle pour iPod······························· 18
Bornes de sortie: 6 – 16 Ω Affichage du volume principal····························· 54 Enceinte························································ 4, 29
• Analogique
Amp Assign························································· 49 HDMI································································ 14
Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée:200 mV/47 kΩ
Antenne à boucle AM········································· 18 Lecteur Blu-ray············································ 15, 16
Réponse en fréquence: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode DIRECT)
S/B: 98 dB (IHF-A chargée, mode DIRECT) Antenne intérieure FM········································ 18 Lecteur DVD··············································· 15, 16
ARC····································································· 15 Tuner satellite···················································· 17
nn Section vidéo Audio Adjust························································ 43 TV··························································· 5, 15, 16
• Bornes vidéo standard Audio Delay························································· 48 TV par câble······················································ 17
Niveau d’entrée / sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω Audio Setup························································· 52 Conversion vidéo················································· 13

Version avancée
Réponse en fréquence: 5 Hz – 10 MHz — +1, –3 dB Audyssey Auto Setup······································ 6, 31 Crossover Frequency·········································· 50
Audyssey Dynamic EQ·································· 46, 69
nn Section tuner [FM] [AM] Audyssey Dynamic Volume·························· 47, 69 vvD
(Remarque: µV at 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W) Audyssey MultEQ··································· 46, 61, 69 D.Comp······························································· 44
Plage de réception: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz Audyssey Settings·············································· 46 Decode Mode····················································· 42
Sensibilité utile: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV Auto Lip Sync················································ 51, 69
Sensibilité seuil 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf) Deep Color···················································· 14, 69
Auto Preset························································· 40 Dimension··························································· 44
S/B (IHF-A): MONO 70 dB
STEREO 67 dB Auto Setup······················································ 6, 31 Display································································· 54
Distorsion harmonique totale (à 1 kHz): MONO 0,7 % Auto Surround Mode··········································· 52 Distance······························································ 50
STEREO 1,0 % Avant A/B (branchement)······························ 28, 30 Dolby
Dolby Digital··············································· 25, 69
nn Généralités vvB Dolby Digital EX·········································· 25, 69
Alimentation: CA 120 V, 60 Hz
Base Curve Copy················································· 47 Dolby Digital Plus········································ 25, 69
Consommation: 450 W
0,1 W (veille) Bass···································································· 45 Dolby Pro Logic II·············································· 69
3 W (CEC veille) Bass Setting························································ 50 Dolby Pro Logic IIx············································ 69
Dimensions externes maximales: 434 (L) x 171 (H) x 381 (P) mm (17-3/32” x 6-47/64” x 15”) Dolby Pro Logic IIz······································ 28, 69
Poids: 9,2 kg (20 lbs 4,5 oz) vvC Dolby TrueHD·············································· 25, 69
Câble Double amplificateur··········································· 30
nn Télécommande (RC-1146)

Informations
Câble audio··············································5, 16, 17 DRC····································································· 44
Piles: R6/AA (deux piles)
Câble d’enceinte················································· 5 DTS······························································· 25, 69
Dimensions externes maximales: 53 (L) x 224 (H) x 28 (P) mm (2-3/32” x 8-13/16” x 1-7/64”)
Poids: 160 g (Approx 5,6 oz, piles incluses)
Câble HDMI·················································· 5, 15 DTS 96/24··················································· 25, 69
Câble numérique coaxial··································· 17 DTS-ES Discrete 6.1··································· 25, 70
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées Câble optique···················································· 16 DTS-ES Matrix 6.1······································ 25, 70
sans avertissement préalable. Câble vidéo··················································16, 17 DTS-HD······················································· 25, 70
Câble vidéo composante·································· 17 DTS-HD High Resolution Audio························ 70
Caractères··························································· 38 DTS-HD Master Audio······································ 70
Casque audio······················································· 61 DTS Digital Surround········································ 69

73
FRANCAIS
DTS Express····················································· 70 Lecteur Blu-ray·················································· 20 Préréglage des stations radio······························ 23 vvW
DTS NEO:6™ Surround······························ 24, 70 Lecteur DVD····················································· 20 Preset Name······················································· 41
Dynamic EQ························································ 46 Standard··························································· 24 Preset Skip·························································· 40 WMA··································································· 70
Dynamic Volume················································· 47 Stéréo······························································· 26 Prise banane·························································· 4
vvX
ZONE2······························································ 35 Progressif···························································· 70
vvE Level Lch····························································· 53 x.v.Color······························································ 70
Effect Lev.··························································· 44 Level Rch···························································· 53 vvQ
LFE································································ 44, 70 vvZ
Enceinte Quick Select························································ 55
Configuration················································ 6, 31 Quick Select Name············································· 54 ZONE2····················································· 34, 61, 70
Connexion····················································· 4, 29 vvM ZONE2 Setup······················································ 53
Installation···················································· 4, 28 MAIN ZONE························································ 70 vvR Zone Rename······················································ 54
Enceinte avant-haut······································· 28, 29 Manual EQ·························································· 47 Reference Level Offset······································· 46
Enceinte surround arrière······························ 28, 29 Manual Setup······················································ 48 Réglage du subwoofer·········································· 7
EQ Customize····················································· 52 Marque commerciale·········································· 64 Réinitialisation du microprocesseur···················· 72
Message d’erreur (Auto Setup)··························· 10 Remote Preset Codes········································· 54
vvF Minuterie sommeil·············································· 33 Rename······························································· 43
Fréquence d’échantillonnage······························ 70 Mise hors tension (veille)···································· 11 Repeat································································· 43
Front Height·················································· 45, 49 Mise sous tension················································· 6 RESTORER·························································· 48
Front height speaker····································· 28, 29 Mixage réducteur················································ 70 Room Size··························································· 44
Front Speaker Setup··········································· 51 Mode··································································· 44
Mode d’écoute···················································· 24 vvS
vvG Mode Navigation················································· 21 S.Back··························································· 45, 49
Gamme dynamique············································· 70 Mode surround·············································· 24, 65 Screensaver························································ 53
Mode surround original DENON························· 26 Sélection de la source d’entrée··························· 19
vvH Mode Télécommande········································· 21 Sélection rapide············································· 34, 35
MP3····································································· 70 Setup Lock·························································· 54
HDCP···························································· 14, 70
MPEG·································································· 70 Shuffle································································· 43
HDMI····························································· 14, 70
MultEQ································································ 46 Signal d’entrée·············································· 25, 67
HDMI 1.4a····················································· 14, 15
Mute Level·························································· 53 Source Delete····················································· 53
HDMI Audio Out················································· 51
HDMI Control······················································ 51 Source Level······················································· 43
vvO Speaker Config.··················································· 49
HDMI Setup························································ 51
Height Gain························································· 45 On-Screen Display··············································· 53 Speaker Setup····················································· 49
Option Setup······················································· 53 Standby Source··················································· 51
vvI Affichage··························································· 54 Subwoofer··························································· 45
On-Screen Display············································ 53 Surround Parameter············································ 44
Impédance des enceintes······························· 4, 70
Quick Select Name··········································· 54 sYCC601 color····················································· 70
Information·························································· 55
Remote Preset Codes······································ 54
Audio Input Signal············································· 55
Auto Surround Mode········································ 55
Setup Lock························································ 54 vvT
Source Delete··················································· 53 Télécommande············································· 56, 63
HDMI Information············································· 55
Volume Control················································· 53 Commande des composants···························· 58
Preset Channel················································· 55
Zone Rename··················································· 54 Insertion des piles············································ 64
Quick Select······················································ 55
Status································································ 55 Registering preset codes·································· 56
vvP Tone···································································· 45
Input Assign························································ 41
Input Mode·························································· 42 Panneau arrière··················································· 62 Tone Control························································ 45
Input Setup·························································· 39 Panneau avant····················································· 61 Treble·································································· 45
iPod PLAY··························································· 22 Panorama···························································· 44
Parameter Check················································· 10 vvV
vvL Plan du menu de l’interface graphique················ 36 Video··································································· 42
Playback Mode (Dock de contrôle pour iPod)····· 43 Video Mode························································· 42
Lecture
Position d’écoute·················································· 7 Video Select························································ 42
Directe······························································ 26
Power Off Control··············································· 51 Volume Control··················································· 53
Dock de contrôle pour iPod······························· 21
Power On Level·················································· 53 Volume Limit······················································· 53
Émissions FM/AM············································ 23
74
ESPAÑOL

Primeros pasos

Versión sencilla
Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.

Contenidos Versión avanzada·································································27 Accesorios


Primeros pasos···············································································1
Instalación/conexión del altavoz Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
Accesorios·····················································································1
(Cuando no sea en modo de 5.1 canales)··································28
Acerca de este manual··································································1
Instalación····················································································28
q Manual del usuario................................................................... 1

Versión básica
Funciones······················································································2
Conexión······················································································29
Avisos sobre el Manejo·································································2 w Garantía (sólo para el modelo de Norteamérica)...................... 1
Configuración de los altavoces····················································31
e Lista de red de servicios........................................................... 1
Reproducción (Funciones avanzadas)········································32
r Mando a distancia (RC-1146).................................................... 1
Versión sencilla Funciones útiles···········································································32
t Pilas R6/AA............................................................................... 2
(Guía de configuración sencilla)· ····································3 Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación)···························34
y Micrófono con base
Salida de sonido···········································································34
(DM-A409, Longitud del cable: Aprox. 19,7 ft / 6,0 m)............. 1
Reproducción···············································································35
Versión básica· ······································································12 u Antena de cuadro AM.............................................................. 1
Función de selección rápida························································35
i Antena de interior FM.............................................................. 1
Conexiones···················································································13 Instrucciones para realizar una configuración detallada··········36
Información importante·······························································13 Estructura de los menús······························································36 r y u i
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI······················14 Ejemplo de la visualización en pantalla
Conexión de una TV·····································································16 y de la pantalla delantera·····························································37
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc/reproductor Introducción de caracteres ·························································38

Versión avanzada
de DVD························································································16 Configuración de la entrada
Conexión de un descodificador (Input Setup)················································································39
(Sintonizador de TV por cable o por satélite)································17 Ajuste de audio (Audio Adjust)····················································43
Conexión de una cámara de vídeo digital····································17 Configuración manual (Manual Setup)·········································48
Conexión de la base dock de control para iPod···························18 Información (Information)····························································55
Conexión de una antena······························································18 Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a Acerca de este manual
Conexión de un dispositivo de control externo····························19 distancia························································································56
Reproducción (Funcionamiento básico)····································19 Operación del equipo de AV························································56 nnBotones
Información importante·······························································19 Registro de códigos preset··························································56 Para realizar las operaciones que se describen en este manual se
Reproducción de discos Blu-ray/DVD··········································20 Cómo manejar los componentes·················································58 utiliza, sobre todo, el mando a distancia.
Reproducción desde un iPod®····················································21 Especificación de la zona utilizada con el mando a distancia·······59
Sintonización de las estaciones de radio·····································23 Restablecimiento del mando a distancia·····································59 nnSímbolos
Selección de un modo de audición (Modo surround)··············24 v Este símbolo indica una página de referencia en la
Reproducción estándar································································24 que se describe la información relacionada.
Reproducción surround original de DENON································26 Información·············································································60 Este símbolo indica información adicional y consejos
Reproducción estéreo·································································26 de uso.
Reproducción directa···································································26 Nombres y funciones de las piezas············································61
Panel delantero············································································61 Este símbolo indica un recordatorio sobre el uso o
NOTA
Pantalla························································································61 posibles limitaciones de funcionamiento.

Información
Panel trasero················································································62
Mando a distancia········································································63
Otra información··········································································64
nnIlustraciones
Tenga en cuenta que las ilustraciones de estas instrucciones
Información sobre Marcas Registradas·······································64
pueden variar de la unidad real con propósitos de explicación.
Surround······················································································65
Explicación de términos·······························································69
Resolución de problemas····························································71
Reinicialización del microprocesador···········································72
Especificaciones···········································································73

1
ESPAÑOL

Funciones Avisos sobre el Manejo


• Antes de encender el interruptor de alimentación
Amplificador totalmente discreto, de calidad y Menú en pantalla fácil de usar Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y
potencia idénticas para los 7 canales (110 W x 7 Gracias a los menús de configuración de la pantalla de la TV, es que no hay ningún problema con los cables de conexión.
canales) posible realizar la configuración con gran facilidad. Al ajustar
el volumen del sonido, en pantalla se muestra el nivel en cada • La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está
La unidad está equipada con un amplificador de potencia que en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos
reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma momento; al cambiar la fuente de entrada, se muestra el nombre
de la fuente. largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación
calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original. de la toma de corriente.
El circuito del amplificador de potencia adopta una configuración
de circuito discreto que logra una reproducción de sonido surround • Acerca de la condensación
de alta calidad. Función de configuración automática Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad
La unidad está dotada de una “Función de Configuración y la temperatura circundante, se puede producir condensación
automática” que adapta automáticamente la configuración de (rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione
Compatible con HDMI 1.4a con 3D, ARC, Deep los altavoces al entorno de audición. El sonido procedente de los correctamente.
altavoces se recoge con el micrófono que se suministra. Se miden Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y
Color, x.v.Color , Auto Lip sync y función de el sonido reflejado y las características acústicas de los altavoces, espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de
control de HDMI para configurar automáticamente el campo acústico óptimo. utilizar la unidad.
Esta unidad puede emitir entradas de señales de vídeo 3D desde
un reproductor Blu-ray Disc a una TV compatible con un sistema • Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
3D. Esta unidad también es compatible con la función ARC (Audio Conversión de todas las señales de vídeo de Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como
Return Channel) que reproduce el sonido de la TV con esta unidad resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono
origen a señales HDMI
a través de un cable HDMI que conecta la unidad con la TV. móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
Esta unidad dispone de funciones para convertir automáticamente
z TV debe ser compatible con la función ARC.
z La en señales HDMI distintas señales de vídeo (vídeo por • Mover la unidad
componentes, S-Video, vídeo) que entran en la unidad para Apague el producto, desconecte el cable alimentación de la toma
enviarlas luego a un monitor, por lo que la unidad y la televisión se de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras
4 entradas y 1 salida de HDMI pueden conectar con un único cable HDMI. unidades del sistema antes de mover la unidad.
La unidad está equipada con 4 conectores de entrada de HDMI para
• Limpieza
conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores
• Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, etc. Conectividad de la base dock de control para iPod
• Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
y envío de datos a través de la red • Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
Si conecta una DENON base dock de control para iPod (ASD-3N, como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se
Compatible con audio de alta definición ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W) a esta unidad, puede escuchar decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se
La unidad está equipada con un descodificador que soporte el la radio por internet o disfrutar de la música y las fotografías deben utilizar.
formato de audio digital de alta calidad para reproductores de Blu- guardadas en su PC.
ray Disc tales como Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, etc.
z requiere conexión a internet.
zSe

Dolby Pro Logic gz


La unidad dispone de un descodificador Dolby Pro Logic IIz.
Cuando se reproduce el sonido en modo Dolby Pro Logic IIz con
los altavoces de altura frontales conectados a la unidad, un sonido
de gran riqueza espacial.

2
ESPAÑOL

Versión sencilla (Guía de configuración sencilla)


Simple
version

Version sencilla
En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta
que se configura para usarlo en un Home Theater.
En el apartado “Versión sencilla” se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
Consulte la página 28 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
nnAntes de conectar la unidad, desconecte la alimentación de todos los dispositivos.
nnPara obtener información sobre la utilización de los dispositivos conectados, consulte los manuales del usuario correspondientes.

Versión básica
1 2 3 4 5
Instalación Conexión Encendido Configuración Reproducción
(vpágina 4) (vpágina 4) (vpágina 6)
de los altavoces de los discos
(vpágina 6) (vpágina 11)

Versión avanzada
Para disfrutar del mejor Conecte los altavoces de Utilice el micrófono con base Disfrute de sus Blu-ray
sonido, es importante 5.1 canales, una televisión incluido (DM-A409) para Disc y DVD con sonido
utilizar el método de y un reproductor Blu-ray realizar una configuración surround.
instalación correcto. Disc con conector HDMI. automática.

Información
Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)
Paso 1 (Step 1) Paso 2 (Step 2) Paso 3 (Step 3) Paso 4 (Step 4) Paso 5 (Step 5)
Preparación Detección de altavoz Medición Cálculo Comprobar Guardar Fin
(Speaker Detection) (Measurement) (Calculating) (Check) (Store)

3
ESPAÑOL

1 Instalación 1 2 3 4 5
2 Conexión 1 2 3 4 5

NOTA
Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 Altavoces • Conecte los cables de los altavoces de manera
canales. que no sobresalgan de los terminales de
Compruebe cuidadosamente los canales altavoces. El circuito de protección puede
A continuación se detalla el procedimiento de configuración de activarse si los alambres de los cables hacen
una reproducción con altavoces de 5.1 canales. izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades
contacto con el panel trasero o si los lados
+ (rojo) y – (negro) de los altavoces que va + y – hacen contacto entre sí (vpágina  69
a conectar a esta unidad, y asegúrese de “Circuito de protección”).
interconectar los canales y las polaridades • Nunca toque los terminales de altavoces
correctamente. mientras la alimentación está conectada. De lo
FL FR contrario, podría sufrir una descarga eléctrica.
SW Conexión de los cables de altavoces • Utilice altavoces con los valores de impedancia
que se muestran a continuación.
Quite aproximadamente 0,03 ft/10 mm del
C revestimiento del extremo del cable de altavoz Terminales de Impedancia de
y tuerza firmemente el alambre interior o altavoces altavoces
termínelo. FRONT
22 – 30˚
CENTER
6 – 16 Ω
SURROUND
120˚ SURR. BACK / AMP ASSIGN

SL SR
Posición de
audición

FL Altavoz delantero (L) • Coloque los altavoces surround en una


FR Altavoz delantero (R) posición entre 2 y 3 pies (60 y 90 cm) por
C Altavoz central encima del nivel de los oídos.
SW Subwoofer
SL Altavoz surround (L)
Al utilizar una clavija tipo banana
Altavoz surround
SR Altavoz surround (R) Apriete el terminal del altavoz fi rmemente antes
Altavoz
delantero de insertar la clavija tipo banana.
2 – 3 pies /
60 – 90 cm

GVista lateralH

4 El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
Consulte la página 28 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
ESPAÑOL

Version sencilla
Conexión

Reproductor de discos Blu-ray y TV

Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga
el logotipo HDMI (producto HDMI genuino). Si utiliza un cable sin el logotipo HDMI
(producto HDMI no genuino) podría ocasionar que la reproducción sea anormal.

Versión básica
Al emitir una señal Deep Color o 1080p, etc., recomendamos el uso de un “Cable de
alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para potenciar
la calidad de la reproducción.
TV

Reproductor de discos
Blu-ray
Cable de audio
(vendido por separado)

Versión avanzada
HDMI HDMI
OUT IN

Cable HDMI Cable HDMI


(vendido por separado) (vendido por separado)

FL FR
SW

C
Subwoofer con
Cable para altavoz
amplificador
(vendido por separado)
incorporado

Información
SL SR
A una toma de corriente doméstica Cable de alimentación
(CA 120 V, 60 Hz)

NOTA
• Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
• No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.

5
ESPAÑOL

3 Encendido 1 2 3 4 5
4 Configuración de los
altavoces (Audyssey®
1 Encienda la alimentación de la
televisión y el subwoofer.
Auto Setup) 1 2 3 4 5

Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala


de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se
denomina “Audyssey Auto Setup”.
Para realizar la medición, coloque el micrófono con base en distintos puntos
del área de audición. Para obtener unos mejores resultados, recomendamos
Encendido
realizar mediciones en seis posiciones, como se muestra en la ilustración (un
máximo de seis posiciones).

2 Configure la entrada de televisión en


esta unidad.
•• Cuando realice una “Audyssey Auto Setup”, se activarán las funciones MultEQ®/
Dynamic EQ®/Dynamic Volume® (vpágina 46, 47).
•• Para configurar los altavoces manualmente, use “Speaker Setup” (vpágina 49)
3 unidad.
Pulse POWER ON para encender la
del menú.
El indicador de alimentación parpadea en
color verde y se enciende la unidad. NOTA
• Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la
sala. Cierre las ventanas que tuviera abiertas, apague los teléfonos móviles, los aparatos de radio y de
Encendido televisión, los acondicionadores de aire, las luces fluorescentes, los aparatos caseros, los reguladores
de la intensidad de la iluminación o cualquiera otro dispositivo, puesto que todas las mediciones pueden
verse afectadas por los sonidos que todos ellos emiten.
• Los teléfonos móviles se guardarán alejados de toda electrónica de audio mientras dure el proceso
de medición, dado que la Interferencia por Radiofrecuencia (IRF) puede perturbar la medición (incluso
aunque los teléfonos móviles no se utilicen).
• No desenchufe el micrófono con base de la unidad principal hasta que haya finalizado “Audyssey Auto
Setup”.
• No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración ni deje ningún obstáculo en el camino
Encendido mientras se realicen las mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
• Durante el procedimiento Audyssey Auto Setup es posible que se emitan sonidos
de prueba a un volumen muy alto. Esto es normal. Si hay ruido de fondo en la
habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
• Si modifica el VOL df durante las mediciones, las anulará.
• No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados.

6 El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
Consulte la página 28 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
ESPAÑOL
Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)

Version sencilla
Acerca de la colocación del micrófono
con base 1 Preparación del micrófono con base 3 Configuración del mando a distancia
Monte el micrófono de configuración en un trípode o nn Configuración del modo de zona
soporte y sitúelo en la posición de escucha principal. Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona
• Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado
Cuando vaya a colocar el micrófono con base, ajuste la altura a “MAIN”.
sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición,
de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído Se enciende el indicador “MAIN”.
como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener unos mejores
del oyente.
resultados, recomendamos realizar mediciones en seis posiciones,

Versión básica
como se muestra en la ilustración (un máximo de seis posiciones). Receptor de sonido
Micrófono de
• Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña
configuración
como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en
varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.

GEjemplo qH GEjemplo wH
FL SW C FR FL SW C FR

Pulse ZONE SELECT


( : Posiciones de medición) ( : Posiciones de medición)

nn Configuración del modo de funcionamiento


Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en

Versión avanzada
modo de funcionamiento de amplificador.
SL
*M SR SL
*M SR NOTA
• No sujete el micrófono con base en la mano mientras efectúa las
mediciones.
• Evite poner el micrófono con base cerca del respaldo de una silla
FL Altavoz delantero (L) SW Subwoofer o sofá o de la pared porque el sonido reflejado podría dar lugar a
FR Altavoz delantero (R) SL Altavoz surround (L) unos resultados imprecisos.
C Altavoz central SR Altavoz surround (R)

Acerca de la posición de audición principal (*M)


2 Configuración del subwoofer
Pulse AMP
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes
La posición de audición principal es la posición más centrada en la
que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar ajustes, configúrelo como se muestra a
“Audyssey Auto Setup”, coloque el micrófono con base en la posición continuación.
de audición principal. Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde
nn Con un subwoofer en modo directo
esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la
Configure el modo directo en “Activado” y desactive la
polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.

Información
nn Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
• Volumen: “posición de las 12 en punto”
• Frecuencia de cruce:
“Frecuencia máxima/más alta”
• Filtro de paso bajo: “Desactivado”
• Modo de espera: “Desactivado”

El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. 7
Consulte la página 28 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales.
ESPAÑOL
Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)

Paso 1 (Step 1) Paso 2 (Step 2)


Preparación Detección de altavoz Medición
(Speaker Detection) (Measurement)
• En el paso 1, se realizan mediciones desde la posición principal de audición. • En el paso 2, se realizan mediciones en múltiples

4 Conecte el micrófono de configuración


a la toma SETUP MIC de esta unidad.
• En este paso se comprueban automáticamente la configuración y las dimensiones de los altavoces y se
calculan el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de cruce. También se corrige cualquier distorsión del
posiciones (de dos a seis posiciones), que no
incluyen la posición principal de audición.
área de audición. • Para corregir más eficazmente la distorsión en
la zona de audición, es recomendable realizar

6 Se muestran los altavoces detectados.


NOTA mediciones en múltiples posiciones.
Si aparece el mensaje “Caution”:

8 Desplace el micrófono con base a la


Consulte “Mensajes de error” (vpágina  10),
compruebe cualquier elemento relacionado y
Step1:Speaker Detection
MultEQ realice los procedimientos necesarios.
posición 2, utilice ui para seleccionar
Front Sp.
Center Sp.
:Yes
:Yes Si el problema queda resuelto, vuelva atrás y empiece “Next”, y luego pulse ENTER.
Subwoofer :Yes a realizar la “Audyssey Auto Setup” de nuevo. Comienza la medición del segundo punto.
Al conectar el micrófono con base, Surround Sp. :Yes Las mediciones se pueden realizar en un
se abrirá la siguiente pantalla:
Para realizar “Audyssey Auto Setup” máximo de seis posiciones.
Next
Retry Pulse ui para seleccionar “Retry”, y después Step2:Measurement
3-1.Audyssey Auto Setup
MultEQ [ENT]:Next pulse ENTER. MultEQ
Please place microphone Please place microphone
at ear height at
at ear height at
main listening position. NOTA Para cancelar la configuración 2nd listening position.

Amp Assign:
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no automática Next
ZONE2 esté correctamente conectado. Compruebe la Calculate
q Pulse ui para seleccionar “Cancel”, y después Cancel
Start conexión del altavoz.
Cancel pulse ENTER.
[ENT]:Next

7
[ENT]:Select [RTN]:Back w Pulse o p para seleccionar “Yes”, y después
Utilice ui para seleccionar “Next” pulse ENTER.
A continuación se detalla el procedimiento de
y pulse ENTER.
configuración de una reproducción con altavoces
de 5.1 canales.
Nueva configuración de los altavoces Si desea omitir las mediciones a partir del siguiente
Repita la operación desde el paso 4 del procedimiento punto, seleccione “Calculate”.
Para una configuración diferente a la de sonido
Preparación . (Vaya a Step3 Calculating )
surround de 5.1 canales, seleccione “Amp

9 Repita el paso 8, posiciones de medición


Assign” y siga los pasos 3 a 4 del apartado
“Configuración de los altavoces” (vpágina 31).
3 a 6.

5
Cuando la medición de la posición 6 haya
Utilice ui para seleccionar “Start” finalizado, se visualizará el mensaje “All the
y pulse ENTER. measurements were finished.”.
Una vez en marcha, reproducirá una serie de
tonos de prueba por cada altavoz. Step2:Measurement
MultEQ
All the measurements
• La medición requiere varios minutos. were finished.

Si se selecciona “Cancel” Calculate


Retry
El sistema le mostrará el mensaje “Cancel Auto Cancel
Setup?” en la pantalla de la TV. Si selecciona
[ENT]:Calculate
“Yes”, la pantalla “Audyssey Auto Setup” se
cierra.

8 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)

Version sencilla
Paso 3 (Step 3) Paso 4 (Step 4) Paso 5 (Step 5)
Cálculo Comprobar Guardar Fin
(Calculating) (Check) (Store)

10 En la pantalla utilice ui
Step 2
para seleccionar “Calculate”, y luego
11 Utilice ui para seleccionar el
elemento que desee comprobar y 13 yUtilice ui para seleccionar “Store”
pulse ENTER. 14 Desenchufe el micrófono con base de
la clavija SETUP MIC de la unidad.

Versión básica
pulse ENTER. Guarde los resultados de las mediciones.

15 Configuración de Dynamic Volume .


pulse ENTER. ®
Los resultados de la medición se analizan y Step4:Check Step5:Store
MultEQ MultEQ
se determina la respuesta de frecuencia de Please select “Store”
Please check the results
cada altavoz en la habitación de escucha. of the measured item. to store measurement Finish
values. MultEQ
Step3:Calculating Speaker Config.Check Storing complete.
MultEQ Distance Check Auto Setup is now
Calculating Channel Level Check Store finished.
Please wait... Crossover Freq.Check Cancel
Next Turn on Dynamic Volume?
[ENT]:Select [ENT]:Store
Yes : No
• Los subwoofers podrían reflejar una distancia
[----------] [ ]:Select [ENT]:Exit
mayor de la real debido al retraso eléctrico
añadido, común en los subwoofers. • Para obtener información sobre la configuración

Versión avanzada
• El análisis tarda varios minutos. El tiempo que • Si desea verificar otro elemento, pulse RETURN. Step5:Store del Dynamic Volume, consulte la página 47.
MultEQ
el análisis tarda en completarse varía según el nn Al activar Dynamic Volume
12
Storing
número de altavoces conectados. Utilice ui para seleccionar “Next” Please wait...
• Utilice o para seleccionar “Yes”, y pulse ENTER.
Cuantos más altavoces haya conectados, más y pulse ENTER. La unidad entra automáticamente en modo
largo será el análisis. “Evening”.
NOTA [----------]
nn Al desactivar Dynamic Volume
• Si el resultado no cuadra con el estado real de • Utilice p para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
la conexión o si aparece el mensaje “Caution!”, • Se tarda aproximadamente 10 segundos en
consulte “Mensajes de error” (vpágina 10). guardar los datos. NOTA
Después, vuelva a realizar “Audyssey Auto • Si no desea guardar los resultados de la
Setup”. No cambie las conexiones del altavoz o el
medición, utilice ui para seleccionar volumen del subwoofer después de ejecutar una
• Si el resultado sigue siendo diferente del estado “Cancel”. Después, seleccione “Yes” con o
real de la conexión después de volver a realizar “Audyssey Auto Setup”. Si es necesario realizar
p. Todos los datos “Audyssey Auto Setup” algún cambio, realice de nuevo “Audyssey Auto
la medición o si sigue apareciendo el mensaje de medidos se borrarán.
error, es posible que los altavoces no estén bien Setup”.
conectados. Apague la unidad, compruebe las NOTA
conexiones de los altavoces y repita el proceso de No apague la alimentación mientras se estén
medición desde el principio. guardando los resultados de la medición.

Información
• Si la posición u orientación de un altavoz varía,
habrá que ejecutar nuevamente “Audyssey Auto
Setup” para asegurar que se logra una corrección
de ecualización óptima.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 9
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

Mensajes de error Verificación de


Si el procedimiento “Audyssey® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc.,
se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a
parámetros
realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.

NOTA
(Parameter Check)
Asegúrese de desconectar la alimentación antes de comprobar las conexiones de los altavoces. Permite comprobar los resultados de la medición y las características
de ecualización después de realizar “Audyssey Auto Setup”.
Ejemplos Detalles del error Medidas a tomar
Caution
MultEQ
FMicrophone:None
• El micrófono con base conectado está averiado • Conecte el micrófono de configuración incluido al
o se ha conectado un dispositivo diferente del conector SETUP MIC de esta unidad.
micrófono con base suministrado.
1 Utilice ui para seleccionar “Parameter Check” y
pulse ENTER.
or
Speaker :None

Retry
• No todos los altavoces pudieron ser detectados.
• Los altavoces delanteros I no están conectados • Compruebe las conexiones de los altavoces.
de forma correcta.
2 comprobar
Utilice ui para seleccionar el elemento que desea
y pulse ENTER.
Cancel 3-2.Parameter Check
[ENT]:Retry Speaker Config.Check
Distance Chenck
Caution • Hay demasiado ruido en la sala para que las • Apague o aleje el dispositivo que está generando Channel Level Check
MultEQ mediciones puedan realizarse de forma precisa. ruido. Crossover Freq.Check
FAmbient noise is EQ Check
too high or • Vuelva a intentarlo en un entorno más silencioso.
Level is too low. • El sonido de los altavoces o subwoofer es • Compruebe la instalación de los altavoces y la Restore
demasiado bajo para que las mediciones puedan dirección en que están orientados. [ENT]:Select [RTN]:Back
Retry realizarse de forma precisa. • Ajuste el volumen del subwoofer.
Cancel Speaker Config. Check Comprueba la configuración de los altavoces.
[ENT]:Retry
Distance Check Comprueba la distancia.
Caution • El altavoz indicado no pudo ser detectado. • Compruebe las conexiones del altavoz indicado.
Channel Level Check Comprueba el nivel de canal.
MultEQ
Front Crossover Freq. Check Comprueba la frecuencia de cruce.
R :None
EQ Check Comprueba el ecualizador.
Retry
Cancel
Skip • Si se ha seleccionado “EQ Check” en el paso 2, pulse ui para
[ ]:Up/Down [ ]:CH
seleccionar la curva de ecualización (“Audyssey” o “Audyssey
Flat”) que desea comprobar.
Caution • El altavoz indicado ha sido conectado con las • Compruebe las polaridades del altavoz indicado. Utilice o p para pasar la visualización de un altavoz a otro.
MultEQ polaridades invertidas. • Con ciertos altavoces, este mensaje de error

3 Pulse RETURN.
Front puede aparecer incluso si el altavoz está
L :Phase conectado correctamente. Si está seguro de Volverá a aparecer la pantalla de confirmación. Repita los pasos
Retry que el cableado sea correcto, pulse ui para 2 y 3.
Cancel seleccionar “Skip” y pulse ENTER.
Skip
[ ]:Up/Down [ ]:CH
Recuperación de la configuración de “Audyssey
Auto Setup”
Si ajusta “Restore” en “Yes”, puede regresar al resultado de la
medición “Audyssey Auto Setup” (valor calculado al inicio con
MultEQ®) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.

10 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

5 Reproducción de los discos 1 2 3 4 5

Version sencilla
Al cambiar la alimentación al modo de espera
1 Pulse BD para cambiar a una
fuente de entrada del dispositivo
Pulse POWER OFF.

usado en la reproducción. GIndicador de encendido en modo de esperaH


• Modo de espera normal: Desactivado

2 Reproduzca el componente • Si “HDMI Control” está configurado en


conectado a la unidad. “ON”: Rojo

Versión básica
Realice la configuración necesaria en el
reproductor (configuración de idioma,
subtítulos, etc.) de antemano. También puede colocar el dispositivo en espera al
pulsar ON/STANDBY en la unidad principal.

3 Ajuste el volumen del sonido.


VOL d······································ Subir volumen
VOL f······································ Bajar volumen
MUTE·················································· Silencio
NOTA

4 Configure el modo de audición.


Configure el modo de audición de acuerdo con el contenido que
Durante el modo de espera de la alimentación, se consume una ligera

Versión avanzada
cantidad de energía. Para cortar totalmente la alimentación, quite el
se va a reproducir (películas, música, etc.) o según sus propios cable de alimentación de la toma de corriente.
gustos (vpágina 24 “Selección de un modo de audición (Modo
surround)”).

Información
Botones de operación del Mover el cursor
Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 11
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

Basic
version

Versión básica
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la
unidad.

F Conexiones vpágina 13
F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 19
F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 24

nnConsulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y
reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
Audio y Vídeo Conexión Reproducción

TV vpágina 14, 16 –
Reproductor de discos Blu-ray vpágina 14, 16 vpágina 20
Reproductor de DVD vpágina 14, 16 vpágina 20
Descodificador
vpágina 14, 17 –
(Sintonizador de TV por satélite o por cable)
Consola de juego vpágina 14 –
Cámara de vídeo digital vpágina 17 –
Base dock de control para iPod vpágina 18 vpágina 21
Audio Conexión Reproducción

Radio vpágina 18 vpágina 23


Para la conexión de los altavoces, consulte la página 4.

12
ESPAÑOL

Conexiones

Versión sencilla
Información importante
• Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones
NOTA
de acuerdo con el equipo que va a conectar.
• Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de • Conecte el cable de alimentación sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
conexión elegido. Compruebe cada elemento de conexión para obtener más información. • A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros
• Seleccione los cables (vendido por separado) dependiendo de los componentes que va a conectar. componentes que vaya a conectar.
• Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho

Versión básica
con derecho).
• No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se
podrían ocasionar zumbidos o ruido.

Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión (Función de conversión de vídeo)


Esta unidad está equipada con cuatro tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, Vídeo por
componentes, S-Video y vídeo) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo).
Utilice los terminales correspondientes a los componentes que vaya a conectar. • La función de conversión de vídeo admite los formatos NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43, PAL-N, PAL-M
Esta función convierte automáticamente varios formatos de señales de vídeo que entran en esta unidad en y PAL-60.
los formatos usados para emitir las señales de vídeo desde esta unidad a un monitor. • Puede comprobar las resoluciones de las televisiones compatibles con HDMI en “HDMI Monitor Information”
GFlujo de las señales de vídeo para MAIN ZONEH (vpágina 55).

Dispositivos de NOTA

Versión avanzada
Esta unidad
vídeo Monitor
• No es posible convertir señales HDMI en señales analógicas.
• Si se introduce una señal de vídeo no estándar desde una consola de videojuegos u otra fuente, es
posible que la función de conversión de vídeo no funcione.
• Las señales de entrada de vídeo por componentes no pueden convertirse a otros formatos de vídeo.
Entrada Salida
Salida (IN) (MONITOR OUT) Entrada

Conector HDMI Conector HDMI Conector Conector HDMI


HDMI

Conectores de vídeo Conectores de vídeo


por componentes por componentes

Conector de S-Vídeo Conector de S-Vídeo

Información
Conector de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo Conector de vídeo

13
ESPAÑOL
Información importante
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI
Visualización de la presentación en pantalla en función de la Puede conectar hasta cinco dispositivos compatibles con HDMI a la unidad.
señal de entrada de vídeo Función HDMI
La forma en que la visualización en pantalla muestra los menús, estados, etc., depende del tipo de señal Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI :
de señal que reciba esta unidad. • 3D
• Deep Color (vpágina 69)
nnCuando las señales de vídeo se emiten desde el conector HDMI o desde el • Auto Lip Sync (vpágina 51)
conector de video componente • x.v.Color, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601color (vpágina 69, 70)
• Menú: Pasa a una pantalla con un fondo negro; el menú aparece superpuestoz. • Formato de audio digital de alta definición
• Visualización del estado: No se muestra. • ARC (Audio Return Channel)
• Tipo de contenido
z desea ver los menús superpuestos sobre la imagen que se reproduce envíe las mismas señales de
z Si
• CEC (HDMI control)
vídeo a los conectores de vídeo. Cuando se muestra un menú, la imagen cambia a la que se recibe de
los conectores de vídeo y el menú se muestra superpuesto a la imagen. Sistema de protección de los derechos de autor
nnCuando se reciben señales de vídeo de los conectores de vídeo o S-Video Para reproducir audio y vídeo digitales como vídeo BD o DVD de vídeo a través de una conexión HDMI,
• Menú: Los menús se muestran superpuestos a la imagen que se esté reproduciendo. tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los
• Visualización del estado: Se muestra. derechos de autor denominado HDCP (sistema de protección del contenido digital de banda ancha).
HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y
Ejemplos de una visualización en pantalla autenticación de datos del dispositivo de audio y vídeo conectado. Esta unidad es compatible con el
sistema HDCP.
• Pantalla Menú • Pantalla de visualización del • Cuando se ajusta el volumen • Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente.
estado Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Cuando se cambia la fuente de
entrada.
Acerca de los cables HDMI
MENU
• Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color, use uno de los cables
1.Audio Adjust siguientes “Cable de alta velocidad HDMI” o “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet”.
2.Information
3.Auto Setup • Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable estándar HDMI con Ethernet” o
4.Manual Setup “Cable de alta velocidad HDMI con Ethernet” para HDMI 1.4a.
5.Input Setup
[Auto]
IN :DVD
MODE:STEREO
Función de control de HDMI (vpágina 32)
[ENT]:Select Master Volume -80.0dB Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde
Visualización del estado: E
 l estado de funcionamiento se muestra dispositivos externos.
temporalmente en la pantalla cuando se
cambia la fuente de entrada o se ajusta el
NOTA
volumen. • La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así
como de sus ajustes.
• No puede operar un TV o un reproductor de discos Blu-ray/DVD que no sea compatible con la función de
control HDMI.

Acerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI1.4a.
Para reproducir el contenido de vídeo 3D se requiere el empleo de un reproductor y una TV que soporten
la función 3D para los estándares HDMI 1.4a, además de esta unidad.

14
ESPAÑOL
Conexión de un dispositivo compatible con HDMI

Versión sencilla
Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)
El canal de retorno de audio en HDMI 1.4a permite que una televisión envíe, a través de un sencillo cable • Cuando esta unidad se conecta a otros dispositivos con cables HDMI, deberá conectar también esta
HDMI, datos “por arriba” a esta unidad. unidad y la televisión con un cable HDMI.
• Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad”
NOTA
o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
• Para activar la función ARC, configure “HDMI Control” en “ON” (vpágina 51). • Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución del
• Si se va a conectar una TV que no admita la función ARC, se necesitará una conección independiente monitor. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de discos Blu-ray / DVD a una con la que
utilizando un cable de audio. En ese caso, consulte el apartado “Conexión de una TV” (vpágina 16), que sea compatible el monitor.
describe el método de conexión. • Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor no es compatible

Versión básica
con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se emitirán señales de vídeo en el monitor.
Acerca del tipo de contenido
La nueva especificación de la versión HDMI 1.4a facilita y automatiza la selección de la configuración de NOTA
imagen, de modo que no se requiere la intervención del usuario. La señal de audio proveniente del conector de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales,
etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el
NOTA dispositivo conectado.
Para activar la función Tipo de contenido, ajuste “Video Mode” en “Auto” (vpágina 42).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
Cables necesarios para las conexiones Cuando se utiliza un cable de conversión HDMI/DVI (de venta por separado), las señales de vídeo HDMI
Cables de audio y vídeo (vendido por separado) se convierten en señales DVI, lo que permite conectar un dispositivo equipado con un conector DVI-D.

Cable HDMI NOTA


• No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice

Versión avanzada
• Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI. conexiones de audio independientes.
• No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
Reproductor de Reproductor Consola de • Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
discos Blu-ray de DVD Descodificador juego TV

HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI

nnConfiguración relacionada con las conexiones HDMI


OUT OUT OUT OUT IN

Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia
correspondientes.

Input Assign (vpágina 41)


Realice este ajuste para cambiar el conector de entrada HDMI en el cual se ha asignado la fuente de entrada.

Configuración HDMI (vpágina 51)


Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
• Auto Lip Sync
• HDMI Audio Out
• HDMI Control
• Standby Source

Información
• Power Off Control

NOTA
Las señales de audio que se emiten a través de los conectores HDMI son únicamente señales de entrada
HDMI.

15
ESPAÑOL

Conexión de una TV Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc/


• Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
• Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión
reproductor de DVD
(Función de conversión de vídeo)” (vpágina 13). • Puede disfrutar del vídeo y audio de un Blu-ray Disc o DVD.
• Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
con HDMI” (vpágina 14). • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
con HDMI” (vpágina 14).

Para escuchar el audio de la TV a través de este dispositivo, utilice la conexión digital óptica. Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
NOTA
Esta conexión no es necesaria cuando se conecta una TV compatible con la función ARC (Audio Return Cable de vídeo (Amarillo)
Channel), que es la función estándar de HDMI 1.4a, mediante una conexión HDMI. Cable de audio (vendido por separado)
Para obtener más información, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)” (vpágina 15)
o el manual de instrucciones de la televisión. (Blanco) L L
Cable de audio
(Rojo) R R
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado) Reproductor de discos Blu-ray/
Cable de vídeo (Amarillo) Reproductor de DVD
VIDEO AUDIO
Cable de audio (vendido por separado) VIDEO AUDIO
OUT OUT
Cable óptico L R

TV
L R
VIDEO AUDIO
VIDEO OPTICAL
IN OUT

L R

Realice las configuraciones necesarias


Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina 41)

Realice las configuraciones necesarias


Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de En el caso de audio HD (Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus y DTS Express), conecte con HDMI
entrada. (vpágina 14 “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”).
“Input Assign” (vpágina 41)

16
ESPAÑOL

Conexión de un descodificador Conexión de una cámara de vídeo digital

Versión sencilla
(Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Si lo desea, puede disfrutar del sonido y las imágenes guardadas en una cámara de vídeo digital.
• Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible
• Permite ver televisión por cable o por satélite. con HDMI” (vpágina 14).
• Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo.
• Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible Cables necesarios para las conexiones
con HDMI” (vpágina 14).
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cables necesarios para las conexiones Cable de vídeo (Amarillo)
Cables de vídeo (vendido por separado) Cable de audio (vendido por separado)

Versión básica
Cable de vídeo (Amarillo) (Blanco) L L
Cable de audio
(Verde) (Rojo) R R
Cable de
vídeo por (Azul)
componentes (Rojo)
Cámara de vídeo digital
VIDEO AUDIO
Cables de audio (vendido por separado) VIDEO AUDIO
OUT OUT
L R
(Blanco) L L
Cable de audio
(Rojo) R R

Cable digital L R
(Naranja)
coaxial

Versión avanzada
Sintonizador de TV por cable o por satélite
L R
VIDEO AUDIO
COMPONENT VIDEO VIDEO COAXIAL AUDIO
OUT OUT OUT OUT
Y PB PR L R

L R

Realice las configuraciones necesarias


L R Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a la que se ha asignado la fuente de
entrada.
“Input Assign” (vpágina 41)

Para disfrutar de los vídeo juegos, conecte una consola a través del conector de entrada V.AUX. En este

Información
caso, configure la fuente de entrada como “V.AUX”.

NOTA
Cuando entra una señal de vídeo no estándar procedente de una consola de juegos o alguna otra fuente,
Realice las configuraciones necesarias la función de conversión de vídeo podría no funcionar. En este caso, utilice la salida del monitor del mismo
conector que la entrada.
Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital o el conector de entrada de vídeo por
componentes al que se ha asignado la fuente de entrada.
“Input Assign” (vpágina 41)

17
ESPAÑOL

Conexión de la base dock de Conexión de una antena


control para iPod • Conecte la antena FM o la antena AM de cuadro que se incluyen con
la unidad para disfrutar de emisiones de radio.
nnConjunto de la antena AM de cuadro

1 Pase
• Conecte la base dock de control para iPod a la unidad para disfrutar • Después de conectar la antena y recibir una señal de radio el soporte por la Soporte
del vídeo y la música que tenga almacenados en un iPod. (vpágina 23 “Recepción de emisiones de FM/AM”), utilice cinta
• Para la base dock de control para iPod, utilice ASD-1R, ASD-11R, base de la antena de Orificio
adhesiva para fijar la antena en una posición en que se escuche
ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de DENON (de venta por menos ruido.
cuadro desde atrás hacia cuadrado
separado). adelante, y dóblelo. Antena de
Lengüeta
• Para obtener instrucciones sobre la configuración de la base dock de Antena AM de cuadro cuadro

2 Introduzca
Dirección de la estación emisora (suministrada) la lengüeta en
control para iPod, consulte las instrucciones de funcionamiento de la
base dock de control para iPod. el orificio cuadrado del
Antena de
Base dock de control
exterior FM
soporte.
para iPod

Cable coaxial
ASD-51N
de 75 Ω q w e

NOTA
Antena
interior de FM • No conecte dos antenas FM simultáneamente.
R (suministrada) • Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la
L
antena AM de cuadro.
• Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de
z Negro cuadro no queden en contacto con las partes metálicas del panel.
Blanco • Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de
R L tierra (GND) para reducir el ruido.
• Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda
instalar una antena de exterior. Le recomendamos que consulte a su
distribuidor habitual para obtener información detallada.

nnUso de la antena de cuadro para AM


Para utilizarla suspendida de un
Antena
Tierra exterior de AM
muro
Suspéndala directamente del muro sin
ensamblar. Clavo, tachuela, etc.

Para utilizarla sobre una base


z
zUtilice el cable AV/Control que se entrega con la base Utilice el procedimiento de abajo para
dock de control para iPod de DENON. ensamblar.

Realice las configuraciones necesarias


Configure esta opción para cambiar el conector de entrada digital a
la que se ha asignado la fuente de entrada.
“Input Assign” (vpágina 41)

18
ESPAÑOL

Conexión de un dispositivo de Reproducción (Funcionamiento básico)

Versión sencilla
control externo
Conectores REMOTE CONTROL nn Selección de la fuente de entrada (vpágina 19)
Información importante
Antes de comenzar la reproducción, establezca la conexión entre los
Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del nn Ajuste del volumen principal (vpágina 20) diferentes componentes y la configuración del receptor.
mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que nn Interrupción temporal de la salida de sonido NOTA
haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en (vpágina 20)
comercios. Al reproducir los componentes conectados, consulte también sus
También puede utilizar el receptor para controlar la ZONE2 (otra respectivos manuales de uso.

Versión básica
habitación) de forma remota. nn Reproducción de discos Blu-ray/DVD (vpágina 20) Selección de la fuente de entrada
Retransmisor Sensor de nn Reproducción desde un iPod® (vpágina 21) Pulse el botón selector de la fuente
de infrarrojos infrarrojos nn Sintonización de las estaciones de radio de entrada (iPod, DVD, BD, TUNER,
Dispositivo equipado con un (vpágina 23) DOCK, SAT/CBL, GAME, V.AUX, TV)
conector REMOTE CONTROL IN que desea reproducir.
AUX Entrada Salida Se puede seleccionar directamente la fuente
OUT Selección de un modo de audición (Modo surround) de entrada deseada.
(vpágina 24) • Cuando se pulsa iPod PLAY, se cambia
la fuente de entrada de esta unidad a
“DOCK” y se reproduce automáticamente
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina 32) el iPod conectado (vpágina 22 “Función
de reproducción del iPod”).

Versión avanzada
También puede realizar la siguiente operación para seleccionar
una fuente de entrada.

Información
19
ESPAÑOL
Información importante
Reproducción de discos Blu-ray/
nnUso del menú “Source Select” Ajuste del volumen principal
q Pulse SOURCE SELECT. DVD
Visualice el menú “Source Select”. Utilice VOL df para ajustar el volumen. A continuación se describe el procedimiento para reproducir discos
Blu-ray/DVD.
Source Select nn Cuando el ajuste “Volume Display”
TUNER
BD
DVD
SAT/CBL
GAME
V.AUX
(vpágina 53) es “Relative”
GIntervalo de ajusteH 1 Prepare la reproducción.
q Encienda la alimentación de la
televisión, el subwoofer y el
TV DOCK ––– –80.5dB – 18.0dB
reproductor.
Queda resaltada la fuente de entrada w Configure la entrada de televisión
nn Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina 53) es
[ ]:Source seleccionada en ese momento. en esta unidad.
[ENT]:Select “Absolute” e Cargue el disco en el reproductor.
GIntervalo de ajusteH 0.0 – 99.0

2 Pulse
• El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la POWER ON para encender
w Utilice uio p para seleccionar la configuración del nivel de canal.
fuente de entrada y pulse ENTER. la unidad.
La fuente de entrada queda establecida
y el menú de selección de fuente se
desactiva. También puede manejarse desde la 3 fuente
Pulse BD o DVD para cambiar a una
de entrada del dispositivo
unidad principal. En este caso, realice las usado en la reproducción.
operaciones siguientes.

• Las fuentes de entrada que no se van a usar se pueden ajustar con


Gire la rueda MASTER VOLUME para ajustar
el volumen. 4 Reproduzca el componente conectado a la unidad.
Realice la configuración necesaria en el reproductor
(configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano.
anticipación. Realice este ajuste en “Source Delete” (vpágina 53).
• Para desactivar el menú de selección de fuente sin seleccionar una
fuente de entrada, pulse nuevamente SOURCE SELECT.

nnUtilización del mando de la unidad principal Interrupción temporal de la salida de


Gire SOURCE SELECT. sonido
• Al girar la rueda SOURCE SELECT Pulse MUTE.
cambia la fuente de entrada, según
se muestra a continuación.

BD DVD TV SAT/CBL
• El sonido se reduce el nivel establecido en el menú “Mute Level”
TUNER DOCK V.AUX GAME (vpágina 53).
• Para cancelar, vuelva a pulsar MUTE. La función de silenciamiento
también puede cancelarse ajustando el volumen principal.

20
ESPAÑOL

Reproducción desde un iPod®

Versión sencilla
Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, foto y
audio.

nnAudición de música en un iPod®


4 Pulse SEARCH y manténgalo pulsado durante 2 segundos
o más para seleccionar el modo de visualización. • En el menú “iPod” (vpágina 54) es posible configurar el tiempo
(valor predeterminado: 30 segundos) que permanece la visualización
Base dock de control para iPod de DENON compatible con esta unidad • Hay dos modos para visualizar el contenido de un iPod.
en pantalla. Pulse uio p para volver a la pantalla original.
• ASD-1R/ASD-11R/ASD-3N/ASD-3W/ASD-51N/ASD-51W Modo Navegación  uestra información del iPod en la pantalla
M • Para reproducir archivos de audio comprimido con reproducción
de la TV.
1 Prepare la reproducción.
ampliada de bajos o agudos, se recomienda la reproducción en modo
q Conecte la base dock de control para iPod de DENON a • Se muestran caracteres, números y ciertos símbolos en inglés. RESTORER (vpágina 48). El ajuste predeterminado es “Mode 3”.
esta unidad (vpágina 18 “Conexión de la base dock de Los caracteres incompatibles se sustituyen por un “.” (punto). • Para comprobar el nombre del título, el

Versión básica
control para iPod”). Modo Remoto  uestra información del iPod en la pantalla
M intérprete o el álbum desde el modo de
w Coloque el iPod® en la base dock de control para iPod de del iPod. navegación, pulse STATUS.
DENON.
• En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Remote

2 Pulse POWER ON para encender la unidad.


iPod” o “Dock Remote”.
Track Select

Modo Modo NOTA


Modo de visualización
Navegación Remoto • Pulse POWER OFF para poner esta unidad
3 Pulse DOCK para cambiar la fuente de entrada a
“DOCK”.
Archivo de
música
P P
en modo de espera antes de desconectar el
iPod. Además, cambie la fuente de entrada a
• Si se seleccionó “Modo Navegación” en el paso 4, aparecerá Archivos Archivo de “DOCK” antes de desconectar el iPod.
P z2
lo siguiente en la pantalla del TV, dependiendo del base dock de reproducibles fotografía
control para iPod conectado. Archivo de • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice,
Pz1 P z2 puede que no sea posible usar ciertas funciones.
GCuando se utiliza el ASD-1RH GCuando se utiliza el ASD-11RH vídeo
• Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad
Mando a

Versión avanzada
Music iPod por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la
Botones distancia P P
Playlists Music unidad conjuntamente con el iPod.
Artists Videos activos (esta unidad)
Albums iPod® P
Visualizar vídeos en un iPod® en el modo
Songs
Genres
Composers z1 Cuando utilice un ASD-11R, ASD-3N,
ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W DENON
[ 1/6 ] [ 1/2 ] base dock de control para iPod. de navegación
z2 Puede que no se pueda emitir vídeos, Cuando se conecta un iPod equipado con función de vídeo a la base
GCuando se utiliza el ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51WH en función de la combinación de ASD- dock de control para Ipod los archivos de vídeo pueden reproducirse
1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD- en el ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N y ASD-51W de DENON,
iPod
51N o ASD-51W DENON base dock de modo de navegación.
Music control para iPod e iPod.

1 Utilice
Video

ui para seleccionar
5 Utilice ui para seleccionar el
elemento y, a continuación, pulse
“Videos” y pulse ENTER o p.
ENTER o p para seleccionar el
2 elemento
Up/Down Select
Utilice ui para seleccionar el
archivo que desea ver. o carpeta de búsqueda,
luego pulse ENTER o p.
6
• En “Modo Navegación”, la pantalla del
iPod se muestra como en la imagen de la
Pulse ENTER, p o 1.

Información
3 luego
Comienza la reproducción. Utilice ui para seleccionar el fichero de vídeo,
derecha.
pulse ENTER, p o 1.
NOTA
Comienza la reproducción.
Si la pantalla de conexiones no se Listo para desconectar.
muestra, el iPod podría no estar conectado
correctamente. Reconéctelo.

21
ESPAÑOL
Reproducción desde un iPod®

Visualización de imágenes fijas y vídeos en nnFuncionamiento del iPod Función de reproducción del iPod
un iPod® en el Modo a Distancia Botones Función Si se pulsa iPod PLAY cuando la unidad se encuentra en modo de
MENU Menú amplificador espera y se conecta un base dock de control para iPod, comienza la
Esta unidad puede reproducir en la pantalla de la TV fotografías y datos
uio p Manejo del cursor reproducción del iPod.
guardados en un iPod que disponga de función de presentación de
diapositivas o de vídeo. ENTER Introducción de un parámetro o ajuste
Pulse iPod PLAY.
SEARCH

1 Pulse y mantenga pulsado SEARCH Cambio de imagenz1 • La unidad se enciende.


(Pulsar y soltar) • La fuente de entrada de la unidad cambia
para seleccionar el modo Remoto. SEARCH a “DOCK”.
En la pantalla de la unidad se muestra Examinar / Cambio de modo remoto
(Mantener pulsado) • Se inicia la reproducción del iPod.
la indicación “Remote iPod” o “Dock
RETURN Volver
Remote”.
6 7 Búsqueda manual
(Mantener pulsado) (retroceso rápido/avance rápido)

2 Observando la pantalla del iPod, utilice ui para


seleccionar “Fotos” o “Vídeo”. 8 9
1 Reproducción / Pausa
Búsqueda automática (localización)
iPod PLAY en la unidad principal, tiene
la misma función que en el mando a
• Dependiendo del modelo de iPod, puede ser necesario manipular 3 Pausa distancia.
directamente la unidad iPod. 2 Parada
RESTORER RESTORER
3 Pulse ENTER hasta que aparezca la imagen que desea NOTA
MEMORY Memoria de almacenamientoz2
ver. La función de reproducción del iPod no funciona si no hay un base
Encendido/espera de la TV dock de control para iPod (“DOCK”) conectado.
TV POWER
(Predeterminado : SONY)
Cambio de la entrada de TV
TV INPUT
La opción “Salida TV” de “Ajuste de diapositivas” o “Ajuste de (Predeterminado : SONY)
vídeo” en el iPod debe ajustarse a “Sí” para que sea posible • Reproducción continua (vpágina 43 “Repeat”)
visualizar los datos fotográficos o vídeos del iPod en el monitor. Para
obtener más información, consulte las instrucciones de uso del iPod. • Reproducción aleatoria (vpágina 43 “Shuffle”)
z Esta función está activa cuando se usa una
z1
NOTA unidad ASD-1R o ASD-11R.
Puede que no se pueda emitir vídeos, en función de la combinación de z Esta función está activa cuando se usa una
z2
ASD-1R, ASD-11R, ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W e iPod. unidad ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W.

22
ESPAÑOL

Sintonización de las estaciones de radio

Versión sencilla
Recepción de emisiones de FM/AM nnPresintonización de emisoras de radio nnRecepción de emisoras presintonizadas
(Sintonización manual)
1 Pulse TUNER para cambiar la
fuente de entrada a “TUNER”.
Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego
sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56
1 bloque
Pulse SHIFT para seleccionar el
de memoria (A a G).
emisoras.

2 “FM”
Pulse BAND para seleccionar
o “AM”.
• Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú
“Auto Preset” (vpágina 40). Si se realiza el proceso “Auto Preset”
2 Pulse CH +, CH – o 1 – 8 para
seleccionar el canal predefinido
que desee.
FM Para escuchar emisiones en FM. después de una “Sintonización manual”, se borrarán las emisoras

Versión básica
AM Para escuchar emisiones en AM. guardadas en la “Sintonización manual”.

3 Sintonice la estación emisora que


desee. 1 Sintonice la estación emisora que
desea presintonizar.
También puede manejarse desde la

2 Pulse MEMORY.
q Para sintonizar la emisora automáticamente unidad principal. En este caso, realice las
(sintonización automática) operaciones siguientes.
Pulse MODE para seleccionar “AUTO”, luego use TUNING d o Pulse TUNING PRESET y gire SOURCE
TUNING f para seleccionar la emisora que desea escuchar.
w Para sintonizar la emisora manualmente (sintonización manual)
Pulse MODE para desactivar el indicador “AUTO” de la pantalla y utilice
3 bloque
Pulse SHIFT para seleccionar el
(A a G) en el que se va
SELECT para seleccionar la emisora de
radio presintonizada.

TUNING d o TUNING f para seleccionar la emisora que desea escuchar. a guardar el canal y pulse los
botones CH +, CH – o 1 – 8 para nnSintonización directa de la frecuencia
nnFuncionamiento del sintonizador (FM/AM) seleccionar el número guardado

Versión avanzada
Puede introducir directamente la frecuencia de recepción para la
Botones Función en memoria. sintonización.
CH +, – Selección de canal de presintonización
MENU
uio p
Menú amplificador
Manejo del cursor 4 Pulse MEMORY de nuevo para
completar el ajuste. 1 Pulse SEARCH.
ENTER
2 Introduzca
Introducir • Para presintonizar otras emisoras, repita los
las frecuencias con los
SEARCH Sintonización directa de la frecuencia pasos 1 a 4.
0 – 9.
RETURN Volver
• Si se pulsa o, la entrada inmediatamente
BAND Conmutación FM/AM Ajustes predeterminados anterior se anula.
MODE Cambio de modo de búsqueda
Bloque (A – G) y

3 Alpulsefinalizar
TUNING df Sintonización (arriba / abajo) Ajustes predeterminados la configuración,
canal (1 – 8)
Selección de canal de presintonización (1 – 8) / ENTER.
0–9 87.5 / 89.1 / 98.1 / 107.9 / 90.1 / 90.1 / 90.1 /
Sintonización directa de la frecuencia (0 – 9) A1 – A8 La frecuencia predeterminada está
90.1 MHz
SHIFT Selección en bloque de canales preseleccionados sintonizada.
520 / 600 / 1000 / 1400 / 1500 / 1710 kHz,
MEMORY Registro en la memoria de preajuste B1 – B8
90.1 / 90.1 MHz
Encendido/espera de la TV
TV POWER C1 – C8 90.1 MHz
(Predeterminado : SONY)
D1 – D8 90,1 MHz

Información
Cambio de la entrada de TV
TV INPUT E1 – E8 90,1 MHz
(Predeterminado : SONY)
F1 – F8 90,1 MHz
• Si no es posible sintonizar la emisora deseada mediante la función G1 – G8 90,1 MHz
de sintonización automática, sintonícela manualmente.
• Para sintonizar emisoras manualmente, pulse y mantenga pulsado TUNING
d o TUNING f para hacer que la frecuencia cambie continuamente. Indique un nombre para la emisora guardada en
• En el menú “TUNER” (vpágina 54) es posible configurar el tiempo memoria (Preset Name) (vpágina 41)
(valor predeterminado: 30 segundos) que permanece la visualización
en pantalla. Pulse uio p para volver a la pantalla original.
23
ESPAÑOL

Selección de un modo de audición (Modo surround)


Esta unidad puede reproducir señales de audio de entrada en modo surround multicanal o en modo estéreo.
Ajuste el modo de audición de acuerdo con el contenido reproducido (películas, música, etc.) o según sus propios gustos.
Reproducción estándar
Modo de audición
Señal de audio nnReproducción surround de fuentes de 2 canales
Reproducción Modo de audición

1 Reproducción
de entrada de la fuente
Para entrada de señal de 2 canales:
• Las señales de canal surround se crean y reproducen con reproducción
(vpágina 20 – 23).

2 Pulse
surround.
2 canales Para entrada de señal multicanal: STANDARD para seleccionar
Reproducción
Surround • La señal surround grabada en la fuente se reproduce como sonido el descodificador surround para
estándar (vpágina 24)
Multicanal surround. (El sonido se reproduce de acuerdo con los ajustes del tamaño reproducir el sonido multicanal.
del altavoz establecidos en “Speaker Config.” (vpágina 49).)
• Es posible crear las señales de canal trasero surround o canal de altura
frontal que no se hayan grabado en la fuente. • Cada vez que se pulsa STANDARD, cambia el modo surround.
2 canales El descodificador que se pueda seleccionar dependerá de los
Reproducción Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con
parámetros configurados en “Amp Assign” (vpágina  49) o en
Surround surround original de sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y
se utilizan para la reproducción. “Speaker Config.” (vpágina 49).
Multicanal DENON (vpágina 26)
z1 Este modo es para reproducción de 7.1 canales
DOLBY PLgz
2 canales surround, con los altavoces de altura frontales.
• Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales
Reproducción estéreo • Se muestra “PLgz Height”.
Estéreo para su reproducción.
(vpágina 26)
Multicanal • También se emiten las señales del subwoofer. z2 Este modo es para reproducción de 7.1 canales
DOLBY PLgx
surround o 6.1 canales surround, con los altavoces
El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. surround traseros.
• No se crean las señales de canal trasero surround o canal de altura frontal.
2 canales Estéreo • Se muestra “PLgx Cinema”, “PLgx Music”o
Reproducción directa • En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
“PLgx Game”.
(vpágina 26) • Tone (vpágina 45) • MultEQ® (vpágina 46)
Multicanal Surround • Dynamic EQ® (vpágina 46) • Dynamic Volume® (vpágina 47) Este modo es para la reproducción de 5.1 canales
DOLBY PLg
• RESTORER (vpágina 48) surround. Seleccione este modo si no se van a
usar los altavoces de altura frontales ni altavoces
surround traseros.
• Algunos modos de audición no pueden seleccionarse, dependiendo del formato de sonido o del número de • Se muestra “PLg Cinema”, “PLg Music”, “PLg
canales de la señal de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Tipos de señales de entrada y Game” o “Pro Logic”.
modos surround correspondientes” (vpágina 67). DTS NEO:6 Este modo es para reproducción 7.1 canales
• Ajuste el efecto del campo acústico desde el menú “Surround Parameter” (vpágina 44) para disfrutar del surround o 6.1 canales surround o 5.1 canales
modo de sonido que prefiera. surround usando los altavoces surround traseros.
• Puede seleccionar el modo de audición al pulsar SURROUND MODE 0 o SURROUND MODE 1 en la unidad • Se muestra “DTS NEO:6 Cinema” o “DTS NEO:6
principal.
Music”.
Al pulsar SURROUND MODE 0 o SURROUND MODE 1, los modos cambian tal como se muestra a continuación.
DIRECT STEREO STANDARD MULTI CH STEREO ROCK ARENA z1 Puede seleccionarse cuando “Amp Assign” se configura en
“Front Height” o cuando “Speaker Config.” – “Front Height”
VIRTUAL MATRIX VIDEO GAME MONO MOVIE JAZZ CLUB tiene un valor diferente de “None”.
z2 Puede seleccionarse cuando “Amp Assign” se configura en
“Normal” o cuando “Speaker Config.” – “S.Back” tiene un
valor diferente de “None”.

24
ESPAÑOL
Reproducción estándar

Versión sencilla
Visualización del modo surround que se está reproduciendo en GVistas de la pantallaH
3 Seleccione el modo correspondiente a los contenidos
de reproducción con el menú “Surround Parameter” este momento
– “Mode” (vpágina 44) para disfrutar del modo de Señal de entrada Modo surround Pantalla q w
sonido que prefiera. DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
Cinema Este modo es apropiado para películas. DOLBY DIGITAL EX DOLBY DIGITAL EX q Muestra un descodificador a usar.
DOLBY DIGITAL + PLgx • Un descodificador DOLBY DIGITAL Plus se
DOLBY DIGITAL DOLBY D PL x C
Music Este modo es apropiado para fuentes musicales. CINEMA muestra como “DOLBY D +”.
(excepto 2 canales) /
Se envía más sonido a los altavoces delanteros que
DOLBY DIGITAL EX
DOLBY DIGITAL + PLgx w Muestra un descodificador que crea una salida
DOLBY D PL x M

Versión básica
en el modo “Cinema”. MUSIC de sonido de los altavoces surround traseros.
DOLBY DIGITAL + PLgz • “+ PLIIz” indica el sonido de altura frontal de los
Game Este modo es apropiado para juegos. DOLBY D PL z
HEIGHT altavoces de altura frontales.
Pro Logic Este modo es adecuado para la reproducción de DOLBY DIGITAL Plus DOLBY DIGITAL +
fuentes de 2 canales grabadas con Dolby Pro Logic. DOLBY DIGITAL Plus + EX DOLBY D + EX
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
Height z Este modo es para el descodificador surround DOLBY D + PL x C Para obtener más información sobre la señal de
DOLBY DIGITAL Plus CINEMA
“Dolby PLgz”. Si el descodificador surround es entrada que puede reproducirse en cada modo
DOLBY DIGITAL Plus + PLgx
“Dolby PLgz”, no puede seleccionarse otro modo. DOLBY D + PL x M surround, consulte “Modos surround y parámetros
MUSIC
DOLBY DIGITAL Plus + PLgz surround” (vpágina 65).
• Si el menú “Surround Parameter” – “Front Height” (vpágina 45) DOLBY D + PL z
se ajusta en “ON”, el modo cambia a “Height”. HEIGHT
DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD
DOLBY TrueHD + EX DOLBY HD EX
nnReproducción en modo surround de fuentes DOLBY TrueHD DOLBY TrueHD + PLgx CINEMA DOLBY HD PL x C

Versión avanzada
multicanal (Dolby Digital, DTS, etc.) DOLBY TrueHD + PLgx MUSIC DOLBY HD PL x M
DOLBY TrueHD + PLgz HEIGHT DOLBY HD PL z
1 Reproducción de la fuente
(vpágina 20 – 23).
DTS (5.1 can.) /
DTS SURROUND
DTS + PLgx CINEMA
DTS + PLgx MUSIC
DTS SURROUND
DTS PL x C
DTS PL x M
2 Pulse STANDARD para seleccionar
el descodificador surround para
DTS-ES Discrete 6.1 /
DTS-ES Matrix 6.1 /
DTS 96/24
DTS + PLgz HEIGHT
DTS + NEO:6
DTS
DTS
PL z
NEO:6
reproducir el sonido multicanal. DTS ES MTRX6.1z1 DTS ES MTRX6.1
DTS ES DSCRT6.1z2 DTS ES DSCRT6.1
Seleccione el modo surround mientras visualiza la selección DTS 96/24z3 DTS 96/24
en pantalla (v“Visualización del modo surround que se está DTS-HD HI RES DTS-HD HI RES
reproduciendo en este momento” a la derecha). DTS-HD MSTR DTS-HD MSTR
• La elección del descodificador depende de la señal de entrada y DTS-HD + NEO:6 DTS-HD NEO:6
del ajuste de las funciones “Amp Assign” (vpágina 49) y “Speaker DTS-HD DTS-HD + PLgx CINEMA DTS-HD PL x C
Config.” (vpágina 49). DTS-HD + PLgx MUSIC DTS-HD PL x M
DTS-HD + PLgz HEIGHT DTS-HD PL z
DTS Express DTS Express
MULTI CH IN MULTI CH IN

Información
MULTI IN + Dolby EX MULTI Dolby EX
MULTI IN + PLgx CINEMA MULTI IN PL x C
PCM (multicanal)
MULTI IN + PLgx MUSIC MULTI IN PL x M
MULTI IN + PLgz HEIGHT MULTI IN PL z
MULTI CH IN 7.1 MULTI CH IN 7.1
z1 Este indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS-ES Matrix 6.1” y la
opción “AFDM” (vpágina 44) de esta unidad está ajustada a “ON”.
z2 Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS-ES Discrete 6.1”.
z3 Esta indicación se visualiza cuando la señal de entrada es “DTS 96/24”.
25
ESPAÑOL

Reproducción surround original de Reproducción estéreo


DENON Este es el modo para reproducir en estéreo. Se puede ajustar la
tonalidad.

1 Reproducción de la fuente • El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y


derecho y desde el subwoofer.
(vpágina 20 – 23).
• Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2

2 Pulse
canales para su reproducción.
SIMULATION para
seleccionar el modo envolvente.
• Cada vez que pulsa SIMULATION, cambia 1 Reproducción de la fuente
(vpágina 20 – 23).
el modo surround.
MULTI CH
STEREO
Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a
través de todos los altavoces.
2 Pulse D/ST para seleccionar
“STEREO”.
Comienza la reproducción estéreo.
ROCK ARENA Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un
concierto en vivo en un estadio.
JAZZ CLUB Este modo permite disfrutar de la atmósfera de un
concierto en vivo en un club de jazz.
MONO MOVIE z Este sirve para reproducir películas monoaurales
Reproducción directa
con sonido surround. El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual.
VIDEO GAME Este modo es apropiado para obtener sonido • No se crean las señales de canal trasero surround o canal de altura
envolvente con juegos de vídeo. frontal.
MATRIX Este modo permite añadir la sensación de espacio • En este modo, no pueden ajustarse los siguientes elementos.
a fuentes musicales estéreo. • Tone (vpágina 45) • MultEQ® (vpágina 46)
• Dynamic EQ® (vpágina 46) • Dynamic Volume® (vpágina 47)
VIRTUAL Este modo permite disfrutar de efectos surround
utilizando solamente los altavoces delanteros o • RESTORER (vpágina 48)

1 Reproducción
auriculares.
de la fuente
z Al reproducir fuentes monoaurales en el modo “MONO
MOVIE”, el sonido resultante se oirá desequilibrado si sólo se
(vpágina 20 – 23).

2 Pulse
utiliza un canal (izquierdo o derecho), por consiguiente, utilice
D/ST para seleccionar
ambos canales.
“DIRECT”.
Comienza la reproducción directa.

Dependiendo de la fuente de señales que se reproduzca, puede no


ser posible lograr un efecto surround satisfactorio. Si esto sucediera,
pruebe otros modos para lograr un campo acústico que esté de
acuerdo con sus preferencias.

NOTA
Si la señal de entrada es Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
o DTS Express no se podrá seleccionar el modo surround original
DENON.

26
ESPAÑOL

Advanced

Versión sencilla
version

Versión avanzada
En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor
las funciones de la unidad.

Versión básica
F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales)
vpágina 28
F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 32
F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) vpágina 34
F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 36
F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 56

Versión avanzada
Información
27
ESPAÑOL

Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales)


En este apartado se explican los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. En el apartado “Versión sencilla
(Guía de configuración sencilla)” (vpágina 3) se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales.
Configuración de altavoces 7.1 canales Configuración de altavoces 6.1 canales
Procedimiento de configuración de los
(Altavoz de altura frontal) (Altavoz surround trasero)
altavoces
Instalación FHL FHR

FL FR
FL SW FR SW

Conexión (vpágina 29) C C
z2
z1 z2 z1
z3
Configuración de los altavoces (vpágina 31)
SL SR SL SR

Instalación Posición de audición


Posición de audición
SB
Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic gz (vpágina 69),
un sistema que proporciona una sensación envolvente aún más z1 22˚ – 30˚ z2 22˚ – 45˚ z3 90˚ – 110˚
amplia y profunda.
z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚
Para utilizar Dolby Pro Logic gz, instale altavoces de altura frontales.

Configuración de altavoces 7.1 canales Cuando se instalan los altavoces delanteros A/B
(Altavoz surround trasero)
Coloque los altavoces surround traseros en una posición entre 2 y 3
pies (60 y 90 cm) por encima del nivel de los oídos.
Altavoz
Altavoz de altura
surround
frontal FL(B) FL(A) FR(A) FR(B)
• Apuntando FL FR SW
ligeramente SW
hacia abajo
C
Al menos 2 – 3 pies /
3,3 pies / 1 m z 60 – 90 cm
Altavoz surround z1
z2
Altavoz delantero traseros
z3
• Apuntando
ligeramente Posición de audición
hacia abajo SL
GVista lateralH SR

z
z Recomendada para Dolby Pro Logic gz FL Altavoz delantero (L) SBL Altavoz surround trasero (L)
Posición FR Altavoz delantero (R) SBR Altavoz surround trasero (R)
NOTA de audición C Altavoz central FHL Altavoz de altura frontal (L)
SBL SBR
SW Subwoofer FHR Altavoz de altura frontal (R)
No es posible utilizar los altavoces de altura frontales y los altavoces
SL Altavoz surround (L)
surround traseros al mismo tiempo. SR Altavoz surround (R)
28 z1 22˚ – 30˚ z2 90˚ – 110˚ z3 135˚ – 150˚
ESPAÑOL
Conexión de 7.1 canales/6.1 canales (Altavoz surround trasero)
Conexión

Versión sencilla
En la reproducción de 7.1 canales (con el altavoz surround trasero), configure la opción “Amp Assign” de
• Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. “Configuración de los altavoces” (vpágina 31) en el valor “Normal”.
• Para conectar la TV, consulte la página 5.

Conexión de 7.1 canales (Altavoz de altura frontal)


En la reproducción de 7.1 canales (con altavoz de altura frontal), configure la opción “Amp Assign” de
“Configuración de los altavoces” (vpágina 31) en el valor “Front Height”.

Versión básica
Versión avanzada
FL FR
SW

FHL FHR
FL FR
SW
SL SR
C

Conexión de 6.1 canales

Información
Si va a utilizar un solo altavoz surround SBL SBR
SL SR
trasero (con una conexión de 6.1 canales),
conéctelo al lado “L” del conector SURR.
BACK/AMP ASSIGN.
Para conocer la configuración del altavoz
en este caso, consulte “Configuración
de altavoces 6.1 canales (Altavoz
surround trasero)” (vpágina 28).

Para conocer la impedancia del altavoz y las conexiones de los cables, consulte la página 4. 29
ESPAÑOL
Conexión
Conexión frontal A/B Conexión de 2.1 canales/2 canales Conexión con dos amplificadores
El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los Una conexión con dos amplificadores sirve para conectar amplificadores
terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. independientes a los terminales del altavoz de agudos y los terminales
En este caso, ajuste “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces” de bajos de los altavoces compatibles con la función de amplificador
(vpágina 31) como “Front B”. doble. Esto evita la fuerza electromotriz de retroceso (fuerza devuelta
sin salida) del altavoz de bajos enviado al altavoz de agudos que afecta
a la calidad de sonido del altavoz de agudos, y poder disfrutar de una
reproducción con una mayor calidad sonora.
En este caso, ajuste “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces”
(vpágina 31) como “Front Bi-Amp”.

FL FR

SW

q w q w

FL FR

(L) (R)
SW Conexión de 2 canales
Para reproducción de 2 canales,
FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) desconecte los subwoofers.

Al realizar una conexión bi-amp, se emite la misma señal desde el


terminal del altavoz delantero y desde el terminal SURR.BACK/AMP
ASSIGN.
Para la reproducción surround de una fuente multicanal, si conecta Para la reproducción surround de una fuente multicanal, si conecta
el altavoz central, los altavoces surround y los subwoofers, estará el altavoz central, los altavoces surround y los subwoofers, estará
disponible la reproducción 5.1 canales. disponible la reproducción 5.1 canales.
Los altavoces frontales pueden usarse por separado, dependiendo
de las especificaciones del altavoz o la fuente de reproducción, tales
NOTA
como altavoces frontales (A) para reproducción multicanal y altavoces • Para reproducción con biamplificación, utilice altavoces compatibles
frontales (B) para reproducción de 2 canales (vpágina  51 “Front con dicho tipo de conexión.
Speaker Setup”). • Al realizar reproducción con biamplificación, retire las tarjetas
(alambres) de cortocircuito de los terminales de altavoces.

30 Para conocer la impedancia del altavoz y las conexiones de los cables, consulte la página 4.
ESPAÑOL

Configuración de los altavoces alrededor de los elementos indica el ajuste.

Versión sencilla
A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales.
Para configurar los altavoces de 5.1 canales, consulte el apartado “Versión sencilla”, “Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)” (vpágina 6).

Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad.

1 Configuración del
mando a distancia
2 Conecte el micrófono con base. 4 Utilice o p para seleccionar la
configuración de los altavoces 6 Vaya a la página 8
“ Preparación ” paso 5.
conectados.
nn Configuración del modo de zona NOTA

Versión básica
Normal Configure esta opción cuando
Pulse ZONE SELECT para cambiar el vaya a utilizar altavoces de 7.1 No cambie las conexiones del altavoz o el volumen
modo de zona a “MAIN”. canales (frontal/central/surround/ del subwoofer después de ejecutar una configuración
Se enciende el indicador “MAIN”. surround trasero/subwoofer). automática Audyssey. Si es necesario realizar algún
ZONE2 Configure esta opción para cambio, realice de nuevo la configuración automática
conectar los altavoces para la Audyssey.
Al conectar el micrófono con base,
se abrirá la siguiente pantalla: ZONE2 a los terminales SURR.
BACK/AMP ASSIGN.
Front Height Configure esta opción para
3-1.Audyssey Auto Setup
MultEQ conectar los altavoces de altura
Please place microphone frontales a los terminales SURR.
at ear height at
main listening position. BACK/AMP ASSIGN.
Amp Assign: Front Bi-Amp Configure esta opción para

Versión avanzada
conectar un altavoz de agudos
Pulse ZONE SELECT ZONE2
Start de un altavoz delantero a los
Cancel
[ENT]:Select [RTN]:Back terminales SURR. BACK/AMP
nn Configuración del modo de ASSIGN y un altavoz de graves

3 Assign”.
funcionamiento Utilice ui para seleccionar “Amp del altavoz delantero a los
terminales FRONT.
Pulse AMP para ajustar el mando a
Configure esta opción para
distancia en modo de funcionamiento 3-1.Audyssey Auto Setup
Front B
conectar el segundo juego de
de amplificador. MultEQ
Please place microphone altavoces delanteros a los
at ear height at terminales SURR. BACK/AMP
main listening position.
ASSIGN. En este caso, vaya al
Amp Assign: paso 5.
ZONE2

5
Start
Cancel GCuando se ha seleccionado “Front B”
[RTN]:Back en el paso 4H
q Utilice ui para seleccionar “Front
Sp.”.
w Pulse o p para seleccionar un
Pulse AMP

Información
altavoz.
A Seleccione esta opción para usar el
altavoz delantero A.
B Seleccione esta opción para usar el
altavoz delantero B.
A+B Seleccione esto para usar los altavoces
delanteros A y B simultáneamente.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 31
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

Reproducción (Funciones avanzadas)


Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 19)
Funciones útiles 1 Configure el conector de salida HDMI
correspondiente a la función de control de HDMI.
Ajuste “HDMI Control” (vpágina 51) en “ON“.
Selección de un modo de audición (Modo surround) Función de control de HDMI
(vpágina 24) Cuando haya una unidad conectada a un aparato de TV y un reproductor
compatibles con la función de control HDMI, podrá ejecutar las 2 Encienda la alimentación de todos los equipos
conectados mediante un cable HDMI.
siguientes operaciones. Las configuraciones ajenas a las de esta
nn Función de control de HDMI (vpágina 32)
nn Temporizador de Sleep (vpágina 33)
unidad se ejecutarán en los respectivos dispositivos.
3 Configure la función de control de HDMI en todos
los equipos conectados mediante un cable HDMI.
nn Ajuste del volumen de los altavoces (vpágina 33) nn La interrupción del suministro eléctrico a esta • Consulte las instrucciones de funcionamiento de los equipos
unidad puede vincularse al paso de la misma función conectados para comprobar las configuraciones.
nn Función de selección rápida (vpágina 34) • Realice las pasos 1 y 2 si se desconecta algunos de los equipos.
correspondiente al aparato de TV.
nn Distintas funciones de memoria (vpágina 34)
nn Se pueden conmutar los dispositivos de salida de
audio con una operación del aparato de TV. 4 Cambie la entrada de televisión a la entrada HDMI
conectada a esta unidad.
Podrá encender el suministro eléctrico cuando haya definido
“Emisión de audio desde el amplificador” en la operación de
configuración de la salida de audio del aparato de TV. 5 Cambie la entrada de esta unidad a la fuente de
entrada de HDMI y compruebe si la imagen del
nn Se puede regular el volumen de esta unidad con la reproductor es correcta.
operación de ajuste del volumen del aparato de TV.
nn Se pueden conmutar las fuentes de entrada de esta
unidad vinculándola a la conmutación de la función
6 Cuando deje la TV en modo de espera, compruebe
que la alimentación de la unidad también entre en
modo de espera.
de entrada de la TV.
nn Cuando el reproductor esté funcionando, la fuente de
entrada de esta unidad se conmuta y pasa a la fuente Si la función de control de HDMI no funciona correctamente,
de dicho reproductor. compruebe los siguientes factores.
• ¿Es compatible la TV o reproductor con la función de control HDMI?
NOTA • ¿Se ha configurado el “HDMI Control” (vpágina 51) en “ON”?
• ¿Está configurado “Power Off Control” (vpágina 51) como “All” o
• Cuando se configura la opción “HDMI Control” en la opción
“Video”?
“ON”, consume más alimentación de modo de reposo.
• ¿La configuración de la función de control de HDMI de todos los
• La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
equipos es correcta?
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la
televisión y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI. NOTA
• Es posible que algunas funciones no funcionen correctamente,
Si alguna de las operaciones siguientes se realiza, la función de
según la TV o el reproductor conectados. Consulte el manual de
enclavamiento se puede restablecer. En ese caso, repita las pasos
usuario de los dispositivos correspondientes antes de realizar la
2 y 3.
configuración.
• La configuración de “Input Assign” – “HDMI” (vpágina  41) ha
• Al establecer “Power Off Control” en el menú en “OFF” (vpágina 51),
cambiado.
esta unidad no se establece en el modo de espera aún cuando el
• Hay un cambio en la conexión entre el equipo y el HDMI o hay algún
dispositivo conectado se encuentre en el modo de espera.
equipo añadido.
• Cuando realice cambios en las conexiones (por ejemplo, añadir
una conexión a un dispositivo HDMI), es posible que arranquen
operaciones relacionadas con estas conexiones. En ese caso, será
necesario volver a configurar los parámetros.
• Cuando se fija el “HDMI Control” en “ON”, no es posible asignar un
terminal HDMI a la “TV” en “Input Assign” (vpágina 41).
32
ESPAÑOL
Funciones útiles

Versión sencilla
Temporizador de Sleep Ajuste del volumen de los altavoces nnAjuste del volumen de los grupos de los altavoces
Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de Puede ajustar el nivel de los canales según las fuentes de reproducción (Función de desvanecedor)
espera automáticamente. o según su gusto personal, como se describe a continuación. Esta función permite ajustar (fade, o atenuar) el sonido a la vez
Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va desde la parte frontal (altavoz frontal/altavoz de altura frontal/
a dormir. nnAjuste del volumen de los altavoces altavoz central frontal) o desde la parte trasera (altavoz surround/
altavoz surround trasero).
Pulse SLEEP y visualice el tiempo que 1 elPulse ZONE SELECT para cambiar
desea configurar.
Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla.
modo de zona a “MAIN”.
Se enciende el indicador “MAIN”. 1 elPulse ZONE SELECT para cambiar
modo de zona a “MAIN”.

Versión básica
Se enciende el indicador “MAIN”.
• El tiempo cambia tal como se muestra a
2 Pulse AMP para ajustar el
continuación cada vez que se pulsa SLEEP. mando a distancia en modo de
funcionamiento de amplificador. 2 mando
Pulse AMP para ajustar el
a distancia en modo de
funcionamiento de amplificador.
3
OFF 10 min 20 30 40 50
Pulse CH LEVEL.

3 Pulse CH LEVEL.
120 110 100 90 80 70 60

Channel Level
Para anular el temporizador de Sleep FL 0.0dB SR 0.0dB Channel Level
C 0.0dB SBR 0.0dB
Pulse SLEEP para ponerlo en “OFF”. FR 0.0dB SBL 0.0dB FL 0.0dB SR 0.0dB
Se apaga el indicador “SLEEP” de la pantalla. SW 0.0dB SL 0.0dB C 0.0dB SBR 0.0dB
FR 0.0dB SBL 0.0dB
SW 0.0dB SL 0.0dB

Versión avanzada
Fader
FRONT : REAR
• El ajuste del temporizador para dormir se cancela si se ajusta la [ ]:CH Sel. Fader
alimentación de esta unidad en el modo de espera o si se apaga. FRONT : REAR
[ ]:CH Sel.

4 Pulse
• Cuando se desconecta la alimentación a la zona principal con el ui para seleccionar el
temporizador de desconexión automática, también se desactiva la
alimentación eléctrica de la ZONE2.
• Si se pulsa SLEEP en la unidad
altavoz.
El altavoz que se puede configurar
cambia cada vez que se pulsa uno de
4 Utilice i para seleccionar
“Fader”. Después, seleccione el
principal, se obtiene la misma función elemento que se va a ajustar con
los botones.
que con el mando a distancia. o p.

5 Pulse o p para ajustar el volumen.


• Al ajustar un subwoofer, si pulsa o cuando está en “–12 dB” el 5 Utilice o p para ajustar el volumen de los altavoces.
(o : delantero, p: trasero)
ajuste cambiará a “OFF”.

• La función de desvanecedor no tiene ningún efecto sobre el


Al insertar una clavija de auricular, se puede ajustar el nivel del canal subwoofer.
de los auriculares. • Se puede ajustar el desvanecedor hasta que el volumen del altavoz
ajustado al valor mínimo sea –12 dB.

Información
33
ESPAÑOL
Funciones útiles

Función de selección rápida Reproducción en la ZONE2


Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente.
Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente
• La función de selección rápida se puede ajustar por separado para
las diferentes zonas (vpágina 35 “Función de selección rápida”).
(Otra habitación)
y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el • QUICK SELECT en la unidad principal, • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una
mismo. tiene la misma función que en el habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que
mando a distancia. se encuentra la unidad).
nnAlmacenamiento de los parámetros • Es posible reproducir la misma fuente simultáneamente en la MAIN

1 Configure los siguientes elementos en los parámetros ZONE y la ZONE2. También puede reproducir fuentes independientes
en cada una de estas zonas (MAIN ZONE y ZONE2).
que desea guardar.
q Fuente de entrada (vpágina 19) NOTA
w Volumen (vpágina 20)
e Modo surround (vpágina 24)
Las fuentes de entrada almacenadas con la función de selección Salida de sonido
rápida pueden seleccionarse incluso si han sido borradas en el menú
r Video Select (vpágina 42) “Source Delete” (vpágina 53). En tal caso, vuelva a almacenarlas.
t Audyssey Setting Reproducción de ZONE2 por medio de la
(MultEQ® , Dynamic EQ®, Dynamic
Volume®) (vpágina 46) Distintas funciones de memoria salida del altavoz
Las señales de sonido ZONE2 se emiten desde los altavoces SURR.

2 Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado


hasta que “Memory” aparezca en la pantalla.
nnFunción de memoria personal
Esta función establece la configuración (modo de entrada, modo
BACK/AMP ASSIGN de esta unidad mediante la función de asignación
de amplificador.
Los ajustes actuales quedarán memorizados. surround, modo de salida HDMI, MultEQ, Dynamic EQ, Dynamic
Ajuste “Amp Assign”
Volume, retardo de audio, etc.) que se seleccionó la última vez para
(vpágina 49) y salida de Conexión de los altavoces
GAjustes predeterminados de selección rápidaH las fuentes de entrada individuales.
señales de audio
Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 BD –40 dB
MAIN ZONE
QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40 dB Los parámetros de surround, ajuste de tono y los volúmenes de
QUICK SELECT 3 DOCK –40 dB cada altavoz se guardan con cada uno de los modos de surround.

nnMemoria de última función


nnRecuperación de la configuración Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar Esta unidad
Pulse QUICK SELECT en el que desea al modo en espera.
Los ajustes se restablecen al volver a conectar la alimentación.
que se guarden los parámetros que ZONE2
desea invocar.
Señal de salida : ZONE2
El indicador , o se ilumina en la
Estéreo (L / R)
pantalla.

Asignación de un nombre a los parámetros de


Quick Select
Consulte “Quick Select Name” (vpágina 54).

Recomendamos utilizar cables de patillas de gran calidad para las


conexiones de audio, con el fin de evitar que haya ruido.

NOTA
No se puede reproducir las señales de sonido digital de los conectores
HDMI, COAXIAL u OPTICAL en ZONE2.
34
ESPAÑOL

Reproducción Función de selección rápida

Versión sencilla
1 Ponga ZONE SELECT en “ZONE2”.
También es posible guardar tres configuraciones para la ZONE2.
Ajuste del volumen
El mando a distancia pasa al modo de Utilice VOL df para ajustar el volumen. nnAlmacenamiento de los parámetros
funcionamiento adecuado a la ZONE2.

2 Pulse AMP.
GIntervalo de ajusteH – – – –80dB – –40dB – 18dB
(Cuando el ajuste “Volume Display” vpágina 53) es “Relative”) 1 Configure los siguientes
elementos en los parámetros que
GIntervalo de ajusteH 0 – 41 – 99 desea guardar.
(Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina 53) es “Absolute”)

3 encender
Pulse ZONE/DEVICE ON para q Fuente de entrada (vpágina 35)
• En el momento de la compra, el “Volume Limit” (vpágina 53) está w Volumen (vpágina 35)
la alimentación de la fijado en “–10dB (71)”.

Versión básica
ZONE2.
Se enciende el indicador
pantalla.
de la Botones
selectores de Gire MASTER VOLUME después de pulsar ZONE2 SELECT en la unidad
2 Ponga ZONE SELECT en “ZONE2”.
El mando a distancia pasa al modo de
funcionamiento adecuado a la ZONE2.
fuente de entrada
• Pulse los botones selectores de la fuente de principal para ajustar el volumen del sonido.
entrada en modo de espera para encender
la unidad. Interrupción temporal del sonido
• Cuando se pulsa ZONE/DEVICE OFF, la ZONE2 Pulse MUTE.
se apaga.
• La alimentación en la ZONE2 puede conectarse
o desconectarse pulsando ZONE2 ON/OFF en
El sonido se reduce al nivel establecido en “Mute Level” (vpágina 53)
en el menú.
• Para cancelarlo, ajuste el volumen o vuelva a pulsar MUTE.
3 Pulse y mantenga pulsado QUICK SELECT deseado
hasta que “Memory” aparezca en la pantalla.
Los ajustes actuales quedarán memorizados.
la unidad principal. • El ajuste se cancela cuando se desconecta la alimentación de la zona.

4
GAjustes predeterminados de selección rápidaH
Pulse el botón selector de fuente de entrada.

Versión avanzada
La señal de audio de la fuente seleccionada se emite a la ZONE2. Fuente de entrada Volumen
QUICK SELECT 1 BD –40dB
• Gire la rueda SOURCE SELECT
tras pulsar ZONE2 SELECT en la QUICK SELECT 2 SAT/CBL –40dB
unidad principal para seleccionar QUICK SELECT 3 DOCK –40dB
una fuente de entrada.
nnRecuperación de la configuración

1 Ponga ZONE SELECT en “ZONE2”.


El mando a distancia pasa al modo de
funcionamiento adecuado a la ZONE2.

2 Pulse QUICK SELECT en el


que desea que se guarden los
parámetros que desea invocar.
Cuando se conecta la alimentación eléctrica tanto para MAIN ZONE
como ZONE2, es posible desconectar únicamente la alimentación
de la MAIN ZONE. Seleccione “MAIN” en el paso 1; a continuación,
pulse ZONE/DEVICE OFF.

Información
Asignación de un nombre a los parámetros de
Quick Select
Consulte “Quick Select Name” (vpágina 54).

35
ESPAÑOL

Instrucciones para realizar una configuración detallada


Estructura de los menús Elementos de ajuste
1. Audio Adjust
Número
1-1
Elementos detallados
Surround Parameter
Descripción
Ajusta los parámetros de sonido surround.
Página
44
Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y 1.Audio Adjust 1-2 Tone Ajusta la cualidad tonal del sonido. 45
visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer
1.Surround Parameter 1-3 Audyssey Settings Realiza la configuración MultEQ®, Dynamic EQ® y Dynamic Volume®. 46
las funciones del menú, consulte la siguiente página. 2.Tone
3.Audyssey Settings 1-4 Manual EQ Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. 47
4.Manual EQ 1-5 RESTORER Descomprime las fuentes comprimidas y aplica un refuerzo de bajos 48
5.RESTORER
6.Audio Delay para lograr un sonido más rico.
1-6 Audio Delay Compensa el error de sincronización entre vídeo y audio. 48
[ENT]:Select [RTN]:Back
MENU
2. Information 2-1 Status Muestra información acera de la configuración en uso. 55
1.Audio Adjust 2.Information 2-2 Audio Input Signal Muestra información acerca de las señales de entrada de audio. 55
2.Information 1.Status 2-3 HDMI Information Muestra las señales de entrada/salida de HDMI e información del 55
2.Audio Input Signal monitor HDMI.
3.Auto Setup 3.HDMI Information
4.Manual Setup 4.Auto Surround Mode
5.Quick Select
2-4 Auto Surround Mode Muestra la configuración guardada en el modo surround automático. 55
5.Input Setup 6.Preset Channel 2-5 Quick Select Muestra la configuración guardada para la función Quick Select. 55
2-6 Preset Channel Muestra información acerca de los canales presintonizados. 55
[ENT]:Select [RTN]:Back

3. Auto Setup 3-1 Audyssey Auto Setup Realiza una configuración óptima para usar los altavoces 6
[ENT]:Select
3.Auto Setup automáticamente.
1.Audyssey Auto Setup 3-2 Parameter Check Comprueba los resultados de la medición “Audyssey Auto Setup”. 10
2.Parameter Check Este elemento solo se muestra después de que se ha realizado el
Elementos que solo hay que
procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
configurar una vez
Por ejemplo, se pueden configurar en el
momento de la compra.
[ENT]:Select
Una vez configurados, no tendrá que
modificarlos salvo que la disposición de 4. Manual Setup 4-1 Speaker Setup Configura el tamaño y la distancia de los altavoces, el nivel de canal, 49
los altavoces o los altavoces conectados 4.Manual Setup etc.
hayan sido modificados. 1.Speaker Setup 4-2 HDMI Setup Realiza la configuración para salida de vídeo/audio HDMI. 51
2.HDMI Setup 4-3 Audio Setup Realiza la configuración para la reproducción de audio. 52
3.Audio Setup
4.ZONE2 Setup 4-4 ZONE2 Setup Realiza la configuración para reproducción de audio en un sistema 53
5.Option Setup
ZONE2.
4-5 Option Setup Realiza otras configuraciones. 53
[ENT]:Select [RTN]:Back

5. Input Setup Auto Preset Utiliza la función de presintonización automática para programar emisoras de radio. 40
(Ejemplo: TUNER) Preset Skip Establece las memorias presintonizadas que no desea que aparezcan 40
5.Input Setup al sintonizar.
TUNER
1.Auto Preset Preset Name Asigna un nombre a una memoria de presintonizada. 41
2.Preset Skip Input Assign Cambia la asignación del conector de entrada. 41
3.Preset Name –
4.Video Video Realiza la configuración de vídeo. 42
5.Rename
6.Source Level Input Mode Configura el modo de entrada de audio y el modo de descodificación. 42
Rename Cambia el nombre que se muestra para tal fuente. 43
[ENT]:Select [RTN]:Back Source Level Ajusta el nivel de reproducción de la entrada de audio. 43
Los elementos mostrados del menú “Input Setup”
varían según la fuente de entrada seleccionada. Playback Mode Realiza los ajustes para la reproducción desde un iPod. 43

36
ESPAÑOL

Ejemplo de la visualización en pantalla y de la pantalla delantera

Versión sencilla
A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo.

Visualización en pantalla Pantalla delantera Descripción


Visualización del menú superior MENU
q
q Aquí se muestran los elementos del menú.
w 1.Audio w Aquí se muestra la línea seleccionada.
Adjust
2.Information e En pantalla se muestra el elemento seleccionado en este momento.
3.Auto Setup
4.Manual Setup Utilice ui para desplazarse al elemento que desea configurar.
5.Input Setup Audio Adjust
e Se muestra el número del menú de configuración seleccionado en
e w

Versión básica
este momento.
[ENT]:Select

Visualización de un cambio de qDefault


5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp
q Se visualiza el número del menú de ajuste seleccionado actualmente.
w Utilice uio p para desplazarse al elemento que desea configurar.
configuración BD 1 e Pulse ENTER para establecer el modo en el cual se puede realizar el
DVD 2
ajuste.
TV
SAT/CBL
w -
3
01
C1 1
GAME 4 q
V.AUX

e [ENT]:Select [RTN]:Back BD [HDMI1 ]


w
Pulse ENTER.
Pulse ENTER.

Versión avanzada
qDefault
5-1.Input Assign
HDMI Digi Comp r Al lado de los elementos que se pueden configurar, aparecen los
BD 1 BD •HDMI1 – r signos 0 1. Utilice o p para seleccionar la configuración que
DVD 2 desee.
TV
SAT/CBL
r -
3
01
C1 1
GAME 4
V.AUX
[ENT]:Select [RTN]:Back

Visualización de la introducción de e 5-4.Rename


q Al pulsar o p, el cursor se mueve a izquierda o derecha.
caracteres q w Cuando se pulsa ui en la posición en la que desea introducir el
DVD : DVD carácter, se introduce el carácter.
e Se visualiza el número del menú de ajuste seleccionado actualmente.
DVD •DVD –
e
Default w q
[SFT]:a/A [SRCH]:KeyBD Para introducir caracteres en un teclado en pantalla o con los botones
[ENT]:OK [RTN]:Cancel
numéricos del mando a distancia, consulte la página 38.

Información
Visualización del restablecimiento de w q Pulse i para seleccionar “Default” y luego pulse ENTER para
w 5-4.Rename confirmar la selección.
los valores predeterminados Default q w Se visualiza el número del menú de ajuste seleccionado actualmente.
DVD :[DVD ]

Pulse ENTER.
q Default
[ ]:Up/Down
[ENT]:Select [RTN]:Back
w
Default? : • No

37
ESPAÑOL

Introducción de caracteres
“Preset Name” (vpágina  41), “Rename” (vpágina  43), “ZONE
Rename” vpágina 54) y “Quick Select Name” (vpágina 54) pueden
Uso de los botones numéricos Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON”
q Coloque el cursor en “V”. DVD

1
cambiarse según desee. Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
Para la introducción de caracteres, existen los tres siguientes métodos:
(vpágina 36 “Estructura de los menús”) w Pulse dos veces. DED

2 Coloque
“V” cambia a “E”.
el cursor en el carácter que desea modificar
Método para introducir caracteres con o p y pulse el botón numérico (0–9) hasta que e Pulse dos veces.
Método Operaciones DEN
aparezca el carácter que desee. “E” se registra automáticamente y “D” cambia
• Uso con el mando a distancia. • Los tipos de caracteres que se pueden introducir son los siguientes. a “N”.
Uso de los botones
• Un botón tiene asignado varios r Pulse p.
numéricos 1-./: MNOmno6 DEN
caracteres y cada vez que pulsa el “N” queda confirmada.
(pantalla normal)
botón se muestra uno de ellos. ABCabc2 PQRSpqrs7
t Pulse tres veces. DENO
• Uso con el mando a distancia o la
Uso de los botones del DEFdef3 TUVtuv8 Introduzca “O”.
unidad principal.
cursor • Utilice el uio p y ENTER para GHIghi4 WXYZwxyz9 y Pulse p.
DENO
(pantalla normal) “O” queda confirmada.
introducir los caracteres.
JKLjkl5 0 (Space) ’ ( ) z + ; < = > ? [ ]
• Uso con el mando a distancia. u Pulse dos veces. DENON
Uso del teclado en Introduzca “N”.
• Seleccione un carácter en la pantalla de • El tipo de carácter de entrada puede
pantalla i Pulse ENTER para confirmar el nombre de la fuente de entrada.
la TV para introducir caracteres. cambiarse, para ello pulse SHIFT mientras
el nombre en pantalla se cambia.
• Para introducir varios caracteres asignados Uso de los botones del cursor
Pantalla normal a un único botón numérico, pulse p para

nnVista de una pantalla de introducción de datos


mover el cursor a la derecha después de
introducir cada carácter y, a continuación,
introduzca el siguiente carácter.
1 Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
(vpágina 36 “Estructura de los menús”)
normal
5-4.Rename
• Para introducir caracteres asignados
a botones separados, pulse el botón
numérico que corresponda. El cursor se
2 Utilice o p para situar el cursor
en el carácter que desea cambiar.

3 Utilice
mueve automáticamente a la siguiente ui para cambiar el
DVD : DVD posición y el carácter introducido queda
carácter y pulse ENTER.
confirmado.
• Los tipos de caracteres que se pueden
Default
3
q Repita el paso 2 para cambiar el nombre y pulse introducir son los siguientes.
w
ENTER para confirmarlo. GMayúsculasH
[SFT]:a/A [SRCH]:KeyBD ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
e [ENT]:OK [RTN]:Cancel GMinúsculasH
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
GSímbolosH ’ ( ) z + – . / : ; < = > ? [ ]
q Cursor
w Sección de introducción de caracteres GNúmerosH 0123456789 (Espacio)
e Guía de los botones • El tipo de carácter de entrada puede cambiarse, para ello pulse
• [SFT] SHIFT Cambio entre mayúsculas y minúsculas SHIFT mientras el nombre en pantalla se cambia.
• [SRCH] SEARCH Cambio al método de entrada de teclado en

• [ENT] ENTER
• [RTN] RETURN
pantalla
Confirmación de un carácter introducido
Cancelación de un carácter introducido
4 Repita los pasos 2 y 3 para cambiar el nombre y pulse
ENTER para registrarlo.

38
ESPAÑOL
Introducción de caracteres
Configuración de la entrada

Versión sencilla
Teclado en pantalla
nnVista de un teclado de introducción de datos en
1 Abra la pantalla para la introducción de caracteres.
(vpágina 36 “Estructura de los menús”)
(Input Setup)
Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente

2 normal.
de entrada.
pantalla Pulse SEARCH mientras se muestra una pantalla
• No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad.
5-4.Rename Cambie la configuración solamente cuando sea necesario.
Se muestra un teclado en pantalla.
q
Uso de los menús
3
w [DVD ] Seleccione el carácter que vaya a cambiar.
e q Pulse uio p para seleccionar “[ ]” o “[ ]”.
1 Pulse ZONE SELECT para

Versión básica
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
r UVWXYZ’()*+-./:;<=>? w Pulse ENTER para colocar el cursor en el carácter cambiar el modo de zona a
que se va a cambiar. “MAIN”.
t [a/A] [SP] [ ] [ ] [OK] u Cada vez que se pulsa ENTER el cursor se desplaza un Se enciende el indicador “MAIN”.
y i carácter.
[SFT]:a/A [SRCH]:Normal
[ENT]:Input [RTN]:Cancel o
4 Seleccione un carácter que desee
introducir con el uio p luego
2 mando
Pulse AMP para ajustar el
a distancia en modo de
funcionamiento de amplificador.
q Cursor pulse ENTER.
3 Pulse MENU.
w Sección de introducción de caracteres
• Los tipos de caracteres que se pueden
e Cursor El menú se muestra en la pantalla de la
introducir son los siguientes.
r Sección del teclado TV.
t Tecla de cambio entre introducción de mayúsculas (símbolos) y GMayúsculas/SímbolosH
minúsculas (números) ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
4 Pulse ui para seleccionar el

Versión avanzada
y Tecla de espacio UVWXYZ ’ ( ) z + - . / : ; < = > ? menú que desea utilizar.
u Tecla OK GMinúsculas/NúmerosH
i Teclas del cursor
o Guía de los botones
• [SFT] SHIFT Cambio entre mayúsculas y minúsculas
abcdefghijklmnopqrst
uvwxyz[ ]0123456789 5 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
• Para volver al elemento anterior, pulse RETURN.

5
• [SRCH] SEARCH Para cambiar al método normal de Repita los pasos 3 y 4 para cambiar el nombre. • Para salir del menú, pulse MENU mientras visualiza el menú.
introducción de datos en pantalla
Desaparece la pantalla del menú.
• [ENT] ENTER Para introducir un carácter seleccionado

6 Utilice
• [RTN] RETURN Cancelación de un carácter introducido uio p para seleccionar “[OK]” y pulse
ENTER.

Información
Botones de operación del Mover el cursor
Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 39
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración de la entrada (Input Setup)
Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Información importante
Auto Preset (vpágina 40) Preset Skip (vpágina 40) Preset Name (vpágina 41)
5-1.Auto Preset 5-2.Preset Skip 5-3.Preset Name nnAcerca de la visualización de fuentes de entrada
Block : A Block: A En esta sección, las fuentes de entrada configurables para cada elemento aparecen como se muestra
Auto Tuning A Block Presets: ON A1FM 87.50MHz:
Preset Station Memory A1 FM 87.50MHz : ON A2FM 89.10MHz: a continuación.
Storing Preset Memory A2 FM 89.10MHz : ON A3FM 98.10MHz:
A3 FM 98.10MHz : ON A4FM107.90MHz: BD DVD TV SAT/CBL GAME V.AUX DOCK TUNER
Start A4 FM107.90MHz : ON A5FM 90.10MHz:
A5 FM 90.10MHz : ON A6FM 90.10MHz:
A6 FM 90.10MHz : ON A7FM 90.10MHz: NOTA
A7 FM 90.10MHz : ON A8FM 90.10MHz:
[ENT]:Start [RTN]:Back A8 FM 90.10MHz : ON [ENT]:Select [RTN]:Back INo es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado “Delete” en “Source Delete”
(vpágina 53).
Input Assign (vpágina 41) Video (vpágina 42) Input Mode (vpágina 42)
5-1.Input Assign 5-2.Video 5-3.Input Mode
Default HDMI Digi Comp
BD 1
Video Select: Source
Video Mode : Auto
Input Mode
Decode Mode
: Auto
: Auto
Auto Preset
DVD 2 Utilice la función de presintonización automática para guardar en memoria las emisoras de radio que desee.
TV O1
SAT/CBL 3 C1 1
GAME 4 Elementos de ajuste Detalles del ajuste
V.AUX
Start Si no es posible presintonizar automáticamente una emisora de FM,
[ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back Iniciar el proceso de seleccione la emisora que desea sintonizándola manualmente y, a
preajuste automático. continuación, presintonícela de forma manual.
Rename (vpágina 43) Source Level (vpágina 43) Playback Mode (vpágina 43)
5-4.Rename 5-5.Source Level 5-6.Playback Mode TUNER
Source Level(A): 0dB Repeat Mode : OFF
BD : BD Source Level(D): 0dB Shuffle Mode : OFF

Default
Preset Skip Los ajustes predeterminados están subrayados.

Ajuste el canal preseleccionado que debe omitirse en la selección.


[ ]:Up/Down [ ]:Rename
[RTN]:Back [RTN]:Back [RTN]:Back Elementos de ajuste Detalles del ajuste
A–G 1 – 8 : Establezca los canales preseleccionados individuales del bloque de
Establezca las memorias memorias preestablecidas seleccionado actualmente.
preestablecidas que no • ON : Mostrar el canal preseleccionado elegido.
desea que aparezcan. Puede • Skip : No mostrar el canal preseleccionado elegido.
establecerlas por bloque de
Si se ajusta “Block Presets” en “Skip”, es posible omitir bloques
memorias preestablecidas
completos de la memoria predeterminada (A a G).
(A a G) o por canal presente
(1 a 8).

TUNER

40 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración de la entrada (Input Setup)

Versión sencilla
Preset Name Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4
Realice este ajuste para None : No asigne un terminal de entrada de HDMI a la fuente de entrada
Elementos de ajuste Detalles del ajuste cambiar los conectores de seleccionada.
A1 – G8 • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. entrada HDMI asignados en
las fuentes de entrada. • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
Selecciona el número del • Para obtener información sobre la entrada de caracteres, consulte la
es la siguiente.
canal presintonizado. página 38.
BD DVD TV Fuente de SAT/
TUNER BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
SAT/CBL GAME entrada CBL

Versión básica
Default Yes : Restablecer los valores predeterminados. V.AUX DOCK Ajuste HDMI HDMI HDMI HDMI
El nombre preseleccionado No : No restablecer los valores predeterminados. None None None
predeterminado 1 2 3 4
modificado vuelve al valor
predeterminado.

• Una fuente de entrada en la cual no se pueda asignar un conector de


Input Assign entrada HDMI se visualiza como “–”.
• Para reproducir la señal de vídeo asignada en “HDMI” combinada con
la señal de audio asignada en “Input Assign“ – “Digital”, seleccione
Ejemplos de visualización de pantalla del menú de asignación de entrada “Digital” en el menú “Input Mode” (vpágina 42).
• La entrada de señales de sonido procedente de los conectores analógicos
q Fuente de entrada y digitales no se envía al monitor.
5-1.Input Assign
w Entrada HDMI • Incluso si el conector de entrada HDMI se asigna a la fuente de entrada
Default HDMI Digi Comp e Entrada de audio digital “DOCK”, “DOCK” queda activado cuando se conecta un base dock de

Versión avanzada
r Entrada de vídeo componente control para iPod.
BD 1
DVD 2 • Al ajustar “HDMI Control” (vpágina 51) en “ON”, el terminal de entrada
TV O1 HDMI no se puede asignar en “TV”.
q SAT/CBL 3 C1 1 Digital C1 (COAXIAL) / O1 (OPTICAL)
GAME 4 Realice este ajuste para None : No asigne un terminal de entrada digital a la fuente de entrada
V.AUX cambiar los terminales de seleccionada.
w e r entrada digital asignados en
• En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada
[ENT]:Select [RTN]:Back las fuentes de entrada.
es la siguiente.
BD DVD TV Fuente de
BD DVD TV SAT/CBL GAME
Operaciones del menú de asignaciones de entrada SAT/CBL GAME entrada

1 Utilice
V.AUX DOCK Ajuste OPTICAL COAXIAL
uio p para mover el resaltado hasta el elemento que None None None
predeterminado 1 1
desea configurar.
Fuente de

2 Pulse ENTER, después use las flechas o p para seleccionar el V.AUX DOCK
entrada
terminal de entrada que se va a asignar. Ajuste
None None

Información
3 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
predeterminado

NOTA
Si todas las asignaciones de “HDMI”, “Digital” y “Component” de la fuente de juego están configuradas
como “None”, no puede seleccionarse la fuente de juego como la fuente de entrada.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 41
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración de la entrada (Input Setup)

Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Component Comp1 (Vídeo componente) Video Mode
Realice este ajuste para None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente (Continuación) • Si “Video Mode” se configura en “Auto”, el modo cambia de acuerdo
cambiar los terminales de entrada seleccionada. con el contenido de entrada.
de entrada de vídeo de • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada • Si se reproduce una fuente en los modos MAIN ZONE (audio y vídeo)
componente asignados en es la siguiente. y ZONE2 (solo audio) simultáneamente y en la misma habitación, es
las fuentes de entrada. posible que haya una falta de sincronía de audio entre la MAIN ZONE y
Fuente de SAT/ la ZONE2, pero no se trata de una avería.
BD DVD TV GAME V.AUX DOCK
BD DVD TV entrada CBL En ese caso, probablemente la sincronización del audio mejore si se
SAT/CBL GAME Ajuste Component selecciona el modo “Game”.
None None None None None None
V.AUX DOCK predeterminado 1
Input Mode Los ajustes predeterminados están subrayados.
• Una fuente de entrada en la cual no se pueda asignar un terminal de Los modos de entrada seleccionables pueden variar según la fuente de entrada.
entrada de vídeo componente se visualiza como “–”.
• Incluso si se asigna un conector de entrada de componentes a la fuente Elementos de ajuste Detalles del ajuste
de entrada “DOCK”, “DOCK” queda activado cuando se conecta un Input Mode Auto : Detectar automáticamente señal de entrada y reproducir.
base dock de control para iPod.
Fija los modos de entrada HDMI : Reproducir sólo señales desde la entrada HDMI.
Default Yes : Restablecer los valores predeterminados. de audio para las distintas Digital : Reproducir sólo señales desde la entrada digital.
La configuración No : No restablecer los valores predeterminados. fuentes de entrada. Analog : Reproducir sólo señales desde la entrada analógica.
“Input Assign” vuelve
a los parámetros Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER, el mensaje “Default
predeterminados. Setting?” es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y después pulse • “HDMI” puede ser establecido para fuentes de entrada para las que
ENTER. “HDMI” está asignado en “Input Assign” (vpágina 41).
• “Digital” puede ser establecido para fuentes de entrada para las que
Video Los ajustes predeterminados están subrayados. “Digital” está asignado en “Input Assign” (vpágina 41).
• Si la fuente de entrada se configura como “TV” o “Game”, no puede
Configura la fuente de vídeo.
z
z Las opciones “BD”, “TV” o “GAME” están disponibles cuando se ha asignado “HDMI” (vpágina 41) ajustarse como “Analog”.
o “Component” (vpágina 42). • Cuando las señales digitales han sido introducidas correctamente,
se enciende el indicador en la pantalla. Si el indicador no se
Elementos de ajuste Detalles del ajuste enciende, compruebe la asignación del conector de entrada digital y las
Video Select Source : Reproducir la imagen y el sonido de la fuente de entrada. conexiones.
El vídeo de otra fuente BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK : Selecciona la fuente • Si “HDMI Control” se ajusta como “ON” y se conecta una TV compatible
de entrada se reproduce de entrada de vídeo que hay que visualizar. Esto puede configurarse para con ARC a través de los conectores HDMI MONITOR, el modo de
junto con el audio en fuentes de entrada individuales. entrada cuya fuente de entrada es “TV” queda fijado como ARC.
reproducción. Las opciones “BD”, “TV” y “GAME” solo se pueden seleccionar Decode Mode Auto : Detectar tipo de señal de entrada digital y decodificar y reproducir
cuando se ha asignado un conector de vídeo por componentes como Establezca el modo automáticamente.
fuente de entrada. decodificar para la fuente de PCM : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada PCM.
NOTA entrada. DTS : Decodificar y reproducir sólo señales de entrada DTS.
• No es posible seleccionar señales de entrada HDMI. BD DVD TV
• No es posible seleccionar fuentes para las cuales se ha seleccionado • Este elemento se puede configurar para las fuentes de entrada para las
SAT/CBL DOCK
“Delete” en “Source Delete” (vpágina 53). que se asigne “HDMI” o “Digital” en “Input Assign” (vpágina 41).
Video Mode Auto : Procesa el vídeo automáticamente basándose en la información del GAME V.AUX • Configure normalmente este modo en “Auto”. Seleccione “PCM” y
Realiza los ajustes para el contenido de HDMI. “DTS” sólo al reproducir las señales correspondientes.
procesamiento del vídeo. Movie : Procesa el vídeo normalmente.
Game : Procesa siempre el vídeo de forma apropiada para el contenido
BD z DVD TV z del juego.
SAT/CBL GAME z
V.AUX DOCK

42 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración de la entrada (Input Setup)
Ajuste de audio (Audio Adjust)

Versión sencilla
Rename El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto.
Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo
Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte
Elementos de ajuste Detalles del ajuste “Modos surround y parámetros surround” (vpágina 65).
Rename • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres.
Cambia el nombre de • Para la entrada de caracteres, consulte la página 38.
Uso de los menús

1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a “MAIN”.


visualización de la fuente de
entrada seleccionada.
Se enciende el indicador “MAIN”.

Versión básica
Default Yes : Restablecer los valores predeterminados.
El nombre de la fuente
de entrada vuelve al valor
predeterminado.
No : No restablecer los valores predeterminados.
2 Pulse AMP para ajustar el mando a distancia en modo de
funcionamiento de amplificador.

Source Level Los ajustes predeterminados están subrayados.


3 Pulse MENU.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.

• Esta función corrige el nivel de reproducción de la entrada de audio de la fuente seleccionada.


• Active esta opción si hay diferencias en los niveles de volumen de entrada entre las diferentes fuentes. 4 Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
–12dB – +12dB (0dB)
Detalles del ajuste
5 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
El nivel de entrada analógico y el nivel de entrada digital pueden ser ajustados independientemente para • Para volver al elemento anterior, pulse RETURN.

Versión avanzada
fuentes de entrada para las que “HDMI” o “Digital” está asignado en “Input Assign” (vpágina 41). • Para salir del menú, pulse MENU mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.

Playback Mode Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Audio Adjust”
Este elemento puede seleccionarse cuando la fuente de entrada es “DOCK”.
Surround Parameter (vpágina 44)
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Repeat All : Todos los archivos se reproducen repetidamente.
Configuración para el modo One : Un archivo en reproducción no deja de repetirse. Tone (vpágina 45)
aleatorio. OFF : El modo de reproducción repetida queda anulado.
Shuffle nn Cuando DENON base de control para iPod ASD-1R o ASD-11R esté
Configuración para el modo conectado
Audyssey Settings (vpágina 46)
aleatorio. Songs : Todos los archivos se reproducen en modo de reproducción
aleatoria. Manual EQ (vpágina 47)
Albums : Los archivos del álbum se reproducen en modo de
reproducción aleatoria.
OFF : El modo de reproducción aleatoria queda anulado. RESTORER (vpágina 48)

Información
nn Cuando DENON base de control para iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-
51N o ASD-51W esté conectado
Audio Delay (vpágina 48)
ON : El modo de reproducción aleatorio queda activado.
OFF : El modo de reproducción aleatoria queda anulado.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 43
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Ajuste de audio (Audio Adjust)

Surround Parameter Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Panorama ON : Activar.
Ajustar parámetros de sonido surround. Según la señal de entrada, es posible que no se pueda configurar Asigna la señal delantera OFF : No activar.
este elemento. I/D también a los canales
Elementos de ajuste Detalles del ajuste surround, para obtener un
sonido más amplio.
Mode nn En el modo PLgx o PLg Dimension 0 – 6 (3)
Ajuste los modos de Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película.
reproducción para los Desplaza el centro la imagen
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música.
distintos modos de sonido sonora hacia adelante o
Game : Modo surround optimizado para juegos.
envolvente. atrás, para ajustar balance
Pro Logic : Modo de reproducción Dolby Pro Logic (Sólo en el modo
de reproducción.
PLg).
Center Width 0 – 7 (3)
nn En el modo PLgz Asigna la señal del canal
Height : Modo de reproducción Dolby PLgz Height. central a los canales
delantero. izquierdo y
nn En el modo DTS NEO:6 derecho para obtener un
Cinema : Modo surround optimizado para fuentes de película. sonido más amplio.
Music : Modo surround optimizado para fuentes de música. Delay Time 0ms – 300ms (30ms)
Ajustar el tiempo de retardo
para controlar el tamaño del
• Cuando se configura “Surround Parameter” – “Front Height” (vpágina 45) escenario de sonido.
en la opción “ON”, el modo “Height” se fija automáticamente.
Effect Lev. 1 – 15 (10)
• El modo “Music” también en efectivo en películas que incluyen una gran
Ajustar el nivel de la señal
cantidad de música estéreo. Reduzca el nivel si la posición y la sensación de fase de las señales
de efecto.
Cinema EQ ON : Se utiliza “Cinema EQ”. surround parecen poco naturales.
Suaviza la gama de agudos OFF : No se utiliza “Cinema EQ”. Room Size Small : Simular la acústica de una sala pequeña.
de bandas sonoras para un Determinar el tamaño del Medium-S : Simulación de las características acústicas de una sala de
mejor entendimiento. ambiente acústico. dimensiones medias a pequeñas.
DRC Auto : Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática Medium : Simulación de las características acústicas de una sala de
Compresión de gama según la fuente. Puede seleccionarse en el modo Dolby TrueHD. dimensiones medias.
dinámica (diferencia entre Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. Medium-L : Simulación de las características acústicas de una sala de
sonidos altos y bajos). OFF : Compresión de gama dinámica siempre desactivada. dimensiones medias a grandes.
D.Comp Low / Mid / High : Estas opciones fijan el nivel de compresión. Large : Simular la acústica de una sala grande.
Compresión de gama OFF : Desactiva la compresión de gama dinámica. NOTA
dinámica (diferencia entre
sonidos altos y bajos). “Room Size” no indica el tamaño de la sala en que se reproducen las
fuentes.
LFE –10dB – 0dB
Ajusta el nivel de efectos de AFDM ON : Activar.
Para reproducir correctamente distintas fuentes de señal, le (Modo de detección OFF : No activar.
baja frecuencia (LFE).
recomendamos ajustar esta opción a los valores siguientes. automática de marca)
• Fuentes Dolby Digital : “0dB” [Ejemplo] Reproducción de software Dolby Digital (con la marca EX)
Detecta la señal del
• Fuentes de películas DTS : “0dB” • Cuando se ajusta la opción “AFDM” a “ON”, el modo surround se ajusta
canal surround trasero
• Fuentes musicales DTS : “–10dB” automáticamente al modo DOLBY D + PLgx C.
de la fuente y establece
• Para reproducir en el modo DOLBY DIGITAL EX, ajuste “AFDM” a
Center Image 0.0 – 1.0 (0.3) automáticamente el modo
“OFF” y “Surround Parameter” – “S.Back” a “MTRX ON”.
Asigna la señal del canal surround óptimo.
central a los canales Algunas fuentes Dolby Digital EX no incluyen marcas EX. Si el modo de
delantero. izquierdo y reproducción no cambia automáticamente cuando la opción “AFDM”
derecho para obtener un está ajustada a “ON”, ajuste “Surround Parameter” – “S.Back” a
sonido más amplio. “MTRX ON” o “PLgx CINEMA”.

44 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Ajuste de audio (Audio Adjust)

Versión sencilla
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste
S.Back nn Para fuentes de 2 canales Height Gain Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal.
Establece el método para ON : Se usa el canal trasero de sonido envolvente. Controla el volumen del Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido
generar el canal surround OFF : No se reproduce ninguna señal desde los canales traseros surround. canal de altura frontal. estándar.
trasero High : Aumenta el volumen del canal de altura frontal.
nn Para fuentes multicanal
Establezca el método de decodificación para el canal trasero de sonido NOTA
envolvente.
DSCRT ON : Reproduce las señales de surround trasero incluidas en Se muestra “Height Gain” para los siguientes parámetros.
la fuente de 7.1 canales. • Cuando “Amp Assign” (vpágina 49) está ajustado como “Front Height”.

Versión básica
MTRX ON : Genera y reproduce las señales de surround trasera desde • Cuando el parámetro “Speaker Config.” – “Front Height” (vpágina 49)
las señales del canal surround. tiene un valor diferente a “None”.
ES MTRXz1 : Genera y reproduce las señales de surround trasero • Cuando el modo surround es “PLgz” o se utiliza el descodificador PLgz.
desde las señales del canal surround de la fuente DTS.
Subwoofer ON : Se utiliza el subwoofer.
ES DSCRTz2 : Reproduce las señales de surround trasero incluidas en
la fuente DTS de 6.1 canales. Active y desactive la salida OFF : No se utiliza el subwoofer.
PLgx CINEMAz3 : Genera y reproduce las señales de surround subwoofer.
NOTA
trasero mediante la descodificación de las señales en el modo “Dolby
Pro Logic gx Cinema”. Este ajuste se puede realizar cuando el modo Surround está en “DIRECT”
PLgx MUSIC : Genera y reproduce las señales de surround trasero (vpágina 65,66),yel“SubwooferMode”(vpágina 50)estáen“LFE+Main”.
mediante la descodificación de las señales en el modo “Dolby Pro Default Yes : Restablecer los valores predeterminados.
Logic gx Music”. La configuración No : No restablecer los valores predeterminados.
OFF : No se reproduce la señal del canal de surround trasero.
“Surround Parameter”
z1 Puede seleccionarse al reproducir fuentes DTS. vuelve a los parámetros

Versión avanzada
z2 Puede seleccionarse al reproducir fuentes DTS que incluyen una predeterminados.
señal de identificación de señal discreta de 6.1 canales.
z3 Este modo puede seleccionarse cuando la opción “Speaker Config.”
– “S.Back” (vpágina 49) del menú está ajustada a “2sp”.
Tone Los ajustes predeterminados están subrayados.

• También se puede configurar pulsando STANDARD. Hier können Sie den Klang regeln.
• Si la fuente que se está reproduciendo contiene
una señal de sonido envolvente trasero, el tipo de Elementos de ajuste Detalles del ajuste
decodificador es seleccionado automáticamente Tone Control ON : Permitir ajuste de tono (graves, agudos).
por medio de la función AFDM. Establezca Establecer la función de OFF : Reproducir sin ajustes de tono.
“AFDM” en “OFF” para cambiar a su control de tonos en ON u
decodificador preferido. OFF.
La función “Tone Control” se puede configurar aunque “Dynamic EQ”
NOTA (vpágina 46) esté en “OFF”.
Si el ajuste en “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) es “None”,
“S.Back” no se muestra. NOTA
Front Height ON : El audio se emite desde el altavoz de altura frontal. • La configuración “Tone Control” no se refleja en ZONE2.
Determina si se usa el canal OFF : El audio no se emite desde el altavoz de altura frontal. • El tono no se puede ajustar en el modo DIRECT.
de altura frontal. Bass –6dB – +6dB (0dB)
NOTA

Información
Ajustar la gama de baja
• Se muestra “Front Height” para los siguientes parámetros. La función “Bass” se puede configurar aunque “Tone Control” esté
frecuencia (graves).
• Cuando “Amp Assign” (vpágina  49) está ajustado como “Front en “ON”.
Height”. Treble –6dB – +6dB (0dB)
• Cuando el parámetro “Speaker Config.” – “Front Height” (vpágina 49) Ajustar la gama de alta
tiene un valor diferente a “None”. La función “Treble” se puede configurar aunque “Tone Control” esté
frecuencia (agudos).
• No es posible configurar el altavoz “Front Height” si la fuente de audio en “ON”.
HD que se está reproduciendo ya incluye un canal delantero de altura. En
ese caso, el canal delantero de altura se reproduce sin descodificación
en el modo PLgz, utilizando la señal de entrada.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 45
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Ajuste de audio (Audio Adjust)

Audyssey Settings Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Dynamic EQ® ON : Utilizar Dynamic EQ.
Establezca MultEQ®, Dynamic EQ® y Dynamic Volume®. Estos ajustes se pueden seleccionar después Resolver el problema de OFF : No utilizar Dynamic EQ.
de realizar “Audyssey® Auto Setup”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, deterioro de la calidad del
consulte la página 69. sonido al bajar el volumen
teniendo en cuenta la • se muestra cuando está en “ON”.
NOTA
percepción humana y la • Para las operaciones se pueden utilizar los
Si no ha realizado la Audyssey configuración automática, o si cambia los ajustes del altavoz después de acústica de la habitación.
realizar la configuración automática, podría no ser posible seleccionar Dynamic EQ/Dynamic Volume y se botones del mando a distancia o de la unidad
podría visualizar “Run Audyssey”. principal.
En este caso, realice nuevamente “Audyssey Auto Setup” o “Restore” (vpágina 10) para volver a los GOperaciones con el mando a distanciaH
ajustes después de haberse ejecutado “Audyssey Auto Setup”. Pulse DYN EQ/VOL.
Cada vez que pulse DYN EQ/VOL, el valor cambia según se muestra a
Elementos de ajuste Detalles del ajuste continuación.
MultEQ Audyssey : Optimice la respuesta de frecuencia de todos los altavoces. Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
Selecciona un ecualizador de Audyssey Byp.L/R : Optimice la respuesta de frecuencia de los altavoces, Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening
los tres modos disponibles. salvo los altavoces izquierdo y derecho. Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON /
MultEQ corrige los Audyssey Flat : Optimizar la respuesta de frecuencia de todos los Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day
problemas de respuesta altavoces para obtener una respuesta plana.
GOperaciones con la unidad principalH
de frecuencia y tiempos Manual : Aplicar la respuesta de frecuencia establecida con “Manual EQ”
Pulse DYNAMIC EQ.
en la zona de audición, (vpágina 47).
Cada vez que pulse DYNAMIC EQ,
basándose en la calibración OFF : Apague el ecualizador “MultEQ”.
el valor cambia según se muestra a
“Audyssey Auto Setup”.
continuación.
Recomendamos que se
utilice la opción “Audyssey”. • “Audyssey”, “Audyssey Byp. L/R” y “Audyssey Dynamic EQ : ON Dynamic EQ : OFF
MultEQ es un prerrequisito Flat” se pueden seleccionar después de haber
realizado “Audyssey Auto Setup”. “Audyssey” Reference Level Offset 0dB (Ref cinematográfica) : Se trata del ajuste predeterminado y debería
para seleccionar Dynamic “Audyssey Dynamic EQ” utilizarse para el sonido de películas.
EQ y Dynamic Volume. se selecciona automáticamente después de
realizar “Audyssey Auto Setup”. Si “Audyssey”, toma como referencia el 5dB : Seleccione este ajuste para contenido que cuente con un rango
“Audyssey Byp. L/R” o “Audyssey Flat” está nivel estándar de mezcla dinámico muy amplio, como la música clásica.
seleccionado, se ilumina. cinematográfica. Realiza 10dB : Seleccione este ajuste para jazz u otras músicas que tengan un
ajustes para mantener la rango dinámico más amplio. Este ajuste debería también seleccionarse
• Tras ejecutar “Audyssey Auto Setup”, sólo se
respuesta de referencia para contenido televisivo que se mezcla habitualmente a 10 dB por debajo
iluminará si la configuración del altavoz,
y el surround envolvente de la referencia cinematográfica.
distancia, nivel del canal y frecuencia de cruce
cuando el volumen baje a 15dB : Seleccione este ajuste para música pop/rock u otros materiales que
se cambian sin que se aumente el número de
partir de 0 dB. Si embargo, se mezclen con niveles altos de escucha y cuenten con un rango dinámico
altavoces medidos.
el nivel de referencia comprimido.
• Pulsar MULTEQ en el mando a distancia o la
cinematográfica no se
unidad principal activa este parámetro. La configuración queda activada cuando “Dynamic EQ” está ajustado
utiliza siempre en música
a “ON” (vpágina 46).
NOTA ni en otros contenidos
• “MultEQ” y “Manual” no se pueden seleccionar al ajustar “EQ no cinematográficos. El
Customize” en “Not Used” (vpágina 52). Desplazamiento de nivel
• Cuando utilice auriculares, “MultEQ” se pondrá automáticamente en de referencia Dynamic EQ
“OFF”. ofrece tres desplazamientos
del nivel de cinematográfico
de referencia (5 dB, 10
dB y 15 dB) que pueden
seleccionarse cuando
el nivel de mezcla del
contenido no se encuentre
dentro del estándar.

46 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Ajuste de audio (Audio Adjust)

Versión sencilla
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Manual EQ Los ajustes predeterminados están subrayados.
Dynamic Volume® Midnight : Ajuste máximo para los sonidos más suaves e intensos.
Resolver el problema de Evening : Ajuste medio para los sonidos más suaves e intensos. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz.
variaciones grandes en el Day : Ajuste mínimo para los sonidos más suaves e intensos. Cuando el parámetro “MultEQ®” (vpágina 46) es “Manual”, puede configurar la opción “Manual EQ”.
nivel de volumen entre el OFF : No se utiliza “Dynamic Volume”. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
TV, películas y otro tipo de
Adjust CH q Seleccione el método de ajuste de tono del altavoz.
contenido (entre pasajes
• se muestra cuando está en “ON”. Corrija el tono de cada All CH : Ajuste el tono de todos los altavoces conjuntamente.
silenciosos y pasajes con
altavoz. L/R CH : Ajuste el tono de los altavoces izquierdo y derecho conjuntamente.
ruido, etc.) ajustándose • Si “Dynamic Volume” está configurado como “Yes” en Auto Setup Each CH : Ajuste el tono de cada altavoz.

Versión básica
automáticamente al (vpágina 9), el parámetro cambia automáticamente a “Evening”. w Seleccione el altavoz.
volumen establecido como
• Para las operaciones se pueden utilizar los e Seleccione el ajuste de la banda de frecuencia.
preferido por el usuario.
botones del mando a distancia o de la unidad 63Hz / 125Hz / 250Hz / 500Hz / 1kHz / 2kHz / 4kHz / 8kHz / 16kHz
principal. • Seleccione los altavoces que desea ajustar al seleccionar “L/R” o
GOperaciones con el mando a distanciaH “Each”.
Pulse DYN EQ/VOL. r Ajuste el nivel.
Cada vez que pulse DYN EQ/VOL, el valor cambia –20.0dB – +6.0dB (0.0dB)
según se muestra a continuación. Base Curve Copy Yes : Copiar.
Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / Copiar la curva “Audyssey No : No copiar.
Dynamic Volume : Midnight Dynamic Volume : Evening Flat” del MultEQ.
Una vez realizado el procedimiento “Audyssey Auto Setup”, se
Dynamic EQ : OFF / Dynamic EQ : ON / Dynamic EQ : ON / visualiza “Base Curve Copy”.
Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Day Default • Yes : Restablecer los valores predeterminados.

Versión avanzada
GOperaciones con la unidad principalH La configuración “Manual • No : No restablecer los valores predeterminados.
Pulse DYNAMIC VOLUME. EQ” vuelve a los parámetros
Cada vez que pulse DYNAMIC predeterminados.
VOLUME, el valor cambia según se
muestra a continuación.

Dynamic Volume : OFF Dynamic Volume : Midnight


Dynamic Volume : Day Dynamic Volume : Evening

Información
Botones de operación del Mover el cursor
Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 47
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Ajuste de audio (Audio Adjust)
Configuración manual (Manual Setup)
RESTORER Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del
audio, vídeo, pantalla, u otros.
Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible
reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal que son difíciles de percibir por el seleccionar MultEQ®, Dynamic EQ® ni Dynamic Volume® (vpágina 46, 47).
oído humano. La función RESTORER regenera las señales eliminadas en la compresión, restableciendo • Puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario.
el sonido a un estado casi idéntico al del sonido original antes de que fuera comprimido. También corrige
la sensación de volumen de los graves para obtener un sonido más rico a partir de señales de audio Uso de los menús
comprimido.

OFF : No utilizar RESTORER.


Detalles del ajuste
1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona a “MAIN”.
Se enciende el indicador “MAIN”.

2 Pulse
Mode 1 (RESTORER 64) : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos muy débiles. AMP para ajustar el mando a distancia en modo de
Mode 2 (RESTORER 96) : Incrementar bajas y altas frecuencias para todas las fuentes comprimidas.
Mode 3 (RESTORER HQ) : Modo optimizado para fuentes comprimidas con altos normales.
funcionamiento de amplificador.

• Este elemento se puede fijar con señales analógicas o cuando se recibe una
señal de PCM (fs = 44,1/48 kHz).
3 Pulse MENU.
El menú se muestra en la pantalla de la TV.

• Esto no puede configurarse cuando el modo surround está configurado como


“DIRECT”. 4 Pulse ui para seleccionar el menú que desea utilizar.
• El ajuste predeterminado de este elemento para “iPod” es “Mode 3”. Todas las
demás opciones están ajustadas a “OFF”.
• Cuando se selecciona cualquier ajuste excepto “OFF”, se visualiza .
5 Pulse ENTER para introducir el ajuste.
• Pulsar RESTORER en el mando a distancia o la unidad principal activa este • Para volver al elemento anterior, pulse RETURN.
parámetro. • Para salir del menú, pulse MENU mientras visualiza el menú.
Desaparece la pantalla del menú.
OFF Mode 1 Mode 2
(RESTORER 64) (RESTORER 96)
Mode 3 Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Manual Setup”
(RESTORER HQ)
Speaker Setup (vpágina 49) HDMI Setup (vpágina 51) Audio Setup (vpágina 52)
4-1.Speaker Setup 4-2.HDMI Setup 4-3.Audio Setup
1.Amp Assign Auto Lipsync : ON 1.2ch Direct/Stereo
Audio Delay Los ajustes predeterminados están subrayados. 2.Speaker Config.
3.Bass Setting
HDMI Audio Out : Amp
HDMI Control : OFF
2.Auto Surround Mode
3.EQ Customize
4.Distance
Mientras mira el vídeo, ajuste manualmente el tiempo para retrasar la salida. 5.Channel Level
6.Crossover Freq.
Detalles del ajuste
0ms – 200ms [ENT]:Select [RTN]:Back [RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back

ZONE2 Setup (vpágina 53) Option Setup (vpágina 53)


• Este elemento se puede establecer dentro del rango de 0 a 100 ms cuando “Auto Lip Sync” está en 4-4.ZONE2 Setup 4-5.Option Setup
“ON” y cuando está conectada una TV compatible con sincronización de labios automática.
Level Lch : 0dB 1.Volume Control
• Almacenamiento de “Audio Delay” para cada fuente de entrada. Level Rch : 0dB 2.Source Delete
• El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro “Video Mode” Vol.limit : OFF 3.On-Screen Display
Power On Lev: Last 4.Remote Preset Codes
(vpágina 42) es “Game”. Mute Lev. : Full 5.Quick Select Name
6.ZONE Rename
7.Display
[RTN]:Back [ENT]:Select [RTN]:Back

48 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Versión sencilla
Speaker Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Speaker Config. Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround.
Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si (Continuación) • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente
desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Audyssey Auto Setup”. las frecuencias bajas.
• Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible seleccionar • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
MultEQ, Dynamic EQ ni Dynamic Volume (vpágina 46, 47). reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
• La “Manual Setup” puede usarse sin cambiar los ajustes. Actívelo si fuera necesario. • None : Selecciónelo cuando los altavoces surround no estén conectados.
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Amp Assign Normal : Configure esta opción cuando vaya a utilizar altavoces de 7.1 • Cuando “Surround” se ajuste en “Large”, “Surround Back” y “Front

Versión básica
Configura los altavoces canales (frontal/central/surround/surround trasero/subwoofer). Height” puede ajustarse en “Large”.
conectados a esta unidad. ZONE2 : Configure esta opción para conectar los altavoces para la ZONE2 • Cuando se ajusta “Surround” a “None”, “Surround Back” y “Front Height”
a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. se ajusta automáticamente a “None”.
Front Height : Configure esta opción para conectar los altavoces de altura S.Back : Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround
frontales a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. traseros.
Front Bi-Amp : Configure esta opción para conectar un altavoz de agudos • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente
de un altavoz delantero a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN y un las frecuencias bajas.
altavoz de graves del altavoz delantero a los terminales FRONT. • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
Front B : Ajuste para conectar los segundos altavoces delanteros a los reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. En este caso, realice los ajustes • None : Selecciónelo cuando los altavoces surround traseros no estén
para “Front Speaker Setup” (vpágina 51). conectados.
Puesto que “Amp Assign” de esta unidad está ajustado en “ZONE2” • 2sp : Usando dos altavoces surround traseros.

Versión avanzada
de forma predeterminada, el audio no se emite desde los altavoces • 1sp : Usando un único altavoz surround trasero. Cuando seleccione este
traseros surround. Cuando se utilizan los altavoces surround traseros ajuste, conecte el altavoz trasero envolvente en el canal izquierdo (L).
con MAIN ZONE, cambie el ajuste “Amp Assign” a “Normal”.
Speaker Config. Front : Define el tamaño del altavoz delantero. Incluso cuando la configuración de “S.Back“ no sea “None”, es
Selecciona la configuración • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente posible que el sonido se emita desde el altavoz surround trasero,
y el tamaño de los altavoz. las frecuencias bajas. según la fuente de reproducción. En este caso, ajuste un valor del
(capacidad de reproducción • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de menú “Surround Parameter” – “S.Back” (vpágina 45) diferente a
de graves). reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. “OFF”.

NOTA NOTA
No se guíe por la forma • Cuando se ajusta “Subwoofer” a “No”, “Front” se ajusta Cuando la configuración “Amp Assign” (vpágina 49) no sea “Normal”, no
externa del altavoz para automáticamente a “Large”. será posible realizar la configuración “S.Back”.
elegir la opción de altavoz • Si “Front” se ajusta “Small”, “Center”, “Surround“, “Surround Back” Front Height : Ajusta la presencia y el tamaño de los altavoces anchos
“Large” o “Small”. Para y “Front Height” no puede ajustarse a “Large”. delanteros.
determinar si un altavoz es Center : Define la presencia y el tamaño del altavoz central. • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente
grande o pequeño, utilice • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas.
las frecuencias configuradas las frecuencias bajas. • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de
en “Crossover Frequency” • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
reproducción inadecuada para las frecuencias bajas. • None : Selecciónelo cuando los altavoces altos delanteros no se
(vpágina 50)como estándar

Información
• None : Selecciónelo cuando no haya un altavoz central conectado. encuentren conectados.
para determinar la capacidad
de reproducción de bajos. No se muestra “Large” cuando se configura la opción “Front” en el
NOTA
valor “Small”.
Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer. Cuando la configuración “Amp Assign” (vpágina  49) no sea “Front
• Yes : Usando un subwoofer. Height”, no será posible realizar la configuración “Front Height”.
• No : Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado.
Cuando se ajusta “Front” a “Small”, “Subwoofer” se ajusta
automáticamente a “Yes”.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 49
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Bass Setting Subwoofer Mode : Selecciona la señal de margen bajo que va a ser Channel Level Test Tone Start : Emisión de tonos de prueba.
Configura el subwoofer y la reproducida por el subwoofer. Configura el volumen del • FL / C / FR / SR / SBRz / SBLz / SL / FHL / FHR / SW : Seleccione el altavoz.
reproducción del rango de • LFE : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz tono de prueba para que sea z Cuando
z la configuración “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) se
señal LFE. “Small” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer. idéntico al emitirse desde fije en “1sp”, en pantalla aparecerá “S.Back”.
• LFE+Main : La señal de bajo rango de todos los canales se agrega a la todos los altavoces.
salida de señal LFE del subwoofer. • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el volumen.

• La función “Subwoofer Mode” se puede configurar cuando “Speaker • Al pulsar o cuando el volumen del subwoofer sea “–12 dB”, el ajuste de
Config.” – “Subwoofer” (vpágina 49) esté en “Yes”. “Subwoofer” cambia a “OFF”.
• Reproduzca música o una película y seleccione el modo que ofrezca el • Cuando se ajusta “Channel Level”, los valores ajustados se establecen
bajo más potente. para todos los modos surround. Para ajustar el nivel del canal por
• Seleccione “LFE+Main” si desea que las señales de graves siempre separado para los diferentes modos surround, utilice la operación que
sean emitidas desde el subwoofer. puede encontrar en la página 33.

NOTA NOTA
Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados • Los altavoces que están ajustados a “None” en “Speaker Config.”
como “Large” y el “Subwoofer Mode” se ha configurado como “LFE”, (vpágina 49) no se visualizan.
los subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando se seleccionen • Al insertar una clavija de auriculares en el enchufe PHONES esta unidad,
algunas señales de entrada o ciertos modos de sonido surround. no se visualiza “Channel Level”.
LPF for LFE : Establezca el rango de reproducción de la señal LFE. Default : La configuración “Channel Level” vuelve a los parámetros
• 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / 250Hz predeterminados.
Distance Unit : Establece la unidad de distancia. • Yes : Restablecer los valores predeterminados.
Ajusta la distancia desde la • Feet / Meters • No : No restablecer los valores predeterminados.
posición de escucha hasta Step : Establezca la anchura variable mínima de la distancia. Crossover Frequency Crossover : Fija la frecuencia de cruce.
los altavoces. • 1ft / 0.1ft Establece la frecuencia • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
Antes de realizar la • 0.1m / 0.01m máxima de la salida de señal 250Hz
configuración, mida la FL / FR / C / SW / SL / SR / SBLz / SBRz / FHL / FHR : Seleccione el altavoz. de graves desde cada canal
distancia desde la posición z
zCuando la configuración “Speaker Config.” – “S.Back” setting Advanced : Especifica la frecuencia de cruce de cada altavoz.
al subwoofer. Configura la
de audición a los distintos (vpágina 49) se fije en “1sp”, en pantalla aparecerá “S.Back”. • Front / Center / Surround / S.Back / Front Height : Selecciona el altavoz.
frecuencia de cruce para
altavoces. • 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz /
• 0.0ft – 60.0ft / 0.00m – 18.00m : Establezca la distancia. adaptarla a la capacidad de
250Hz : Fija la frecuencia de cruce.
reproducción de bajos del
altavoz en uso.
• Los altavoces que se pueden seleccionar dependen de la configuración
• La “Crossover Frequency” puede ajustarse cuando el parámetro “Bass
de “Amp Assign” (vpágina 49) y “Speaker Config.” (vpágina 49).
Setting” – “Subwoofer Mode” (vpágina 50) es “LFE+Main”, o cuando
• Ajustes predeterminados :
se dispone de un altavoz configurado como “Small”.
FL / FR / C / SW / FHL / FHR : 12,0 ft (3,6 m)
• Ajuste siempre la frecuencia de transición a “80Hz”. Sin embargo, al
SL / SR / SBL / SBR : 10,0 ft (3,0 m)
utilizar altavoces pequeños, le recomendamos ajustar la frecuencia de
• Ajuste la diferencia de distancia entre los altavoces a menos de 20,0
transición a un valor mayor.
pies (6,0 m). • En el caso de altavoces ajustados a “Small”, el sonido que está por debajo
NOTA de la frecuencia de transición se suprime de la salida de sonido. Los graves
Los altavoces que están ajustados a “None” en “Speaker Config.” suprimidos son emitidos desde el subwoofer o los altavoces delanteros.
• Los altavoces que se pueden configurar cuando se selecciona “Advanced”
(vpágina 49) no se visualizan.
dependen de la configuración de “Subwoofer Mode” (vpágina 50).
Default : La configuración “Distance” vuelve a los parámetros • Cuando se selecciona “LFE”, es posible configurar los altavoces fijados
predeterminados. en “Small” en la “Speaker Config.”. Si los altavoces están ajustados en
• Yes : Restablecer los valores predeterminados. “Large”, se visualiza “Full Band” y no se puede llevar a cabo el ajuste.
• No : No restablecer los valores predeterminados. • Cuando se selecciona “LFE+Main”, los altavoces se pueden configurar
Cuando selecciona “Default” y pulsa ENTER, el mensaje “Default independientemente de la configuración del tamaño de altavoces.
Setting?” es visualizado. Seleccione “Yes” o “No” y pulse ENTER.

50 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Versión sencilla
Elementos de ajuste Detalles del ajuste HDMI Setup Los ajustes predeterminados están subrayados.
Front Speaker Setup DIRECT/STEREO : Los altavoces frontales que se usan en los modos
Ajuste los altavoces de reproducción directa, estéreo y directa pura (2 canales) se fijan por Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
delanteros que se usan con adelantado. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
cada modo surround. • A:Se usa el altavoz frontal A.
Auto Lip Sync ON : Compensada.
• B:Se usa el altavoz frontal B.
NOTA Realizar la compensación OFF : No compensada.
• A+B:Se usan los altavoces frontales A y B.
automática para cambio de
Esto puede ajustarse MULTI CH : Los altavoces frontales que se usan en los modos diferentes sincronización en salida de
cuando “Amp Assign” se a reproducción directa, estéreo y directo puro (2 canales) se fijan por audio y vídeo.

Versión básica
configura como “Front B” adelantado. HDMI Audio Out Amp : Reproducción a través de los altavoces conectados en el receptor.
(vpágina 49). • A:Se usa el altavoz frontal A. Seleccionar el dispositivo de TV : Reproducción a través de los TV conectados en el receptor.
• B:Se usa el altavoz frontal B. salida de audio HDMI. Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la
• A+B:Se usan los altavoces frontales A y B.
configuración de audio de la TV (vpágina 32 “Función de control de
HDMI”).
HDMI Control ON : Usar la función de control de HDMI.
Puede vincular operaciones OFF : No usar la función de control de HDMI.
a los dispositivos
conectados a través de
• Al conectar un dispositivo que no es compatible con la función de control
HDMI, compatibles con el HDMI, ajuste “HDMI Control” en “OFF”.
control de HDMI. • Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada componente
conectado para comprobar la configuración.

Versión avanzada
• Para obtener información detallada sobre la función de control de HDMI,
consulte “Función de control de HDMI” (vpágina 32).
NOTA
• ajusta la opción “HDMI Control” en “ON”, se consume más
alimentación del modo de espera. Si no va a usar la unidad durante
mucho tiempo, es recomendable desenchufar el cable de alimentación
de la toma de corriente.
• La función de “HDMI Control” no funciona si la alimentación del equipo
está desactivada. Encienda la unidad o establezca el modo de espera.
• La función de control de HDMI controla el funcionamiento de una
televisión compatible con dicha función. Asegúrese de que la televisión
y el HDMI estén conectados al utilizar el control de HDMI.
• Cuando se modifique la configuración de “HDMI Control”, no olvide
apagar y encender los dispositivos conectados tras el cambio.
Standby Source Last : Este elemento se configura en la última fuente de entrada utilizada.
Configura la fuente de HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 : Coloca la fuente de entrada correspondiente
entrada de HDMI que hay en modo de espera.
que poner en espera cuando La función “Standby Source” se puede configurar cuando “HDMI
la unidad esté encendida. Control” esté en “ON”.

Información
Power Off Control All : Si la alimentación de la TV se apaga independientemente de la fuente de
Vincula el modo de espera entrada, la alimentación a esta unidad queda de inmediato en modo de espera.
de la unidad a los equipos Video : Si la alimentación a una TV se desconecta cuando la fuente
externos. de entrada es BD / DVD / TV / SAT/CBL / GAME / V.AUX / DOCK, la
alimentación a esta unidad queda automáticamente en modo de espera.
OFF : La alimentación de la unidad no está vinculada a la TV.
La función “Power Off Control” se puede configurar cuando “HDMI
Control” esté en “ON”.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 51
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Audio Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Elementos de ajuste Detalles del ajuste
2ch DIRECT/STEREO Distance FL / Distance FR : Seleccione el altavoz.
Realizar la configuración para la reproducción de audio. (Continuación) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Ajuste la distancia
Elementos de ajuste Detalles del ajuste hacia el altavoz.
2ch DIRECT/STEREO Setting : Seleccione el método para configurar los altavoces que se usan Realice el ajuste de forma que la diferencia entre las distancias del
Seleccione el método para en los modos de reproducción directa de 2 canales y estéreo. altavoz delantero izquierdo y el altavoz delantero derecho sea de 20,0
configurar los altavoces que • Basic : Se aplicará la configuración de “Speaker Setup” (vpágina 49). pies (6,0 m) o inferior.
se usan en los modos de • Custom : Hacer configuraciones separadas para modo 2 canales. Realice Level FL / Level FR : Seleccione el altavoz.
reproducción directa de 2 la siguiente configuración: • –12.0dB – +12.0dB (0.0dB) : Ajuste el nivel de cada canal.
canales y estéreo. Front : Definir el tamaño del altavoz delantero. Auto Surround Mode ON : Memorizar configuración. La reproducción se realiza automáticamente
• Large : Usar un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las Hacer conf. para memor. con el modo envolvente que se uso por última vez.
frecuencias bajas. config. de modo surr. para OFF : No memorizar configuración. El modo surround no cambia de
• Small : Utilice un pequeño altavoz que tenga una capacidad de cada señal de entrada. acuerdo a la señal de entrada.
reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
La función de modo surround automático le permite guardar en la
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpágina 49) se establece en memoria el último modo surround utilizado para reproducir los cuatro
“No”, el ajuste se establece automáticamente en “Large”. tipos de señales de entrada que se indican a continuación.
Subwoofer : Define la presencia de un subwoofer. q Señales analógicas y PCM de 2 canales
• Yes : Usar un subwoofer. w Señales Dolby Digital y DTS de 2 canales
• No : Seleccionar cuando no haya un subwoofer conectado. e Señales Dolby Digital y DTS multicanal
r Señales multicanal LPCM
Si “Speaker Config.” – “Subwoofer” (vpágina 49) se establece en
“No”, el ajuste se establece automáticamente en “No”. Si el ajuste EQ Customize Audyssey Byp. L/R : Realice el ajuste cuando no use el ecualizador
“Front” es “Small”, el ajuste automáticamente será “Yes”. Realice el ajuste de forma “Audyssey Byp. L/R”.
que la configuración no usada • Used : Usar.
Subwoofer Mode : Seleccionar la señal de margen bajo que va a ser
del ecualizador no se muestre • Not Used : No usar.
reproducida por el subwoofer.
cuando se presione MULTEQ.
• LFE : Cuando el ajuste “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” se encuentre Configúrelos de modo que los parámetros de “Audyssey Byp. L/R”
ajustado en “Large”, solo se emite la señal LFE del subwoofer. También, se puedan fijar cuando se realiza el procedimiento “Audyssey Auto
cuando el ajuste “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” esté ajustado en Setup”.
“Small”, se agrega la señal de bajo rango del canal delantero a la salida Audyssey Flat : Realice el ajuste cuando no use el ecualizador “Audyssey
de señal LFE del subwoofer. Flat”.
• LFE+Main : La señal de bajo rango del canal delantero se agrega a la • Used : Usar.
salida de señal LFE del subwoofer. • Not Used : No usar.
Este parámetro puede seleccionarse cuando la opción “2ch DIRECT/ Configúrelos de modo que los parámetros de “Audyssey Flat” se
STEREO” – “Subwoofer” está ajustada a “Yes”. puedan fijar cuando se realiza el procedimiento “Audyssey Auto
Crossover : Establece la frecuencia máxima de la salida de la señal de Setup”.
graves desde cada canal al subwoofer. Manual : Realice el ajuste cuando no use el ecualizador “Manual”.
• 40Hz / 60Hz / 80Hz / 90Hz / 100Hz / 110Hz / 120Hz / 150Hz / 200Hz / • Used : Usar.
250Hz • Not Used : No usar.

El modo de ecualizador en
• Este parámetro puede seleccionarse cuando la opción “2ch DIRECT/
el que se selecciona “Not
STEREO” – “Subwoofer” está ajustada a “Yes”.
Used” no puede almacenarse
• Si el ajuste “2ch DIRECT/STEREO” – “Front” es “Large” o si el ajuste
ni recuperarse en la función
“Subwoofer Mode” es “LFE”, se visualiza “Full Band” y no se puede
de selección rápida.
realizar el ajuste.

52 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Versión sencilla
ZONE2 Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Option Setup Los ajustes predeterminados están subrayados.

Ajuste el audio que se desea reproducir en la ZONE2. Realiza otras configuraciones.


Se muestra “ZONE2 Setup” cuando se selecciona ZONE2 con “Amp Assign”
Elementos de ajuste Detalles del ajuste
Elementos de ajuste Detalles del ajuste Volume Control Volume Display : Fijar cómo se muestra el volumen.
Level Lch –12dB – +12dB (0dB) Configura el volumen de la • Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –80,5 dB – 18 dB.
Ajuste el nivel de salida del MAIN ZONE (la sala donde • Absolute : Mostrar en el rango 0 (Mín) – 99.
canal izquierdo. se encuentra la unidad).

Versión básica
Level Rch –12dB – +12dB (0dB)
• El ajuste “Volume Display” se aplica también para el método de
Ajuste el nivel de salida del
visualización “Volume Limit” y “Power On Level”.
canal derecho.
• El ajuste “Volume Display” aplica para todas las zonas.
Volume Limit OFF : No ajustar un volumen máximo.
Volume Limit : Realizar una configuración para volumen máximo.
Realizar una configuración –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
• OFF : No ajustar un volumen máximo.
para volumen máximo.
Este se visualiza desde 0 – 99 cuando se ajuste la opción “Volume • –20dB (61) / –10dB (71) / 0dB (81)
Display” (vpágina 53) en “Absolute”. Power On Level : Definir la config. de volumen que está activa cuando se
Power On Level Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión. enciende el equipo.
Definir la config. de volumen – – – (0) : Silenciar siempre al encender el equipo. • Last : Usar la configuración memorizada en la última sesión.
que está activa cuando se –80dB – 18dB (1 – 99) : El volumen se ajusta al nivel fijado. • – – – (0) : Configurar el silenciamiento como modo predeterminado al
enciende el equipo. encender el equipo.
Este se visualiza desde 0 – 99 cuando se ajuste la opción “Volume • –80dB – 18dB (1 – 99) : El volumen se ajusta al nivel fijado.
Display” (vpágina 53) en “Absolute”.
Mute Level : Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el

Versión avanzada
Mute Level Full : El sonido se corta completamente. silenciamiento.
Ajustar la cantidad de –40dB : El sonido se atenúa en 40 dB. • Full : El sonido se corta completamente.
atenuación cuando se activa –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB. • –40dB : El sonido se atenúa en 40 dB.
el silenciamiento. • –20dB : El sonido se atenúa en 20 dB.
Source Delete BD / DVD / TV / SAT/CBL / V.AUX / GAME / DOCK / TUNER : Seleccione
Quitar de la pantalla las la fuente de entrada que está sin usar.
fuentes de entrada que no • ON : Usar esta fuente.
están en uso. • Delete : No usar esta fuente.

NOTA
• No es posible borrar las fuentes de entrada que están en uso en las
distintas zonas.
• Las fuentes de entrada establecidas en “Delete” no se pueden
seleccionar utilizando SOURCE SELECT.
On-Screen Display Screensaver : Realizar ajustes relacionados con el protector de pantalla.
Realice los ajustes • ON : El salvapantallas se activa durante la visualización del menú, la
relacionados con la pantalla iPod o la pantalla TUNER si no se realizan operaciones durante
visualización en la pantalla un periodo continuado de 3 minutos, aproximadamente. Si se pulsa

Información
del TV. uio p, el protector de pantalla se cancela y aparece el contenido de
la pantalla que había antes de instalar dicho protector.
• OFF : El protector de pantalla no se activa.
Text : Mostrar los detalles de la operación al cambiar el modo de sonido
envolvente, el modo de entrada, etc.
• ON : Activar la visualización.
• OFF : Desactivar la visualización.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 53
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL
Configuración manual (Manual Setup)

Elementos de ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Detalles del ajuste
On-Screen Display Master Volume : Mostrar el volumen principal durante el ajuste. Quick Select Name Default : El nombre cambiado “Quick Select Name” vuelve al valor
(Continuación) • Bottom : Mostrar abajo. (Continuación) predeterminado.
• Top : Mostrar arriba. • Yes : Restablecer los valores predeterminados.
• OFF : Desactivar la visualización. • No : No restablecer los valores predeterminados.
Zone Rename • Se puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Cuando sea difícil ver la pantalla de visualización del volumen principal
Cambie el título de • Para la entrada de caracteres, consulte la página 38.
cuando esté superpuesto en los subtítulos de película, ajuste en
visualización de cada zona Default : Los nombres de visualización cambiados vuelven a sus valores
“Top”.
por alguno que sea de su originales.
iPod : Para ajustar el tiempo de visualización de la pantalla iPod cuando la
preferencia. • Yes : Restablecer los valores predeterminados.
fuente de entrada sea “DOCK”.
• No : No restablecer los valores predeterminados.
• Always : Mostrar la visualización continuamente.
• 30sec : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de la Display Bright : Luminosidad normal de la pantalla.
operación. Ajusta el brillo de la pantalla Dim : Luminosidad reducida de la pantalla.
• 10sec : Mostrar la visualización durante 10 segundos después de la de la unidad. Dark : Luminosidad muy baja de la pantalla.
operación. OFF : Desactivar la visualización.
• OFF : Desactivar la visualización. Los botones de la unidad principal
TUNER : Para ajustar el tiempo de visualización de la pantalla del también se pueden usar para realizar
sintonizador cuando la fuente de entrada sea “TUNER”. operaciones.
• Always : Mostrar la visualización continuamente. Cada vez que pulse DIMMER, el valor
• 30sec : Mostrar la visualización durante 30 segundos después de la cambia según se muestra a continuación.
operación.
• 10sec : Mostrar la visualización durante 10 segundos después de la Bright Dim
operación.
OFF Dark
• OFF : Desactivar la visualización.
Remote Preset Codes Consulte “Registro de códigos preset” (vpágina 56). Setup Lock ON : Activar la protección.
Busque un código Proteger configuración de OFF : Desactivar la protección.
predeterminado para los cambios involuntarios.
Al cancelar el ajuste, establezca “Setup Lock” en “OFF”.
registrar en el mando.
Quick Select Name Rename Label : Seleccione esto para cambiar el nombre de “Quick Select” NOTA
Cambie el título de que se muestra en pantalla, según prefiera. Cuando se ajusta la opción “Setup Lock” a “ON”, no es posible modificar
visualización “Quick Select” • Se puede introducir un máximo de 16 caracteres. los ajustes que se indican a continuación. Además, si se intenta utilizar
por alguno que sea de su • Para la entrada de caracteres, consulte la página 38. las configuraciones relacionadas con esa opción, se mostrará el mensaje
preferencia. “SETUP LOCKED!”.
Template : Es posible cambiar el nombre de la visualización, seleccionando
“Operation” y “Device Name” entre las plantillas configuradas · Operaciones con menús · Dynamic Volume®
anteriormente. · RESTORER · Channel Level
1. Utilice ui para seleccionar el nombre del parámetro Quick Select que · MultEQ®
desea cambiar y pulse ENTER. · Dynamic EQ®
2. Utilice ui para seleccionar “Template” y pulse ENTER.
3. Utilice ui para seleccionar “Operation” y pulse ENTER.
• Watch / Listen to / Play / For
4. Utilice uio p para seleccionar “Device Name” y pulse ENTER.
• BD / DVD / TV / Cable TV / Satellite / DVR / VCR / iPod / V.AUX
/ LD / Movie (Cuando se fija “Operation” en “Watch”.)
• CD / TUNER / iPod / MD / TAPE / Music (Cuando se fija
“Operation” en “Listen to”.)
• PC / Game (Cuando se fija “Operation” en “Play”.)
• Father / Mother / Son / Daughter / Brother / Sister / Grandfather /
Grandmother / Me (Cuando se fija “Operation” en “For”.)

54 Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

Información (Information)

Versión sencilla
Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc.
Elementos Detalles del ajuste
Elementos Detalles del ajuste Quick Select Quick Select 1 / Quick Select 2 / Quick Select 3 / ZONE2 Quick Select
Status nn MAIN ZONE Mostrar la información 1 / ZONE2 Quick Select 2 / ZONE2 Quick Select 3
Mostrar información acera Este elemento muestra información acerca de la configuración para la sobre la opción “Función • Name / Input Source / Video Select / Volume Level / MultEQ® /
de la configuración en uso. MAIN ZONE. de selección rápida” Dynamic EQ® / Dynamic Volume® / Analog/PCM / Digital 2ch /
Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / (vpágina 34). Digital 5.1ch / Multi Ch
NOTA Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type
La información mostrada “ZONE2 Quick Select” se muestra cuando “Amp Assign” está
etc.
varía según la fuente de configurado en “ZONE2”.

Versión básica
nn ZONE2 Preset Channel A/B/C/D/E/F/G
entrada.
Este elemento muestra información acerca de la configuración para la
Mostrar información sobre A1 – A8 / B1 – B8 / C1 – C8 / D1 – D8 / E1 – E8 / F1 – F8 / G1 – G8
ZONE2.
los canales predefinidos.
Power / Select Source / Volume Level
TUNER
El “Status” de la ZONE2 se muestra cuando “Amp Assign” está
configurado en “ZONE2”.
Audio Input Signal Surround Mode : Se visualiza el modo surround seleccionado.
Mostrar información acerca Signal : Se visualiza el tipo de señal de entrada.
de las señales de entrada fs : Se visualiza la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
de audio. Format : Se visualiza el número de canales de la señal de entrada
(delantero, surround, LFE).
Offset : Se visualiza el valor de corrección de normalización de diálogo.
Flag : Esto se muestra al recibir señales que incluyen un canal de surround

Versión avanzada
trasero. “MATRIX” se muestra con las señales Dolby Digital EX y DTS-ES
Matrix; “DISCRETE” se muestra con las señales DTS-ES Discrete.
Función de normalización de diálogo
Esta función se activa automáticamente al
reproducir fuentes Dolby Digital.
Corrige automáticamente el nivel de señal
estándar para fuente de señales individuales.
El valor de corrección se puede comprobar
con STATUS.

La cifra es el valor corregido.


No puede cambiarse.

HDMI Information HDMI Signal Information


Mostrar información acerca • Resolution / Color Space / Pixel Depth
de las señales de entrada HDMI Monitor Information
HDMI y monitor. • Interface / Suport Resolution

Información
Auto Surround Mode Analog/PCM / Digital 2ch / Digital 5.1ch / Multi Ch
Mostrar información acerca
de la configuración de modo
surround auto.

Botones de operación del Mover el cursor


Para confirmar el ajuste Regresa al menú anterior 55
mando a distancia (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha)
ESPAÑOL

Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia


Si registra los códigos preajustados suministrados en el mando
a distancia, podrá utilizarlo para manejar dispositivos de otros Botones
Fuente de Dispositivos controlables con Registro de códigos preset
fabricantes. selectores
entrada de el mando a distancia (modo de Cuando se registran códigos predeterminados en el mando a distancia
de fuente incluido, podrá utilizarse con cualquier dispositivo que tenga, como
esta unidad funcionamiento)
de entrada
Operación del equipo de AV –
Esta unidad (funcionamiento de
reproductores de DVD o televisores de distintos fabricantes.
En este menú, puede buscar y mostrar los códigos predeterminados

1 Pulse
amplificador) que pueden predeterminarse en el mando a distancia incluido.
ZONE SELECT para
seleccionar una zona de
z BD Dispositivo registrado en el botón BD nnBotones para el manejo de los dispositivos
Dispositivo registrado en el botón q ZONE/DEVICE ON, ZONE/DEVICE OFF
funcionamiento. z DVD Permiten conectar y desconectar los dispositivos.
Se enciende el indicador de modo de DVD
z
w uio p, ENTER, RETURN
zona correspondiente a la zona operativa. TV Dispositivo registrado en el botón TV Permiten utilizar los menús de cada dispositivo.
• El modo cambia cada vez que se pulsa z Dispositivo registrado en el botón e MENU, SETUP, TOP MENU
SAT/CBL Permiten visualizar el menú de cada dispositivo.
ZONE SELECT. SAT/CBL
r 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9
MAIN Seleccione esta opción para las Dispositivo registrado en el botón
z GAME t Botones numéricos (0 – 9, +10)
para operaciones en la MAIN GAME y CH +, CH –
ZONE. z Dispositivo registrado en el botón u TV POWER, TV INPUT
V.AUX
ZONE2 Seleccione esta opción para las V.AUX Permiten manejar la TV
para operaciones en la ZONE2. TUNER Radio de esta unidad Este botón está habilitado en todos los modos.
ZONE3 No se usa. DOCK Base dock de control para iPod Para obtener detalles sobre el manejo desde el mando a distancia,
• Si el ajuste de “Especificación de la consulte las páginas 22 a 23, 58, y 59.
DOCK Base dock de control para iPod
zona utilizada con el mando a distancia”
(vpágina 59) es “2”, significa que estarán z se registra un código preset para este botón, el mando a
z Si nnParámetros predeterminados para códigos
activas las operaciones en la MAIN ZONE distancia de esta unidad puede controlar otros dispositivos. predeterminados
y la ZONE2. Los dispositivos mostrados a continuación están registrados por
NOTA
defecto para cada botón de fuente de entrada. Los ajustes pueden

2 Pulse el botón selector de fuente de entrada


(vpágina 19).
Si el modo del mando a distancia está configurado con un valor
diferente al modo de amplificador, pulse AMP para cambiar el
mando a distancia al modo de operación de amplificador para
cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse.
Botones
• Se cambia a la fuente de entrada para la zona seleccionada selectores Código
realizar las siguientes operaciones: Categoría Marca
en el paso 1. de fuente preset
• El modo de funcionamiento del mando a distancia cambia tal • Para utilizar funciones de menú, pulse MENU de entrada
como se muestra en la tabla. • Para ajustar el nivel del canal de la unidad, pulse CH LEVEL
• Para apagar o conectar la alimentación en cada zona, pulse ZONE/ Reproductor de discos Blu-ray DENON 32258
DEVICE ON o ZONE/DEVICE OFF. Reproductor de DVD DENON 32134

3 Maneje esta unidad o el dispositivo a cuya fuente de Televisión SONY 10810


entrada se haya cambiado. Satellite set top box DirecTV 01377

• Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento Cable set top box Motorola 01376
de cada dispositivo. Reproductor de DVD DENON 32134
Para el uso de iPod y TUNER consulte las siguientes páginas. z Base dock de control para iPod DENON 42517
• iPod (vpágina 22)
• TUNER (vpágina 23) z no se va a utilizar un base dock de control para iPod, puede
z Si
ajustarse el código preset para otros dispositivos como DOCK.
NOTA
• El código preset no se puede configurar en TUNER.
• No asigne el código preset a iPod.
Este botón funciona también como botón de reproducción del
contenido de un iPod.
56
ESPAÑOL
Registro de códigos preset

Versión sencilla
1 Pulse ZONE SELECT para cambiar el modo de zona
a “MAIN”. 6 Pulsando ui, seleccione el primer carácter del
nombre de la marca. A continuación, pulse ENTER. 9 Pulse el botón de fuente de entrada en el que se va a
registrar el código preset (DVD, BD, SAT/CBL, DOCK,
Se enciende el indicador “MAIN”.
Brand Search - DVD - V.AUX, GAME o TV).
• Para TV, solo puede configurarse el código preset para las
2 mando
Pulse AMP para ajustar el
a distancia en modo de
1
A
B
categorías “TV”, “TV/DVD”, o “TV/VCR”.
• Para las categorías de “TV”, “TV/DVD”, o “TV/VCR”, solo puede
funcionamiento de amplificador. C configurarse el código preset para TV.
D

3 Pulse MENU. 10 Mantenga


E
pulsados POWER ON y ZONE/DEVICE ON

Versión básica
El menú se muestra en la pantalla de la [ENT]:Select [RTN]:Back simultáneamente durante más de 3 segundos.
TV. • El primer carácter aparece como 1, A a Z. (Se muestran las iniciales El indicador de modo de zona parpadea dos veces.
de la marca en cada categoría.)

4 Utilice ui para seleccionar


“Manual Setup” – “Option
Para marcas comerciales que comiencen por números, seleccione
“1”. 11 Introduzca un código de 5 dígitos utilizando 0 – 9.
Pulse los botones dejando pasar menos de 10 segundos entre
Setup” – “Remote Preset Codes” una pulsación y otra.
y pulse ENTER.
4-5.Option Setup
7 Pulsando ui, seleccione el nombre de la marca. A
continuación, pulse ENTER.
Category :DVD
Brand :DENON
Code[1/3]:30490
Brand[1/1] - DVD - Setup Remote
1.Volume Control 1.Press [Source]button.
2.Source Delete Daewoo 2.Press and Hold 3sec.
3.On-Screen Display Dantax both[PowerON][DeviceON]
4.Remote Preset Codes Denon 3.Input Code with [0-9]
5.Quick Select Name Disney 4.Press any key to check

Versión avanzada
6.Zone Rename DSE device[e.g.DeviceON]
7.Display Durabrand [QUICK1]:OK [QUICK2]:NG
[ENT]:Select [RTN]:Back • Cuando se ha confirmado el código.
[ENT]:Select [RTN]:Back El indicador de modo de zona parpadea dos veces.

5 Pulsando ui, seleccione la • Cuando haya varias páginas de nombres comerciales, pase la • Cuando no se ha confirmado correctamente el código.
página pulsando CH + o CH – del mando a distancia. El indicador de modo parpadea lentamente una vez. Realice de
categoría en la que se engloba el
nuevo la operación del paso 9.
dispositivo del que desea realizar NOTA • Cuando se haya introducido un número incorrecto
el registro predeterminado. A Si un nombre de marca no aparece en la lista, el mando a distancia Pulse POWER ON una vez y después repita el procedimiento a
continuación, pulse ENTER. no podrá controlar el dispositivo. Utilice el mando a distancia partir del paso 9.
suministrado con el dispositivo que va a utilizar.

12 Compruebe que el dispositivo funciona


4-5-4.RC Preset Codes
Category Search
Blu-ray
CD
CD Recorder
8 Se muestran los procedimientos de registro de
códigos de control y el registro predeterminado del
correctamente.
• Si el dispositivo funciona, pulse QUICK SELECT 1.
Vaya al paso 13.
CABLE mando. • Si el dispositivo no funciona, pulse QUICK SELECT 2.
CABLE/PVR Vaya al paso 14.
DVD Category :DVD
Brand :DENON
[ENT]:Select [RTN]:Back Code[1/3]:30490
Setup Remote

Información
1.Press [Source]button.
2.Press and Hold 3sec.
both[PowerON][DeviceON]
3.Input Code with [0-9]
4.Press any key to check
device[e.g.DeviceON]
[QUICK1]:OK [QUICK2]:NG

57
ESPAÑOL
Registro de códigos preset
Cómo manejar los componentes
13 Aparece la siguiente pantalla y finaliza la
confirmación del registro del código preset.
El mando a distancia suministrado puede controlar un componente
distinto a esta unidad.
nnFuncionamiento con reproductor CD /
grabador CD

Remote Preset Codes


setup is finished.
1 Cambie la fuente de entrada
(vpágina 19).
Botones
ZONE/DEVICE ON
Función
Encendidoz

Press [AMP]button.
And Press [Enter]button
to return MENU.
2 Utilice el componente. ZONE/DEVICE OFF
uio p
ENTER
Alimentación en esperaz
Manejo del cursor
Introducción de un parámetro o ajuste
• Para más detalles, consulte las instrucciones
[ENT]:OK de uso del componente. Búsqueda manual
6 7
• Se recupera la pantalla del menú. Pulse AMP y luego ENTER. (retroceso rápido/avance rápido)
1 Reproducción

14 Se muestra una de las dos siguientes pantallas.


q w nnFuncionamiento con reproductor Blu-ray Disc/
8 9
3
Búsqueda automática (localización)
Pausa
2 Parada
Sorry. your remote is
reproductor HD-DVD/reproductor DVD/grabador DVD 0 – 9, +10 Selección de pista
not supported.
Selected code is not This function can not Botones Función Encendido/espera de la TV
matched. be used for your device TV POWER
ZONE/DEVICE ON Encendidoz (Predeterminado : SONY)
Please try other codes Press [AMP]button. ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz Cambio de la entrada de TV
And Press [Enter]button TV INPUT
to return MENU. CH +, – Cambio de canal (arriba/abajo) (Predeterminado : SONY)
[ENT]:OK
MENU Menú (emergente)
TOP MENU Menú superior
• La pantalla se muestra durante
3 segundos, luego se muestra uio p Manejo del cursor
automáticamente la siguiente ENTER Introducción de un parámetro o ajuste
pantalla de registro de códigos SETUP Configuración nnFuncionamiento de videograbadora digital (PVR)/
preset. RETURN Volver videograbadora (VCR)
GSi se muestra la pantalla qH Búsqueda manual
Es posible que se esté usando el dispositivo con el código preset 6 7 Botones Función
(retroceso rápido/avance rápido)
que aparece a su lado. Se muestra la pantalla de registro de códigos 1 Reproducción ZONE/DEVICE ON Encendidoz
preset. Repita los pasos 9 a 12. ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz
8 9 Búsqueda automática (localización)
GSi se muestra la pantalla wH CH +, – Cambio de canal (arriba/abajo)
El dispositivo no puede controlarse con el mando a distancia 3 Pausa
2 Parada MENU Menú
suministrado con esta unidad. Utilice el mando a distancia
0 – 9, +10 Seleccione título, capítulo o canal uio p Manejo del cursor
suministrado con el dispositivo que va a utilizar. Se recupera la
pantalla del menú. Pulse AMP y luego ENTER. Encendido/espera de la TV ENTER Introducción de un parámetro o ajuste
TV POWER
(Predeterminado : SONY) SETUP Configuración
Cambio de la entrada de TV RETURN Volver
TV INPUT
(Predeterminado : SONY) Búsqueda manual
Algunos fabricantes usan varios tipos de códigos para el mando a 6 7
(retroceso rápido/avance rápido)
distancia. Predefina los códigos para cambiar el número en cuestión y
1 Reproducción
compruebe que funciona correctamente.
8 9 Búsqueda automática (localización)
NOTA 3 Pausa
Según el modelo y año de fabricación de su equipo, es posible que 2 Parada
algunos botones no estén operativos. 0 – 9, +10 Seleccione título, capítulo o canal
Encendido/espera de la TV
TV POWER
z
zEsto puede encender o dejar en espera algunos dispositivos. (Predeterminado : SONY)
Cambio de la entrada de TV
TV INPUT
58 (Predeterminado : SONY)
ESPAÑOL
Cómo manejar los componentes
Especificación de la zona utilizada Restablecimiento del mando a

Versión sencilla
nnManejo de la TV
con el mando a distancia distancia
Botones Función
Cuando se pulsa el botón ZONE SELECT solo se puede usar la zona Los parámetros del mando a distancia vuelven a la configuración
ZONE/DEVICE ON Encendidoz configurada con el mando a distancia. predeterminada.
ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz
CH +, –
MENU
Cambio de canal (arriba/abajo)
Menú 1 Pulse POWER ON y ZONE/DEVICE
ON durante al menos 3 segundos. 1 Pulse POWER ON y ZONE/DEVICE
ON durante al menos 3 segundos.
uio p Manejo del cursor El indicador de modo de zona parpadea El indicador de modo de zona parpadea
SETUP Configuración dos veces. dos veces.

Versión básica
ENTER Introducción de un parámetro o ajuste
RETURN Volver
Búsqueda manual
2 Pulse ZONE SELECT.
El indicador de modo de zona parpadea
dos veces.
2 Pulse 9, 8 y 1, en ese orden.
El indicador “MAIN” parpadea cuatro
veces.
6 7
(retroceso rápido/avance rápido) Todos los ajustes se restablecen a sus

8 9
1 Reproducción
Búsqueda automática (localización) 3 Pulse 1 – 3 para ajustarlo.
El indicador de modo de zona parpadea
dos veces.
valores predeterminados.

3 Pausa
2 Parada
0 – 9, +10 Selección de pista
Encendido/espera de la TV
TV POWER
(Predeterminado : SONY)
[Tiempos seleccionables]
Cambio de la entrada de TV

Versión avanzada
TV INPUT 1 Cuando sólo se usa el “MAIN ZONE”
(Predeterminado : SONY)
2 Cuando se usa el “MAIN ZONE” / “ZONE2”
3 Cuando se usa el “MAIN ZONE” / “ZONE2” / “ZONE3”
nnFuncionamiento del Descodificador de (Predeterminado)
TV por satélite (SAT)/cable (CBL)/TV por IP TV
Botones Función
ZONE/DEVICE ON Encendidoz
ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz
CH +, – Cambio de canal (arriba/abajo)
MENU Menú
uio p Manejo del cursor
ENTER Introducción de un parámetro o ajuste
SETUP Guía
RETURN Volver
Búsqueda manual
6 7
(retroceso rápido/avance rápido)
1 Reproducción

Información
8 9 Búsqueda automática (localización)
3 Pausa
2 Parada
0 – 9, +10 Selección de pista
Encendido/espera de la TV
TV POWER
(Predeterminado : SONY)
Cambio de la entrada de TV
TV INPUT
(Predeterminado : SONY)

z
zEsto puede encender o dejar en espera algunos dispositivos.
59
ESPAÑOL

Information

Información
En este apartado encontrará la información que se indica más abajo.
Es una sección de referencia que puede resultar muy útil.

F Nombres y funciones de las piezas vpágina 61


F Otra información vpágina 64
F Resolución de problemas vpágina 71
F Especificaciones vpágina 73
F Índice alfabético vpágina 73

60
ESPAÑOL

Nombres y funciones de las piezas

Versión sencilla
Panel delantero Pantalla
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).
Q5 Q4 Q3 Q2 Q1 Q0 o i u
Q8 Q7 Q6 Q5 Q4 Q3 Q2 Q1

Versión básica
q w e r t y
Q9 W0 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 q Indicadores de descodificador Cuando “Dynamic EQ” y “Dynamic
Se iluminan cuando los descodificadores Volume” están en “ON”.
correspondientes están en funcionamiento. Cuando “Dynamic EQ” está en
w Indicadores de la señal de entrada “ON” y “Dynamic Volume” en
e Sección de información “OFF”.
Aquí se indica el nombre de la fuente de entrada, Cuando “Dynamic EQ” y “Dynamic
el modo surround, los valores de ajuste y otra Volume” están en “OFF”.
q w e r t y u io Q0
información.

Versión avanzada
Q1 Indicador de surround trasero
q Botón de alimentación Q2 Conectores V.AUX INPUT·························· (17) r Indicador del altavoz delanter Se ilumina cuando se emiten señales de
(ON/STANDBY)······································· (6, 11) Retire el tapón que cubre los conectores cuando Se ilumina cuando se emiten señales de audio audio desde los altavoces surround traseros
Enciende y apaga la unidad (modo de espera). necesite usarlos. desde los altavoces. (vpágina 49).
w Indicador de alimentación·························· (11) t Indicadores QUICK SELECT Q2 Indicadores de modo de entrada
e Conector de auriculares Se enciende el indicador correspondiente a la Fija los modos de entrada de audio para las
Cuando enchufe unos auriculares a este memoria para la que se configura la función distintas fuentes de entrada (vpágina 42).
conector, se dejará de oír el audio a través de Quick Select (“Función de selección rápida” Q3 Indicador RESTORER
los altavoces conectados o de los conectores (vpágina 34)). Se ilumina cuando se selecciona el modo
PRE OUT. Q3 Indicador de volumen principal y Indicador ZONE2 RESTORER (vpágina 48).
NOTA
Q4 Pantalla························································· (61) Este indicador se ilumina cuando se enciende la Q4 Indicador HDMI
Q5 Sensor de mando a distancia····················· (64) ZONE2 (otra habitación) (vpágina 35). Se ilumina durante la reproducción mediante
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen conexiones HDMI.
excesivamente cuando use los auriculares. Q6 Botón TUNING PRESET······························ (23) u Indicador de volumen principal
Q7 Control SOURCE SELECT····················· (20, 35) Cuando se realizan operaciones de configuración, Q5 Indicadores de modo de recepción del
r Botones QUICK SELECT······················· (34, 35) muestra el número de menú. sintonizador
t Botón MENU················································ (39) Q8 Botón ZONE2 SELECT································· (35) Se iluminan según las condiciones de recepción
i Indicador de temporizador de Sleep
Q9 Botón ZONE2 ON/OFF································ (35) cuando la fuente de entrada está ajustada a
y Botones de cursor (uio p)············· (37 – 39) Se ilumina al seleccionar el modo dormir
“TUNER”.
W0 Botón iPod PLAY········································· (22) (vpágina 33).

Información
u Botón ENTER······································· (37 – 39) STEREO: En el modo FM, estos indicadores
i Botón RETURN···································· (37 – 39) W1 Botón SLEEP ··············································· (33) o Indicador MUTE se iluminan durante la recepción de emisiones
W2 Botón RESTORER········································ (48) Se ilumina al seleccionar el modo silenciado estéreo analógicas.
o Botones SURROUND MODE················ (24, 72) (vpágina 20). TUNED: Se ilumina cuando la emisión está
Q0 Conector SETUP MIC······························ (8, 31) W3 Botón DYNAMIC EQ®································· (46) Q0 Indicadores AUDYSSEY sintonizada correctamente.
Q1 Control MASTER VOLUME························· (20) W4 Botón DYNAMIC VOLUME®······················ (47) La iluminación es del siguiente modo, dependiendo AUTO: Se iluminan cuando el equipo se encuentra
W5 Botón MULTEQ®· ································· (46, 52) del ajuste hecho en “Dynamic EQ” (vpágina 46) y en el modo de sintonización automática.
“Dynamic Volume” (vpágina 47).
W6 Botón DIMMER············································ (54)
W7 Botón STATUS············································ (55)
61
ESPAÑOL

Panel trasero
Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ).

Q2 Q1 Q0 o i

q w e rt y u

q Terminales de antena FM/AM················································ (18) u Terminales de altavoces················································ (5, 29, 30) NOTA
w Conectores de audio analógico········································(16 – 18) i Cable de alimentación······························································· (5) No toque los pines internos de los conectores en el panel trasero.
e Conector PRE OUT························································· (5, 29, 30) o Conectores HDMI····································································· (15) La descarga electrostática puede ocasionar daños permanentes a la
r Conector S-VIDEO···································································· (18) Q0 Conectores de audio digital·············································· (16, 17) unidad.

t Conectores VIDEO······························································ (16, 17) Q1 Conector REMOTE CONTROL················································· (19)


y Conectores COMPONENT VIDEO··········································· (17) Q2 Conector DOCK CONTROL······················································ (18)

62
ESPAÑOL

Mando a distancia

Versión sencilla
Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ).

Q6 q Botones de conexión de W1 Botón ENTER······································· (37 – 39)


ZONE/DEVICE········································ (35, 56) W2 Botón RESTORER········································ (48)
w Indicadores de modo de zona·············· (35, 56) W3 Botones numéricos························· (23, 58, 59)
q Q7
e Botones selectores de fuente de W4 Botones de caracteres································ (38)
entrada··················································· (19, 35)
w W5 Botón MEMORY·········································· (23)
r Botones QUICK SELECT······················· (34, 35)
W6 Botón temporizador de dormir (SLEEP)···· (33)
t Botón de silenciamiento (MUTE)········· (20, 35)

Versión básica
y Botones de canal (CH)··························· (23, 58) NOTA
e u Botón SOURCE SELECT························ (20, 35) No es posible utilizar los botones SAT TU, PHONO,
DVR, NET/USB, CD, PURE DIRECT, MONITOR
i Botón MENU················································ (39) SELECT, A-DSX y PARTY.
o Botones de cursor (uio p)············· (37 – 39)
Q0 Botón SEARCH································ (21, 22, 39)
Q1 Botones de sistema··················· (22, 23, 58, 59)
r • Botón de omisión (8, 9)
• Botón de reproducción (1)
t • Botón de búsqueda (6, 7)
• Botón de pausa (3)
y Q8 • Botón de parada (2)

Versión avanzada
Botones de sistema de sintonizador········· (23)
u • Botón de cambio de banda FM/AM (BAND)
i Q9 • Botón de modo de sintonización (MODE)
• Botón de reducción/incremento de la
sintonización (TUNING df)
o
Q2 Botones Audyssey··························· (46, 47, 52)
Q0 W0 • Botón MULTEQ®
W1 • Botón Dynamic EQ®/Dynamic Volume®
(DYN EQ/VOL)
Q1 Q3 Botones de modo surround················· (24, 26)
• Botón STANDARD
• Botón directo/estéreo (D/ST)
Q2 W2 • Botón simulación de DSP (SIMULATION)
Q3 Q4 Botón SHIFT··········································· (23, 38)
Q5 Botones de uso de la TV
W3 W4 (TV POWER / INPUT)·································· (59)
Q6 Transmisor de señales del mando a

Información
Q4 W5 distancia······················································· (64)

Q5 Q7 Botones de alimentación
(POWER ON / OFF)·································· (6, 11)
W6
Q8 Botones de control de volumen principal
(VOL)····························································· (20)
Q9 Botón de nivel del canal (CH LEVEL)········· (33)
W0 Botón RETURN···································· (37 – 39)

63
ESPAÑOL
Mando a distancia

Inserción de las baterías Alcance del mando a distancia Otra información


Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el
q Deslice la tapa trasera en el sentido que indica la
sensor de mando a distancia.
flecha para sacarla. nn Información sobre Marcas Registradas (vpágina 64)
nn Surround (vpágina 65)
nn Explicación de términos (vpágina 69)

30°
30°
w Instale las dos pilas correctamente, como se
indica mediante las marcas en el interior del
compartimiento de las pilas. Aprox. 23 pies / 7 m Información sobre Marcas Registradas
R6/AA Este producto utiliza las siguientes tecnologías:

NOTA
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
El sistema podría funcionar incorrectamente o el mando
Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
a distancia no podría funcionar si el sensor es expuesto
Dolby Laboratories.
a la luz solar directamente, a luz artificial fuerte de un
inversor como una lámpara fluorescente o una luz
infrarroja. Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE.
e Coloque la tapa trasera en su lugar. UU.: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras
NOTA patentes norteamericanas y mundiales en vigor y pendientes.
DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS-
• Introduzca las pilas especificadas en el mando a
HD, DTS-HD Master Audio, y los logotipos de DTS son marcas
distancia.
comerciales de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS,
• Sustituya las baterías por unas nuevas si el juego no
Inc. Todos los derechos reservados.
opera aún cuando el mando a distancia se encuentre
cerca de la unidad. (Las baterías suministradas son HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
solamente para la verificación del funcionamiento.) son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
• Cuando inserte las baterías, asegúrese de hacerlo en HDMI Licensing LLC en Estados Unidos de América y otros
la dirección correcta, según las marcas q y w en el países.
compartimiento de baterías. Fabricado con licencia de Audyssey Laboratories. U.S., pendiente
• Para evitar daños o derrames del fluido de la batería: de patentes en el extranjero. Audyssey MultEQ® es una marca
• No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada. comercial registrada de Audyssey Laboratories. Audyssey
• No utilice dos tipos diferentes de baterías. Dynamic EQ® es una marca comercial de Audyssey Laboratories.
• No intente cargar baterías secas. Audyssey Dynamic Volume® es una marca comercial de
• No corto circuíte, desensamble, caliente o queme las Audyssey Laboratories.
baterías. iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU.
• Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el y otros países.
fluido en el compartimiento de las baterías e inserte iPhone es una marca comercial de Apple Inc.
unas nuevas. • El iPod solo se puede usar para copiar o reproducir contenido
• Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a que no estén sujetos a derechos de autor o contenidos cuya
utilizar por una largo periodo de tiempo. copia y reproducción estén permitidas legalmente para un uso
• Las pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las personal como individuo. Asegúrese de cumplir siempre la
regulaciones locales concernientes al desecho de pilas. legislación vigente.

64
ESPAÑOL

Surround

Versión sencilla
Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala
de cine.

Modos surround y parámetros surround


Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.

Símbolos en la tabla
S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse.

Versión básica
D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen del parámetro en “Speaker Config.” (vpágina 49).
Salida de canal Surround Parameter (vpágina 44)
Modo surround (vpágina 24) Cinema EQ. DRC D. Comp LFE
Delantero Surround Surround trasero Altura frontales Mode Delay Time Effect Lev. Room Size
Central Subwoofer z5 z9 z10 z11
I/D I/D I/D I/D (vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44)
(vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44)
DIRECT (2 canales) S Dz3 S S
DIRECT (Multicanal) S D D Dz1 Dz1 D S S S
STEREO S D S S S
MULTI CH IN S D D D Dz2 D S S
DOLBY PRO LOGIC gz S D D D D Sz4 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S D D D D S Sz6 S S
DOLBY PRO LOGIC g S D D D S Sz7 S S
Sz6

Versión avanzada
DTS NEO:6 S D D D D S S S
DOLBY DIGITAL S D D D Dz2 D Sz8 S S
DOLBY DIGITAL Plus S D D D Dz2 D Sz8 S S
DOLBY TrueHD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS SURROUND S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS 96/24 S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS-HD S D D D Dz2 D Sz8 S S
DTS Express S D D D Dz2 D Sz8 S S
MULTI CH STEREO S D D D Dz2 D S S
ROCK ARENA S D D D Dz2 D S S S S
JAZZ CLUB S D D D Dz2 D S S S S
MONO MOVIE S D D D Dz2 D S S S S
VIDEO GAME S D D D Dz2 D S S S S
MATRIX S D D D Dz2 D S S S
VIRTUAL S Dz3 S S

z1 Una señal de cada uno de los canales que contiene una señal de entrada se emite como audio.
z2 Si “Surround Parameter” – “Front Height” (vpágina 45) se ajusta en “ON”, el sonido procede de los altavoces de altura frontales.

Información
z3 Solo cuando “Subwoofer Mode” se configura como “LFE+Main” (vpágina 50), el sonido procede del subwoofer.
z4 Si se selecciona este modo de surround, en la opción “Surround Parameter” – “Mode” solo se podrá configurar el modo “Height”(vpágina 44).
z5 Para Audio HD cuya frecuencia de muestreo de una señal de entrada sea mayor de 96kHz, este parámetro de sonido no puede ajustarse.
z6 Este elemento se podrá seleccionar cuando la opción “Surround Parameter” – “Mode” (vpágina 44) esté configurada en “Cinema”.
z7 Este elemento se podrá seleccionar cuando la opción “Surround Parameter” – “Mode” (vpágina 44) esté configurada en “Cinema” o “Pro Logic”.
z8 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Surround Parameter” – “S.Back” (vpágina 45) está configurada como “PLgx Music”.
z9 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD.
z10 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS.
z11 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una seña Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.

65
ESPAÑOL
Surround
Surround Parameter (vpágina 44)
Solo modo Audyssey Settingsz20 (vpágina 46)
Solo modo PRO LOGIC g/gx Música
NEO:6 Música Tone RESTORER
Modo surround (vpágina 24) AFDM Front Height z15 z19
S.Back Height Gain Subwoofer Dynamic
z12 z13 (vpágina 45) Dynamic EQ® (vpágina 48)
(vpágina 44)
(vpágina 45)
(vpágina 45)
(vpágina 45) (vpágina 45) Panorama Dimension Center Width Center Image MultEQ® Volume®
z17
(vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 44) (vpágina 46) z18
(vpágina 46)
(vpágina 47)
DIRECT (2 canales) Sz3
DIRECT (Multicanal)
STEREO S S S S S
MULTI CH IN S S S Sz14 S S S S
DOLBY PRO LOGIC gz S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx S S S S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC g S S S S S S S S S S
DTS NEO:6 S S S S S S S
DOLBY DIGITAL S S S Sz14 S S S S
DOLBY DIGITAL Plus S S S Sz14 S S S S
DOLBY TrueHD S S S Sz14 S S S S
DTS SURROUND S S S Sz14 S S S S
DTS 96/24 S S S Sz14 S S S S
DTS-HD S S S Sz14 S S S S
DTS Express S S S Sz14 S S S S
MULTI CH STEREO S S S S S S S
ROCK ARENA S S Sz16 S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S
z3 Solo cuando “Subwoofer Mode” se configura como “LFE+Main” (vpágina 50), el sonido procede del subwoofer.
z12 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o DVD-Audio.
z13 Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpágina 49) se configura como “None”, no será posible seleccionar este elemento.
z14 Este elemento se podrá seleccionar cuando la opción “Surround Parameter” – “Front Height” (vpágina 45) esté configurada en “ON”.
z15 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” (vpágina 46) está configurada como “ON”.
z16 En este modo surround, el bajo es +6 dB, y el agudo es +4 dB. (Predeterminado)
z17 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “MultEQ” (vpágina 46) está configurada como “OFF” o “Manual”.
z18 Este elemento no se puede configurar cuando la opción “Dynamic EQ” (vpágina 46) está configurada como “OFF”.
z19 Este elemento se puede configurar si la señal de entrada es analógica, PCM 48 kHz o 44.1 kHz.
z20 Para Audio HD cuya frecuencia de muestreo de una señal de entrada sea mayor de 96 kHz, este parámetro de sonido no puede ajustarse.

66
ESPAÑOL
Surround

Versión sencilla
nnTipos de señales de entrada y modos surround correspondientes
Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround.

Símbolos en la tabla
F Esto indica el modo surround predeterminado.
D Esto indica el modo surround fijo cuando “AFDM” (vpágina 44) se configura como “ON”.
S Esto indica el modo surround seleccionable.
Formatos y tipos de señales de entrada
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL

Versión básica
Modo surround (vpágina 24) NOTA DTS-HD
ANALOG DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY
LINEAR PCM LINEAR PCM High DTS DTS DOLBY DOLBY
Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multicanal) (2can.) Resolution EXPRESS (5.1can.) TrueHD DIGITAL Plus
Audio (con marca) (con marca) (con marca) (sin marca) (5.1/5/4can.) (4/3can.) (2can.)
Audio
DTS SURROUND
DTS-HD MSTR F
DTS-HD HI RES F
DTS ES DSCRT6.1 z1z3 FD
DTS ES MTRX6.1 z1z3 FD
DTS SURROUND S S F
DTS 96/24 F
DTS (–HD) + PLgx CINEMA z2z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S S
DTS (–HD) + PLgz z4 S S S S S S S

Versión avanzada
DTS EXPRESS F
DTS (–HD) + NEO:6 z1z3 S S S S S S
DTS NEO:6 CINEMA S S S
DTS NEO:6 MUSIC S S S
DOLBY SURROUND
DOLBY TrueHD F
DOLBY DIGITAL+ F
DOLBY DIGITAL EX z1z3 S S S S
DOLBY (D+) (HD) +EX z1z3 S S
DOLBY DIGITAL S F F F
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx CINEMA z2z3 S S FD S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgx MUSIC z1z3 S S S S S S
DOLBY (D) (D+) (HD) +PLgz z4 S S S S S S
DOLBY PRO LOGIC gx CINEMA z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx MUSIC z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gx GAME z1z3 S S S
DOLBY PRO LOGIC gz z4 S S S
DOLBY PRO LOGIC g CINEMA S S S

Información
DOLBY PRO LOGIC g MUSIC S S S
DOLBY PRO LOGIC g GAME S S S
DOLBY PRO LOGIC S S S
z1 Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) se configura como “None”, este modo surround no puede seleccionarse.
z2 Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) se configura como “1sp” o “None”, este modo surround no puede seleccionarse.
z3 Este modo surround puede seleccionarse cuando “Amp Assign” (vpágina 49) se configura como “Normal”.
z4 Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpágina 49) se configura como “None”, este modo surround no puede seleccionarse.

67
ESPAÑOL
Surround
Formatos y tipos de señales de entrada
PCM DTS-HD DTS DOLBY DOLBY DIGITAL
Modo surround (vpágina 24) Nota DTS-HD
ANALOG DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY DOLBY
LINEAR PCM LINEAR PCM High DTS DTS DOLBY DOLBY
Master DSCRT MTRX DTS 96/24 DIGITAL EX DIGITAL EX DIGITAL DIGITAL DIGITAL
(multicanal) (2can.) Resolution EXPRESS (5.1can.) TrueHD DIGITAL Plus
Audio (con marca) (con marca) (con marca) (sin marca) (5.1/5/4can.) (4/3can.) (2can.)
Audio
MULTI CH IN
MULTI CH IN F
MULTI CH IN + PLgx CINEMA z2z3 S
MULTI CH IN + PLgx MUSIC z1z3 S
MULTI CH IN + PLgz z4 S
MULTI CH IN + Dolby EX z1z3 S
MULTI CH IN 7.1 z3 F D (7.1)
DIRECT
DIRECT S S S S S S S S S S S S S S S S S
DSP SIMULATION
MULTI CH STEREO S S S S S S S S S S S S
ROCK ARENA S S S S S S S S S S S S
JAZZ CLUB S S S S S S S S S S S S
MONO MOVIE S S S S S S S S S S S S
VIDEO GAME S S S S S S S S S S S S
MATRIX S S S S S S S S S S S S
VIRTUAL S S S S S S S S S S S S
STEREO
STEREO F S F S S S S S S S S S S S S S S
z1 Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) se configura como “None”, este modo surround no puede seleccionarse.
z2 Si “Speaker Config.” – “S.Back” (vpágina 49) se configura como “1sp” o “None”, este modo surround no puede seleccionarse.
z3 Este modo surround puede seleccionarse cuando “Amp Assign” (vpágina 49) se configura como “Normal”.
z4 Si “Speaker Config.” – “Front Height” (vpágina 49) se configura como“None”, este modo surround no puede seleccionarse.

68
ESPAÑOL

Explicación de términos

Versión sencilla
A D Dolby Pro Logic g Downmix
Deep Color Dolby Pro Logic g es una tecnología de descodificación Esta función convierte el número de canales de
Adobe RGB color / Adobe YCC601 color
Esta tecnología brinda la expresión de un mayor de matriz desarrollada por Dolby Laboratories. audio envolvente en un número menor de canales
Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios
número de colores que los convencionales de 8 bits La música corriente, como la de los CD, se codifica y los reproduce.
de color define una paleta de colores disponibles
y puede reproducir colores cercanos a los naturales en 5 canales para producir un excelente efecto de DTS
que es mayor que el modelo cromático tradicional
sin rayas. sonido surround. Es una abreviación de Digital Theater System, el
o RGB.
Las señales de los canales surround son convertidas cual es un sistema de audio digital desarrollado por
Audyssey Dynamic EQ® Dolby Digital
Dolby Digital es un formato de señal digital en señales estéreo y de banda completa (con una DTS. Al reproducir audio conectando este sistema
Audyssey Dynamic EQ resuelve el problema de la
multicanal desarrollado por Dolby Laboratories. respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o superior) con un dispositivo tal como un amplificador DTS,
pérdida de calidad de sonido a medida que aumenta el

Versión básica
Se reproduce un total de 5.1 canales: 3 canales para crear una imagen sonora “tridimensional” y se puede obtener la posición precisa del campo de
volumen, teniendo en cuenta la percepción acústica
delanteros (“FL”, “FR” y “C”), 2 canales surround ofrecer una rica sensación de presencia para todas sonido y el efecto realista del sonido tal como si
del ser humano y la acústica de la sala. Audyssey
(“SL” y “SR”) y el canal “LFE” para las frecuencias las fuentes estereofónicas. estuviera en una sala de cine.
Dynamic EQ funciona en sincronía con Audyssey
Dolby Pro Logic gx DTS 96/24
MultEQ® para ofrecer un sonido bien equilibrado bajas.
Gracias a esto, no se produce diafonía entre los Dolby Pro Logic gx es una versión mejorada de la DTS 96/24 es un formato de audio digital que
para todos los oyentes, a cualquier nivel de volumen.
tecnología de descodificación de matriz Dolby Pro permite reproducir sonido de alta calidad en modo
Audyssey Dynamic Volume® canales y se logra un campo acústico realista,
con una sensación tridimensional (sensación de Logic g. de 5.1 canales con una frecuencia de muestreo de
Audyssey Dynamic Volume solventa el problema
distancia, movimiento y posición). Las señales de audio grabadas en 2 canales son 96 kHz y cuantificación de 24 bits en DVD-Vídeo.
que presentan las grandes variaciones de nivel del
También se logra una sensación de presencia real e descodificadas para lograr un sonido natural con un DTS Digital Surround
volumen entre los diversos programas de televisión,
intensa al reproducir películas en salas de AV. máximo de 7.1 canales. DTS Digital Surround es el formato surround
los anuncios, así como entre los susurros y las
Dolby Digital EX Hay tres modos disponibles: “Music” es apropiado digital estándar de DTS, Inc., compatible con una
voces de las películas. Audyssey Dynamic EQ viene
Dolby Digital EX es un formato surround de 6.1 para reproducir música, “Cinema” es apropiado frecuencia de muestreo de 44,1 o 48 kHz y con un
integrado en el volumen Dynamic Volume de forma
canales propuesto por Dolby Laboratories, que para reproducir películas y “Game” es apropiado máximo de 5.1 canales de sonido surround digital
que al ajustarse automáticamente el volumen de la

Versión avanzada
permite a los usuarios disfrutar en sus hogares del para juegos. discreto.
reproducción, la respuesta de baja frecuencia (bajos),
formato de audio “DOLBY DIGITAL SURROUND EX”, Dolby Pro Logic gz DTS-ES™ Discrete 6.1
el balance tonal, la sensación envolvente y la claridad
desarrollado conjuntamente por Dolby Laboratories y Dolby Pro Logic gz introduce una nueva DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio
del diálogo que se perciben permanecen inalterados.
dimensión para el entretenimiento en casa por digital de 6.1 canales discretos que añade un canal
Audyssey MultEQ® Lucas Films.
Los canales de sonido 6.1, incluidos los canales medio de la adición de un par de canales altos surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS.
Audyssey MultEQ es una solución de compensación
traseros surround, proporcionan un posicionamiento delanteros. Compatible con contenido estéreo, La descodificación de señales de audio de 5.1
del entorno que calibra todo sistema de audio a fin
mejorado del sonido y de la expresión del espacio. 5.1 y 7.1 canales, Dolby Pro Logic gz proporciona canales convencionales también es posible según
de que éste pueda lograr un rendimiento óptimo para
Dolby Digital Plus espaciosidad mejorada, profundidad y dimensión a el descodificador que se utilice.
cada oyente situado en un amplio espacio de escucha.
Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby la reproducción de películas, vídeos de conciertos y DTS-ES™ Matrix 6.1
Basándose en varias mediciones de la sala, MultEQ
Digital mejorado que es compatible con un vídeo juegos manteniendo la total integridad de la DTS-ES™ Matrix 6.1 es un formato de audio
calcula una solución compensadora que corrija tanto
máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto mezcla de la fuente. digital de 6.1 canales discretos que inserta un
los problemas de la respuesta de tiempo como los
y que además mejora la calidad de sonido gracias Dolby Pro Logic gz identifica y decodifica las canal surround trasero (SB) en el sonido surround
de la frecuencia, en el marco de la zona de escucha,
a su mayor velocidad de transferencia de bits pistas espaciales que ocurren naturalmente en digital DTS mediante codificación de matriz. La
y ejecuta además una configuración del sistema
de datos. Es compatible con el sistema Dolby todo contenido, dirigiendo esta información hacia descodificación de señales de audio de 5.1 canales
perimétrico envolvente totalmente automática.
Digital convencional, por lo que ofrece mayor los canales altos delanteros, complementando el convencionales también es posible según el
Auto Lip Sync
flexibilidad en respuesta a la señal de origen y a las desempeño de los altavoces de sonido envolvente descodificador que se utilice.
Si conecta el receptor en un TV que sea compatible
condiciones del equipo de reproducción. izquierdo y derecho. El contenido que está DTS Express
con la función de Auto Lip Sync, puede corregir
Dolby TrueHD codificado con información de canal alto Dolby DTS Express es un formato de sonido compatible con
automáticamente el retraso entre el audio y el vídeo.
Pro Logic gz puede ser incluso más revelador, con tasas de bits bajas (máx. 5.1 canales, 24 a 256 kbps).

Información
Dolby TrueHD es una tecnología de audio de alta
C definición desarrollada por Dolby Laboratories, que información perceptivamente discreta para el canal DTS-HD
Circuito de protección utiliza una tecnología de codificación sin pérdidas alto brindando así una nueva dimensión excitante al Esta tecnología de audio proporciona mayor calidad
Se trata de una función que evita que los componentes para reproducir fielmente el sonido original del entretenimiento en casa. de sonido y mejor funcionalidad que la tecnología
sufran daños cuando se produzca una anomalía en la estudio de grabación. Dolby Pro Logic gz, con canales altos delanteros DTS convencional y es adoptada como audio
red eléctrica, como una sobretensión o sobrecarga. Este formato es compatible con una frecuencia de también es una alternativa ideal para aparatos opcional para los discos Blu-ray. Esta tecnología es
En esta unidad, el indicador de alimentación parpadea muestreo máxima de 96 kHz y con un máximo de domésticos que no son compatibles con la compatible con la reproducción de audio multicanal,
y la unidad entra en modo de espera siempre que se 7.1 canales, por lo que generalmente se utiliza para colocación de altavoces traseros envolventes de un velocidad alta de transferencia de datos, frecuencia
produce alguna anomalía. aplicaciones que dan especial prioridad a la calidad sistema de 7.1 canales típico pero podría tener un de muestreo alta y reproducción de audio sin
de sonido. espacio de estantería disponible para dar soporte a pérdida. Es compatible con un máximo de 7.1
la adición de altavoces altos. canales en los discos Blu-ray.
69
ESPAÑOL
Explicación de términos
DTS-HD High Resolution Audio HDMI R
El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión Esta es una abreviación de High-Definition Rango dinámico
mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta Diferencia entre el nivel de sonido sin distorsionar
DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias definición), la cual es una interfaz digital de AV que máximo y el nivel de sonido mínimo que es
de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 se puede conectar en un TV o en un amplificador. perceptible por encima del ruido emitido por el
canales de sonido digital discreto. Al alta velocidad Las señales de vídeo y de audio se pueden dispositivo.
de bits de datos ofrece sonido de alta calidad. Este conectar utilizando 1 cable.
formato es completamente compatible con productos S
I sYCC601 color
convencionales, incluyendo datos de sonido surround
digital DTS de 5.1 canales convencionales. Impedancia de altavoces Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios
DTS-HD Master Audio Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω de color define una paleta de colores disponibles
DTS-HD Master Audio es el formato de audio (ohmios). Con este valor, más pequeño, es posible que es mayor que el modelo cromático tradicional
sin pérdidas de DTS, Inc., compatible con un obtener una mayor potencia. o RGB.
máximo de 96 kHz/7.1 canales. La tecnología W
L
de codificación de audio sin pérdidas reproduce
LFE WMA (Windows Media Audio)
fielmente el sonido original del estudio de
Esta es una abreviación de Low Frequency Effect Es una tecnología de compresión de audio
grabación. Es completamente compatible con
(Efecto de baja frecuencia), el cual es un canal de desarrollada por Microsoft Corporation.
productos convencionales, incluyendo datos
salida que enfatiza el sonido de un efecto de baja Los datos WMA se pueden codificar con Windows
de sonido surround digital DTS de 5.1 canales
frecuencia. El sonido envolvente es intensificado Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media®Player
convencionales.
emitiendo graves profundos de 20Hz a 120Hz. para Windows® XP y la serie Windows Media®
DTS NEO:6™ Surround
Player 9.
DTS NEO:6™ es una tecnología de descodificación M Para codificar los archivos WMA, utilice solamente
de matriz que permite reproducir fuentes de 2 MAIN ZONE aplicaciones autorizadas por Microsoft Corporation.
canales en modo surround de 6.1 canales. Incluye La habitación en la que se coloca esta unidad se Si utiliza una aplicación no autorizada, es probable
“DTS NEO:6 Cinema”, que es apropiado para llama MAIN ZONE. que el archivo no funcione correctamente.
reproducir películas, y “DTS NEO:6 Music”, que es MP3 (MPEG Audio Layer-3)
apropiado para reproducir música. Se trata de un formato de audio normalizado de uso X
internacional que se basa en el estándar de compresión x.v.Color
F
de vídeo “MPEG-1”. Comprime el volumen de datos Esta función permite la visualización de colores
Frecuencia de muestreo
a aproximadamente la undécima parte del tamaño más realistas en la pantalla del HDTV. Permite
El muestreo consiste en realizar una lectura de
original, pero manteniendo una calidad de sonido mostrar colores naturales y vívidos. “x.v.Color” es
una onda sonora (señal analógica) en intervalos
equivalente a la de un CD de música. una marca comercial registrada de Sony.
regulares y expresar la altura de la onda en cada
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, Z
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a
MPEG-4
una señal digital). ZONE2
Son los nombres de diferentes formatos de
El número de lecturas que se realiza en un segundo Esta unidad puede funcionar en una sala diferente a
compresión digital que se usan para codificar el vídeo
se denomina “frecuencia de muestreo”. Cuanto la sala en la que se coloca esta unidad (MAIN ZONE)
y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1
mayor sea el valor, más próximo estará el sonido (reproducción ZONE2). La sala para la reproducción
Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-
que se reproduzca del original. ZONE2 se llama ZONE2.
4 AVC”. Los estándares de audio son: “MPEG-1
H Audio”, “MPEG-2 Audio” y “MPEG-4 AAC”.
HDCP
P
Al transmitir señales digitales entre los dispositivos,
Progresivo (exploración secuencial)
esta tecnología de protección de derechos de autor
Es es un sistema de escaneo de la señal de vídeo
codifica las señales para prevenir que se copie el
que muestra 1 cuadro de vídeo como una imagen.
contenido sin autorización.
En comparación con el sistema entrelazado,
este sistema proporciona imágenes con menos
centelleo y desplazamiento.

70
ESPAÑOL

Resolución de problemas

Versión sencilla
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: GAudioH
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? Síntoma Causa / Solución Página
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente? No se emite audio. • Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 5, 15 – 18
Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los elementos que figuran en la tabla siguiente. Si • Compruebe las conexiones de los altavoces. 5, 29, 30
persistiera el problema, puede producirse un funcionamiento erróneo. • Compruebe si el dispositivo de audio está encendido. 6
En este caso, desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con su • Ajuste el volumen principal. 20, 35
proveedor. • Cancele el modo de silenciado. 20, 35

Versión básica
• Seleccione una fuente de entrada apropiada. 20, 35
GGeneralH • Seleccione un modo de entrada apropiado. 42
• Desconecte los auriculares. Los altavoces o los conectores PRE 61
Síntoma Causa / Solución Página OUT no emiten ningún sonido caundo se conectan los auriculares.
El equipo no se • Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la 5 El altavoz surround • Compruebe si los altavoces surround están conectados a los –
enciende. toma de corriente. no emite ningún terminales SURROUND.
• El circuito protector está activo. Desconecte el enchufe de la toma 5, 70 sonido.
de corriente; espere entre 5 y 10 segundos y vuelva a introducirlo
El altavoz surround • Ajuste “Amp Assign” en el menú al valor “Normal”. 49
en la toma.
trasero no emite • Configure “Speaker Config.” – “S.Back” en el menú con un valor 49
La pantalla está • Configure “Display” en el menú con un valor diferente a “OFF”. 54 sonido. diferente a “None”.
apagada. • Configure “Surround Parameter” – “S.Back” en el menú con un 45
El indicador de • La temperatura dentro de la unidad es demasiado elevada. Apague – valor diferente a “OFF”.
alimentación de inmediato el suministro eléctrico y espere hasta que baje la • Configure el modo surround en un valor diferente a “STEREO”. 24

Versión avanzada
parpadea con temperatura del aparato lo suficiente antes de volver a encenderlo. El altavoz de altura • Ajuste “Surround Parameter” – “Front Height” en el menú al valor 45
una luz roja cada • Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado. – frontal no emite “ON”.
2 segundos, ningún sonido. • Ajuste “Amp Assign” en el menú al valor “Front Height”. 49
aproximadamente. • Configure “Speaker Config.” – “Surround” en el menú con un 49
El indicador de • Utilice altavoces con la impedancia especificada. 4 valor diferente a “None”.
alimentación • El cable del altavoz se ha cortocircuitado. Gire con firmeza el hilo 4 El subwoofer no • Compruebe las conexiones del subwoofer. 5, 29, 30
parpadea con central (alma) del cable del altavoz y vuelva a conectarlo al terminal emite sonido. • Conecte la alimentación del subwoofer. 6
una luz roja cada del altavoz. • Ajuste “Speaker Config.” – “Subwoofer” en el menú al valor 49
0,5 segundos, “Yes”.
aproximadamente. • Si “Front” y “Center”, en la “Speaker Config.”, están configurados 49, 50
Después de • Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro – como “Large” y el “Subwoofer Mode” se ha configurado como
encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. “LFE”, los subwoofers no podrán emitir ningún sonido cuando
el indicador de se seleccionen algunas señales de entrada o ciertos modos de
alimentación sonido surround.
parpadea con No se emite sonido • Ajuste “Decode Mode” en el menú al valor “Auto” o “DTS”. 42
una luz roja cada DTS.
0,5 segundos,
No se emite la señal • Realice las conexiones HDMI. 14
aproximadamente.
de audio de Dolby

Información
El equipo no funciona • Reinicie el microprocesador. 72 TrueHD, DTS-HD,
correctamente. Dolby Digital Plus.
GVídeoH
Síntoma Causa / Solución Página
No se visualiza • Compruebe las conexiones de la TV. 5
ninguna imagen. • Configure correctamente la entrada de la TV. 6

71
ESPAÑOL
GHDMIH GMando a distanciaH
Síntoma Causa / Solución Página Síntoma Causa / Solución Página
No se emite audio • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. 14 No es posible • Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 64
desde una conexión • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste 51 manejar el equipo • Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 pies / 7 m desde 64
HDMI. “HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”. desde el mando a la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
• Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde una TV, ajuste 51 distancia. • Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a 64
“HDMI Audio Out” en el menú al valor “TV”. distancia.
No se emite vídeo • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. 14 • Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos 64
desde una conexión • Configure la fuente de entrada de modo que coincida con el 14, 19, 20 q y w marks.
HDMI. conector HDMI conectado. • El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz 64
• Compruebe si la TV es compatible con la protección de derechos de 14 intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo
autor (HDCP). Si está conectado a un dispositivo que no sea compatible inversor, etc.). Instale el equipo en un lugar donde el sensor de
con la protección HDCP, el vídeo no se emitirá correctamente. mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
Cuando se realizan las • Ajuste “HDMI Control” en el menú como “OFF”. Para encender y 32, 51
siguientes operaciones apagar cada dispositivo por separado, configure la opción “Power
en dispositivos Off Control” en “OFF”.
compatibles con Reinicialización del microprocesador
el control HDMI,
en la unidad se Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones.
realizarán las mismas Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados.
operaciones.
• Encendido/Apagado ON/STANDBY SURROUND MODE 1
del suministro
eléctrico (ON/OFF)
• Conmutación de
los dispositivos de
salida de audio
• Ajuste del volumen
• Cambio de la
fuente de entrada
GRadioH
Síntoma Causa / Solución Página
La recepción falla o • Cambie la orientación o la posición de la antena. 18 SURROUND MODE 0
hay una distorsión o • Separe la antena AM de cuadro de la unidad. 18

1 Desconecte la alimentación pulsando ON/STANDBY.


un ruido muy fuerte. • Utilice una antena FM de exterior. 18
• Separe la antena del resto de los cables de conexión. 18
GiPodH
Síntoma
No es posible
Causa / Solución
• Compruebe las conexiones del iPod.
Página
18
2 Pulse ON/STANDBY al mismo tiempo que pulsa SURROUND MODE 0 y
SURROUND MODE 1.

3 Cuando
reproducir desde un • Conecte el adaptador de CA de la base dock de control para iPod –
iPod. a una toma de corriente.
la pantalla comience a parpadear a intervalos de aproximadamente 1
• Cambie la fuente de entrada a “DOCK”. 19, 20 segundo, suelte los dos botones.
En pantalla se • No es posible establecer una comunicación correcta. Desconecte –
muestra el mensaje la alimentación de la unidad, desconecte el iPod y vuelva a
“Connection Error”. conectarlo. Si en el paso 3 la pantalla no parpadea en intervalos de 1 segundo, aproximadamente, vuelva a empezar
En pantalla se • El iPod conectado a la unidad no es compatible. Asegúrese de que 21 desde el paso 1.
muestra el mensaje el iPod que va a conectar sea compatible.
“Not Support”. • El iPod tiene una versión de software antigua. Actualice el –
software a la última versión.
En pantalla se • El iPod no responde. Desconecte la alimentación de la unidad, –
muestra el mensaje desconecte el iPod y vuelva a conectarlo.
“Connection Error”.

72
ESPAÑOL
Índice alfabético Cable HDMI·················································· 5, 15
Especificaciones Cable óptico······················································ 16

Versión sencilla
Cable para altavoz··············································· 5
vvNuméricos
Caracteres··························································· 38
2.1-canales·························································· 30
nn Sección de audio Center Image······················································ 44
• Amplificador de potencia
2ch DIRECT/STEREO·········································· 52 Center Width······················································· 44
Salida nominal: Delantero: 3D········································································ 14 Channel Level······················································ 50
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 5.1-canales···························································· 4 Cinema EQ·························································· 44
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) 6.1-canales···················································· 28, 29 Circuito de protección········································· 69
Central: 7.1-canales···················································· 28, 29 Clavija tipo banana················································· 4
75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
Códigos preset·············································· 54, 56
110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) vvA Condensación························································ 2

Versión básica
Surround:
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.)
Accesorios····························································· 1 Conexión
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Adjust CH···························································· 47 Altavoz·························································· 4, 29
Surround trasero: Adobe RGB color / Adobe YCC601 color············ 69 Antena······························································ 18
75 W + 75 W (8 Ω, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) AFDM·································································· 44 Base dock de control para iPod························· 18
110 W + 110 W (6 Ω, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Altavoz Cable de alimentación········································ 5
Conectores de salida: 6 – 16 Ω Conexión······················································· 4, 29 Cámara de vídeo digital···································· 17
• Analógico
Configuración················································ 6, 31 Consola de juego·············································· 15
Sensibilidad de entrada / 200 mV/47 kΩ
impedancia de entrada: Instalación····················································· 4, 28 Descodificador·············································15, 17
Frecuencia de respuesta: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (modo DIRECT) Altavoz de altura frontal································· 28, 29 Dispositivo de control externo·························· 19
S/R: 98 dB (IHF-A pesado, modo DIRECT) Altavoz surround trasero······························· 28, 29 HDMI································································ 14
Amp Assign························································· 49 Reproductor de discos Blu-ray···················· 15, 16
nn Sección de vídeo Antena AM de cuadro········································· 18 Reproductor de DVD··································· 15, 16
• Conectores de vídeo estándar Antena interior de FM········································· 18 Sintonizador de TV por satélite·························· 17

Versión avanzada
Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, 75 Ω Apagado (standby)··············································· 11 TV··························································· 5, 15, 16
Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — +1, –3 dB ARC····································································· 15 TV por cable······················································ 17
Audio Adjust························································ 43 Configuración del subwoofer································ 7
nn Sección de sintonizador [FM] [AM]
Audio Delay························································· 48
(nota: µV a 75 Ω, 0 dBf = 1 x 10–15 W)
Control HDMI······················································ 32
Audio Setup························································· 52 Conversión de vídeo············································ 13
Frecuencias de recepción: 87,5 MHz – 107,9 MHz 520 kHz – 1710 kHz
Audyssey Auto Setup······································ 6, 31 Crossover Frequency·········································· 50
Sensibilidad útil: 1,2 μV (12,8 dBf) 18 μV
Sensibilidad de silenciamiento a 50 dB: MONO 2,8 μV (20,2 dBf)
Audyssey Dynamic EQ·································· 46, 69
S/R (IHF-A): MONO 70 dB Audyssey Dynamic Volume·························· 47, 69 vvD
STEREO 67 dB Audyssey MultEQ··································· 46, 61, 69 D.Comp······························································· 44
Distorsión armónica total (a 1 kHz): MONO 0,7 % Audyssey Settings·············································· 46 Decode Mode····················································· 42
STEREO 1,0 % Auriculares·························································· 61 Deep Color···················································· 14, 69
nn General Auto Lip Sync················································ 51, 69 Dimension··························································· 44
Alimentación eléctrica: CA 120 V, 60 Hz Auto Preset························································· 40
Consumo de energía: 450 W Display································································· 54
Auto Setup······················································ 6, 31 Distance······························································ 50
0,1 W (modo de espera)
3W (CEC modo de espera) Auto Surround Mode··········································· 52 Dolby
Dimensiones externas máximas: 434 (A) x 171 (A) x 381 (P) mm (17-3/32” x 6-47/64” x 15”) Dolby Digital··············································· 25, 69
Peso: 9.2 kg (20 lbs 4.5 oz) vvB Dolby Digital EX·········································· 25, 69
Base Curve Copy················································· 47 Dolby Digital Plus········································ 25, 69
nn Mando a distancia (RC-1146)

Información
Bass···································································· 45 Dolby Pro Logic II·············································· 69
Baterías: Tipo R6/AA (dos baterías) Bass Setting························································ 50 Dolby Pro Logic IIx············································ 69
Dimensiones externas máximas: 53 (A) x 224 (A) x 28 (P) mm (2-3/32” x 8-13/16” x 1-7/64”)
Dolby Pro Logic IIz······································ 28, 69
Peso: 160 g (Aprox. 5,6 oz, incluyendo baterías) vvC Dolby TrueHD·············································· 25, 69
Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios Cable Dos amplificadores·············································· 30
sin previo aviso. Cable de audio·········································5, 16, 17 Downmix····························································· 69
Cable de vídeo·············································16, 17 DRC····································································· 44
Cable de vídeo por componentes····················· 17 DTS······························································· 25, 69
Cable digital coaxial·········································· 17 DTS 96/24··················································· 25, 69

73
ESPAÑOL
DTS-ES Discrete 6.1··································· 25, 69 vvM vvR vvV
DTS-ES Matrix 6.1······································ 25, 69
DTS-HD······················································· 25, 69 MAIN ZONE·················································· 34, 70 Rango dinámico··················································· 70 Video··································································· 42
DTS-HD High Resolution Audio························ 70 Manual EQ·························································· 47 Reference Level Offset······································· 46 Video Mode························································· 42
DTS-HD Master Audio······································ 70 Manual Setup······················································ 48 Reinicialización del microprocesador··················· 72 Video Select························································ 42
DTS Digital Surround········································ 69 Marca registrada················································· 64 Remote Preset Codes········································· 54 Volume Control··················································· 53
DTS Express····················································· 69 Mensajes de error (Auto Setup)·························· 10 Rename······························································· 43 Volume Limit······················································· 53
DTS NEO:6™ Surround······························ 24, 70 Mode··································································· 44 Repeat································································· 43
Modo de audición················································ 24 Reproducción vvW
Dynamic EQ························································ 46
Dynamic Volume················································· 47 Modo navegación················································ 21 Base dock de control para iPod························· 21 WMA··································································· 70
Modo remoto······················································ 21 Directa······························································ 26
vvE Modo surround·············································· 24, 65 Emisoras FM/AM·············································· 23 vvX
Modo surround original de DENON···················· 26 Estándar···························································· 24 x.v.Color······························································ 70
Effect Lev.··························································· 44
MP3····································································· 70 Estéreo····························································· 26
Encendido····························································· 6
MPEG·································································· 70 Reproductor de discos Blu-ray·························· 20 vvZ
EQ Customize····················································· 52
MultEQ································································ 46 Reproductor de DVD········································· 20
Estructura de los menús····································· 36 ZONE2····················································· 34, 61, 70
Mute Level·························································· 53 ZONE2······························································ 35
ZONE2 Setup······················································ 53
vvF RESTORER·························································· 48
Zone Rename······················································ 54
vvO Room Size··························································· 44
Frecuencia de muestreo····································· 70
On-Screen Display··············································· 53
Frontal A/B (Conexión)·································· 28, 30 vvS
Option Setup······················································· 53
Front Height·················································· 45, 49
Display······························································ 54 S.Back··························································· 45, 49
Front Speaker Setup··········································· 51
On-Screen Display············································ 53 Screensaver························································ 53
vvH Quick Select Name··········································· 54 Selección de la fuente de entrada······················· 19
Remote Preset Codes······································ 54 Selección rápida············································ 34, 35
HDCP···························································· 14, 70 Setup Lock························································ 54 Señal de entrada··········································· 25, 67
HDMI····························································· 14, 70 Source Delete··················································· 53 Setup Lock·························································· 54
HDMI 1.4a····················································· 14, 15 Volume Control················································· 53 Shuffle································································· 43
HDMI Audio Out················································· 51 Zone Rename··················································· 54 Source Delete····················································· 53
HDMI Control······················································ 51 Source Level······················································· 43
HDMI Setup························································ 51 vvP Speaker Config.··················································· 49
Height Gain························································· 45 Speaker Setup····················································· 49
Panel delantero··················································· 61
Panel trasero······················································· 62 Standby Source··················································· 51
vvI
Panorama···························································· 44 Subwoofer··························································· 45
Impedancia de altavoces································· 4, 70 Pantalla································································ 61 Surround Parameter············································ 44
Information·························································· 55 Pantalla de visualización de volumen principal···· 54 sYCC601 color····················································· 70
Audio Input Signal············································· 55 Parameter Check················································· 10
Auto Surround Mode········································ 55 Playback Mode (Base dock de control para iPod)··· vvT
HDMI Information············································· 55 43 Temporizador de Sleep······································· 33
Preset Channel················································· 55 Posición de audición·············································· 7 Tone···································································· 45
Quick Select······················································ 55 Power Off Control··············································· 51 Tone Control························································ 45
Status································································ 55 Power On Level·················································· 53 Treble·································································· 45
Input Assign························································ 41 Preset Name······················································· 41
Input Mode·························································· 42 Preset Skip·························································· 40 vvU
Input Setup·························································· 39 Presintonización de emisoras de radio················ 23 Unidad de remote control····························· 56, 63
iPod PLAY··························································· 22 Progresivo··························································· 70 Cómo manejar los componentes······················ 58
vvL Inserción de las baterías··································· 64
vvQ Registro de códigos preset······························· 56
Level Lch····························································· 53 Quick Select························································ 55
Level Rch···························································· 53 Quick Select Name············································· 54
LFE································································ 44, 70

74
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
Printed in China 5411 10410 005D

Anda mungkin juga menyukai