Anda di halaman 1dari 14

PROPUESTA PEDAGÓGICA PARA USO DE AUDIOVISUALES E INFORMÁTICA

EN CONTEXTOS ESCOLARES INTERCULTURALES

Carmen Monterroso Rivas1


Y Claudia Rodríguez Pezoa2

1. PRESENTACION

Hablar de Nuevas Tecnologías y cultura indígena, para algunos puede ser casi una
contradicción o una fuente de pérdida de identidad cultural. Desde nuestra perspectiva,
más que considerar las tecnologías como agentes aculturizadores de pueblos indígenas,
nos basamos en el enfoque intercultural y en la necesidad de reducir la brecha
tecnológica que ha producido una fractura sociocultural entre los que tienen acceso a
ellas y los que permanecen fuera.

Creemos que es fundamental favorecer el acceso y uso de las tecnologías en escuelas


y comunidades indígenas, a través del desarrollo de una propuesta pedagógica propia
para contextos escolares interculturales bilingües. Buscamos mejorar la calidad de la
enseñanza en las escuelas –en nuestro caso focalizadas por el Programa de Educación
Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación de Chile-, como también, que los
estudiantes obtengan una oportunidad de aprender y un espacio para incrementar su
creatividad y sus conocimientos. Para que de este modo, puedan fortalecer su
autoestima y su identidad como miembros de un grupo indígena, generando al mismo
tiempo una integración de la tecnología de forma apropiada al curriculum escolar.

Esto ha implicado diseñar un modelo de capacitación para los profesores de las


escuelas interculturales que genere estrategias que permitan la participación de toda la
escuela y de la comunidad en el desarrollo de modelos de uso de las tecnologías como
herramientas de información, comunicación y como herramientas pedagógicas en
contextos interculturales bilingües.

Sin embargo, sabemos que enfrentamos el desafío de trabajar para que el ingreso a
esta nueva cultura tecnológica no provoque una pérdida del sentido de pertenencia, de
identidad y de diversidad cultural originarias. Teniendo conciencia del carácter
instrumental y de construcción de significados que tienen las nuevas tecnologías
(comprendidas aquí la televisión, la informática, el internet y el video); se puede
generar la adopción de una posición más activa, analítica y de intervención frente a los
mensajes y contenidos transmitidos. Por tanto, ello implica generar capacidades de uso

1
Guatemalteca, licenciada en Pedagogía y Master en Estudios Sociales y Políticos Latinoamericanos. Trabajó
como responsable del área de Capacitación en Nuevas Tecnologías para el Programa de Educación Intercultural
Bilingüe, del Ministerio de Educación de Chile, diseñando la Propuesta de Capacitación en NTICs.
2
Psicóloga y Encargada del área de programación de la Línea de Nuevas Tecnologías del Programa de Educación
Intercultural Bilingüe del Ministerio de Educación. Actualmente se desempeña también como responsable del área
de capacitación en las regiones del sur del país.
1
crítico de las tecnologías tanto en las escuelas como en las comunidades donde
aquellas están insertas.

Para el Programa de Educación Intercultural Bilingüe, del Ministerio de Educación


Chileno, interesa introducir medios y recursos de enseñanza que hoy se ofrecen para
muchos como prioritarios (la informática, los recursos audiovisuales, o Internet), pero
de manera coherente tanto para el desarrollo de procesos de enseñanza aprendizaje,
como para el fortalecimiento de identidades indígenas en contextos interculturales.

En esta presentación abordaremos entonces, los siguientes puntos:

Primero, haremos mención de los antecedentes, caracterizando brevemente el


Programa de Educación desde donde surge la propuesta, para referirnos luego a la
justificación de ésta.

Segundo, hablaremos de la propuesta en términos de sus objetivos generales y


específicos, grupo objetivo y metodología.

Nos centraremos en lo que es la capacitación a profesores, para el uso de nuevas


tecnologías en contextos escolares interculturales.

Concluiremos haciendo referencia a esta construcción de carácter participativo y a las


expectativas que tenemos en torno a ésta.

2. ANTECEDENTES

Para entender la propuesta es necesario conocer desde donde surge, por lo que
haremos una breve introducción al respecto:

En el año 1993 se promulgó la Ley indígena Nº 19.253 la que reconoce, por primera
vez en Chile, la existencia de los pueblos indígenas3 que habitan en el territorio
nacional (Mapuche, Aymara, Lican Antay o Atacameña, Colla, Rapa Nui, Quechua,
Yagán y Kawashkar), obligando al Estado y a la sociedad en general a respetar,
promover y proteger las culturas indígenas y propender a su desarrollo y fomento. Esto
ha posibilitado el inicio de un proceso de reconocimiento de los derechos de las niñas y
niños indígenas a tener y disfrutar su propia cultura, así como profesar y practicar su
propia religión, y emplear su propia lengua, así como también el derecho a una
educación intercultural y bilingüe.

3
Según el Censo del 2002, la población que reconoce pertenecer a una de las 8 etnias del país (Mapuche, Aymara,
Lican Antay o Atacameña, Colla, Rapa Nui, Quechua, Yagán y Kawashkar) alcanza un 4,6%. Dentro de ellas, las
que alcanzan un mayor porcentaje son la Mapuche (87,3% que se distribuyen en las regiones IX , Metropolitana, X
y VIII ); Aymara (7,1%, principalmente ubicados en la I región); y Lican Antay (3,3% en la II región).
2
En cumplimiento del mandato estipulado en la Ley Indígena, el año 1996 se creó el
Programa de Educación Intercultural Bilingüe, como parte del Ministerio de Educación.
Mediante este programa el Estado busca ampliar la oferta educativa a través de la
construcción de una propuesta curricular pertinente a la diversidad cultural desde una
concepción pluricultural, con el propósito de favorecer prácticas para el fortalecimiento
de costumbres y formas de entender el mundo de un importante sector del país.

Este programa se conforma a la vez de 3 programas: el Programa de Educación


Intercultural Bilingüe / MINEDUC, el Programa de Becas Indígenas y el Programa de
Educación Intercultural Bilingüe / Orígenes / BID / MIDEPLAN / MINEDUC. El propósito
de este último, a partir del cual nace la propuesta, es entregar a niños y niñas de las
escuelas focalizadas -de la I, II, VIII, IX y X regiones- herramientas para poder
desarrollarse y convivir en cualquier contexto y situación sociocultural y,
específicamente, en los dos sistemas que forman parte de sus vidas; el mundo
indígena y el no indígena.

De este modo, el Programa de Educación Intercultural Bilingüe, gracias al apoyo


financiero y técnico que ha brindado el Programa de Desarrollo Integral para
comunidades indígenas Orígenes, ha comenzado a desarrollar una innovadora
experiencia que busca crear e implementar una propuesta de Nuevas Tecnologías para
la Educación Intercultural Bilingüe, de manera coherente tanto para el desarrollo de
procesos de enseñanza aprendizaje, como para el fortalecimiento de identidades
indígenas en contextos interculturales.

El Programa de Educación Intercultural Bilingüe, (en adelante el PEIB), a través de una


de sus líneas de acción, la denominada “Línea de Nuevas Tecnologías de la
Información y Comunicación”, tiene como propósito fundamental favorecer el acceso y
uso de las tecnologías de información y comunicación de escuelas y comunidades
indígenas y, de esta forma, contribuir a disminuir la inequidad que pueda darse,
respecto del acceso a la tecnología de la información y comunicación.

Esta línea se encuentra dividida en dos sublíneas: Televisión Educativa e Informática


Educativa. De manera resumida, los objetivos de acción de la Línea de Nuevas
Tecnologías, son los siguientes:

Para la sublínea de Televisión Educativa:


i) La introducción del uso intensivo y convergente de la televisión en los procesos
de enseñanza aprendizaje, (para lo cual se ha creado una franja de educación
intercultural bilingüe en el Canal de Televisión Educativa del Consejo Nacional de
Televisión).
ii) La generación de modelos de uso pedagógico pertinentes a las realidades de las
comunidades educativas indígenas, con la permanente participación de los docentes en
su elaboración.

3
Para la sublínea de Informática Educativa:
i) La integración pertinente de la informática a la realidad de las comunidades
educativas indígenas y al proceso de enseñanza- aprendizaje, a través de la provisión
de recursos informáticos y la capacitación de los docentes.
ii) Contribuir al desarrollo e integración de las comunidades en que se insertan las
escuelas, a través del acceso a los recursos informáticos y a su habilitación como
usuarios.

De esta forma, los objetivos de la línea de nuevas tecnologías con ambas sub líneas, se
implementan de manera integral a través de la propuesta de capacitación a docentes
de las escuelas focalizadas por el PEIB, que persigue construir una propuesta
pedagógica, de uso de audiovisuales e informática educativas, en contextos escolares
interculturales.

3. JUSTIFICACIÓN

Nuestra justificación para el diseño de la propuesta se basa en que el uso y apropiación


de los medios se encuentra en la agenda de los pueblos indígenas, en un proceso que
busca combatir el aislamiento, el racismo y el silencio. El acceso a las tecnologías de la
información y comunicación en el espacio local, abre posibilidades a un diálogo
intercultural ya no sólo entre pueblos indígenas sino también con el resto de la nación
y el mundo.

Creemos necesario además, que cada comunidad aproveche estas tecnologías para dar
a conocer elementos de su propia cultura mostrando, a través de la pantalla, una parte
de la realidad que no ha sido evidenciada, invitando a reflexionar sobre el otro, a
escucharlo y, sobre todo, a consolidar lo que se considera propio.

En este contexto, el acceso a los medios de comunicación e información, constituye un


elemento fundamental de apoyo, fortalecimiento, articulación y reconocimiento de
todos los procesos de desarrollo comunitario, tanto culturales y sociales como
políticos. Por lo tanto, nuestra propuesta se fundamenta en una construcción
intercultural de uso de las nuevas tecnologías, donde la presencia indígena sea
palpable aprovechando las herramientas y conocimientos que exige este mundo
globalizado.

Como bien sabemos, la participación comunitaria es un elemento importante y


presente dentro de la mayoría de las culturas indígenas, entre ellas -en el caso de
Chile- la mapuche y la aymara. Por ello, nuestra propuesta considera la participación de
diversos agentes como son, en primer lugar las comunidades indígenas, quienes
aportan conocimientos y su cosmovisión; en segundo lugar la escuela (profesores,
directores, estudiantes), desde donde es posible potenciar iniciativas de trabajo
colaborativo -intra e interescuela, e intra e intercomunidad, así como la relación entre
escuela y comunidad- para el desarrollo de las comunidades. La participación
comunitaria dentro del proceso de enseñanza es un aspecto que diferencia a esta
4
propuesta del resto de propuestas de introducción tecnológica desarrolladas por otros
programas dentro del Ministerio de Educación.

4. LA PROPUESTA

4.1 Origen de la Propuesta


Basados en los objetivos de la Línea de Nuevas tecnologías del PEIB, identificamos la
necesidad de construir modelos de uso pedagógico tanto de la televisión como de la
informática educativas (y material audiovisual en general) que respondieran a las
necesidades específicas de las escuelas interculturales y bilingües focalizadas por el
Programa.

Por lo tanto, la propuesta pedagógica para uso de audiovisuales e informática en


contextos interculturales, se sitúa en un enfoque participativo de elaboración, por
cuanto la propuesta que se genere será validada según la pertinencia que muestre en
la práctica cotidiana de los docentes y en los espacios interculturales de las escuelas
focalizadas.

Junto con propiciar una inclusión de las tecnologías de información y comunicación en


las escuelas interculturales, -de manera pertinente y creativa, favoreciendo los
procesos de equidad en el sistema escolar-; se pretende introducir el tema de la
diversidad, el respeto, la aceptación y reconocimiento de la alteridad, como contenido a
formar y como elementos de una nueva ciudadanía, no sólo para la población indígena.

De esta forma, se identificaron como pasos necesarios a seguir:


Capacitación de profesores en el uso de audiovisuales e informática educativas.
Seguimiento técnico pedagógico a las escuelas
Sistematización de experiencias prácticas implementadas
Diseño y validación de la propuesta de uso.

4.2 Objetivos de la Propuesta:


Nos planteamos así, los siguientes objetivos:

Objetivo General
• Generar una propuesta pedagógica participativa para uso de las herramientas de
información y comunicación como parte permanente de la educación
intercultural bilingüe (EIB), que responda y dé reconocimiento a la diversidad
étnica y cultural, en relación directa con valores, costumbres y prácticas
comunitarias, en tanto elementos de la identidad propias de las escuelas
ubicadas en las regiones norte y sur de Chile, caracterizadas por un alto
porcentaje de población indígena.

5
Objetivos Específicos

• Diseñar e implementar un modelo de capacitación docente que propicie el


conocimiento y la habilitación técnica en el uso de las herramientas, en la
educación intercultural bilingüe.

• A partir de la ejecución de la capacitación:


- Desarrollar discusiones alrededor de la importancia de los conocimientos
indígenas y comunitarios y la relación de éstos con el uso de las tecnologías
en la educación intercultural bilingüe.
- Discutir los riesgos y beneficios que tiene para la propia cultura, la apertura
a espacios nuevos de comunicación a través de estas tecnologías.

• Recoger y sistematizar experiencias desarrolladas en los establecimientos


respecto al uso e incorporación de las tecnologías, que sirvan de base para
elaborar criterios y perfiles programáticos así como modelos de uso de las
tecnologías en escuelas interculturales bilingües.

4.3 Grupo Objetivo


El PEIB trabaja con 162 escuelas en 5 regiones del país, donde la mayoría de sus
alumnos pertenece a alguna de las siguientes culturas: aymara y lican antay (en las
regiones del norte) y mapuche (en las regiones del sur).

Para la construcción de esta propuesta, seleccionamos en una primera fase 35 escuelas


de las 162, ubicadas en las regiones: I, II, VIII, IX y X de Chile, caracterizadas por:

- Ubicación en área rural


- Alta concentración demográfica
- Alto porcentaje de población escolar indígena
- Estrecha relación con la comunidad
- Factibilidad Técnica
- Previa capacitación de informática proporcionada por el programa responsable
del MINEDUC (Red Enlaces).

De esta forma, actualmente se están capacitando -como se detallará más adelante-


dos profesores representantes de cada una de las 35 escuelas seleccionadas, quienes
tienen el compromiso de actuar como agentes multiplicadores de esta capacitación
hacia los demás profesores de la escuela, asesores culturales indígenas que apoyan el
trabajo en la escuela y demás representantes de la comunidad.

4.4 Metodología
La metodología que estamos siguiendo es participativa, por adaptarse a las condiciones
y particularidades del grupo objetivo y porque nos permite relacionar la realidad
6
concreta con utilización de recursos. Asimismo, nos ayuda a desarrollar la labor
educativa dentro de los contextos interculturales, permitiendo alcanzar los objetivos
establecidos. A su vez, facilita la puesta en común de ideas, problemas y expectativas
de todas y todos los participantes, al tiempo que nos permite generar
participativamente la propuesta pedagógica que deseamos construir.

4.4.1 Etapas de Trabajo

1ª Diseñar e implementar un modelo de capacitación docente (en modalidad presencial


y a distancia), que considere el aspecto intercultural de las escuelas a la vez que
permita realizar paulatinamente la inserción curricular de las tecnologías.

2ª Constituir un equipo de trabajo entre escuelas, comunidad y PEIB que favorezca la


comunicación y el intercambio.

3ª Sistematización de la experiencia desarrollada y de las propuestas generadas


durante la capacitación.

4ª Elaborar la propuesta pedagógica para uso de tecnologías en contextos


interculturales bilingües, validada por los participantes, que asegure su permanencia
como herramientas insertas en el proceso de enseñanza aprendizaje.

En estos momentos nos encontramos trabajando en la primera y segunda etapa, es


decir, se está implementando el modelo de capacitación, en su fase a distancia a la vez
que se están constituyendo equipos de trabajo entre escuelas y entre éstas y la
comunidad.

Es importante señalar que esta Capacitación esta inserta en el Programa de


Perfeccionamiento General del PEIB donde, contenidos como los fundamentos y
propuestas curriculares para la Educación Intercultural Bilingüe son abordados en los
cursos generales. De esta forma, la capacitación en Nuevas Tecnologías es
complementaria y se articula en torno a la propuesta global de la Educación
Intercultural Bilingüe.

5. CAPACITACION DE PROFESORES

Para el diseño de la Capacitación se convocó por primera vez en diciembre de 2002 a


profesores, directores y supervisores de las 35 escuelas seleccionadas, a una jornada
presencial, con el objetivo de presentar e intercambiar inquietudes, necesidades,
problemas, etc. con respecto a las tecnologías de información y comunicación y su
presencia en contextos educativos así como interculturales.

A través de dinámicas de grupo, mesas de discusión, talleres grupales, conferencias y


plenarias se recopiló información valiosa que nos permitió saber no sólo cuáles eran los
7
conocimientos previos con relación al uso técnico de las tecnologías, sino también,
cuáles eran las condiciones que requería cada escuela para poder introducirlos de la
mejor forma. Los aspectos más sobresalientes fueron: tiempo, recursos y contenidos.

En resumen, los participantes señalaron la necesidad de una capacitación que les


permita introducir las tecnologías en contextos pedagógicos. Principalmente pidieron
propuestas de uso en el aula y material bibliográfico; todo ello adecuado a la realidad
intercultural de sus escuelas. Respecto al tiempo, no querían una capacitación que les
hiciera invertir su tiempo libre en ello.

Tomando en consideración todos estos aspectos se diseñó una capacitación en dos


modalidades: a distancia y presencial. Esta capacitación dio inicio en diciembre de 2003
con una modalidad presencial, sigue en estos momentos con una modalidad a distancia
y concluirá en Julio de este año.

Fue entonces que, de los resultados del primer encuentro, se diseñó una Capacitación
que permitiera a las escuelas apropiarse de las NTIC en tanto:

- Herramientas de información y comunicación


- Herramientas pedagógicas en contextos interculturales bilingües
- Herramientas para la conformación de núcleos de comunicación e información
(interescuelas y escuela – comunidad). Esto último representa el eje central de la
Capacitación, ya que permite dejar instalado un estilo de trabajo en equipo y
coordinado entre los distintos agentes que intervienen en el proceso de educación:
escuela y comunidad.

5.1 Modalidades de la Capacitación

A partir de diciembre de 2003 se está desarrollando la capacitación, según el siguiente


cuadro:

Capacitación Presencial
2 jornadas:
diciembre 2003 24 horas para cada
julio 2004 (marzo es optativo) 48 horas jornada
Capacitación a Distancia
Abril 2004 20 hrs.
(estudio de contenidos, sistematización 60 horas Mayo 2004 20 hrs.
autoevaluación, seguimiento) (4 meses) Junio 2004 20 hrs.
In Situ

(puesta en práctica de actividades pre 84 horas Abril 2004 28 hrs.


diseñadas, diseño y ejecución de nuevas (4 meses) Mayo 2004 28 hrs.
actividades, durante la jornada de trabajo) Junio 2004 28 hrs.

8
Para comprender un poco más el sentido de la capacitación dentro de la Construcción
de la Propuesta, haremos una breve descripción de lo que implica cada modalidad.

5.1.1 Capacitación Presencial

El énfasis de la Capacitación presencial es constituir Núcleos de Comunicación e


Información, para favorecer la construcción de espacios educativos mediatizados e
interactivos. Entendemos como Núcleos a espacios de conocimientos; de
comunicación; e interacción intercultural. Al decir que son escenarios mediáticos e
interactivos nos referimos a una complejidad de procesos pedagógicos donde se da
una relación entre el profesor, los estudiantes, la comunidad indígena, los contenidos
curriculares, los medios y las tecnologías educativas. Con esa directriz se identifican las
dos dimensiones educativas que se pretende impactar: procesos pedagógicos y
desarrollo comunitario a través de la participación social.

Estos Núcleos están formados por dos profesores de cada escuela, quienes constituyen
un equipo de trabajo que se encargará del diseño y desarrollo de una propuesta de
introducción de NTIC tanto en la escuela como en la comunidad.

El objetivo de la capacitación presencial es:


Constituir y fortalecer equipos de trabajo entre escuelas y con la comunidad
Conceptualizar y problematizar los ejes: Tecnologías como herramientas y educación
mediática e interactiva
Reflexionar sobre la experiencia previa y actual de las prácticas pedagógicas y la
relación escuela – comunidad
Construir propuestas de implementación de las escuelas como núcleos de
Comunicación e Información.

Los tres primeros objetivos ya están siendo desarrollados a partir de la Primera Jornada
de Capacitación Presencial realizada en diciembre de 2003, durante la cual trabajamos
con el equipo de profesores y directores de las 35 escuelas dando una introducción
general que les ha de servir como base para el desarrollo de los contenidos y
actividades propuestas para la capacitación a distancia.

Se tiene considerada una Segunda Jornada para Julio de 2004, en la que se busca
desarrollar un intercambio y consolidación de las distintas propuestas desarrolladas a lo
largo de la capacitación a distancia.

5.1.2 Capacitación a Distancia

Esta modalidad considera tanto el estudio de contenidos mínimos como el trabajo en


terreno por parte de los profesores capacitados. Implica seguimiento y
9
acompañamiento pedagógico del equipo central de la Línea de Nuevas Tecnologías del
PEIB, en los procesos desarrollados en las distintas escuelas y en la validación de la
propuesta.

El estudio a distancia implica que el profesor participante dedique un mínimo de horas


de estudio por mes, las cuales puede organizar como le parezca, siempre y cuando
tome en cuenta los aspectos sugeridos (como el estudio de los contenidos teóricos
mínimos ofrecidos, la planificación de la puesta en práctica de las actividades sugeridas
y el registro de las mismas, la autoevaluación, etc.).

Asimismo, se sugiere que el tiempo para desarrollar las actividades sea durante su
horario de trabajo, conjuntamente con los estudiantes y con la comunidad, o con
miembros de ésta como el asesor cultural4. De esta manera, se espera que se
desarrolle una interconexión del proceso de enseñanza, del investigativo y del
metodológico, con el objetivo de integrar las nuevas tecnologías de información y
comunicación en los programas curriculares, tomando en cuenta las especificidades de
los estudiantes de su centro educativo, así como las necesidades locales y regionales.

Para el desarrollo de esta capacitación se diseñó un manual para Capacitación y un CD


con bibliografía de apoyo y complementaria. Este manual está conformado por cuatro
cartillas que constituyen cada una un módulo de estudio. Los contenidos seleccionados
son los que los profesores señalaron como prioritarios en la jornada de diciembre de
2002.

Cada uno de estos Módulos contiene unidades de aprendizaje, elaboradas de tal forma
que puedan ser utilizadas sin ayuda del capacitador. Incluyen contenidos mínimos para
introducir el tema de cada unidad, actividades para el profesor y actividades para ser
desarrolladas en el aula con los alumnos y un espacio para que el profesor diseñe sus
propias actividades. También se ha incluido un espacio de evaluación de las actividades
propuestas. Tanto el diseño como la evaluación buscan ir generando la construcción
de la propuesta a partir de la propia experiencia que se está desarrollando y de las
realidades de cada escuela. Se hace énfasis en el trabajo solidario tanto entre escuelas,
como entre escuelas y comunidad, a través de los contenidos ofrecidos y en el
intercambio que se genere durante el seguimiento y la jornada presencial final.

 Contenidos de los Módulos de Estudio

• Modulo 1. Nuevas Tecnologías Y La Diversidad Cultural. Este módulo se


estudió durante el mes de abril. Los contenidos abordados fueron:
- Identidad cultural
- Relación de las Nuevas Tecnologías con la cultura

4
Miembro de la comunidad elegido por ésta para apoyar el proceso educativo llevado a cabo en la escuela, es el
encargado de transmitir elementos de la cosmovisión y de la cultura en general (principalmente oral), de la
comunidad indígena en la cual está inserta la escuela y a la cual pertenecen la mayoría de las y los estudiantes.
10
- Núcleos de Comunicación e Información

• Módulo 2. Lenguaje Audiovisual e Informático. Este módulo se está


trabajando durante este mes de mayo. Los contenidos abordados son:
- El poder de los multimedia y las lógicas que están detrás de los Audiovisuales y
la informática.

• Módulo 3. Usos Pedagógicos de los Audiovisuales y la Informática


Educativas. Este es el último módulo que se estudiará durante el mes de junio.
Los contenidos son:
- Audiovisuales e Informática Educativas y sus principales áreas de aplicación en
contextos escolares interculturales.
- Criterios de Evaluación para la selección y Orquestación con otros elementos.

El siguiente cuadro nos muestra la organización de la capacitación a través de los


módulos a distancia.

MÓDULO CONTENIDOS CALENDARIZACIÓN


Nuevas Tecnologías Identidad cultural Mes de Abril
y la Diversidad Cultural Relación de las Nuevas
Tecnologías con la cultura
Núcleos de Comunicación e
Información

Lenguaje Audiovisual El poder de los multimedia y Mes de Mayo


E Informático las lógicas que están detrás de
los Audiovisuales y la
informática.

Usos Pedagógicos de los Audiovisuales e Informática Mes de Junio.


Audiovisuales Educativas y sus principales
y la Informática áreas de aplicación en
Educativas contextos escolares
interculturales.
Criterios de Evaluación para la
selección y Orquestación con
otros elementos.

El acompañamiento a la capacitación a distancia se está haciendo a través de correo


electrónico, teléfono y a través del apoyo dado por los supervisores regionales, cuyo
trabajo ha sido fundamental debido a las dificultades concretas de comunicación entre
escuelas y entre éstas y el nivel central del Programa.

Con la capacitación a distancia no sólo buscamos que los docentes obtengan las
habilidades para desarrollarse en el aula con las tecnologías sino que, a lo largo de la
11
práctica, puedan identificar aquellos aspectos importantes que son específicos de los
contextos interculturales, de tal forma que puedan modificar las actividades propuestas
adaptándolas a la propia realidad cultural en la cual trabajan y conviven.

6. CONSTRUCCION PARTICIPATIVA

La construcción participativa se está dando desde el inicio de la Capacitación, a través


de la producción de insumos por parte de los profesores participantes, para el uso de
las tecnologías en todos los momentos educativos así como el aporte intercultural que
cada escuela ya está dando a la capacitación. Entre las actividades que ya se están
desarrollando por los profesores podemos mencionar las siguientes:

- Elaboración de programas y materiales curriculares para utilizar las Nuevas


Tecnologías en las escuelas interculturales.
- Desarrollo de experiencias en el aula sobre la utilización curricular de la
Televisión e informática educativas.
- Diseño y Desarrollo de proyectos innovadores con Televisión e Informática
Educativas.
- Intercambio de experiencias con otros profesores y otras escuelas.
- Intercambio de experiencias y formación en NTIC con padres de familia y
apoderados.
- Debates en los centros educativos, con participación de la comunidad, sobre la
necesidad de incorporar las NTIC en la escuela.

Con estos insumos se está trabajando ya en el diseño de la Propuesta Educativa para


uso de la Televisión e Informática educativas y su integración pedagógica en contextos
interculturales y bilingües, sistematizando la experiencia que se está desarrollando. De
esta forma, el trabajo que cada profesor desarrolla durante su formación, está
sirviendo para la construcción de la propuesta, apoyados por la experiencia de
formación y de trabajo de cada uno de ellos, así como por el apoyo de la escuela y de
la comunidad en general.

Tanto la propuesta que surja como resultado de esta sistematización, como todas las
demás propuestas que se generen en cada escuela, deberán ser presentadas durante
la última jornada presencial, donde se espera socializar toda la experiencia y construir
en equipo, a través de la unificación de criterios y modelos, una propuesta general para
las escuelas con población indígena aymara, con población indígena lican antay y otra
para las escuelas con población indígena mapuche.

En este sentido, la participación de la comunidad se presenta como un elemento


fundamental a lo largo de toda la capacitación, pues es a través de ella que se van
incorporando elementos propios de la cultura indígena en los procesos de educación y
aprendizaje.

12
7. PALABRAS FINALES

Sabemos que en un mundo como el de hoy, donde nos encontramos con diversas
culturas, expresiones y lenguajes sociales, ya sea el audiovisual, el informático, y las
diversas lenguas que coexisten, la comunicación intercultural se transforma en una
herramienta eficaz no sólo para el sistema educativo, sino también para la sociedad en
su conjunto, ya que contribuye a una convivencia respetuosa de la diferencia.

Trabajar con las nuevas tecnologías desde un enfoque intercultural y con comunidades
indígenas involucra invariablemente, consideraciones de reconocimiento, reciprocidad,
respeto, no sólo como objetivos a alcanzar sino que en la misma relación pedagógica y
social que se sustenta. No sólo importa tener acceso a estas tecnologías, también
importa poder alcanzar una apropiación con sentido de éstas, y desde nuestro lugar,
importa el sentido pedagógico que éstas puedan tener, así también, la construcción
social y los procesos de reflexión que de ésta se puedan generar.

De este modo, luego de dar por finalizada la capacitación a través de los módulos a
distancia y con la última jornada presencial, esperamos en Octubre de este año (2004)
tener diseñada una propuesta de uso de las tecnologías de información y comunicación
en contextos educativos interculturales, que integre el saber sobre la historia, la
estructura social, la cultura, la cosmovisión, etc., de los pueblos indígenas con los
procesos de desarrollo tecnológico, social, político, económico y cultural del mundo
globalizado.

Trabajamos para que la propuesta se construya en conjunto, contribuya al


mejoramiento de la enseñanza y el aprendizaje de las niñas y niños indígenas del país
y por ende, avancen significativamente en la adquisición de conocimientos y su
comprensión, que se desarrollen como sujetos integrales, constructores reflexivos en el
contexto de sus culturas de origen, a la par de su proyección y participación
significativa en la sociedad global.

Es muy importante que la propuesta considere tanto las dimensiones pedagógica como
comunitaria, que considere la escuela rural intercultural y bilingüe como un espacio
donde las comunidades indígenas participan en los procesos pedagógicos; aportan
conocimientos y donde se potencian iniciativas de trabajo colaborativo favorables al
desarrollo de las comunidades.

Asimismo, esperamos que la propuesta genere usos de las tecnologías de información


y comunicación como puentes con otras comunidades y escuelas; así como reconstruir
sentidos ancestrales a partir de los actuales contextos sociales y culturales en que se
insertan escuela y comunidad.

Y que a la vez genere la producción de materiales didácticos y educativos pertinentes y


de interrelación directa con la realidad local de la comunidad en función de las
necesidades de cada una.

13
Finalmente, esperamos que el uso de las nuevas tecnologías por parte de los espacios
formativos de los que participan niñas y niños indígenas aymara, lican antay y
mapuche, así como por las comunidades indígenas y los docentes de las escuelas,
responda a las necesidades de dichas culturas, a la vez que contribuyan a una mejora
en la calidad de vida y sobretodo, los sitúe como personas con herramientas que
puedan utilizar según su propia reconstrucción de sentidos.

14

Anda mungkin juga menyukai