Kata pengantar
Selamat datang di group orang-orang yang menyenangi perkembangan serta menyadari
arti sebuah nilai dan menggemari produk Toyota. Dengan bangga kami persembahkan hasil
rekayasa maju dan konstruksi yang berkualitas dari setiap kendaraan yang kami produksi.
Pedoman Pemilik ini menjelaskan cara kerja Toyota baru Anda. Bacalah buku ini dengan
seksama dan ikutilah semua petunjuk-petunjuknya dengan baik. Dengan demikian Anda
diharapkan dapat menikmati pengendaraan yang bebas masalah dan aman selama
bertahun-tahun. Untuk informasi penting mengenai Toyota Anda baca pedoman pemilik
ini dengan seksama.
Bila tiba waktunya untuk servis, harap diingat bahwa dealer Toyota Anda mengetahui yang
terbaik untuk kendaraan Anda, serta mementingkan kepuasan Anda seutuhnya. Dealer
Toyota Anda akan memberikan perawatan yang berkualitas dan bantuan yang mungkin Anda
butuhkan.
Harap tinggalkan buku pedoman ini di dalam kendaraan pada waktu dijual kembali.
Pemilik berikutnya juga akan membutuhkan informasi dari buku ini.
Semua informasi dan spesikasi dalam buku pedoman ini adalah yang terbaru pada saat
diterbitkan. Akan tetapi, karena Toyota senantiasa melakukan penyempurnaan produknya
secara terus menerus, maka kami dapat melakukan perubahan kapanpun tanpa pemberitahuan
terlebih dulu.
Harap diperhatikan bahwa buku pedoman ini digunakan untuk semua model dan
menjelaskan semua perlengkapan yang tersedia termasuk perlengkapan tambahan
(optional). Oleh sebab itu, mungkin Anda akan menemukan beberapa penjelasan untuk
perlengkapan yang tidak terpasang pada model kendaraan Anda.
PT. TOYOTA-ASTRA MOTOR
iii
Informasi penting mengenai buku pedoman ini
PERINGATAN
Ini adalah peringatan terhadap sesuatu yang dapat menyebabkan
cedera pada seseorang bila peringatan itu diabaikan. Anda diberi
tahu tentang apa yang boleh atau tidak boleh Anda lakukan untuk
mengurangi resiko pada Anda sendiri dan orang lain. Bila Anda melihat simbol keselamatan yang ditunjukkan di atas, ini
berarti : “Jangan...”; “Jangan lakukan ini” atau “Jangan biarkan ini
terjadi”.
PERHATIAN
Peringatan ini hanya diberikan terhadap sesuatu yang
dapat mengakibatkan kerusakan pada kendaraan atau
perlengkapannya jika peringatan diabaikan. Anda ditunjukkan
apakah harus melakukan atau tidak melakukan untuk
menghindari atau mengurangi resiko kerusakan pada
kendaraan Anda dan perlengkapannya.
iv
Informasi penting tentang Toyota Anda
v
Agar menjadi efektif, SRS airbag harus menggembung sangat Aksesoris, suku cadang dan
cepat sekali. Dengan cepatnya penggembungan SRS airbag
menjadikan SRS airbag itu sendiri berpotensi sebagai sumber modikasi Toyota Anda
penyebab terjadinya kematian atau cedera serius jika penumpang Untuk menjamin keamanan, kenyamanan, dan berlakunya
terlalu dekat dengan airbag, atau jika ada benda atau beberapa garansi kendaraan Anda, Toyota menyediakan suku cadang
bagian tubuh penumpang berada di antara penumpang dan dan produk aksesoris asli Toyota.
airbag saat terjadi penggembungan. Hal ini hanya satu contoh Berbagai jenis suku cadang dan aksesoris yang tidak asli
bagaimana petunjuk dalam Bab 1-3 dari buku Pedoman Pemilik untuk kendaraan Toyota, kini banyak tersedia di pasaran.
ini akan membantu untuk menjamin penggunaan dari sistem Menggunakan suku cadang dan aksesoris tersebut (bukan
perlindungan penumpang ini dengan benar, dan meningkatkan produk asli Toyota) bisa berpengaruh buruk terhadap
keamanan yang dapat memberikan kepada Anda dan keluarga keamanan kendaraan Anda, sekalipun suku cadang ini telah
Anda dalam peristiwa kecelakaan. disahkan oleh badan tertentu. Oleh sebab itu, Toyota tidak
Toyota menganjurkan agar Anda membaca ketentuan pada Bab dapat menerima garansi atau pertanggungjawaban untuk
1-3 dengan seksama dan menjadikannya sebagai acuan saat suku cadang dan aksesoris yang bukan produk asli Toyota,
dibutuhkan selama Anda menjadi pemilik kendaraan ini. baik untuk penggantian maupun pemasangan suku cadang
tersebut.
Kendaraan ini hendaknya tidak dimodikasikan dengan produk
yang bukan asli Toyota. Modikasi dengan produk yang bukan
asli Toyota dapat mempengaruhi kemampuan, keamanan,
atau ketahanan kendaraan, dan bahkan bisa menyalahi
peraturan pemerintah. Sebagai tambahan, kerusakan atau
masalah pada kemampuan kendaraan sebagai akibat dari
modikasi tidak dapat ditanggung dalam jaminan/garansi
kendaraan.
PT. Toyota-Astra Motor selaku Agen Pemegang Merk Toyota
di Indonesia memiliki hak untuk melakukan pengadaan
sebagian atau seluruh suku cadang kendaraan merk Toyota
kepada pihak rekanan yang ditunjuk secara resmi.
vi
Pemasangan sistem RF-transmitter
Pemasangan sistem RF-transmitter dalam kendaraan Anda
dapat mempengaruhi sistem elektronik seperti:
Sistem injeksi bahan bakar multiport/sistem injeksi bahan
bakar sequential multiport
Anti-lock brake system
Sistem SRS airbag
Sistem pretensioner sabuk keselamatan
Pastikan untuk menghubungi dealer Toyota Anda untuk
dilakukan penanganan atau instruksi khusus berkaitan
dengan pemasangan sistem RF-transmitter.
vii
viii
Daftar isi
1. PENGOPERASIAN INSTRUMEN DAN ALAT KONTROL Halaman
1. Tampilan instrumen dan alat kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Kunci-kunci dan pintu-pintu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Sistem perlindungan penumpang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Kaca spion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5. Lampu-lampu, wiper dan defogger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6. Pengukur, meter dan Indikator pengingat servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7. Kunci kontak, transmisi dan rem parkir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8. Sistem air conditioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
9. Perlengkapan lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2. INFORMASI SEBELUM MENGENDARAI TOYOTA ANDA . . . . . . . . . 117
3. START DAN PENGENDARAAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
4. DALAM KEADAAN DARURAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
5. PENCEGAHAN KARAT DAN PERAWATAN PENAMPILAN
KENDARAAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
6. PERSYARATAN SERVIS BERKALA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
7. PERAWATAN YANG DAPAT ANDA LAKUKAN SENDIRI
1. Pendahuluan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
2. Mesin dan chassis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
3. Komponen kelistrikan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
8. SPESIFIKASI DAN PERLENGKAPAN LAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
9. SISTEM AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
ix
x
BAB - 1 1
PENGOPERASIAN INSTRUMEN DAN ALAT
KONTROL
Tampilan instrumen dan alat kontrol
Tampilan panel instrumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tampilan kelompok (cluster) instrumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simbol-simbol indikator pada panel instrumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
*: Jangan pernah memasang sistem perlindungan anak menghadap belakang di tempat duduk
penumpang depan dengan keadaan Airbag aktif, kematian atau cedera serius pada anak
dapat terjadi. (Lihat halaman 56 pada Bagian 1-3.)
1. Speedometer 3. Pengukur temperatur cairan pendingin mesin 6. Odometer dan two trip meter
2. Indikator pengingat servis dan lampu-lampu 4. Knob reset trip meter 7. Tachometer
indikator 5. Pengukur bahan bakar
Lampu peringatan tekanan oli mesin rendah* Lampu peringatan sistem bahan bakar*
Lampu indikator lampu besar jarak jauh Lampu peringatan sistem electrical power steering*
PERINGATAN
Jangan menarik handel pintu bagian dalam
selama mengemudi. Pintu pengemudi
tersebut dapat terbuka dan penumpang
terlempar ke luar dari kendaraan dan ini
dapat mengakibatkan kematian atau cedera
serius. Terutama berhati-hati untuk pintu
depan, pintu mungkin terbuka meskipun
tombol pengunci dalam posisi terkunci.
Toyota sangat merekomendasikan bahwa
semua anak-anak ditempatkan pada tempat
duduk belakang kendaraan.
PENGUNCIAN DAN MEMBUKA PENGUNCIAN MENGUNCI DAN MEMBUKA DENGAN
DENGAN KUNCI TOMBOL LOCK BAGIAN DALAM Jika Anda ingin mengunci pintu dari luar, tekan
Masukkan kunci ke dalam lubang kunci dan Gerakkan tombol lock. tombol pada posisi mengunci sebelum menutup
putarlah. Untuk mengunci: Tekan tombol ke arah depan. pintu. Handel pintu bagian luar harus ditarik ketika
Untuk mengunci: Putar kunci searah jarum jam. pintu samping depan sedang ditutup. Berhati-
Untuk membuka: Tarik tombol ke arah belakang. hatilah jangan sampai mengunci ketika kunci Anda
Untuk membuka: Putar kunci berlawanan dengan berada di dalam kendaraan.
arah jarum jam.
Semua pintu mengunci dan tidak mengunci secara
Semua pintu dan pintu bagasi, mengunci atau serentak dengan pintu pengemudi.
membuka kuncinya secara bersamaan dengan
pintu pengemudi.
PERINGATAN
Sebelum pengendaraan, pastikan bahwa
Tidak
pintu-pintu telah tertutup dan terkunci,
Terkunci khususnya apabila ada anak kecil di
dalam kendaraan. Selama menggunakan
sabuk keselamatan secara benar,
mengunci pintu-pintu akan membantu
mencegah pengemudi dan penumpang
Terkunci terlempar ke luar dari kendaraan saat
terjadi kecelakaan. Hal ini juga membantu
mencegah pintu-pintu terbuka secara tak
sengaja.
PERLINDUNGAN ANAK PINTU BELAKANG Jendela-jendela dapat dioperasikan dengan
Pindahkan tuas pengunci ke posisi “LOCK” switch di setiap pintu samping.
seperti ditunjukkan pada label. Power window bekerja apabila kunci kontak
Ketika perlindungan anak terkunci, Anda tidak berada pada posisi “ON”.
dapat membuka pintu belakang dengan handel MENGOPERASIKAN KACA JENDELA
pintu dalam. Kami menganjurkan menggunakan PENGEMUDI
tur ini bilamana ada anak kecil yang berada Gunakan switch pada pintu pengemudi.
dalam kendaraan.
Pengoperasian normal: Kaca jendela bergerak
selama Anda menahan switch.
Untuk membuka: Tekan switch secara perlahan ke
bawah.
Untuk menutup: Tarik switch secara perlahan ke
atas.
PERINGATAN
Untuk mencegah kematian atau cedera
serius, Anda harus melakukan hal berikut
ini.
● Sebelum Anda menutup power window,
pastikan selalu bahwa tidak ada
seorangpun di sekitar power window.
Anda juga harus memastikan bahwa
kepala, tangan dan bagian tubuh lainnya
dari semua penumpang telah berada
sepenuhnya di dalam kendaraan. Jika
leher, kepala atau tangan seseorang
Switch Pengunci jendela yang tersangkut dalam jendela yang
Jika Anda menekan switch pengunci kaca jendela menutup, hal ini bisa menyebabkan
pada pintu pengemudi, kaca jendela penumpang kematian atau cedera serius. Ketika
tidak dapat dioperasikan. seseorang akan menutup kaca jendela
Untuk mengunci: Tekan switch ke bawah pada dengan power window, pastikan bahwa
bagian kanan. ia mengoperasikannya dengan aman.
Untuk menutup: Tarik switch ke bawah pada ● Bila ada anak kecil di dalam kendaraan,
bagian kiri. jangan biarkan mereka mengoperasikan
switch power window tanpa pengawasan.
Gunakan tombol pengunci kaca jendela
untuk mencegah mereka menggunakan
switch tanpa dikehendaki.
Untuk membuka kap mesin: 2. Dari depan kendaraan, tarik ke atas pada 3. Tahan kap mesin yang terbuka dengan
1. Tarik tuas pembuka penguncian kap mesin. bagian tuas pengait bantu, dan angkatlah memasukkan batang penyangga ke dalam
Kap mesin akan terangkat sedikit. kap mesin. slot.
Untuk memasukkan batang penyangga ke dalam
PERINGATAN slot, gerakkan lurus ke atas. Bila batang tersebut
digerakkan ke samping atau ke depan pada
Sebelum berkendaraan, pastikan kap
kendaraan, kemungkinan dapat menjadi lepas.
mesin tertutup dengan rapat dan terkunci.
Kalau tidak, kap mesin dapat terbuka Sebelum menutup kap mesin, pastikan Anda tidak
tanpa sengaja saat kendaraan melaju, meninggalkan suatu alat, kain lap, dll., di dalam
yang dapat mengakibatkan kecelakaan. ruang mesin dan kembalikan batang penyangga
ke dalam penjepitnya, hal ini untuk mencegah
timbul bunyi berisik. Kemudian turunkan kap
mesin, pastikan kap mesin telah terkunci pada
tempatnya. Bila perlu, tekan secara perlahan pada
bagian tepi depan, untuk menguncinya.
PERINGATAN
Setelah memasukkan batang penyangga
ke dalam slotnya, pastikan bahwa batang
penyangga dapat menyangga kap mesin
dengan aman dan tidak jatuh ke bawah
mengenai kepala atau tubuh Anda.
PERHATIAN
Pastikan untuk mengembalikan batang
penyangga kap mesin masuk pada klipnya
sebelum menutup kap mesin. Menutup Tanda ini menunjukkan bahwa pintu pengisian 1. Untuk membuka pintu pengisian bahan
kap mesin dengan batang penyangga bahan bakar berada di sisi kiri kendaraan Anda. bakar, tarik tuasnya ke atas.
kap mesin keluar dari tempatnya dapat Pada saat mengisi bahan bakar, matikan
menyebabkan kap mesin rusak. mesin.
PERINGATAN
● Jangan merokok, membuat percikan
bunga api atau membiarkan nyala api
ketika mengisi bahan bakar. Uap bahan
bakar mudah terbakar.
● Ketika membuka tutup bahan bakar,
jangan melepas tutup secara cepat.
Dalam cuaca panas, bahan bakar
yang bertekanan dapat menyebabkan
seseorang cedera oleh semprotan bahan
bakar yang keluar dari leher pengisian
jika tutupnya dibuka seketika.
PERINGATAN PERINGATAN
SRS airbag penumpang depan juga ● Jangan menyetel tempat duduk saat
menggembung dengan kekuatan tertentu kendaraan berjalan, karena tempat duduk
mungkin bergerak tanpa diharapkan dan
yang telah diperhitungkan, dan dapat menyebabkan pengemudi kehilangan
mengakibatkan kematian atau cedera serius kontrol kendaraannya.
terutama jika penumpang depan terlalu dekat ● Berhati-hatilah agar tempat duduk tidak
dengan airbag. Tempat duduk penumpang membentur penumpang atau barang.
depan hendaknya sejauh mungkin dari ● Setelah menyetel posisi tempat duduk,
airbag dengan menyetel sandaran, sehingga bebaskan tuas dan coba geser tempat
penumpang depan dapat duduk dengan duduk ke depan dan ke belakang untuk
memastikan bahwa tempat duduk telah
tegak. terkunci pada posisinya.
● Pastikan sandaran tempat duduk terkunci
dengan sempurna dengan mendorong ke
depan atau belakang pada bagian atas
sandaran tempat duduk. Kesalahan dalam
melakukannya akan menghalangi sabuk
keselamatan bekerja dengan benar.
● Jangan meletakkan benda-benda di
bawah tempat duduk. Karena benda-
benda tersebut dapat mengganggu
mekanisme penguncian tempat duduk
atau tanpa diharapkan menekan ke atas
tuas penyetel posisi tempat duduk dan
tempat duduk dapat bergerak dengan tiba-
tiba, sehingga menyebabkan pengemudi
kehilangan kontrol terhadap kendaraan.
● Ketika menyetel tempat duduk, jangan
meletakkan tangan Anda di bawah tempat
duduk atau dekat dengan bagian-bagian
yang bergerak. Karena tangan atau jari-
jari Anda dapat terjepit dan terluka.
SEBELUM MELIPAT TEMPAT DUDUK MELIPAT TEMPAT DUDUK BELAKANG 5. Kaitkan tali pengait ke sandaran kepala depan.
BELAKANG Untuk melipat tempat duduk belakang, pertama Ketika mengembalikan tempat duduk belakang,
Simpan sabuk keselamatan tempat duduk kali setel sandaran tempat duduk depan kembalikan tempat duduk dan sabuk keselamatan
tengah dan gespernya pada tempat duduk ke posisi semula, dan kemudian lakukan ke posisi semula dan miringkan sandaran tempat
belakang seperti ditunjukkan pada gambar. pengoperasian berikut ini. duduk.
Hal ini mencegah sabuk keselamatan dan gesper 1. Setel sandaran kepala ke posisi paling rendah. Melipat tempat duduk baris kedua dan ketiga
jatuh keluar ketika Anda melipat sandaran tempat 2. Tarik tuas pembebas kunci sandaran tempat akan memperluas ruang bagasi. Lihat “Perhatian
duduk. duduk. mengenai penyimpanan bagasi” pada halaman
127 Bab 2 untuk langkah pencegahan
PERHATIAN 3. Lipat sandaran tempat duduk ke bawah.
ketika memuat barang.
Untuk mencegah kerusakan pada sabuk 4. Goyangkan keseluruhan tempat duduk ke
keselamatan dan gesper, sabuk keselamatan atas dan ke depan.
dan gesper harus disimpan sebelum Anda
melipat sandaran tempat duduk.
PERINGATAN
● Ketika mengembalikan tempat duduk ke
posisi semula, jagalah tangan dan kaki
jauh dari bagian bawah bantalan tempat
duduk sehingga tangan dan kaki tidak
terjepit. 13TNA037
● Ketika mengembalikan tempat duduk ke
posisi semula, perhatikan hal-hal berikut
untuk mencegah terjadinya kematian atau
cedera serius saat terjadi pengereman,
membelok mendadak atau kecelakaan:
Pastikan tempat duduk telah terkunci
sempurna dengan mendorong ke depan SEBELUM MELIPAT TEMPAT DUDUK
PERINGATAN atau ke belakang pada bagian atas dari KETIGA
Saat mengembalikan tempat duduk sandaran tempat duduk. Kesalahan dalam Simpan gesper sabuk keselamatan
keposisi semula, jangan menaruh melakukannya akan menghalangi sabuk tempat duduk ketiga seperti pada
tangan atau lengan Anda di antara keselamatan bekerja dengan benar. gambar.
bantalan tempat duduk dan pengunci Pastikan sabuk keselamatan tidak Hal ini untuk mencegah gesper sabuk
lantai. Tangan atau lengan Anda terpuntir atau tersangkut di bawah tempat keselamatan keluar saat Anda melipat
bisa terjepit dan Anda bisa cidera. duduk dan aturlah pada posisi yang benar tempat duduk ketiga.
sehingga dapat digunakan.
● Jangan pernah membiarkan siapa pun PERHATIAN
PERHATIAN menarik tuas pembebas kunci saat
Gesper sabuk keselamatan harus
Sebelum menurunkan tempat kendaraan bergerak.
disimpan sebelum Anda melipat
duduk, pastikan bahwa tidak ada tempat duduk ketiga.
sesuatu apapun di dekat bantaran
tempat duduk atau pengunci lantai.
MELIPAT TEMPAT DUDUK KETIGA 2. Lepas penguncian sandaran tempat 3.Tarik tuas pembebas pengunci lantai,
1. Rendahkan sandaran kepala ke po- duduk dengan menarik tuas pelepas lalu ayun keseluruhan tempat duduk ke
sisi terendah. penguncian dan lipat sandaran atas dan kedepan.
kebawah.
13TNA023
duduk sehingga tangan dan kaki tidak
terjepit.
● Ketika mengembalikan tempat duduk ke
posisi semula, perhatikan hal-hal berikut
untuk mencegah terjadinya kematian atau
cedera serius saat terjadi pengereman,
membelok mendadak atau kecelakaan:
Pastikan tempat duduk telah terkunci
4. Tekuk kaki tempat duduk kebawah. 5. Kaitkan tali pengikat ke sandaran sempurna dengan mendorong ke depan
kepala tempat duduk kedua. Saat atau ke belakang pada bagian atas dari
mengembalikan tempat duduk ketiga ke sandaran tempat duduk. Kesalahan dalam
posisinya semula, simpan tali pengikat melakukannya akan menghalangi sabuk
secara aman. keselamatan bekerja dengan benar.
Menggulingkan tempat duduk ketiga akan Pastikan sabuk keselamatan tidak
memperluas kompartemen bagasi. Lihat terpuntir atau tersangkut di bawah tempat
"Perhatian tentang penyimpanan di duduk dan aturlah pada posisi yang benar
ruang bagasi" pada Bab 2 untuk sehingga dapat digunakan.
perhatian saat menyimpan barang- ● Jangan pernah membiarkan siapa pun
barang. menarik tuas pembebas kunci saat
kendaraan bergerak.
13RMA01
9
PERINGATAN
● Setelah memasukkan mata sabuk,
pastikan bahwa mata sabuk dan gesper
telah terkunci dan sabuk tidak terpuntir.
● Jangan memasukkan koin, klip, dll., ke
dalam gesper karena dapat menghalangi
mata sabuk dan gesper mengunci dengan Sabuk keselamatan dengan angkur bahu yang
Setel tempat duduk sesuai dengan yang
benar. dapat disetel—
diinginkan dan duduk tegak lurus dan
bersandar dengan baik di tempat duduk. ● Jika sabuk keselamatan tidak berfungsi Setel posisi angkur bahu sesuai ukuran Anda.
Untuk mengencangkan sabuk Anda, tariklah dengan normal, segera hubungi dealer
Untuk menaikkan : geser angkur ke atas.
sabuk keselamatan keluar dari retractor dan Toyota Anda. Jangan menggunakan
tempat duduk sampai sabuk keselamatan Untuk menurunkan: Tarik tombol pembebas
masukkan mata sabuk ke dalam gesper.
selesai diperbaiki, karena hal ini tidak kuncinya dan geser angkur ke bawah.
Anda akan mendengar bunyi klik bila mata sabuk
dapat melindungi penumpang dewasa Setelah penyetelan, pastikan bahwa angkur
telah mengunci ke dalam gesper.
atau anak Anda dari kematian atau cedera mengunci di posisinya.
Panjang sabuk keselamatan menyetel otomatis serius.
sesuai ukuran Anda dan posisi tempat duduk.
Retraktor akan mengunci sabuk pada saat
peristiwa pengereman mendadak atau
kecelakaan. Retractor juga dapat mengunci jika
Anda menunduk ke depan terlalu cepat. Gerakkan
yang pelan, dan lembut akan memanjangkan
sabuk setelah itu Anda dapat bergerak memutar
secara bebas.
PERINGATAN
● Setelah memasukkan mata sabuk,
pastikan bahwa mata sabuk dan gesper
telah terkunci dan sabuk tidak terpuntir.
● Jangan memasukkan koin, klip, dll., ke
dalam gesper karena dapat menghalangi
Memanjangkan mata sabuk dan gesper mengunci dengan
benar.
● Jika sabuk keselamatan tidak berfungsi
dengan normal, segera hubungi dealer
Toyota Anda. Jangan menggunakan
tempat duduk sampai sabuk keselamatan
Untuk membebaskan sabuk, tekan tombol Duduk tegak dan bersandar dengan baik pada
selesai diperbaiki, karena hal ini tidak
pembebas gesper dan biarkan sabuk menarik tempat duduk. Untuk memakai sabuk Anda,
dapat melindungi penumpang dewasa
masuk. masukkan mata sabuk pada gesper.
atau anak Anda dari kematian atau cedera
Jika sabuk tidak menarik masuk dengan lembut, Anda akan mendengar bunyi klik bila mata sabuk serius.
tariklah keluar dan periksa apakah ada yang kusut telah mengunci ke dalam gesper.
atau terpuntir. Kemudian pastikan bahwa sabuk Jika sabuk tidak cukup panjang untuk Anda,
tetap tidak terpuntir ketika ditarik kembali. pegang mata sabuk dengan sudut yang benar
terhadap sabuk dan tarik sabuk dengan mata
sabuk.
Kurangi kelebihan panjang sabuk dan setel Untuk membebaskan sabuk, tekan tombol
posisi sabuk. pembebas pada gesper.
Untuk memperpendek sabuk tarik ujung yang
bebas pada sabuk.
Posisi sabuk pangkuan serendah mungkin pada
pinggul Anda—bukan di pinggang Anda, kemudian
setel sampai pas.
Tempat duduk kedua Pretensioner sabuk keselamatan pengemudi Sistem pretensioner sabuk keselamatan terdiri dari
dan penumpang depan dirancang untuk komponen utama sebagai berikut, dan lokasinya
diaktifkan ketika merespon kecelakaan frontal ditunjukkan dalam gambar.
yang parah.
1. Sensor airbag depan
Ketika sensor mendeteksi kecelakaan frontal yang 2. Lampu peringatan SRS
keras, sabuk keselamatan depan dengan cepat
3. Sensor airbag assembly
NS13053 ditarik ke belakang oleh retractor sedemikian
hingga sabuk cukup menahan pengemudi dan 4. Pretensioner sabuk keselamatan assembly
penumpang.
a
Pretensioner sabuk keselamatan dikontrol oleh
Pretensioner sabuk keselamatan diaktifkan sensor airbag assembly. Sensor airbag assembly
meskipun tidak ada penumpang di tempat duduk terdiri dari sensor keselamatan dan sensor airbag.
depan.
Pretensioner sabuk keselamatan dan SRS airbag
Tempat duduk ketiga tidak dapat bekerja bersama dalam semua
Sabuk keselamatan dan gespernya dapat kecelakaan.
disimpan ketika tidak digunakan.
PERINGATAN
● Untuk efektitas perlindungan dalam
kecelakaan kendaraan dan pengereman
Pada kasus berikut, hubungi dealer Toyota Anda mendadak, anak-anak harus dilindungi
segera mungkin: dengan benar, menggunakan sistem
perlindungan anak yang sesuai dengan
● SRS airbag depan telah menggembung. umur dan ukuran anak tersebut.
Memegang anak dalam lengan Anda tidak
● Sistem lampu peringatan ini memonitor dapat menggantikan sistem perlindungan
sensor airbag assembly, sensor airbag anak. Dalam kecelakaan, anak dapat
depan, inator, sambungan antar kabel dan terbentur kaca depan, atau antara Anda
sumber daya. dan interior kendaraan.
● Bagian bantalan roda kemudi atau cover ● Toyota sangat mendorong penggunaan
airbag penumpang depan (bayangan sistem perlindungan anak dengan benar
dalam gambar) telah tergores, retak, atau yang disesuaikan pada ukuran anak,
ada kerusakan lainnya. dipasang pada tempat duduk belakang.
Menurut statistik kecelakaan, anak-anak
lebih aman bila dilindungi dengan benar
di tempat duduk belakang dibanding
tempat duduk depan.
Konrmasikan kesesuaian dengan yang terdaftar Ukuran kelas, Jangkar, serta “—Tabel kesesuaian dengan sistem perlindungan anak untuk berbagai posisi
duduk (dengan ISOFIX rigid anchor)” pada halaman 63
Kode Kelas yang mewakili sistem perlindungan anak dan kode pemasangan angkur yang menyertainya.
*: Carrycot adalah tempat duduk untuk bayi yang dapat dilampirkan ke samping dan berorientasi agar memungkinkan bayi untuk tidur. Untuk penjelasan lebih
lanjut, tanyakan pada produsen sistem perlindungan anak atau dealer.
Untuk memasang tempat duduk bayi: Tergantung pada sistem perlindungan anak Anda,
Lewatkan sabuk keselamatan pangkuan dan bahu Anda akan memerlukan klip penguncian untuk
melalui tempat duduk bayi dan masukkan tab ke memasang sistem perlindungan anak dengan
dalam gesper sampai Anda mendengar suara klik. benar.
Pastikan bahwa sabuk tidak terpuntir. Jaga bagian Bila sistem perlindungan anak Anda tidak
pangku pada sabuk tetap kencang. Ikuti petunjuk dilengkapi dengan klip pengunci, Anda dapat
yang disediakan pabrik pembuatnya dari tempat membelinya di dealer Toyota Anda. (Lihat“—Sis-
duduk bayi dan pasang tempat duduk dengan tem perlindungan anak” pada halaman 48 untuk
aman. lebih jelas.)
Untuk melepas tempat duduk junior (booster): Ikuti prosedur di bawah untuk sistem
Tekan tombol pembebas gesper dan biarkan perlindungan anak yang membutuhkan
sabuk menarik kembali. penggunaan tali pengait atas.
PERINGATAN
Setel kaca spion sedemikian hingga Anda Tipe A
dapat melihat bagian samping dari kendaraan Untuk menghindari seseorang cedera dan
Anda pada kaca. malfungsi, jangan menyentuh kaca spion
luar saat kendaraan melaju.
PERINGATAN
Jangan menyetel kaca spion saat kendaraan
berjalan. Bila melakukannya, dapat menye-
babkan pengemudi kehilangan kendali
kendaraan dan bisa terjadi kecelakaan yang
berakibat kematian atau cedera serius.
Tipe B
PERINGATAN
Jangan berkendara dengan kaca spion
luar dilipat ke dalam. Baik kaca spion sisi
pengemudi atau sisi penumpang harus
dibentangkan dan disetel dengan benar
sebelum pengendaraan.
PERHATIAN
Jangan mendorong ke dalam melebihi suara
klik. Hal ini dapat merusak kaca spion atau
kendaraan.
MELIPAT KACA SPION (hanya tipe B) Kaca spion luar dapat dilipat ke belakang untuk
Untuk melipat kaca spion pada saat parkir di parkir di daerah yang sempit.
area sempit, tekan tombol melipat kaca spion. Untuk melipat kaca spion luar, dorong kaca spion
Kunci kontak harus berada dalam posisi “ACC” ke belakang.
atau “ON”. Hanya kendaraan dengan tombol melipat kaca
Posisi 1—Untuk melipat kaca spion spion—
Posisi 2— Untuk mengembalikan kaca spion Jika kunci kontak diputar dari “LOCK” ke
belakang pada posisi aslinya. “ACC” kaca spion akan pindah secara otomatis
menyesuaikan posisi tombol melipat kaca
PERINGATAN spion. (Lihat ““FOLDING MIRRORS” for further
information.)
Untuk menghindari seseorang cedera dan
malfungsi, jangan menyentuh kaca spion
luar saat kendaraan melaju.
PERINGATAN
Jangan menyetel kaca spion saat kendaraan
berjalan. Bila melakukannya, dapat menye-
babkan pengemudi kehilangan kendali
kendaraan dan bisa terjadi kecelakaan yang
berakibat kematian atau cedera serius.
Setel kaca spion sedemikian rupa sehingga Untuk menggunakan kaca rias, turunkan
Anda hanya dapat melihat bagian belakang pelindung sinar matahari ke bawah dan buka
dari kendaraan Anda dalam cermin. tutupnya.
Untuk mengurangi silau dari lampu besar Lampu kaca rias akan menyala ketika Anda
kendaraan di belakang Anda pada saat membuka penutupnya.
berkendaraan di malam hari, operasikan tuas di
tepi bawah kaca spion.
Mengemudi siang hari—Tuas pada posisi 1
Bayangan di kaca spion lebih jelas di posisi.
Mengemudi malam hari—Tuas pada posisi 2
Ingat bahwa dengan mengurangi silau, pandangan
Anda ke belakang juga menjadi kurang jelas.
PERHATIAN
Untuk mencegah baterai melemah, jangan
membiarkan switch on lebih lama dari
waktu yang diperlukan bila mesin tidak
dihidupkan.
PERHATIAN
Untuk mencegah baterai melemah, jangan
membiarkan switch dalam posisi ON lebih
lama dari waktu yang diperlukan bila mesin
tidak dihidupkan.
Tengah
Lampu baca bekerja secara terpisah dengan Lampu menyala bila pintu bagasi terbuka. Lampu
masing-masing lensa. padam ketika pintu bagasi ditutup. Untuk menghidupkan wiper kaca depan,
Untuk menyalakan lampu, tekan lensa di samping gerakkan tuas ke pengaturan yang diinginkan.
Anda. Untuk memadamkan lampu, tekan lensa Kunci kontak harus dalam posisi “ON”
sekali lagi.
Posisi tuas Pengaturan
kecepatan
Posisi 1 Intermittent
Posisi 2 Slow (Pelan)
Posisi 3 Fast (Cepat)
Untuk sekali usapan kaca depan, tekan tuasnya ke
atas dan lepaskan.
Untuk menyemprotkan cairan washer, tariklah
tuas ke arah Anda.
Batas
normal
Pengukur menunjukkan perkiraan jumlah Jika lampu peringatan level bahan bakar rendah Pengukur menunjukkan temperatur cairan
bahan bakar yang tersisa di dalam tangki menyala, isilah tangki bahan bakar sesegera pendingin mesin ketika kunci kontak dalam
ketika kunci kontak dalam posisi “ON”. mungkin. posisi “ON”. Temperatur kerja mesin akan
Mendekati penuh—Berada pada “F” Pada jalan mendaki atau tikungan tajam, karena berubah sesuai dengan perubahan cuaca dan
Mendekati habis—Berada pada “E” gerakan bahan bakar dalam tangki, jarum beban mesin.
pengukur bahan bakar bisa berubah-ubah atau
Merupakan pemikiran yang baik untuk menjaga
lampu peringatan permukaan bahan bakar rendah
tangki selalu terisi lebih dari 1/4 bagian penuh.
bisa menyala lebih awal dari biasanya.
Ketika Anda mengisi ulang pada keadaan miring,
indikator mungkin tidak menunjukkan level yang
benar.
(a) Jika rem parkir tidak digunakan, segera berhenti dan hubungi dealer Toyota Anda.
PERINGATAN PERINGATAN
Jangan meletakkan kaki Anda pada pedal Hati-hati saat melakukan perpindahan
akselerator saat memindahkan gigi. turun di jalan yang licin. Perpindahan yang
3. Bebaskan rem parkir dan pedal rem. Tekan kasar dapat mengakibatkan kendaraan
pedal akselerator secara perlahan untuk awal mengalami selip atau melintir.
jalan yang halus.
PERINGATAN PERINGATAN
Hati-hati saat melakukan perpindahan turun Sebelum pengendaraan, pastikan rem parkir
di jalan yang licin. Perpindahan yang kasar telah dibebaskan sepenuhnya dan lampu
dapat mengakibatkan kendaraan mengalami pengingat rem parkir telah padam.
selip atau melintir.
PERHATIAN
Pastikanlah bahwa kendaraan telah
berhenti dengan sempurna sebelum
perpindahan ke posisi mundur.
Jangan menggunakan gigi manapun Ketika parkir, tarik rem parkir dengan kuat
selain gigi satu ketika mulai jalan dan untuk menghindari kendaraan merayap.
bergerak maju. Melakukannya dapat Untuk mengaturnya: Tarik tuas ke atas. Untuk
merusak kopling. tenaga cengkeraman yang lebih baik, pertama
tekan pedal rem dan tahanlah sambil mengatur
rem parkir.
Untuk membebaskan: Tarik tuas sedikit ke atas
(1), tekan tombol pembebas penguncian (2), dan
turunkan (3).
Untuk mengingatkan Anda bahwa rem parkir
digunakan, lampu pengingat rem parkir dalam
panel instrumen tetap menyala hingga Anda
membebaskan rem parkir.
Pemilih kecepatan putaran kipas Filter air conditioner dapat menyumbat setelah
Pindahkan tuas untuk menyalakan dan mematikan lama digunakan. Filter mungkin perlu diganti
sistem pendingin belakang dan mengatur jika aliran udara dari Air conditioner dan
kecepatan kipas ke kanan untuk menambah pemanas mengalami penurunan ekstrim dalam
kecepatan, ke kiri untuk mengurangi kecepatan. esiensi operasional.
Memindahkan tuas ke ”OFF” mematikan sistem Untuk menjaga esiensi lter air conditioner,
pendingin belakang. memeriksa dan mengganti lter air conditioner
Pemilih kecepatan kipas depan harus di set ke sesuai dengan jadwal pemeliharaan.Lihat pada
pengaturan mana saja kecuali ”OFF” lakukan buku Servis Berkala dan Warranty.
untuk pengoperasian pemilih kecepatan kipas
belakang saat pemilih kecepatan kipas belakang
dioperasikan.
Filter air conditioner berada di belakang laci.
Filter air conditioner mencegah debu masuk ke
kendaraan melalui ventilasi udara.
PERHATIAN
Filter harus dipasang dengan benar
pada posisinya. Menggunakan sistem
air conditioner tanpa lter dapat
menyebabkan kerusakan pada sistem dan
mempengaruhi kinerja Air Conditioner.
Sistem Toyota parking assist dirancang untuk Indikator clearance Sistem ini mengingatkan anda pada jarak antara
memberi peringatan kepada pengemudi kendaraan anda dan penghalang dengan buzzer.
dengan buzzer dari jarak perkiraan antara
kendaraan anda dengan penghalang ketika Jarak Indikator Buzzer
parkir atau memasukan kendaraan ke garasi. diperlihatkan
Sistem ini menggunakan sensor untuk sebagai A dalam
mendeteksi penghalang. mm
Sistem ini bekerja pada saat kunci kontak pada Kira-kira 1500- (Terputus- Intermittent
posisi “ON” dan transmisi dalam posisi ”R”. 1150 (59.1—45.3) putus)
Buzzer akan berbunyi selama kurang lebih 1 detik, Kira-kira (Terputus-
1150—800 Fast
hal ini menunjukkan bahwa sistem bekerja normal putus secara
intermittent
dan siap mendeteksi penghalang. (45.3—31.5) cepat)
Kira-kira 800
Nyala Kontinyu
(31.5) atau kurang
Asbak belakang
Jangan menahan penyala rokok ditekan ke dalam. ● Kacamata mungkin rusak karena panas
atau pecah jika berbenturan dengan
Gunakan penyala rokok Toyota asli atau yang benda lainnya di dalam ruang bagasi.
setara untuk penggantian.
● Korek api atau kaleng semprotan dapat
ASBAK meledak. Jika berbenturan dengan benda
Untuk menggunakan asbak, tariklah keluar. lainnya, korek api dapat menyambar atau
Untuk membuka pintu laci, tarik tuasnya.
Bila Anda telah selesai merokok, padamkan rokok kaleng semprotan dapat mengeluarkan
itu seluruhnya dalam asbak agar tidak menyulut gas yang dapat menyebabkan api
PERINGATAN
api puntung rokok lainnya. Setelah menggunakan menjadi besar.
asbak, tutuplah penutupnya secara sempurna. Untuk mengurangi kemungkinan cedera
apabila terjadi kecelakaan atau pengereman
Untuk melepas asbak, tekan ke bawah pada plat mendadak, jagalah jagalah agar pintu laci
pegas pengunci dan tarik keluar. selalu tertutup selama pengendaraan.
PERINGATAN
Untuk mengurangi kemungkinan cidera
ketika terjadi kecelakaan atau berhenti
mendadak selama pengendaraan, tutuplah
selalu asbak itu dengan sempurna setelah
digunakan.
Untuk membuka laci tambahan, bukalah Untuk membuka laci tambahan, tarik tuasnya. Pintu-pintu depan
seperti ditunjukkan dalam gambar di atas.
PERINGATAN
PERINGATAN Untuk mengurangi kemungkinan cedera
● Untuk mengurangi kemungkinan cedera apabila terjadi kecelakaan atau pengereman
apabila terjadi kecelakaan atau pengere- mendadak, jagalah laci tambahan selalu
man mendadak, jagalah laci tambahan tertutup selama pengendaraan.
selalu tertutup selama pengendaraan.
● Karena laci ini dirancang untuk menam-
pung benda-benda ringan seperti kaca-
mata, jangan meletakkan benda-benda
yang beratnya melebihi 0.2 kg (0.4 lb.).
Benda-benda berat dapat menyebabkan
laci itu terbuka dan menyebabkan isinya
terlempar ke luar dan menyebabkan
cedera. Pintu-pintu belakang
PERINGATAN
Jangan mencoba menggunakan pemegang
untuk keperluan lain yang telah direncanakan.
Benda-benda yang ukurannya tidak cocok
atau benda tajam dapat terlempar keluar di
dalam ruangan dan mungkin melukai orang-
orang yang berada di dalam kendaraan pada
saat terjadi pengereman mendadak atau
kecelakaan.
Gunakanlah hanya karpet lantai yang secara 2. Putar knob atas pada setiap kait penahan
Panel instrumen khusus telah dirancang untuk kendaraan dan (kilp) untuk mengamankan karpet lantai di
Pemegang kartu dirancang untuk memegang tahun pembuatan yang sama untuk kendaraan tempatnya.
kartu atau tiket, dll yang sejenis. Anda. Letakkan dengan aman pada tempatnya *: Selalu menyesuaikan tanda .
di atas karpet kendaraan.
1. Masukkan kait penahan (klip) ke dalam mata
ikan karpet lantai.
Bentuk kait penahan (klip) dan prosedur
pemasangan karpet lantai untuk kendaraan Anda
mungkin berbeda dari yang ditunjukkan pada
gambar.
Jagalah mesin Anda bekerja dengan baik. PERINGATAN ● Jangan meninggalkan kendaraan dalam
Malfungsi dalam sistem kelistrikan mesin, waktu yang lama saat diparkir dalam
sistem pengapian elektronik atau sistem ● Gas buang mengandung carbon monoxide keadaan mesin sedang hidup. Bila hal
bahan bakar dapat menyebabkan three (CO) berbahaya yang tidak berwarna ini tidak dapat di hindari, lakukan hanya
way catalytic converter bertemperatur dan tidak berbau. Menghisap gas buang di daerah terbuka dan atur sistem heater
sangat tinggi. dapat menyebabkan kematian atau atau pendingin untuk memaksa udara luar
membahayakan kesehatan yang serius. masuk ke dalam kendaraan.
Jika mesin menjadi sulit untuk dihidupkan
atau sering mati, bawalah kendaraan ● Sistem gas buang kadangkala harus ● Jagalah agar pintu bagasi selalu tertutup
Anda ke dealer Toyota untuk dilakukan diperiksa. Bila terdapat lubang atau retak selama pengendaraan. Pintu bagasi yang
pemeriksaan secepat mungkin. Ingat, yang disebabkan oleh karat, kerusakan terbuka atau tidak tertutup dengan rapat
dealer Toyota Anda adalah yang paling pada sambungan atau suara gas buang menyebabkan gas buang masuk ke dalam
mengetahui tentang kendaraan Anda dan yang tidak normal, pastikan untuk kendaraan.
sistem three-way catalytic converter. melakukan pemeriksaan dan perbaikan
oleh dealer Toyota Anda. Salah melakukan ● Untuk membuat sistem ventilasi
Untuk menjamin bahwa three way catalytic dapat mengakibatkan gas buang masuk kendaraan Anda bekerja dengan baik,
converter dan seluruh sistem kontrol ke kendaraan, mengakibatkan kematian jagalah agar kisi-kisi saluran udara masuk
emisi bekerja dengan baik, kendaraan atau bahaya kesehatan serius. di kaca depan bersih dari daun atau
Anda harus diperiksa secara berkala penghalang lainnya.
seperti yang tercantum pada “Jadwal ● Bila kendaraan berada di daerah yang
berventilasi kurang baik, matikan mesin. ● Jika bau gas buang tercium di dalam
servis berkala Toyota”. (Lihat pada buku kendaraan, buka kaca jendela. Sejumlah
Servis Berkala dan Warranty.) Di area tertutup, seperti garasi, gas buang
dapat terkumpul dan masuk kendaraan. besar emisi gas buang dalam kendaraan
Hal ini dapat menyebabkan kematian atau dapat menyebabkan mengantuk dan
membahayakan kesehatan yang serius. kecelakaan, menyebabkan kematian atau
bahaya kesehatan yang serius. Kendaraan
perlu segera diperiksa oleh dealer Toyota
Anda.
PERINGATAN
Jangan memodikasi suspensi/chassis
dengan lift kit, spacer, per, dll. Hal
tersebut dapat menyebabkan karakteristik
handling yang membahayakan, sehingga
mengakibatkan kehilangan kontrol.
Nomor identikasi kendaraan (NIK) juga terdapat Nomor mesin dicetak pada blok silinder seperti
pada plat manufaktur (seperti ditunjukkan pada ditunjukkan.
gambar di atas).
Terminal positif
(tanda “+”) Terminal
positif Kabel pancing
Baterai kosong (tanda “+”)
Baterai pancing Baterai pancing
4. Buatlah hubungan kabel dengan urutan c. Hubungkan klem kabel pancing Jangan menghubungkan kabel ke atau dekat
a, b, c, d. negatif (hitam) ke terminal negatif (-) bagian yang bergerak ketika mesin diputar.
a. Hubungkan klem kabel pancing positif pada baterai pancing.
(merah) ke terminal positif (+) pada d. Hubungkan klem di ujung lain kabel PERINGATAN
baterai yang lemah. pancing negatif (hitam) ke bagian Ketika melakukan penyambungan,
b. Hubungkan klem di ujung lain dari yang keras, tidak bergerak, tidak untuk meghindari kematian atau cedera
kabel pancing positif (merah) ke dicat, dan titik logam pada kendaraan serius, jangan memiringkan baterai
terminal positif (+) di baterai pancing. yang baterainya lemah. atau secara tidak sengaja melepaskan
Titik penyambungan yang dianjurkan ditun- kabel pancing atau klemnya menyentuh
jukkan dalam gambar-gambar berikut: sesuatu kecuali dengan terminal baterai
atau massa yang benar.
5. Hidupkan mesin Anda dengan cara Jika upaya pertama untuk menghidupkan Jika mesin Anda mati saat pengendaraan...
normal. Setelah hidup, jalankan mesin tidak berhasil... 1. Kurangi kecepatan secara bertahap, jaga
pada putaran sekitar 2000 rpm selama Periksa bahwa klem pada kabel pancing agar kendaraan Anda tetap berjalan lurus.
beberapa menit dengan pedal akselerator telah kencang. Isi kembali baterai yang lemah Berjalan dengan hati-hati saat menepi ke
sedikit ditekan. dengan kabel pancing dihubungkan selama tempat yang aman.
6. Lepaskan kabel-kabel pancing dengan beberapa menit dan hidupkan kembali mesin 2. Hidupkan asher darurat.
hati-hati dengan urutan kebalikan yang Anda dengan cara normal.
3. Coba hidupkan mesin lagi.
tepat: kabel negatif dan kemudian kabel Jika usaha lain tidak berhasil, baterai mungkin
positif. Jika mesin tidak dapat hidup, lihat “Jika
telah kosong. Lakukan pemeriksaan pada
kendaraan Anda tidak dapat dihidupkan”
7. Buanglah kain penutup baterai dengan dealer Toyota Anda.
pada halaman 138 dalam Bab ini.
hati-hati—kain tersebut sekarang mungkin
telah tercemar asam sulfat.
PERINGATAN
8. Jika dilepas, ganti semua tutup ventilasi
baterai. Jika mesin tidak hidup, tenaga bantu
untuk rem dan kemudi tidak akan bekerja
Jika penyebab lemahnya baterai Anda tidak
sehingga kemudi dan pengereman akan
jelas (sebagai contoh, lampu-lampu masih
menjadi lebih berat dari biasanya.
menyala), Anda harus melakukan pemeriksaan
pada dealer Toyota Anda.
Melipat ke
bawah sandaran
tempat duduk
1. Ambil peralatan yang diperlukan dan Memindahkan tempat Putar penyambung dongkrak dengan tangan.
duduk ke arah depan
ban cadangan sepenuhnya Untuk melepas: Putar penyambung kearah 1
1 Tas peralatan dengan tangan hingga dongkrak bebas.
2 Dongkrak Untuk menyimpan: Putar penyambung ke
3 Ban cadangan arah 2 dengan tangan hingga dongkrak terikat
dengan kuat untuk mencegahnya terlempar
Untuk mempersiapkan diri Anda dalam
ke depan pada saat terjadi kecelakaan atau
keadaan darurat, Anda harus membiasakan
pengereman mendadak.
diri untuk dapat menggunakan dongkrak,
setiap peralatan dan lokasi penyimpannya.
Ketika menyimpan dongkrak, taruh di
tempatnya dan amankan untuk mencegah
terlempar ke depan pada saat terjadi kecela-
kaan atau pengereman mendadak.
A Braket
Untuk menyimpan dongkrak: Untuk melepas ban cadangan: 2. Masukkan kunci ban cadangan ke dalam
1. Letakkan lengan braket di atas bagian B, 1. Lepas ornamen ban cadangan, menggu- silinder dan lepas tutup mur, dan putar
seperti yang di tunjukkan ilustrasi di atas. nakan obeng pipih yang mana dibungkus tahan ke bawah mur berlawanan arah
dengan kain. jarum jam dengan kunci mur roda dan
2. Aturlah lengan sehingga braket bagian A
lepas. Ketika memasang ulang penutup
berada di dalam lengan.
mur, letakkan tutup mur dengan kunci ban
3. Putarlan joint sampai lengan dibawa ke cadangan dimasukkan ke silinder. Lepas
dalam kontak dengan braket. kunci selama menekan pada silinder.
PERINGATAN
Jangan pernah menggunakan oli atau
grease pada baut atau mur. Mur dapat
mengendor dan roda dapat terlepas yang
menyebabkan terjadinya kecelakaan
serius.
4. Tempatkan dongkrak pada titik 4. Tempatkan dongkrak pada titik Pasang ujung handel dongkrak, sambungan
pendongkrakan yang benar seperti pendongkrakan yang benar seperti handel dongkrak dan kunci mur roda bersama-
ditunjukkan pada gambar. ditunjukkan pada gambar. sama seperti ditunjukkan dalam gambar.
Pastikan bahwa dongkrak diletakkan di Pastikan bahwa dongkrak diletakkan di 1. Ujung handel dongkrak
tempat yang rata dan keras. tempat yang rata dan keras. 2. Sambungan handel dongkrak
TITIK PENDONGKRAKAN: TITIK PENDONGKRAKAN: 3. Kunci mur roda
Di bawah bagian bawah lengan depan Di bawah axle housing belakang
Depan
kendaraan
Ketika menyambung sambungan handel 5. Setelah memastikan bahwa tidak 6. Menaikkan kendaraan cukup tinggi
dongkrak dengan ujung tangkai dongkrak, satupun di dalam kendaraan Anda, sehingga ban cadangan dapat
gunakan obeng plus untuk mengencangkan seperti dongkrak menyentuh kendaraan dipasang.
baut-baut pada persambungan seperti dan mulai mengencangkan, periksa dua
Ingat bahwa Anda perlu mengangkat kendaraan
ditunjukkan dalam gambar. kali bahwa posisi sudah benar.
lebih tinggi ketika memasang ban cadangan dari
Ketika Anda mengencangkan baut-baut, Ketika memposisikan dongkrak di bawah lengan pada ketika melepas ban yang kempes.
pastikan terpasang ke dalam depression bagian bawah depan, pastikan bagian atas
Untuk mengangkat kendaraan masukan,
pada sambungan. dongkrak terpasang dengan braket.
ujung handel dongkrak ke dalam dongkrak,
(pemasangan longgar) dan putar searah jarum
PERHATIAN
jam dengan kunci mur roda.
Kencangkan semua sambungan dengan
aman. Jika tidak, sambungannya bisa PERINGATAN
terlepas dan bisa merusak cat atau bodi Jangan masuk ke bawah kendaraan ketika
kendaraan. kendaraan ditumpu dengan dongkrak saja.
5. Setelah memastikan bahwa tidak 6. Menaikkan kendaraan cukup tinggi 7. Lepas mur-mur roda dan ganti ban
satupun di dalam kendaraan Anda, sehingga ban cadangan dapat Angkatlah ban yang kempes dan taruh di
seperti dongkrak menyentuh kendaraan dipasang. samping.
dan mulai mengencangkan, periksa dua Ingat bahwa Anda perlu mengangkat kendaraan Gelindingkan ban cadangan ke tempatnya
kali bahwa posisi sudah benar. lebih tinggi ketika memasang ban cadangan dari dan luruskan lubang-lubang di pelek dengan
Ketika memposisikan dongkrak bagian bawah pada ketika melepas ban yang kempes. baut-bautnya. Kemudian angkat roda ke atas,
axle housing belakang, pastikan cekungannya Untuk mengangkat kendaraan, masukan dan masukan paling sedikit mulai dari baut
ada di bagian atas dongkrak terpasang dengan ujung handel dongkrak ke dalam dongkrak yang paling atas ke lubang pelek. Goyangkan
axle housing belakang dan bead. (pemasangan longgar) dan putar handel searah roda dan tekan agar baut-baut lainnya masuk.
jarum jam dengan kunci mur roda.
PERINGATAN
Jangan masuk ke bawah kendaraan ketika
kendaraan ditumpu dengan dongkrak saja.
PERINGATAN
Jangan pernah menggunakan oli atau
grease pada baut atau mur. Melakukannya
menyebabkan pengencangan yang berle-
bihan pada mur dan dapat merusak baut.
Mur dapat mengendor dan roda dapat
terlepas yang menyebabkan terjadinya
kecelakaan serius. Jika ada oli atau
gemuk pada baut atau mur, bersihkan
semuanya.
Sebelum memasang pada roda, bersihkan 8. Pasang kembali semua mur roda
karat yang ada di permukaan pemasangan dengan kekuatan jari tangan.
dengan sikat kawat atau yang sejenis. Pasang kembali mur roda (ujung yang tirus
Pemasangan roda tanpa kontak yang ke dalam) dan kencangkan semuanya sekuat
baik dari metal ke metal pada permukaan yang Anda bisa lakukan dengan tangan.
pemasangannya dapat menyebabkan mur Tekan kembali pada ban dan lihat apakah
roda kendor dan pada akhirnya menyebabkan Anda dapat mengencangkan lebih kuat lagi.
roda terlepas saat pengendaraan.
PERINGATAN
● Ketika menurunkan kendaraan, pastikan
bahwa semua anggota badan Anda dan
semua orang disekitarnya tidak akan
terluka selama kendaraan diturunkan ke
lantai.
● Mur roda hendaknya dikencangkan dengan
kunci momen pada 103 N·m (103 N·m (10.5
Bagian yang
dilapisi kgf·m, 76 ft·lbf), sesegera mungkin setelah
mengganti roda. Jika tidak, mur dapat
mengendor dan roda dapat terlepas,
sehingga dapat menyebabkan terjadinya
9. Turunkan kendaraan seluruhnya dan kecelakaan serius.
PERINGATAN kencangkan mur-mur roda.
● Jangan memasang ornamen roda plastik
Pastikan untuk memasang mur pelek dengan Putar ujung handel dongkrak dengan yang rusak. Ornamen roda tersebut dapat
ujung yang dilapisi menghadap ke dalam. sambungannya berlawanan arah jarum jam untuk terlepas dari roda dan menyebabkan
Memasang mur dengan bagian ujungnya menurunkan kendaraan. kecelakaan saat kendaraan berjalan.
menghadap ke luar dapat menyebabkan
Gunakan hanya kunci mur roda dan putar searah
keretakan pada pelek dan meneybabkan
jarum jam untuk mengencangkan mur-mur.
pelek terlepas saat berlendara yang dapat
Jangan menggunakan alat lain atau sambungan
memicu kecelakaan yang berakibat kematian
tambahan selain dari tangan Anda, seperti palu,
atau cidera serius.
pipa, atau kaki Anda. Pastikan bahwa kunci roda
terkait dengan sempurna pada mur roda.
Kencangkan setiap mur sedikit demi sedikit sesuai
urutan yang ditunjukkan. Ulangi proses hingga
mur kencang.
PERINGATAN
Sebelum pengendaraan, pastikan semua
peralatan, dongkrak dan ban yang kempes
disimpan kembali ke tempat penyimpanannya
dengan aman untuk mengurangi kemung-
kinan kematian atau cedera serius selama
pengereman mendadak, membelok secara
tiba-tiba atau dalam kecelakaan.
PERINGATAN
Jika mesin tidak hidup, tenaga bantu
untuk rem dan kemudi tidak akan bekerja
sehingga kemudi dan pengereman akan
menjadi lebih berat dari biasanya.
1. Lepas tutup lubang pengait pada bumper, 2. Gunakan pengait dalam tas peralatan. Pasang
menggunakan obeng pipih yang dibalut pengait ke lubang pengait pada bumper
dengan kain. dengan memutar searah jarum jam. (Untuk
lokasi penyimpanan tas peralatan, lihat “—
Peralatan yang diperlukan dan ban
cadangan” pada halaman 144 dalam Bab ini.)
ethylene glycol berbasis non silicate, minyak rem dan minyak kopling, pasti-
non amine, non nitrite, dan non kan menyiramnya dengan air untuk
borate coolant dengan long life hybrid mencegah kerusakan komponen atau
organic acid technology untuk mengisi cat. Ketika mendongkrak kendaraan Anda dengan
radiator. Toyota Super Long Life Coolant Jangan berkendaraan dengan saringan dongkrak lantai, tempatkan dongkrak dengan
merupakan campuran cairan pendingin udara dilepas, karena dapat menye- benar seperti ditunjukkan dalam gambar.
mesin dan air destilasi. babkan keausan mesin berlebih. Juga
backring dapat menyebabkan api dalam Posisi dongkrak lantai . . . . . . . . . . . . . .
Jika Anda menumpahkan sejumlah
cairan pendingin, pastikan menyiramnya kompartmen mesin.
Berhati-hatilah agar tidak menggores Depan—Member suspensi depan
dengan air untuk mencegah kerusakan
komponen atau cat. permukaan kaca dengan rangka wiper. Belakang—Panel luar belakang bawah
Jangan membiarkan kotoran atau sesuatu Ketika menutup kap mesin, periksa Posisi penumpuan dan Gambar perbesaran
yang lain jatuh masuk ke lubang busi. apakah tidak ada sesuatu yang terting- posisi dongkrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jangan mencongkel elektroda luar busi gal, seperti peralatan, kain lap, dll.
dengan titik tumpu elektroda tengahnya.
PERINGATAN PERHATIAN
Permukaan rendah Permukaan penuh
Berhati-hatilah jangan sampai menyentuh Hati-hati jangan menumpahkan oli
exhaust manifold yang panas. mesin pada komponen kendaraan.
Hindari mengisi oli terlalu penuh, karena
dapat merusak mesin.
PERHATIAN
Periksa permukaan oli pada dipstick
Berhati-hatilah jangan sampai menum- sekali lagi setelah menambah oli mesin.
pahkan oil mesin pada komponen-
Tambahkan oli O.K. Terlalu penuh komponen kendaraan.
Kendaraan Anda menggunakan “Toyota SAE 5W-30 adalah pilihan terbaik untuk Bagaimana membaca label kemasan oli
Motor Oil”. Gunakan “Toyota Motor Oil “ yang penghematan bahan bakar dan starting Salah satu atau kedua tanda API yang
disetujui oleh Toyota atau yang kualitasnya yang baik di cuaca dingin. telah terdaftar ditambahkan pada beberapa
setara untuk memenuhi tingkat dan viskositas Jika Anda menggunakan oli mesin dengan kemasan oli untuk membantu Anda memilih
oli berikut. viskositas SAE 10W-30 atau lebih tinggi oli mana yang harus digunakan.
Grade oli: dalam temperatur yang sangat rendah,
5W−30 dan 10W−30: mesin mungkin sulit dihidupkan, karena Permukaan rendah
hal itu direkomendasikan oli mesin SAE
Oli mesin API grade SL “Energy-
5W-30.
Conserving”, SM “Energy-Conserving”
atau “ILSAC multigrade” Viskositas oli (5W-30 akan dijelaskan disini):
10W-40, 15W-40 dan 20W-50: Bagian 5W-30 menunjukkan karakteristik oli
yang memungkinkan kemampuan start saat
Oli mesin API grade SL atau SM
dingin. Oli dengan nilai lebih rendah sebelum
multigrade
huruf W untuk mempermudah menghidupkan
Viskositas yang direkomendasikan (SAE): mesin saat cuaca dingin.
Angka 30 pada 5W-30 menunjukkan karakteristik
viskositas oli saat oli mencapai temperatur
kerjanya. Oli dengan viskositas lebih tinggi
Simbol API servis
mungkin lebih cocok jika kendaraan dengan
kecepatan tinggi, atau di bawah kondisi beban Bagian atas: Kualitas oli ditunjukkan oleh API
berat. (American Petroleum Institute) (SM)
Bagian tengah: Grade viskositas SAE (SAE
5W-30)
Bagian bawah: Energy-Conserving berarti oli
Rentang temperatur yang diantisipasi sebelum
penggantian oli berikutnya. mempunyai kemampuan menghemat bahan
OIL907 bakar.
PERINGATAN
Untuk mencegah luka bakar pada diri
Anda, jangan membuka tutup radiator
ketika masih panas.
Indikator keausan Jika ban Anda telah rusak seperti misalnya MENGGANTI BAN ANDA
telapak ban (treadwear) tersayat, robek, retak cukup dalam sampai Ketika mengganti ban, gunakan ukuran
struktur ban terlihat, atau membengkak dan konstruksi yang sama, dan kapasitas
yang menunjukkan kerusakan di bagian beban maksimum yang sama atau lebih
dalam, ban harus diganti. besar dengan ban asli yang terpasang.
Jika ban selalu kempes atau tidak dapat Menggunakan ban dengan jenis dan
diperbaiki dengan benar karena ukuran atau ukuran berbeda dapat berpengaruh serius
lokasi sayatan atau karena kerusakan lain, terhadap handling, pengendaraan, kalibrasi
ban harus diganti. Jika Anda tidak yakin, speedometer/odometer, celah tanah (ground
hubungi dealer Toyota Anda. clearance) dan celah antara bodi.
Jika tekanan udara ban berkurang saat
berkendara, jangan melanjutkan pengen-
daraan. Meskipun dalam jarak dekat karena
MEMERIKSA BAN ANDA dapat merusak ban lebih parah.
Periksa telapak ban terhadap indikator Ban yang telah berumur lebih dari enam
keausan ban. Jika indikatornya terlihat, tahun harus diperiksa oleh teknisi yang
gantilah ban Anda. Lokasi indikator keausan mengerti meskipun tidak kelihatan rusak.
telapak ban (treadwear) ditunjukkan dengan
Ban menjadi rusak karena umurnya meskipun
tanda “TWI” atau tanda “∆” , dll., yang tercetak
belum pernah atau jarang digunakan.
pada dinding samping setiap ban.
Hal ini berlaku untuk ban cadangan dan ban
Ban-ban pada Toyota Anda mempunyai
yang disimpan untuk penggunaan di masa
indikator keausan telapak yang dibuat menyatu
mendatang.
untuk membantu Anda mengetahui kapan
ban tersebut memerlukan penggantian. Ketika
kedalaman alur telapak sampai 1.6 mm (0.06 in.)
atau kurang, indikator akan tampak. Jika Anda
dapat melihat indikator dalam dua atau lebih alur
berdampingan, ban harus diganti. Semakin tipis
telapak ban, semakin besar resiko selip.
Hati-hati jangan ada larutan yang MEMERIKSA PADA GARIS PERMUKAAN MENAMBAH AIR SULING
masuk ke dalam baterai saat mencu- ELEKTROLIT BATERAI 1. Buka tutup baterai (Lihat “(c)
cinya.
Permukaan uida (elektrolit) harus berada Menghidupkan mesin dengan baterai
antara garis atas dan bawah. pancing” pada halaman 139 pada bab 4.)
Ketika memeriksa permukaan elektrolit, lihat 2. Buka tutup ventilasi.
pada semua ke enam selnya, bukan hanya 3. Tambahkan air suling ke tiap sel yang
satu atau dua sel saja. memerlukannya.
Jika permukaannya lebih rendah dari Jika sisi baterai Anda tertutup, periksa
garis bawah, tambahkan air suling. (Lihat permukaan air dengan melihat ke bawah secara
“MENAMBAH AIR SULING”.) langsung di atas sel seperti gambar di atas.
4. Pasang kembali tutup ventilasi dengan
rapat.
5. Pasang kembali tutup baterai dengan
rapat.
PERINGATAN
● Isilah selalu baterai di tempat terbuka.
Jangan mengisi baterai di garasi atau Tipe B
ruang tertutup bila di sana tidak cukup
ventilasi.
● Pastikan untuk melepas tutup ventilasi
sebelum melakukan pengisian ulang
PERHATIAN
Jangan mengisi (recharge) baterai ketika
Bagus Putus
mesin hidup. Juga, matikan semua
switch aksesoris.
1. Buka kap mesin putar tutup berlawanan 2. Putar bola lampu berlawanan arah
arah jarum jam dan lepas. jarum jam dan lepas.
1. Lepas baut dan klip dengan tang pipih Melepas klip 2. Putar bola lampu berlawanan arah
Melepas dan memasang klip cover seperti jarum jam dan lepas.
ditunjukkan pada gambar di atas.
Memasang klip
1. Buka kap mesin. Putar bola lampu 1. Buka back door. Lepas dua sekrup 2. Putar bola lampu berlawanan arah
berlawanan arah jarum jam dan lepas. untuk melepas lampu assembly. jarum jam dan lepas.
Ketika Anda melepas lampu assembly pada
sisi kanan kendaraan, terlebih dahulu lepas
sekrupnya, kemudian, pastikan menutup
back door sebelum melepas lampu assembly.
a: Lampu rem/belakang 1. Buka back door. Lepas tutup tutupnya. 2. Putar bola lampu berlawanan arah
b: Lampu tanda belok belakang jarum jam dan lepas.
1. Tekan tab pembebas penguncian dan 2. Putar bola lampu berlawanan arah
lepas lampu plat nomor polisi assembly. jarum jam dan lepas.
Dimensi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Mesin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Bahan bakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Spesi kasi servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sekring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Sistem alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistem Toyota Parking Assist (model 2 sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Sistem Toyota Parking Assist (model 6 sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Ukuran ban:
235/60R16 100H
Memeriksa tekanan pemompaan ban, kPa
(kgf/cm2 atau bar, psi):
Depan: 230 (2.3, 33)
Belakang: 230 (2.3, 33)
Ukuran ban:
16 x 6 1/2 J
Momen pengencangan mur roda, N·m
(kgf·m, ft·lbf):
103 (10.5, 76)
Instrument panel
CATATAN : Untuk informasi lebih lengkap Sekring (tipe A)
tentang ban (misalnya
1. BACK UP 15 A: Sistem audio, sistem
mengganti ban atau mengganti
diagnosis on board, transmisi otomatis
pelek), lihat “Memeriksa tekanan
pemompaan ban” sampai 2. (KABUT) 10 A: Lampu kabut depan
“Perhatian tentang pelek roda 3. TAIL 10 A: Lampu belakang, lampu
alumunium”, pada Bab 7-2. parkir, Lampu plat nomor polisi, lampu
kabut depan, penerangan, multiport fuel
injection system/sequential multiport fuel
injection system
4. (ECU-B) 10 A: Transmisi otomatis
● Hindari kondisi basah atau terjatuh / tercelup Tekanlah switch dan pastikan semua pintu
ke dalam air. samping dan pintu bagasi telah tertutup. Semua
Anda bisa menggunakan sampai dengan empat pintu samping dan pintu bagasi akan mengunci
remote control untuk kendaraan yang sama. secara serentak. Pada saat itu, akan muncul dua
Hubungi dealer Toyota anda untuk memperoleh indikator sebagai berikut.
informasi yang rinci.
● Lampu tanda belok berkedip sekali.
Jika remote control tidak bisa menggerakkan
pintu-pintu atau alarm, atau tidak bisa dioperasikan ● Klakson akan berbunyi sekali.
dari jarak normal atau lampu indikator pada kunci Periksalah untuk mengetahui bahwa semua pintu
redup atau tidak menyala, maka: samping dan pintu bagasi telah terkunci dengan
Sistem wireless remote control dirancang untuk ● Periksa apakah berdekatan dengan pemancar aman.
mengunci atau membuka semua kunci pintu seperti stasiun radio atau bandar udara yang Untuk mengetahui apakah ada salah satu pintu
samping dan pintu bagasi atau mengaktifkan mungkin mempengaruhi kerja remote control atau kap mesin tidak tertutup dengan sempurna,
alarm dalam jarak kira-kira 10 m dari kendaraan secara normal. perhatikan indikator sebagai berikut.
(tanpa halangan). Tip: Jika hal ini terjadi, dekatkan remote control Jika pintu masih terbuka/tidak rapat:
Ketika anda mengoperasikan switch manapun, pada kaca depan pengemudi, lalu tekan switch klakson akan berbunyi sebanyak 4 kali, lampu
tekan secara perlahan dan secara benar. Pada remote control selama ± 3 detik atau sampai tanda belok berkedip sekali.
saat ini lampu indikator akan menyala saat ditekan mengunci atau membuka central lock.
Jika kap mesin terbuka/tidak rapat:.
(answerback). ● Baterai mungkin telah kosong, periksalah klakson akan berbunyi sebanyak 4 kali, lampu
Remote control adalah komponen elektronik. baterai didalam remote control. tanda belok berkedip sekali.
Perhatikan petunjuk berikut agar jangan sampai Jika anda kehilangan remote control anda,
Jika switch ditekan pada saat kunci berada
menyebabkan kerusakan pada remote control. segera hubungi dealer Toyota untuk menghindari
di kunci kontak dengan posisi “Lock atau ACC,
kemungkinan pencurian atau kecelakaan.
● Jangan meninggalkan kunci di tempat yang central lock akan mengunci dan alarm aktif.
temperaturnya sangat tinggi seperti di atas Untuk mengunci dan membuka kunci semua
Jika switch ditekan pada saat kunci berada di
dashboard. pintu samping dan pintu bagasi, tekanlah
kunci kontak dengan posisi “ON”, maka central lock
switch kunci secara perlahan dan benar.
● Jangan membongkar. akan mengunci tetapi alarm tidak akan aktif.
Mengunci pintu-pintu dengan remote control akan
● Hindari benturan terhadap benda lain atau mengaktifkan sistem alarm dan pembebasan
terjatuh dengan keras. kunci akan menon-aktifkan sistem alarm.
Mengunci dan membuka central lock secara Berguna untuk menon-aktifkan fungsi kerja alarm
Otomatis. dalam waktu .tertentu sesuai dengan keperluan,
misalnya kendaraan sedang melakukan service,
Setelah semua pintu tertutup dengan baik dan cuci dan lain-lain. Tetapi untuk keyless entry,
switch mesin dari ACC diputar ke ON, pada saat mengunci atau membuka secara otomatis dan
kendaraan melaju dengan kecepatan 20km/jam membunyikan alarm masih tetap berfungsi.
maka secara otomatis central lock akan
mengunci. Central Lock akan terbuka jika switch
mesin kembali diputar ke OFF. Caranya: Buka salah satu pintu lalu tekan tombol
LOCK lalu UNLOCK lalu LOCK. Untuk mengemba-
likan ke posisi Normal, lakukan langkah yang
sama.
Sistem Toyota parking assist dirancang untuk Sistem ini mengingatkan anda pada jarak antara Daerah deteksi
memberi peringatan kepada pengemudi dengan kendaraan anda dan penghalang dengan buzzer.
buzzer dari jarak perkiraan antara kendaraan B: Kira-kira 1500 mm
anda dengan penghalang ketika parkir atau Jarak diperlihatkan Buzzer
Daerah deteksinya adalah terbatas seperti seperti
memasukan kendaraan ke garasi. Sistem sebagai A dalam mm
diperlihatkan pada gambar diatas. Periksalah
ini menggunakan sensor untuk mendeteksi Kira-kira kurang dari Intermittent daerah sekitar kendaraan sebelum berkendara
penghalang. 1500 (Terputus-putus) dan mulailah mengendarai dengan perlahan.
Sistem ini bekerja pada saat kunci kontak pada Kira-kira kurang dari Fast intermittent
posisi “ON” dan transmisi dalam posisi ”R”. 1000 (Terputus-putus secara PERINGATAN
Buzzer akan berbunyi selama kurang lebih 1 detik, cepat) ● Sistem Toyota assist dirancang sebagai
hal ini menunjukkan bahwa sistem bekerja normal Kira-kira kurang dari Kontinyu (Cepat terus- bantuan untuk menolong Anda pada saat
dan siap mendeteksi penghalang. 500 menerus) parkir dan bukanlah pengganti untuk
dasar penilaian pribadi Anda. Buatlah
dasar keputusan mengemudi anda pada
pengamatan Anda.
PERINGATAN
● Sistem Toyota parking assist dirancang
sebagai bantuan untuk menolong Anda
pada saat parkir dan bukanlah pengganti
untuk dasar penilaian pribadi Anda.
Buatlah dasar keputusan mengemudi
anda pada pengamatan Anda.
● Jangan menempelkan aksesoris atau
benda lain pada bagian dimana sensor
mendeteksi penghalang. Hal ini akan
mengganggu bekerjanya sistem dengan
sempurna dan bisa menyebabkan
kecelakaan. Back sensor bekerja ketika kunci kontak pada Sistem ini mengingatkan Anda pada jarak
posisi ”ON” dan transmisi dalam posisi ”R”. antara kendaraan Anda dan penghalang dengan
● Dalam keadaan tertentu, sistem tidak
menggunakan indikator dan buzzer.
akan bekerja sempurna dan saat
kendaraan mendekati benda tertentu, Jarak diperlihatkan
sistem tidak mendeteksi benda tersebut. sebagai A dalam Indikator Bunyi buzzer
Bagaimanapun juga, amati selalu daerah mm (in)
sekeliling kendaraan dan jangan terlalu
Kira-kira Intermittent
mempercayai sistem. 1500—1150 Berkedip (Terputus-
● Jika kendaraan anda dilengkapi aksesoris (59.1—45.3) putus)
tambahan seperti pelindung bumper Kira-kira Fast intermittent
belakang, spoiler, atau plat nomor yang Berkedip
1150—800 (Terputus-putus
rangkanya lebih panjang atau lebih tebal cepat
(45.3—31.5) secara cepat)
dari standart, harap lebih berhati-hati.
Kira-kira Kontinyu
800 (31.5) On (Cepat terus-
atau kurang menerus)
PERINGATAN
Ketika mundur, pastikan untuk mengkon-
firmasi bahwa tersedia jarak aman di
sekitar kendaraan anda untuk menghindari
kecelakaan.
PERINGATAN
Bila anda menjalankan kendaraan anda,
pastikan untuk mengkonfirmasi bahwa
tersedia jarak aman di sekitar kendaraan
anda untuk menghindari kecelakaan atau
cidera serius.
Corner sensor depan hanya bekerja bila Corner sensor belakang hanya bekerja
kecepatan kendaraan kurang dari sekitar 15 km/ bila transmisi pada posisi “R”. Sensor ini
jam. Sensor ini memeriksa penghalang pada tepi memeriksa penghalang pada tepi belakang
depan kendaraan, indikator akan berkedip dan kendaraan, indikator akan berkedip dan buzzer
buzzer akan berbunyi sesuai dengan jaraknya. akan berbunyi sesuai dengan jaraknya.
Corner sensor
PERINGATAN
1. Penghalang dideteksi oleh corner sensor
Ketika mundur, pastikan untuk mengkon- bagian depan dan belakang bukan diarea
firmasi bahwa tersedia jarak aman di dimana tanda bunyi panjang semestinya
sekitar kendaraan anda untuk menghindari berbunyi.
kecelakaan.
Bunyi bip dari buzzer akan dikeluarkan sesuai
jarak dan indikator akan memperlihatkan sensor
— Ketika beberapa sensor mendeteksi yang mana yang mendeteksi penghalang.
rintangan secara serentak 2. Penghalang dideteksi oleh corner sensor
bagian depan atau bagian belakang
Untuk sistem Toyota parking assist yang diarea dimana bunyi panjang semestinya
menggunakan model 6 sensor, back sensor dan berbunyi.
corner sensor masing-masing memiliki buzzer.
Bunyi bip dari buzzer akan dikeluarkan Jangkauan deteksi sensor adalah terbatas di
Sehingga buzzer corner sensor belakang dan mengikuti jarak terdekat antara kendaraan sekitar bumper. Pastikan untuk mengkonfirmasi
buzzer back sensor masing-masing dapat dengan penghalang dan indikator akan jarak aman sekitar kendaraan Anda dan kemudikan
berbunyi karena mendeteksi penghalang secara memperlihatkan sensor yang mana yang secara perlahan.
bersamaan. mendeteksi penghalang dengan tipe kedipan A: Sekitar 600 mm
yang berbeda.
PERHATIAN B: Sekitar 1500 mm (59.1 in.)*
3. Penghalang terdeteksi oleh corner sensor
Corner sensor akan mengeluarkan tanda bagian depan atau belakang di area dimana *: Jarak deteksi maksimum sensor bervariasi
bunyi buzzer dengan frekuensi yang lebih tanda bunyi panjang semestinya berbunyi: tergantung ukuran rintangan. Sensor dapat
tinggi daripada back sensor. mendeteksi rintangan besar seperti dinding, di atas
Buzzer akan berbunyi terus-menerus dan 1500 mm (59.1 in.). Sedangkan jarak pendeteksian
indikator akan terus menyala pada sensor rintangan tipis seperti tiang, adalah kurang dari
Back sensor yang mendeteksi penghalang. 1500 mm (59.1 in.).
Buzzer dan indikator akan berfungsi sesuai dengan
pendeteksian penghalang yang diterima sensor.
Terima
Terima kasih
kasih Anda Anda
telahtelah menggunakan
menggunakan Sistem
internet AUDIO Audio
system ini.
& Navigasi kami yang asli.
Harap
Harap dicatat
dicatat bahwabahwa
buku buku panduan
panduan ini digunakan
ini digunakan untuk
untuk semua fungsisemua fungsi dan
dan menjelaskan menjelaskan
semua perlengkapan
yang tersedia, termasuk perlengkapan tambahan.
semua perlengkapan yang tersedia, termasuk perlengkapan tambahan.
Oleh sebab itu, Anda akan menemukan beberapa penjelasan mengenai perlengkapan yang tidak terpasang
Olehinternet
pada sebabAUDIO
itu, Anda
systemakan menemukan
& Navigasi Anda. beberapa penjelasan mengenai perlengkapan
yang tidak terpasang
Informasi keselamatan
220
Catatan pada Penggunaan
Radio
BAHAYA
Jangan menggunakan unit bila tidak dapat dioperasikan. RANGE AREA
Bila unit tidak dapat dioperasikan (tidak ada power, tidak
ada suara) atau dalam keadaan abnormal (terdapat benda
asing di dalamnya, terkena air, berasap, atau berbau), segera
matikan dan konsultasikan kepada dealer Anda. FM (Stereo)
Jaga volume suara pada level yang sesuai. Jaga volume FM (Monaural )
pada level rendah secukupnya agar bisa memperhatikan AM
jalan dan kondisi lalu lintas selagi mengemudi.
Jangan mengoperasikan unit dalam jangka waktu lama
dengan mesin mati. Mengoperasikan sistem audio dalam Antena hendaknya disetel dengan penerimaan terbaik. Biasanya
jangka waktu lama dengan mesin mati akan menguras antena lebih pendek lebih bagus di perkotaan, sementara antena yang
baterai. dipanjangkan penuh baik untuk penerimaan jarak jauh. Masukkan selalu
antena sebelum memasukkan kendaraan ke pencucian mobil otomatis
Unit jangan terkena sinar matahari langsung atau panas (automatic car wash).
berlebihan. Sinar matahari langsung atau panas yang Tentang penerimaan radio FM
berlebihan ini akan meningkatkan temperatur dalam unit, dan
itu akan menyebabkan berasap, api, atau kerusakan pada
unit. Jangan menggunakan produk di tempat yang basah,
berembun atau berdebu. Bila unit terkena air, embun, atau
debu bisa menyebabkan timbulnya asap, api atau kerusakan
lain pada unit. Perhatikan secara khusus bahwa unit tidak
basah pada saat mencuci mobil atau pada musim hujan.
Jangan mematikan power sampai proses pembacaan
program selesai. Bila hubungan baterai dilepas atau voltase
berkurang, program yang sedang di-download ke unit akan STATIC MULTIPATH
terhapus. Dalam hal ini, program akan men-download lagi
selama Opening Screen ditampilkan ketika menghidupkan Bila mendengarkan siaran FM dalam kendaraan yang berjalan, kondisi
unit lagi. Tunggu sampai proses pembacaan program selesai. penerimaan selalu berubah karena adanya gedung, kereta, jarak
Bila power dimatikan selama proses pembacaan program, dari pemancar dan noise dari kendaraan lain. Fenomena berikut bagi
kerusakan yang tidak diharapkan bisa terjadi seperti pada penerimaan FM adalah normal dan tidak menunjukkan adanya problem
fungsi kemampuan start audio. dalam radio itu sendiri.
221
CATATAN
Fading dan drifting: Jangkauan FM sekitar 25 mile (40 km), kecuali
untuk beberapa stasiun berkekuatan tinggi. Jika kendaraan bergerak
menjauh dari transmitter, sinyal cenderung menghilang (fade out)
dan/atau mengambang (draft). Ini adalah biasa bagi FM broadcast
dan mungkin disertai distorsi. Fading dan drifting bisa diminimalkan
dengan menyetel ke sinyal yang lebih kuat.
Static dan utter: Bila line-of-sight link antara transmitter dan
kendaraan dihalangi oleh gedung besar atau semacamnya, suara
pemancaran mungkin disertai dengan static atau utter. Anda mungkin
juga mendapatkan utering selama mengemudi sepanjang jalan yang
dipagari pepohonan. Efek dari static dan uttering adalah pada suara
bisa berkurang dengan berkurangnya treble.
Multipath: Karena karakteristik reeksi sinyal FM, sinyal langsung
dan reeksi mungkin ditangkap antena secara bersamaan (ini yang
disebut multipath) dan saling membatalkan satu sama lain. Selama
kendaraan bergerak melalui spot, utter sementara atau hilang
penerimaan bisa terjadi.
Station swapping: Bila ada stasiun FM berlokasi dekat satu dengan
lainnya spektrum frekuensi dan arus sinyal disela oleh electronic dead
spot yang disebabkan spot akibat static atau multipath, sinyal paling
kuat secara otomatis dipilih hingga sinyal aslinya kembali. Station
swapping bisa juga terjadi karena kendaraan bergerak menjauh dari
stasiun dan menuju ke stasiun yang lebih kuat sinyalnya.
222
Daftar isi
Halaman
Informasi keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Catatan pada penggunaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sebelum menggunakan peralatan ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Pengoperasian Power-on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Control Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Memasukkan dan Mengeluarkan Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Menyetel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Switching Audio, Screen Power dan Menyetel volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Mode Switching Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Menyetel Suara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Menggunakan List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Repeat, Random dan Pengaturan Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Registrasi dan Pengaturan Peralatan Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Gerakan Jari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Pengaturan Lainnya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Mode radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sebelum menggunakan DVD player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Layar pengoperasian DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
DVD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Layar pengoperasian VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
VCD Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Layar pengoperasian CD/MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Mendengarkan musik dari Micro SD/USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
223
Melihat Video dari Micro SD/USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Melihat gambar dari Micro SD/USB Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Sebelum menggunakan iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Mendengarkan musik dari iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Melihat Video melalui iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Pengoperasian Bluetooth Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Menggunakan Kontrol Audio Steering Wheel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Sebelum Menggunakan Pengoperasian Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Melakukan Panggilan Telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Menerima Panggilan Telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Pengoperasian Disaat Komunikasi Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Pesan error display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Spesifikasi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
224
Sebelum Menggunakan Peralatan
Ini
Ini adalah peralatan mekanikal presisi yang Menyimpan Disc Langkah Pencegahan pada Penggunaan
harus ditangani dengan hati-hati. ● Bila disc tidak dipakai, hendaknya disimpan Disc Baru
Jangan menggunakan peralatan ini pada dalam case-nya untuk menghindari kotoran, Disc yang baru dibeli sering mempunyai beram
temperatur yang sangat tinggi atau sangat debu, tergores dan melengkung. di sekitar lubang tengah atau sekelilingnya. Disc
rendah, karena dapat menyebabkan malfungsi ● Lokasi penyimpanan berikut hendaknya semacam itu tidak bekerja dengan baik.
atau kerusakan. Benda dari metal atau cairan dihindari untuk mencegah disc melengkung Dalam hal ini, bersihkan beram dari lubang
hendaknya dijauhkan dari peralatan ini, dan dan rusak. tengah atau sekeliling disc dengan menggosok
goncangan keras dapat merusak peralatan. 1. Tempat yang terkena sinar matahari menggunakan alat tipis seperti ballpoint, sebelum
langsung dalam waktu yang lama menggunakan disc.
Jangan membuka
penutup slot card 2. Tempat yang lembab dan berdebu
micro SD
3. Tempat yang terkena panas dari peralatan
panas secara langsung
4. Tempat duduk atau dashboard kendaraan
Disc hendaknya diperlakukan dengan hati-
hati.
● Kotoran, debu, goresan dan disc yang • Membersihkan Disc
melengkung bisa menyebabkan kerja yang
tidak sempurna, seperti suara yang melompat.
Khususnya, berhati-hatilah saat memindahkan
dan memasukkan kembali ke dalam casenya.
● Label perekat yang macet, atau tergores pada
sisi label hendaknya dihindarkan.
● Hindari membengkokkan disc.
PERINGATAN
● Silakan ikuti petunjuk berikut untuk
menghindari malfungsi pada peralatan
portable.
Kompartment SRS airbag ● Jangan menaruh peralatan portable pada
dashboard.
Kompartment SRS airbag ● Jangan meninggalkan peralatan portable
PERINGATAN dalam kendaraan.
● Jangan membasahi peralatan portable
Jangan menaruh peralatan portable, seperti
dengan air.
ponsel, peralatan audio Bluetooth, iPod atau
kabel penghubung di lokasi airbag karena
akan mencegah SRS airbag menggembung.
SRS airbag mungkin tidak bekerja dengan
benar atau peralatan portable audio mungkin
akan terpental ke luar oleh penggembungan
airbag, yang dapat menyebabkan cedera
serius atau kematian.
Sound Sentuh
● Tekan untuk masuk ke layar
pengoperasian pengaturan. [1] Masukkan DVD/CD dalam slot disc
● Masukkan DVD/CD label menghadap ke atas.
● Tekan [Beep on] untuk menghidupkan sound
bip, dan pengguna dapat mendengar sound ● Bila disc sudah dimasukkan seluruhnya, unit
sentuh ketika tombol di tekan. akan mulai memutar disc.
● Tekan [Beep off] untuk menonaktifkan sound
bip.
● Tekan [Return] untuk kembali ke menu utama.
audio atau tekan tombol dengan singkat Bila telepon selular digunakan di dalam atau
sekitar kendaraan ketika Anda mendengarkan
audio, speaker akan menimbulkan kebisingan.
untuk menghidupkan/mematikan screen. Ini bukan merupakan kerusakan unit audio
[1] Bagaimana Men-switch Mode Audio ● Graphic: Switch untuk mengatur Kecerahan,
Kontras, Saturasi dan mode malam. PERINGATAN
Mode audio bisa di-switch dengan cara
pengoperasian di bawah ini. ● Time: Switch untuk pilihan pengaturan waktu. Pastikan bahwa baterai tidak menjadi
● EQ: Switch untuk mengatur sound effect. kosong ketika kunci kontak ditekan ke I
(ACC).
[1] Kondisi untuk Mengoperasikan Audio
Hindari pemakaian unit ini dalam jangka
Fitur dari unit ini tidak bisa dioperasikan sesuai waktu lama bila mesin tidak hidup. Baterai
dengan kondisi berikut, termasuk apakah akan menjadi kosong dan mesin tidak bisa
mesin hidup atau tidak. dihidupkan.
DVD/ Video CD/
Media player CATATAN
Kunci kontak Audio
(Video)/Video iPod
(Video) Sementara kendaraan bergerak, beberapa
Pilih dengan menyentuh mode audio. O (OFF) Tidak Tidak berfungsi switch sentuh akan dinonaktifkan, digambarkan
berfungsi dengan warna switch ikon yang terbalik. Tidak
● Setup : Switch untuk setup.
ada operasi yang akan berfungsi bahkan jika
● M-TOYOTA: Switch untuk ke fungsi M-TOYOTA I (ACC) Berfungsi Berfungsi
disentuh.
(Informasi tentang dealer TOYOTA). I (ON) Rem Berfungsi Berfungsi
● Radio: Switch untuk Radio. parkir
Mengaktifkan unit
Hidupkan perangkat Bluetooth dan tekan
[Connect] untuk membuat koneksi antara
ponsel dengan perangkat unit audio.
CATATAN
Registerasi peralatan Bluetooth yang sesuai
dengan SSP (Simple Secure Pairing) tidak perlu
menggunakan Passcode.
● Ketika penyambungan gagal
Saat pesan kegagalan ditampilkan sebuah
pesan yang menunjukkan kegagalan
registerasi akan ditampilkan. Ulangi lagi
prosedur registerasi sesuai dengan petunjuk
pada screen.
Beberapa fungsi operasi dapat diakses melalui gerakan jari menggunakan layar sentuh pada unit.
CATATAN
● Tabel Fungsi Gerakan Jari
Koneksi telepon selular yang dilakukan
mengikuti pengoperasian untuk streaming FUNGSI GERAKAN MENU RADIO
DVD micro
iPod AUX PHONE
BT-
SETUP
Bluetooth audio mungkin akan dicegah. SD/USB AUDIO
Selain itu, jika pengoperasian untuk Radio step 1 jari geser ke
streaming Bluetooth audio dilakukan selama List up/ down atas / bawah N/A ● ● ● N/A ● ● ●
pengoperasian koneksi telepon selular,
koneksi mungkin akan diputuskan. Dalam Radio station 1 jari geser ke
salah satu kejadian ini, tunggu beberapa saat seek kanan / kiri N/A ● N/A N/A N/A N/A N/A N/A
sebelum melakukan prosedur secara manual
Value adjust 1 jari geser ke
Jika sebuah koneksi Bluetooth yang telah kanan / kiri N/A N/A ● N/A N/A N/A N/A ●
ditetapkan tiba-tiba hilang karena kondisi
gelombang radio jaringan Bluetooth, koneksi Icon move 1 jari tekan
ulang gagal. Jika terjadi hal ini, lakukan dan tahan ● N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A
prosedur koneksi secara manual.
Track/Radio 2 jari geser ke
station atas / bawah N/A ● ● ● N/A N/A ● N/A
change
volume up 2 jari geser ke
kanan N/A ● ● ● ● ● ● N/A
1 Switch preset
2 Display Band (AM/FM)
3 Display frekuensi yang dipilih
4 Tekan dengan singkat ne tune; menekan
lama menjadi Seek up
5 Tekan dengan singkat ne tune; menekan
lama menjadi Seek down
6 Mute
7 Switch band (FM/AM)
8 AUTO SAVE
9 ST (Stereo ON/OFF)
10 LOC (Mencari station terdekat)
11 EQ (Sound effect)
[1] Fungsi Multiple Soundtrack Dual layer 133 menit Nomor soundtrack yang
12cm/double-side 242 menit tersedia
Beberapa DVD disc mempunyai berbagai
Single layer 266 menit
bahasa track. Ini semua bisa di-switch selama
disc dimainkan. Dual layer 484 menit
①
②
③ ④ ⑤
Masukkan disc dalam slot disc. 1. Memainkan musik
Layar pengoperasian CD/MP3 MP3 data CD dapat juga dimainkan dengan ● Tekan pada layar pengoperasian
1 Album art work menyentuh tombol [DVD]. CD/MP3.
2 Judul/title 2. Menghentikan sejenak video.
[1] Mengoperasiakn CD/MP3
3 Waktu berlalu ● Sentuh pada layar pengoperasian
CD/MP3.
4 INFO playback
● Sentuh lagi untuk memutar kembali
5 Waktu yang tersisa
CD/MP3.
6 Daftar le
3. Memilih track
7 Mencari lagu
● Tekan untuk memainkan track
8 Track sebelumnya
sebelumnya.
9 Play/pause
● Tekan untuk memainkan track
10 Track selanjutnya selanjutnya.
11 Acak 4. Memutar lagu secara random(acak)
12 Memutar ulang ● Tekan untuk memutar lagu secara
13 Eject acak.
kanan layar )
CATATAN
1 Judul/title
Peralatan micro SD / USB merekomendasikan
2 Waktu yang terputar untuk menggunakan kapasitas memori
3 INFO Playback dibawah 32 GB.
4 Waktu tersisa Peralatan memori dengan kapasitas melebihi
5 Daftar le 32GB kemungkinan tidak terbaca.
6 Pencarian lagu Micro SD didukung paling tinggi rating sampai
class 10 akan terbaca.
7 Track sebelumnya
Micro SD / USB saat ini didukung format FAT
8 Play/pause
dan FAT32.
9 Track selanjutnya
10 Memutar secara acak
11 Memutar ulang
12 Sound effect
File video
Format Video Kode Video Prole yang di dukung Ektensi le yang didukung Kode audio Bitrate video Bitrate audio
MPEG MPEG-1 Video Main *.mpg mpeg. AC3,
MPEG-2 Video High *.mpeg DTS, PCM
*.dat
*.vob
AVI AVI (MPEG2, MPEG2:Main, High *.avi MP2, MP3, MPEG2 (Video: 80 M)
MPEG4,WMV) MPEG4: Advanced Simple, *.xvid AC3, DTS, MPEG4 (Video: 40M)
Simple PCM, WMA
WMV (Video: 45M)
ASF MPEG-4 Video MPEG4:Advanced Simple, *.asf WMA, MP3, Audio (WMA)
/WMV Video/VC- Simple WMV: 7,9, VC1 *.wmv PCM, AC3 Bitrated
1 Video (32k-192k)
TSF MPEG2, MPEG4, MPEG2: MAin, High *.ts MP2, MP3, MPEG2 (Video 80M)
VC-1 MPEG4: Advanced d Simple, *.m2ts AC3,AAC, PCM, MPEG4 (Video: 40 M)
Simple VC-1 DTS
*m2t WMV (Video:45M)
MP4 MPEG4 Video MPEG4: Advanced Simple, *.mp4 AAC, MP2, MPEG4 (Video: 40 M)
Simple *.mov MP3, AC3
MKV MPEG2, MPEG4, MPEG2: Main, High *mkv MP2, MP3, MPEG2 (Video: 80 M)
VC-1 MPEG4: Advanced Simple, AC3, AAC, DTS, MPEG4 (Video: 40M)
Simple WMV:7,8,9, VC-1 PCM, WMA
WMV (Video: 45M)
OGM MPEG2, MPEG4, MPEG2: Main, High *.ogm MP3, AC3, MPEG2 (Video: 80 M)
WMV MPEG4: Advanced Simple, LPCM, MPEG, MPEG4 (Video: 40M)
Simple WMV:7,8,9, VC-1 DTS
WMV (Video: 45M)
File Gambar
Format le Ektensi le yang didukung Limitation
JPEG Baseline jpeg, Batas ukuran gambar Baseline:
Progressive jpeg 4096*4096
Batas ukuran gambar Progressive:
3600*3600
2G (2009) 3.1.2 Ya Ya
1. Memainkan iPod
● Sentuh pada layar pengoperasian
iPod.
2. Sentuh
● Screen menampilkan selama playback
dihentikan sejenak.
● Sentuh untuk kembali memainkan
secara normal.
● Sentuh tombol [BT] pada menu utama.
[2] Bila mengalihkan (menjual) kendaraan ● Bila display membaca “No Service”, ini salah Beberapa metode yang tersedia untuk melakukan
Anda kepada orang lain satunya adalah akibat dari telepon selular panggilan nomor telepon menggunakan unit untuk
Ketika menggunakan pengoperasian hands- yang diluar area layanan atau berada di melakukan panggilan telepon.
free, berbagai data pribadi telah diregistrasi. suatu tempat yang tidak dapat dicapai oleh [1] Menampilkan Dial Screen
gelombang radio. Hal ini menghalangi telepon
Pastikan untuk menghapus informasi pribadi selular untuk dapat digunakan. Silakan pindah
Anda bila mengalihkan (menjual) kendaraan ke suatu tempat sehingga tampilan “No
Anda kepada orang lain. Service” menghilang.
Apabila informasi pribadi dihapus, informasi ● Perlu dipertimbangkan untuk mengikuti secara
tersebut tidak dapat dikembalikan lagi. Karena hati-hati selama pengoperasian hands-free.
itu, hati-hati bahwa Anda tidak menghapus
informasi ini secara tak sengaja. ● Tingkat penerimaan mungkin tidak sesuai
dengan display telepon selular. Karena
Pengoperasian hands-free mencakup itu, dalam telepon selular tertentu tingkat
inisialisasi informasi berikut ini: penerimaannya tidak dapat ditampilkan.
● Data buku telepon ● Jika Bluetooth telepon selular tidak terhubung, 1. Tekan menu utama [BT] dan sentuh
● Riwayat panggilan keluar, riwayat panggilan akan ditampilkan pesan “No Connect”. untuk masuk ke layar tombol panggilan.
masuk, dan riwayat panggilan tak terjawab ● Dial Screen ditampilkan
● Registrasi telepon selular Bluetooth Pada screen ini, panggilan telepon dapat
● Pengaturan dan editing item-item yang dilakukan menggunakan beberapa metode
terkait dengan fungsi hands-free berikut.
[3] Berbagai Display ● Memasukkan nomor telepon.
Display level penerimaan ● Mencari nomor telepon dari nomor telepon
Indikator tingkat penerimaan gelombang radio ● Gunakan riwayat panggilan keluar atau
ditampilkan. Ini tidak ditampilkan selama panggilan masuk.
transfer data buku telepon. ● Panggilan menggunakan fungsi panggilan
redial.Menggunakan fungsi panggilan
cepat.
CATATAN
Pada tipe telepon selular tertentu, yang
berikut ini akan terjadi.
Telepon selular dibuat muted (sunyi) dan
tidak ada sama sekali dari nada panggil
maupun panggilan balik yang terdengar.
Call screen ditampilkan terlebih dahulu untuk
pihak penjawab panggilan yang lain dan
tidak ada screen yang ditampilkan selama
panggilan dilakukan.
Apabila communication carrier services
memerlukan ten-key dimasukkan pada
outgoing call screen, tidak ada sinyal nada
yang dikirim meskipun telah dilakukan input
ten-key
Bila sebuah panggilan keluar dilakukan ketika 1. Tekan pada Layar Dial
sedang melakukan streaming Bluetooth 2. Kontak tercantum dalam urutan alphanumeric,
audio playback, maka tampilan outgoing call scroll daftar sampai menemukan nomor
screen dan dering nada panggil mungkin pengguna yang diinginkan untuk di telepon.
akan dihapus.
Panggilan telepon dapat dilakukan dengan [5] Melakukan panggilan keluar dari telepon
Panggilan keluar yang dilakukan dari
menekan tombol . selular
perangkat telepon selular berbeda dengan
Nomor panggilan keluar yang terakhir akan panggilan menggunakan hands-free dalam
dihubungi oleh unit. hal yang berikut ini:
Sebuah panggilan keluar yang melibatkan
pengoperasian langsung telepon selular tidak
akan diregistrasi dalam riwayat panggilan
keluar.
Jika melakukan panggilan dengan telepon
selular yang hanya terhubung dengan unit,
maka nomor telepon dari panggilan bersama
Panggilan keluar dapat dilakukan dengan tidak akan teregistrasi dalam riwayat
pengoperasian langsung dari sebuah perangkat panggilan keluar, riwayat panggilan masuk,
telepon selular yang memiliki koneksi Bluetooth atau riwayat panggilan tak terjawab.
ke unit. Bila sebuah panggilan keluar dilakukan
dari perangkat telepon selular, berbeda
PERINGATAN sesuai dengan tipe telepon selular. Untuk
● Demi alasan keselamatan, jangan pengoperasian telepon selular, silakan lihat
menggunakan telepon selular selama ke buku panduan pemilik dari peralatan yang
berkendara. Anda pakai.
● Masukkan angka 0-9 ke dalam Talking Pengoperasian handsfree dan ponsel berbeda.
Screen. Untuk pengoperasian ponsel, silahkan lihat
pada buku panduan manual ponsel
● Sentuh untuk mengakhiri komunikasi.
CATATAN
● Ketika kendaraan bergerak, keypad akan
menjadi hijau dan tidak dapat berfungsi. Bila pengoperasian transfer panggilan
sedang dilakukan pada screen tetapi transfer
itu gagal, voice tidak dapat didengar.
There was a problem pairing 1) Bila terjadi sebuah abnormalitas dalam Peralatan Bluetooth 1) Verikasi pengaturan peralatan Bluetooth,
with Bluetooth device. (Bluetooth device power source OFF, pengisian tak memadai, power supply dan kondisi pengisian.
malfungsi) 2) Lihat ke buku panduan pemilik Peralatan
2) Bila tipe Peralatan Bluetooth tidak sesuai. Bluetooth untuk verikasi apakah versi atau
prol Bluetooth sesuai dengan unit. (®H. 42)
<AUX input>
Konektor: 3.5 mm Stereo mini-pin Audio input
Input impedance: 10KΩ atau lebih
Input eksternal diizinkan: 1.0Vrms
<Part umum>
Output maksimum: 45Wx 4 ch
Tingkat output: 20Wx 4 ch (10% T.H.D.) Impedansi
speaker yang sesuai: 4 Ω