Anda di halaman 1dari 27

Quel masque ?

Pour quel usage ?


Isabelle BALTY
Marie-Cécile BAYEUX

Journées d’Hygiènes
LE MANS
1er avril 2004
Risques infectieux en milieu de soins

• Masques de soins ou masques chirurgicaux


• Appareils de protection respiratoire
jetables

Que choisir ?

Le Mans –1er avril 2004


2
Rappel sur les modes de transmission
• Transmission par voie « aérienne »
= transmission aéroportée par de fines
particules (« droplet nuclei », poussières),

• Transmission par voie « gouttelettes »


= transmission par des gouttelettes de salive
ou de sécrétions des voies aériennes
supérieures.

Le Mans –1er avril 2004


3
Le masque de soins ou le masque
chirurgical (1/5)
• Il est destiné à éviter la projection de
gouttelettes de salive ou de sécrétions des voies
aériennes supérieures lors de l’expiration de
celui qui le porte :

ƒ porté par le soignant, il protège le patient, le champ


opératoire ou le matériel stérile,

ƒ porté par le patient contagieux, il protège son


entourage.

Le Mans –1er avril 2004


4
Le masque de soins ou le masque
chirurgical (2/5)

• Par ailleurs, il protége en général celui qui le


porte d’une infection transmissible par voie
«gouttelettes». En aucun cas il ne le protége
d’une infection transmissible par voie
«aérienne».
Dans certains cas particuliers (agent infectieux inconnu,
infectiosité élevée, doute sur le mode de transmission…), il peut
être recommandé de porter un appareil de protection
respiratoire plutôt qu’un masque de soins (ex : SRAS)

• En outre, si le masque comporte une couche


imperméable, il protège celui qui le porte contre
un risque de projection de liquides biologiques.
Ce masque est parfois équipé d’une visière
protégeant les yeux. Le Mans –1er avril 2004
5
Les masques de soins ou les masques
chirurgicaux (3/5)
• Ils répondent à la directive européenne
93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux (DM
de classe I).

• Ils sont identifiés par le marquage CE dont le


sigle est porté sur l’emballage.

Le Mans –1er avril 2004


6
Le masque de soins ou le masque
chirurgical (4/5)

Le Mans –1er avril 2004


7
Le masque de soins ou le masque
chirurgical (5/5)

Le Mans –1er avril 2004


8
Les appareils de protection respiratoire
jetables (1/5)
• Un appareil de protection respiratoire jetable
filtrant contre les particules, communément
appelé « masque » de protection respiratoire,
protège celui qui le porte contre l’inhalation
d’agents infectieux transmissibles par voie
« aérienne ». Il le protège aussi contre le risque
de transmission par voie « gouttelettes ».

• Par ordre croissant d’efficacité, il existe trois


classes d’appareils de protection respiratoire
jetables : FFP1, FFP2, FFP3. L’efficacité prend en
compte l’efficacité du filtre et la fuite au visage.
La protection apportée dépend de la classe de
l’appareil et du bon ajustement de l’appareil au
visage. Le Mans –1er avril 2004
9
Les appareils de protection respiratoire
jetables (2/5)
• Ils répondent à la directive européenne
89/686CEE relative aux équipements de
protection individuelle (EPI de catégorie
3).

• Ils sont identifiés par le marquage CE,


présent sur l’appareil lui-même.

Le Mans –1er avril 2004


10
Les appareils de protection respiratoire
jetables (3/5)
• Le marquage comprend :
ƒ le numéro et l’année de la norme EN149 : 2001
ƒ le marquage CE à côté duquel figure le numéro de
l’organisme notifié qui assure le suivi de la production
ƒ la classe d’efficacité (FFP1, FFP2, FFP3)

Le Mans –1er avril 2004


11
Les appareils de protection respiratoire
jetables (4/5)

Avec soupape expiratoire

Le Mans –1er avril 2004


12
Les appareils de protection respiratoire
jetables (5/5)

Le Mans –1er avril 2004


13
Bonnes pratiques d’utilisation des masques (1/2)

• Consulter les notices d’emploi fournies par les fabricants.


• Bien ajuster le masque : dépliage complet du masque,
liens bien serrés ou élastiques bien en place, pince-nez
ajusté.
• Pour les appareils de protection respiratoire :
ƒ Obturer la surface filtrante avec les mains (et une
feuille de plastique si nécessaire),
ƒ Inspirer profondément et vérifier que le masque tend
à s’écraser,
ƒ S’il est possible d’inhaler, le masque fuit.
Attention : l’étanchéité est réduite par une barbe (même de
quelques jours)

Le Mans –1er avril 2004


14
Bonnes pratiques d’utilisation des masques (2/2)

• Une fois en place, éviter la manipulation du masque car


elle favorise la détérioration de celui-ci et la
contamination des mains.
• S’il existe un risque de projection, porter un masque
avec une couche imperméable.
• Se laver les mains après avoir enlevé un masque.
• Éliminer tout masque utilisé dans la filière des Déchets
d’Activité de Soins à Risques Infectieux.

Attention !
• Un masque de soins ou un appareil de protection
respiratoire filtrant contre les particules ne protège pas
contre l’inhalation de gaz ou de vapeurs (désinfectants,
gaz anesthésiques...)
Le Mans –1er avril 2004
15
Dénomination Exemples d’indication Porté par

Le Le Le
soignant patient visiteur

Masque Masque de Actes de soins ou de petite chirurgie sans risque de X


de soins soins / projection de liquides biologiques
masque
jetable
chirurgical
Pour les déplacements des patients contagieux (exemple : X
tuberculose)

Pour les précautions « gouttelettes », dans la plupart des X X


cas.

Masque de Actes de soins ou de chirurgie avec risque de projection X


soins/ de liquides biologiques vers le soignant
masque
chirurgical
avec couche
imperméable

Le Mans –1er avril 2004


16
Dénomination Exemples d’indication Porté par

Le Le Le
soignant patient visiteur
Appareil de Le choix entre FFP1, FFP2 ou FFP3 sera X X
protection fonction de l’évaluation des risques (type
respiratoire jetable d’agent biologique, tâche effectuée…).
Exemples :
Tuberculose:
• FFP1 : soins ou visite à un patient tuberculeux contagieux
• FFP2 : situations particulièrement à risque telles que
intubation, expectoration induite, tuberculose
multirésistante.

SRAS :
• FFP 2 : prise en charge de patient suspect ou atteint de
SRAS

Menaces bioterroristes :
• Choix selon les indications du plan Biotox

Le Mans –1er avril 2004


17
Le projet de norme européenne prEN 14683
sur les masques chirurgicaux
• 1ère exigence : protection des patients
ƒ mesure de l’efficacité de filtration du
matériau par mesure de la BFE (bacterial
filtration efficiency) avec aérosol de 3 µm.

• 2ème exigence (facultative) : protection


du soignant contre les projections de
liquide
ƒ méthode d’essai de résistance à la pénétration
par du sang synthétique (volume fixe,
projection horizontale)
Le Mans –1er avril 2004
18
Les normes sur les appareils de protection
respiratoire
• La protection apportée est traduite par un
facteur de protection correspondant à des
niveaux d’étanchéité ou de fuite totale
vers l’intérieur de l’appareil.
= concentration polluant extérieure /
concentration polluant à l’intérieur de
l’appareil

• Le facteur de protection nominal (FPN)


exigé dans les normes est mesuré en
laboratoire sur sujet d’essais.
Le Mans –1er avril 2004
19
Les performances des pièces faciales
filtrantes (FFP)
Désignation Fuite totale * Facteur de
protection
FFP1 < 22 % <5
FFP2 <8% < 12
FFP3 <2% < 50

Essais normalisés effectués avec un aérosol de 0,6


µm de diamètre médian (particules de 0,1 à 1 µm)
* < 0,05 pour les masques ou demi-masques à ventilation assistée
équipés de filtres P 3

Le Mans –1er avril 2004


20
La filtration des particules
• Un filtre à particules retient les particules
qui le traversent, ce qui conduit à un
colmatage progressif du filtre, sans pour
autant altérer son pouvoir de filtration

• Il n’y a pas de remise en suspension de


particules infectieuses retenues par le
filtre

Le Mans –1er avril 2004


21
Les normes américaines
• Classification américaine des filtres contre les
particules différente de la classification européenne
• Trois niveaux d’efficacité de filtration mesurée avec
aérosol de 0,3 µm :
95 %, 99 % et 99,7 % désignés par les chiffres
95, 99 et 100
• Trois catégories de résistance à la dégradation
N (Not resistant to oil), R (Resistant to oil) et
P (oil Proof)

Une pièce faciale filtrante N95 correspond environ


à un FFP2.
Le Mans –1er avril 2004
22
Les pièces faciales filtrantes gaz ou
combiné gaz et particules

La filtration des gaz compose


la majeure partie de l’appareil.
Un filtre à particules peut être
présent, solidaire ou amovible.
C’est la capacité d’adsorption
qui limite l’utilisation.
L’appareil peut avoir ou non
des soupapes.
Marquage ex : FFgaz1P2
ou FFgaz2P3
Classes 1 ou 2 pour gaz

Le Mans –1er avril 2004


23
Les pièces faciales pour appareils filtrants
à ventilation libre
1/2 masque EN140 Masque complet EN136

Le Mans –1er avril 2004


24
Les filtres à particules EN 143 ou antigaz
EN 141

identifié par une


Particules bande blanche

identifié par une


Gaz ou des bandes
A, B, E, K de couleur

combinaisons
Combinés

Le Mans –1er avril 2004


25
Les filtres anti-gaz (détail du marquage)

Le Mans –1er avril 2004


26
Les appareils filtrants à ventilation assistée
(normes EN 12941 et EN 12942)

Marquage ex : TM3P, TH2B1P, TM3A2

Le Mans –1er avril 2004


27

Anda mungkin juga menyukai