Al Waqiah
Al Waqiah
(Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain).
ِا َذا ُر َّج ِت ااْل َ ْر ُض َر ًّج ۙاiżā rujjatil-arḍu rajjāApabila bumi diguncangkan sedahsyat-dahsyatnya,
َّوب َُّس ِت الْ ِج َب ُال ب َ ًّس ۙاwa bussatil-jibālu bassādan gunung-gunung dihancurluluhkan sehancur-
hancurnya,
فَاَك ن َْت َه َب ۤا ًء ُّم ۢنْ َبث ًّ ۙاfa kānat habā`am mumbaṡṡāmaka jadilah ia debu yang beterbangan,
َّۗ و ُك ْنمُت ْ َا ْز َوا ًجا ثَ ٰلثَ ًةwa kuntum azwājan ṡalāṡahdan kamu menjadi tiga golongan,
ۗ فَ َاحْص ٰ ُب الْ َم ْي َمنَ ِة ۙە َمٓا َاحْص ٰ ُب الْ َم ْي َمنَ ِةfa aṣ-ḥābul-maimanati mā aṣ-ḥābul-maimanahyaitu
golongan kanan, alangkah mulianya golongan kanan itu,
َٔ َم ِةqََٔ َم ِة ۙە َمٓا َاحْص ٰ ُب الْ َم ْشٔـqَ َۗ و َاحْص ٰ ُب الْ َم ْشٔـwa aṣ-ḥābul-masy`amati mā aṣ-ḥābul-masy`amahdan
golongan kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu,
الس ِب ُق ْو َۙن
ّ ٰ الس ِب ُق ْو َن
ّ ٰ َوwas-sābiqụnas-sābiqụndan orang-orang yang paling dahulu (beriman),
merekalah yang paling dahulu (masuk surga).
ِٕى َك الْ ُم َق َّربُ ْو َۚنqِٕ ۤ ُاو ٰلulā`ikal-muqarrabụnMereka itulah orang yang dekat (kepada Allah),
ِ يِف ْ َج ٰنّ ِت النَّ ِعمْيfī jannātin-na'īmBerada dalam surga kenikmatan,
َۙ ِم َن ااْل َ َّو ِلنْيqِّ ٌ ثُةَّلṡullatum minal-awwalīnsegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
ِم َن ااْل ٰ ِخ ِر ْي َ ۗنqِّ َوقَ ِل ْي ٌلwa qalīlum minal-ākhirīndan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian.
'عَىٰل رُس ُ ٍر َّم ْوضُ ْون َ ٍۙةalā sururim mauḍụnahMereka berada di atas dipan-dipan yang bertahtakan emas
dan permata,
َ نْي َ عَلَهْي َا ُمتَ ٰق ِب ِلنْيqِ ُّمتَّ ِك ِٕٕـmuttaki`īna 'alaihā mutaqābilīnmereka bersandar di atasnya berhadap-hadapan.
ي َ ُط ْو ُف عَلَهْي ِ ْم ِودْل َ ٌان ُّم َخدَّل ُ ْو َۙنyaṭụfu 'alaihim wildānum mukhalladụnMereka dikelilingi oleh anak-
anak muda yang tetap muda,
ٍۙ اِب َ ْك َو ٍاب َّو َااَب ِريْ َۙق َوْأَك ٍس ِّم ْن َّم ِعنْيbi`akwābiw wa abārīqa wa ka`sim mim ma'īndengan
membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir,
اَّل يُ َص َّد ُع ْو َن َعهْن َا َواَل يُزْن ِ فُ ْو َۙنlā yuṣadda'ụna 'an-hā wa lā yunzifụnmereka tidak pening karenanya
dan tidak pula mabuk,
ِم َّما ي َ َت َخرَّي ُ ْو َۙنqِّ َوفَا ِكهَ ٍةwa fākihatim mimmā yatakhayyarụndan buah-buahan apa pun yang mereka
pilih,
ِم َّما ي َْشهَت ُ ْو َ ۗنqِّ ٍ َولَ ْح ِم َطرْيwa laḥmi ṭairim mimmā yasytahụndan daging burung apa pun yang mereka
inginkan.
َس ٰل ًماq ِااَّل ِق ْياًل َس ٰل ًماillā qīlan salāman salāmātetapi mereka mendengar ucapan salam.
ۗ ِ َو َاحْص ٰ ُب الْ َي ِمنيِ ۙە َمٓا َاحْص ٰ ُب الْ َي ِمنْيwa aṣ-ḥābul-yamīni mā aṣ-ḥābul-yamīnDan golongan kanan,
siapakah golongan kanan itu.
ر َّمخْضُ ْو ٍ ۙدqٍ يِف ْ ِس ْدfī sidrim makhḍụd(Mereka) berada di antara pohon bidara yang tidak berduri,
َّو َطلْ ٍح َّمنْضُ ْو ٍ ۙدwa ṭal-ḥim manḍụddan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya),
َّو ِظ ٍ ّل َّم ْمدُ ْو ٍ ۙدwa ẓillim mamdụddan naungan yang terbentang luas,
َّو َم ۤا ٍء َّم ْس ُك ْو ٍ ۙبwa mā`im maskụbdan air yang mengalir terus-menerus,
َّوفَا ِكهَ ٍة َك ِثرْي َ ٍۙةwa fākihating kaṡīrahdan buah-buahan yang banyak,
اَّل َم ْق ُط ْوعَ ٍة َّواَل َم ْم ُن ْوعَ ٍۙةlā maqṭụ'atiw wa lā mamnụ'ahyang tidak berhenti berbuah dan tidak
terlarang mengambilnya,
َّوفُ ُر ٍش َّم ْرفُ ْوعَ ٍۗةwa furusyim marfụ'ahdan kasur-kasur yang tebal lagi empuk.
ِانَّٓا َانْشَ ْأهٰن ُ َّن ِانْشَ ۤا ًۙءinnā ansya`nāhunna insyā`āKami menciptakan mereka (bidadari-bidadari itu) secara
langsung,
فَ َج َعلْهٰن ُ َّن َا ْباَك ًر ۙاfa ja'alnāhunna abkārālalu Kami jadikan mereka perawan-perawan,
ۙ ' ُع ُراًب َا ْت َرااًبuruban atrābāyang penuh cinta (dan) sebaya umurnya,
ۗ ِ اِّل َحْص ٰ ِب الْ َي ِمنْيli`aṣ-ḥābil-yamīnuntuk golongan kanan,
َۙ ثُةَّل ٌ ِّم َن ااْل َ َّو ِلنْيṡullatum minal-awwalīnsegolongan besar dari orang-orang yang terdahulu,
َوثُةَّل ٌ ِّم َن ااْل ٰ ِخ ِر ْي َ ۗنwa ṡullatum minal-ākhirīndan segolongan besar pula dari orang yang kemudian.
ّ ِ الش َم ِال ۙە َمٓا َاحْص ٰ ُب
الش َم ِ ۗال ّ ِ َو َاحْص ٰ ُبwa aṣ-ḥābusy-syimāli mā aṣ-ḥābusy-syimālDan golongan
kiri, alangkah sengsaranya golongan kiri itu.
ٍ ۙ يِف ْ مَس ُ ْو ٍم َّومَح ِ مْيfī samụmiw wa ḥamīm(Mereka) dalam siksaan angin yang sangat panas dan air yang
mendidih,
ِم ْن حَّي ْ ُم ْو ٍۙمqِّ َّو ِظ ٍ ّلwa ẓillim miy yaḥmụmdan naungan asap yang hitam,
ٍ اَّل اَب ِر ٍد َّواَل َك ِرمْيlā bāridiw wa lā karīmtidak sejuk dan tidak menyenangkan.
َۚ ِاهَّن ُ ْم اَك ن ُْوا قَ ْب َل ٰذكِل َ ُمرْت َ ِفنْيinnahum kānụ qabla żālika mutrafīnSesungguhnya mereka sebelum itu
(dahulu) hidup bermewah-mewah,
ِۚ َواَك ن ُْوا يُرِص ُّ ْو َن عَىَل الْ ِح ْن ِث الْ َع ِظمْيwa kānụ yuṣirrụna 'alal-ḥinṡil-'aẓīmdan mereka terus-
menerus mengerjakan dosa yang besar,
ِ َذا ِم ْتنَا َو ُكنَّا تُ َرااًب َّو ِع َظا ًما َء ِااَّن لَ َم ْب ُع ْوثُ ْو َۙنqِٕ َواَك ن ُْوا ي َ ُق ْولُ ْو َن ۙە َإىwa kānụ yaqụlụna a iżā
mitnā wa kunnā turābaw wa 'iẓāman a innā lamab'ụṡụndan mereka berkata, “Apabila kami sudah mati,
menjadi tanah dan tulang-belulang, apakah kami benar-benar akan dibangkitkan kembali?
َا َو ٰااَب ۤ ُؤاَن ااْل َ َّولُ ْو َنa wa ābā`unal-awwalụnApakah nenek moyang kami yang terdahulu (dibangkitkan
pula)?”
قُ ْل ِا َّن ااْل َ َّو ِلنْي َ َوااْل ٰ ِخ ِر ْي َۙنqul innal-awwalīna wal-ākhirīnKatakanlah, “(Ya), sesungguhnya orang-
orang yang terdahulu dan yang kemudian,
ِ ن ِاىٰل ِم ْي َقqَۙ لَ َم ْج ُم ْو ُع ْوlamajmụ'ụna ilā mīqāti yaumim ma'lụmpasti semua akan
ات ي َ ْو ٍم َّم ْعلُ ْو ٍم
dikumpulkan pada waktu tertentu, pada hari yang sudah dimaklumi.
نqَۙ مُث َّ ِانَّمُك ْ َاهُّي َا الضَّ ۤا ل ُّ ْو َن الْ ُم َك ِّذبُ ْوṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllụnal-mukażżibụnKemudian
sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang sesat lagi mendustakan!
اَل ٰلِك ُ ْو َن ِم ْن جَش َ ٍر ِّم ْن َزقُّ ْو ٍۙمla`ākilụna min syajarim min zaqqụmpasti akan memakan pohon
zaqqum,
ٔـ ُْٔو َن ِمهْن َا الْ ُب ُط ْو َۚنqُفَ َما ِلfa māli`ụna min-hal-buṭụnmaka akan penuh perutmu dengannya.
ِۚ فَشَ ِاربُ ْو َن عَلَ ْي ِه ِم َن الْ َح ِممْيfa syāribụna 'alaihi minal-ḥamīmSetelah itu kamu akan meminum air
yang sangat panas.
ۗ ِ فَشَ ِاربُ ْو َن رُش ْ َب الْهِمْيfa syāribụna syurbal-hīmMaka kamu minum seperti unta (yang sangat haus)
minum.
ه َٰذا نُ ُزلُه ُْم ي َ ْو َم ّ ِادل ْي ِ ۗنhāżā nuzuluhum yaumad-dīnItulah hidangan untuk mereka pada hari
pembalasan.”
حَن ْ ُن َخلَ ْق ٰنمُك ْ فَلَ ْواَل ت َُص ِّدقُ ْو َنnaḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqụnKami telah menciptakan kamu,
mengapa kamu tidak membenarkan (hari berbangkit)?
َافَ َر َءيْمُت ْ َّما تُ ْم ُن ْو َ ۗنa fa ra`aitum mā tumnụnMaka adakah kamu perhatikan, tentang (benih manusia)
yang kamu pancarkan.
َء َانْمُت ْ خَت ْ لُ ُق ْون َ ٗ ٓه َا ْم حَن ْ ُن الْخَا ِل ُق ْو َنa antum takhluqụnahū am naḥnul-khāliqụnKamukah yang
menciptakannya, ataukah Kami penciptanya?
َۙ حَن ْ ُن قَد َّْراَن بَيْنَمُك ُ الْ َم ْو َت َو َما حَن ْ ُن ِب َم ْس ُب ْو ِقنْيnaḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu
bimasbụqīnKami telah menentukan kematian masing-masing kamu dan Kami tidak lemah,
'عَىٰٓل َا ْن ن ُّ َب ِّد َل َا ْمث َالَمُك ْ َونُن ْ ِشئَمُك ْ يِف ْ َما اَل تَ ْعلَ ُم ْو َنalā an nubaddila amṡālakum wa
nunsyi`akum fī mā lā ta'lamụnuntuk menggantikan kamu dengan orang-orang yang seperti kamu (di
dunia) dan membangkitkan kamu kelak (di akhirat) dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.
َولَ َق ْد عَ ِل ْممُت ُ الن َّ ْش َا َة ااْل ُ ْوىٰل فَلَ ْواَل ت ََذكَّ ُر ْو َنwa laqad 'alimtumun-nasy`atal-ụlā falau lā
tażakkarụnDan sungguh, kamu telah tahu penciptaan yang pertama, mengapa kamu tidak mengambil
pelajaran?
َافَ َر َءيْمُت ْ َّما حَت ْ ُرثُ ْو َ ۗنa fa ra`aitum mā taḥruṡụnPernahkah kamu perhatikan benih yang kamu tanam?
َء َانْمُت ْ تَ ْز َر ُع ْون َ ٗ ٓه َا ْم حَن ْ ُن َّالز ِار ُع ْو َنa antum tazra'ụnahū am naḥnuz-zāri'ụnKamukah yang
menumbuhkannya ataukah Kami yang menumbuhkan?
لَ ْو نَشَ ۤا ُء لَ َج َعلْ ٰن ُه ُح َطا ًما فَ َظلْمُت ْ تَ َفكَّه ُْو َۙنlau nasyā`u laja'alnāhu huṭāman fa ẓaltum
tafakkahụnSekiranya Kami kehendaki, niscaya Kami hancurkan sampai lumat; maka kamu akan heran
tercengang,
ِااَّن لَ ُمغ َْر ُم ْو َۙنinnā lamugramụn(sambil berkata), “Sungguh, kami benar-benar menderita kerugian,
ب َ ْل حَن ْ ُن َم ْح ُر ْو ُم ْو َنbal naḥnu mahrụmụnbahkan kami tidak mendapat hasil apa pun.”
َافَ َر َءيْمُت ُ الْ َم ۤا َء اذَّل ِ ْي تَرْش َ بُ ْو َ ۗنa fa ra`aitumul-mā`allażī tasyrabụnPernahkah kamu memperhatikan
air yang kamu minum?
َء َانْمُت ْ َا ْن َزلْ ُت ُم ْو ُه ِم َن الْ ُم ْز ِن َا ْم حَن ْ ُن الْ ُمزْن ِ لُ ْو َنa antum anzaltumụhu minal-muzni am naḥnul-
munzilụnKamukah yang menurunkannya dari awan ataukah Kami yang menurunkan?
لَ ْو نَشَ ۤا ُء َج َعلْ ٰن ُه ُا َجا ًجا فَلَ ْواَل ت َ ْش ُك ُر ْو َنlau nasyā`u ja'alnāhu ujājan falau lā tasykurụnSekiranya
Kami menghendaki, niscaya Kami menjadikannya asin, mengapa kamu tidak bersyukur?
َافَ َر َءيْمُت ُ النَّ َار الَّيِت ْ ت ُْو ُر ْو َ ۗنa fa ra`aitumun-nārallatī tụrụnMaka pernahkah kamu memperhatikan
tentang api yang kamu nyalakan (dengan kayu)?
ٔـ ُْٔو َنqُ َء َانْمُت ْ َانْشَ ْأمُت ْ جَش ََرهَت َٓا َا ْم حَن ْ ُن الْ ُمن ْ ِشa antum ansya`tum syajaratahā am naḥnul-
munsyi`ụnKamukah yang menumbuhkan kayu itu ataukah Kami yang menumbuhkan?
لْ ُم ْق ِو ْي َۚنqحَن ْ ُن َج َعلْهٰن َا ت َْذ ِك َر ًة َّو َمتَاعًا ِِّلnaḥnu ja'alnāhā tażkirataw wa matā'al lil-muqwīnKami
menjadikannya (api itu) untuk peringatan dan bahan yang berguna bagi musafir.
ِ فَ َس ّب ِْح اِب مْس ِ َرب ّ َِك الْ َع ِظمْيfa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīmMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama
Tuhanmu Yang Mahabesar.
فَٓاَل ُا ْق ِس ُم ِب َم ٰو ِقع ِ النُّ ُج ْو ِمfa lā uqsimu bimawāqi'in-nujụmLalu Aku bersumpah dengan tempat
beredarnya bintang-bintang.
ٌۙ َو ِان َّ ٗه لَ َق َس ٌم ل َّ ْو تَ ْعلَ ُم ْو َن َع ِظمْيwa innahụ laqasamul lau ta'lamụna 'aẓīmDan sesungguhnya itu benar-
benar sumpah yang besar sekiranya kamu mengetahui,
ٌۙ ِان َّ ٗه لَ ُق ْر ٰا ٌن َك ِرمْيinnahụ laqur`ānung karīmdan (ini) sesungguhnya Al-Qur'an yang sangat mulia,
يِف ْ ِك ٰت ٍب َّم ْكنُ ْو ٍۙنfī kitābim maknụndalam Kitab yang terpelihara (Lauh Mahfuzh),
اَّل ي َ َم ُّس ٗ ٓه ِااَّل الْ ُم َطه َُّر ْو َۙنlā yamassuhū illal-muṭahharụntidak ada yang menyentuhnya selain hamba-
hamba yang disucikan.
َ تَزْن ِ يْ ٌل ِّم ْن َّر ِ ّب الْ ٰعلَ ِمنْيtanzīlum mir rabbil-'ālamīnDiturunkan dari Tuhan seluruh alam.
َافَهِب ٰ َذا الْ َح ِديْ ِث َانْمُت ْ ُّم ْد ِه ُن ْو َنa fa bihāżal-ḥadīṡi antum mud-hinụnApakah kamu menganggap
remeh berita ini (Al-Qur'an),
َوجَت ْ َعلُ ْو َن ِر ْزقَمُك ْ َانَّمُك ْ تُ َك ِّذبُ ْو َنwa taj'alụna rizqakum annakum tukażżibụndan kamu menjadikan
rezeki yang kamu terima (dari Allah) justru untuk mendustakan(-Nya).
فَلَ ْوٓاَل ِا َذا بَلَغ َِت الْ ُحلْ ُق ْو َۙمfalau lā iżā balagatil-ḥulqụmMaka kalau begitu mengapa (tidak mencegah)
ketika (nyawa) telah sampai di kerongkongan,
نqَۙ ِٕى ٍذ تَ ْن ُظ ُر ْوqِٕ َ َو َانْمُت ْ ِح ْينwa antum ḥīna`iżin tanẓurụndan kamu ketika itu melihat,
نqَ َوحَن ْ ُن َا ْق َر ُب ِالَ ْي ِه ِمنْمُك ْ َو ٰل ِك ْن اَّل تُ ْبرِص ُ ْوwa naḥnu aqrabu ilaihi mingkum wa lākil lā
tubṣirụndan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,
َۙ فَلَ ْوٓاَل ِا ْن ُك ْنمُت ْ غَرْي َ َم ِديْ ِننْيfalau lā ing kuntum gaira madīnīnmaka mengapa jika kamu memang
tidak dikuasai (oleh Allah),
َ تَ ْر ِج ُع ْوهَن َٓا ِا ْن ُك ْنمُت ْ ٰص ِد ِقنْيtarji'ụnahā ing kuntum ṣādiqīnkamu tidak mengembalikannya (nyawa
itu) jika kamu orang yang benar?
َۙ فَ َا َّمٓا ِا ْن اَك َن ِم َن الْ ُم َق َّر ِبنْيfa ammā ing kāna minal-muqarrabīnJika dia (orang yang mati) itu
termasuk yang didekatkan (kepada Allah),
ٍ فَ َر ْو ٌح َّو َرحْي َ ٌان ۙە َّو َجن َّ ُت ن َ ِعمْيfa rauḥuw wa raiḥānuw wa jannatu na'īmmaka dia memperoleh
ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan.
ِۙ َو َا َّمٓا ِا ْن اَك َن ِم ْن َاحْص ٰ ِب الْ َي ِمنْيwa ammā ing kāna min aṣ-ḥābil-yamīnDan adapun jika dia
termasuk golongan kanan,
ۗ ِ فَ َسمٰل ٌ كَّل َ ِم ْن َاحْص ٰ ِب الْ َي ِمنْيfa salāmul laka min aṣ-ḥābil-yamīnmaka, “Salam bagimu (wahai) dari
golongan kanan!” (sambut malaikat).
َۙ َو َا َّمٓا ِا ْن اَك َن ِم َن الْ ُم َك ِّذ ِبنْي َ الضَّ ۤا ِل ّنْيwa ammā ing kāna minal-mukażżibīnaḍ-ḍāllīnDan adapun jika
dia termasuk golongan orang yang mendustakan dan sesat,
ٍ ۙ فَزُن ُ ٌل ِّم ْن مَح ِ مْيfa nuzulum min ḥamīmmaka dia disambut siraman air yang mendidih,
ٍ َّوت َْص ِل َي ُة َج ِحمْيwa taṣliyatu jaḥīmdan dibakar di dalam neraka.
ِۚ ِا َّن ه َٰذا لَه َُو َح ُّق الْ َي ِقنْيinna hāżā lahuwa ḥaqqul-yaqīnSungguh, inilah keyakinan yang benar.
ِ فَ َس ّب ِْح اِب مْس ِ َرب ّ َِك الْ َع ِظمْيfa sabbiḥ bismi rabbikal-'aẓīmMaka bertasbihlah dengan (menyebut) nama
Tuhanmu Yang Mahabesar.