Terjemahan Teks Doa 27 Maret PDF
Terjemahan Teks Doa 27 Maret PDF
Orazione Doa
Il Santo Padre: Bapa Suci (Paus Fransiskus):
Preghiamo. Marilah Kita Berdoa,
Dio onnipotente e misericordioso, Allah yang Mahakuasa dan penuh belas kasihan,
guarda la nostra dolorosa condizione: lihatlah kondisi menyakitkan kami:
conforta i tuoi figli e apri i nostri cuori alla Hiburlah anak-anakMu dan Bukalah hati kami
speranza, untuk berharap,
perché sentiamo in mezzo a noi la tua presenza karena kami merasakan kehadiran-Mu di tengah
di Padre. kami sebagai Bapa.
Per il nostro Signore Gesù Cristo, tuo Figlio, che è Dalam perantaraan Tuhan kita Yesus Kristus,
Dio, PutraMu, Allah yang hidup dan berkuasa
e vive e regna con te, nell’unità dello Spirito Santo, bersama Engkau, dalam kesatuan Roh Kudus,
per tutti i secoli dei secoli. Sepanjang segala masa.
R. Amen.
U. Amin.
Vangelo Bacaan Injil
Lektor:
Il lettore: Injil Markus 4: 35-41
Ascoltate la Parola del Signore dal Vangelo secondo Pada hari itu, waktu hari sudah petang, Yesus berkata kepada
Marco 4, 35-41 mereka: "Marilah kita bertolak ke seberang."
Mereka meninggalkan orang banyak itu lalu bertolak dan
In quel giorno, venuta la sera, Gesù disse ai suoi
membawa Yesus beserta dengan mereka dalam perahu di
discepoli: «Passiamo all’altra riva». E, congedata la folla,
mana Yesus telah duduk dan perahu-perahu lain juga
lo presero con sé, così com’era, nella barca. C’erano anche
menyertai Dia.
altre barche con lui.
Ci fu una grande tempesta di vento e le onde si Lalu mengamuklah taufan yang sangat dahsyat dan ombak
rovesciavano nella barca, tanto che ormai era piena. Egli menyembur masuk ke dalam perahu, sehingga perahu itu
se ne stava a poppa, sul cuscino, e dormiva. Allora lo mulai penuh dengan air.
svegliarono e gli dissero: «Maestro, non t’importa che Pada waktu itu Yesus sedang tidur di buritan di sebuah tilam.
siamo perduti?». Maka murid-murid-Nya membangunkan Dia dan berkata
Si destò, minacciò il vento e disse al mare: «Taci, kepada-Nya: "Guru, Engkau tidak perduli kalau kita binasa?"
calmati!».
Iapun bangun, menghardik angin itu dan berkata kepada
Il vento cessò e ci fu grande bonaccia. Poi disse loro:
danau itu: "Diam! Tenanglah!" Lalu angin itu reda dan danau
«Perché avete paura? Non avete ancora fede?».
itu menjadi teduh sekali.
E furono presi da grande timore e si dicevano l’un l’altro:
«Chi è dunque costui, che anche il vento e il mare gli Lalu Ia berkata kepada mereka: "Mengapa kamu begitu
obbediscono?». takut? Mengapa kamu tidak percaya?"
Mereka menjadi sangat takut dan berkata seorang kepada
yang lain: "Siapa gerangan orang ini, sehingga angin dan
danaupun taat kepada-Nya?"
Meditazione del Santo Padre. Meditasi dari Bapa Suci.
Raccoglimento dinanzi alla Salus Populi Romani Ingatan sebelum Salus Populi Romani
(canto “Sub tuum praesidium”). (menyanyikan "Sub Tuum Praesidium").
Raccoglimento dinanzi al Crocifisso di San Ingatan sebelum Crucifix St. Marcello (Antifon
Marcello (antifona alla Croce). Pada Salib).
Figlio unigenito del Padre, disceso dal Cielo per la nostra Putra Tunggal Bapa, turun dari surga untuk keselamatan
salvezza kita
Crediamo in te, o Signore Kami percaya Pada-Mu, ya Tuhan
Medico celeste, che ti chini sulla nostra miseria Dokter surgawi, yang tunduk pada kesengsaraan kita
Crediamo in te, o Signore Kami percaya Pada-Mu, ya Tuhan
Agnello immolato, che ti offri per riscattarci dal male Kurban Anak domba, yang Engkau tawarkan untuk
Crediamo in te, o Signore menebus kami dari kejahatan
Buon Pastore, che doni la vita per il gregge che ami Kami percaya Pada-Mu, ya Tuhan
Crediamo in te, o Signore Gembala yang baik, yang memberikan kehidupan kepada
Pane vivo e farmaco di immortalità, che ci doni la Vita kawanan yang Anda cintai
eterna Kami percaya Pada-Mu, ya Tuhan
Crediamo in te, o Signore Roti Hidup dan Obat keabadian yang memberi kami
kehidupan kekal
Kami percaya Pada-Mu, ya Tuhan
LIBERACI, O SIGNORE. BEBASKANLAH KAMI, O TUHAN.
Dal potere di Satana e dalle seduzioni del mondo Dari kuasa Iblis dan godaan dunia
Liberaci, o Signore Bebaskanlah Kami, ya Tuhan
Dall’orgoglio e dalla presunzione di poter fare a meno di Dari kebanggaan dan anggapan dapat melakukan segala
te sesuatu tanpa-Mu.
Liberaci, o Signore Bebaskanlah Kami, ya Tuhan
Dagli inganni della paura e dell’angoscia Dari tipuan ketakutan dan kepedihan
Liberaci, o Signore Bebaskanlah Kami, ya Tuhan
Dall’incredulità e dalla disperazione Dari ketidakpercayaan dan keputusasaan
Liberaci, o Signore Bebaskanlah Kami, ya Tuhan
Dalla durezza di cuore e dall’incapacità di amare Dari kekerasan hati dan ketidakmampuan untuk
Liberaci, o Signore mencintai
Bebaskanlah Kami, ya Tuhan
SALVACI, O SIGNORE. SELAMATKAN KAMI, O TUHAN.
Da tutti i mali che affliggono l’umanità Dari segala kejahatan yang menimpa kemanusiaan
Salvaci, o Signore Selamatkan kami, ya Tuhan
Dalla fame, dalla carestia e dall’egoismo Dari kelaparan, kekeringan dan keegoisan
Salvaci, o Signore Selamatkan kami, ya Tuhan
Dalle malattie, dalle epidemie e dalla paura del fratello Dari penyakit, epidemi dan ketakutan pada saudara
Salvaci, o Signore Selamatkan kami, ya Tuhan
Dalla follia devastatrice, dagli interessi spietati e dalla Dari kegilaan yang menghancurkan, kepentingan kejam
violenza dan kekerasan
Salvaci, o Signore Selamatkan kami, ya Tuhan
Dagli inganni, dalla cattiva informazione e dalla Dari penipuan, informasi palsu dan manipulasi hati
manipolazione delle coscienze nurani
Salvaci, o Signore Selamatkan kami, ya Tuhan
Nell’ora della prova e dello smarrimento Pada waktu pencobaan dan kebingungan
Donaci il tuo Spirito, Signore Berilah kami Roh-Mu, Tuhan
Nella tentazione e nella fragilità Dalam godaan dan kerapuhan
Donaci il tuo Spirito, Signore Berilah kami Roh-Mu, Tuhan
Nel combattimento contro il male e il peccato Dalam memerangi kejahatan dan dosa
Donaci il tuo Spirito, Signore Berilah kami Roh-Mu, Tuhan
Nella ricerca del vero bene e dalla vera gioia Dalam pencarian akan kebenaran yang baik dan sukacita
Donaci il tuo Spirito, Signore yang benar
Nella decisione di rimanere in Te e nella tua amicizia Berilah kami Roh-Mu, Tuhan
Donaci il tuo Spirito, Signore Dalam keputusan untuk tinggal pada-Mu dan dalam
persahabatan-Mu
Berilah kami Roh-Mu, Tuhan