Anda di halaman 1dari 2

PT.

BANK RAKYAT INDONESIA (PERSERO), TBK

SYARAT DAN KETENTUAN PEMBUKAAN LETTER OF CREDIT/ TERM AND CONDITIONS FOR LETTER OF CREDIT/ SURAT KREDIT BERDOKUMEN DALAM
SURAT KREDIT BERDOKUMEN DALAM NEGERI NEGERI ISSUANCE

Sehubungan dengan penerbitan Irrevocable Letter of Credit /Surat Kredit Berdokumen In consideration of issuing the irrevocable Letter of Credit / Surat Kredit Berdokumen Dalam
Dalam Negeri ("Kredit") oleh PT. Bank Rakyat Indonesia (Persero), Tbk (“Bank”) sesuai Negeri (the “Credit”) by PT. Bank Rakyat Indonesia (Persero) Tbk (the “Bank) in accordance
dengan keterangan di halaman sebelumnya, Saya/Kami sebagai Pemohon dengan ini with the particulars overleaf, I/We as the Applicant hereby agree:
setuju:
1. Memberikan kuasa kepada Bank untuk menerima presentasi dan membayar pada 1. To authorize the Bank to accept for presentation and pay at maturity for my/our
saat jatuh tempo atas beban rekening saya/kami sejumlah penuh dari Draft account the full amount of drafts drawn under the Credit and pay all sums which
(“Wesel”) yang ditarik berdasarkan kredit dan membayar semua jumlah yang diklaim appear to be claimed or demanded pursuant to the Credit ("the Credit Sums") without
atau diminta sesuai dengan Kredit ("Jumlah yang Diklaim") tanpa meminta prior approval or further authority from me/us and without inquiry of verification or the
persetujuan atau kuasa lebih lanjut dari saya/kami dan tanpa adanya pemeriksaan validity, genuineness or accuracy of any statement or certificate received by the Bank
mengenai kebenaran atau keabsahannya, keaslian atau ketepatan dari pernyataan with respect to or under the Credit and despite any contestation on my/our part and
atau sertifikat yang diterima oleh Bank sehubungan dengan atau berdasarkan Kredit I/We agree that such draft or claim or demand for payments of any amount shall be
tersebut dan meskipun terdapat ketidaksesuaian pada saya/kami dan saya/kami binding on me/us and shall as between Bank and me/us, be accepted by me/us as
setuju bahwa wesel atau klaim atau permintaan pembayaran dari setiap jumlah conclusive evidence that I/We were liable to pay or comply with them.
tersebut akan mengikat saya/kami seperti halnya perikatan antara Bank dan
saya/kami, dapat kami terima sebagai bukti bahwa saya/kami bertanggung jawab
untuk membayar atau mematuhinya.
2. Untuk melakukan akseptasi atas presentasi dan membayar wesel pada saat jatuh 2. To accept for presentation and pay at maturity the Bank's drafts for or otherwise pay to
tempo dari Bank atau sebaliknya membayar kepada Bank jumlah yang diklaim the Bank the Credit Sums together with interest, commission and any charges or
bersama dengan bunga, komisi dan biaya-biaya tambahan yang dibayar atau expenses payable or incurred by you in connection with the Credit.
pengeluaran yang ditanggung oleh Bank sehubungan dengan Kredit.
3. Bahwa semua barang dan semua konosemen, sertifikat jaminan, Delivery Order, 3. That all goods and all Bills of Lading, Warrants, Delivery Orders, Documents of Title and
dokumen kepemilikan barang dan dokumen transportasi lainnya ("Properti") yang other transport documents whatsoever ("the Property") which have been or shall be
telah atau akan diserahkan kepemilikannya kepada Bank atau agen sebagai akibat hereafter delivered into the possession of the Bank or its agents as a result of the
dari pembukaan atau sehubungan dengan transaksi berdasarkan Kredit adalah dan opening of or in connection with transactions under the Credit are and shall be pledged
akan diperjanjikan untuk Bank sebagai jaminan untuk semua pembayaran yang to the Bank as security for all payments made or which may be made by the Bank or its
dilakukan atau yang dapat dilakukan oleh Bank atau agennya berdasarkan Kredit. agents under the Credit.
4. Negosiasi wesel atau dokumen yang ditarik berdasarkan kredit dapat dilakukan atas 4. The negotiation of the draft or documents drawn under the Credit may at the Bank’s
kebijaksanaan dari Bank dalam hal ini dibatasi pada cabang Bank atau agen Bank. discretion be restricted to the Bank’s branches, agents.
5. Untuk membebaskan Bank dan agen-agennya dari tanggung jawab apapun atas 5. To hold the Bank and its agents harmless and free from any responsibility whatsoever
kerugian dan / atau kerusakan yang timbul dari: for any losses and/or damages arising out of:
a. keterlambatan, kesalahan atau kelalaian yang mungkin terjadi dalam a. any delay, mistake or omission that may occur in the transmission of instructions
pengiriman instruksi melalui SWIFT, surat, teleks atau kabel, atau atas by swift, mail, telex or cable, or for loss or delay in the forwarding of the
kehilangan atau keterlambatan penyampaian dokumen atau keabsahan, documents or for the validity, authenticity or genuineness of the documents if
kebenaran atau keaslian dari dokumen yang di dalamnya menjelaskan deskripsi, apparently in order or for the description, quality, quantity or value of the Property
kualitas, kuantitas atau nilai dari barang yang diwakili oleh dokumen-dokumen represented by such documents;
tersebut; b. any loss or deterioration of, or any damage to the Property however and whenever
b. kehilangan atau kerusakan, atau kerusakan pada Properti bagaimanapun dan caused. In any case, no claim shall be made against the Bank after retirement of
kapanpun hal tersebut disebabkan. Dalam hal apapun, klaim tidak dapat the draft by the Applicant.
dilakukan kepada Bank setelah penarikan draft oleh Pemohon. c. any misinterpretation of technical terms and or translation errors.
c. kesalahan penafsiran istilah-istilah teknis dan atau kesalahan penerjemahan.
6. Untuk membebaskan dan menjaga agar Bank terhindar dari semua kewajiban, 6. To indemnify you and keep you indemnified against all liabilities, losses, damages,
kerugian, kerusakan, biaya-biaya, klaim dan tuntutan yang mungkin timbul atau costs, expenses, claims and demands which you may incur or sustain by reason of or
ditanggung akibat dari pembukaan atau penerbitan Kredit, termasuk semua biaya arising from your opening or establishing the Credit, including all legal and other costs,
hukum dan lainnya, biaya yang mungkin dikenakan sehubungan dengan charges and expenses you may incur in connection with the enforcement, or attempted
pelaksanaan, atau penegakan hak-hak Bank berdasarkan syarat dan ketentuan ini. enforcement of your rights under these terms and conditions.
7. Selain hak gadai, hak bayar atau hak-hak lain dimana Bank secara hukum berhak 7. In addition to any general lien, right of set-off or any other right to which the Bank may
atasnya, Bank dapat sewaktu-waktu atas kebijaksanaannya dan tanpa be entitled by law, the Bank may at any time at the Bank’s discretion and without
pemberitahuan kepada Pemohon membayar atau mentransfer sejumlah uang dari notice to the Applicant set-off or transfer any sum or sums standing to the credit of any
salah satu rekening Pemohon (termasuk rekening deposito dan walaupun setiap of the Applicant’s accounts (including any fixed deposit account and notwithstanding
rekening deposito tersebut belum jatuh tempo atau bahwa salah satu kondisi khusus that any such fixed deposit account has not matured or that any of the special
yang berlaku untuk deposito tersebut belum terpenuhi) untuk melakukan conditions applicable to the deposit have not been satisfied) so as to effect payment or
pembayaran atau memenuhi seluruh uang atau kewajiban (baik aktual atau satisfaction of all or any monies or liabilities (whether actual or contingent) due or
kontingen) yang jatuh tempo berdasarkan atau yang berhubungan dengan Kredit. owing to the Bank under or in connection with or in respect of the Credit. The Bank shall
Bank berhak untuk melakukan pembayaran jumlah tertentu atas hal tersebut dari have the right to call up payment of any amount due to it from the Applicant regardless
Pemohon terlepas dari apakah pembayaran daripadanya telah jatuh tempo atau of whether payment thereof has accrued or is due at some future date and shall also
akan jatuh tempo pada beberapa tanggal ke depan dan juga berhak untuk mengubah have the right to render due and payable any amount deposited with it by the Applicant
tanggal jatuh tempo dan dapat membayar sejumlah uang yang telah disimpan regardless of its original date of maturity.
Pemohon terlepas dari tanggal jatuh tempo aslinya.
8. Memberikan kuasa pada Bank untuk menjual atas kebijaksanaan dari Bank, barang 8. To authorize you to dispose, at your discretion, of any goods, or other Property pledged
apapun, atau Properti lainnya yang telah saya/kami janjikan untuk Bank yang to you hereunder in whole or in part by public or private sale without notice to me/us
tersebut di bawah ini secara keseluruhan atau sebagian dengan penjualan umum whenever We fail to pay an amount due hereunder or fail to discharge our liabilities
atau pribadi tanpa pemberitahuan kepada saya/kami ketika saya/kami gagal untuk and obligations.
membayar sejumlah uang pada saat jatuh tempo berdasarkan Perjanjian ini atau
gagal untuk memenuhi kewajiban kami.
9. Saya/Kami memberikan kuasa kepada Bank yang tidak dapat dibatalkan secara 9. I/We irrevocably authorize the Bank to debit to any of the our accounts with the Bank
sepihak oleh saya/kami untuk untuk mendebet salah satu dari rekening kami pada all amounts owing or payable by me/us to the Bank under or in connection with or in
Bank sejumlah yang ditanggung atau dibayar oleh saya/kami kepada Bank respect of the Credit.
berdasarkan atau sehubungan dengan penerbitan Kredit.
10. Ketika Kredit mensyaratkan adanya asuransi yang dilakukan oleh Pemohon, maka 10. Where the Credit calls for insurance to be effected by the Applicant, to keep the
untuk penutupan asuransi kerugian atas properti tersebut harus diatasnamakan Property covered by insurance in the joint names of the Bank and the Applicant or to
bersama antara Bank dan Pemohon atau untuk mentransfer atau menetapkan Polis transfer or assign the Insurance Policy or Certificate thereof to the Bank in a manner
Asuransi atau Sertifikat tersebut kepada Bank sesuai dengan yang diharapkan oleh satisfactory to the Bank. If I/We fails to effect such insurance or fails to renew insurance
Bank. Jika saya/kami gagal untuk mengadakan suatu asuransi atau gagal untuk upon the expiry of a policy, or fails to assign or transfer the Policy to the Bank, the Bank
memperbaharui asuransi pada batas akhir Polis, atau gagal untuk mengalihkan atau shall be entitled to effect such insurance cover as it considers appropriate and I/We
mentransfer Polis kepada Bank, Bank berhak untuk mengadakan cover asuransi hereby undertakes to reimburse to the Bank all costs and expenses incurred thereafter
semacam itu yang dianggap tepat dan saya/kami dengan ini menyanggupi untuk (including the premium paid).
mengganti kepada Bank semua biaya dan beban yang terjadi sesudahnya (termasuk
premi yang dibayarkan).

FORM IMP_001
11. Saya/Kami bersedia menyediakan jaminan dalam pembukaan kredit ini sejumlah nilai 11. I/We am/are willing to provide collateral in case of the opening credits a sum of credit
kredit yang dibuka beserta toleransinya, dan memberikan kuasa kepada Bank yang value, and irrevocably authorize the Bank to debit my/our account with respect to the
tidak dapat dibatalkan secara sepihak oleh saya/kami untuk mendebet rekening kami fulfillment of collateral of the credit and pledge not to withdraw the collateral within
sehubungan dengan pemenuhan jaminan kredit dan berjanji tidak akan menarik the validity of the credit.
kembali jaminan tersebut selama jangka waktu kredit.
Atas jaminan pembukaan kredit tersebut saya/kami menjamin bahwa jaminan By the opening credits to the security of my / our guarantee that such guarantees have
tersebut memiliki pengikatan hukum yang kuat sebagai agunan, bebas dari segala a strong legal binding as collateral, free from all other engagements, free from dispute,
bentuk perikatan lain, bebas dari sengketa, tidak sedang dijaminkan kepada pihak not pledged to any other party, including a clear assurance purposes;
lain, termasuk tujuan penjaminan yang jelas;
12. Bahwa pengiriman dokumen kepemilikan barang dengan atau tanpa wesel oleh Bank 12. That the delivery of the documents of title to the goods with or without the draft by the
kepada Pemohon terhadap trust receipt atau bentuk jaminan yang berpengaruh Bank to the Applicant against a trust receipt or any form of security affecting the
terhadap Properti ataupun tanpa jaminan mungkin misalnya, tidak melepaskan Property or without security as the case may be, shall not release the Applicant from his
Pemohon dari kewajiban pada kondisi ini dimana Bank dapat melaksanakan secara undertakings and obligations under these conditions which the Bank may enforce
independen atau dalam hubungannya dengan hak-hak yang diberikan kepada Bank independently of or in conjunction with the rights conferred on the Bank by such
terhadap jaminan yang diberikan tersebut. security given.
13. Dimana Aplikasi ini ditandatangani oleh lebih dari satu Pemohon, Bank berhak untuk 13. Where this Application is signed by more than one Applicant, the Bank shall be entitled
bertindak atas instruksi individu yang diberikan kepada salah satu dari mereka, to act on individual instructions given by any one of them, including any instruction for
termasuk instruksi untuk perubahan kredit ini, hal itu disetujui lebih lanjut bahwa the amendment of this credit; and it is further agreed that the liability of the Applicants
tanggung jawab Pemohon berdasarkan Perjanjian ini harus bersama-sama secara hereunder shall be joint and several.
penuh (tanggung renteng).
14. Jika menurut pendapat Bank dokumen yang dipresentasikan berdasarkan Kredit 14. If in the Bank’s opinion documents presented under the Credit are discrepant, the Bank
mengandung penyimpangan, Bank dapat atas kebijakannya sendiri, meminta may, in its sole discretion, request the Applicant to state whether or not the documents
Pemohon untuk menyatakan apakah dokumen yang dipresentasikan harus diterima presented are to be accepted in spite of the discrepancies, and where such request is
terlepas dari adanya penyimpangan, dan dimana permintaan tersebut dibuat, made, the Applicant shall reply or respond in writing delivered by mail or by facsimile
Pemohon akan menjawab atau merespon secara tertulis melalui surat atau fax directly to the Bank within 3 banking days of the receipt of the request. In the event the
disampaikan secara langsung kepada Bank dalam waktu 3 hari kerja perbankan dari Applicant does not respond or delays in responding, the Bank may return the
diterimanya permintaan tersebut. Dalam hal Pemohon tidak merespon atau terdapat discrepant documents to the Presenting Bank without further reference to the
penundaan dalam menanggapi, Bank dapat mengembalikan dokumen yang Applicant.
mengandung penyimpangan tersebut kepada Presenting Bank tanpa pemberitahuan
lebih lanjut kepada Pemohon.
15. Dimana atas permintaan Pemohon, Bank menyetujui pengiriman barang yang 15. Where, at the Applicant’s request, the Bank agrees to the delivery of the goods covered
dijamin oleh Kredit terhadap delivery order, catatan pengiriman, penerimaan kargo by the Credit against the Applicant’s delivery order, delivery note, cargo receipt or other
Pemohon atau dokumen lainnya yang sejenis ditandatangani oleh Pemohon atau similar documents signed by the Applicant or by his Nominated Agent or Representative
Agennya yang ditunjuk atau Perwakilan dan mengakui penerimaan barang dalam and acknowledging the receipt of the goods in good order and condition, the Applicant
keadaan dan kondisi yang baik, Pemohon dianggap telah mengabaikan semua shall be deemed to have waived all discrepancies, irregularities and defects in the
perbedaan, penyimpangan dan cacat dalam dokumen yang dipresentasikan documents presented under the Credit and to have accepted that the said documents
berdasarkan Kredit dan telah menerima bahwa dokumen tersebut teratur dan efektif are regular and effective in all regards and that they have been presented prior to the
dalam semua hal dan bahwa dokumen tersebut telah dipresentasikan sebelum expiry of the Credit.
tanggal berakhirnya Kredit.
16. Dimana dokumen dipresentasikan berdasarkan Kredit ditolak oleh Pemohon atau 16. Where documents presented under the Credit are rejected by the Applicant or by the
oleh Bank dalam kaitan terdapat perbedaan atau penyimpangan yang diketahui oleh Bank in reliance on discrepancies or irregularities noted by both or by either of them,
keduanya atau salah satu dari mereka, Pemohon menyanggupi untuk mengganti the Applicant undertakes to indemnify the Bank in respect of all direct and indirect costs
kerugian Bank sehubungan dengan semua biaya langsung dan tidak langsung (including charges, interest and the cost of litigation) incurred by the Bank where the
(termasuk biaya, bunga dan biaya litigasi) yang dikeluarkan oleh Bank di mana documents are pronounced to be regular by a court of competent jurisdiction.
dokumen tersebut mendapatkan putusan yang tetap oleh pengadilan yang
berwenang.
17. Pemohon dengan ini setuju bahwa, ketika wesel atau dokumen yang dipresentasikan 17. The Applicant hereby agrees that, when drafts or documents presented under this credit
berdasarkan kredit ini diterima oleh Bank dengan itikad baik dan tanpa kelalaian, are accepted by the Bank in good faith and without gross negligence, the Applicant
Pemohon wajib memperlakukan dokumen telah diterima secara valid dan dibayar shall treat the documents as having been validity accepted and paid by the Bank and to
oleh Bank dan untuk mengganti Bank sebagaimana disebutkan dalam ayat 1 reimburse the Bank in the manner prescribed in clause 1 hereof, notwithstanding that
perjanjian ini, walaupun terhadap dokumen yang mengandung penyimpangan. the documents are discrepant.
18. Bahwa jika barang yang tercakup dalam Kredit memerlukan ijin / lisensi impor, 18. That if the goods covered by the Credit require an import license, the responsibility to
tanggung jawab untuk mendapatkan lisensi tersebut terletak pada Pemohon dan obtain such license rests with the Applicant and that the Applicant shall hold the Bank
Pemohon wajib membebaskan Bank dari semua tuntutan dan kewajiban dalam free from all claims and liabilities for opening the Credit without having sighted a
membuka Kredit tanpa adanya lisensi. Pemohon juga menyetujui bahwa jika barang license. The Applicant also agrees that if the goods are restricted for importation after
tersebut dibatasi untuk diimpor setelah Kredit dibuka, tanggung jawab untuk the Credit has been established, the responsibility to register the Credit or the
mendaftarkan Kredit atau kinerja dari setiap tindakan-tindakan lain yang diperlukan performance of any other acts necessary to conform with Government import
agar sesuai dengan peraturan impor Pemerintah menjadi tanggung jawab Pemohon regulations are the Applicant’s responsibility and the Applicant shall hold the Bank free
dan Pemohon wajib melepaskan Bank dari semua klaim dan kewajiban karena telah of all claims and liabilities for having failed so to do.
gagal melakukan yang demikian.
19. Bahwa jika dokumen diterima setelah adanya devaluasi mata uang di mana Kredit 19. That if the documents are received after the devaluation of the currency in which the
dibuka dalam mata uangnya, maka nilai tukar dihitung berdasarkan pada tanggal Letter of Credit is denominated the exchange rate will be quoted as at the date of
penggantian yang dilakukan kepada Bank negosiasi. reimbursement made to the negotiating Bank.
20. Aplikasi ini dan Kredit harus tunduk pada Uniform Customs and Practice for 20. This Application and the Credit shall be subject to the Uniform Customs and Practice for
Documentary Credits (2007 Revision- International Chamber of Commerce Documentary Credits (2007 Revision- International Chamber of Commerce Publication
Publication No 600) atau Peraturan Bank Indonesia (untuk SKBDN) atau No 600) or Peraturan Bank Indonesia (for SKBDN) any updated version thereof and shall
perubahannya dari waktu ke waktu dan akan diatur dan ditafsirkan sesuai dengan be governed by and construed in accordance with the laws of the Republic of Indonesia.
hukum Negara Republik Indonesia. Dalam hal terdapat inkonsistensi dalam syarat In the event of inconsistency, the terms and conditions hereof and laws of Indonesia
dan kondisi perjanjian ini, maka hukum Indonesia yang akan berlaku. Kami tunduk shall prevail. We submit to the non-exclusive jurisdiction of the courts of Indonesia.
kepada yurisdiksi non-eksklusif pengadilan Indonesia.
21. Dalam hal timbul permasalahan yang membutuhkan penyelesaian secara hukum, 21. In the case of arising problem, which require legal resolution, we agree to choose place
kami sepakat untuk menyelesaikannya di Kantor Pengadilan Negeri di tempat of solving of law at Office Clerk of the State Court cover place of Bank domicile which
dimana Bank melakukan pembukaan Kredit dimaksud. the Credit was issued.
22. Perjanjian ini telah disesuaikan dengan ketentuan peraturan perundang-undangan 22. This agreement has been adjusted with the provisions of legislation including
termasuk ketentuan Peraturan Otoritas Jasa Keuangan. Regulation of the Financial Services Authority.
……………………………………….., ………………………………… 20…
PT. Bank Rakyat Indonesia (Persero), Tbk
Materai
(duty stamp)

Branch Manager Authorize Person

FORM IMP_001

Anda mungkin juga menyukai