Tugas Individu Harian D061201052
Tugas Individu Harian D061201052
Nama: Putri
Nim: D061201052
1. Carilah ayat, terjemahan serta tafsirannya dari ayat- ayat berikut
A. *Surah Hud ayat 123
“Ayat 1”
ل ُال
˚+أ حد
قُ+ل +هُ+و+
Terjemahan:
Katakanlah: "Dialah Allah, Yang Maha Esa.
Tafsiran ayat:
(Katakanlah, "Dialah Allah Yang Maha Esa") lafal Allah adalah Khabar
dari lafal Huwa, sedangkan lafal Ahadun adalah Badal dari lafal Allah,
atau Khabar kedua dari lafal Huwa.
“Ayat 2”
+ي+د+أ+ي+َ ت أ+ب+َس+َ ك+ ما+ حر+ل+وا +َ ب+أ+ ال+ي+ِ ف+ُد+ا+َ س+َف+أ+ال ظَه
ب +ب+أ ’ر ر
ج عُون م +َ+ ل+َ ع+َ ل+ا+و+ُ ض ذي مل+أ+ع+َب َ س يق+ّا+َن+ال
+ر+َي ع +َ+ال م لِي ذ
Terjemahan:
Telah nampak kerusakan di darat dan di laut disebabkan karena
perbuatan tangan manusi, supay Allah merasakan kepada mereka
sebahagian dari (akibat) perbuatan mereka, agar mereka kembali
(ke jalan yang benar).
Tafsiran ayat:
(Telah tampak kerusakan di darat) disebabkan terhentinya hujan
dan menipisnya tumbuh-tumbuhan (dan di laut) maksudnya di
negeri-negeri yang banyak sungainya menjadi kering (disebabkan
perbuatan tangan manusia) berupa perbuatan-perbuatan maksiat
(supaya Allah merasakan kepada mereka) dapat dibaca
liyudziiqahum dan linudziiqahum; kalau dibaca linudziiqahum
artinya supaya Kami merasakan kepada mereka (sebagian dari
akibat perbuatan mereka) sebagai hukumannya (agar mereka
kembali) supaya mereka bertobat dari perbuatan-perbuatan
maksiat.
E. Surah an Nisa ayat 58
+ى+َ ر ب+ق+أ+ ذي ال+اء+َت+ ي+ وإ+ا+َحس + وا+ل+أ+ د+َ ع+أ+ل+ا+ ِب+م+أ+أ+َي إ ِن
ِ
+ن ر ِْل ّل َال
م
+لأب َغأي ِ “ عظ+ وا+ك+أ+ من+ وا+ا+َ حش+ف+أ+َو ى ال
+ي ك + ر+أ+ ل+ء ع+ه+أ+ن+َي
ر
Terjemahan:
َلعََّلك م
ونن+َ +َ
ذ ك+َت
Sesungguhnya Allah menyuruh (kamu) berlaku adil dan berbuat
kebajikan, memberi kepada kaum kerabat, dan Allah melarang
dari perbuatan keji, kemungkaran dan permusuhan. Dia memberi
pengajaran kepadamu agar kamu dapat mengambil pelajaran
Tafsiran ayat:
(Sesungguhnya Allah menyuruh kalian berlaku adil) bertauhid
atau berlaku adil dengan sesungguhnya (dan berbuat kebaikan)
menunaikan fardu-fardu, atau hendaknya kamu menyembah Allah
seolah-olah kamu melihat-Nya sebagaimana yang telah dijelaskan
oleh hadis (memberi) bantuan (kepada kaum kerabat) famili;
mereka disebutkan secara khusus di sini, sebagai pertanda bahwa
mereka harus dipentingkan terlebih dahulu (dan Allah melarang
dari perbuatan keji) yakni zina (dan kemungkaran) menurut
hukum syariat, yaitu berupa perbuatan kekafiran dan kemaksiatan
(dan permusuhan) menganiaya orang lain. Lafal al-baghyu
disebutkan di sini secara khusus sebagai pertanda, bahwa ia harus
lebih dijauhi; dan demikian pula halnya dengan penyebutan lafal
al-fahsyaa (Dia memberi pengajaran kepada kalian) melalui
perintah dan larangan-Nya (agar kalian dapat mengambil
pelajaran) mengambil pelajaran dari hal tersebut. Di dalam lafal
tadzakkaruuna menurut bentuk asalnya ialah huruf ta -nya
diidghamkan kepada huruf dzal. Di dalam kitab Al -Mustadrak
disebutkan suatu riwayat yang bersumber dari Ibnu Masud yang
telah mengatakan, bahwa ayat ini yakni ayat 90 surah An-Nahl,
adalah ayat yang paling padat mengandung anjuran melakukan
kebaikan dan menjauhi keburukan di dalam Alquran.
G. Surah al Qashsh ayat 77
ص َول َتن س+ة+ل خر+ْال ا+َُّ ل +اك+َ آت+ا+م+ي+ِ ف+ ِغ+َت+ْ+و اب
+ك+َ+يب َن +ر+ه ا+د+ال
+غ+ْ+ب+َت و+ك+ْي+َل+ِ لَّال ُ إ+ حس+ا+م+َ ك+ن+ ح س+ ۖ وأ+ا+َي+ّْن+ُد+م ن ال
َل +أ ن
+س+ْ+ف+م+ْ+ل َر ض إِن َل ب ال+ْ ا+ي+ِ ف+َد+ا+َس+َف++ْ ال
+ن+دي +ح+ُي َّ َلال
Terjemahan :
Dan carilah pada apa yang telah dianugerahkan Allah kepadamu
(kebahagiaan) negeri akhirat, dan janganlah kamu melupakan
bahagianmu dari (kenikmatan) duniawi dan berbuat baiklah
(kepada orang lain) sebagaimana Allah telah berbuat baik,
kepadamu, dan janganlah kamu berbuat kerusakan di (muka)
bumi. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang
berbuat kerusakan.
Tafsiran ayat:
(Dan carilah) upayakanlah (pada apa yang telah dianugerahkan
Allah kepada kalian) berupa harta benda (kebahagiaan negeri
akhirat) seumpamanya kamu menafkahkannya di jalan ketaatan
kepada Allah (dan janganlah kamu melupakan) jangan kamu lupa
(bagianmu dari kenikmatan duniawi) yakni hendaknya kamu
beramal dengannya untuk mencapai pahala di akhirat (dan berbuat
baiklah) kepada orang-orang dengan bersedekah kepada mereka
(sebagaimana Allah telah berbuat baik kepadamu, dan janganlah
kamu berbuat) mengadakan (kerusakan di muka bumi) dengan
mengerjakan perbuatan-perbuatan maksiat. (Sesungguhnya Allah
tidak menyukai orang-orang yang berbuat kerusakan) maksudnya
Allah pasti akan menghukum mereka.
H. Surah al Isra ayat 23 – 24
“Ayat 23”
ب
ِ ر+وق ر+ من+ُذ+ ح ال+ما ض+ف+و اخ
+ل +م+ ح+ال ِل +ا+َجن ل
+ا+ر+غي +ي+ِن+ا+َّي+َرب +ما +م+ار ح
Terjemahan: +ا+م+َك
Dan rendahkanlah dirimu terhadap mereka berdua dengan penuh
kesayangan dan ucapkanlah: "Wahai Tuhanku, kasihilah mereka
keduanya, sebagaimana mereka berdua telah mendidik aku waktu
kecil".
Tafsiran ayat:
(Dan rendahkanlah dirimu terhadap mereka berdua) artinya
berlaku sopanlah kamu terhadap keduanya (dengan penuh
kesayangan) dengan sikap lemah lembutmu kepada keduanya (dan
ucapkanlah, "Wahai Rabbku! Kasihanilah mereka keduanya,
sebagaimana) keduanya mengasihaniku sewaktu (mereka berdua
mendidik aku waktu kecil.").