Anda di halaman 1dari 4

SCRIPTURAL REASONING

Injil Matius 6: 25-34


25 Διὰ τοῦτο λϋγω ὑμῖν· μὴ μεριμνᾶτε τῇ ψυχῇ ὑμῶν 6:25 "Karena itu Aku berkata kepadamu:
τύ [a]φϊγητε, μηδὲ τῷ ςώματι ὑμῶν τύ ἐνδύςηςθε· Janganlah kuatir 14 f akan hidupmu, akan
οὐχὶ ἡ ψυχὴ πλεῖόν ἐςτι τῆσ τροφῆσ καὶ τὸ ςῶμα apa yang hendak kamu makan atau
τοῦ ἐνδύματοσ; minum, dan janganlah kuatir pula akan
tubuhmu, akan apa yang hendak kamu
pakai. Bukankah hidup itu lebih penting
dari pada makanan dan tubuh itu lebih
penting dari pada pakaian?

26 ἐμβλϋψατε εἰσ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ ὅτι οὐ 6:26 Pandanglah burung-burung di


ςπεύρουςιν οὐδὲ θερύζουςιν οὐδὲ ςυνϊγουςιν εἰσ langit, yang tidak menabur dan tidak
ἀποθόκασ, καὶ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐρϊνιοσ τρϋφει menuai dan tidak mengumpulkan bekal
αὐτϊ· οὐχ ὑμεῖσ μᾶλλον διαφϋρετε αὐτῶν; dalam lumbung, namun diberi
makan g oleh Bapamu yang di sorga.
Bukankah kamu jauh melebihi burung-
burung itu? h

27 τύσ
δὲ ἐξ ὑμῶν μεριμνῶν δύναται προςθεῖναι ἐπὶ 6:27 Siapakah di antara kamu yang
τὴν ἡλικύαν αὐτοῦ πῆχυν ἕνα; karena kekuatirannya dapat
menambahkan sehasta saja pada jalan
hidupnya? i

28 καὶπερὶ ἐνδύματοσ τύ μεριμνᾶτε; καταμϊθετε τὰ 6:28 Dan mengapa kamu kuatir akan
κρύνα τοῦ ἀγροῦ πῶσ [b]αὐξϊνουςιν· οὐ κοπιῶςιν pakaian? Perhatikanlah bunga bakung di
οὐδὲ νόθουςιν· ladang, yang tumbuh tanpa bekerja dan
tanpa memintal,
29 λϋγω δὲ ὑμῖν ὅτι οὐδὲ Σολομὼν ἐν πϊςῃ τῇ δόξῃ 6:29 namun Aku berkata kepadamu:
αὐτοῦ περιεβϊλετο ὡσ ἓν τούτων. Salomo dalam segala
kemegahannyapun j tidak berpakaian
seindah salah satu dari bunga itu.

30 εἰ
δὲ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ ςόμερον ὄντα καὶ 6:30 Jadi jika demikian Allah
αὔριον εἰσ κλύβανον βαλλόμενον ὁ θεὸσ οὕτωσ mendandani 15 rumput di ladang, yang
ἀμφιϋννυςιν, οὐ πολλῷ μᾶλλον ὑμᾶσ, ὀλιγόπιςτοι; hari ini ada dan besok dibuang ke dalam
api, tidakkah Ia akan terlebih lagi
mendandani kamu, hai orang yang kurang
percaya? k

31 μὴ
οὖν μεριμνόςητε λϋγοντεσ· Τύ φϊγωμεν; ἤ· Τύ 6:31 Sebab itu janganlah kamu kuatir dan
πύωμεν; ἤ· Τύ περιβαλώμεθα; berkata: Apakah yang akan kami makan?
Apakah yang akan kami minum? Apakah
yang akan kami pakai?
32 πϊνταγὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη [c]ἐπιζητοῦςιν· οἶδεν 6:32 Semua itu dicari bangsa-bangsa
γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐρϊνιοσ ὅτι χρῄζετε τούτων yang tidak mengenal Allah. Akan tetapi
ἁπϊντων. Bapamu yang di sorga tahu, bahwa kamu
memerlukan semuanya itu. l

33 ζητεῖτεδὲ πρῶτον τὴν [d]βαςιλεύαν καὶ τὴν 6:33 Tetapi carilah dahulu Kerajaan
δικαιοςύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πϊντα Allah m dan kebenarannya 16 , maka
προςτεθόςεται ὑμῖν. semuanya itu akan ditambahkan
kepadamu. n

34 μὴοὖν μεριμνόςητε εἰσ τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον 6:34 Sebab itu janganlah kamu kuatir
μεριμνόςει [e]αὑτῆσ· ἀρκετὸν τῇ ἡμϋρᾳ ἡ κακύα akan hari besok, karena hari besok
αὐτῆσ. mempunyai kesusahannya sendiri.
Kesusahan sehari cukuplah untuk sehari."

Alquran Surat An-Nahl (16): 5-19

[16:5] Dan Dia telah menciptakan


binatang ternak untuk kamu; padanya
ada (bulu) yang menghangatkan dan
berbagai-bagai manfaat, dan
sebahagiannya kamu makan.

[16:6] Dan kamu memperoleh


pandangan yang indah padanya, ketika
kamu membawanya kembali ke kandang
dan ketika kamu melepaskannya ke
tempat penggembalaan.

[16:7] Dan ia memikul beban-bebanmu


ke suatu negeri yang kamu tidak sanggup
sampai kepadanya, melainkan dengan
kesukaran-kesukaran (yang
memayahkan) diri. Sesungguhnya
Tuhanmu benar-benar Maha Pengasih
lagi Maha Penyayang,

[16:8] dan (Dia telah menciptakan) kuda,


bagal dan keledai, agar kamu
menungganginya dan (menjadikannya)
perhiasan. Dan Allah menciptakan apa
yang kamu tidak mengetahuinya.

[16:9] Dan hak bagi Allah (menerangkan)


jalan yang lurus, dan di antara jalan-jalan
ada yang bengkok. Dan jikalau Dia
menghendaki, tentulah Dia memimpin
kamu semuanya (kepada jalan yang
benar).

[16:10] Dialah, Yang telah menurunkan


air hujan dari langit untuk kamu,
sebahagiannya menjadi minuman dan
sebahagiannya (menyuburkan) tumbuh-
tumbuhan, yang pada (tempat
tumbuhnya) kamu menggembalakan
ternakmu.

[16:11] Dia menumbuhkan bagi kamu


dengan air hujan itu tanam-tanaman;
zaitun, kurma, anggur dan segala macam
buah-buahan. Sesungguhnya pada yang
demikian itu benar-benar ada tanda
(kekuasaan Allah) bagi kaum yang
memikirkan.

[16:12] Dan Dia menundukkan malam


dan siang, matahari dan bulan untukmu.
Dan bintang-bintang itu ditundukkan
(untukmu) dengan perintah-Nya.
Sesungguhnya pada yang demikian itu
benar-benar ada tanda-tanda (kekuasaan
Allah) bagi kaum yang memahami(nya),

[16:13] dan Dia (menundukkan pula) apa


yang Dia ciptakan untuk kamu di bumi ini
dengan berlain-lainan macamnya.
Sesungguhnya pada yang demikian itu
benar-benar terdapat tanda (kekuasaan
Allah) bagi kaum yang mengambil
pelajaran.

[16:14] Dan Dialah, Allah yang


menundukkan lautan (untukmu), agar
kamu dapat memakan daripadanya
daging yang segar (ikan), dan kamu
mengeluarkan dari lautan itu perhiasan
yang kamu pakai; dan kamu melihat
bahtera berlayar padanya, dan supaya
kamu mencari (keuntungan) dari
karunia-Nya, dan supaya kamu
bersyukur.
[16:15] Dan Dia menancapkan gunung-
gunung di bumi supaya bumi itu tidak
goncang bersama kamu, (dan Dia
menciptakan) sungai-sungai dan jalan-
jalan agar kamu mendapat petunjuk,

[16:16] dan (Dia ciptakan) tanda-tanda


(penunjuk jalan). Dan dengan bintang-
bintang itulah mereka mendapat
petunjuk.

[16:17] Maka apakah (Allah) yang


menciptakan itu sama dengan yang tidak
dapat menciptakan (apa-apa)? Maka
mengapa kamu tidak mengambil
pelajaran.

[16:18] Dan jika kamu menghitung-


hitung nikmat Allah, niscaya kamu tak
dapat menentukan jumlahnya.
Sesungguhnya Allah benar-benar Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang.

[16:19] Dan Allah mengetahui apa yang


kamu rahasiakan dan apa yang kamu
lahirkan.

Anda mungkin juga menyukai