Anda di halaman 1dari 7

Huìhuà 1 : Zài jiàoshì lǐ (Di dalam kelas)

Solehah : Nǐ hǎo.

(Salam sejahtera)

Syafiqah : Nǐ hǎo.

(Salam sejahtera)

Solehah : Nǐ jiào shénme míngzì?

(Apa nama awak?)

Syafiqah : Wǒ jiào Syafiqah. Nǐ ne?

(Saya dipanggil Syafiqah. Awak pula?)

Solehah : Wǒ jiào Solehah. Nǐ de jiā yǒu jǐ gè rén?

(Saya dipanggil Solehah. Awak punya rumah ada berapa orang?)

Syafiqah : Wǒ de jiā yǒu liù gè rén.

(Saya punya rumah ada 6 orang)

Solehah : Nǐ de jiā yǒu shénme rén?

(Awak punya rumah ada apa orang?)

Syafiqah : Wǒ yǒu bàba, māmā, yī gè jiějiě, yī gè gēgē, yī gè mèimei hé wǒ.

(Saya ada ayah, ibu, 1 orang kakak, 1 orang abang, 1 orang adik

perempuan dan saya)

Jasni : Zǎoshang hǎo.

(Selamat pagi)

Solehah/Syafiqah : Zǎoshang hǎo.

(Selamat pagi)

Syafiqah : Solehah, tā shì shéi?

(Solehah, dia ialah siapa?)

Solehah : Tā shì wǒ de hǎo péngyǒu.

(Dia saya punya kawan baik)

1
Syafiqah : Nǐ jiào shénme míngzì?

(Siapa nama awak?)

Jasni : Wǒ jiào Jasni. Shì bùshì wǒ tài wǎn le?

(Nama saya Jasni. Adakah saya terlewat?)

Syafiqah/Solehah : Méiyǒu.

(Tidak)

Azwin : Dàjiā hǎo.

(Hai semua)

Solehah/Syafiqah/Jasni : Lǎoshī hǎo.

(Hai cikgu)

Azwin : Duìbùqǐ, wǒ chídào le.

(Saya minta maaf kerana terlewat.)

Jasni : Lǎoshī, méiguānxì.

(Tidak mengapa cikgu)

Azwin : Jīntiān wǒmen de kè qǔxiāo.

(Hari ini kelas kita dibatalkan)

Jasni : Wèishénme lǎoshi?

(Kenapa cikgu?)

Azwin : Wǒ yǒu zhòngyào de gōngzuò yào zuò.

(Sebab saya ada kerja penting yang hendak dibuat di pehabat)

Jasni : Jīntiān méiyǒu kè ma?

(Hari ini tiada kelas?)

Azwin : Shìde! Wǒmen de kè huàn hòutiān, hǎo ma?

(Ya! Apa kata kelas kita tukar lusa?)

Jasni : Hǎode lǎoshī.

(Baiklah cikgu)

2
Azwin : Xièxiè, nǐmen hòutiān máng ma?

(Terima kasih. Adakah kamu sibuk lusa?)

Solehah/Syafiqah/Jasni : Wǒmen bù máng.

(Kami tidak sibuk)

3
Huìhuà 2 : Zài túshūguǎn (Di perpustakaan)

Jasni : Zǎoshang hǎo.

(Selamat pagi)

Solehah / Azwin : Zǎoshang hǎo.

(Selamat pagi)

Jasni : Nǐ zài zuò shéme?

(Kamu sedang buat apa?)

Solehah : Wǒ hěn máng zài zuò gōngkè.

(Saya sangat sibuk buat tugasan)

Jasni : Nǐ ne?

(Awak pula?)

Azwin : Wǒ zài fùxí gōngkè.

(Saya sedang mengulang kaji pelajaran)

Jasni : Xiàgè xīngqí, nǐmen huí lǎojiā ma?

(Minggu hadapan, kamu semua balik kampung halaman kah?)

Solehah : Shìde. Wǒ huí lǎojiā.

(Ya. Saya pulang ke kampung)

Jasni : Nǐ chángcháng huí lǎojiā ma?

(Adakah kamu selalu pulang ke kampung?)

Azwin : Wǒ hěnshǎo huí lǎojiā.

(Saya jarang pulang ke kampung.)

Solehah : Nǐ shì nǎlǐ rén?

(Awak ialah orang mana?)

Azwin : Wǒ shì Shālāyuè rén.

(Saya ialah orang Sarawak)

Solehah : Nǐ de lǎojia zài nǎlǐ?

4
(Dimanakah kampung halaman awak?)

Azwin : Wǒ de lǎojia zài Gǔjìn.

(Kampung halaman saya di Kuching.)

Syafiqah : Nǐ hǎo.

(Selamat sejahtera.)

Jasni/Solehah/Azwin : Nǐ hǎo

(Selamat sejahtera.)

Syafiqah : Jīntiān jǐ yuè jǐ hǎo?

(Hari ini berapa hari bulan?)

Jasni : Jīntiān 10 yuè 3 hǎo.

(Hari ini 3 hari bulan 10.)

Syafiqah : Jīntiān shì wǒ de shēngrì. Wanshàng qǐng nǐ lái wǒ de jiā chīfàn.

(Hari ini ialah hari jadi saya. Malam ini jemput datang makan di rumah

saya)

Solehah : Nǐ zhù zài nǎlǐ?

(Awak tinggal dimana?)

Syafiqah : Wǒ zhù zài Taman Medan.

(Saya tinggal di Taman Medan.)

Azwin : Nǐ de jiā de diànhuà hàomǎ jǐ hào.

(Berapakah nombor telefon rumah awak?)

Syafiqah : Wǒ de jiā méiyǒu diànhuà.

(Saya tidak mempunyai telefon rumah.)

Azwin : Nǐ de shǒujī hàoma jǐ hào?

(Berapakah nombor telefon bimbit awak?)

Syafiqah : Wǒ de shǒujī hàoma shì 013-3017188.

(Nombor telefon bimbit saya ialah 013-3017188.)

5
Huìhuà 3 : Zài gōngyuán lǐ (Di taman)

Azwin : Wei! Nǐ zài zuò shénme?

(Hai. Awak sedang buat apa?)

Jasni : Wǒ zài tīngē. Wèishénme shì?

(Saya sedang mendengar lagu. Kenapa?)

Azwin : Zuótiān, nǐ zuò shénme?

(Semalam hari, awak buat apa?)

Jasni : Wǒ zài sùshè xǐ yīfu, tīngē hé fùxí gōngkè. Nǐ ne?

(Saya di asrama basuh baju, mendengar lagu dan mengulangkaji pelajaran.


Awak pula?)

Azwin : Wǒ zǎoshang qù gōngyuán pǎobù, xiàwǔ qù túshūguǎn shàngwǎng.

(Saya pagi pergi taman jogging, petang pergi perpustakaan melayari


internet.)

Jasni : Yǒu kòng de shíhòu, nǐ xǐhuān zuò shénme?

(Ada masa lapang apabila, awak suka buat apa?)

Azwin : Wǒ xǐhuān kàn Hányǔ piàn hé kàn shū.

(Saya suka menonton filem korea dan membaca buku.)

Jasni : Wǒ bù xǐhuān kàn Hányǔ piàn, dànshì wǒ xǐhuān gòuwù zhōngxīn mǎi

dōngxi.

(Saya tak suka menonton filem korea tetapi saya suka pergi pusat beli belah
beli barang.)

Syafiqah : Wèi Jasni hé Azwin. Zuò ba wǒmen qù kàn diànyǐng.

(Hai Jasni dan Azwin. Jom kita pergi menonton wayang.)

Solehah : Wǒ hé Syafiqah xiǎng zài Setia Alam kàn diànyǐng

(Saya dan Syafiqah ingin pergi menonton wayang di Setia Alam.

Azwin : Wǒmen kàn shénme diànyǐng?

(Kita menonton apa wayang?

6
Syafiqah : Kàn <<Frozen 2>>, hǎo ma?

(Menonton Frozen 2, okay?)

Jasni : Hǎode. Kàn le diànyǐng, wǒ hé Azwin xiǎng qǐng Syafiqah hé Solehah

dǎ bǒulíngqiú, kěyǐ ma?

(Boleh. Selepas menonton wayang, saya dan Azwin ingin belanja Syafiqah
dan Solehah bermain boling, bolehkah?)

Solehah : Kěyǐ. Zǒuba.

(Boleh. Jom.)

Anda mungkin juga menyukai