Anda di halaman 1dari 135

KATA PENGANTAR

Segala puji bagi Allah, Tuhan semesta alam yang telah memberikan limpahan
rahmat, taufiq dan hidayah-Nya sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini
dengan judul “Tindak Tutur Ilokusi dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan” . Skripsi
ini diajukan untuk memenuhi persyaratan dalam memperoleh gelar Sarjana Sastra
pada Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.

Salawat berangkaikan salam semoga senantiasa terucap kepada Nabi


Muhammad SAW sebagai teladan terbaik yang telah membawa umat manusia dari
zaman jahiliyah menuju zaman berperadaban islam, semoga syafaatnya tercurah
kepada kita semua di padang mahsyar kelak.

Peneliti menyadari bahwa dalam penulisan skripsi ini masih terdapat banyak
kekurangan dikarenakan kurangnya pengetahuan, kemampuan serta pemahaman
peneliti dalam menulis skripsi ini. Oleh karena itu dengan segenap kerendahan hati
peneliti bersedia menerima kritik dan saran yang bersifat membangun demi
kesempurnaan tulisan ini. Peneliti berharap semoga karya tulis ini bermanfaat bagi
para pembaca khususnya para peminat Bahasa Arab.

Medan, 04 Juni 2021


Peneliti,

NURHANIFAH EKA PUTRI


170704032

i
UCAPAN TERIMA KASIH

Syukur Alhamdulillah peneliti ucapkan ke hadirat Allah SWT, yang telah


melimpahkan rahmat, hidayah, dan karunia-Nya sehingga peneliti dapat
menyelesaikan skripsi ini sebagai persyaratan memperoleh gelar Sarjana Sastra Arab
di Universitas Sumatera Utara.

Penulisan skripsi ini dapat terselesaikan karena bantuan dari berbagai pihak.
Untuk itu, peneliti ingin mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang telah
banyak membantu dalam penelitian ini, dan rasa terima kasih tersebut peneliti tujukan
kepada :

1. Bapak Mukhlasin dan Ibu Nurhafnah Bahri yang telah memberikan segala
pengorbanan disertai dengan doa yang tulus dan ikhlas dalam mendidik peneliti
hingga saat ini. Berkat doa keduanya, peneliti dapat menuntut ilmu di Perguruan
Tinggi Negeri di Sumatera Utara. Semoga Bapak dan Ibu selalu diberi kesehatan,
umur yang berkah dan selalu mendapat lindungan dari Allah SWT.

2. Bapak Dr. Muryanto Amin selaku Rektor Universitas Sumatera Utara terpilih
yang baru saja dilantik. Semoga Allah selalu memberkahi semua aktifitas bapak
dalam menjalankan amanah.

3. Ibu Dr. Dra. T. Thyrhaya Zein, MA selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya USU,
Bapak Drs. Mauly Purba, M.A., Ph.D selaku Wakil Dekan I, Ibu Dra. Heristina
Dewi, M.Pd selaku Wakil Dekan II dan bapak Pujiono, M.Hum selaku Wakil
Dekan III yang telah memberikan fasilitas dan kesempatan kepada peneliti untuk
mengikuti perkulihan selama peneliti menempuh pendidikan di Fakultas Ilmu
Budaya USU.

4. Ibu Hj. Dra. Rahlina Muskar Nst, M.Hum., Ph.D selaku ketua progam studi sastra
arab dan kepada Bapak Drs. Bahrum Saleh, M.Ag selaku Sekretaris Program
Studi Sastra Arab FIB USU yang arif dan bijaksana.

ii
5. Ibu Hj. Dra. Murniati, M.Hum selaku dosen pembimbing yang penuh kesabaran,
kearifan, dan kebijaksanaan yang telah memberikan bimbingan, arahan, dan
dorongan tiada henti disela-sela kesibukannya. Semoga Allah SWT selalu
memberikan kesehatan agar dapat selalu mengalirkan ilmu kepada mahasiswa
Sastra Arab.

6. Ibu Prof. Dra. Khairina Nasution, M.S dan Bapak Dr. Zulfan M.Hum yang telah
meluangkan waktu dan pikirannya dalam membantu proses penelitian ini hingga
selesai.

7. Ibu Prof. Pujiati, M.Soc.Sc., Ph.D. selaku Dosen Pembimbing Akademik yang
selalu mendukung peneliti dalam menyelesaikan pendidikan di Program Studi
Sastra Arab.

8. Seluruh Staff pengajar Program Studi Sastra Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan banyak ilmu sejak peneliti
memulai perkuliahan hingga menyelesaikannya dan menjadi sarjana, serta kak
Fitri selaku Tata Usaha Program Studi Sastra Arab yang telah membantu peneliti
dalam proses administrasi.

9. Kepala perpustakaan Universitas Sumatera Utara dan Staffnya yang telah


melayani peneliti dalam peminjaman buku sejak peneliti menjalani perkuliahan.

10. Tersayang untuk Abangda Muhammad Ainul Syahputra, S.T sebab telah
membersamai, menemani, menghibur, serta mendukung peneliti dalam keadaan
sulit ataupun senang yang saat ini sedang bekerja di kalimantan, semoga segera
kembali ke kampung halaman.

11. Terkhusus untuk Abangda Muhammad Fadlan Gajah, S.S yang telah membantu
peneliti dalam menyelesaikan skripsi ini.

iii
12. Terbaik teman – teman stambuk 2017 yang telah memberikan semangat dalam
perjuangan bersama selama 4 tahun, terima kasih banyak untuk semuanya teman.

13. Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) FIB USU yang sekarang telah dipegang
oleh adik-adik, semoga kalian tetap kuat dan kompak dalam menjalankan roda
organisasi agar semakin jaya. Terimakasih karna telah memberikan pelajaran dan
proses yang begitu panjang.

14. Seluruh rekan – rekan organisai yang pernah peneliti ikuti sebagai wadah
mengembangkan diri, semoga ukhuwah tetap terjalin dimanapun berada.

Jazakumullahu Khairan Katsiran

Medan, 25 Mei 2021


Peneliti,

Nurhanifah Eka Putri


170704032

iv
DAFTAR ISI

KATA PENGANTAR ....................................................................................................... i

UCAPAN TERIMAKASIH ............................................................................................. ii

DAFTAR ISI...................................................................................................................... vi

ABSTRAK ......................................................................................................................... viii

PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN ............................................................ x

BAB I PENDAHULUAN .................................................................................................. 1

1.1. Latar Belakang Masalah ............................................................................................. 1


1.2. Rumusan Masalah ....................................................................................................... 5
1.3. Tujuan Penelitian ........................................................................................................ 5
1.4. Manfaat Penelitian ...................................................................................................... 6
1.5. Metode Penelitian ....................................................................................................... 6

BAB II TINJAUAN PUSTAKA ...................................................................................... 8

2.1. Kajian Terdahulu ........................................................................................................ 8

2.2. Pragmatik .................................................................................................................... 9


2.3. Konteks ....................................................................................................................... 10
2.4. Aspek Situasi Tutur..................................................................................................... 11
2.5 Tindak Tutur ................................................................................................................ 15
2.5.1. Macam – Macam Tindak Tutur ........................................................................ 17
2.6. Klasifikasi Bentuk Tindak Tutur Ilokusi ..................................................................... 18
2.6.1. Tindak Tutur Assertif ........................................................................................ 18
2.6.2. Tindak Tutur Direktif ....................................................................................... 19
2.6.3. Tindak Tutur Komisif ...................................................................................... 19
2.6.4. Tindak Tutur Ekspresif .................................................................................... 19
2.6.5. Tindak Tutur Deklaratif ................................................................................... 19
2.7 Fungsi Tindak Tutur Ilokusi ........................................................................................ 19

v
2.7.1. Kompetitif ( Bersaing ) .................................................................................... 20
2.7.2. Konvival ( Menyenangkan ) ............................................................................ 20
2.7.3. Kolaboratif ( Kerja Sama ) ............................................................................... 21
2.7.4. Konfliktif ( Bertentangan ) ................................................................................ 21
2.8. Jenis Tindak Tutur Ilokusi ........................................................................................... 21
2.8.1 Tindak Tutur Langung ..................................................................................... 21
2.8.2 Tindak Tutur Tidak Langsung .......................................................................... 22
2.8.3 Tindak Tutur Literal .......................................................................................... 22
2.8.4 Tindak Tutur Tidak Literal .............................................................................. 22
2.9. Film .............................................................................................................................. 23
2.9.1 Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan ........................................................................... 23

BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN .......................................................................... 25

3.1. Hasil ............................................................................................................................ 25

3.2. Pembahasan ................................................................................................................. 25


3.2.1. Bentuk Tindak Tutur Ilokusi ............................................................................. 25
a. Tindak Tutur Assertif .................................................................................... 25
b. Tindak Tutur Direktif .................................................................................... 29
c. Tindak Tutur Komisif ................................................................................... 38
d. Tindak Tutur Ekspresif ................................................................................. 39
e. Tindak Tutur Deklaratif ................................................................................ 43
3.2.2. Fungsi Tindak Tutur Ilokusi .............................................................................. 44
a. Fungsi Kompetitif ( Bersaing ) ...................................................................... 44
b. Fungsi Konvival ( Menyenangkan ) .............................................................. 46
c. Fungsi Kolaboratif ( Kerja Sama ) ................................................................. 47
d. Fungsi Konfliktif ( Bertentangan ) ................................................................. 48
3.2.3 Jenis Tindak Tutur Ilokusi .................................................................................. 53
a. Tindak Tutur Langung ................................................................................... 53
b. Tindak Tutur Tidak Langsung ........................................................................ 55
c. Tindak Tutur Literal ........................................................................................ 55

vi
d. Tindak Tutur Tidak Literal ............................................................................. 56

BAB IV PENUTUP ........................................................................................................... 57

4.1 Kesimpulan ......................................................................................................... 58

4.2 Saran ................................................................................................................... 59


DAFTAR PUSTAKA ........................................................................................................ 60
LAMPIRAN ....................................................................................................................... 62
Lampiran 1 Tabel Penyajian Data Hasil Temuan Bentuk Tindak Tutur Ilokusi ................ 62
Lampiran 2 Tabel Penyajian Data Hasil Temuan Fungsi Tindak Tutur Ilokusi ................. 97
Lampiran 3 Tabel Penyajian Data Hasil Temuan Jenis Tindak Tutur Ilokusi .................... 111

vii
ABSTRAK

Nurhanifah Eka Putri, 2021. Analisis tindak tutur ilokusi dalam film kartun
Jabir Ibnu Hayyan.

Penelitian ini membahas tindak tutur ilokusi dalam film kartun Jabir Ibnu
Hayyan. Permasalahan yang diteliti adalah bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur
ilokusi. Tujuannya untuk mengetahui bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur ilokusi.
Teori yang digunakan adalah teori tindak tutur ilokusi oleh Searle, teori fungsi tindak
tutur ilokusi oleh Leech, dan teori jenis tindak tutur ilokusi oleh Wijana. Penelitian
ini merupakan penelitian kepustakaan (library research). Data penelitian ini berupa
tuturan para tokoh utama dan tokoh tambahan lainnya yang mengandung bentuk,
fungsi, dan jenis tindak tutur Ilokusi. Sumber data berasal dari film kartun yang
berjudul Jabir Ibnu Hayyan. Data dikumpulkan dengan menggunakan metode simak
bebas libat cakap dengan cara menyimak dan mencatat dialog yang mengandung
tindak tutur ilokusi dalam film kartun tersebut. Hasil penelitian ini menunjukkan
bahwa ditemukan 232 data. Bentuk tindak tutur ilokusi berjumlah 116 data, fungsi
tindak tutur ilokusi berjumlah 51 data, dan jenis tindak tutur ilokusi berjumlah 65
data.

Kata Kunci : Pragmatik, Tindak Tutur, Ilokusi, Film.

viii
‫ص٘سج تجش‪ٝ‬ذ‪ٝ‬ح‬

‫ّ٘سحْ‪ٞ‬فح إ‪ٝ‬نا ت٘تش‪ , ۲٠۲۲ , ٛ‬تحي‪ٞ‬و األفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح اى٘م٘س‪ ٜ‬ف‪ ٜ‬ف‪ٞ‬يٌ مشتُ٘ جاتش تِ ح‪ٞ‬اُ‬

‫ٕزا اىثحج ‪ٝ‬ثحج ػِ األفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح اى٘م٘س‪ ٜ‬ف‪ ٜ‬ف‪ٞ‬يٌ مشتُ٘ جاتش تِ حا‪ . ِٝ‬اىَسأىح ف‪ٕ ٜ‬زا‬
‫اىثحج ٕ‪ ٜ‬األشناه ٗاى٘ ظائف ٗأّ٘اع األفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح ‪ٖٝ .‬ذف ٕزا اىثحج ىَؼشفح األشناه ٗ‬
‫ٗاى٘ظائف ‪ ٗ ,‬أّ٘اع األفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح اى٘م٘س‪ٗ .ٜ‬اىْظش‪ٝ‬ح اىَستخذٍح ٕ‪ ٜ‬اىْظش‪ٝ‬ح األفؼاه‬
‫اىنالٍ‪ٞ‬ح اى٘م٘س‪ ٜ‬سأسى‪ ٗ , ٜ‬اىْظش‪ٝ‬ح ى٘ظائف ى‪ٞ‬چٔ ‪ٗ ,‬اىْظش‪ٝ‬ح ألّ٘اع أفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح ٗ‪ٝ‬جاُ‪.‬‬
‫ٕٗزا اىثحج اىَنتث‪ٗ . ٜ‬اىث‪ٞ‬اّاخ ٕزا اىثحج ٕ‪ ٜ‬األق٘اه أشخاص اإلضاف‪ٞ‬ح األخش‪ ٙ‬اىت‪ ٜ‬تحت٘‪ٛ‬‬
‫ػي‪ ٚ‬األشناه ‪ٗ ,‬ظائف ٗأّ٘اع أفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح ‪ٍ ٗ .‬صذس ٕ٘ ف‪ٞ‬يٌ ماستُ٘ تؼْ٘اُ جاتش تِ حا‪.ِٝ‬‬
‫تجَغ اىث‪ٞ‬اّاخ تاستخذاً أسي٘ب االستَاع ٗ تجَغ اىث‪ٞ‬اّاخ ٍِ خاله أسي٘ب االستَاع اإلخت‪ٞ‬اس‪ٛ‬‬
‫اىنالٍ‪ٞ‬ح تأسي٘ب ٍِ خاله االستَاع ٗ تسج‪ٞ‬و اىح٘اساخ اىت‪ ٜ‬تحت٘‪ ٛ‬ػي‪ ٚ‬أفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح‬
‫اى٘م٘س‪ ٜ‬ف‪ ٜ‬تيل األفالً ‪ ٗ .‬أٍا ّتائج ف‪ٕ ٜ‬زا اىثحج ‪٘ٝ‬جذ أُ ْٕل ‪ ۲۳۲‬ت‪ٞ‬اّاخ‪ .‬األشنو أفؼاه‬
‫اىنالٍ‪ٞ‬ح تيؾ ٍجَ٘ػٖا ‪ٗ , ۲۲٦‬ظائف أفؼاه اىنالٍ‪ٞ‬ح تيؾ ٍجَ٘ػٖا ‪ ۱۲‬ت‪ٞ‬اّاخ‪ٗ ,‬أّ٘اع أفؼاه‬
‫اىنالٍ‪ٞ‬ح تيؾ ٍجَ٘ػٖا ‪ ٦۱‬ت‪ٞ‬اّاخ‬

‫‪ix‬‬
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB-LATIN
Pedoman transliterasi yang digunakan adalah Sistem Transliterasi Arab-Latin
Berdasarkan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No.
158/1987 dan No. 0543 b/U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.

A. Konsonan Tunggal

Huruf Arab Nama Huruf Latin Keterangan


‫ا‬ Alif - tidak dilambangkan

‫ب‬ bā` B -

‫خ‬ tā` T -

‫ث‬ ṡā` ṡ es (dengan titik di


atas)
‫ج‬ Jīm J -

‫ح‬ ḥā` ḥ ha (dengan titik di


bawah)
‫خ‬ khā` Kh -

‫د‬ Dāl D -

‫ر‬ Żāl Ż zet (dengan titik di


atas)
‫س‬ rā` R -

‫ص‬ Zai Z -

‫س‬ Sīn S -

‫ش‬ Syīn Sy -

‫ص‬ ṡad ṣ es (dengan titik di


bawah)
‫ض‬ ḍad ḍ de (dengan titik di
bawah)

x
‫ط‬ ṭā` ṭ t (dengan titik di
bawah)
‫ظ‬ ẓa ẓ zet (dengan titik di
bawah)
‫ع‬ ʻain „ koma terbalik (di
atas)
‫ؽ‬ Gain G -

‫ف‬ fā` F -

‫ق‬ Qāf Q -

‫ك‬ kāf` K -

‫ه‬ Lām L -

ً Mīm M -

ُ Nūn N -

ٗ Wāwu W -

ٓ hā` H -

‫ء‬ Hamzah ` Apostrof

ٛ yā` Y -

B. Konsonan Rangkap
Konsonan rangkap, termasuk tanda syaddah, ditulis rangkap.
Contoh : ‫ أحمدية‬ditulis Aḥmadiyyah

C. Tā` marbutāh di akhir kata


1. Bila dimatikan ditulis h, kecuali untuk kata-kata Arab yang sudah terserap
menjadi bahasa Indonesia, seperti salat, zakat, dan sebagainya.
Contoh : ‫ جَاػح‬ditulis jamāʻah
2. Bila dihidupkan ditulis t
Contoh : ‫اء‬ٞ‫ مشاٍح األٗى‬ditulis karāmatul auliyā`

xi
D. Vokal pendek
Fathah ditulis “a” contoh : ‫ مْس‬ditulis kanasa

Kasrah ditulis “i” contoh : ‫ فشح‬ditulis fariḥa

Dhammah ditulis “u” contoh : ‫ متة‬ditulis kutubun

E. Vokal Panjang
a panjang ditulis “ā” : contoh : ً‫ ّا‬ditulis nāma

i panjang ditulis “ī” : contoh : ‫ة‬ٝ‫ قش‬ditulis qarībun

u panjang ditulis “ū” : contoh : ‫ فط٘س‬ditulis fuṭūrun

F. Vokal Rangkap
Vokal rangkap ٛ (fathah dan ya`) ditulis “ai”.

Contoh : ِٞ‫ ت‬ditulis baina

Vokal Rangkap ٗ (fathah dan waw) ditulis “au”.

Contoh : ً٘‫ ص‬ditulis ṣaumun

G. Vokal-vokal pendek yang berurutan dalam satu kata


Dipisahkan dengan apostrof (`)
Contoh : ٌ‫ أأّت‬ditulis a`antum

H. Kata Sandang Alif + Lām


1. Bila diikuti huruf qamariyah ditulis al-
Contoh : ُ‫ أىقشا‬ditulis Al- Qur`ān
2. Bila diikuti huruf syamsiah, huruf pertama diganti dengan huruf syamsiah
yang mengikutinya.
Contoh : ‫ اىشَس‬ditulis asy-syamsu

xii
BAB I

PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang

Bahasa merupakan alat komunikasi yang digunakan oleh masyarakat dalam


berinteraksi sosial. Dalam interaksi tersebut tampak adanya upaya penyampaian serta
pertukaran gagasan melalui sebuah komunikasi. Sehingga dapat dipastikan bahwa
dalam aktivitas komunikasi tersebut senantiasa terjadi kegiatan bertutur. Dalam
kaitannya dengan kegiatan bertutur sebagai sebuah aktivitas komunikasi, maka
kegiatan bertutur adalah sebuah tindakan. Jika kegiatan bertutur dianggap sebagai
sebuah tindakan, dapat disimpulkan bahwa dalam setiap kegiatan bertutur terjadi
sebuah tindak tutur. Hakikat tindak tutur itu sendiri adalah unit terkecil dari aktivitas
bertutur yang mempunyai fungsi.

Syahrul R (2008: 47) menyatakan bahwa tindak tutur merupakan salah satu
dasar kajian pragmatik. Dalam teori tindak tutur dinyatakan bahwa kegiatan
berbahasa ditampilkan dalam bentuk tindak, misalnya bertanya, memberi perintah,
dan sebagainya. Tindak tutur adalah sepenggal tutur yang dihasilkan sebagai bagian
dari interaksi sosial (Sumarsono, 2014: 323).

Tindak tutur yang pertama kali dikemukakan oleh Austin (1956) merupakan
teori yang dihasilkan dari studinya yang kemudian dibukukan oleh J.O. Urmson
(1965) dengan judul How to Do Thing with Words? Kemudian teori ini
dikembangkan oleh Searle (1969) dengan menerbitkan sebuah buku berjudul Speech
Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Ia berpendapat bahwa komunikasi
bukan sekadar lambang, kata atau kalimat, tetapi akan lebih tepat apabila disebut
sebagai produk atau hasil dari lambang, kata atau kalimat yang berwujud perilaku
tindak tutur ( the performance of speech acts ) ( Yule, 2006:82 )

1
Austin (1962) menyebutkan bahwa pada dasarnya pada saat seseorang
mengatakan sesuatu, dia juga melakukan sesuatu. Pernyataan tersebut kemudian
mendasari lahirnya teori tindak tutur. Sejalan dengan pendapat Austin, Yule (2014:
81) mengungkapkan bahwa tindak tutur merupakan tindakan yang dilakukan melalui
ujaran atau kegiatan melakukan tindakan mengujarkan tuturan.

Sedangkan Cohen (dalam Hornberger dan McKay (1996) mendefinisikan


tindak tutur sebagai sebuah kesatuan fungsional dalam komunikasi. Lebih lanjut
Mujiman Rus Andianto (2013: 25) mengemukakan bahwa tindak tutur mempunyai
fungsi yang bersifat purposif, mengandung maksud dan tujuan tertentu, dan dirancang
untuk menghasilkan efek, pengaruh, dan akibat pada lingkungan para penyimak dan
para pembicara..

Sehingga dapat disimpulkan bahwa tindak tutur merupakan suatu kegiatan


komunikasi yang diwujudkan melalui tindakan bertutur / berujar sehingga
tersampaikanlah maksud yang ingin disampaikan pembicara kepada pendengar /
mitra tutur untuk mencapai suatu tujuan tertentu.

Searle (1969:23-24) mengemukakan bahwa secara pragmatis setidaknya


terdapat 3 jenis tindakan yang dapat diwujudkan oleh penutur, yaitu tindak lokusi,
tindak ilokusi dan tindak perlokusi. Tindak lokusi adalah tindak untuk menyatakan
sesuatu, tindak ilokusi adalah tindak untuk melakukan sesuatu dan tindak perlokusi
adalah tindak untuk mempengaruhi lawan tutur.

Adapun tindak tutur yang akan diteliti dalam penelitian ini adalah tindak tutur
ilokusi. Rohmadi (2004: 31) mengungkapkan bahwa tindak ilokusi adalah tindak
tutur yang berfungsi untuk mengatakan atau menginformasikan sesuatu yang
dipergunakan untuk melakukan sesuatu. Searle ( 1983 ) menggolongkan tindak tutur
ilokusi dalam aktivitas bertutur ke dalam lima macam bentuk tuturan, yakni (1)
assertif, (2) direktif, (3) ekspresif, (4) komisif, dan (5) deklarasi. Masing – masing
bentuk tindak tutur tersebut memiliki fungsi yang berbeda – beda sesuai dengan

2
hubungan fungsi-fungsi tersebut dengan tujuan-tujuan sosial berupa pemeliharaan
perilaku yang sopan. Adapun fungsi tindak tutur Ilokusi menurut Leech (dalam Oka ,
1993: 162) diklasifikasikan menjadi 4 jenis yaitu, (1) kompetitif, (2) konvivial, (3)
kolaboratif, dan (4) konfliktif. Selanjutnya berdasarkan jenis tindak tutur Wijana (
1996 ) menguraikan adanya dua macam jenis tindak tutur di dalam praktik berbahasa,
yakni (1) tindak tutur langsung dan tindak tutur tidak langsung, (2) tindak tutur literal
dan tindak tutur tidak literal.

Tindak tutur ilokusi yang akan diteliti adalah tindak tutur yang terdapat di
dalam sebuah film. Film merupakan salah satu media komunikasi audio visual yang
memiliki pesan untuk disampaikan pada sekelompok orang yang berada di tempat
tertentu (Effendy, 1986: 134). Adapun film yang akan diteliti dalam penelitian ini
adalah sebuah film kartun dengan judul Jabir Ibnu Hayyan yang diproduksi oleh
‫شز ٌألهفحي‬٠‫ جٌؿض‬: Tv Al Jazeera for Children ( Qatar ). Film tersebut menceritakan
tentang kehidupan Jabir Ibnu Hayyan sejak kecil hingga dewasa dalam perjalanannya
mencari ilmu khususnya ilmu kimia. Jabir adalah anak yang cerdas dan tanggap,
ayahnya merupakan seorang penjual obat yang ahli dalam memahami berbagai jenis
tanaman obat. Berawal dari rasa ingin tahu Jabir terhadap obat – obatan, maka ia
terus mengembangkan dirinya untuk mempelajari berbagai hal terkait dengan obat –
obatan, hingga akhirnya ia menemukan sebuah ilmu yang dikenal dengan nama “Ilmu
Kimia” dan menjadikan beliau dikenal sebagai Bapak Ilmu Kimia Modern.

Pada sebuah film terdapat dialog atau percakapan yang terjadi antara dua
tokoh atau bahkan lebih. Dialog atau percakapan inilah yang kemudian memunculkan
aktivitas komunikasi di dalam sebuah film sehingga menghasilkan sebuah tindak
tutur. Seperti contoh penggalan dialog dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan berikut
ini :
1. Ekspresif – Mengharapkan

‫ ُي فَطْ َشزُ ج ٌْ ِؼالَؼِ ؟‬ُْٛ ‫عط‬


َ ًْ َ٘ َٚ : ٞ‫ؾطَ ِش‬
ْ ُّ ٌ‫( ا‬۱)

3
/Al – musytari> : wa hal satu>lu fatratu al „ilaji ?/ ‚apakah masa pengobatan akan
berlangsung lama ?”

‫ٍَ ٍس‬١ْ ٍِ ‫ّ ٍحَ َل‬٠َ‫ آالَ َُ ِخالَ َي أ‬َٟ ِٙ َ ‫ أ َ ْْ ض َ ْٕط‬ٝ‫ ٌَ ِى ْٓ أََٔ َّٕه‬َٚ ,ُُ ٍَ‫ّللَا أ َ ْػ‬ ُ َ ‫( أل‬۲)
‫ َ ه‬:‫خ‬

/Al – abu : allahu a„lamu, wa lakin atamanna> an tantahiya a>la>mu khila>la ayyamin
qali<latin/ ‚ Allah yang lebih mengetahui, tetapi aku berharap sakit perut mu akan
berakhir dalam beberapa hari”
Konteks dalam tuturan tersebut yaitu ketika seorang pembeli yang sedang mengalami
sakit perut datang ke toko ayah Jabir untuk membeli obat sebagai upaya mengobati
sakit perutnya, kemudian sang pembeli bertanya kepada ayah Jabir mengenai
lamanya waktu pengobatan, dan ayah Jabir menjawab seraya mengharapkan
kesembuhan bagi si pembeli.

Dialog pertama merupakan pertanyaan si pembeli kepada ayah jabir mengenai


lama nya waktu pengobatan. Lalu dialog kedua merupakan tindak tutur ilokusi bentuk
ekspresif – pengharapan . Dalam konteks ini, ayah jabir mengharapkan kesembuhan
bagi si pembeli setelah mengonsumsi rempah – rempah dan minyak yang ia jual
dalam beberapa hari. Kata “ٝ‫ أََٔ َّٕه‬atamanna> / aku berharap “ merupakan salah satu
bentuk ucapan mengharapkan / berharap akan sesuatu di dalam bahasa arab. Dialog
kedua tersebut menggunakan fungsi ilokusi konvivial – mengharapkan, dan jenis
tindak tutur langsung sebab dinyatakan langsung pada tuturan tersebut sesuai dengan
fungsi konvensional dan modus kalimatnya.

Alasan peneliti memilih film kartun Jabir Ibnu Hayyan yang diproduksi oleh
‫ الجزيرة لألطفال‬: Tv Al Jazeera for Children ( Qatar ), dikarenakan peneliti menemukan
banyak tuturan yang merupakan tindak tutur ilokusi pada dialog antar tokoh dalam
film tersebut. Tindak tutur ilokusi dalam film tersebut memiliki bentuk, fungsi, dan
jenis yang berbeda – beda. Sehingga peneliti tertarik untuk meneliti bentuk, fungsi,
dan jenis tindak tutur ilokusi secara terperinci di dalam film tersebut. Film kartun

4
Jabir ibnu hayyan juga menarik untuk dikaji sebagai sebuah gambaran dari fenomena
sosial yang berkembang dewasa ini, dimana film tersebut menggambarkan cita – cita
seorang anak yang mendambakan ilmu pengetahuan, sehingga dengan gigih dan ulet
anak tersebut mencari ilmu dengan cara mendatangi guru – guru besar dan majelis
ilmu. Sudah sepantasnya nilai – nilai tersebut menjadi motivasi bagi generasi muda
saat ini yang sudah mulai terkikis rasa cintanya terhadap ilmu pengetahuan. Sudah
sepantasnya Jabir ibnu hayyan menjadi contoh teladan bagi generasi muda dalam
menuntut ilmu pengetahuan.

1.2 Rumusan Masalah


Berdasarkan latar belakang masalah, rumusan masalah dalam penelitian adalah
sebagai berikut :
1. Apa saja bentuk tindak tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu
Hayyan ?
2. Apa saja fungsi tindak tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu
Hayyan ?
3. Apa saja jenis tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan ?

1.3 Tujuan Penelitian


Adapun tujuan penelitian ini berdasarkan rumusan masalah di atas adalah sebagai
berikut :
1. Untuk mengetahui bentuk tindak tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun
Jabir Ibnu Hayyan
2. Untuk mengetahui fungsi tindak tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun
Jabir Ibnu Hayyan
3. Untuk mengetahui jenis tindak tutur ilokusi yang terdapat dalam film kartun
Jabir Ibnu Hayyan ?

5
1.4 Manfaat Penelitian

Penelitian ini diharapkan memiliki 2 manfaat yaitu, manfaat teoritis dan


manfaat praktis sebagai berikut :
1. Manfaat Teoritis
Penelitian ini diharapkan dapat memberi manfaat terhadap perkembangan
ilmu bahasa dalam bidang pragmatik, khusus nya pada jenis, fungsi, dan bentuk
tindak tutur ilokusi
2. Manfaat Praktis
a. Penelitian ini diharapkan dapat menambah khazanah ilmu pengetahuan,
khusus nya dari segi kajian pragmatik pada mahasiswa Departemen Sastra
Arab, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara dan menjadi
bahan acuan yang bermanfaat.
b. Bagi peneliti, penelitian ini dapat membantu untuk mengenali dan
mengetahui bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur ilokusi yang terdapat
dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan.
c. Penelitian ini juga diharapkan mampu menjadi tambahan referensi yang
relevan bagi pihak – pihak yang mempunyai kajian sesuai dengan bahan
yang diteliti, khusus nya bagi pihak – pihak yang yang tertarik pada kajian
pragmatik.

1.5 Metode Penelitian

Penelitian ini merupakan penelitian kepustakaan ( Library Research ) yang


menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif. Pendekatan deskriptif adalah
pendekatan yang dilakukan berdasarkan fakta yang terdapat di dalam dialog yang
dituturkan oleh para penuturnya sehingga yang dihasilkan adalah bahasa apa adanya.
Pendekatan deskriptif digunakan karena data yang diperoleh berupa tuturan – tuuran
yang tidak dianalisis secara statistik.

6
Penelitian ini menggunakan satu metode yaitu metode simak dengan beberapa
teknik. Menurut Mahsun (2005:242), metode simak merupakan metode yang
digunakan dalam penyajian data dengan cara peneliti melakukan penyimakan
penggunaan bahasa. Penelitian ini menggunakan teknik simak bebas libat cakap
(SBLC). Teknik simak bebas libat cakap yaitu teknik pengumpulan data dengan cara
peneliti menyadap perilaku berbahasa di dalam suatu peristiwa tutur dengan tanpa
keterlibatannya dalam peristiwa tutur tersebut (Mahsun, 2005: 243). Selanjutnya
peneliti menggunakan teknik catat sebagai teknik lanjutan. Teknik catat yaitu
mencatat beberapa bentuk yang relevan bagi penelitiannya (Mahsun, 2005: 133).

Sumber data dalam penelitian adalah tuturan yang terdapat dalam sebuah film
kartun yang berjudul Jabir Ibnu Hayyan produksi ‫شز ٌألهفحي‬٠‫ جٌؿض‬: Tv Al Jazeera for
Children ( Qatar ) dan objek penelitian yang akan dikaji adalah tindak tutur ilokusi
yang terdapat di dalam film kemudian dianalisis menggunakan teori tindak tutur
ilokusi oleh Searle dalam Rahardi ( 2005:36 ), Teori fungsi tindak tutur ilokusi oleh
leech ( 1993:162 ), dan teori jenis tindak tutur ilokusi oleh Wijana ( 1996 ) dalam
Rahardi ( 2009: 19 – 20 ).

Sistem penulisan yang digunakan untuk memindahkan tulisan arab ke dalan


tulisan latin berpedoman pada Transliterasi Arab – Latin berdasarkan SKB Menteri
Agama dan Menteri Pendidikan Kebudayaan RI No. 158/1987.

Penelitian ini dilakukan dengan empat tahapan yaitu :


1. Menyaksikan film kartun Jabir Ibnu Hayyan yang diproduksi oleh ‫شز ٌألهفحي‬٠‫ جٌؿض‬:
Tv Al Jazeera for Children ( Qatar ), berulang kali dan menyimaknya dengan
teknik simak bebas libat cakap
2. Mengumpulkan bahan rujukan yang berkaitan dengan penelitian ini.
3. Mencatat hasil penyimakan data yang berupa tindak tutur ilokusi.
4. Mengklasikan dan menganalisis data yang ada berdasarkan teori yang digunakan.
5. Menyusun hasil penelitian secara sistematis sehingga menjadi sebuah laporan
berupa karya ilmiah ( skripsi )

7
BAB II

TINJAUAN PUSTAKA

2.1 Kajian Terdahulu

Penelitian tentang tindak tutur ilokusi sudah pernah dilakukan oleh peneliti –
peneliti sebelumnya yaitu :
a. Robiah Al‟adawiyah Dahlan ( 2017 ) Program Studi Sastra Arab S-1 Fakultas
Ilmu Budaya, Universitas Padjajaran, dengan judul “Ragam Tindak Tutur
Ilokusi Dalam Film Detektif Conan Terjemah Bahasa Arab (Analisis
Pragmatik” . Penelitian ini dilakukan dengan menggunakan pendekatan ilmu
balaghah. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa penulis menemukan 39
kalimat yang menggunakan tuturan yang bermakna imperatif, dalam tuturan
imperatif memiliki banyak sekali ragam makna selain impertif/ perintah itu
sendiri, yaitu: permohonan, perintah, larangan, persilahan, ancaman,
permintaan dan permintaan izin.
b. Yuni A. Parapat ( 2019 ) Program Studi Bahasa Mandarin S-1 Fakultas Ilmu
Budaya, Universitas Sumatera Utara, dengan judul “Analisis Tindak Tutur
Ilokusi dalam Dialog Film Full Circle Karya Zhang Yang : Kajian
Pragmatik” Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori tindak
tutur Ilokusi oleh Searle dan teori fungsi tindak tutur oleh Leech. Metode
yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Data
penelitian ini dikumpulkan dengan menggunakan metode simak dan teknik
catat oleh Sudaryanto dan Miles .A. Huberman, yaitu : Reduksi data,
penyajian data dan penarikan kesimpulan. Adapun hasil dari penelitian ini
yaitu ditemukan berjumlah 56 data (1) tindak tutur Ilokusi yang terdapat
dalam film Full Circle berjumlah 36 data, yaitu : tindak tutur Ilokusi asertif
berjumlah 4 data, direktif berjumlah 12 data, komisif berjumlah 4 data,
ekspresif berjumlah 13 data dan deklarasi berjumlah 3 data (2) fungsi tindak
tutur Ilokusi yang terdapat dalam film Full Circle berjumlah 20 data, yaitu:

8
fungsi tindak tutur Ilokusi kompetitif berjumlah 4 data, menyenangkan
berjumlah data, bekerja sama berjumlah 5 data, dan bertentangan berjumlah 4
data.

2.2 Pragmatik

Wijana (1996:1) mengatakan bahwa pragmatik adalah cabang ilmu bahasa yang
mempelajari struktur bahasa secara eksternal, yakni bagaimana satuan kebahasaan itu
digunakan di dalam komunikasi.

Pengertian pragmatik menurut Sahraui (2005:16) adalah:

‫س‬٠ٛ‫ جٌٍغ‬ٕٝ‫ش جٌر‬١‫ ضفغ‬ٚ ‫فف‬ٛ‫س جٌؼٍُ ذ‬١ٌٚ‫جٌطذج‬

/at-tadāwuliyatu hiya al-ilmu biwasfi wa tafsīri al-binā al-lugawiyyatu/ Pragmatik


adalah ilmu yang menggambarkan dan menafsirkan struktur linguistik.

Sedangkan menurut Yule (2010: 19) Pragmatik adalah:

ٍُ‫ ضمقذٖ جٌّطى‬ٝ‫ جٌط‬ٕٝ‫ دسجعس جٌّؼ‬ٟ٘ ‫س‬١ٌٚ‫جٌطذج‬

/at-tadᾱwuliyatu hiya dirᾱsatu al-ma،nᾱ allatῑ yaqṣiduhu almutakallimu/ ‟Pragmatik


adalah studi tentang makna yang dimaksud oleh penutur‟.

Yule (dalam Trisno 2008: 63) mengatakan bahwa pragmatik berhubungan


dengan kajian makna yang dikomunikasikan oleh pembicara (atau penulis) dan
diinterprestasikan oleh pendengar (atau pembaca). Pragmatik lebih banyak
merupakan analisis dari apa yang dimaksudkan seseorang dengan ujaran-ujarannya
daripada apa makna dari kata atau frase yang terdapat dalam ujaran tersebut. Jadi,
peragmatik adalah kajian tentang makna yang disampaikan pembicara.

Selanjutnya Jacob L. Mey (1993:42) dalam rahardi (2005:49) menyatakan


bahwa pragmatik adalah ilmu bahasa yang mempelajari kondisi penggunaan bahasa
manusia yang pada dasarnya sangat ditentukan oleh konteks yang mewadahi dan
melatarbelakangi bahasa itu.

9
Leech dalam Rohmadi (2004:2) mengungkapkan bahwa Pragmatics studies
meaning in relation to speech situation. Menurutnya pragmatik mengkaji penggunaan
bahasa dalam suatu komunikasi dan mengkaji makna sebagai suatu konteks agar
suatu komunikasi yang terjadi tidaklah bersifat abstrak. Hal senada juga diungkapkan
oleh Parker dalam Wijana (1996:2) yang mengungkapan Pragmatics is the study of
how language is used to communicate. Ia berpendapat bahwa pragmatik mempelajari
bagaimana bahasa digunakan dalam komunikasi. Ia juga berpendapat bahwa
pragmatik mengakaji makna yng terikat konteks atau dapat dikatakan mengkaji
maksud penutur. Pragmatik memudahkan pembelajar bahasa untuk memahami
makna yang terkandung dalam suatu tindak tutur sehingga tercipta pengertian yang
sama dalam menafsirkan makna dalam komunikasi yang sedang terjadi.

Dari berbagai pendapat ahli di atas, dapat disimpulkan bahwa pragmatik adalah
cabang ilmu bahasa yang mengkaji makna berdasarkan konteks yang
melatarbelakangi suatu tuturan dalam sebuah komunikasi pada situasi tertentu.
Konteks yang dimaksud adalah segala latar belakang pengetahuan yang dimiliki oleh
penutur dan mitra tutur serta yang menyertai dan mewadahi sebuah pertuturan.

Apabila penutur dan mitra tutur tidak memahami apa yang menjadi topik
pembicaraan pada saat percakapan berlangsung, maka komunikasi tidak akan berjalan
dengan lancar. Penutur dan mitra tutur hendaknya memiliki pemahaman yang sama
tentang apa yang sedang mereka bicarakan.

2.3 Konteks

Halliday (1994:6) mengemukakan bahwa konteks adalah teks yang menyertai


teks, artinya konteks itu hadir bersama teks. Kridalaksana (2011:134) mengartikan
konteks adalah (1) aspek-aspek lingkungan fisik atau sosial yang kait mengait dengan
ujaran tertentu, (2) pengetahuan yang sama – sama dimiliki pembicara dan pendengar
sehingga pendengar paham apa yang dimaksud pembicara.

10
Lebih jauh lagi, menurut Brown & Yule (1983) konteks adalah lingkungan atau
keadaan tempat bahasa digunakan. Halliday & Hasan (1994) mengatakan secara
harfiah konteks berarti “something accompanying text”, yaitu sesuatu yang inheren
dan hadir bersama teks, sehingga dapat diartikan konteks sebagai situasi atau latar
terjadinya suatu komunikasi.

Kemudian menurut Mulyana (2005: 21) konteks dapat dianggap sebagai sebab
dan alasan terjadinya suatu pembicaraan atau dialog. Segala sesuatu yang
berhubungan dengan tuturan, apakah itu berkaitan dengan arti, maksud, maupun
informasinya, sangat tergantung pada konteks yang melatarbelakangi peristiwa
tuturan itu.

Pentingnya konteks dalam kajian pragmatik ditekankan oleh Wijana (1996: 2)


beliau menyebutkan bahwa pragmatik mengkaji makna yang terkait konteks, dengan
konteks, petutur dapat menafsirkan tuturan penutur dalam sebuah situasi tutur sebab
konsep merupakan hal yang dinamis karena pada kenyataannya dunia selalu berubah
keadaanya, sehingga hal ini memungkinkan partisipan berinteraksi dalam proses
komunikasi melalui ekpresi linguistik dalam sebuah interaksi yang dapat dimengerti
oleh mereka berdasarkan konteks.

2.4 Aspek Situasi Tutur


Aspek situasi Tutur menunjuk pada aneka macam kemungkinan latar belakang
pengetahuan (background knowledge) yang muncul dan dimiliki bersama-sama baik
oleh si penutur maupun oleh mitra tutur, serta aspek-aspek non-kebahasaan lainnya
yang menyertai, mewadahi, serta melatarbelakangi hadirnya sebuah penuturan
tertentu. Konteks yang semacam itu dapat disebut juga sebagai konteks situasi
pertuturan (speech situational context).

Konteks situasi penuturan menurut Geoffrey N. Leech sebagaimana dikutip


oleh Wijana (1996:10) seperti yang dikatakan di awal, dapat mencakup aspek-aspek
luar kebahasaan seperti berikut ini :

11
1. Penutur dan Lawan Tutur

Konsep penutur dan lawan tutur ini juga mencakup penulis dan pembaca bila
tuturan bersangkutan dikomunikasikan dengan media tulisan. Aspek-aspek yang
berkaitan dengan penutur dan lawan tutur ini adalah usia, latar belakang sosial
ekonomi, jenis kelamin, tingkat keakraban, dsb (Wijana, 1996:10).

2. Konteks Tuturan

Konteks tuturan penelitian linguistik adalah konteks dalam semua aspek fisik
atau seting sosial yang relevan dari tuturan bersangkutan. Konteks bersifat fisik lazim
disebut koteks, sedangkan konteks seting sosial disebut konteks. Dalam pragmatik
konteks itu pada hakikatnya adalah semua latar belakang pengetahuan (background
knowledge) yang dipahami bersama oleh penutur dan lawan tutur (Wijana, 1996:11).
Wijana menekankan bahwa konteks tuturan dipengaruhi oleh latar belakang
pengetahuan. Maksudnya, latar belakang pengetahuan memengaruhi kelancaran
sebuah komunikasi.

Sehingga dapat disimpulkan bahwa kelancaran dalam interpretasi dari sebuah


tuturan baik dari penutur kepada mitra tutur maupun mitra tutur kepada penutur,
dipengaruhi oleh latar belakang pengetahuan masing-masing. konteks tuturan adalah
salah satu aspek yang mendukung pemahaman atau penangkapan maksud dari sebuah
tindak tutur antara penutur dan mitra tutur dengan melihat latar belakang yang
melatari peristiwa tutur antara penutur dan mitra tutur.

Untuk memahami konteks dalam suatu tuturan, diperlukan komponen tutur


yang melatarbelakanginya. Hymes ( 1972 ) dalam Aslinda dan Leni ( 2007:32 )
membagi komponen tutur menjadi delapan komponen yang bila huruf – huruf
pertamanya dirangkaikan menjadi akronim SPEAKING, kedelelapanan komponen
tersebut sebagai berikut :
S : Setting dan sense : Tempat bicara dan suasana bicara ( misalnya ruang
diskusi dan suasana diskusi ).

12
P : Participants : Penutur, mitra tutur, dan pendengar.
E : End atau tujuan : Tujuan akhir tuturan ( maksud yang diucapkan oleh
penutur kepada mitra tuturnya, ketercapaian maksud
tuturan akan terlihat dari sikap mitra tutur setelah
menerima pesan tersebut.
A : Act Sequence : Urutan atau alur yang digunakan dalam percakapan
termasuk bentuk dan isi pesan.
K : Key : Nada suara dan ragam bahasa yang digunakan dalam
menyampaikan pendapatnya, dan cara mengemukakan
pendapatnya.
I : Instrument : Alat untuk menyampaikan pendapat
N : Norma : Perilaku yang dibawa oleh penutur dan mitra tutur
dalam kegiatan berbahasa.
G : Genre : Bentuk pesan yang digunakan dala percakapan.
Ragam bahasa dapat berupa formal dan informal
tergantung konteks situasionalnya. Kategori genre
menurut Hymes berupa puisi, dialog, cerita, dan lainnya.

3. Tujuan Tuturan

Bentuk-bentuk tuturan yang diutarakan oleh penutur dilatarbelakangi oleh


maksud dan tujuan tertentu. Dalam hubungan ini bentuk-bentuk tuturan yang
bermacam-macam dapat digunakan untuk menyatakan maksud yang sama atau
sebaliknya. Di dalam pragmatik berbicara merupakan aktivitas yang berorientasi pada
tujuan (goal oriented activities) (Wijana, 1996:11).

Pada dasarnya tuturan dari seseorang akan muncul karena dilatarbelakangi oleh
maksud dan tujuan tutur yang sudah jelas dan amat tertentu sifatnya. Sehingga dapat
disimpulkan bahwa tujuan tuturan adalah buah atau produk akhir dari sebuah tuturan
yang didasari oleh maksud. Tidak mungkin seseorang bertutur tanpa adanya tujuan
dan tujuannya pun bermacam-macam.

13
4. Tuturan sebagai Bentuk Tindakan

Pragmatik berhubungan dengan tindak verbal (verbal act) yang terjadi dalam
situasi tertentu dalam hubungan ini pragmatik menangani bahasa dalam tingkatannya
yang lebih kongkret dibandingkan dengan tata bahasa. Tuturan sebagai entitas yang
konkret jelas penutur dan lawan tuturnya, serta waktu dan tempat pengutaraannya
(Wijana, 1996:12).

Rahardi (2003:21) menambahkan bahwa tuturan sebagai bentuk tindakan atau


wujud dari sebuah aktivitas linguistik, merupakan bidang pokok yang dikaji di dalam
ilmu bahasa pragmatik. Karena pragmatik mempelajari tindak verbal yang sungguh-
sungguh terdapat dalam situasi dan suasana pertuturan tertentu, dapat dikatakan
bahwa sesungguhnya yang dibicarakan di dalam ilmu bahasa pragmatik bersifat
konkret-aktual.

Berdasarkan pendapat kedua ahli tersebut, dapat disimpulkan bahwa sebuah


tuturan menghasilkan tindakan atau sebuah tuturan merupakan bentuk tindakan sebab
ketika seorang penutur dan lawan tutur melakukan kegiatan bertutur hal tersebut
menghasilkan tindakan, baik secara suara, mimik, dan gaya tubuh. Singkatnya ucapan
dianggap sebagai suatu bentuk kegiatan atau tindak ujar.

5. Tuturan Sebagai Produk Tindak Verbal

Tuturan yang digunakan dalam rangka pragmatik seperti yang dikemukakan


dalam kriteria keempat merupakan bentuk dari tindak tutur. Oleh karenannya, tuturan
yang dihasilkan merupakan bentuk dari tindak verbal (Wijana, 1996:12).

Pada dasarnya tuturan yang muncul di dalam sebuah proses penuturan itu adalah
hasil atau produk dari tindakan verbal para tuturnya, dengan berbagai macam
pertimbangan konteks situasi sosial-kultural dan aneka macam kendala konteks yang
melingkupi, mewarnai, dan mewadahinya.

14
Sehingga dapat disimpulkan bahwa tuturan sebagai produk tindak verbal seperti
memerintah, menyuruh, menyarankan, memperingatkan, memberitahu, menyindir,
menunjukkan bahawa penutur dan mitra tutur telah melakukan selayaknya aktivitas
berkomunikasi.

2.5 Tindak Tutur


Menurut Rohmadi (2004) tindak tutur adalah produk atau hasil dari suatu
kalimat dalam kondisi tertentu dan merupakan kesatuan terkecil dari komunikasi
linguistik yang berwujud pernyataan, perintah, pertanyaan, dan lain sebagainya.

Pengertian tindak tutur menurut Al-Khuli (1982: 263) adalah:

َ‫س جٌىال‬١ٍّ‫حَ ذؼ‬١‫ جٌم‬ٛ٘ ِٟ‫وال‬


ّ ً‫فؼ‬
/fi‟lun kalāmiyyun huwa al-qiyāmu bi‟amaliyyati al-kalāmi/‟ Tindak tutur adalah
tindakan yang dilakukan melalui proses pembicaraan‟.

Pengertian tindak tutur menurut menurut Searle dalam Sahraui (2005: 10) tindak
tutur adalah:

َ‫ ضٕؿضز جالٔغٓ ذحٌىال‬ٞ‫ جٌز‬ٟ‫ جٌّإعغحض‬ٚ‫ أ‬ٟ‫ ٌفؼً ) جالؾطّحػ‬ٚ‫جٌطقشف ( أ‬


ّ ِٟ‫جٌفؼً جٌىال‬

/Al-fi‟lu al kalāmῑ at-taṣarrafu (aw al-fi‟lu) al-ijtimā‟ῑ aw al-mu‟assasātῑ allaẓi


yunjizahu al-insāna bi al-kalāmi/‟Tindak tutur adalah suatu tindakan atau perbuatan
sosial atau kelembagaan yang dilakukan manusia melalui tuturan”.

Sedangkan pengertian tindak tutur menurut Yule (2010:81):

‫ِح‬ّٛ‫ جألفؼحي جٌّٕؿضز ِٓ ؾالي جألٌفحظ ػ‬ٟ٘ َ‫أفؼحي جٌىٍال‬

/af‟ālu al-kalāmi hiya al-af‟ālu almunjizatu min khilāli al-alfāẓi amūman/‟Tindak


tutur adalah tindakan-tindakan yang ditampilkan lewat tuturan.

15
Adapun Wijana (1996:46) mengatakan bahwa tindak tutur merupakan unsur
pembentuk aktivitas berbahasa. Sedangkan Ibrahim (1993:294) menjelaskan bahwa
tindak tutur adalah ujaran-ujaran yang merupakan tindakan (action). Dari pendapat
tersebut dapat dikatakan bahwa tindak tutur adalah tindak verbal yang digunakan
untuk menyatakan sesuatu sekaligus melakukan sesuatu. Oleh karena itu, dapat
diambil kesimpulan bahwa tindak tutur adalah sebuah proses aktivitas.

Lebih lanjut Chaer (Rohmadi, 2004: 29) menyatakan bahwa tindak tutur
merupakan gejala individual yang bersifat psikologis dan keberlangsungan nya
ditentukan oleh kemampuan bahasa si penutur dalam menghadapi situasi tertentu.
Dalam proses tindak tutur fokus perhatian lebih ditekankan pada makna atau arti
tindakan dalam tuturannya.

Sejalan dengan pendapat Chaer, maka suwito dalam bukunya Sosiolinguistik:


Teori dan Problem mengemukakan jika peristiwa tutur ( speech event ) merupakan
gejala sosial dan disana terdapat interaksi antara penutur dalam situasi dan tempat
tertentu, maka tindak tutur lebih cenderung sebagai gejala individual, bersifat
psikologis dan ditentukan oleh kemampuan bahasa penutur dalam menghadapi situasi
tertentu. Jika dalam peristiwa tutur orang menitik beratkan pada tujuan peritiwa,
maka dalam tindak tutur orang lebih memperhatikan makna atau arti tindak dalam
tuturan itu (Rohmadi, 2004: 30).

Berdasarkan kedua pendapat diatas dapat disimpulkan bahwa tindak tutur


merupakan suatu ujaran yang mengandung tindakan sebagai bentuk fungsional dalam
sebuah komunikasi yang mempertimbangkan aspek situasi tutur untuk menentukan
makna yang terkandung di dalam sebuah tuturan.

2.5.1 Macam – Macam Tindak Tutur

Searle ( 1983 ) dalam bukunya Act: An Essay in the Philoshopy of Language


mengemukakan bahwa dalam praktik penggunaan bahasa terdapat setidaknya tiga
macam tindak tutur (dalam Rahardi 2005: 35) sebagai berikut :

16
1. Tindak Lokusioner ( locutionary acts )
Tindak Lokusioner adalah tindak bertutur dengan kata, frasa, dan kalimat,
sesuai dengan makna yang dikandung oleh kata, frasa, dan kalimat itu. Tindak tutur
ini dapat disebut sebagai the act of saying something. Dalam tindak lokusioner tidak
dipermasalahkan maksud dan fungsi tuturan yang disampaikan oleh si penutur.
Contoh :

“Tangan ku gatal”

( Rahardi, 2005 : 35 )

Tuturan diatas semata – mata hanya dimaksudkan untuk memberitahu mitra tutur,
bahwa pada saat dimunculkannya tuturan itu, tangan penutur sedang gatal

2. Tindak Ilkusioner ( illocutionary acts )


Tindak Ilokusioner adalah tindak melakukan sesuatu dengan maksud dan
fungsi tertentu. Tindak tutur ini dapat disebut sebagai the act of doing something.
Contoh :

“Tangan ku gatal”

( Rahardi, 2005 : 35 )

Tuturan diatas dalam persepsi ilokusi diucapkan penutur bukan semata – mata
diucapkan penutur untuk memberitahu mitra tutur bahwa pada saat dituturkannya
tuturan itu rasa gatal sedang bersarang pada tangan penutur, lebih dari itu penutur
menginginkan mitra tutur melakukan tindakan tertentu berkaitan dengan rasa gatal
pada tangannya.

3. Tindak Perlokusi ( perlocutionary acts )

17
Tindak Perlokusi adalah tindak menumbuhkan pengaruh ( effect ) kepada
mitra tutur. Tindak tutur ini dapat disebut sebagai the act of effecting someone.
Tuturan “Tangan ku gatal” misalnya, dapat digunakan untuk menumbuhkan
pengaruh ( effect ) rasa takut kepada mitra tutur. Rasa takut itu muncul, misalnya,
karena yang menuturkan tuturan itu berprofesi sebagai tukang pukul, yang pada
kesehariannya sangat erat dengan kegiatan memukul dan melukai orang lain

Selanjutnya Austin pada tahun 1962, dalam buku nya yang berjudul “How to
Do Things with words”, membedakan tiga jenis tindak tutur ( dalam Tarigan, 1986 :
109 ) sebagai berikut :
1. Tindak Lokusi adalah tindakan untuk mengatakan sesuatu.
2. Tindok Ilokusi adalah tindakan dalam mengatakan sesuatu. Dilakukan dengan
menuturkan suatu tuturan yang memiliki daya (force) tertentu yang menampilkan
fungsi tuturan sesuai dengan konteks tuturan tersebut, seperti memberitahu,
memerintah, melarang.
3. Tindak Perlokusi adalah tindakan dengan mengatakan sesuatu yang memiliki efek
atau pengaruh bagi mitra tutur.

2.6 Klasifikasi Bentuk Tindak Tutur Ilokusi

Searle (1983) dalam Rahardi (2005:36) mengklasifikasikan lima bentuk


tindak tutur ilokusi, yaitu tindak tutur assertif, direktif, komisif, ekspresif, dan
deklaratif. Berikut pemaparannya :

2.6.1 Tindak Tutur Assertif


Tindak tutur assertif adalah tindak tutur yang menunjukkan keyakinan penutur
terhadap kebenaran ekspresi pikiran dan ini membawa nilai kebenaran. Tindak tutur
ini mengekspresikan keyakinan penutur, seperti dalam tindar tutur memberitahukan,
menyatakan, menyarankan, membual, mengeluh, mengklaim, menyatakan, menuntut,
melaporkan, membanggakan, dan menyombongkan.

18
2.6.2 Tindak Tutur Direktif
Tindak tutur direktif adalah tindak tutur yang dimaksudkan penutur agar mitra
tutur melakukan tindakan yang diinginkan oleh penutur, misalnya memerintah,
mengarahkan, memesan, memohon, menasehati, merekomendasi, meminta dan
mengajak, melarang, mengizinkan.
2.6.3 Tindak Tutur Komisif
Tindak tutur komisif merupakan tindak tutur yang mengungkapkan janji
penutur terhadap tindakan yang akan dilakukan di masa depan. Tipe ini
mengekspresikan maksud penutur dalam melakukan sesuatu, misalnya berjanji,
bersumpah, menawarkan sesuatu, dan memanjatkan doa.
2.6.4 Tindak Tutur Ekspresif
Tindak tutur ekspresif adalah tindak tutur yang mempunyai fungsi untuk
mengekspresikan, mengungkapkan atau memberitahukan sikap psikologis penutur
terhadap suatu keadaan yang tersirat dalam ilokusi, misalnya berterima kasih,
memberi selamat, meminta maaf, menyalahkan, memuji, berbelasungkawa,
mengampuni, mengharapkan, dan menolak.
2.6.5 Tindak Tutur Deklaratif
Tindak tutur deklaratif merupakan tindak tutur yang memberi efek perubahan
secara langsung melalui beberapa pernyataan dalam suatu peristiwa. Tipe ini juga
disebut performasi institusi. Dalam hal ini, penutur memberi dampak kepada
masyarakat melalui isi pikirannya dan dunia, misalnya berpasrah, menyerahkan diri,
memecat, membebaskan, membaptis, memberi nama, menamai, mengucilkan,
mengangkat, menunjuk, menentukan, menjatuhkan hukuman, dan menvonis

2.7 Fungsi Tindak Tutur Ilokusi


Di dalam sebuah komunikasi yang menghasilkan tindak tutur terdapat fungsi
tindak tutur, adapun fungsi tindak tutur dari satu bentuk tuturan dapat melebihi satu
fungsi. Fungsi tindak tutur yang dikehendaki oleh penutur kemudian dipahami oleh
mitra tutur bergantung pada konteks yang mengacu ke tuturan yang mendahului atau
mengikuti tuturan tersebut.

19
Kenyataan bahwa satu bentuk tuturan dapat mempunyai lebih dari satu fungsi
adalah kenyataan di dalam komunikasi bahwa satu fungsi dapat dinyatakan, dialami,
dan diutarakan dalam berbagai bentuk tuturan.

Bahasa dapat dikaji dari segi bentuk dan fungsi. Kajian dari segi bentuk
menggunakan pendekatan formalisme, yaitu pendekatan telaah bahasa yang
menekankan bentuk-bentuk bahasa semata. Sementara itu, kajian dari segi fungsi
menggunakan pendekatan nonformalisme, yaitu pendekatan telaah bahasa yang
bertitik tolak dari tindak tutur (speech act) dan melihat fungsi tindak tutur itu dalam
komunikasi bahasa sebagi fenomena sosial (lihat Gunarwan, 1992).

Menurut Leech (dalam Oka , 1993: 162) fungsi Ilokusi dapat diklasifikasikan
menjadi empat jenis sesuai dengan hubungan fungsi-fungsi tersebut dengan tujuan-
tujuan sosial berupa pemeliharaan perilaku yang sopan. Adapun fungsi tindak tutur
Ilokusi yaitu, (1) kompetitif, (2) konvivial, (3) kolaboratif, dan (4) konfliktif. Fungsi-
fungsi tersebut akan dijelaskan sebagai berikut:
2.7.1 Kompetitif (Bersaing)
Fungsi kompetitif atau bersaing adalah tuturan yang tidak bertatakrama
(discourteous), misalnya meminta pinjaman dengan nada memaksa, sehingga di sini
melibatkan sopan santun. Tujuan tindak tutur Ilokusinya bersaing dengan tujuan
sosial. Pada Ilokusi yang berfungsi kompetitif ini mempunyai sifat sopan santun dan
tujuannya mengurangi ketidakharmonisan atau perselisihan yang tersirat antara
penutur dan mitra tutur, misalnya memerintah, meminta, menuntut, dan mengemis.
2.7.2 Konvivial (Menyenangkan)
Fungsi konvivial atau menyenangkan adalah tuturan yang bertatakrama. Tujuan
tindak tutur Ilokusinya sejalan dengan tujuan sosial. Pada fungsi ini, sopan santun
lebih positif bentuknya dan bertujuan mencari kesempatan untuk beramah tamah,
misalnya menawarkan, mengajak atau mengundang, menyapa, menyambut,
mengucapkan terima kasih, dan mengucapkan selamat.

20
2.7.3 Kolaboratif (Kerja Sama)
Fungsi kolaboratif atau kerja sama adalah tidak melibatkan sopan santun karena
pada fungsi ini sopan santun tidak relevan. Tujuan tindak tutur Ilokusinya tidak
melibatkan tujuan sosial, misalnya menyatakan, melaporkan, mengumumkan, dan
menginstruksikan.
2.7.4 Konfliktif (Bertentangan)
Fungsi konfliktif atau bertentangan tidak mengandung unsur sopan santunsama
sekali karena fungsi ini pada dasarnya bertujuan menimbulkan kemarahan. Tujuan
tindak tutur Ilokusi bertentangan dengan tujuan sosial, misalnya mengancam,
menegur, dan mencerca.

2.8 Jenis Tindak Tutur Ilokusi

Wijana ( 1996 ) dalam Rahardi ( 2009 : 19 – 20 ) menjelaskan bahwa tindak


tutur dapat dibedakan menjadi tindak tutur langsung dan tindak tutur tindak langsung,
tindak tutur literal dan tidak literal, sebagai berikut :

2.8.1 Tindak Tutur Langsung


Secara formal berdasarkan modusnya, kalimat dibedakan menjadi kalimat
berita (deklaratif), kalimat tanya ( interogatif ) dan kalimat perintah ( imperatif ).
Secara konvensional kalimat berita (deklaratif) digunakan untuk memberitahukan
sesuatu ( informasi ); kalimat tanya untuk menanyakan sesuatu, dan kalimat perintah
untuk menyatakan perintah, ajakan, permintaaan atau permohonan. Apabila kalimat
berita difungsikan secara konvensional untuk mengadakan sesuatu, kalimat tanya
untuk bertanya dan kalimat perintah untuk menyuruh, mengajak memohon dan
sebagainya, maka akan terbentuk tindak tutur langsung ( direct speech ).

2.8.2 Tindak Tutur Tidak Langsung


Tindak tutur tidak langsung adalah tindak tutur yang tidak dinyatakan
langsung sesuai dengan modus kalimat nya. Terkadang untuk menyatakan maksud
memerintah, penutur menggunakan kalimat berita atau kalimat tanya, oleh sebab itu

21
harus dimaknai dengan sesuatu yang tersirat atau terimplikasi di dalam nya. Makna
yang demikian hanya dapat diperoleh dengan melihat konteks situasi nya. Berikut
adalah contoh tuturan yang menyatakan tindak tutur tidak langsung :

Ruangan nya gelap sekali


( Rahardi, 2009:19 )

Dari sisi modus, kalimat di atas termasuk ke dalam kalimat berita. Maka tindakkan
memberikan informasi bahwa ruangan gelap sekali merupakan tindak tutur langsung
dan modus nya deklaratif. Kalau yang dimaksud adalah memerintah seseorang untuk
menyalakan lampu, karena kondisi ruangan yang gelap sekali maka tindak tutur yang
demikian merupakan tindak tutur tidak langsung.

2.8.3 Tindak Tutur Literal


Tindak tutur literal ( literal speech act ) adalah tindak tutur yang maksud nya
sama dengan makna kata-kata yang menyusunnya. Berikut adalah contoh tuturan
yang menyatakan tindak tutur literal :
Wah, suara mu bagus sekali
( Rahardi, 2009:20 )

Tuturan tersebut menyatakan pujian kepada mitra tutur, merupakan tindak tutur literal
sebab maksudnya sama dengan makna kata – kata yang menyusun nya.

2.8.4 Tindak Tutur Non – Literal


Tindak tutur tidak literal ( nonliteral speech act) adalah tindak tutur yang
maksudnya tidak sama atau berlawanan dengan makna kata-kata yang menyusunnya.

Wah, suara mu bagus sekali


( Rahardi, 2009:20 )

22
Tuturan tersebut menyatakan sindiran atau ejekan, penutur bermaksud mengatakan
bahwa suara lawan tuturnya jelek, yaitu dengan mengatakan “Tak usah menyanyi”.
Sehingga tindak tutur tersebut merupakan tindak tutur non literal sebab maksud
tuturannya, berbeda dengan makna kata – kata yang menyusunnya.

2.9 Film
Secara umum film merupakan fenomena sosial, psikologi, dan estetika yang
kompleks yang merupakan dokumen yang terdiri dari cerita dan gambar yang diiringi
kata-kata dan musik.

Film merupakan alat komunikasi massa yang paling dinamis dewasa ini. Apa
yang terpandang oleh mata dan terdengar oleh telinga, masih lebih cepat dan mudah
ditangkap akal daripada apa yang hanya dapat dibaca yang memerlukan lagi
pengkhayalan untuk menangkapnya ( Ismail, 1983:47 ).

Lebih lanjut Palapah dan Syamsudin (1986: 114) mendefinisikan film sebagai
salah satu alat media yang berkarakteristik massal yang merupakan kombinasi antara
gambar-gambar bergerak dan perkataan.

2.9.1 Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

Film kartun Jabir Ibnu Hayyan yang diproduksi oleh ‫شز ٌألهفحي‬٠‫ جٌؿض‬: Tv Al
Jazeera for Children ( Qatar ) adalah sebuah film yang didedikasikan untuk
perkembangan ilmu pengetahuan dan sejarah, film ini memiliki durasi 37 menit 02
detik, berlatar kota kuffah pada tahun 101 Hijriyah. Film ini menceritakan kisah
hidup jabir ibnu hayyan sejak masih kanak – kanak hingga dewasa, ayahnya adalah
seorang pedagang rempah – rempah dan herbal yang diperjual belikan sebagai bahan
obat – obatan bernama Hayyan bin Abdullah Al – Azdy seorang yang ahli dalam
meracik obat – obatan, berbekal keahliannya dalam memahami manfaat berbagai
jenis tanaman herbal. Lingkungan dimana Jabir tumbuh dan berkembang inilah yang
akhirnya membangun ketertarikan dan keinginan Jabir untuk terus mempelajari
berbagai jenis rempah dan herbal sebagai tanaman obat dan memutuskan untuk

23
melakukan perjalanan mencari llmu, hingga akhirnya beliau menemukan sebuah ilmu
yang dikenal dengan nama “kimia”. Jabir pun mendatangi para guru di antara nya
Harbil Al – Himyari yang mengajarinya ilmu agama dan hisab di yaman, kemudian
Imam Ja‟far Shodiq yang mengajari nya ilmu agama dan kimia secara mendalam di
Kuffah, mereka melakukan berbagai eksperimen untuk terus menemukan
kebermanfaatan ilmu kimia bagi kehidupan manusia. Perjalanan Jabir dalam
mengembangkan ilmu kimia tidak selamanya berjalan lancar, ia harus menghadapi
fitnah besar dari masyarakat kuffah kala itu, dimana ia dianggap sebagai tukang sihir
sebab hasil eksperimen yang ia lakukan dan pengetahuan masyarakat arab pada
umumnya masih sangat awam bahkan banyak yang belum memahami apa itu ilmu
kimia. Percobaan untuk mencelakai dan menghancurkan laboratorium Jabir pun
dilakukan, namun beruntung beliau selamat dan terus melanjutkan misinya untuk
menjadikan ilmu kimia bermanfaat bagi kehidupan manusia. Jabir Ibnu Hayyan wafat
pada usia mendekati 95 tahun di laboratorium miliknya, segala hasil eksperimen,
buku – buku yang ia tulis, peralatan eksperimen yang ia buat, zat – zat kimia yang ia
temukan menjadikan dirinya selalu dikaitkan dengan ilmu kimia sehingga beliau
dikenal dengan julukan Bapak Ilmu Kimia

24
BAB III

PEMBAHASAN

3.1 Hasil
Hasil penelitian ini berupa deskripsi bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur Ilokusi
yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan.

3.2 Pembahasan

3.2.1 Bentuk Tindak Tutur Ilokusi


Tindak tutur Ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan, yaitu
tindak tutur assertif, direktif, komisif, ekspresif. dan deklarasi. Bentuk tindak tutur
assertif dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan berjumlah 57 data, tindak tutur direktif
berjumlah 29 data, tindak tutur komisif berjumlah 6 data, tindak tutur ekspresif
berjumlah 22 data dan tindak tutur deklarasi berjumlah 1 data. Keseluruhan data yang
mengandung jenis tindak tutur Ilokusi dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan sebanyak
115 data. Hal ini dapat dilihat secara rinci pada tabel berikut :

Tabel 1. Bentuk tindak tutur ilokusi dalam film kartun jabir ibnu Hayyan
No. Bentuk Tindak Tutur Ilokusi Jumlah
1. Tindak Tutur Assertif 57
2. Tindak Tutur Direktif 29
3. Tindak Tutur Komisif 6
4. Tindak Tutur Ekspresif 23
5. Tindak Tutur Deklaratif 1
Jumlah Keseluruhan 116

a. Tindak Tutur Assertif


Tindak tutur assertif adalah tindak tutur yang menunjukkan keyakinan penutur
terhadap kebenaran ekspresi pikiran dan ini membawa nilai kebenaran biasanya
disampaikan dengan modus kalimat deklaratif, dimana tidak meuncul tanda – tanda

25
imperatif dan interogatif. Tindak tutur ini mengekspresikan keyakinan penutur,
seperti dalam tindar tutur memberitahukan, menyatakan, menyarankan, membual,
mengeluh, mengklaim, menyatakan, menuntut, melaporkan, membanggakan, dan
menyombongkan. Adapun yang termasuk dalam bentuk tindak tutur assertif dalam
film Jabir Ibnu Hayyan dapat dilihat sebagai berikut :
2. Assertif – Memberitahu ( 01.07 – 01.09 )
ْٟ ِ‫ح أَذ‬٠َ ‫ جََٔح َُٕ٘ح‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
/Jābir : anā hunā yā ‟abī/ “Jabir : aku disini ayah”

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Assertif – memberitahu,


dimana saat itu jabir bermaksud memberitahukan keberadaan dirinya kepada sang
ayah.
Konteks :
Mitra tutur ( Ayah Jabir ) tidak mengetahui keberadaan Jabir ( Penutur ) pada saat
sang ayah memanggil jabir untuk membantunya menyelesaikan pekerjaan yang
ada di toko obat mereka, sehingga melalui pernyataan“ٟ‫ح أ َ ِذ‬٠َ ‫أَح َُٕ٘ح‬, /ana> huna> ya>
abi>/ “ aku disini ayah ” jabir menjawab panggilan sang ayah sekaligus
memberitahukan keberadaan dirinya saat itu. Ilokusinya adalah membuat ayah
jabir berhenti memanggil jabir.

3. Assertif – Menyatakan ( 01.21 – 01.27 )


َ ,‫نًح‬٠ْ َ ‫ َوؼَ َذضِهَ أ‬: ‫خ‬
ٟ‫ح َ ذَُٕ ه‬٠ ًْ ‫ع‬ ُ َ‫أل‬
/Al ‟abu : ka„adatika ‟aiḍān , sal yā bunayya/ “Ayah : Seperti kebiasaan mu juga,
tanyakanlah nak”

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Assertif – menyatakan,


dimana ayah jabir bermaksud menjelaskan kebiasaan yang jabir miliki.
Konteks :
Penutur ( Ayah Jabir ) menyatakan pemaklumannya terhadap kebiasaan jabir
yang sering mendengarkannya secara diam – diam kemudian mempertanyakan
hal – hal terkait obat – obatan yang ia dengar dari sang ayah tersebut. Ilokusinya

26
adalah membuat jabir merasa yakin dan bebas untuk menanyakan apapun kepada
sang ayah.

4. Assertif – Menyarankan ( 06.43 – 06.48 )


ّ ‫ ِش‬١َ ّْ ‫خ ج ٌْ ِك‬
ِٞ ِ ‫ ق َْش‬ٌٝ ُ ‫ الَ ذُ هذ أ َ ْْ ضَط َ َؼ هش‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
َ ‫ف ِئرٍج ِئ‬
/‟Ummah : La>budda ‟an tata„arrafu ‟iz|an> ‟ila> ha}rbi al h}imyariyyi/ “Ummah :
Kalau begitu kau harus berkenalan dengan harbil himyari”

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Assertif – menyarankan,


dimana Ummah bermaksud menyarankan jabir untuk belajar dengan seorang
ulama yang dikenalnya.
Konteks :
Penutur ( Ummah ) yang mengetahui bahwa jabir sangat menyukai berbagai ilmu
pengetahuan dan masih terus mengembangkan dirinya dalam mencari ilmu
pengetahuan menyarankan jabir untuk berguru kepada harbil himyari dengan
menggunakan kalimat deklaratif pada dialog diatas. Ilokusinya adalah
memberikan kemudahan kepada jabir dalam mencari llmu dengan
memperkenalkannya kepada seorang ulama agar jabir bisa terus mengembangkan
ilmu pengetahuan yang dimilikinya

5. Assertif – Membanggakan ( 20.30 – 20.44 )


( 20.57 – 20.58 )
ُ ١ْ ِ‫ ِْضُْ َدل‬١ِّ ٌْ ‫ َ٘زَ ج‬: ‫هحخ‬
‫ك ِؾذًّأ‬ ُّ ‫( جٌؾ‬۱)
/Al-syabbu : Haz|a al-mi>zanu daqi>qu jidda>n/ Pemuda : Timbangan ini akurat
sekali
( 20.59 )
‫َٓ أ َ ْخن َْششَ ؟‬٠ْ َ ‫ ِِ ْٓ ئ‬: ‫هحخ‬
ُّ ‫( جٌؾ‬۲)
/Al-syabbu : Min „ayna „akhd}arta ?/ Pemuda : darimana engkau
mendatangkannya ?
( 20.35 – 20.58 )

27
‫ ذَ ًْ ٌَمَ ِذ‬,‫ َْضجَْ َفمَ ْو‬١ِّ ٌْ ‫ْظ َ٘زَج ج‬ َ ١ٌَ ‫ْك َؾذًّج‬
ٍ ١ِ‫جْ َدل‬ٍ ‫ َْض‬١ِِ ٌَِٝ‫هسُ ضَكْ ط َ ُؽ ئ‬١ِّ ٍْ ‫خ ج ٌْ ِؼ‬ ِ ‫ فَحٌطهؿ‬ِٟ
ُ ‫َحس‬ ْ ‫فِٕ ْؼطُُٗ ذِِٕ ْفغ‬
َ : ‫) ؾَحذِ ُش‬۳(
‫هس‬١ِّ ٍْ ‫ ج ٌْ ِؼ‬ْٟ ِ‫َحسذ‬
ِ ‫ ضَؿ‬ٟ‫ػ ٍَ ه‬ َ ُ ‫ َ٘زَج ج ٌْ َّ ْؼ َّ ًِ ٌِط‬ْٟ ِ‫ ض َ َشج َ٘ح ف‬ْٟ ِ‫ش جٌهط‬
َ ًَ ِّٙ ‫غ‬ ِ ‫ج‬ََٚ ‫ ًْشج َِِٓ ْجألَد‬١ِ‫جخط َ َشػْصُ َوػ‬
ْ
/Ja>biru : S}ana‟tuhu binafsi> fa al-tajarribu al-‟ilmiyyata tah}taju „ila> mi>za>nin
daqi>qin jadda> laysa haz|a al - mi>zana faqat, bak laqadi ikhtara‟tu kas|i>ra>n mina
al-„adwitara allati> tara>ha> fi> haz|a al-ma‟mali litusahhila ‟alayya taja>ribi> al-
‟ilmiyyah/Jabir : aku membuatnya sendiri, percobaan ilmiah membutuhkan skala /
timbangan yang sangat akurat. bukan hanya tabung ini saja, bahkan aku sudah
membuat banyak alat yang kau lihat dilaboratorium ini, untuk memudahkan ku
dalam melakukan percobaan ilmiah ku”

Dialog (3) diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Assertif –


Membanggakan, dimana jabir bermaksud menunjukkan kemampuan dirinya
dalam membuat berbagai alat percobaan.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) menujukkan kebaganggan akan dirinya kepada mitra tutur (
Pemuda ) dengan mengatakan bahwa ia sendiri yang membuat timbangan itu
beserta sebagian besar alat – alat percobaan yang ada di laboratorium miliknya
sebagai jawaban atas pertanyaan mitra tutur ( Pemuda ) darimana asal timbangan
yang sangat akurat tersebut. Ilokusinya adalah memunculkan kekaguman Pemuda
terhadap kecerdasan intelektual yang dimiliki oleh jabir

6. Assertif – Melaporkan ( 30.58 – 31.05 )

َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ٌَِٝ‫ ُ٘ َٕح ئ‬ٌَِٝ‫ ُْ ئ‬ِٙ ‫ ِم‬٠ْ ‫ َه ِش‬ْٟ ِ‫فَ ِس ف‬ُْٛ ‫ؾشزُ ِِ ْٓ أ َ ْ٘ ًِ ج ٌْى‬
َ َ‫ ج ٌْؼ‬, ! ‫ ؾَحذِ ُش‬ِٞ
ْ ‫ذ‬١‫ع ه‬
َ ‫َح‬٠ ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ
ْ ‫هذ‬١‫ع‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
َ :‫د‬

/At-t}a>libu 1 : sayyidi> ja>biru ! sayyidi> ja>biru , al-‟usyratu min „ahli al-ku>fati fi>
t}ari>qihim „ila> ma‟malika/Murid (1) : Tuan ku jabir ! Tuan ku jabir ! puluhan
orang dari penduduk kuffah sedang dalam perjalanan kesini, ke laboratorium mu.

28
Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Assertif – melaporkan,
dimana Murid ( 1 ) bermaksud melaporkan kedatangan para penduduk kuffah
yang berniat buruk kepada jabir.
Konteks :
Penutur ( Murid 1 ) tidak sengaja mendengar percakapan para penduduk kuffah
ketika dalam perjalanan menuju laboratorium lalu Penutur ( Murid 1 )
melaporkan kepada mitra tutur ( Jabir ) bahwa para penduduk kuffah ingin
mencelakai jabir dan menghancurkan laboratoriumnya sebab mereka
berprasangka bahwa segala percobaan ilmiah yang dilakukan jabir dan hasilnya
adalah perbuatan sihir dimana jabir telah bersekutu dengan jin. Ilokusinya adalah
membuat Jabir waspada serta mempersiapkan diri untuk kabur.

b. Tindak Tutur Direktif

Tindak tutur direktif adalah tindak tutur yang dimaksudkan penutur agar
mitratutur melakukan tindakan yang diinginkan oleh penutur, misalnya memerintah,
mengarahkan, memesan, memohon, menasehati, merekomendasi, meminta dan
mengajak, melarang, mengizinkan. Adapun yang termasuk dalam tindak tutur ilokusi
bentuk direktif dalam film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

07. Direktif – Memerintah ( 00.29 – 00.39 )

ِ‫ْؽ‬٠‫جخ ٍِ ِو ج ٌْ ِّ ِض‬ ِ ْٛ ُ‫ َْش ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ ُكر‬٠‫ َِ َغ أ َ ْسذَؼَ ِس َِمَح ِد‬,‫َح‬ِٕٙ ْ‫ق ذَ ْؼ َذ َهك‬


ْ َٚ ,‫خ‬ ِ َ ‫سج‬ْٚ َ‫جقذًج ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬ ً ‫ م َْغ ِِ ْمذ‬: ‫خ‬
ِ َٚ ‫َجسج‬ ُ َ ‫جأل‬
‫ص‬ ‫ ِْٓ ِِ ْٓ َ٘زَج ه‬٠‫َجس‬
ِ ٠ْ ‫جٌض‬ َ ‫َِ َغ ِِ ْمذ‬
/Al – abu : d}a„ miqda>ra>n wa>h}ida>n min haz|ihi al‟aura>qi ba„da t}ah}niha> , ma„a
arba„ati maqa>di>ra min haz|ihi al h}ubu<bi , wa>khlit}i al mazi>ji ma„a miqda>raini min
haz|a azzaiti/ “ Letakkan satu bagian dari dedaunan ini setelah ditumbuk bersama
dengan empat takaran dari biji – bijian ini, dan campurlah campuran dengan dua
takaran minyak ini.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – memerintah,


dimana ayah jabir bermaksud memerintahkan pelanggannya untuk meminum obat
sesuai dengan anjuran dan takaran yang diberikan.

29
Konteks :
Penutur ( Ayah Jabir ) memerintahkan kepada mitra tutur ( Pelanggan ) untuk
mencampur berbagai rempah yang telah ditumbuk dengan minyak sebelum
dikonsumsi sebagai obat. Kata “ ‫ م َْغ‬/d}a‘/ letakkan “ merupakan fi‟il amar yang
bermakna perintah untuk meletakkan, dalam konteks ini ayah jabir
memerintahkan pelanggan nya untuk meletakkan setiap rempah sesuai dengan
ْ / ikhlit}i / campurlah “ merupakan fi‟il amar yang
takaran nya. Kata “ ‫جخ ٍِ ِو‬
bermakna perintah untuk mencampur, dalam konteks ini ayah jabir
memerintahkan pelanggan nya untuk mencampur setiap rempah dan biji – bijian
yang telah ditakar dengan minyak. Ilokusinya adalah memerintahkan.
pelanggannya untuk meminum obat sesuai dengan anjuran dan takaran yang
diberikan.

8. Direktif – Merekomendasi ( 00.50 – 00.55 )


‫ ِر ِس‬١ْ ‫ح ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ جض ه ْش ِو‬١ًّ ِِ ْٛ ٠َ ِْٓ ١َ‫ػط‬
َ ‫ ِي ُؾ ْش‬ٚ‫ضٕح‬ ُ َ‫جأل‬
ُ ْٟ ‫ ِئ ِْ ج ْٔط َ َظ ّْصَ ِف‬: ‫خ‬
/Al-„abu : „in intaz}amta fi> tana>walu jur‟ataini yaumiyya> min haz|ihi at-
tarki>bah/Ayah : Jika kau secara teratur mengkonsumsi dua dosis setiap hari dari
ramuan ini “

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – merekomendasi,


dimana ayah jabir bermaksud merekomendasikan waktu dan dosis untuk
mengonsumsi obat yang baik supaya dapat mempercepat kesembuhan si pembeli.
Konteks :
Penutur ( Ayah jabir ) merekomendasikan kepada mitra tutur ( Pelanggan ) yang
sedang mengalami sakit perut untuk mengonsumsi dua dosis obat setiap hari
secara teratur agar ia segera sembuh. Ilokusinya adalah pelanggan harus
meminum dua dosis obat setiap hari secara teratur hingga sembuh.

9. Direktif – Meminta ( 02.25 – 02.27 )


ْٟ َ‫َح أَذ‬٠ ْٟ ٍَ ْ‫ع َشق‬
ْ ِ‫ ج‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
/Ja>biru : israhli> ya> „abi>/Jelaskan kepadaku ayah”

30
Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – memerintah,
dimana jabir meminta penjelasan lebih mendalam dari sang ayah.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) meminta kepada mitra tutur ( Ayah Jabir ) untuk menjelaskan
lebih detail perbedaan takaran pada setiap bahan obat – obatan yang disebabkan
oleh perbedaan efek yang ditimbulkan dari masing – masing bahan, setelah
mendengarkan penjelasan dari mitra tutur ( Ayah Jabir ) namun penutur ( Jabir )
masih juga bingung dan belum mengerti. Penggunaan kata “ ‫ع َشـ‬
ْ ِ‫ ج‬/ israh /
jelaskan” yang merupakan fi‟il amar ( kata kerja perintah ) di dalam bahasa arab
sebagai bentuk penegasan permintaan secara mendalam. Ilokusinya adalah
membuat mitra tutur ( Ayah Jabir ) harus menjelaskan apa – apa yang ingin jabir
ketahui.

10. Direktif – Mengajak ( 07.30 – 07.32 )


( 07.24 – 07.26 )
ُ َ٘ ‫ ُّد أَ ْْ ض َ ْز‬َٛ َ‫ َ٘ ًْ ض‬: ِّٗ ُ ‫( أ‬۱)
‫ْ ؟‬٢‫ ِٗ ج‬١ْ ٌَِ‫د ئ‬
/„Ummah : Hal tawadda „an taz|habu „ilaihi al-a>n ?/Ummah : Apakah kau ingin
menemuinya sekarang ?
( 07.30 – 07.32 )
‫ ًسج‬ْٛ َ‫ ٌَِٕ ْز َ٘ ْد ف‬,‫ َه ْرؼًح‬: ‫( ؾَحذِ ُش‬۲)
/Ja>biru : t}ab‟a>n, li naz|habu faura>n/Jabir : Tentu, ayo berangkat

Dialog (2) diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – mengajak,
dimana Jabir bermaksud mengajak Ummah untuk segera menemui Harbil
Himyari.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) mengajak mitra tutur ( Ummah ) untuk langsung menuju ke
rumah Harbil, setelah perbincangan mereka tentang sosok Harbil Himyari selesai
sebagai jawaban kepada mitra tutur ( Ummah ) yang bertanya kepada Penutur (
Jabir ) apakah jabir ingin menemui Harbil Himyari saat itu juga dikarenakan

31
rumah mitra tutur ( Ummah ) dekat dengan rumah Harbil. Ilokusinya adalah
Ummah harus mengikuti ajakan Jabir untuk mengantarkanya menemui Harbil
Himyari

11. Direktif - Memberi izin ( 13.55 – 13.56 )

( 13.55 – 13.56 )

‫ ٌَهَ َ٘زَج‬,‫غًٕح‬
َ ‫ َق‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌ‫ج‬
/Al-wazi>ru : H}asana>n, laka haza>|/Menteri : baiklah kau boleh melakukannya

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – memberi izin,
dimana Menteri Ja‟far Al – Barmaki bermaksud memberikan izin kepada jabir
untuk melakukan keinginannya.
Konteks :
Penutur ( Menteri Ja‟far Al – Barmaki ) memberikan izin kepada mitra tutur (
Jabir ) untuk mendalami ilmu kimia dan meninggalkan profesinya sebagai dokter
resmi negara, setelah mendengar apa yang menjadi keinginan mitra tutur ( Jabir )
yaitu mendalami ilmu kimia. Ilokusinya adalah Jabir mendapatkan kebebasan
untuk mendalami kembali ilmu kimia.

12. Direktif – Mengarahkan ( 15.09 – 15.25 )

, ‫َح‬ٍْٙ ٍِّ َ‫ل‬َٚ ‫ ِْش‬٠‫َح ِِ ْٓ َل ْر ًُ ِص ِد ج ٌْ َّ َمح ِد‬َٙ‫ ٌَ ُْ ضُؿ ِ َّش ْخ َخ ٍْف‬ٜ‫ج هد أ ُ ْخش‬َٛ َِ ‫ جِقْ ٍِ ْو‬, َ‫ػ ِطه‬ ْ َ‫ ؾ هَش ْخ لَذْسج‬: ‫ق‬
َ ‫ع ِط َطح‬ ُ ‫ق ِذ‬‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
‫َح‬ُٙ‫لهؼ‬َٛ َ‫ َٔطَحتِ َؽ ٌَ ُْ ضَى ُْٓ ضَط‬ٌَِٝ‫ق ْذفَسُ ئ‬
ُّ ٌ‫دَنَ ج‬ْٛ ُ‫عطَم‬َ

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu : Jarrib qadri astit}a>‟atika, ih}lit} mawa>dda „akhara>


lam tujarrib khalafaha min qablu zidi al-maqa>di>ra wa qalillha, sataqu>daka al-
s}adfata „ila> nata>„ija lam takun tatawaqqa‟uha>/Imam Ja‟far As – Shodiq :
cobalah semampumu, campur bahan dengan bahan lain yang belum pernah diuji
sebelumnya, tambah dan kurangi ukurannya, secara kebetulan kau akan sampai
pada hasil yang tidak pernah kau bayangkan”

32
Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk direktif – mengarahkan,
dimana Imam Ja‟far As – Shodiq bermaksud memberikan pengarahan kepada
jabir mengenai teknik melalukan percobaan secara sederhana.
Konteks :
Penutur ( Imam Ja‟far As – Shodiq ) mengarahkan mitra tutur ( Jabir ) untuk
mulai melakukan percobaan atau eksperimen dengan menggunakan kemampuan
dan pengetahuan yang jabir miliki serta bahan – bahan yang belum pernah diuji
untuk mencapai penemuan – penemuan baru yang belum pernah ada sebelumnya.
Ilokusinya adalah Imam Ja‟far As – Shodiq menginginkan jabir untuk segera
melakukan percobaan sebanyak mungkin.

13. Direktif – Mengajarkan ( 24.14 – 26.14 )

ْ ٠َ ْْ َ‫ أ‬ٌٝ
َٟ ‫ ِق‬ْٛ ‫غ ِط‬ ِ ْٚ ُ ‫زُ ْجأل‬َٛ ‫ جٌ ُخ ْط‬,ٍ‫جش‬َٛ ‫ه‬ُ ْٛ ‫ط ه ِر َغ ِػ هذزَ ُق‬٠َ ْْ َ ‫ فَالَذُ هذ أ‬,ٍ‫س‬١‫ ِ ضَؿْ ِش َذ ٍس ِػ ٍْ ِّ ه‬ٞ
ّ َ ‫ َُ ج ٌْ ًؼح ٌِ ُُ ِذح‬ْٛ ُ‫م‬٠َ ‫َٕ َّح‬١ْ ‫ ِخ‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ُ ‫ُؾًح ِ٘ ُذ َ٘ح َِػَالً ِػ ْٕ َذ َِح ُٔالَ ِق‬٠ ْٟ ِ‫غ ِِش َظح ِ٘ َشزَ جٌهط‬
‫ع‬ ّ َ‫ُف‬١ٌِ ‫َح‬ٙ‫م‬ ُ ‫ِ ْؼط َ ِش‬٠ ً‫هس‬١‫ٌَُٗ فَ ْش ِم‬َْٛ ‫ُظ ق‬ ُ ‫ِكْ ذ‬٠ ‫ج ٌْؼَح ٌِ ُُ ِِ ْٓ ُِؾَح َ٘ َذضِ ِٗ ٌِ ِّح‬
,ٍَٝ‫ ْجأل َ ْػ‬ْٟ ِ‫ ف‬َِٛ ّ ‫ َدزَ ج ٌْؿ‬ْٚ ‫ذُ ُش‬َٚ ‫ ض َ َؿ ُّخ ِش ج ٌْرَكْ ِش‬ٌَٝ ِ‫ ئ‬ِٞ
ْ ‫ظ ض ُ َإ ّد‬
َ ّْ ‫ؾ‬ َ ‫ك أَْه ق ََش‬
‫جسزَ جٌ ه‬ ‫ِ ّْأل ُ جٌ ه‬٠ ِٞ
ُ ‫غ َّح َء ِٔ ْفطِ ِش‬ ْ ‫َحخ جٌهز‬
َ ‫غك‬‫جٌ ه‬
‫َع‬ َ ْٟ ِ‫َ ْرط‬٠ ً‫هس‬٠‫غط َ ْٕرِ َو ِِ ْٓ ُِؾَح َ٘ َذضِ ِٗ َٔ َظ ِ ّش‬
ُ ‫َ ْرك‬٠ ‫َٗ َِح‬١ْ ٍَ‫ػ‬ ْ َ٠ ْْ َ ‫َسُ أ‬١ِٕ‫زُ جٌػه‬َٛ ‫ جٌ ُخ ْط‬.‫خ‬ٍ ‫عكَح‬ َ ْٟ ِ‫ؾ ُّى ًِ ج ٌْرُ َخ ِحس ف‬
َ ًٍ ‫ؽ ْى‬ َ َ ‫ ض‬ٌَٝ ِ‫ ئ‬ِٞ
ْ ‫ض ُ ُإ ّد‬
ِ َّ ٌْ ٌَِٝ‫ غ ُ هُ ئ‬ٍَٝ ‫ ْألَ ْػ‬ٌِٝ‫ ِد ئ‬ْٛ ُ‫قؼ‬
َْٓ ‫حء ػ‬ ًّ ٌ‫ ج‬ْٟ ‫حس ِف‬ َ ‫غح ِػ ُذ ج ٌْ ًر َخ‬ َ ‫ أَْه ج ٌْك ََش‬َٟ ِ٘ ُ‫هس‬٠‫ُْ جٌ هٕ َظ ِش‬ُْٛ ‫ قَحٌَطَِٕح َ٘ ِز ِٖ ضَى‬ْٟ ِ‫ ِٗ ف‬١ْ ِ‫ف‬
َ ً ‫جسزَ ض‬
‫ َ٘زَج‬َٚ ‫ ِٗ َِح ٌء‬١ْ ِ‫هطُُٗ أَ َْ الَ َ٘زَج ِئَٔح ٌء ف‬٠‫ق َٔ َظ ِش‬ ْ َ‫ َ٘ ًْ ض‬ٜ‫َ َش‬١ٌِ ‫ؼَ ِس‬١ْ ‫ جٌ هط ِر‬ٌَٝ‫ َد ِئ‬ْٛ ُ‫َؼ‬٠ ْْ َ‫زُ جٌػّح ٌِػَسُ أ‬َٛ ‫ جٌ ُخ ْط‬.‫ْك ْجأل َ ِْ َط ِحس‬
ُ ‫ق ُذ‬ ِ ٠‫َه ِش‬
ٌَٝ‫ ِد ج ٌْرُ َخ ِحس ِئ‬ْٛ ُ‫فؼ‬ َ ُ ‫جسزُ ِف ْؼالً ض‬
ُ ْٟ ‫غح ِػ ُذ ِف‬ َ ٌْ ‫ ِْٓ ِئرًج فَح‬١‫غ ِخ‬
َ ‫كَش‬ ْ ‫ش جٌط ه‬ َ ْٓ ِِ ‫حس جٌقهٍ ِؼ ُذ‬
ِ ‫ح‬١‫ػ َّ ٍِ ه‬ ٌ ْٛ ُ‫أ ُ ْٔر‬
ُ ‫ ِٗ ج ٌْرُ َخ‬١ْ ‫ط َ َؿ هّ ُغ ِف‬٠َ ‫خ‬
ُ ‫َ ْذ ُق‬٠ ‫ع َِح‬
‫ع‬ ُ ‫ َ٘ ًْ ُٔالَ ِق‬,‫ل جٌػهٍؽِ َو َّح ض َ َشؤْ َْ ٌَِٕؿْ َؼٍَُٗ ذَ ِحسدًج‬ َ ‫ق ْمَٕحذِ ِٗ ِِ ْٓ ؾَح ِٔرِ ِٗ ذَ ْؼ‬َ ٌْ َ‫خ أ‬ِ ْٛ ُ‫ َ٘زَج جٌ ُؿ ْض ُء ِِ ِٓ ْجأل ُ ْٔر‬ٍَٝ‫ْجأل َ ْػ‬
َ ‫لَ ِذ ض َ َؿ هّ ْؼصُ ػ‬َٚ ‫حء‬
‫ ِؾذ ٍَجس‬ٍَٝ ِ ‫ل لَ َط َشج‬
ِ َّ ٌْ ‫ش ج‬ َ ‫ ذَ ْؼ‬ٜ‫خ َو َّح َٔ َش‬ ِ ‫غكَح‬ ‫ح ذِحٌ ه‬ًٙ ١ْ ِ‫ؽر‬
َ ‫ف ِر ُف‬ ْ َٚ ‫ف‬ ِ َُّٛ ‫ جٌطهى‬ْٟ ِ‫ِ ْر َذأ ُ ف‬٠ ‫حس‬ َ ‫ئِْه ج ٌْرُ َخ‬
َ ‫ؾرُِٗ ْجأل َ ِْ َط‬
‫هطَِٕح‬٠‫حس ئِرًج فَ ِم ْذ ضَح َ هو ْذ ًٔح ِِ ْٓ ِف هك ِس َٔ َظ َش‬ ْ ُ ‫نًح ض‬٠ْ َ ‫خ َِِٓ جٌذ ِهخ ًِ ئِٔهَٗ أ‬
ِ ْٛ ُ‫ْجأل ُ ْٔر‬
/Ja>biru : wa khi>nama> yaqu>mu al- ’a>limun bi ayyi tajribatin ‟ilmiyyatin, fa
la>budda „an yattabi‟a ‟iddata h}u>t}uwa>tin, al-khut}watu al-„u>la> „an yastauh}iya al-
’a>limu min musya>hadatihi lima> yah}dus|u h}aulahu fard}iyyata ya‟tarid}uha> li
yufassiti z}ahirata al-lati< yusya>hiduha> mas|ala>n ’indama> nula>h}iz} al-saha>ba al-laz|i>
yimla>„a al-sama„a naftarid}u ‘anna h}ararata al-syamsa tu„addi> „ila> tajakkhari al-
bah}ri wa buru>data al-jawwi fi> al-„a‟la>, tu„addi „ila> tasyakkali al-bukha>ri fi> syaklin
sah}ab> in. Al-khut}watu al-s|aniyatu „an yastanbit}a min musya>hadatihi naz}arriyyata

33
yabti> ’alaiha> yabh}as|u fi> h}al> atina> taku>nu al-naz}arriyyatu „anna al-h}ara>rata
tusa>‟idu al-bukha>ra fi> al-s}a’u>di „ila> al-‘a‟la> s|umma „ila> al-ma>‘i ‟an t}ari>qi al-
„amt}a>ri. Al-khut}watu al-s|a<lis|atu „an yau‟u>da „ila> al-tabi>‟atu liyara> hal tas}duqu
naz}riyyatuhu „am la> haz|a ‘ina>‘un fi>hi ma>‘un wa haz|a „unbu>bun yatajamma‟u fi>hi
al-bukha>ru al-s}al’idu mim ‟amaliyya>ti al-taskhi>ni „iza>n fa al-h{ara>ratu fi‟la>n
tusa>’idu fi> s}u’u>di al-bukha>ra „ila> al-„a‟la> haz|a al-juz„u mina al-„unbu>bi al-
s}aqna>bihi min ja>nibihi ba’d}a al-s|alji kama> tarauna li naj‟alahu ba>rida>n hal
nula>h}iz} ma> yadhus|u „inna al-bukha>ra yibda„u fi> al-takawwufi was>bih}u syabi>h}a>n
bi al-sah}a<bi kama> nara> ba‟d}a qat}ara>ti al-ma>‘i wa qadi tajamma‟tu ‟ala> jida>run
al-„unbu>bi mina al-dakhili „innahu „ayda>n tusybihu al-„amt}a>ra „iza>n fa qadi ta
akkadna> min s}ih}h}ati naz}arriyyatina>/ Jabir : ketika seorang ilmuwan melakukan
eksperimen apapun maka ia harus mengikuti beberapa langkah. Langkah pertama
: seorang ilmuwan hendaknya terinspirasi oleh penglihatan tentang apa yang
terjadi disekitarnya melalui hipotesis yang ia asumsikan untuk menjelaskan
fenomena yang ia amati, saat kita memperhatijan awan yang memenuhi langit,
kita berasumsi bahwa panas matahari menyebabkan penguapan air laut dan
dinginnya udara di atas menyebabkan pembentukan uap air menjadi awan. Dan
langkah kedua : hendaknya ia menyimpulkan teori dari hasil pengamatannya,
yang atas dasar teori tersebut ia mengembangkan pembahasannya, pada kasus kita
ini teorinya adalah bahwa suhu panas itu membantu uap air naik ke atas,
sedangkan suhu dingin mengubah uap menjadi awan lalu menjadi air dan turunlah
hujan. Dan langkah ketiga : hendaknya ia kembali ke alam untuk melihat apakah
teorinya benar atau tidak, ini tabung berisi air, dan ini adalah pipa tempat
berkumpulnya uap yang naik karena proses pemanasan, dengan demikian maka
panas sangat membantu naiknya uap ke atas. Bagian dari tabung ini kita
tempelkan es pada sebagian sisinya, seperti yang kalian lihat untuk membuatnya
dingin. Coba perhatikan apa yang terjadi, uap nya mulai mengembun dan menjadi
seperti awan, seperti yang kita lihat beberapa tetesan air telah berkumpul di
dinding pipa dari dalam dan terlihat seperti tetesan hujan, dengan demikian kita
telah memastikan kebenaran teori kita.

34
Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Direktif – mengajarkan,
dimana jabir bermaksud menjelaskan tentang langkah – langkah melakukan
percobaan ilmiah dalam pengajaran yang dilakukannya.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) melakukan tindakan pengajaran kepada mitra tutur ( Murid –
Murid Jabir ) tentang langkah – langkah untuk melakukan percobaan ilmiah. Jabir
semakin terkenal sebagai ilmuwan dalam bidang kimia bahkan ia menjadi ahli
kimia paling terkenal pada zamannya sehingga ia memutuskan untuk membuat
kelas dan mengajari banyak murid untuk mejadikan ilmu kimia berkhidmat bagi
manusia. Ilokusinya adalah Murid – murid jabir bisa mempraktekan apa – apa
yang telah jabir jelaskan mengenai langkah – langkah melakukan percobaan
ilmiah.

14. Direktif - Menasehati ( 33.02 – 33.35 )

‫ه ِس‬٠‫د جٌطهؿْ ِش‬ ِ ‫َح ف‬ِٙ‫َطَ َك ًُّ ذ‬٠ ْْ َ ‫د أ‬


ُ ‫َحق‬ ُ ‫َ ِؿ‬٠ ْٟ ِ‫ش جٌهط‬ ِ ‫قفَح‬ ّ ِ ٌ‫ ج‬ِٝ‫ ف‬ْٞ ‫َسُ َٔ َظ ِش‬ٙ ْ‫ؾ‬ِٚ َٟ ِ٘ َٚ ُ‫هس‬٠‫هسُ جٌ َؿرَ ِش‬١‫ ِف‬ٌٛ‫ج‬ َ ‫َح‬ٙ‫ ئِٔه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
َٚ َ‫َح ذَ ْؼ َذ رَج ٌِه‬ِٙ‫ ِحَ ذ‬١َ ‫د ج ٌْ ِم‬ َ ‫ ِذ‬٠ْ ‫َْ ضَكْ ِذ‬ُْٚ ‫ ِ ضَؿْ ِشذَ ٍس د‬ٞ
ِ َ‫عر‬ ّ َ ‫غهَ ذِحٌطهؿْ ِشذَ ِس فَالَ ضَمُ ُْ ذِأ‬ ِ َ١ِ‫د ل‬ِ َ‫عر‬َ ُ‫الً َِ ْؼ ِشفَس‬ٚ‫هَ أ َ ه‬١ْ ٍَ‫ػ‬ َ ‫ه ِس‬١ِّ ٍْ ‫ج ٌْ ِؼ‬
‫خ‬ ِ ‫ ِز ِٖ جٌطهؿ‬َٙ ِ‫ك ذ‬
ِ ‫َحس‬ ُ ‫ ضَطَؼٍَه‬ْٟ ِ‫ش جٌهط‬ ِ ‫جإل ْسؽَحدَج‬ِ ْ َُ َٙ ‫هَ أ َ ْْ ضَ ْف‬١ْ ٍَ‫ػ‬َ ‫د‬ ُ ‫ ِؿ‬٠َ ‫َح‬ِّّٕٙ َ ‫ ضَط‬ْٟ ِ‫ جٌ هٕطَحتِ َؽ جٌهط‬ٌَِٝ‫َسً ئ‬٠‫َْ ضَؿْ ِشذَط ُهَ ُِ َإ ِ ّد‬ُْٛ ‫ ضَى‬ٝ‫َقطه‬

/Ja>biru : „innaha> al-was}iyyata al-jabaiyyata wa hita wijhatun naz}ari< fi> al-s}ifa>ti


allati> yajibu „an yatah}allu biha> s}a>h}ibu al-tajriyyati al-‟ilmiyyati ‟alaika „awwala
ma‟rifata sabai qiyasika bi al-tajribati fa la> taqum bi‟ayyi tajribatin du>na tah}di>di
sababi al-qiya>mi biha> ba‟da z|alika wa h}atta> taku>na tajribatuka mu„addiyyata „ila>
an-nata>„ija allati> tataminnaha> ‟alaika „an tafhama al-„irsyada>ti allati> tata‟allaqu
bi haz|ihi al-taja>ribi/Jabir : inilah wasiat jabir, ini adalah pandangan saya tentang
karakteristik atau sifat yang harus dimiliki oleh pelaku percobaan ilmiah.
Pertama, anda harus mengetahui alasan untuk melakukan percobaan tersebut
maka jangan melakukan eksperimen apapun tanpa menemukan alasan

35
melakukannya, agar percobaanmu mengarah pada hasil yang kau harapkan kau
harus memahami petunjuk / pedoman yang berhubungan dengan percobaan ini.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Direktif – menasehati,


dimana jabir bermaksud menyampaikan nasehat ( petuah ) kepada murid –
muridnya mengenai sikap ataupun tindakan yang harus dilakukan oleh seorang
peneliti.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) menasehati mitra tutur ( Murid – murid Jabir ) berdasarkan
pengalaman dan pelajaran hidup yang telah ia alami untuk memulai pelajaran di
kelasnya pada hari itu adapun nasehat yang jabir berikan adalah seorang pelaku
eksperimen harus menemukan alasannya melakukan percobaan dan juga
mengikuti pedoman percobaan ilmiah. Ilokusinya adalah Murid – murid jabir
mengikuti nasehat yang jabir berikan dalam perjalanan mereka sebagai peneliti
yang melakukan berbagai percobaan agar terhindar dari kejadian – kejadian buruk
yang telah jabir alami

15. Direktif – Memperingati ( 33.40 – 34.09 )

( 33.36 – 33.37 )
ْٟ ٍِ َّ ‫َمَ ُغ َِ ْؼ‬٠ َٓ٠ْ َ ‫ َ٘ ًْ الَ َق ْظ ُُ أ‬, ً‫ع َإال‬
ُ ُْ ‫عأٌَُ ُى‬
ْ َ ‫ ُذ أ َ ْْ أ‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬َٚ : ‫( ؾَحذِ ُش‬۱)
/Ja>biru : wa „uri>du „an „as„alukum su„ala>n, hal la> ha}z}mu „aina yaqa‟u ma‟mali>
?/Jabir : dan saya ingin menanyakan kepada kalian satu pertanyaan, apakah kalian
memperhatikan dimana laboratoriumku dimana ?”
( 33.38 – 33.39 )
ِ ‫ أَ ْه َش‬ْٟ ِ‫ ئِٔهُٗ ف‬: ۱ ‫د‬
‫ّٕ ِس‬٠ْ ‫جف ج ٌْ َّ ِذ‬ ُ ٌِ ‫( جٌ َطح‬۲)
/At-t}a>libu 2 : „innahu fi> „at}ra>fi al-madi>nati/Murid (2) : ada dipinggiran kota
( 33.40 – 34.09 )
ُ ‫َ ِؿ‬٠ ُ‫ ج ٌْ ُّالَ َق َظسُ جٌػهح ٌِػّس‬َٟ ِ٘ ِٖ َ‫ َ٘ز‬: ‫) ؾَحذِ ُش‬۳(
‫ءٍ أ َ ْورَ َش ِِ هّح‬ُْٚ ‫ذ‬ُٙ ِ‫ ٍي فَطَط َ َّطه َغ ذ‬ْٚ ‫ َِى ٍَحَ َِ ْؼ ُض‬ْٟ ِ‫َْ ج ٌْ َّ ْؼ َّ ًُ ف‬ُْٛ ‫َى‬٠ ْْ َ ‫د أ‬
ْٟ ِ‫ع ف‬
ُ ‫غ هش‬َ َ‫َط‬٠ َ‫ ًِح ال‬ُْٛ ‫د جٌطهؿْ ِشذَ ِس َوط‬ ِ ‫َْ ف‬ُْٛ ‫َى‬٠ ْْ َ ‫د أ‬
ُ ‫َحق‬ ُ ‫َ ِؿ‬١َ‫حْ ف‬ ِ ّ‫ ه‬ِٙ ُِ ْ‫ج‬ِ ‫حْ أ َ ِْ ِش‬
ِ َّ ْ‫ ٌْ ِىط‬َٚ ‫قر ُْش‬
ّ ٌ‫ج‬َٚ ‫د‬ ِ ١ْ ‫ جٌطه ْش ِو‬ْٟ ِ‫غح ِػذُنَ ف‬
َ ُ٠
‫َح‬ْٕٙ ِِ ‫ ِز‬ٛ‫ جٌٕهطَحتِؽِ ج ٌْ َّ ْش ُؾ ه‬ٍَٝ‫ ِق‬٠َ ٝ‫َحسذِ ِٗ َقطه‬
ِ ‫ ضَؿ‬ٍَٝ‫ػ‬ َ ِ‫ ِٗ ِِ ْٓ َٔطَحتِؽ‬١ْ ٌَِ‫َ ِق ًُ ئ‬٠ ْٚ َ ‫َ ْفؼٍَُُٗ أ‬٠ ‫ئِ ْػالَ ِْ َِح‬
َ ‫ ًسج‬ْٛ ُ‫فر‬

36
/Ja>biru : haz|ihi hiya al-mula>h}az}ata al-s|a>lisata yajibu „an yaku>na al-ma‟malu fi>
maka>nin ma‟zu>lin fa tatamatta‟a bi hudu>„in „akbara mimma> yusa>‟idu fi> al-
tarki>bati wa al-s}abru wa al-kitma>ni „amra>ni muhimma>ni fa yajibu „an yaku>na
s}a>h}ibu al-tajribati katu>ma>n la yatasarra‟u fi> „i‟la>ni ma> yaf‟alahu „aw yas}ilu
„ilaihi min nata>„iji s}abu>ra>n ‟ala> taja>ribihi h}atta> yas}illa> an-nata>„ija al-marjuwwati
minha>/Jabir : ini peringatan yang ketiga, laboratorium harus berada di tempat
terpencil sehingga kau akan merasa lebih tenang, yang membantumu untuk lebih
fokus. Kesabaran dan menjaga rahasia adalah dua hal yang penting maka seorang
pelaku eksperimen haruslah seorang yang dapat menjaga kerahasiaan, tidak
terburu – terburu mengumumkan apa yang dia lakukan, ataupun hasil – hasil yang
telah dicapai, sabar dengan eksperimennya sampai dia mencapai hasil yang
diharapkan darinya”

Dialog (3) diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Direktif – memperingati,
dimana jabir bermaksud memberikan peringatan murid – muridnya mengenai
bahaya membangun laboratorium di tempat umum berdasarkan pengalaman yang
telah dialami oleh jabir.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) memperingatkan kepada mitra tutur ( Murid – Murid Jabir )
melalui penggunaan kata “ُ‫ ج ٌْ ُّالَ َق َظس‬/ al-mula>h}az}ata / peringatan” pada dialog
tersebut agar mitra tutur ( Murid – Murid Jabir ) berhati – hati dalam proses
mengembangkan ilmu kimia. Adapun isi dari peringatan tersebut adalah agar
murid – muridnya mempersiapkan laboratorium dan membangunnya di tempat
terpencil yang jauh dari khalayak ramai agar lebih fokus dalam melakukan
eksperimen, serta merahasiakan hasil – hasil ekperimen yang ia capai sampai tiba
waktu yang tepat untuk mengumumkannya, sebagai nasehat dalam bentuk
peringatan berdasarkan pengalaman hidupnya. Ilokusinya adalah Murid – murid
jabir dapat meminimalisir bahaya apabila membangun laboratoriumnya di tempat
terpencil.

37
c. Tindak Tutur Komisif

Tindak tutur komisif merupakan tindak tutur yang mengungkapkan janji penutur
terhadap tindakan yang akan dilakukan di masa depan. Tipe ini mengekspresikan
maksud penutur dalam melakukan sesuatu, misalnya berjanji, bersumpah,
menawarkan sesuatu, dan memanjatkan doa. Adapun yang termasuk tindak tutur
komisif dalam film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat sebagai berikut:

16. Komisif – Mendoakan ( 00.56 – 00.57 )


َ ‫ ػ‬ْٟ ِ‫ؽفَحت‬
َ‫َ ِذن‬٠ ٍَٝ ِ ًَ َ‫ َؾؼ‬َٚ َٞ َ ‫َح‬٠ , ‫ ًْشج‬١‫ ؾ ََضوَح هَّلل َخ‬: ٞ‫ؾطَ ِش‬
ْ ‫ذ‬١ِّ ‫ع‬ ْ ُّ ٌ‫ج‬
/Al-musytari> : jazaka>llahu khaira>n, ya> sayyidi> wa ja‟ala syifa„i> ‟ala> yadika /
Pembeli : semoga Allah membalas kebaikanmu tuan, dan semoga allah
menjadikan kesembuhan ku atas perantara mu.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Komisif – mendoakan


dengan tujuan untuk mendoakan kebaikan bagi mitra tutur.
Konteks :
Penutur ( Pembeli ) mendoakan kebaikan bagi mitra tutur ( ayah jabir )
dikarenakan obat yag telah diberikan, kalimat “ ‫ ًْش‬١‫َحَّلل َخ‬
‫ ؾ ََضو ه‬/ jazaka>llahu khaira>n /
semoga Allah membalas kebaikanmu” merupakan salah satu bentuk ucapan
mendoakan di dalam bahasa arab . Penutur ( Pembeli ) juga mendoakan
kesembuhan untuk diri nya melalui rempah – rempah dan minyak yang dijual
oleh ayah jabir. Ilokusinya adalah menunjukkan keinginan penutur yang ingin
segera sembuh dan mendoakan kebaikan bagi ayah jabir dimasa yang akan dating.

17. Komisif – Menjanjikan ( 19.31 – 19.43 )

( 19.17.19.30 )
‫ ؟‬ِٞ َ ‫َح‬٠ َ‫َ ِذن‬٠ ٍَٝ ‫ػ‬
ْ ‫ِّذ‬١‫ع‬ َ ‫خ‬ ِ ‫ ِذ َِِٓ جٌطهؿ‬٠ْ ‫ ضَؼٍَُّ ُُ جٌ َّ ِض‬ْٟ ُِٕٕ‫ُ ّْ ِى‬٠ ًْ َ٘ : ‫هحخ‬
ِ ‫َحس‬ ُّ ‫جٌؾ‬
/Asy-syabbu : Hal yumkinuni> ta‟allamu al-mazi>di mina at-taja>ribi ‟ala> yadika ya>
sayyidi>/Pemuda : Bolehkah aku belajar lebih banyak eksperimen bersama mu tuan
?

38
( 19.31 – 19.43 )

ِ ١‫ ُذ ضَكْ ِم‬٠ْ ‫ ج ٌْ ِؼ ٍْ ُِ أَ َْ أ َ هٔهَ ض َ َضج ُي ض ُِش‬ٝ‫حء ُقرًّح ِف‬


‫ْك‬ ِ ُِ ٍْ ‫ َِؿَح ِي ِػ‬ْٟ ِ‫ ُذ ج ٌْؼَ َّ ًَ ف‬٠ْ ‫ ئِرَج َِح ُو ْٕصَ ِذح ٌْ ِف ْؼ ًِ ض ُِش‬ٜ‫عح َ َس‬
ِ َ١ِّْ ١‫جٌخ‬ َ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ‫دُن‬ِٚ ‫ ض َ َش‬ْٟ ِ‫ضِ ٍْهَ ْجألَقْ الَ َِ جٌهط‬
/Ja>biru : sa ara> „iza> ma> kunta bi al-fi‟li turi>du al-‟amala fi> maja>li ‟ilmu al-
khi>miya>„i h}ubba fi> ‟ilmi „am „annaka taza>lu turi>du tah}qi>qi tilka al-„ah}la>mi allati>
tarawiduka/Jabir : Aku akan lihat, apakah kau sungguh – sungguh ingin bekerja
di bidang ilmu kimia karena cinta pada sains / ilmu atau apakah kau masih ingin
mewujudkan impian yang menggodamu.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Komisif –Menjanjikan,


dimana jabir bermaksud memberikan janji akan mengangkat pemuda tersebut
sebagai asisten di labiratoriumnya dengan melihat kesungguhannya terlebih
dahulu.
Konteks :
Penutur ( jabir ) berjanji kepada mitra tutur ( Pemuda ) bahwa ia akan
memberikannya pekerjaan sebagai asisten di laboratorium kimia milik jabir
setelah Jabir merasa yakin bahwa pemuda tersebut ingin mendalami ilmu kimia
atas dasar ilmu pengetahuan bukan untuk mewujudkan keinginan tidak masuk
akal yang ia sampaikan sebelumnya. Ilokusinya adalah jabir akan mengangkat
pemuda tersebut sebagai asistennya di laboratorium apabila ia telah memastikan
niat yang lurus dan tulus dari pemuda tersebut.

d. Tindak Tutur Ekspresif


Tindak tutur ekspresif adalah tindak tutur yang mempunyai fungsi untuk
mengekspresikan, mengungkapkan atau memberitahukan sikap psikologis penutur
terhadap suatu keadaan yang tersirat dalam ilokusi, misalnya berterima kasih,
memberi selamat, meminta maaf, menyalahkan, memuji, berbelasungkawa,
mengampuni, mengharapkan, dan menolak. Adapun yang termasuk dalam tindak
tutur ilokusi bentuk ekspresif dalam film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat
sebagai berikut :

39
18. Ekspresif – Memuji ( 03.15 – 03.22 )
‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ْجأل َ ْد‬َٚ ‫خ‬
ِ ‫جس ْجأل َ ْػؾَح‬ ْ َ ‫ ُُ أ‬َٙ ‫ َ٘ح َل ْذ ذَ َذجَْْ ض َ ْف‬, ‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ َ‫غ ْٕص‬
َ ‫ع َش‬ َ ْ‫ أَق‬: ‫خ‬
ُ َ ‫أل‬
/Al-„abu : „ah}santa ya> ja>biru, ha> qad bada„na tafhamu „asra>ra al-„a‟sya>bi wa al-
„adwiyati /Ayah : Bagus jabir !, kau mulai memahami rahasia herbal dan obat –
obatan.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Ekspresif – memuji, dimana
ayah jabir bermaksud memuji pemahaman jabir yang terus meningkat mengenai
obat - obatan.
Konteks :
Penutur ( Ayah Jabir ) memuji mitra tutur ( Jabir ) sebab kemampuan pemahaman
jabir dalam menerima penjelasannya yang sangat baik, setelah mendengar
penjelasan sang ayah mengenai penyebab perbedaan takaran setiap bahan obat –
َ ْ‫ أَق‬/ „ah}santa / engkau bagus” merupakan salah satu bentuk
obatan, kata “ َ‫غ ْٕص‬
ucapan memuji di dalam bahasa arab. Ilokusinya adalah menimbulkan rasa
senang bagi jabir sehingga ia semakin termotivasi untuk terus mendalami ilmu
tentang obat – obatan.

19. Ekspresif – Menolak ( 04.09 – 04.11 )


ٍ ‫ ُو ِ ًّ َِى‬ْٟ ِ‫َح ِضؿ ََشزٌ َس ِتؿَسٌ ف‬ٙ‫ ئِٔه‬, ‫ْظ ُِرَ ِ ّش ًسج‬
ْ‫َح‬ َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬: ٝ‫ع‬
َ َٛ ُِ
/Mu>sa> : haz|a laisa mubarrira>n, „innaha> tijaratun ra„ijatu fi> kulli maka>nin/Musa :
ini bukan alasan yang tepat, karena bisnis ini laku dimana – mana.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Ekspresif – Menolak, dimana
Musa bermaksud menolak alasan jabir ingin pergi ke yaman.
Konteks :
Penutur ( Musa ) menolak pernyataan dari mitra tutur ( Jabir ) mengenai alasan
nya meninggalkan kuffah untuk pergi ke yaman sebab berkembangnya bisnis
َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬/ haz|a laisa
herbal dan obat – obatan di yaman melalui kalimat “ ‫ْظ ُِرَ ِ ّش ًسج‬
mubarrira>n / ini bukan alasan yang tepat”, sebab menurut musa bisnis tersebut

40
memang selalu lancar dimanapun. Ilokusinya adalah membuat jabir harus
menjelaskan lebih lanjut mengenai alasannya meninggalkan yaman yang telah
ditolak musa.

20. Ekspresif – Mengharapkan ( 06.05 – 06.09 )


ُِٗ‫َح أ ُ ه‬٠ ,‫ ِؾ ِه‬ْٚ ‫حء َص‬ ِ ٍَٝ‫ػ‬
ِ َ‫ؽف‬ ِ ‫رَسُ َِِٓ ْأل َ ْػؾَح‬١ْ ‫غح ِػ َذ َ٘زَ ِٖ جٌط ه ْش ِو‬
َ ‫خ‬ َ ُ ‫ أ َ ْْ ض‬ٝ‫ أَض َ َّٕه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
/Ja>biru : „atamanna> „an tusa>‟idu haz|ihi at-tarki>bata mina al-„a‟sya>bi ‟ala> syifa>„i
zaujiki, ya> „ummah/Jabir : Aku berharap racikan herbal ini akan membantu
kesembuhan suami mu ibu.

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Ekspresif – mengharapkan,


dimana jabir mengharapkan kesembuhan bagi suami sang ummah.
Konteks :
Penutur ( Jabir ) mengharapkan racikan yang ia jual mampu membantu
kesembuhan kesembuhan bagi suami salah seorang pelanggannya ( Ummah ) ,
ketika Jabir tinggal di yaman ia membuka toko obat – obatan seperti yang
dimiliki oleh keluarganya di kuffah. Kata “ٝ‫ أََٔ َّٕه‬/ atamanna> / aku berharap “
merupakan salah satu bentuk ucapan mengharapkan / berharap akan sesuatu di
dalam bahasa arab. Ilokusinya adalah memberikan harapan yang baik dan juga
semangat kepada sang ummah dengan mengharapkan suaminya akan segera
sembuh.

21. Ekspresif – Mengagumi ( 19.23 – 19.26 )


‫َك‬ ٌ ‫َْ ُِذ ِْق‬٢‫طُُٗ ْج‬٠ْ َ‫ َِح َسج‬: ‫ّحخ‬
ٍ ‫ظ ذِك‬ ُّ ‫جٌؾ‬
/Asy-syabbu : ma> ra„aituhu al-a>na mudh}isun bi haqin/Pemuda : Apa yang aku
lihat sekarang sungguh menakjubkan

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Ekspresif – Kagum, dimana
pemuda yang ingin bekerja di laboratorium jabir menunjukkan kekagumannya
atas percobaan kimia yang ia lihat secara langsung.

41
Konteks :
Penutur ( Pemuda ) merasa kagum atas apa yang dilihatnya terhadap percobaan
untuk menghilangkan karat pada besi tembaga secara sederhana yang dilakukan
oleh mitra tutur ( Jabir ) lakukan, kekaguman tersebut ditunjukkan dengan
penggunaan kalimat “‫َك‬ ٌ ‫ ُِذ ِْق‬/ mudh}isun bi haqin / sungguh menakjubkan”.
ٍ ‫ظ ِذك‬
Pemuda tersebut tidak menyangka jika Ilmu kimia dapat melakukan hal – hal
yang tidak pernah ia bayangkan sebelumnya namun begitu masuk akal.
Ilokusinya adalah Pemuda merasakan kekaguman di dalam fikiran dan hatinya
sehingga pada akhirnya iapun memahami hakikat ilmu kimia.

22. Ekspresif - Mengucapkan Terima Kasih ( 21.08 – 21.13 )


( 21.05 – 21.07 )
ْ ِ‫ َي ف‬ٚ‫ ْجأل َ ه‬َٞ
ْٟ ٍِ َّ ‫ َِ ْؼ‬ٟ‫ى‬ َ َِ َ‫ لَ هش ْسشُ أ َ ْْ أَؾْ ؼٍََه‬: ‫( ؾَح ِذش‬۱)
َ ‫غح ِػذ‬
/Ja>biru : qarrartu ‟an ‟aj„alaka masa>‘idaya al‟awwala fi> ma„mali>/ “aku
memutuskan untuk menjadikan mu asisten utama di laboratorium ku”
( 21.08 – 21.13 )
َ‫ؽى ًْشٌَه‬
ُ ,ِٞ َ ‫َح‬٠ َ‫ َّس‬١ْ ‫ جٌفُ ْش ِف ِس جٌؼَ ِظ‬ٍَٝ‫ػ‬
ْ ‫ِّذ‬١‫ع‬ َ َ‫ؽى ٍْشج ٌَه‬
ُ : ‫هحخ‬
ُّ ‫( جٌؾ‬۲)
/Asy-syabbu : syukra>n laka ‟ala> al-furs}ata al-‟az}i>mata ya> sayyidi>, syukra>n/
Pemuda : Terima kasih atas kesempatan besar ini tuan, terima kasih.

Dialog (2) diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Ekspresif – Mengucapkan
terima kasih, dimana pemuda bermaksud menunjukkan rasa terima kasihnya
kepada jabir yang telah mau menerimanya sebagai asisten di laboratorium milik
jabir.
Konteks :
Penutur ( Pemuda ) yang ingin bekerja sebagai asisten berterima kasih kepada
mitra tutur ( Jabir ) karena telah diberikan kesempatan untuk mempelajari ilmu
kimia dan bekerja bersama jabir di laboratorium miliknya sebagai asisten di
laboratorium Jabir, sebab penutur ( Pemuda ) telah menyadari hakikat ilmu kimia
serta tidak lagi tergoda akan tujuan awalnya yakni menciptakan emas dan ramuan

42
ُ / syukra>n / terima kasih” merupakan salah satu bentuk
hidup abadi. Kata “ ‫ؽى ًْش‬
ucapan mengucapkan terima kasih di dalam bahasa arab. Ilokusinya adalah
menunjukkan rasa terima kasih pemuda kepada jabir.

e. Tindak Tutur Deklaratif

Tindak tutur deklaratif merupakan tindak tutur yang memberi efek perubahan
secara langsung melalui beberapa pernyataan dalam suatu peristiwa. Tipe ini juga
disebut performasi institusi. Dalam hal ini, penutur memberi dampak kepada
masyarakat melalui isi pikirannya dan dunia, misalnya berpasrah, menyerahkan diri,
memecat, membebaskan, membaptis, memberi nama, menamai, mengucilkan,
mengangkat, menunjuk, menentukan, menjatuhkan hukuman, dan menvonis.

23. Deklaratif – Mengangkat ( 21.05 – 21.07 )

( 20.45 – 20.58 )
ُ‫َحس جٌ ُّ ْشض َ ِر َطس‬
ُ ‫ ِض ٍْ ِه ْجأل َ ِفى‬ْٟ ِٔ ُ‫ر‬ِٚ ‫ ٌَ ُْ ضَؼُ ْذ غ َ َشج‬َٚ ُِ ٍْ ‫ ِس َ٘زَج ج ٌْ ِؼ‬١َ ِّّ ِ٘ َ ‫ؽؼُ ُش ِذح‬ْ َ ‫ ٌَمَ ْذ َذ َذجْشُ أ‬,‫ ؾَح ِذ ُش‬ِْٞ ‫ذ‬١ِّ ‫ع‬
َ ‫ح‬٠َ ‫ف‬ ُ ‫ أ َ ِض ْؼ ِش‬: ‫هحخ‬
ُّ ‫جٌؾ‬
‫َح ِز‬١‫ ِْشج ٌْ َك‬١‫غ‬ ِ ‫ ئِ ْو‬ٌَِٝ‫ ِي ئ‬ْٛ ‫ف‬ ُ ُ ‫ ْجأل‬ِٚ َ ‫د أل‬ٍ َ٘ َ‫ ر‬ٌَِٝ‫خ ئ‬ِ ‫ ًِ جٌطُّ َشج‬٠ْ ِٛ ْ‫ذِطَك‬
/Asy-syabbu : „ata‟rifu ya> sayyidi> ja>biru, laqad bada„tu „asy‟uru bi ahammiyati
haz|a al- ‟ilmi wa lam ta‟uds|ara>wi z|ani> tilka al-„afka>ru al-murtabit}ati bi tah}wi>li at-
tara>bi „ila> z|ahabin li „awi al-„us|u>li „ila> „iksi>ri al-h}aya>ti/Pemuda : Tahukan engkau
tuan jabir ? aku mulai merasakan pentingnya ilmu ini dan aku tidak lagi tergoda,
dengan fikiran yang terikat bagaimana mengubah debu menjadi emas atau
menemukan ramuan hidup abadi”
( 21.05 – 21.07 )
ْ ِ‫ َي ف‬ٚ‫ ْجأل َ ه‬َٞ
ْٟ ٍِ َّ ‫ َِ ْؼ‬ٟ‫ى‬ َ َِ َ‫ لَ هش ْسشُ أ َ ْْ أَؾْ ؼٍََه‬: ‫ؾَح ِذش‬
َ ‫غح ِػذ‬
/Ja>biru : qarrartu ‟an ‟aj„alaka masa>„idaya al‟awwala fi> ma„mali>/ “aku
memutuskan untuk menjadikan mu asisten utama di laboratorium ku”

Dialog diatas merupakan tindak tutur ilokusi bentuk Deklaratif – Mengangkat,


dimana jabir bermaksud memberikan status baru kepada pemuda.
Konteks :

43
Penutur ( Jabir ) mengangkat mitra tutur ( Pemuda ) sebagai asisten di laboratorium
miliknya, setelah mengetahui bahwa pemuda tersebut telah memahami hakikat dari
ilmu kimia serta telah memiliki niat yang lurus dalam mempelajari ilmu kimia. Kata
“ ُ‫ لَ هش ْسش‬/ qarrartu / aku memutuskan “ merupakan kata kerja berbentuk lampau,
ِ َِ ًٌ ‫ فِ ْؼ‬fi„lun mad}i “ . penggunaan kata kerja
dalam bahasa arab disebut dengan “ ‫حك‬
bentuk lampau disini, sebagai bentuk penegasan atas keputusan yang telah
ditentukan oleh Jabir . Ilokusinya adalah menjadikan pemuda sebagai asisten di
laboratorium jabir secara resmi.

3.2.2 Fungsi Tindak Tutur Ilokusi

Fungsi Tindak tutur Ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan
meliputi fungsi kompetitif berjumlah 15 data, fungsi konvival berjumlah 11 data,
fungsi kolaboratif berjumlah 17 data, dan fungsi konfliktif berjumlah 11 data.
Keseluruhan data yang mengandung fungsi tindak tutur Ilokusi dalam film kartun
Jabir Ibnu Hayyan sebanyak 54 data. Hal ini dapat dilihat secara rinci pada tabel
berikut :

Tabel 2. Fungsi Tindak Tutur Ilokusi dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

No. Fungsi Tindak Tutur Ilokusi Jumlah


1. Fungsi Kompetitif 15
2. Fungsi Konvival 11
3. Fungsi Kolaboratif 14
4. Fungsi Konfliktif 11
Jumlah Keseluruhan 51

a. Fungsi Kompetitif ( Competitive )


Pada fungsi ini tujuan ilokusi bersaing dengan tujuan sosial sehingga tindak tutur
ilokusi mempunyai sifat sopan santun yang tujuannya mengurangi ketidak
harmonisan, misalnya ; memerintah, menuntut dan mengemis. Adapun tuturan yang

44
termasuk dalam fungsi kompetitif pada film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat
sebagai berikut :

24. Kompetitif - Memerintah ( 03.23 – 03.27 )


ِْ ‫ْك جٌ َّ ْخ َض‬ ‫ َٔ ْم ًِ َ٘ ِز ِٖ جٌ ه‬ْٟ ‫ ِف‬ْٟ ِٔ ‫عح ِػ ْذ‬
ِ ٠‫قَٕح ِد‬ َ ‫ح‬١‫ َ٘ ه‬,ْ٢ ُ َ ‫جأل‬
ْ َٚ : ‫خ‬
/Al-„abu : wa al„an sa>‟idni> fi> naqli haz|ihi al-s}ana>di>qi al-makhzani/Ayah : dan
sekarang, bantu aku mengangkut kotak – kotak ini ke gudang”

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi kompetitif – memerintah dengan


maksud untuk memerintah mitra tutur melakukan sesuatu. Fungsi dari tuturan
pada dialog di atas adalah penutur ( Ayah Jabir ) memerintahkan mitra tutur (
Jabir ) untuk mengangkut kotak – kotak yang ada di toko ke gudang. Kata “‫عح ِػذ‬
َ /
sa>‟id / bantu” merupakan fi‟il amar yang bermakna perintah. Ilokusinya adalah
mengharuskan jabir melakukan perintah sang ayah.

25. Kompetitif - Meminta ( 17.17 – 17.21 )


‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ
ْ ‫ّذ‬١ِ ‫ع‬ َ ُِ َ‫ه‬٠ْ ‫ ُذ أ َ ْْ أ َ ْػ َّ ًَ ٌَ َذ‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬: ‫هحخ‬
َ ‫َح‬٠ َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ْٟ ِ‫غح ِػذًج ف‬ ُّ ‫جٌؾ‬
/Asy-syabbu : „uri>du „an „a‟mala ladaika musa>‟ida>n fi> ma‟malika ya> sayyidi>
ja>biru/Pemuda : aku ingin bekerja sebagai asisten di laboratorium mu, wahai tuan
ku Jabir”

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi kompetitif – meminta dengan tujuan


untuk meminta mitra tutur melakukan sesuatu. Fungsi dari tuturan pada dialog di
atas adalah meminta mitra tutur ( Jabir ) menjadikan penutur ( Pemuda ) asisten di
laboratatoriumnya. Kata “ ‫ ُذ‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬/ „uri>du / aku ingin” merupakan fi‟il mudhori‟ yang
menunjukkan adanya fungsi meminta, dalam hal ini meminta agar keinginannya
dikabulkan. Ilokusinya adalah Jabir harus memilih mengabulkan atau tidak
keinginan pemuda tersebut.

45
b. Fungsi Menyenangkan ( Convival )
Pada fungsi ini tujuan ilokusi sejalan dengan dengan tujuan sosial sehingga
tindak tutur ilokusi mempunyai sifat sopan santun yang lebih positif bentuknya dan
mencari kesempatan untuk beramah tamah; misalnya menawarkan, mengajak /
mengundang, menyapa, mengucapkan terima kasih, mengucapkan selamat. Adapun
tuturan yang termasuk dalam fungsi konvivak pada film kartun jabir ibnu hayyan
dapat dilihat sebagai berikut :

26. Konvival – Memuji ( 06.13 – 06.16 )


ُْ ُٙ ُ ‫َٓ ػ ََش ْفط‬٠ْ ‫خ جٌه ِز‬
ِ ‫هحس ْجأل َ ْػؾَح‬
ِ ‫ َِش ضُؿ‬ِْٙ َ‫ أ َ ْٔصَ ِِ ْٓ أ‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
/„Ummah : „anta min „amhari tujja>ri al-„a‟sya>bi al-laz|i>na ‟araftuhum/Ummah :
Kau adalah salah satu pedagang herbal paling mahir yang ku kenal.

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi konvival – memuji dengan tujuan


untuk memuji mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah memuji
kemampuan jabir dalam memahami berbagai jenis obat – obatan. Ilokusinya
adalah jabir merasa tersanjung dan termotivasi untuk terus meningkatkan
kemampuannya.

27. Konvival – Mengucapkan Terima Kasih ( 13.29 – 13.30 )


َ َ‫ال‬ْٛ َِ ‫َح‬٠ َ‫ؽى ًْشج ٌَه‬
ٞ ُ :‫ؾَحذِش‬
/Ja>biru : syukra>n laka ya> maula>ya, wa lakin /Jabir : Terima kasih tuan, tetapi..

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi konvival – mengucapkan terima kasih


dengan tujuan untuk berterima kasih kepada mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada
dialog di atas adalah jabir berterima kasih atas pujian yang telah diberikan oleh
ُ / syukra>n / terima kasih” merupakan sala
Menteri Ja‟far Al-Barmaki. Kata “ ‫ؽى ًْشج‬
satu bentuk ucapan mendoakan di dalam bahasa arab. Ilokusinya adalah
menunjukkan rasa terima kasih jabir kepada Menteri Ja‟far Al – barmaki serta
memunculkan rasa senang bagi Menteri Ja‟far Al – Barmaki.

46
c. Fungsi Bekerja Sama ( Collaborative )
Pada fungis ini tujuan ilokusi tidak menghiraukan tujuan sosial sehingga
tindak tutur Ilokusi tidak melibatkan sopan santun karena tidak relevan misalnya
menyatakan, melapor, mengumumkan, mengajarkan. Adapun tuturan yang termasuk
dalam fungsi kolaboratif pada film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat sebagai
berikut :
28. Kolaboratif – Menyatakan ( 06.51 – 07.11 )
( 06.49 )
‫ َ٘زَج ؟‬ْٟ ِ‫ ق َْشذ‬َُٛ ٘ ْٓ َِ َٚ : ‫( ؾَحذِ ُش‬۱)
/Ja>biru : wa man huwa h}arbi> haz|a> ?/ “siapa harbi ini ?”
( 06.51 – 07.11 )
ِ ‫جالقْ طِالَ َء ذِ َٕ ْف‬
‫ ًْشج‬١ِ‫غ ِٗ َوػ‬ ّ ِ َ‫ُف‬٠ ُٗ‫ ٌَ ِىٕه‬َٚ ‫نًح‬١ْ ‫خ أم‬
ِ ْ ًُ ‫ن‬ ِ ‫غح‬ ِ ‫ ج ٌْمُ ْش‬َٚ ‫ ِس جٌٍُّ َغ ِس‬ْٛ ُِ ُ ‫ أ‬ْٟ ِ‫ ئِٔهُٗ ػَح ٌِ ٌُ ف‬: ِٗ‫) أ ُ ه‬۲(
َ ‫ج ٌْ ِك‬َٚ ,ْ‫آ‬
‫ َ٘ ِز ِٖ جٌذ َهسؾَس‬َٝ ٌَ ِ‫د ج ٌْ ِؼ ٍْ َُ ئ‬ ٍ ٌِ ‫د ذِهَ َو َطح‬
ُّ ‫د ِػ ْٕ َذُٖ َِح ُد ِْصُ ض ُِك‬ َ ُٗ‫! أ َ ْػط َ ِم ُذ أَٔه‬
ُ ‫ُ َش ِ ّق‬١‫ع‬
/‟Ummah : ‟Innahu „a>limun fi> ‟umu>ri al lugati wa al qur‟a>ni , wa alh}isa>bi
‟ad}i>d>a>n wa lakinnahu yufad}d}ilu al ih}tila>‟a binafsihi kas|i>ra>n ‟a„taqidu ‟annahu
sayurah}h}ibu bika kat}a>libin „indahu ma> dumtu al „ilma ‟ila> haz|ihi ad darajati/“dia
adalah ulama dalam bidang bahasa, al – qur‟an, dan juga ilmu hitung tetapi dia
lebih suka menyendiri, aku yakin dia akan menerima mu sebagai muridnya,
selama kau menyukai ilmu sedemikian besarnya”

Dialog (2) diatas menggunakan fungsi ilokusi kolaboratif – menyatakan dengan


tujuan untuk menyatakan sesuatu kepada mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada
dialog di atas adalah menyatakan ilmu dan kebiasaan yang Harbil Himyari miliki
dan kemungkinan Jabir yang besar untuk diterima sebagai muridnya. Ilokusinya
adalah membuat jabir menjadi tahu tentang karakteristik intelektual yang dimiliki
oleh sosok harbil.

29. Kolaboratif – Melaporkan ( 30.58 – 31.05 )


َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ٌَٝ‫ ُ٘ َٕح ِئ‬ٌَٝ‫ ُْ ِئ‬ِٙ ‫ ِم‬٠ْ ‫ َه ِش‬ْٟ ِ‫فَ ِس ف‬ُْٛ ‫ؾشزُ ِِ ْٓ أ َ ْ٘ ًِ ج ٌْى‬
َ ‫ ج ٌْ َؼ‬, ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ
ْ ‫ذ‬١‫ع ه‬
َ ‫َح‬٠ ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ
ْ ‫هذ‬١‫ع‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
َ :‫د‬

47
/At-t}a>libu 1 : sayyidi> ja>biru ! sayyidi> ja>biru , al-‟usyratu min „ahli al-ku>fati fi>
t}ari>qihim „ila> ma‟malika/Murid (1) : Tuan ku jabir ! Tuan ku jabir ! puluhan
orang dari penduduk kuffah sedang dalam perjalanan kesini, ke laboratorium mu.

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi kolaboratif – melaporkan dengan


tujuan untuk melaporkan sesuatu kepada mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada
dialog di atas adalah melaporkan kedatangan para penduduk kuffah yang ingin
mencelakai Jabir. Ilokusinya adalah membuat Jabir menjadi waspada.

d. Fungsi Konfliktif ( Bertentangan )


Pada fungsi ini tujuan Ilokusi bertentangan dengan tujuan sosial sehingga tindak
tutur Ilokusi tidak mengandung unsur sopan santun sama sekali karena fungsi ini pada
dasarnya bertujuan menimbulkan kemarahan, misalnya mengancam, menuduh,
menyumpahi, memarahi. Adapun tuturan yang termasuk dalam fungsi konfliktif pada
film kartun jabir ibnu hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

30. Konfliktif - Menentang ( 18.24 – 18.30 )


( 18.12 – 18.23 )
‫د‬ ْ ‫ٍَسً ٌِ ٍْ ِى‬١ْ ‫ع‬
ِ ‫غ‬ ِ َٚ ‫ْظ‬ ْ ‫ٌَذ‬َٚ ‫َح‬٠ ُُ ٍ‫ ذٍَثِ ٍغ ج ٌْ ِؼ‬ْٚ َ ‫حؾ ٍش أ‬
َ ١ٌَ ِٞ ُ ‫ ئِٔههَ ضَطَكَ ذ‬, ُِ ٍْ ‫ ٌس ِم هذ ج ٌْ ِؼ‬ْٛ ُِ ُ ‫ ِألَْه ُو هً َِح لُ ٍْطُُٗ أ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ َ‫هظ َوط‬
/Ja>biru : li‟anna kulla ma> qultuhu umu>run d}idda al-‟ilmi, „innnaka tatah}addas|a
kata>jiri au ba>‟i>‟in al-‟ilmu ya> waladi> laisa wasi>lata li al-kisbi/“Jabir : karena
semua yang kau katakan bertentangan dengan sains, kau berbicara sebagai
pedagang / penjual. Ilmu atau sains itu anak ku bukanlah sarana untuk mencari
penghasilan”
( 18.24 – 18.30 )
َ ١ْ ‫ َِؼَحد ِِْ َٔ ِف‬ٌَِٝ‫ق ِس ئ‬
‫غ ٍس‬ ‫ ًِ جٌ َّؼَحد ِِْ ه‬٠ْ ِٛ ْ‫ ضَك‬ٍَٝ‫ػ‬
ّ ١ْ ‫جٌش ِق‬ ِ َ١ِّْ ١‫ٌَ ِىَٓ ِػ ٍْ ُُ ج ٌْ ِخ‬َٚ : ‫هحخ‬
َ ًُ ِّ ‫َ ْؼ‬٠ ‫حء‬ ُّ ‫جٌؾ‬
/Asy-syabbu : walakin ‟ilmu al-khi>miya>„i ya‟malu ‟ala> tah}wi>li al-ma‟a>dini ar-
rah}i>s}ati „ila> ma‟a>dini nafi>satin/“Pemuda : tetapi ilmu kimia, bekerja untuk
mengubah mineral murah menjadi mineral berharga”

48
Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – menentang dengan tujuan
untuk menentang mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah
menentang pernyataan mitra tutur ( Jabir ). Kalimat “ ُِ ٍْ ‫ ٌس ِم هذ ج ٌْ ِؼ‬ْٛ ُِ ُ ‫ أ‬/ bertentangan
dengan sains”, menunjukkan fungsi menentang pada dialog diatas. Ilokusinya
adalah menyalahkan perkataan pemuda tersebut dan menuntut pemuda tersebut
berfikir sebagai seseorang yang murni ingin mempelajari ilmu kimia.

31. Konfliktif – Menolak ( 04.09 – 04.11 )


ٍ ‫ ُو ِ ًّ َِى‬ْٟ ِ‫َح ِضؿ ََشزٌ َس ِت َؿسٌ ف‬ٙ‫ ِئٔه‬, ‫ْظ ُِرَ ِ ّش ًسج‬
ْ‫َح‬ َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬: ٝ‫ع‬
َ َٛ ُِ
/Mu>sa> : haz|a laisa mubarrira>n, „innaha> tijaratun ra„ijatu fi> kulli maka>nin/Musa :
ini bukan alasan yang tepat, karena bisnis ini laku dimana – mana.

Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – menolak dengan tujuan


untuk menolak perkataan mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas
adalah menolak pernyataan mitra tutur ( Jabir ) yang ingin pergi dari kuffah untuk
berbisnis sedangkan bisnis obat – obatan di kuffah ataupun di daerah lain juga
َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬/ haz|a laisa mubarrira>n / ini bukan
berkembang pesat. Kalimat “ ‫ْظ ُِرَ ِ ّش ًسا‬
alasan yang tepat” menunjukkan fungsi menolak pada dialog diatas. Ilokusinya
adalah penuntutuan terhadap jabir agar memberitahu alasan sebenarnya dirinya
ingin meninggalkan kuffah.

32. Konfliktif – Menuduh ( 29.56 – 29.59 )


( 29.48 – 29.50 )
ُ ‫ َِحرَج ؟ َِالَ ِذ‬: ۱ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬۱)
ًُّ َ‫ظ الَ ض َ ْرط‬
/‟A>mmatun al-na>si 1 : ma>z\a> ? mala>bisu la> tabtalla /“Masyarakat 1 : Apa ?
pakaian yang tidak basah ?”
( 29.51 – 29.55 )
‫َؿْ ِشذُُٗ َؾمًّح‬٠ َُ ُ ‫ ج ٌْ َّح ْ غ‬ْٟ ِ‫حػ ف‬ َ َ٠ ,ُْ َ‫ َٔؼ‬: ۲ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬۲)
ِ َّ ُ‫ن ُغ جٌم‬
/‟A>mmatun an-na>si : na‟am, yad}a‟u al-quma>syi fi> al-ma>„i s|umma yajribuhu
h}aqqan/“Masyarakat 2 : ya, ia memasukkan kain ke dalam air, lalu
mengeluarkannya dalam keadaan kering”

49
( 29.56 – 29.59 )
‫حق ٌش‬
ِ ‫ع‬ َ ١‫ َو‬: ۲ ‫(ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬۳)
َ ُٗ‫َ ْفؼَ ًُ َ٘زَج ؟ الَذُ هذ أَٔه‬٠ ‫ْف‬
/‟A>mmatun an-na>si 2 : kaifa yaf‟alu haz|a> ? la>budda „annahu
sa>h}irun/“Masyarakat 1 : Bagaimana dia melakukannya ? dia pasti tukang sihir !”

Dialog (3) diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – menuduh dengan tujuan
untuk menuduh. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah menuduh Jabir
sebagai tukang sihir. Kalimat “‫حق ٌش‬
ِ ‫ع‬َ ُٗ‫ أَٔه‬/ „annahu sa>h}irun / dia pasti tukang sihir”
menunjukkan fungsi menuduh pada dialog diatas.

33. Konfliktif – Menuduh ( 30.05 – 30.10 )


( 30.00 – 30.04 )
ٍ َٙ َ٘ ٌَٝ ِ‫ ِ َِ ْؼذ ٍِْ ئ‬ٞ
‫د‬ ّ َ ‫ ًَ أ‬٠ْ ِٛ ْ‫ ُغ ضَك‬١ْ ‫غط َ ِط‬ َ ‫ ٌَ ِم ْذ‬: ۱ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬۱)
ْ َ٠ ُٗ‫ع ِّ ْؼصُ أَٔه‬
/‟A>mmatun an-na>si 1: laqad sami‟tu „annahu yastat}i>‟u tah}wi>li „ayyi ma‟dinin „ila>
z\ahabin/ “Masyarakat 2 : saya telah mendengar bahwa dia bisa mengubah logam
apapun menjadi emas”
( 30.05 – 30.10 )
ْ َ٠ ََُٗٔ‫ الَ ذً هذ أ‬: ۳ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬۲)
‫ أ َ ْػ َّح ٌِ ِٗ جٌ ه‬ْٟ ِ‫ُٓ ذِح ٌْؿَ حِّْ ف‬١ْ ‫غط َ ِؼ‬
ِٖ ‫ه ِس َ٘ ِز‬١ِٔ‫ َطح‬١ْ ‫ؾ‬
/‟A>mmatun an-na>si 2 : la>budda „annahu yasta‟i>nu bi al-ja<nni fi> „a‟ma>lihi asy-
syait}a>niyyati haz|ihi / “Masyarakat 3 : Pasti dia meminta bantuan jin dalam
perbuatan setannya ini”

Dialog (2) diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – menuduh dengan tujuan
untuk menuduh seseorang. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah
menuduh Jabir bersekutu dengan jin dalam melakukan eksperimen ilmiah yang
‫ أ َ ْػ َّح ٌِ ِٗ جٌ ه‬ْٟ ‫حّْ ِف‬
mereka anggap sihir. Kalimat “ ِٖ ‫ ِس َ٘ ِز‬١‫ َطح ِٔ ه‬١ْ ‫ؾ‬ ْ ٠َ ََُٗٔ‫ الَ ًذ هذ أ‬/ la>budda
ِ ‫ُٓ ِذح ٌْ َؿ‬١ْ ‫غط َ ِؼ‬
„annahu yasta‟i>nu bi al-ja<nni fi> „a‟ma>lihi asy-syait}a>niyyati haz|ihi / Pasti dia
meminta bantuan jin dalam perbuatan setannya ini” yang disampaikan oleh
masyarakat (3) menunjukkan adanya fungsi menuduh dalam dialog diatas.

34. Mengejek – Langsung ( 30.17 – 30.20 )


( 30.11 – 30.16 )
ُِ ٍْ ‫ ِس ج ٌْ ِؼ‬ْٛ ُِ ُ ‫ ِِ ْٓ أ‬َٟ ِ٘ ‫ َُ ِذ َّح‬ْٛ ُ‫َم‬٠ ْٟ ِ‫ َس جٌهط‬ْٛ ُِ ُ ‫ ئِْه َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬َٚ ٌُ ٌِ ‫ع ِّ ْؼصُ أَٔهُٗ ػَح‬ ِ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه‬۱)
َ ‫ ِ ٌَمَ ْذ‬: ۲ ‫حط‬

50
/‟A>mmatun an-na>si 2 : laqad sami‟tu „annahu „a>limun wa „inna haz|ihi al-„umu>ra
allati> yaqu>mu bima> hiya min „umu>ri al-‟ilmi/“Masyarakat 2 : Aku dengar dia
seorang ilmuwan, dan hal – hal yang dilakukannya ini adalah termasuka masalah
masalah ilmiah.”
( 30.17 – 30.20 )
ْ َ ‫ ِػ ٍْ ٍُ َ٘زَج ؟ ئِٔه َّح أ‬ٞ
َ ‫َح ُء‬١‫ؽ‬
‫ٌَ ٍس‬ْٛ ُ‫ َْش َِ ْؼم‬١‫غ‬ ِ ‫( ػَح َِسٌ جٌٕه‬۲)
ُّ َ ‫ أ‬: ۴‫حط‬
/‟A>mmatun an-na>si 4 : „ayya ‟ilmin haz|a> ? „asya>„u gaira ma‟qu<latin/“Masyarakat
4 : ilmu apa ini ? itu adalah hal – hal yang tidak masuk akal”

Dialog (2) diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – mengejek dengan


tujuan untuk mengejek seseorang. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah
mengejek eksperimen yang jabir lakukan sebagai hal – hal yang gila. Kalimat “ ‫ئِٔه َّح‬
ْ َ ‫ أ‬/ „ayya ‟ilmin haz|a> ? „asya>„u gaira ma‟qu<latin / itu adalah hal –
َ ‫َح ُء‬١‫ؽ‬
‫ٌَ ٍس‬ْٛ ُ‫ َْش َِ ْؼم‬١‫غ‬
hal yang tidak masuk akal” yang disampaikan oleh masyarakat (2) menunjukkan
fungsi mengejek dalam dialog diatas. Ilokusinya adalah menunjukkan
ketidaksukaan Masyarakat Kuffah kepada percobaan – percobaan yang telah jabir
lakukan.

35. Konfliktif – Menghasut ( 30.29 – 30.40 )


( 30.27 – 30.28 )
ِ ‫( ػَح َِسُ جٌٕه‬۱)
‫ َُ ضُفَ ِ ّى ُش ؟‬١ْ ِ‫ ف‬: 2 ‫حط‬
/‟A>mmatun an-na>si 2 : fi>ma tufakkir ? /“Masyarakat 2 : Apa yang kau fikirkan ?”
( 30.29 – 30.40 )
َ‫ أ َ ْْ ُٔ َك ِط ّ َُ رَج ٌِه‬َٟ ِ٘ ‫مَ ِس‬٠ْ ‫ن ًُ جٌ هط ِش‬
َ ‫أَ ْف‬َٚ ِٖ ‫ أ َ ْفؼَح ٌِ ِٗ َ٘ ِز‬ْٟ ِ‫عطِ ّْ َش ِجس ف‬ ِ ‫) ػَح َِسُ جٌٕه‬۲(
ِ ْ َِِٓ َُٗ‫ أ َ ْْ َٔ َّْٕؼ‬ْٟ ِ‫ أُفَ ِ ّى ُش ف‬: ۱ ‫حط‬
ْ ‫جإل‬
َُ ١ْ ‫ ِٗ عِكْ َش ُٖ ْجأل َ ِغ‬١ْ ‫ط ِف‬ ْ ‫ج ٌْ َّىَحَْ جٌهز‬
ُ ‫ُ َّ ِحس‬٠ ِٞ
/‟A>mmatun an-na>si 1 : „ufakkiru fi> „an namna‟ahu mina al-„istimra>ri fi> „af‟a>lihi
haz|ihi wa „afda>lu at}-t}ari<qati hiya „an nuhattima z|a>lika al-maka>na yuma>risu fi>hi
sih}rahu al-„as|i>ma/“Masyarakat 1 : Aku berfikir bahwa kita harus mencegahnya
meneruskan perbuatannya ini dan cara yang terbaik ialah dengan menghancurkan
tempat dimana dia mempraktikan sihirnya yang tidak benar itu”

51
Dialog diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – menghasut dengan tujuan
untuk menghasut mitra tutur. Fungsi dari tuturan pada dialog di atas adalah
menghasut para penduduk kuffah untuk menghancurkan laboratorium Jabir.
Ilokusinya adalah Masyarakat Kuffah akan melakukan tindakan jahat
menghancurkan laboratorium Jabir.

36. Konfliktif – Mengancam ( 32.26 – 32.31 )


( 32.17 – 32.21 )
‫ ؾَح ِذ ُش‬ُُّٛ ‫غ ُذ ج ٌْ َّ ْذ ػ‬
ِ ‫ع ُذ ج ٌْ ُّ ْف‬ ِ ‫( ػَح َِسٌ جٌٕه‬۱)
ِ ‫ َ٘زَ ج ٌْفَح‬َُٛ ٘ َٓ٠ْ َ ‫ أ‬,ْٓ ‫ٌَ ِى‬َٚ : 2 ‫حط‬
/‟A>mmatun an-na>si 2 : wa lakin „aina huwa haz|a al-fa>sidu al-mufsidu al-
mad‟uwwa ja>biru /“Masyarakat (2) : Tapi dimanakah orang rusak dan perusak
yang disebut Jabir “
( 32.22 – 32.25 )
ُ ‫ ََش‬َٙ‫ َِِٕح ف‬ُْٚ ‫ف ِذمُذ‬
‫خ‬ ِ ‫( ػَح َِسٌ جٌٕه‬۲)
َ ‫ الَ أَغَ َشٌَُٗ الَذُ هذ أَٔهُٗ ػ ََش‬: ۳ ‫حط‬
/‟A>mmatun an-na>si 3 : la> „as|aralahu la>budda „annahu ‟arafu bi qudu>mina>
faharabu/“Masyarakat (3) : Tidak ada jejaknya, pasti dia tahu kedatangan kita,
sebab itu dia melarikan diri”
( 32.26 – 32.31 )
ُ ‫(ػَح َِسٌ جٌٕه‬۳)
‫ ج ٌْ َّ هش ِز ج ٌْمَح ِد َِ ِس‬ْٟ ِ‫ ف‬ْٛ ‫َ ْٕ ُؿ‬٠ ْٓ ٌَ ُٗ‫ ٌَ ِىٕه‬َٚ َ‫ ٌَمَ ْذ َٔؿَح َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َّ هشز‬: ۱ ‫حط‬
/‟A>mmatun an-na>si 1 : laqad naja> haz|ihi al-marraya walakinnahu lan yanju> fi> al-
marrati al-qa>dimati /“Masyarakat (1) : Kali ini dia selamat, tapi dia tidak akan
selamat pada kesempatan yang akan datang”

Dialog (3) diatas menggunakan fungsi ilokusi konfliktif – mengancam dengan


tujuan untuk memberikan ancaman kepada seseorang. Fungsi dari tuturan pada
dialog di atas adalah menunjukkan ancaman kepada jabir. Ilokusinya adalah
membuat jabir merasa takut kepada para penduduk kuffah yang ingin
menghancurkan laboratoriumnya.

52
3.2.3 Jenis Tindak Tutur Ilokusi

Jenis tindak tutur Ilokusi yang terdapat dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan,
yaitu tindak tutur langsung, tidak langsung, literal dan tidak literal. Jenis tindak tutur
langsung dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan berjumlah 44 data, tindak tutur tidak
langsung berjumlah 5 data, tindak tutur literal berjumlah 6 data, dan tindak tutur tidak
literal berjumlah 10 data. Keseluruhan data yang mengandung jenis tindak tutur
Ilokusi dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan sebanyak 65 data. Hal ini dapat dilihat
secara rinci pada tabel berikut

Tabel 3. Jenis Tindak Tutur Ilokusi dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

No. Jenis Tindak Tutur Ilokusi Jumlah


1. Tindak Tutur Langsung 44
2. Tindak Tutur Tidak Langsung 5
3. Tindak Tutur Literal 6
4. Tindak Tutur Tidak Literal 10
Jumlah Keseluruhan 65

a. Tindak Tutur Langsung


Secara formal berdasarkan modusnya, kalimat dibedakan menjadi kalimat berita
(deklaratif), kalimat tanya ( interogatif ) dan kalimat perintah ( imperatif ). Secara
konvensional kalimat berita (deklaratif) digunakan untuk memberitahukan sesuatu (
informasi ). Apabila kalimat berita difungsikan secara konvensional untuk
mengadakan sesuatu, kalimat tanya untuk bertanya dan kalimat perintah untuk
menyuruh, mengajak memohon dan sebagainya, maka akan terbentuk tindak tutur
langsung ( direct speech ). Adapun yang termasuk dalam bentuk tindak tutur ilokusi
langsung dalam film Jabir Ibnu Hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

37. Langsung – Interogatif ( 01.29 – 01.37 )


ِ ْٛ ُ‫ َْش َِِٓ ج ٌْ ُكر‬٠‫ غَالَغَسَ َِمَح ِد‬َٚ ‫ص‬
‫خ‬ ‫ ِْٓ َِِٓ ه‬٠‫َجس‬
ِ ٠ْ ‫جٌض‬ ِ ‫ َس‬ْٚ َ ‫ق ْجأل‬
َ ‫ ِِ ْمذ‬َٚ ,‫جق‬ ْ َِ ْٓ َِ ‫ ٌِ ِّحرَ َق هذدْشَ ٌِ هش ُؾ ًِ ِِ ْمذ ًَسج‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ْٛ ‫غ ُك‬

53
“Jabir : mengapa engkau membatasi kepada pria itu satu takaran bubuk dedaunan,
dua takaran minyak, dan tiga takaran biji – bijian ?”

Dari sisi modus, dialog di atas merupakan kalimat interogatif ditandai dengan
adanya harful istifham atau huruf tanya di dalam bahasa arab yakni “ َ‫ ٌِ ِّحر‬/ lima>z|a/
mengapa”, dimana jabir bertanya kepada sang ayah mengenai jumlah takaran
yang dibatasi dalam mengkomsumsi obat. Sehingga dialog di atas merupakan
tindak tutur langsung dimana kalimat introgatif digunakan untuk bertanya sesuatu
sesuai dengan modus dan fungsi nya.

38. Deklaratif – Langsung (13.09 – 13.10 )


ّ ُ‫ َسقْ َّس‬َٚ ََ‫غال‬
‫ ُْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌْ ‫َح ج‬ُّٙ٠َ‫ ٍْش أ‬١‫ ِذ َخ‬,‫ّللَا‬ ‫ ُى ُُ جٌ ه‬١ْ ٍَ‫ػ‬
َ َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
/Ja>biru : wa‟alaikumussala>mu wa rah}matullahi, ayyuha> al-waz|iru/Jabir : Baik
wahai menteri.

Dari sisi modus, dialog di atas merupakan kalimat deklaratif, dimana jabir
memberikan pernyataan mengenai kondisinya. Sehingga dialog di atas merupakan
tindak tutur langsung dimana kalimat deklaratif digunakan untuk menyatakan
sesuatu sesuai dengan modus dan fungsi nya.

39. Imperatif – Langsung (19.09 – 19.12 )

ِ ِّ َ‫ ِس ِذ ِم ْطؼَ ِس جٌم‬١‫ع ه‬
ِٖ ‫حػ َ٘ ِز‬ ْ َّ ‫ لُ ُْ ِذ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ‫غفِ ج ٌْ ِم ْط ِغ ِس جُّٔكَح‬

/Ja>biru : bi mash}i al-qitgit}i an-nah}a>siyyati bi qit}‟ati al-quma>syi haz|ihi/Jabir : Lap


lah potongan kuningan dengan selembar kain.

Dari sisi modus, dialog di atas merupakan kalimat imperatif yang menggunakan
fi‟il amar “ ُْ ُ‫ ل‬/ qum / lap” bermakna perintah, dimana Jabir memerintahkan
pemuda untuk membasuh kuningan dengan kain. Sehingga dialog di atas
merupakan tindak tutur langsung dimana kalimat imperatif digunakan untuk
memerintahkah mitra tutur melakukan sesuatu sesuai dengan modus dan fungsi
nya.

54
b. Tindak Tutur Tidak Langsung
Tindak tutur tidak langsung adalah tindak tutur yang tidak dinyatakan langsung
sesuai dengan modus kalimat nya. Adapun yang termasuk dalam bentuk tindak tutur
ilokusi tidak langsung dalam film Jabir Ibnu Hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

40. Tidak Langsung ( 00.50 – 00.55 )


‫رِ ِس‬١ْ ‫ًّح ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ جض ه ْش ِو‬١ِِ ْٛ َ٠ ِْٓ ١َ‫ػط‬
َ ‫ ِي ُؾ ْش‬ٚ‫ضٕح‬ ُ َ‫جأل‬
ُ ْٟ ِ‫ ئِ ِْ ج ْٔط َ َظ ّْصَ ف‬: ‫خ‬
/Al-„abu : „in intaz}amta fi> tana>walu jur‟ataini yaumiyya> min haz|ihi at-tarki>bah
/Ayah : Jika kau secara teratur mengkonsumsi dua dosis setiap hari dari ramuan
ini.

Dialog diatas menggunakan jenis tindak tutur tidak langsung sebab kalimat
deklaratif digunakan sebagai kalimat imperatif, dimana pengungkapannya
menggunakan modus kalimat deklaratif tetapi makna nya tidak sekedar untuk
menyatakan melainkan secara tidak langsung Ayah jabir bermaksud untuk
memerintahkan pelanggannya meminum dua dosis dari ramuan yang ia berikan
setiap hari. Dalam hal ini terjadi pengungkapan makna secara tersirat.

c. Tindak Tutur Literal


Tindak tutur literal ( literal speech act ) adalah tindak tutur yang maksud nya sama
dengan makna kata-kata yang menyusunnya. Adapun yang termasuk dalam bentuk
tindak tutur assertif dalam film Jabir Ibnu Hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

41. Memuji – Literal ( 07.19 – 07.23 )


ٍ ٍُ‫ ُق‬ٍَٝ ‫ػ‬
‫ك‬ َ َٚ ٌ‫ ُِكْ ٍِـ‬َٚ ‫د‬ ٌّ ‫فَأ َ ْٔصَ ؽ‬
ٌ ِّ١‫َحخ َه‬
/„Ummah : fa „anta sya>bba t}ayyibun wa muh}lis}un wa ‟ala> h}uluqin/Ummah :
Karena kau adalah pemuda yang baik, tulus, dan berakhlak.

Dialog tersebut merupakan tindak tutur literal sebab maksudnya sama dengan
makna kata – kata yang menyusun nya, maksud dari tuturan tersebut sama persis
dengan makna kalimat nya, yaitu kepribadian mitra tutur.

55
d. Tindak Tutur Tidak Literal
Tindak tutur tidak literal ( nonliteral speech act) adalah tindak tutur yang
maksudnya tidak sama atau berlawanan dengan makna kata-kata yang menyusunnya.
Adapun yang termasuk dalam bentuk tindak tutur assertif dalam film Jabir Ibnu
Hayyan dapat dilihat sebagai berikut :

42. Tidak Literal ( 34.32 – 34.37 )


ِ ْ‫قَ َسأ‬ْٛ ‫ ٍَ ػَح ٌِ ًّح ِِ ْٓ َ٘ذ َِْ َِ ْؼ َّ ٍِ ِٗ َف‬ْٛ ٠َ ً‫ ُذ أ َ ْْ ض ُ ْٕ ِمزَ ُو ه‬٠ْ ‫الَ ُٔ ِش‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِٗ ‫ع‬
/Ja>biru : wa la> nuri>du „an tunqiz|u kulla yaumin ‟alima>n min hadmi ma‟malihi
fauqa ra„sihi/Jabir : dan kita tidak ingin setiap hari menyelamatkan seorang
ilmuwan dari reruntuhan laboratorium yang menimpa kepalanya.

Dialog tersebut merupakan tindak tutur berjenis non – literal dimana makna dari
kalimat diatas adalah pernyataan Jabir kepada muridnya, sedangkan maksudnya
adalah menasehati murid – muridnya agar senantiasa waspad

56
BAB IV

PENUTUP

Pada bab ini terdapat dua hal, pertama adalah kesimpulan dari hasil penelitian
film kartun Jabir Ibnu Hayyan, dan yang kedua adalah saran yang berkaitan dengan
bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur ilokusi yang terdapat di dalam film kartun Jabir
Ibnu Hayyan. }

5.1 Kesimpulan
Berdasarkan pada analisis bentuk, fungsi, dan jenis tindak tutur ilokusi di dalam film
kartun Jabir Ibnu Hayyan maka dapat disimpulkan sebagai berikut.
1) Bentuk tindak tutur ilokusi dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan adalah tindak
tutur assertif berjumlah 57 data yang menggunkan verba ilokusi memberitahu,
menyatakan, dan membanggakan yang dinyatakan dalam bentuk kalimat
deklaratif. Tindak tutur direktif berjumlah 29 data yang menggunakan verba
ilokusi memerintah ditandai dengan penggunaan fi‟il amar ( kata kerja perintah )
di dalam bahasa arab seperti : “‫ م َْغ‬/d}a‘/ letakkan”, “‫ ج ِْخ ٍِ ْو‬/ikhlit}/ campurkan”,
ْ ِ‫ ج‬/israh}/ jelaskan”, penggunaan kalimat tanya, serta penggunaan fi‟il
“‫ع َش ْـ‬
mudhori‟ yang bermaknsa perintah. Verba ilokusi merekomendasi, verba ilokusi
menasehati, verba ilokusi meminta ditandai dengan penggunaan kata ” ‫ ُذ‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬/ uri>du
/ ingin”, verba ilokusi mengajak, verba ilokusi memberi izin, verba ilokusi
mengarahkan, dan verba ilokusi memperingati ditandai dengan penggunaan kata
“ٌ‫ ُِ َال َق َظس‬/mula>haz}ah/ peringatan”. Tindak tutur komisif berjumlah 6 data yang
menggunakan verba ilokusi mendoakan ditandai dengan penggunaan beberapa
frasa yang merupakan bentuk ucapan mendoakan di dalam bahasa arab seperti :
‫ ؾ ََضنَ ه‬/jazaka>llahu khaira>n/ semoga allah membalas kebaikan mu “, “ َ‫ َف َمه‬َٚ
“‫ ًْشج‬١‫ّللَاُ َخ‬
ُ‫ّللَا‬
‫ ه‬/wafaqakallahu/ semoga allah memberimu kesuksesan” dan verba ilokusi
menjanjikan. Tindak tutur ekspresif berjumlah 23 data yang menggunakan verba
ilokusi mengharapkan ditandai dengan penggunaan kata “ٝ‫ أَض َ َّٕه‬/‟atamanna> / aku
َ ْ‫أَق‬
berharap”, verba ilokusi memuji ditandai dengan pengunaan kata “ َ‫غ ْٕص‬

57
/‟ah}santa/ bagus” dan penggunaan susunan kata sifat dan maushuf yang
menunjukkan pujian seperti : ”ٌ‫ِّ َذز‬١‫ جِؾَحذَسٌ َؾ‬/ijabatun jayyidatun/ jawaban yang
bagus”, “ٌ‫ه َذز‬١‫ َِحشٌ َؾ‬ْٛ ٍُ‫ َِ ْؼ‬/ma‟luma>tun jayyidatun/ informasi yang bagus”, verba
َ ١ٌَ /laisa/
ilokusi menolak misalnya ditunjukkan dengan penggunaan kata “‫ْظ‬
bukan”, mengucapkan terima kasih biasanya ditunjukkan dengan penggunaan
ُ /syukra>n/ terima kasih”, serta verba ilokusi mengagumi serta Tindak
kata “‫ؽى ًْشج‬
tutur deklarasi berjumlah 1 data yang menggunakan verba ilokusi mengangkat.
Tindak tutur Assertif adalah bentuk tindak tutur yang paling banyak muncul di
dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan.
2) Fungsi Tindak tutur Ilokusi dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan adalah
kompetitif berjumlah 15 data yang menujukkan fungsi memerintah dan meminta
yang kebanyakan ditandai dengan penggunaan fi‟il amar ( kata kerja perintah ) di
dalam bahasa arab. Konvival berjumlah 11 data yang menunjukkan fungsi
memuji dan mengucapkan terima kasih. Kolaboratif berjumlah 14 data yang
menunjukkan fungsi menyatakan dan melaporkan, serta konfliktif berjumlah 11
data yang menunjukkan fungsi menentang, menolak, menuduh, mengejek,
menghasut, mengancam. Fungsi Kolaboratif adalah fungsi tindak tutur ilokusi
yang paling banyak muncul di dalam film kartun Jabir Ibnu Hayyan.
3) Jenis tindak tutur ilokusi dari film kartun Jabir Ibnu Hayyan adalah : tindak tutur
langsung berjumlah 44 data dimana sebanyak 5 data menggunakan modus
deklaratif ( Pernyataan ), 37 data menggunakan modus interogatif ( Pertanyaan )
ditandai dengan penggunaan harful istifham ( kata tanya ) di dalam bahasa arab,
adapun harful istifham yang muncul dalam film tersebut yakni : “ ‫ ٌِ َّحرَج‬/lima>z|a>/
َ ١‫ َو‬/kaifa/ bagaimana”, “ َٓ٠ْ َ‫ أ‬/aina / dimana”, “‫ أ‬/‟a/ apakah”,
mengapa,kenapa”, “‫ْف‬
ُّ َ‫أ‬
“ْٓ َِ /man/ siapa”, “ًْ َ٘ /hal/ adakah”, “‫ َِح‬/ma>/ apa”, “‫ َِحرَج‬/ma>z|a/ apakah”, “ٞ
/‟ayyu/ adakah” dan 2 data menggunakan modus imperatif ( Perintah ). Tindak
tutur tidak langsung berjumlah 5 data, tindak tutur literal berjumlah 6 data, dan
tindak tutur tidak literal berjumlah 10 data.

58
5.2 Saran
1) Hasil penelitian mengenai tindak tutur ilokusi dalam film kartun Jabir ibnu
Hayyan ini dapat menjadi acuan bagi para pembaca, khususnya yang ingin
melakukan penelitian lebih mendalam tentang bentuk, fungsi, dan jenis tindak
tutur ilokusi di dalam sebuah film pada umumnya.
2) Penelitian tentang tindak tutur ilokusi dalam dialog film kartun Jabir Ibnu Hayyan
ini masih sangat sederhana dan belum sempurna. Oleh karena itu, diperlukan
penelitian lebih lanjut mengenai tindak tutur ilokusi dengan kajian yang berbeda.
3) Meskipun bahasa adalah sesuatu yang alami, sudah selayaknya kita menyadari
bahwa ada banyak perilaku dalam bertutur yang merepresentasikan kegiatan
bertindak dalam berbahasa yang harus dipelajari, terutama dalam bidang kajian
pragmatik.

59
DAFTAR PUSTAKA
Ali khuli, M. 1982 Assalibu Tadris Al-lughoh Al-arobiyah. Riyadh : Muthoba‟ah al-
Fazadiq at-Tijariyah.
Andianto, Mujian Rus. 2013. Pragmatik Direktif dan Kesantunan Berbahasa.
Yogyakarta: Gress Publishing
Asim, Gunawan.1992. Pengembangan Bahan Ajar Kesantunan Berbahasa Dengan
Pendekatan Sosiopragmatik Di Lingkungan Siswa SD Berbudaya Jawa. Publikasi
Ilmiah UMS. Thesis. Universitas Muhamaddiyah Surakarta
Aslinda dan Leni Syafyahya. 2007. Pengantar Sosiolinguistik. Bandung:PT. Refika
Aditama
Brown, Yule. 1983. Discourse Analysis. Cambridge University Press.
Cohen, A.D. (1996). „Speech acts‟. Dalam N. H. Hornberger & S. L. McKay.
Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge: CUP.
Chaer, Abdul. (2010). Kesantunan Berbahasa. Jakarta: Rineka Cipta.

Effendy, Onong Uchjana.1986. Dimensi Dimensi Komunikasi.Bandung : Alumni

Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward


Arnold

Halliday & Ruqaiya Hasan. 1994. Bahasa, Konteks, dan Teks; Aspek-aspek Bahasa
dalam Pandangan Semiotik Sosial. Yogyakarta: Gajah Mada University Press.

Ibrahim, Abd. Syukur. 1993. Kajian Tindak Tutur. Surabaya: Usaha Nasional.

Kridalaksana, Harimurti. 2011. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka.

Leech, Geoffrey. 1993. Prinsip-prinsip Pragmatik. Jakarta. UI Press

Mahsun. 2005. Metode Penelitian Bahasa. Jakarta: PT. Raja Grafindo Persada.

Mulyana, Deddy. 2005. Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. Bandung: PT Remaja


Rosdakarya

Palapah dan Syamsudin. 1986. Studi Ilmu Komunikasi. Bandung: Universitas


Padjadjaran.

Rahardi, Kunjana. 2005. Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Imperatif Bahasa

60
Indonesia. Jakarta: Erlangga.
Rahardi, Kunjana. 2003. Berkenalan dengan Ilmu Bahasa Pragmatik. Malang Dioma

Rohmadi, Muhammad. 2004. Pragmatik Teori dan Analisis. Yogyakarta: Lingkar


Media

Sahraui, Messaud. 2005. At-Tadāwuliyyatu „inda al-„ulamā‟i al-„Arab. Beirut: Dāru


aṭ-ṭalī‟atu
Searle. 1969. Speech Acts An Essay in The Philosophy of Language. Cambridge :
Cambridge University Press

Sudaryanto. 2005. Metode Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Sumarsono, dan Paina Panana. 2002. Sosiolinguistik. Yogyakarta:Sabda

Syahrul R. 2008. Pragmatik Kesantunan Berbahasa. Padang: Universitas Negeri


Padang Press.

Tarigan, Henry Guntur. (2009). Pengajaran Pragmatik. Edisi Revisi. Bandung:


Angkasa

Usmar Ismail.1983. Mengupas Film. Penerbit Sinar Harapan

Wijana, I Dewa Putu. 1996. Dasar-dasar Pragmatik. Yogyakarta: Andi Offset

Yule, George. (2006). Pragmatik. Cetakan Pertama. Yogyakarta: Pustaka Pelajar

Yule, George. 2010. At-Tadāwuliyyatu: Pragmatics. (Diterjemahkan oleh Qasi al-


„tabi). Ribath: Arab Scientific Publisher. Inc. S.A.L

61
Lampiran 1

Tabel Penyajian Data Hasil Temuan


Bentuk Tindak Tutur Ilokusi Dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

Keterengan Kode :
 BA = Bentuk Assertif
 BDI = Bentuk Direktif
 BK = Bentuk Komisif
 BE = Bentuk Ekspresif
 BDE = Bentuk Deklaratif

No. Tuturan Bentuk Tujuan Ilokusi Kode Tuturan /


Ilokusi Durasi
1. Ekspresif Mengharapkan BE.1/00.40-00.51
‫ ُي َفطْ َشزُ ج ٌْ ِؼالَؼِ ؟‬ُْٛ ‫عط‬
َ ًْ َ٘ َٚ : ٞ‫ؾط َ ِش‬
ْ ُّ ٌ‫ج‬

/Al – musytari> : wa hal satu>lu fatratu


al „ilaji ?/ “apakah masa pengobatan
akan berlangsung lama ?”

‫ آالَ َُ ِخالَ َي‬َٟ ِٙ َ ‫ أ َ ْْ ضَ ْٕط‬ٝ‫ ٌَ ِى ْٓ أََٔ َّٕه‬َٚ ,ُُ ٍَ‫ّللَا أ َ ْػ‬


‫ َ ه‬:‫خ‬ ُ َ ‫أل‬
‫ٍَ ٍس‬١ْ ٍِ َ‫ ٍحَ ل‬٠ّ َ ‫أ‬

/Al – abu : allahu a„lamu, wa lakin


atamanna> an tantahiya a>la>mu khila>la
ayyamin qali<latin/ “Allah yang lebih
mengetahui, tetapi aku berharap sakit
perut mu akan berakhir dalam
beberapa hari”
2 Assertif Memberitahu BA.1/01.07-01.09
ْٟ ِ‫ح أَذ‬٠َ ‫ جََٔح َُٕ٘ح‬: ‫ؾَحذِ ُش‬

/Jābir : anā hunā yā ‟abī/ “Jabir :


aku disini ayah”
3 Assertif Menyatakan BA.2/01.21-01.27
َ ,‫نًح‬٠ْ َ‫ َوؼَ َذضِهَ أ‬: ‫خ‬
ٟ‫ح َ ذَُٕ ه‬٠ ًْ ‫ع‬ ُ َ ‫أل‬

62
/Al ‟abu : ka„adatika ‟aiḍān , sal yā
bunayya/ “Ayah : Seperti kebiasaan
mu juga, tanyakanlah nak”
4 Assertif Menyarankan BA.3/06.43 – 06.48
ّ ‫َ ِش‬١ّْ ‫خ ج ٌْ ِك‬
ِٞ ِ ‫ ق َْش‬ٌٝ ُ ‫ الَ ذُ هذ أَ ْْ ضَطَؼَ هش‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
َ ِ‫ف ئِرٍج ئ‬

/‟Ummah : La>budda ‟an tata„arrafu


‟iz|a>n ‟ila> ha}rbi al h}imyariyyi/
“Ummah : Kalau begitu kau harus
berkenalan dengan harbil himyari”
5 Assertif Membanggakan BA.4/20.35-20.58
‫هسُ ضَكْ طَ ُؽ‬١ِّ ٍْ ‫خ ج ٌْ ِؼ‬ُ ‫َحس‬ ِ ‫ َفحٌطهؿ‬ِٟ ْ ‫فِٕ ْؼطُُٗ ذِِٕ ْفغ‬َ : ‫ؾَحذِ ُش‬
ًْ ‫ َذ‬,‫ َْضجَْ فَمَ ْو‬١ِّ ٌْ ‫ْظ َ٘زَج ج‬ َ ١َ ٌ ‫ًّج‬
‫ذ‬ َ ٍ ِ ٍ ‫ َْض‬١ِِ ٌَٝ‫ِئ‬
‫ؾ‬ ‫ْك‬١ ‫ل‬ ‫د‬
َ ْ‫ج‬
ْٟ ِ‫ ضَ َشج َ٘ح ف‬ْٟ ِ‫ش جٌط‬‫ه‬ َ
ِ ‫ج‬ََٚ ‫ ًْشج َِِٓ ْجألد‬١ِ‫جخطَ َشػْصُ َوػ‬ ْ ‫ٌَمَ ِذ‬
‫هس‬١ِّ ٍْ ‫ ج ٌْ ِؼ‬ْٟ ‫َحس ِذ‬
ِ ‫ ضَؿ‬ٟ‫ػٍَ ه‬ َ ُ ‫َ٘زَج ج ٌْ َّ ْؼ َّ ًِ ٌِط‬
َ ًَ ِّٙ ‫غ‬

/Ja>biru : S}ana‟tuhu binafsi> fa al-


tajarribu al-‟ilmiyyata tah}taju „ila>
mi>za>nin daqi>qin jadda> laysa haz|a al -
mi>zana faqat, bak laqadi ikhtara‟tu
kas|i>ra>n mina al-„adwitara allati>
tara>ha> fi> haz|a al-ma‟mali
litusahhila ‟alayya taja>ribi> al-
‟ilmiyyah/Jabir : aku membuatnya
sendiri, percobaan ilmiah
membutuhkan skala / timbangan yang
sangat akurat. bukan hanya tabung ini
saja, bahkan aku sudah membuat
banyak alat yang kau lihat
dilaboratorium ini, untuk
memudahkan ku dalam melakukan
percobaan ilmiah ku”
6 Assertif Melaporkan BA.5/30.58-31.05
َ ‫ ج ٌْ َؼ‬, ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ
ُ‫ؾشز‬ ْ ‫ذ‬١‫ع ه‬
َ ‫َح‬٠ ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ ْ ‫هذ‬١‫ع‬ َ :‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ٌِٝ‫ ُٕ٘ح ئ‬ٌِٝ‫ ُْ ئ‬ِٙ ‫ ِم‬٠ْ ‫ ه ِش‬ْٟ ِ‫ف ِس ف‬ُْٛ ‫ِِ ْٓ أ َ ْ٘ ًِ جٌى‬
َ َ َ َ َ ْ

/At-t}a>libu 1 : sayyidi> ja>biru ! sayyidi>


ja>biru , al-‟usyratu min „ahli al-ku>fati
fi> t}ari>qihim „ila> ma‟malika/Murid (1)
: Tuan ku jabir ! Tuan ku jabir !
puluhan orang dari penduduk kuffah
sedang dalam perjalanan kesini, ke
laboratorium mu.
7 Direktif Memerintah BDI.1/00.29-00.39

63
‫ق ذَ ْؼ َذ‬ِ َ ‫سج‬ْٚ َ‫جقذًج ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬ ِ َٚ ‫َجسج‬ً ‫ م َْغ ِِ ْمذ‬: ‫خ‬ ُ َ ‫جأل‬
,‫خ‬ َ
ِ ْٛ ُ‫ َْش ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ ُكر‬٠‫ َِ َغ أ ْسذَؼَ ِس َِمَح ِد‬,‫َح‬ِٕٙ ْ‫َهك‬
‫ص‬ ‫ ِْٓ ِِ ْٓ َ٘زَج ه‬٠‫َجس‬
ِ ٠ْ ‫جٌض‬ َ ‫ْؽِ َِ َغ ِِ ْمذ‬٠‫جخ ٍِ ِو ج ٌْ ِّ ِض‬
ْ َٚ

/Al – abu : d}a„ miqda>ra>n wa>h}ida>n


min haz|ihi al‟aura>qi ba„da t}ah}niha>
, ma„a arba„ati maqa>di>ra min haz|ihi
al h}ubu<bi , wa>khlit}i al mazi>ji ma„a
miqda>raini min haz|a azzaiti/“
Letakkan satu bagian dari dedaunan
ini setelah ditumbuk bersama dengan
empat takaran dari biji – bijian ini,
dan campurlah campuran dengan dua
takaran minyak ini.
8 Direktif Merekomendasi BDI.2/00.50-00.55
ْٓ ِِ ‫ًّح‬١ِِ ْٛ َ٠ ِْٓ ١َ‫ػط‬ ُ ْٟ ِ‫ ئِ ِْ ج ْٔطَ َظ ّْصَ ف‬: ‫خ‬
َ ‫ ِي ُؾ ْش‬ٚ‫ضٕح‬ ُ َ ‫جأل‬
‫ ِر ِس‬١ْ ‫َ٘ ِز ِٖ جضه ْش ِو‬

/Al-„abu : „in intaz}amta fi> tana>walu


jur‟ataini yaumiyya> min haz|ihi at-
tarki>bah/Ayah : Jika kau secara
teratur mengkonsumsi dua dosis
setiap hari dari ramuan ini “
9 Direktif Meminta BDI.3/02.25-02.27
ْٟ َ‫َح أَذ‬٠ ْٟ ٍَ ْ‫ع َشق‬
ْ ِ‫ ج‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬

/Ja>biru : israhli> ya> „abi>/Jelaskan


kepadaku ayah”
10 Direktif Mengajak BDI.4/07.30-07.32
‫ ًسج‬ْٛ َ‫ ٌَِٕ ْز َ٘ ْد ف‬,‫ َه ْرؼًح‬: ‫ؾَحذِ ُش‬

/Ja>biru : t}ab‟a>n, li naz|habu


faura>n/Jabir : Tentu, ayo berangkat
11 Direktif Memberi izin BDI.5/ 13.55-13.56
‫ ٌَهَ َ٘زَج‬,‫غًٕح‬
َ ‫ َق‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌ‫ج‬

/Al-wazi>ru : H}asana>n, laka


haza>|/Menteri : baiklah kau boleh
melakukannya
12 Direktif Mengarahkan BDI.6/15.09-15.25
‫ جِقْ ٍِ ْو‬, َ‫ػطِه‬ َ ‫عطِ َطح‬ ْ َ‫ ؾ هَش ْخ لَذْسج‬: ‫ق‬ ُ ‫ق ِذ‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
‫ ِْش‬٠‫َح ِِ ْٓ لَ ْر ًُ ِص ِد ج ٌْ َّ َمح ِد‬َٙ‫ ٌَ ُْ ضُؿ ِ َّش ْخ َخ ٍْف‬ٜ‫ج هد أ ُ ْخش‬َٛ َِ
ُْٓ ‫ َٔطَحتِ َؽ ٌَ ُْ ضَى‬ٌَِٝ‫ق ْذفَسُ ئ‬ ُّ ٌ‫دَنَ ج‬ْٛ ُ‫عطَم‬ َ , ‫َح‬ٍْٙ ٍِّ َ‫ل‬َٚ
‫َح‬ُٙ‫لهؼ‬َٛ َ ‫ضَط‬

64
/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :
Jarrib qadri astit}a>‟atika, ih}lit}
mawa>dda „akhara> lam tujarrib
khalafaha min qablu zidi al-maqad> i>ra
wa qalillha, sataqu>daka al-s}adfata
„ila> nata>„ija lam takun
tatawaqqa‟uha>/Imam Ja‟far As –
Shodiq : cobalah semampumu,
campur bahan dengan bahan lain
yang belum pernah diuji sebelumnya,
tambah dan kurangi ukurannya,
secara kebetulan kau akan sampai
pada hasil yang tidak pernah kau
bayangkan”
13 Direktif Mengajarkan BDI.7/24.14-24.16
,ٍ‫هس‬١ِّ ٍْ ‫ ِ ضَؿْ ِشذَ ٍس ِػ‬ٞ ّ َ ‫ َُ ج ٌْ ًؼح ٌِ ُُ ِذح‬ْٛ ُ‫م‬٠َ ‫َٕ َّح‬١ْ ‫ ِخ‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ْْ ‫ أ‬ٌٝ َ ِ ْٚ ‫ز جأل‬َٛ ‫ جٌ ُخط‬,‫ش‬ ُ ْ ُ ْ ٍ ‫ج‬َٛ ‫ه‬ ُ ْٛ ‫َطهرِ َغ ِػ هذزَ ُق‬٠ ْْ َ ‫فَالَذُ هذ أ‬
ٌََُْٗٛ ‫ُظ ق‬ ُ ‫كْ ذ‬٠ِ ‫ ج ٌْؼَح ٌِ ُُ ِِ ْٓ ُِؾَح َ٘ َذضِ ِٗ ٌِ ِّح‬َٟ ‫ ِق‬ْٛ ِ‫غط‬ ْ َ٠
‫ُؾًح ِ٘ ُذ َ٘ح‬٠ ْٟ ِ‫غ ِِش ظح ِ٘ َشز جٌط‬ ‫ه‬ َ َ َ
ّ ‫ُف‬١ٌِ ‫َح‬ٙ‫م‬ ً
ُ ‫ِ ْؼط َ ِش‬٠ ‫هس‬١‫فَ ْش ِم‬
‫غ َّح َء‬ ‫ ّْألُ جٌ ه‬٠ِ ِٞ ْ ‫َحخ جٌهز‬ َ ‫غك‬ ‫ع جٌ ه‬ ُ ‫َِػَالً ِػ ْٕ َذ َِح ُٔالَ ِق‬
ُّ
‫ ض َؿخ ِش‬ٌِٝ‫ ئ‬ِٞ َ َ ْ ‫ظ ضإ ّد‬ َ ُ َ ّ‫ك أَْه ق ََشج َسز جٌؾ ْه‬ َ ُ ‫ِٔ ْفطِ ِش‬
ًِ ‫ؾ ُّى‬ َ َ ‫ ض‬ٌَِٝ‫ ئ‬ِٞ ْ ‫ ضُ ُإ ّد‬,ٍَٝ‫ ْجأل ْػ‬ْٟ ِ‫ ف‬َِٛ ّ ‫ َدزَ ج ٌْؿ‬ْٚ ‫ذُ ُش‬َٚ ‫ج ٌْرَكْ ِش‬ َ
‫غطَ ْٕ ِر َو‬ ْ َ ٠ ْ ْ َ ‫أ‬ ُ ‫س‬ َ ِٕ ‫زُ جٌػ ه‬َٛ ‫ جٌ ُخ ْط‬.‫خ‬
١ ٍ ‫عكَح‬ َ ًٍ ‫ؽ ْى‬ َ ْٟ ‫ج ٌْرُ َخ ِحس ِف‬
ْٟ ِ‫ ِٗ ف‬١ْ ِ‫َع ف‬ ُ ‫َ ْرك‬٠ ‫َٗ َِح‬١ْ ٍَ‫ػ‬ ً
َ ْٟ ِ‫َ ْرط‬٠ ‫هس‬٠‫ِِ ْٓ ُِؾَح َ٘ َذضِ ِٗ َٔظ ِ ّش‬ َ
‫غح ِػ ُذ‬ َ ً ‫ض‬ َ ‫ز‬ ‫جس‬َ َ ‫َش‬ ‫ك‬ ْ
ٌ ‫ج‬ ‫ْه‬ َ ‫أ‬ َٟ ِ٘ ُ‫س‬٠‫ُْ جٌٕه َظ ِش ه‬ُْٛ ‫قَحٌَ ِطَٕح َ٘ ِز ِٖ ضَى‬
َْٓ ‫حء ػ‬ ِ َّ ٌ ٌِٝ‫ غ هُ ئ‬ٍَٝ‫ ْألَ ْػ‬ٌِٝ‫ ِد ئ‬ْٛ ُ‫قؼ‬
ْ َ ُ ًّ ٌ‫ ج‬ْٟ ِ‫حس ف‬ َ ‫ج ٌْرً َخ‬
ٌَٝ‫ َد ِئ‬ْٛ ُ‫َؼ‬٠ ْْ َ‫زُ جٌػّح ٌِػَسُ أ‬َٛ ‫ جٌ ُخ ْط‬.‫ْك ْجأل َ ِْ َط ِحس‬ ِ ٠‫َه ِش‬
َ
‫طُُٗ أ َْ ال َ٘زج ئِٔح ٌء‬٠‫ق ٔظ ِش ه‬ َ َ َ َ َ ُ ‫ق ُذ‬ ْ َ ‫ َ٘ ًْ ض‬ٜ‫َ َش‬١ٌِ ‫ؼَ ِس‬١ْ ِ‫جٌ هطر‬
‫حس جٌقهٍ ِؼ ُذ‬ ُ ‫ ِٗ ج ٌْرُ َخ‬١ْ ِ‫َطَ َؿ هّ ُغ ف‬٠ ‫خ‬ ٌ ْٛ ُ‫ َ٘زَج أ ُ ْٔر‬َٚ ‫ ِٗ َِح ٌء‬١ْ ِ‫ف‬
‫غح ِػ ُذ‬ َ ‫جسز فِ ْؼال ض‬ُ ً ُ َ ‫كَش‬ ْ
َ ٌ‫ ِْٓ ئِرج فح‬١‫غ ِخ‬ َ ً ْ ‫ش جٌطه‬ ِ ‫هح‬١ٍِ َّ ‫ػ‬ َ ْٓ ِِ
ِٓ ِِ ‫ َ٘زَج جٌ ُؿ ْض ُء‬ٍَٝ‫ ْجأل ْػ‬ٌَٝ ِ‫ ِد ج ٌْرُ َخ ِحس ئ‬ْٛ ُ‫فؼ‬ َ ُ ْٟ ِ‫ف‬
َ
‫قمٕحذِ ِٗ ِِٓ ؾَحِٔرِ ِٗ ذَؼْلَ جٌػٍؽِ و َّح‬ ‫ه‬ ْ َ ْ ْ َ
َ ٌ‫خ أ‬ ِ ْٛ ُ‫ْجأل ُ ْٔر‬
‫ع ئِْه‬ ُ ‫َ ْذ ُق‬٠ ‫ع َِح‬ ُ ‫ َ٘ ًْ ُٔالَ ِق‬,‫ض َ َشؤْ َْ ٌِ َٕؿْ ؼٍََُٗ ذَ ِحسدًج‬
‫خ‬
ِ ‫ف ِر ُف ِ ْ ً ِ ه‬
‫َح‬ ‫ك‬ ‫غ‬ ٌ‫ح‬ ‫ذ‬ ‫ح‬ ٙ ١ ‫ر‬ ‫ؽ‬َ ْ َٚ ‫ف‬ ِ َُّٛ ‫ جٌطهى‬ْٟ ‫ ْر َذأ ُ ِف‬٠ِ ‫حس‬ َ ‫ج ٌْرُ َخ‬
ٍََٝ ‫ل ِذ ضَ َؿ هّ ْؼصُ ػ‬َٚ ‫حء‬ َ ِ َّ ٌ‫ش ج‬ ْ ِ ‫ل لط َشج‬ َ َ َ ‫ ذَ ْؼ‬ٜ‫َو َّح َٔ َش‬
‫حس‬َ ْ َ
‫ط‬ ِ َ ‫جأل‬ ْ ُ ٗ ‫ر‬
ِ ‫ؾ‬ ْ ُ ‫ض‬ ‫ًح‬ ‫ن‬ ٠ ْ َ ‫أ‬ َ ٗ ‫ه‬ ٔ ‫ئ‬
ِ ِ ً ‫هخ‬ِ ‫ذ‬ ٌ‫ج‬ َٓ ِ
ِ ِ ْٛ ُ‫ِؾذَج ٍس ْجأل ُ ْٔر‬
‫خ‬
َ‫هطِٕح‬٠‫ئِرًج فَ ِم ْذ ضَح َ هو ْذًٔح ِِ ْٓ ِف هك ِس َٔ َظ َش‬
/Ja>biru : wa khi>nama> yaqu>mu al-
‟a>limun bi ayyi tajribatin ‟ilmiyyatin,
fa la>budda „an yattabi‟a ‟iddata
h}u>t}uwa>tin, al-khut}watu al-„u>la> „an
yastauh}iya al-‟a>limu min
musya>hadatihi lima> yah}dus|u h}aulahu

65
fard}iyyata ya‟tarid}uha> li yufassiti
z}ahirata al-lati< yusya>hiduha> mas|ala>n
‟indama> nula>h}iz} al-saha>ba al-laz|i>
yimla>„a al-sama„a naftarid}u „anna
h}ararata al-syamsa tu„addi> „ila>
tajakkhari al-bah}ri wa buru>data al-
jawwi fi> al-„a‟la>, tu„addi „ila>
tasyakkali al-bukha>ri fi> syaklin
sah}a>bin. Al-khut}watu al-s|aniyatu „an
yastanbit}a min musya>hadatihi
naz}arriyyata yabti> ‟alaiha> yabh}as|u fi>
h}a>latina> taku>nu al-naz}arriyyatu
„anna al-h}ara>rata tusa>‟idu al-
bukha>ra fi> al-s}a‟u>di „ila> al-„a‟la>
s|umma „ila> al-ma>„i ‟an t}ari>qi al-
„amt}a>ri. Al-khut}watu al-s|a<lis|atu „an
yau‟u>da „ila> al-tabi>‟atu liyara> hal
tas}duqu naz}riyyatuhu „am la> haz|a
„ina>‘un fi>hi ma>‘un wa haz|a „unbu>bun
yatajamma‟u fi>hi al-bukha>ru al-
s}al‟idu mim ‟amaliyya>ti al-taskhi>ni
„iza>n fa al-h{ara>ratu fi‟la>n tusa>‟idu fi>
s}u‟u>di al-bukha>ra „ila> al-„a‟la> haz|a
al-juz„u mina al-„unbu>bi al-s}aqna>bihi
min ja>nibihi ba‟d}a al-s|alji kama>
tarauna li naj‟alahu ba>rida>n hal
nula>h}iz} ma> yadhus|u „inna al-bukha>ra
yibda„u fi> al-takawwufi was>bih}u
syabi>h}a>n bi al-sah}a<bi kama> nara>
ba‟d}a qat}ara>ti al-ma>„i wa qadi
tajamma‟tu ‟ala> jida>run al-„unbu>bi
mina al-dakhili „innahu „aydan>
tusybihu al-„amt}a>ra „iza>n fa qadi ta
akkadna> min s}ih}h}ati naz}arriyyatina>/
Jabir : ketika seorang ilmuwan
melakukan eksperimen apapun maka
ia harus mengikuti beberapa langkah.
Langkah pertama : seorang ilmuwan
hendaknya terinspirasi oleh
penglihatan tentang apa yang terjadi
disekitarnya melalui hipotesis yang ia
asumsikan untuk menjelaskan
fenomena yang ia amati, saat kita
memperhatijan awan yang memenuhi

66
langit, kita berasumsi bahwa panas
matahari menyebabkan penguapan air
laut dan dinginnya udara di atas
menyebabkan pembentukan uap air
menjadi awan. Dan langkah kedua :
hendaknya ia menyimpulkan teori
dari hasil pengamatannya, yang atas
dasar teori tersebut ia
mengembangkan pembahasannya,
pada kasus kita ini teorinya adalah
bahwa suhu panas itu membantu uap
air naik ke atas, sedangkan suhu
dingin mengubah uap menjadi awan
lalu menjadi air dan turunlah hujan.
Dan langkah ketiga : hendaknya ia
kembali ke alam untuk melihat
apakah teorinya benar atau tidak, ini
tabung berisi air, dan ini adalah pipa
tempat berkumpulnya uap yang naik
karena proses pemanasan, dengan
demikian maka panas sangat
membantu naiknya uap ke atas.
Bagian dari tabung ini kita tempelkan
es pada sebagian sisinya, seperti yang
kalian lihat untuk membuatnya
dingin. Coba perhatikan apa yang
terjadi, uap nya mulai mengembun
dan menjadi seperti awan, seperti
yang kita lihat beberapa tetesan air
telah berkumpul di dinding pipa dari
dalam dan terlihat seperti tetesan
hujan, dengan demikian kita telah
memastikan kebenaran teori kita.
14 Direktif Menasehati BDI.8/33.02-33.35
ْٞ ‫َسُ َٔ َظ ِش‬ٙ ْ‫ؾ‬ِٚ َٟ ِ٘ َٚ ُ‫هس‬٠‫هسُ جٌ َؿرَ ِش‬١‫ ِف‬ٌٛ‫ج‬ َ ‫َح‬ٙ‫ ئِٔه‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫د‬ُ ‫َحق‬ َ
ِ ‫َح ف‬ٙ‫ط َك ًُّ ِذ‬٠َ ْ‫د أ‬ ْ َ ُ ‫َ ِؿ‬٠ ْٟ ِ‫ش جٌهط‬ ِ ‫قفَح‬ ّ ِ ٌ‫ ج‬ِٝ‫ف‬
َ‫غه‬ ِ َ١ِ‫د ل‬ ِ َ‫عر‬ ُ َ َ
َ ‫الً َِ ْؼ ِشفس‬ٚ‫هَ أ ه‬١ْ ٍَ‫ػ‬ َ ‫ه ِس‬١ِّ ٍْ ‫ه ِس ج ٌْ ِؼ‬٠‫جٌطهؿْ ِش‬
‫د‬
ِ ‫ع َر‬ َ ‫ ِذ‬٠ْ ‫َْ ضَكْ ِذ‬ُْٚ ‫ ِ ضَؿْ ِش َذ ٍس د‬ٞ ّ َ ‫ِذحٌطهؿْ ِش َذ ِس فَالَ ضَمُ ُْ ِذأ‬
ً‫َس‬٠‫َْ ضَؿْ ِشذَط ُهَ ُِ َإ ِ ّد‬ُْٛ ‫ ضَى‬ٝ‫ َقطه‬َٚ َ‫َح ذَ ْؼ َذ رَج ٌِه‬ِٙ‫َ ِحَ ذ‬١‫ج ٌْ ِم‬
َُ َٙ ‫هَ أَ ْْ ض َ ْف‬١ْ ٍَ‫ػ‬
َ ‫د‬ ُ ‫َ ِؿ‬٠ ‫َح‬ِّّٕٙ َ‫ ضَط‬ْٟ ِ‫ جٌٕهطَحتِ َؽ جٌهط‬ٌَٝ‫ِئ‬
ِ ‫ ِز ِٖ جٌطه َؿ ِحس‬َٙ ِ‫ك ذ‬
‫خ‬ ُ ‫ ضَطَؼٍَه‬ْٟ ِ‫ش جٌهط‬ ِ ‫جإل ْسؽَحدَج‬ ِْ

/Ja>biru : „innaha> al-was}iyyata al-


jabaiyyata wa hita wijhatun naz}ari< fi>

67
al-s}ifa>ti allati> yajibu „an yatah}allu
biha> s}a>h}ibu al-tajriyyati al-‟ilmiyyati
‟alaika „awwala ma‟rifata sabai
qiyasika bi al-tajribati fa la> taqum
bi‟ayyi tajribatin du>na tah}di>di sababi
al-qiya>mi biha> ba‟da z|alika wa h}atta>
taku>na tajribatuka mu„addiyyata „ila>
an-nata>„ija allati> tataminnaha>
‟alaika „an tafhama al-„irsyada>ti
allati> tata‟allaqu bi haz|ihi al-
taja>ribi/Jabir : inilah wasiat jabir, ini
adalah pandangan saya tentang
karakteristik atau sifat yang harus
dimiliki oleh pelaku percobaan
ilmiah. Pertama, anda harus
mengetahui alasan untuk melakukan
percobaan tersebut maka jangan
melakukan eksperimen apapun tanpa
menemukan alasan melakukannya,
agar percobaanmu mengarah pada
hasil yang kau harapkan kau harus
memahami petunjuk / pedoman yang
berhubungan dengan percobaan ini.
15 Direktif Memperingati BDI.9/33.40-34.09
َُْْٛ ‫َى‬٠ ْْ َ‫د أ‬ ُ ‫َ ِؿ‬٠ ُ‫ ج ٌْ ُّالَ َق َظسُ جٌػهح ٌِػّس‬َٟ ِ٘ ِٖ َ‫ َ٘ز‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫ءٍ أ َ ْورَ َش ِِ هّح‬ُْٚ ‫ذ‬ُٙ ِ‫ ٍي فَطَط َ َّطه َغ ذ‬ْٚ ‫ َِى ٍَحَ َِ ْؼ ُض‬ْٟ ِ‫ج ٌْ َّ ْؼ َّ ًُ ف‬
ِ ‫حْ أَ ِْ ِش‬
ْ‫ج‬ ِ َّ ْ‫ ٌْ ِىط‬َٚ ‫قر ُْش‬ّ ٌ‫ج‬َٚ ‫د‬ ِ ١ْ ‫ جٌطه ْش ِو‬ْٟ ِ‫غح ِػذُنَ ف‬ َ ُ٠
َ‫ ًِح ال‬ُْٛ ‫د جٌطهؿْ ِش َذ ِس َوط‬ ‫َحق‬
ُ ِ ‫ف‬ َْ ُٛ ‫ى‬
ْ َ ٠ ْ
ْ َ ‫أ‬ ‫د‬ َ
ُ ِ َ ِ ‫ُِ ِ ه‬
‫ؿ‬ ١ ‫ف‬ ْ‫ح‬ ّ ٙ
َ
ِ‫ ِٗ ِِ ْٓ َٔطَحتِؽ‬١ْ ٌَِ‫َ ِق ًُ ئ‬٠ ْٚ ‫َ ْف َؼٍُُٗ أ‬٠ ‫ ئِ ْػالَ ِْ َِح‬ْٟ ِ‫ع ف‬ ُ ‫غ هش‬َ َ ‫َط‬٠
‫ ِز‬ٛ‫ جٌٕهطَحتِؽِ ج ٌْ َّ ْش ُؾ ه‬ٍَٝ‫َ ِق‬٠ ٝ‫َحس ِذ ِٗ َقطه‬ ِ ‫ؿ‬ َ ‫ض‬ ٝ َ ٍ‫ػ‬َ ‫ج‬ ‫س‬
ً ْ ُ‫فر‬
ٛ َ
‫َح‬ْٕٙ ِِ
/Ja>biru : haz|ihi hiya al-mula>h}az}ata
al-s|a>lisata yajibu „an yaku>na al-
ma‟malu fi> maka>nin ma‟zu>lin fa
tatamatta‟a bi hudu>„in „akbara
mimma> yusa>‟idu fi> al-tarki>bati wa
al-s}abru wa al-kitma>ni „amra>ni
muhimma>ni fa yajibu „an yaku>na
s}a>h}ibu al-tajribati katu>ma>n la
yatasarra‟u fi> „i‟la>ni ma> yaf‟alahu
„aw yas}ilu „ilaihi min nata>„iji
s}abu>ra>n ‟ala> taja>ribihi h}atta> yas}illa>
an-nata>„ija al-marjuwwati
minha>/Jabir : ini peringatan yang

68
ketiga, laboratorium harus berada di
tempat terpencil sehingga kau akan
merasa lebih tenang, yang
membantumu untuk lebih fokus.
Kesabaran dan menjaga rahasia
adalah dua hal yang penting maka
seorang pelaku eksperimen haruslah
seorang yang dapat menjaga
kerahasiaan, tidak terburu – terburu
mengumumkan apa yang dia lakukan,
ataupun hasil – hasil yang telah
dicapai, sabar dengan eksperimennya
sampai dia mencapai hasil yang
diharapkan darinya”
16 Komisif Mendoakan BK.1/00.56-00.57
ًَ َ‫ َؾؼ‬َٚ َٞ َ ‫َح‬٠ , ‫ ًْشج‬١‫َحَّلل َخ‬
ْ ‫ذ‬١ِّ ‫ع‬ ‫ ؾ ََضو ه‬: ٞ‫ؾط َ ِش‬ ْ ُّ ٌ‫ج‬
َ ‫ ػ‬ْٟ ِ‫ؽفَحت‬
َ‫َ ِذن‬٠ ٍَٝ ِ

/Al-musytari> : jazaka>llahu khaira>n,


ya> sayyidi> wa ja‟ala syifa„i> ‟ala>
yadika / Pembeli : semoga Allah
membalas kebaikanmu tuan, dan
semoga allah menjadikan
kesembuhan ku atas perantara mu.
17 Komisif Menjanjikan BK.2/19.31-19.43
ْٟ ِ‫ ُذ ج ٌْؼَ َّ ًَ ف‬٠ْ ‫ ِئرَج َِح ُو ْٕصَ ِذح ٌْ ِف ْؼ ًِ ض ُِش‬ٜ‫عح َ َس‬
َ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫ه‬ َ َ ْ ْ
‫ جٌ ِؼٍ ُِ أ َْ أٔهَ ضَ َضج ُي‬ِٝ‫حء ُق ًّرح ف‬ ِ ُِ ٍْ ‫َِؿَح ِي ِػ‬
ِ َ١ِّْ ١‫جٌخ‬
َ‫دُن‬ِٚ ‫ ض َ َش‬ْٟ ِ‫ْك ِض ٍْهَ ْجألَقْ الَ َِ جٌهط‬ِ ١‫ ُذ ضَكْ ِم‬٠ْ ‫ض ُِش‬

/Ja>biru : sa ara> „iza> ma> kunta bi al-


fi‟li turi>du al-‟amala fi> maja>li ‟ilmu
al-khi>miya>„i h}ubba fi> ‟ilmi „am
„annaka taza>lu turi>du tah}qi>qi tilka al-
„ah}la>mi allati> tarawiduka/Jabir : Aku
akan lihat, apakah kau sungguh –
sungguh ingin bekerja di bidang ilmu
kimia karena cinta pada sains / ilmu
atau apakah kau masih ingin
mewujudkan impian yang
menggodamu.
18 Ekspresif Memuji BE.2/03.15-03.22
‫جس‬ ْ َ‫ ُُ أ‬َٙ ‫ َ٘ح َل ْذ ذَ َذجَْْ ض َ ْف‬, ‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ َ‫غ ْٕص‬
َ ‫ع َش‬ َ ْ‫ أَق‬: ‫خ‬
ُ َ ‫أل‬
‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ْجألَ ْد‬َٚ ‫خ‬
ِ ‫ْجأل َ ْػؾَح‬

69
/Al-„abu : „ah}santa ya> ja>biru, ha> qad
bada„na tafhamu „asra>ra al-„a‟sya>bi
wa al-„adwiyati /Ayah : Bagus jabir !,
kau mulai memahami rahasia herbal
dan obat – obatan.
>19 Ekspresif Menolak BE.3/04.09-04.11
ْٟ ِ‫َح ِضؿ ََشزٌ َس ِتؿَسٌ ف‬ٙ‫ ئِٔه‬, ‫ْظ ُِرَ ِ ّش ًسج‬
َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬: ٝ‫ع‬َ َٛ ُِ
ٍ ‫ُو ِ ًّ َِى‬
ْ‫َح‬

/Mu>sa> : haz|a laisa mubarrira>n,


„innaha> tijaratun ra„ijatu fi> kulli
maka>nin/Musa : ini bukan alasan
yang tepat, karena bisnis ini laku
dimana – mana.
20 Ekspresif Mengharapkan BE.4/06.05-06.09
َِِٓ ُ‫رَس‬١ْ ‫غح ِػ َذ َ٘زَ ِٖ جٌط ه ْش ِو‬
َ ُ ‫ أَ ْْ ض‬ٝ‫ أَض َ َّٕه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ُِٗ‫َح أ ُ ه‬٠ ,‫ ِؾ ِه‬ْٚ ‫حء َص‬ ِ ‫ؽ َف‬ِ ٍَٝ‫ػ‬ َ ‫خ‬ ِ ‫ْأل َ ْػؾَح‬

/Ja>biru : „atamanna> „an tusa>‟idu


haz|ihi at-tarki>bata mina al-„a‟syabi
‟ala> syifa>„i zaujiki, ya> „ummah/Jabir :
Aku berharap racikan herbal ini akan
membantu kesembuhan suami mu
ibu.
21 Ekspresif Mengagumi BE.5/19.23-19.26
‫َك‬ ٌ ‫َْ ُِذ ِْق‬٢‫طُُٗ ْج‬٠ْ َ ‫ َِح َسج‬: ‫ّحخ‬
ٍ ‫ظ ذِك‬ ُّ ‫جٌؾ‬

/Asy-syabbu : ma> ra„aituhu al-a>na


mudh}isun bi haqin/Pemuda : Apa
yang aku lihat sekarang sungguh
menakjubkan
22 Ekperesif Mengucapkan BE.6/21.08-21.13
‫َح‬٠ َ‫ َّس‬١ْ ‫ جٌفُ ْش ِف ِس جٌؼَ ِظ‬ٍَٝ‫ػ‬
َ َ‫ؽى ٍْشج ٌَه‬ ُ : ‫هحخ‬
ُّ ‫جٌؾ‬ Terima Kasih
َ‫ؽى ًْشٌَه‬
ُ ,ِْٞ ‫ِّذ‬١‫ع‬
َ

/Asy-syabbu : syukra>n laka ‟ala> al-


furs}ata al-‟az}i>mata ya> sayyidi>,
syukra>n/ Pemuda : Terima kasih atas
kesempatan besar ini tuan, terima
kasih.
23 Deklaratif Mengangkat BDE.1/21.05-21.07
ْ ‫ َي ِف‬ٚ‫ ْجألَ ه‬َٞ
ٟ‫ى‬ َ َِ َ‫ لَ هش ْسشُ أَ ْْ أَؾْ َؼٍَه‬: ‫ؾَح ِذش‬
َ ‫غح ِػذ‬
ْٟ ٍِ َّ ‫َِ ْؼ‬

70
/Ja>biru : qarrartu ‟an ‟aj„alaka
masa>„idaya al‟awwala fi> ma„mali>/
“aku memutuskan untuk menjadikan
mu asisten utama di laboratorium ku”
24 Assertif Menyatakan BA.6/01.09-01.12
َ‫ه‬٠ْ ‫ ِد‬ْٛ ‫ ُؾ‬ُٛ ٌِ ْٗ ‫ َِح َ٘زَج ؟ ٌَ ُْ أَضَ ْٕ ِر‬: ‫خ‬
ُ َ ‫جأل‬

/Al ‟abu : mā hażā lam ‟atanbih


liwujūdīka/ “Ayah : Apa ini aku tidak
memperhatikan keberadaan mu”
25 Assertif Memberitahu BA.7/01.13-01.17
‫فذ َِس أ َ ه‬
ٞ ْ ُ ‫َْ أ َ ْْ أ‬ُْٚ ‫َحِط ًح د‬
ِ ‫ ُو ْٕصُ ف‬ْٟ ِٕ‫ ِالَٔه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ٍ َْٛ ‫ف‬
‫ش‬
/Jābir : li‟annanī kuntu ṣāmitān dūna
‟an ‟aṣdira ‟ayya ṣautin/ “Jabir :
Karena tadi aku diam, tanpa
mengeluarkan suara sedikitpun”
26 Assertif Menyatakan BA.8/01.18-01.20
َ‫ َوؼَح َدضِه‬ٟ‫غط َ ِّ ُغ ِئٌَ ه‬ ُ َ ‫أل‬
ْ َ ‫ ُو ْٕصُ ض‬: ‫خ‬

/Al ‟abu : kuntu tastami„u ‟ilayya


ka„adatika/“ Ayah : kamu tadi
mendengarkan ku seperti kebiasaan
mu”
27 Assertif Memberitahu BA.9/ 01.21-01.23
‫عإَج ٌي‬ ْ ‫ ِػ ْٕذ‬َٚ ,ُْ ‫ َٔ َؼ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ُ ِٞ

/Jābir : na„am wa „indī su‟ālun/


“Jabir : iya, dan aku mempunyai
pertanyaan”
28 Assertif Memberitahu BA.10/01.48-01.57
َٚ ‫ق‬ ُ ‫ َسج‬ْٚ َ‫ َ٘زَ ِٖ ْجأل‬, ‫ح ؾَح ِذ ُش‬٠َ َ‫عأ ُ ْخ ِر ُشن‬َ :‫خ‬ُ َ ‫أل‬
ْ‫ح‬
ِ ‫غ‬ ْ
َ ٔ‫ْل‬ ْ ٌ َ ْ َ
ِ ٌِ ‫جتِ ُذ ُِخطَ ٍِفس‬َٛ ‫خ ٌَٗ ف‬ َ ْ
ِ ْٛ ُ‫ جٌ ُكر‬َٚ ‫َحخ‬ ُ ‫ْجأل َ ْػؾ‬

/Al ‟abu : sa‟ukhbiruka yā Jābir,


hażihi al‟aurāqu wa al‟a،syābu wa
alhubūbi lahu fawa‟ida mukhtalifatan
lil‟insāni/ “Ayah : aku akan
memberitahumu jabir ! dedaunan,
rerumputan ( tanaman herbal ) dan
biji – bijian ini, memiliki manfaat
yang berbeda bagi manusia”
29 Assertif Memberitahu BA.11/02.15-02.23
ٍَٝ
َ ‫شػ‬ِ ‫َٔح‬َِٛ ّ ‫ ٍْ ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ ُّى‬َِٛ ّ ‫ َْش ُو ِ ًّ ُِى‬١ِ‫ِألَْه ضَحْغ‬

71
ُ َ ‫ َخ ِش أل‬٢‫ ِْ ج‬َِٛ ّ ‫ ِْش جٌ ُّى‬١ِ‫ف ػ َْٓ ضَأْغ‬
‫خ‬ ْ ‫ج ٌْ ِؿ‬
ُ ٍِ َ ‫َ ْخط‬٠ ُِ ‫غ‬

/Al ‟abu : li‟anna ta‟ṡīru kulli


mukawwinin hażihi al mukawwinati
„ala aljismi yakhtalifu „an ta‟ṡīri
almukawwini al ākhar/“Ayah :
Karena efek dari masing – masing
bahan tersebut pada tubuh berbeda
dengan efek bahan lainnya”
30 Assertif Memberitahu BA.12/02.38-02.48
ْٓ ِِ ‫رَ ِس‬١ْ ‫ َ٘زَ ِٖ جٌطه ْش ِو‬ْٟ َ‫ ِص ْدَٔح َِػَالً ف‬ْٛ ٌَ ,‫غًٕح‬ َ ‫ َق‬: ‫خ‬ ُ َ ‫أل‬
‫َح‬ٌٙٚ‫ح‬ُ َ ‫ه‬ َ
َ َٕ‫َط‬٠ ْٓ َِ ‫ ُف‬٠ْ ‫َح ض ُِش‬ٙٔ‫َجء ف ِا‬ ِ ‫د‬ْٛ ‫ع‬ ْ
َ ‫ق جٌ َكره ِس ج‬ ِ ْٛ ‫غ ُك‬ْ َِ
‫ َصجد‬ْٛ ٌَ ‫عؼَح ِي أَ هِح‬ ُّ ‫ِب َِِٓ ج‬ ُ ‫ ّذ‬َٙ ُ ‫ ض‬َٚ ‫قذ ِْس‬ ًّ ٌ‫َ ج‬٢‫ج‬ ِ َِِٓ
َ‫ؿَسَ ل ْذ‬١ْ ِ‫رَ ِس َف ِاْه جٔهط‬١ْ ‫ َ٘ ِز ِٖ جٌطه ْش ِو‬ْٟ ِ‫جق ف‬ َ
ِ ‫ َس‬ْٚ ‫َجس جأل‬ ْ ُ ‫ِِ ْمذ‬
ً‫ُْ لَح ِضٍَس‬ُْٛ ‫ضَى‬

/Al ‟abu : Ḥasanan, lawzidnā


maṡalān fī haẓihi at – tarkībati min
masḥūqi alh{abbati sauda>‟i fa‟innaha
turi>h}u man yatana>walaha> mina al
ilmi as – sadri wa tuhaddi‟u>
minassa„ali „amma>lu> za>di miqda>ru al
– awra>qi fi> hazi|hi at – tarki>bati
fa‟inna an – nati>jata qad taku>nu
qa>tilahu/“ Ayah : Baiklah, jika kita
tambahkan, misalnya ke dalam
komposisi ini bubuk jintan hitam,
sesungguhnya itu dapat meredakan
nyeri dada dan batuk bagi orang yang
mengkonsumsinya, sedangkan jika
jumlah takaran dedaunan dalam
komposisi ini berlebihan maka
hasilnya bisa berakibat fatal”
31 Assertif Memberitahu BA.13/02.49-02.50
َٚ ً‫عح هِس‬
َ ‫ج هد‬َٛ َِ ْٞ ِٛ ْ‫جق ضَك‬ ِ ‫ َس‬ْٚ َ ‫ ِألَْه َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬: ‫خ‬ ُ َ ‫أل‬
ُ َ
‫ ُي‬َٛ‫َطَك ه‬٠ ٜ‫ج هد أ ْخ َش‬َٛ َِ ‫ٍَ ٍس َِ َغ‬١ْ ٍِ ‫ه ٍس ل‬١ِّّ ‫َح ذِ َى‬ُٙ‫نؼ‬َ َٔ ‫ِػ ْٕ َذ َِح‬
ُِ ‫غ‬ ْ
ْ ِ ِ ٍ ْ ِ ُ ٍ َ ٌٝ
‫ؿ‬ ٍ ٌ ‫ز‬ ‫ذ‬
َ ١ ‫ف‬ ِ ‫ز‬‫د‬َ ‫ح‬ِ َ ‫غ ُُّ ِئ‬
ُّ ٌ‫ج‬

/Al „abu : li‟anna haẓihi al awrāqi


taḥwī mawādda sāmmata wa „indama
nad}a„uha> bikammiyyatin qali>latin
ma„a mawadda „akhara> yatah}awwalu
assamma „ila> ma>datin liljismi/“ Ayah
: karena dedaunan tersebut

72
mengandung zat beracun, dan saat
kita memasukkannya dalam jumlah
sedikit dengan bahan lain racun
tersebut berubah menjadi zat yang
berguna bagi tubuh”
32 Assertif Memberitahu BA.14/04.03-04.08
ُ‫َحسز‬ َ ْٛ ُِ ‫ح‬٠َ ,ِٓ َّ ١َ ٌ‫سَ ج‬١َ ‫ك َٔ ِك‬
َ ‫ ِضؿ‬ٝ‫ع‬ ُ ٍِ ‫عأ َ ْٔ َط‬
َ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ٌ
َ‫جء َستِؿَس َُٕ٘ه‬ ِ ٚ‫جٌذ َه‬َٚ ‫خ‬ ِ ‫ْجأل َ ْػؾَح‬

/Jābir : sa‟ant}aliqu al – yamani , ya>


musa> tija>ratu al – „a„sya>bi
waddawa>‟i ra‟ijatu hunaka/ “Jabir :
Aku akan pergi ke yaman musa,
bisnis herbal dan obat sedang laku
disana”
33 Assertif Memberitahu BA.15/04.22-04.26
ِ ٍَ‫ َه‬ْٟ ِ‫َح ِسقْ ٍَسٌ ف‬ٙ‫عأ ُ ْخ ِر ُشنَ ِئٔه‬
ُِ ٍْ ‫د ج ٌْ ِؼ‬ َ ,‫غًٕح‬
َ ‫ َق‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬

/Ja>biru : H}asanan, sa‟ukhbiruka


„innaha> rih}lata fi} t}alabi al -
„ilmi/”Jabir : baiklah aku akan
memberitahumu, ini adalah perjalan
mencari ilmu”
34 Assertif Memberitahu BA.16/05.01-05.20
َ‫ رَ ٌِه‬ٍَٝ َ ‫ ػ‬ْٟ ِٔ‫غح ِػ ُذ‬ َ ُ ‫ ض‬ٝ‫ع‬ َ ‫ ضَؿ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ ْٛ ُِ ‫َح‬٠ ْٟ ِ‫َحسض‬
‫خ‬ ْ َ
ِ ‫جعِ جألػؾَح‬َٛ ٔ‫ف أ‬ ْ ْ َ َ
ِ ٍِ ‫جء ُِخط‬ ْ ِ ‫ؽ ِش‬ِ ٍٝ‫ػ‬ َ َ ًُ ِّ َ ‫ ض َ ْؼط‬َٟ ِٙ َ‫ف‬
َ
‫َحْ ِألؾْ َّ َغ أ ْورَ ُش‬ َ َ َ
ٍ ‫ أ ْوػ َش ِِ ْٓ َِى‬ْٟ ِ‫د جٌ ُّٕ ُض َي ف‬ ُ ‫َطْ َطٍه‬٠ ‫ َ٘زَج‬َٚ
ًَ ‫عط َ ِغ‬ْ َ ‫ ِئرًج أَ ْْ أ‬ْٟ ‫ ْٕ َر ِغ‬٠َ َ‫ أَال‬, ‫خ‬ ِ ‫ٍَ ٍس َِِٓ ْجأل َ ْػؾَح‬١ْ ‫ؾ ِى‬ ْ َ‫ض‬
َ
‫َحْ أ ْٔ ِض ُي‬ ْ ْ َ
ٍ ‫ ُو ًِّ َِى‬ْٟ ِ‫عط َ ِّ َغ ِأل ْ٘ ًِ جٌ ِؼٍ ُِ ف‬ َ َ
ْ ‫ أ‬َٚ ‫ج ٌْفُ ْشفَس‬
ِٗ ١ْ ِ‫ف‬
/Ja>biru : tija>rati> ya> musa> tusa>„uduni>
„ala? z}alika fahiya ta„tamilu „ala>
syira>‟i mukhtalifi „anwa>„i al „a„sya>bi
wa haz}a> yatat}allabu an – nuzula fi>
aks|ara min maka>nin li‟ajma„a
„akbaru tasyki>latin minal „a„sya>bi
,„ala> yanbagi> iz}a> „an „astagila al
furs}ata wa „astami„a li‟ahli al „ilmi fi>
kulli maka>nin „anzilu fi>hi/ “Jabir :
Bisnisku musa, membantuku dalam
hal itu, bisnisku bergantung pada
pembelian berbagai macam herbal
dan ini mengharuskan singgah di
lebih dari satu tempat, agar aku bisa

73
mengumpulkan lebih banyak varietas
tanaman herbal, kalau demikian
bukankah tidak sebaiknya aku
memanfaatkan kesempatan ini dan
mendengarkan orang – orang alim di
setiap tempat yang ku singgahi”

35 Assertif Mmeberitahu BA.17/06.28-06.32


ُ َ٘ ‫ أ َ ْر‬ْٟ ِٕٕ‫ٌَ ِى ه‬َٚ ,‫ َواله‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ‫د ٌِ ُكنُإْ ِس ذَ ْؼ‬
‫ل َِؿَح ٌِ ِظ‬
ُِ ٍْ ‫ج ٌْ ِؼ‬

/Ja>biru : Kala> walakinnani> „az|habu


lihu}udu>ri ba„d}i maja>lisi al - „ilmi /“
Jabir : Tidak, tetapi aku menghadiri
majelis – majelis ilmu”
36 Assertif Memberitahu BA.18/06.37-06.42
َ ,َُّٗ ‫ ُغ أَ ْْ أَضَؼٍَه‬١ْ ‫عطَ ِط‬
‫ج ٌء‬َٛ ‫ع‬ ْ َ‫ط ُو هً َِح أ‬ ُ ‫ ذَ ًْ أَد ُْس‬: ‫ؾَح ِذش‬
ْ ُ
‫ح‬١َ ٔ‫ َِ جٌ ُّذ‬ْٛ ٍ‫ػ‬ ْ َ
ُ ِِٓ ْٚ ‫ ِْٓ أ‬٠‫ َِ جٌ ِ ّذ‬ْٛ ٍُ‫ػ‬
ُ ْٓ ِِ

/Ja>biru : Bal „adrusu kulla ma>


„astat}i>„u „an „ata„alamahu , sawa>‟un
min „ul> u>mi ad di>ni „aw min „ulu>mi
addunya>/ “Jabir : sebaliknya, aku
mempelajari semua yang bisa ku
pelajari, baik dari ilmu agama
maupun ilmu dunia”
37 Assertif Memberitahu BA.19/06.51-07.11
,ْ‫آ‬ِ ‫ ج ٌْمُ ْش‬َٚ ‫ ِس ج ٌٍُّغَ ِس‬ْٛ ُِ ُ ‫ أ‬ْٟ ‫ ِئٔهُٗ ػَح ٌِ ٌُ ِف‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ِ ‫جالقْ طِالَ َء ذَِٕ ْف‬
ِٗ ‫غ‬ ِ ْ ًُ ‫ن‬ ّ ِ َ‫ُف‬٠ ُٗ‫ ٌَ ِىٕه‬َٚ ‫نًح‬١ْ ‫خ أم‬ ِ ‫غح‬ َ ‫ج ٌْ ِك‬َٚ
‫د ِػ ْٕ َذ ُٖ َِح‬ ٍ ِ ٌ ‫ح‬ ‫ط‬َ َ
‫و‬ َ‫ه‬ ‫ذ‬ ‫د‬ ‫ق‬ّ
ِ ُ ِ ََُ ‫ش‬ ١‫ع‬ ُ ٗ ‫ه‬ ٔ َ ‫أ‬ ‫ذ‬
ُ ‫م‬
ِ َ ‫ط‬ ْ
‫ػ‬ َ ‫أ‬ ‫ ًْشج‬١‫َو ِػ‬
َ ْ
‫ َ٘ ِز ِٖ جٌذ َهس َؾ ِس‬َٝ ٌِ‫د جٌ ِؼٍ َُ ئ‬ ْ ُّ ‫ُد ِْصُ ض ُِك‬

/‟Ummah : ‟Innahu „a>limun fi‟umu>ri


al lugati wa al qur‟a>ni , wa alh}isa>bi
‟ad}i>d>a>n wa lakinnahu yufad}d}ilu al
ih}tila>‟a binafsihi kas|i>ra>n ‟a„taqidu
‟annahu sayurah}h}ibu bika kat}a>libin
„indahu ma> dumtu al „ilma ‟ila> haz|ihi
ad darajati/“ Ummah : dia adalah
ulama dalam bidang bahasa, al –
qur‟an, dan juga ilmu hitung tetapi
dia lebih suka menyendiri, aku yakin
dia akan menerima mu sebagai
muridnya, selama kau menyukai ilmu

74
sedemikian besarnya”
38 Assertif Memberitahu BA.20/08.10-08.16
ِٗ ١ْ ٍَ‫ػ‬
َ ‫ ِي‬ْٛ ‫ق‬ُ ‫الً ِِ هّح ضَكْ َّ هى ْٕصُ َِِٓ ج ٌْ ُك‬١ْ ٍِ َ‫ ل‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ َّ ٍَُ‫ف جٌؼ‬
‫حء‬ ِ ٍِ َ‫ ٌِ ُّكْ ط‬ْٟ ِ‫ ُِمَح َذٍَط‬َٚ ْٟ ٌِ ‫أَغَْٕح َء ض َ ْشقَح‬

/Ja>biru : Qali>la>n mimma>


tah}makkantu mina al h}us{u>li „alayhi
‟as|na>‟a h}ali> wa muqa>balati>
limuh}talifi al „ulama>‟i/“ Jabir :
sedikit dari apa yang bisa aku
dapatkan selama perjalanan dan
pertemuanku dengan berbagai
ilmuwan”
39 Assertif Menyatakan BA.21/09.14 – 09.15
, ‫ح ؾَح ِذ ُش‬٠َ ‫فَ ِس‬ُْٛ ‫ َر ِطهَ ػ َِٓ ج ٌْى‬١ْ ‫غ‬
َ ُ‫ َهح ٌَصْ َفطْ َشش‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ
َِّٓ١‫ع‬ ْ
ِ ‫ ًْشج ذ ْؼ َذ جٌ ُكى ُِْ جٌؼَرهح‬١‫ع َُٕ٘ح َو ِػ‬ َ ِ ‫ه َش‬١َ‫ضَغ‬
ُ ‫مَح‬ِٚ ‫ش ْجأل‬

/Mu>sa> : T}a>latu fatratu gaybatika „ani


al ku>fati ya> ja>biru , tagayyaratu al
„awaid}a>„u huna> kas|i>ra>n ba„da al
h}ukmi al „abba>siyyina/ “Musa : Telah
lama kau tidak tinggal di kuffah Jabir
! kondisi disini banyak berubah
setelah pemerintahan abbasiyah”
40 Assertif Memberitahu BA.22/09.21-09.26
َ ْٛ ُِ ‫ح‬٠َ َ‫ الَ َخ ْظصُ رَج ٌِه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
َٟ ِ٘ ‫ُّ َشزُ دَجتِ ًّح‬١َ‫ جضهؼ‬, ٝ‫ع‬
ْٟ ِ٘ ‫ؾ ُّذ ج ْٔطِرَح‬
ُّ َ٠ ‫َِح‬

/Ja>biru : La> khaz}tu z|a>lika ya> mu>sa> ,


at tagayyratu da>‟ima>n hiya ma>
yassyaddu intiba>hi>/“Jabir : Aku telah
memperhatikannya musa, perubahan
selalu menarik perhatian ku”
41 Assertif Memberitahu BA.23/09.33-09.34
ِٖ ‫ ٌَ ُْ ضَى ُْٓ َ٘ ِز‬, ‫ َي َِ هش ٍز‬ٚ‫هَ أَ ه‬١ْ ٌَِ‫ْصُ ئ‬١َ‫ ِػ ْٕ َذ َِح أَض‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ً‫ َدز‬ْٛ ‫ ُؾ‬ْٛ َِ ‫نَح ُء‬١ْ ‫ـ جٌ َر‬ ُ َ‫ْجأل َ ِْال‬

/Ja>biru : „indama> ‟ataytu ‟ilayka


‟awwala marratin, lam takun haz\ihi
al – amla>h}u al – bayd}a>‟u mauju>datan
/“Jabir : Ketika aku datang kesini
pertama kali, garam serbuk ini belum
ada”
42 Assertif Menyatakan BA.24/09.46-09.50

75
ِ ْٛ ‫ َ٘زَ جٌ ُّط‬ْٟ ِ‫َ ْر ُذ أَْه ف‬٠ : ‫ؾَحذِ ُش‬
َ ‫خ َِح هدزً ضَطَفَح‬
‫ػ ًُ َِ َغ‬
َ َ‫ فَطَ ْٕط ُ ُؽ َ٘زَ ِٖ ْجالَ َِال‬َِٛ ّ ‫جٌؿ‬
‫ـ‬

/Ja>biru : yabdu‟anna fi> haz|a at} –


t}aubi ma>ddata tatafa>„alu ma„a al –
jawwi fatantaju haz|ihi al – amla>h}a/“
Jabir : Tampaknya di dalam batu bata
ini, terdapat zat yang berinteraksi
dengan udara dan menghasilkan
garam serbuk ini”
43 Assertif Memberitahu BA.25/09.58-10.00
ِ ِ١ّْ ١ْ ‫ ج ٌْ ِخ‬ّٝ‫غ ه‬
‫حء‬ ُ ‫ ٌس ضَطَؼٍَه‬ْٛ ُِ ُ ‫َح أ‬ٙ‫ ئِٔه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
َ ُ٠ ُِ ٍْ ‫ك ذِ ِؼ‬

/Ja>biru : ‟innaha> ‟umu>run tata„allaqu


bi„ilmi yusamma> alkhi>miya>‟i /“ Jabir :
Hal itu terkait dengan ilmu kimia”
44 Assertif Menyatakan BA.26/10.01-10.04
‫َح‬٠ ‫ه ُش‬١َ‫ ٍة ئِاله أَٔههَ ٌَ ُْ ضَطَغ‬١َ‫ُّ ِش ُو ِ ًّ ؽ‬١َ‫ َس ْغ َُ ض َغ‬: ٝ‫ع‬
َ ْٛ ُِ
‫ؾَح ِذ ُش‬
/Mu>sa> : ragmu tagayyaru kulli
syay„in „ila> „annaka lam tatagayyaru
ya> ja>biru/ “Musa : Meskipun
semuanya telah berubah tetapi kamu
tidak berubah jabir”

45 Assertif Menyatakan BA.27/11.44-11.49


َُِّ ‫ضَمَذ‬َٚ , ‫حط‬
ِ ‫جٌخ ْذ َِ ِس جٌٕه‬
ِ ‫ِف‬ُ ‫ذ‬ْٙ َ٠ ‫ ج ٌْ ِؼ ٍْ ُُ ئِٔه َّح‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ‫ ج ٌْ ُّؿْ طَ َّؼَح‬َٚ ‫خ‬
‫ش‬ َ ْٛ ُ‫ؾؼ‬
ُّ ٌ‫ج‬

/Ja>biru : al-‟ilmu „innama> yahdifu al-


khidmati an-na>si, wataqaddami al-
syu‟u>ba wa al-mujtama‟a>ti /“Jabir :
Ilmu bertujuan tidak lain untuk
melayani manusia, serta untuk
kemajuan masyarakat dan bangsa”
46 Assertif Menyatakan BA.28/12.41-12.45
ُّ ‫َح ج ٌْ ُؿ ْٕذ‬ُّٙ٠َ‫ أَْه قَحٌَط َهَ َل ْذ أ‬ٜ‫ِّ ْذ أَ َس‬١‫ َؾ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِٞ

/Ja>biru : jayyid „ara> „anna h}a>lataka


qad „ayyuha> al-jundiyyu /“Jabir :
Baik, aku lihat kondisimu sudah
membaik prajurit”
47 Assertif Memberitahu BA.29/13.34-13.41
‫َٕ ِس‬ْٙ ِّ ٌِ ‫ ًْشج‬١ِ‫ الَ أَ ِِ ًُ َوػ‬ْٟ ِٕ‫ف أَٔه‬
ُ ‫ أ َ ْٔصَ ض َ ْؼ ِش‬,ْٓ ‫ٌَ ِى‬َٚ : ‫ؾَح ِذش‬

76
ِ ١ٍِ ‫ َ٘زَج جٌطه ْى‬ْٟ ٍِ ْ‫ ذِ ِّػ‬ْٟ َِٕ‫الَ أَٔههَ ؽ هَش ْفط‬ْٛ ٌَ َٚ ‫د‬
‫ْف ٌَ َّح‬ ِ ّ ‫جٌ هط‬
ُ‫لَ ِر ٍْص‬
/Ja>biru : walakin, „anta ta‟rafu
„annani> la> „amilu kas|i>ra>n limihnati
al-tibbi wa lawla> „annaka
syarrafatani> haz|a al-takli>fi lama>
qabiltu/“Jabir : Akan tetapi engkau
tahu aku tidak terlalu tertarik pada
profesi kedokteran, seandainya
engkau tidak memberikan
kehormatan padaku dengan tugas
seperti ini, niscaya aku tidak akan
menerimanya”
48 Assertif Memberitahu BA.30/13.43-13.54
َ ‫ َي ٌِذ َِسج‬َٛ ‫ص أ َ ْه‬
ِٗ ِ‫عط‬ ٍ ‫ ْل‬َٛ ٌِ ‫ؽ‬ َ ‫ ُذ أ َ ْْ أَضَفَ هش‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬: ‫ؾَح ِذش‬
ُْٛ ٌ‫حصج‬َ َِ ‫حء فَأ َ َٔح أ ْػطَ ِم ُذ أْه جٌؼٍُ َّح َء‬
َ َ َ ِ َ١ِّْ ١‫ع ِش ِجس ج ٌْ ِخ‬ ْ َ‫أ‬
ٌَِٝ‫ف ًُ ئ‬ ‫ ه‬َٛ ‫ جٌطه‬ْٟ ُِٕٕ‫ُ ّْ ِى‬٠ ُٗ‫ أَٔه‬َٚ ُِ ٍْ ‫ َ٘زَج ٌْ ِؼ‬ْٟ ِ‫َٓ ف‬٠ْ ‫ق ِش‬ ّ ِ َ‫ُِم‬
ِٗ ١ْ ِ‫ َذ ٍز ف‬١ِّ ‫َٔطَحتِ َؽ َؾ‬

/Ja>biru : „uri>du „an „atafarraga


liwaqtin „at}wala lidira>satihi „asra>ri
al-khi>miya>„i fa„anna> „a‟taqidu „anna
al-‟ulama>„i ma>za lau muqs}irayni
haz|a> al-‟ilmu wa „annahu yumkinuni>
al-tawas}s}alu „ila> nata>ija jayyidatin
fi>hi/ Jabir : Aku ingin meluangkan
waktu lebih lama untuk mempelajari
rahasia kimia, aku yakin bahwa para
ulama masih belum terlalu mengenal
ilmu ini dan aku bisa mencapai hasil
yang baik dalam mempelajarinya”
49 Assertif Memberitahu BA.31/14.20-14.24
ُ ‫َطَؼٍَه‬٠ ‫ ُذ َِ ْؼ ِشفَسَ ُو هً َِح‬٠ْ ‫َح ئِ َِح َُ ج ُ ِس‬٠ ‫ ٍة‬١ْ ‫ؽ‬
‫ك‬ َ ً‫ ُو ه‬: ‫ؾَحذِش‬
ُِ ٍْ ‫زَ ج ٌْ ِؼ‬َٙ ‫ِذ‬

/Ja>biru : kulla syai„in ya> ima>mu


uri>du ma‟rifatu kulla ma> yata‟allaqu
bihaz|a al-‟ilmi/ Jabir : semua hal ya
imam, saya ingin mengetahui segala
sesuatu yang berhubungan dengan
ilmu ini”
50 Assertif Memberitahu BA.32/14.56-15.01
‫خ ُوٍه َُ لُ َّْٕح‬
ِ ‫َحس‬ ِ ‫ جٌطهؿ‬ٍَٝ‫ػ‬ َ َُ ْٛ ُ‫َم‬٠ ٌُ ٍْ ‫ ئِٔهُٗ ِػ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ِ‫ ِذ ِِ ِٓ جٌٕهطَحت‬٠ْ ‫ ج ٌْ َّ ِض‬ٌَٝ ِ‫ ِف ٍَْٓ ئ‬َٚ ‫خ‬
‫ؽ‬ ِ ‫َحس‬ ِ ‫ ٍذ َِِٓ جٌطهؿ‬٠ْ ‫ِذ َّ ِش‬

77
/Ja>biru : „innahu ‟ilmun yaqu>mu ‟ala>
al-taja>ribi kullama qamna> bimari>din
mina al-taja>ribi wa s}ilna al-mazi>di
mina al-nata>iji/ Jabir : ilmu ini
berdasarkan pada eksperimen,
semakin banyak kita bereksperimen
niscaya kita akan mencapai hasil
yang banyak”
51 Assertif Memberitahu BA.33/15.25-15.33
‫ َٔطَح ِت َؽ‬ٌَٝ‫ق ْذفَسُ ِئ‬
ُّ ٌ‫دَنَ ج‬ْٛ ُ‫عطَم‬ َ :‫ق‬ ُ ‫ق ِذ‬‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼ َف ٌش جٌ ه‬
َ
ُُ ْٙ ‫ ُغ ف‬١ْ ‫غط َ ِط‬ َ ِٗ ِ‫ص َٔ ْمغ‬
ْ َ ‫عط‬ ْ ْ َ
ِ ‫ل‬َٛ ٌ‫ ج‬ْٟ ‫ ف‬َٚ ‫َح‬ُٙ‫لهؼ‬َٛ َ ‫ٌَ ُْ ضَى ُْٓ ضَط‬
ًْ ‫حء ٌَ ُْ َٔ ِق‬ ْ َ‫غط َ ْٕطَ ُؽ َٔطَح ِت َؽ ِال‬
ِ ١َ ‫ؽ‬ ْ َ ‫ض‬َٚ ً‫ َْشز‬١‫َٓ َو ِػ‬١ْ ِٔ ‫ج‬َٛ َ‫ل‬
‫َح ذَ ْؼذ‬ٙ١ْ ٌَِ‫ئ‬
/Al-„ima>mu ja‟farun al-s}adiqu :
sataqu>daka al-s}adfata „ila> nata>„ija
lam takun tatawaqqa‟uha> wa fi> al-
waqti nafsihi satastati>‟u fahmu
qawa>ni>na kas|i>ratan watastantaju
nata>„ija li asya„i nas}il „ilayha> ba‟d}u/
Imam Ja‟far As – Shodiq: secara
kebetulan kau akan sampai pada hal
yang tidak pernah kau bayangkan,
pada saat yang sama kau akan bisa
memahami banyak hukum / rumus
kimia dan kita akan mendapatkan
hasil yang belum kita capai
sebelumnya”
52 Assertif Menyatakan BA.34/16.19-16.40
‫ضَؿْ ِش َذسُ َخ ٍْ ِو‬َٚ ‫غ ِس‬
َ ‫ق َرح‬ ّ ِ ٌ‫ ّْصُ ضَؿْ ِش َذسُ ج‬ِٙ ‫ َف‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ‫ٌَ ِىٓه جٌٕهطِؿَس‬َٚ ْ‫ح‬ ِ َ ‫حْ ُِ ْٕفَ ِقٍَط‬ ِ َ‫جْ ُ٘ َّح ضَؿْ ِشذَط‬ِ َٛ ٌْ َ ‫ْجأل‬
‫َْ ضَؿْ ِش َذ ٍس‬ُْٚ ‫َح د‬ٙ١ْ ٌَ‫ ُي ِئ‬ْٛ ‫ف‬ ُ ُٛ ٌْ ‫ُ ّْ ِىَُٕٓ ج‬٠ ْٟ ‫سَ جٌه ِط‬١‫ج ٌْ َّ ْٕ ِط ِم ه‬
ْ
‫ق ْرغَ ِس جٌٕهحضِ َؿ ِس ػ َْٓ َخٍ ِو‬ ّ ِ ِ‫حػ ف‬ ِ َّ ُ‫ظ ج ٌْم‬ َ ّْ ‫غ‬َ ‫ أَْه‬َٟ ِ٘
ِْ ْٛ ‫حػ ِذحٌٍه‬ ِ َّ َ‫ ِْٓ ج ٌْم‬٠ِٛ ٍْ َ ‫ ض‬ٌَٝ‫ ِئ‬ِٞ َ ‫ ِْٓ َِ ًؼح‬١َٔٛ‫جٌٍه‬
ْ ‫عط ُ َإ ّد‬
ْ َ
‫ش جٌخٍ ِو‬ْ َ َْٓ ‫جٌٕهطِؽِ ػ‬
ِ ‫هح‬١ٍِ َّ ‫ػ‬

/Ja>biru : fahimtu tajribata al-s}iba>gati


wa tajribata khalt}i al-„alwa>ni huma>
tajribata>ni munqas}ilata>ni walakinna
al-natijata al-mant}iqiyyata allati>
yumkinuna al-wus{u>lu „ilayha> du>na
tajribatin hiya „anna gamsa al-
quma>syi al-na>tijati ‟an khalt}i al-

78
lawnayni ma‟a>n satu„addi> „ila> talwi>ni
al-quma>syi bil lawni al-nataiji ‟an
‟amaliyyati al-khalt}i/Jabir : aku
mengerti, percobaan pencelupan dan
percobaan pencampuran warna,
keduanya adalah percobaan yang
terpisah, tetapi hasil yang masuk akal
dan bisa kita raih tanpa percobaan
adalah bahwa mencelup kain ke
dalam pewarna yang dihasilkan dari
pencampuran dua warna akan
menyebabkan terjadinya proses
pewarnaan kain dengan warna ketiga
sebagai hasil proses pencampuran”

53 Assertif Memberitahu BA.35/17.31-17.47


ْْ َ‫ أ‬ٌٝ
َ ِ‫ أَ ْه َّ ُغ ئ‬ِٞ ْ ‫ّذ‬١ِ ‫ع‬
َ ‫ح‬٠َ ‫ع ًّش‬ ِ َ‫َه‬١‫ ٌَ ْٓ أ ُ ْخ ِف‬: ‫هحخ‬ ُّ ‫جٌؾ‬
َْٚ ‫َح ِز أ‬١‫ ِْٓ ئِ ْوغ ِِشج ٌْ َك‬٠‫ ِْٓ ج ٌْ َىرِ َش‬٠‫غ هِش‬ َ
ّ ٌ‫ أ َق ِذ ج‬ٌَٝ ِ‫أ َ ِف ًَ ئ‬
‫د‬ ‫ه‬
ِ َ٘ ‫ػ ِس جٌز‬ َ ‫ِفَٕح‬

/Al-syabbu : Lan „akhfiyaka sirra ya>


sayyidi> „at}ma‟u „ila> „ah}adi al-
sirrayni al-kabirayni „iks|iri al-h}aya>ti
s}ina>‟ati al-zahabi/ Pemuda : Aku
tidak akan menyembunyikan rahasia
tuan, saya bercita – cita untuk sampai
pada salah satu dari dua rahasia
besar, ramuan ajaib kehidupan atau
pembuatan emas”
54 Assertif Membertahu BA.36/17.52-18.06
ْ َ ‫غأ‬
َُّٓ ‫م‬ َ َ‫َح ِز ف‬١‫ ِْش ج ٌْ ِك‬١‫غ‬ َ ِ‫ف ٍْصُ ئ‬
ِ ‫ ئِ ْو‬ٌٝ َ َٚ َ‫ ئِر‬: ‫هحخ‬
ُّ ‫جٌؾ‬
ِٖ ‫زً ِِ ْٓ َ٘ ِز‬َٚ ‫ ضَ ْش‬ْٟ ِٕ ْ‫عأَؾ‬ َ َٚ ‫ ْجألَ ْذ ِذ‬ٌَٝ‫ْؼ ِئ‬ َ ‫أ َ ْْ أ َ ِػ‬
١
‫د‬ َ ‫ه‬
ِ ٘‫ػ ِس جٌز‬ َ َ َ
َ ‫م ِس ِفٕح‬٠ْ ‫ ه ِش‬ٌِٝ‫فٍصُ ئ‬ َ ْ َ
َ َٚ ‫ ئِر‬َٚ ‫َحف‬ ِ ‫جال ْوطِؾ‬ِْ
ً‫زً م َْخ َّس‬َٚ ‫نح ضَ ْش‬ َ َ
ً ٠ْ ‫ أ‬ْٟ ِٕ ْ‫غأؾ‬َ َ‫ل‬

/Al-syabbu : „iz|a wa s}altu „iks|i>ri al-


haya>ti fasa„admanu „an „a‟i>sya „ila>
al-„abdi wa sa„ajni> tarwata min
haz|ihi al-iktisya>fi wa iz|a wa s}altu
„ila> t}ari>qati s}ina>‟ati al-z|ahabi fa
sa„ajni „aida>n tarwata d}akhmatan /
Pemuda : kalau aku bisa menemukan
ramuan ajaib kehidupan, maka aku
menjamin bahwa aku akan hidup

79
selamanya serta aku akan
mendapatkan kejayaan dari
penemuan ini, dan jika aku
menemukan cara untuk membuat
emas maka aku juga akan
mendapatkan kekayaan yang
melimpah”
55 Assertif Menyatakan BA.37/18.12-18.23
َ‫ ِئٔهه‬, ُِ ٍْ ‫ ٌس ِم هذ ج ٌْ ِؼ‬ْٛ ُِ ُ ‫ ِألَْه ُو هً َِح لُ ٍْطُُٗ أ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ً‫ٍَس‬١ْ ‫ع‬
ِ َٚ ‫ْظ‬ َ ١ٌَ ِٞ ْ ‫ ٌَذ‬َٚ ‫ح‬٠َ ُُ ٍ‫ َذٍثِ ٍغ ج ٌْ ِؼ‬ْٚ َ ‫حؾ ٍش أ‬ ُ ‫ضَط َ َكذ‬
ِ َ‫هظ َوط‬
‫د‬
ِ ‫غ‬ْ ‫ٌِ ٍْ ِى‬

/Ja>biru : li„anna kulla ma> qultuhu


„umu>run d}idda al-‟ilmi, „innaka
tatah}addas|u kata>jiri „aw ba>„i‟in al-
‟ilmu ya> waladi> laysa wa si>lata
lilkisbi/ Jabir : karena semua yang
kau katakan bertentangan dengan
sains, kau berbicara sebagai
pedagang / penjual. Ilmu atau sains
itu anak ku bukanlah sarana untuk
mencari penghasilan”
56 Assertif Memberitahu BA.38/19.20-19.48
ًُ ‫ػ‬ َ ‫ج ُّد ضَطَفَح‬ِٛ َّ ٌ‫حء ج‬ ِ ١َ ِّْ ١‫جٌخ‬ ِ ٍُُٗ‫ ضن ْف َؼ‬َُٛ ٘ َ‫ َ٘ز‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ْ ْ ْ
‫جٌ ٍِّ ُف َِؼًح‬َٚ ًُّ ‫َطَفَؼَ ًُ ٌ َخ‬٠ ‫ل‬ ِ ‫َح جٌرَ ْؼ‬ٙ‫َِ َغ ذَ ْؼ ِن‬
‫ق َذ ِئ‬‫ جٌ ه‬ٍَٝ َ ‫ػ‬ ‫ح‬ َ
٘ ‫س‬ َٚ‫ذ‬
ِ ْ ِ ‫ذ‬ ً ُ ‫ػ‬
َ ‫ح‬‫ف‬َ َ ‫ط‬٠
َ ً ‫س‬ ٠
‫ه‬ ِ ‫ُ ْٕطِؿ‬١َ‫ف‬
ِٛ َ‫َحْ َِح هدزً ل‬
ْ َ َ
ََ ‫ُ ّْ ِىُٓ أ ْْ ضَخ ُذ‬٠ ‫ٍُٗ َ٘ َىز‬٠ْ ‫َحط فط ُِض‬ ُ َ ِ ‫ جٌٕك‬ٍَُّٝ َ ‫ ِد ػ‬ْٛ ‫ ُؾ‬ْٛ ِّ ٌْ ‫ج‬
‫َح ِز‬١‫ْك أقْ الَ َِ ج ٌْ ِك‬ ِ ١‫حط َالَ ْْ ض َ ِؼ ُذ ُ٘ ُْ ِذطِكْ ِم‬ َ ‫حء جٌٕه‬ ِ َ١ِّْ ١‫جٌخ‬
ِ
‫ؼَ ِس‬٠ْ ‫غ ِش‬ ‫ه‬ َ
‫ ِز جٌ ه‬َٚ ‫ جٌػ ْش‬ْٚ ‫ه ِس أ‬٠‫ْجالَذَ ِذ‬

/Ja>biru : haz|a huwa tad}fa‟alahu al-


khi>miya>„i al-mawadda tatafa>‟alu
ma‟a ba‟d}iha> al-ba‟di yatafa‟alu
khallu wa almilh}u ma‟a>n fa yuntija>ni
ma>ddatan qawiyyata yatafa>‟alu bi
dauriha ‟ala> as-s}ada>„i al-maujudi
‟ala al-nah}a>si fatuzi>lahu yumkinu „an
takhduma al-khi>miya>„i al-na>sa la„an
ta‟iduhum bi tah}qi>qi „ah}la>mi al-
h}aya>ti al-„abadiyyati „aw al-s|arwatu
al-sarri>‟ati /Jabir : inilah yang
dilakukan ilmu kimia, zat – zat itu
saling berinteraksi satu sama lain,
cuka dan garam berinteraksi bersama

80
sehingga keduanya menghasilkan zat
yang kuat. Zat ini kemudian
berrinteraksi pada karat yang ada di
tembaga dan menghilangkannya,
begitulah cara kimia berguna bagi
manusia, bukan menjanjikan mereka
mewujudkan impian kehidupan abadi
atau kejayaan yang instan”
57. Assertif Memberitahu BA.39/20.20-20.28
ِٖ َ‫ظُّٓ أَْه َ٘ز‬ ُ َ‫ أ‬َٚ ,‫خ‬ ِ ‫ْصُ ج ٌْ ِغ ِذ َد َِِٓ جٌطهؿ‬٠‫ أَؾْ َش‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ‫َحس‬
‫َح‬ُٙ‫لهؼ‬َٛ َ ‫ َؿ ِس أَض‬١ْ ِ‫ جٌٕهط‬ٌَٝ‫ع ِرسُ ِألَ ِف ًَ ِئ‬ِ ‫هسُ َُِٕح‬١ّّ ِ ‫ ج ٌْ َى‬َٟ ِ٘
‫َ٘زَ ِٖ ج ٌْ َّ هشز‬

/Ja>biru : „ajraytu al-gidida mina al-


taja>ribi, wa „az}anna „anna haz|ihi
hiya al-kammiyyata muna>sibata
li„as}ila „ila> an-nati>jati
„atawaqqa‟uha> haz|ihi al-
marrah/Jabir : Aku sudah melakukan
banyak eksperimen, dan menurutku
ini adalah kuantitas yang pas, untuk
sampai pada hasil yang aku harapkan
kali ini
58 ِ ‫ َِؿَح ِي ْألَ ْػؾَح‬ْٟ ‫ح ِض‬١َ ‫ ٌَ ِم ْذ َذ َذجْشُ َق‬,‫ ِذح ههر ِْغ‬: ‫ ؾَح ِذ ُش‬Assertif
‫خ‬ Memberitahu BA.40/20.39-20.51
‫ َس ِق َُّٗ ه‬ِٞ
‫ّللَا‬ ْ ‫ج ٌِذ‬َٚ ْٓ ِِ ُ‫ ضَؼٍَه ّْص‬َٚ ‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ِْش ْجألَ ْد‬١‫ ضَكْ ِق‬َٚ
َ‫حء ال‬ ِ ُُ ٍْ ‫ ِػ‬َٚ ‫ش‬
ِ ١ِ ِّْ ١‫جٌخ‬ ِ ‫ جٌ َخٍَ َطح‬ْٟ ‫ ِْش ِف‬٠‫سَ جٌ َّمَح ِد‬١َ ّّ ِ َ٘ َ ‫أ‬
َِٖ ‫ َ٘ز‬ْٟ ِ‫َسَ ف‬٠ِٚ ‫ ِْش ج ٌٍْألَ ْد‬١‫ ًْشج ػ َْٓ ِػ ٍْ ُِ ضَكْ ِن‬١ِ‫ف َوػ‬ ُ ٍِ َ ‫َ ْخط‬٠
ْٓ ِِ ‫ع‬ٌ ‫ ِئاله فَ ْش‬َُٛ ٘‫ َِح‬,‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ َْش ج َ ْد‬١‫جٌُّٕ ْم َط ِس ِذ ًْ ِئْه ضَكْ ِن‬
‫حء‬ ِ ِ‫ع‬ْٚ ‫فُ ُش‬
ِ ِ١ِّْ ١‫جٌخ‬

/Ja>biru : bi> t}ab‟i, laqad bada„tu


haya>ti> maja>li al-„a‟sya>bi wa tah}s}i>ri
al-„ad}woyati wa ta‟alamtu waladi>
rah}imahullah „ahammiyata al-
maqadi>ri fi> al-khalt}a>ti wa ‟ilmu al-
khi>miya>„i yakhtalifu kas|i>ra>n ‟an ‟ilmi
tah}d}i>ri al-„adwiyata fi> haz|ihi al-
nuqt}ati bil „inna tah}d}i>ra adwiyati, ma>
huwa „ila> far‟un min far‟in al-
khi>miya>„i/Jabir : Tentu, aku memulai
kehidupanku di bidang herbal dan
menyiapkan obat – obatan, dan aku
belajar dari almarhum ayahku
pentingnya takaran dalam

81
pencampuran tidak jauh berbeda
dengan ilmu farmakologi pada point
ini, bahkan ilmu farmakologi tidak
lain adalah cabang dari ilmu kimia”
59 Assertif Memberitahu BA.41/20.45-20-58
‫ؽؼُ ُش‬ ْ َ‫ ٌَمَ ْذ ذَ َذجْشُ أ‬,‫ ؾَح ِذ ُش‬ِٞ ْ ‫ّذ‬١ِ ‫ع‬
َ ‫َح‬٠ ‫ف‬ ُ ‫ أَضِ ْؼ ِش‬: ‫هحخ‬ ُّ ‫جٌؾ‬
‫َحس‬ ‫ى‬ ‫ف‬َ ‫جأل‬ْ ‫ه‬ٍْ ‫ض‬ ٟ
ُ ِ ِ ِ ْ ِ ِ َ ُ ْ َ ِ ُِٔ ‫ر‬ٚ ‫ج‬ ‫ش‬َ ‫غ‬ ْ
‫ذ‬ ‫ؼ‬َ ‫ض‬ ُ َ ٌ ٚ ُ ْ
ٍ ‫ؼ‬ ْ
ٌ ‫ج‬ ‫ج‬َ ‫ز‬ ٘ َ ِ ١َ ّّ ِ ِ٘ َ ‫ِذح‬
‫س‬
‫ ِي‬ْٛ ‫ف‬ ُ
ُ ‫ ْجأل‬ِٚ ‫د أل‬َ َ
ٍ َ٘ ‫ ر‬ٌَِٝ‫خ ئ‬ ُ َ
ِ ‫ ًِ جٌطُّ َشج‬٠ْ ِٛ ْ‫جٌ ُّ ْشضَرِطس ذِطَك‬
‫ح ِز‬١َ ‫ ِْشج ٌْ َك‬١‫غ‬ ِ ‫ ِئ ْو‬ٌَٝ‫ِئ‬

/Asy-syabbu : „ata‟rifu ya> sayyidi>


ja>biru, laqad bada„tu „asy‟uru bi
ahammiyati haz|a al-‟ilmi wa lam
ta‟uds|ara>wi z|ani> tilka al-ufakkiru al-
murtabit}atu bi tah}wi>li at-tira>bi „ila>
z|ahabin li „awi al-„us}u>li „ila> „iksi>ri
al-haya>h/ Pemuda : Tahukan engkau
tuan jabir ? aku mulai merasakan
pentingnya ilmu ini dan aku tidak lagi
tergoda, dengan fikiran yang terikat
bagaimana mengubah debu menjadi
emas atau menemukan ramuan hidup
abadi”
60 Assertif Memberitahu BA.42/21.29-21.38
ُ ‫ح أَؽ َْش‬ِٙ ‫ لُ ّْصُ ِذ‬ٝ‫خ جٌه ِط‬
‫ـ‬ ِ ‫ْف ٌٍِطهؿ‬
ِ ‫َحس‬ ٌ ‫ف‬َٚ ‫ َ٘زَج‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َٚ ًِ ١ْ ‫ش ِذحجٌط ه ْف ِق‬ ُ ‫ْف ُو ًِّ ضَؿْ ِش َذ ٍس جٌ ُخ‬
ِ ‫ج‬َٛ ‫ط‬ ِ ‫ف‬َٚ ْٟ ‫ِف‬
‫َح‬ٙ١ْ ٌَ‫ف ٍْصُ ِئ‬‫ ه‬َٛ َ ‫ ض‬ٝ‫جٌّٕطَحتِ َؽ جٌه ِط‬

/Ja>biru : Haz|a> was}fin li al-taja>ribi


allati> qumtu biha> „asyrah}u fi> was}fi
kulli tajribatin al-khut}uwa>ti bi at-
tafs}i>li wa al-nata>‘ija allati> tawas}s}altu
„ilaiha>/Jabir : ini adalah gambaran
eksperimen yang telah aku lakukan,
saya jelaskan pada uraian – uraian
setiap percobaan langkah –
langkahnya secara terperinci dan juga
hasil yang saya
capai”
61 Assertif Menyatakan BA.43/22.05-22.15
َ‫ع ِط ْخذ َِج‬ ْ َ‫ف ٍْصُ ٌِط‬
ْ ‫ ذِح‬,‫َح‬ٙ‫ ِؼ‬١ْ ‫ق ِف‬ ‫ ه‬َٛ َ‫ ِ َِح هدزٌ ض‬ِٟ٘ : ‫ؾَحذِ ُش‬
, ‫ـ َُٕ٘ح‬ ُ ‫ؽش‬ َ
َ ‫ص َو َّح أ‬ ِ ٠ْ ‫ج ٌْ ِىر ِْش‬َٚ ‫ك‬ ‫هَٕ ٍس َِِٓ ه‬١َ‫د ُِؼ‬
ِ َ‫جٌضتْر‬ ٍ ‫غ‬ َ ِٔ
َ‫َه‬
ٌَ ‫ح ئِ َِح‬٠َ ِٗ ١ْ ِ‫ؾط ف‬ َ َ ُ َ َ َ
َ ‫ ُذ ُِٕحل‬٠ْ ‫٘ز أ ِْ ٌش أ ِس‬َٚ

82
/Ja>biru : Hiya ma>ddatun tawas}s}altu
litas}fi>‟iha> bi istikhda>mi nisabin
mu‟ayyanatin mina al-za„baqi wa al-
kibri>ti kama> „asyrah}u huna>, wa haz|a
„amrun uri>du muna>qasyataka fi>hi ya>
„ima>mun /Jabir : ini adalah zat yang
berhasil saya buat, dengan
menggunakan kadar tertentu dari air
raksa ( merkuri ) dan belerang,
seperti yang saya jelaskan disini, dan
ini adalah masalah yang ingin saya
diskusikan denganmu tuan”
62 Assertif Menyatakan BA.44/22.50-22.53
‫ؾ ْفصُ أَْه‬
َ َ‫ج ْوط‬َٚ َُ ‫َح ِئ َِح‬٠ ْٟ َِٕ‫ػٍه ّْط‬ َ ‫ َو َّح‬,‫ َه ْر ًؼح‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ
ِ َٛ َ‫ُّ ِش جٌؼ‬١‫ص َِ َغ ضَغ‬
ًِ ِ‫ج‬ ِ ٠ْ ‫ ج ٌْ ِىر ِْش‬َٚ ‫ك‬ ّ ِ َ‫غرَس‬
ِ َ‫جٌضتْر‬ ْ ِٔ
‫ َد ٍز‬ْٚ ‫ ذُ ُش‬ْٚ َ‫جس ٍز أ‬
َ َ ‫َش‬‫ق‬ ْٓ ِ
ِ ‫س‬ِ َ
‫ط‬ ١
ْ ‫ك‬
ِ ُّ ٌْ ‫ج‬

/Ja>biru : T}ab‟a>n, kama> ‟alamtani> ya>


ima>mu wa aktasyaftu „anna nisbati
al-zi„baqi wa al-kibiri>ti ma‟a
tagayyaru al-‟awa>mili al-muh}i>t}ati
min h}ara>ratin „aw buru>datin/ Jabir :
Tentu saja seperti yang kau ajarkan
padaku imam, saya menemukan
bahwa proporsi jumlah merkuri dan
belerang disertai adanya perubahan
faktor lingkungan sekitar, berupa
panas atau dingin berpengaruh pada
jenis zat”
63 Assertif Menggambakan BA.45/23.13-23.14
‫حؾَح ِذ ُش‬٠َ َ‫ ٌس ِذه‬ْٛ ُ‫ َو َّح أََٔح َخف‬: ‫ق‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun al-s}adiqu: Kama>


„ana> khafu>run bika ya> ja>biru/Imam
Ja‟far As – Shodiq : Sama seperti aku
bangga kepada mu jabir”
64 Assertif Menyatakan BA.46/26.34-26.43
ُ ‫ َٔ ْىطَؾ‬, ‫ َْش ٍز‬١ِ‫خ َوػ‬
‫ِف‬ ِ ‫ َُ ذِطَؿ‬ْٛ ُ‫ َٔكْ ُٓ َٔم‬: ۱ ‫د‬
َ ‫َحس‬ ُ ٌِ ‫جٌ ّطح‬
َٚ ُٓ‫غ ِ ّخ‬ ِ َّ ْ‫ل ْجألَق‬
َ ُٔ ‫حك‬ ُ ‫ؾَٕ ْخ ِش‬
َ ‫ؼ ذَ ْؼ‬ ْ َ ‫ ض‬, ً‫ َذز‬٠ْ ‫ج هد َؾ ِذ‬َٛ َِ
‫ُٔرَ ِ ّش ُد‬

/At-t}a>libu 1 : nah}nu naqu>mu bi


taja>rib kas|i>ratin, naktasyifu

83
mawa>dda jadi>datum tasynakhruju
ba‟d}a al-akhma>s}i nusakhinu wa
nubarridu/ Murid (1) : ya, kita
melakukan banyak percobaan, kita
menemukan zat atau materi baru, kita
mengekstrak beberapa zat asam, kita
memanaskan dan mendinginkan”
65 Assertif Memberitahu BA.47/27.03-27.04
َ‫عح ُ ْخ ِر ُشن‬
َ : ‫ؾَح ِذ ُش‬

/Ja>biru : sa ukhbiruka/Jabir : Saya


akan memberitahumu”

66 Assertif Menyatakan BA.48/27.10-27.15


ِ َّ ٌْ ‫ ج‬ْٟ َ‫خ ف‬
‫حء‬ ُ ْٚ ُ‫ز‬٠َ ٌ‫ َْشز‬١‫جؿ َو ِػ‬
ُّ َٛ ‫ ٌَُٗ َخ‬: ‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
.....َٚ , ‫حك‬ َ َ ‫َطَفَح‬٠َٚ
ِ َّ ْ‫ػ ًُ َِ َغ ْجأل ق‬

/At-t}a>libu 1 : Lahu khawa>s}s}a


kas|i>ratan yaz|u>bu fi> al-ma>„i wa
yatafa‟alu ma‟a al-„ah}ma>d}i,
wa…./Murid (1) : Ia memiliki banyak
manfaat, ia larut di dalam air, dan
berinteraksi dengan asam, dan....”
67 Assertif Menyatakan BA.49/27.30-27.35
‫ق ْرغَ ِس‬ ِ ّ ‫َٓ جٌؾ‬١ْ َ‫ػ ًُ جٌ هٕحضِ ُؽ ذ‬
ّ ِ ٌ‫ ّ٘ ِز ِٖ ج‬َٚ ‫هد‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
َ ‫ جٌط ه َفح‬: ‫د‬
‫حػ‬ ُ
ِ َّ ‫ جٌم‬ٍٝ‫ػ‬ َ َ َ ْ َ َْ ‫ه‬
َ ‫ أوػ َش غرَط ًح‬ْٛ ٌٍ‫َؿْ ؼَ ًُ ج‬١‫ع‬ َ

/Ja>biru : al-tafa>‟alu an-na>tiju baina


al-syabbi wa haz|ihi al-s}ibgati sa
yaj‟alu al-lawni „aks|ara s|abata>n ‟ala>
al-quma>syi /Murid (1) : Hasil
interaksi antara tawas dan pewarna
pigmen ini, akan membuat warna
lebih stabil / melekat pada kain”
68 Assertif Memberitahu BA.50/27.45-28.01
ْْ َ ‫هد َوأ‬ ِ ّ ‫ ٌٍِؾ‬ٜ‫ع ِط ْخذَج َِحشٌ أ ُ ْخ َش‬
ْ ‫ َُٕ٘هَ ِئ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ ً َ َ
‫ َْش‬١‫ُْ هرَمس غ‬َِٛ ّ ‫ُى‬١‫ع‬ َ ‫ ِػ ْٕ َذ َ٘ح‬َٚ ‫حػ‬ ِ َّ ُ‫ ج ٌْم‬ٌَِٝ‫فَسُ ئ‬١ْ ‫ُٔ ِن‬
َ‫ظ ال‬ ْ ُ ‫حػ فَط‬
ُ ‫َٕح َِالَ ِذ‬٠ْ ‫قرَ ُف ٌَ َذ‬ ِ َّ ُ‫ق َ٘زَ ج ج ٌْم‬ َ ْٛ َ‫هسً ف‬١ِ‫َِ ْشت‬
‫ػ ِس‬ َ َ
َ ‫ ِفٕح‬ْٟ ِ‫غح ِػ ُذٔح ف‬ ً
َ ُ ‫نًح ض‬٠ْ ‫حء أ‬ ِ َٚ ً‫ض ْرط َ ه‬
ِ َ١ِّْ ١‫جٌخ‬
َ‫َس‬٠ِٛ ‫م‬
ْ َ ‫ْجأل‬
/Ja>biru : hunaka „istikhda>ma>tun
„ukhra> li al-syabbi ka„an nud}i>fata „ila>
al-quma>syi wa‟indaha> sayukawwinu
t}abaqata gayra mar„iyyata fawqa

84
haz\a al-quma>syi fatus}bah}u ladaina>
mala>bisu la> tabtallu wa al-khi>miya>„i
„ayda>n tusa>‟iduna> fi> s}ina>‟ati al-
ad}wiyah/Jabir : Ada kegunaan lain
dari tawas, seperti kalau kita
tambahkan ke kain, maka akan
membentuk lapisan tak terlihat di atas
kain ini, maka jadilah pakaian yang
tidak basah dan ilmu kimia juga
membantu kita dalam pembuatan
obat – obatan”
69 Assertif Memberitahu BA.51/28.15-28.42
ْٟ ‫د ِف‬ َ َ٘ ‫ؾ ِرُٗ جٌزه‬ْ ُٔ ً‫ َه َرمَس‬ْٟ ‫ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َّ هذزُ ض ُ ْؼ ِط‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ٌ َ٘ ‫َح ر‬ٙ‫ َوحَٔه‬ُْٚ ‫ه َس َٔ ْرذ‬١ٍِّ ‫ جٌ ُك‬ْٟ ٍِ ‫َح أ َ ْْ َٔ ْط‬ِٙ‫ُ ّْ ِىُٓ ذ‬٠ ِٗ ِٔ‫ٌَ َّؼَح‬
‫د‬ َ
ُٓ‫ُ ّْ ِى‬١َ‫د ف‬ ِ َ٘ َ‫ـ َِِٓ جٌز‬ ُ ‫ٌَ ِىٕهُٗ ِذحٌ هطر ِْغ أ َ ْس َخ‬َٚ ٌّٟ ‫ ِم‬١ْ ‫َق ِم‬
َ‫ هّ ِس َو َّح َقذَظ‬ِٙ ُّ ٌ‫ش ج‬ ِ ‫ َهح‬ْٛ ‫ط‬ ُ ‫عطِ ْؼ َّحٌَُٗ ٌِ ِىطَحذِ ِٗ جٌ َّ ْخ‬ْ ِ‫ج‬
ْ ُٔ ْْ َ ‫ُ ّْ ِىُٓ أ‬٠ ‫ ُُ َو َّح‬٠ْ ‫د ِذ ِٗ ج ٌْمُ ْشآُْ ج ٌْى َِش‬
ِٗ ‫غ ِؼ ُذ ِذ‬ َ ِ‫ ُوط‬َٚ
ِ َ٘ ‫ ِس ِ٘ٓه ؽ ََشج ُء جٌزه‬ُْٚ ‫ْظ ذِ َّ ْمذ‬
‫د‬ َ ١ٌَ ْٟ ِ‫ جض‬ْٛ ‫جٌ ِّٕغح َء جٌه‬
ِ ‫ٌِغَالَ ِء‬
ِٖ ‫ع ْؼ ِش‬

/Ja>biru : haz|ihi al-maddatu tu‟t}i>


t}abaqata tusybihu al-z|ahaba fi>
lama‟a>nihi yumkinu biha< „an nat}li> al-
h}uliyyata ka„annaha z|ahabun
ha}qi>qiyyun walakinnahu bi at-t}ab‟i
„arkhas}u mina al-z|ahabi fa yumkinu
„isti‟ma>lahu li kita>bihi al-mah}t}u>t}a>ti
al-muhimmati kama> h}adas|a wa
kutiba bihi al-qur„an al-kari>m kama>
yumkinu „an nus‟idu bihi al-nisa>„a
lau laisa bi maqdu>ri hinna syara>„u
al-z|ahabi ligala>„i si‟rihi/Jabir : zat ini
memberikan lapisan yang
menyerupai emas dalam kilauannya,
dengannya kita bisa menyepuh
perhiasan sehingga terlihat seperti
emas asli, tapi tentu lebih murah
daripada emas, sehingga bisa
digunakan untuk menulis naskah
yang penting seperti yang sudag ada
dan al – qur‟anul karim ditulis
dengannya, sebagaimana juga bisa
membuat senang para wanita, yang
tidak mampu membeli emas karena

85
mahal harganya”
70 Assertif Menyatakan BA.52/28.43-38.56
ُٓ‫ُ ّْ ِى‬٠ ‫ؼ‬ّ ِ َ‫ ج ٌْغ‬ْٟ ِ‫غح ِػ ُذ َ٘زَج ف‬
َ ُ٠ ٍَٝ ‫غ‬ َ ْٓ ‫ٌَ ِى‬َٚ : ‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
ِ َ٘ ‫حء جٌزه‬
‫د‬ َ
ِ َّ ‫قَس ِذ‬١ْ ‫جٌش ِق‬ َ
‫ ِ ه‬ّٟ ٍِّ ‫ ِ جٌ ُك‬ٍِٟ ‫ ْط‬٠َ ْْ ‫حؾ ٍش أ‬ ِ َ‫ ِ ض‬ّٞ َ‫ِأل‬
‫َط َ َّىهَٓ أَ َق ٌذ‬٠ ْٓ ٌََٚ ٌ‫د َخحٌِـ‬ ٌ َ٘ َ‫َح ر‬ٙ‫ أَٔه‬ٍَٝ‫ػ‬ َ ‫َح‬َٙ‫ؼ‬١ْ ِ‫َر‬٠َٚ
ِٖ ‫ْف ؽ ِ َّش‬ِ ‫ِِ ْٓ َوؾ‬

/Al-t}a>libu : walakin gala> yusa>‟idu


haz|a> fi> al-gasyi yumkinu li„ayyi ta>jiri
„an yat}liyi al-h}uliyi al-rah}i>s}ata bi
ma>„i az-za|habi wa yabi>‟aha> „annaha>
z|ahabun kha>lis}un wa lan
yatamakkana „ah}adun min kasyfi
syarrihi/ Murid (1) : Tapi bukankah
hal itu membantu dalam kecurangan /
penipuan. Pedagang manapun bisa
menyepuh perhiasan murah dengan
air emas dan tidak ada yang bisa
mengungkapkan kejahatannya.
71 Assertif Memberitahu BA.53/29.22-29.27
‫خ‬ ِ ‫ ُوٍه َّح َصج َد ِز جٌطهؿ‬ِٞ
ُ ‫َحس‬ ْ ‫ٌَذ‬َٚ ‫َح‬٠ ‫د‬
ِ ٠ْ ‫ ِذحٌطهؿْ ِش‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫َصج َد ِز جٌٕهطَحتِ ُؽ‬

/Ja>biru : bi al-tajri>bi ya> waladi>


kullama> za>dati al-taja>ribu za>dati al-
nata>„iju/Jabir : dengan percobaan /
eksperimen anakku, semakin banyak
percobaan semakin banyak hasil”
72 Assertif Memberitahu BA.54/30.47-30.51
ُ ‫ أَػ ِْش‬,ُْ َ‫ َٔؼ‬: ۲ ‫ػَح َِسُ جٌٕهحط‬
ْ ‫ف فَ ْؼ ٍََُّٗ جٌهز‬
َُ ْٛ ُ‫َم‬٠ ِٞ
ِ ‫ ِٗ ذِطَؿ‬١ْ ِ‫ف‬
ِٗ ِ‫َحسذ‬

/‟A>mmatun an-na>si 2: na‟am, „a‟rafu


ma‟malahu al-lazi> yaqu>mu fi>hi
bitaja>ribihi/Masyarakat 2 : Ya saya
tahu laboratorium dimana dia
melakukan percobaannya”

73 Assertif Memberitahu BA.55/31.08-31.16


َٚ ‫ه ِس‬١ِّ ٍْ ‫ؿَحس ِذهَ ج ٌْ ِؼ‬ ُ َ‫ ٌَ َم ْذ جِ ْٔطَؾ ََششْ أ َ ْخر‬: ‫د‬
ِ َ ‫حس ض‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
‫ه‬ َ َ
..... َ‫َْ أٔه‬ُْٚ ‫ ْؼطَ ِمذ‬٠َ ُْ ُ٘ َٚ ‫َح‬ٙ١ْ ٌِ‫فٍصَ ئ‬ ْ ‫ه‬
‫ ه‬َٛ َ ‫ ض‬ْٟ ِ‫جٌٕهطَحتِؽِ جٌط‬
....... َ‫أَٔهه‬
/At-t}a>libu 1: Laqad intasyarat
„akhba>ru taja>ribika al-ilmiyyati wa

86
an-nata>„iji allati> tawas}s}alta „ilaiha>
wa hum ya‟taqidu>na „annaka…
„annaka…. /Murid (1) : Berita
tentang percobaan ilmiah mu telah
menyebar bersama hasil yang telah
anda capai, sehingga mereka
meyakini bahwa engkau adalah...
engkau adalah...”
74 Assertif Menyatakan BA.56/31.44 – 31.50
ُ ‫ف جٌٕه‬
ِٗ ١ْ ِ‫حط ف‬ ْ ‫ ٌَذ‬َٚ ‫ح‬٠َ ٌَ ْٛ َ٠ ْٟ ِ‫أْض‬١‫ع‬
ُ ‫َ ْؼ ِش‬٠ ِٞ َ : ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ِ ِ ِ ِ ٍْ ‫سَ ِػ‬١َ ّّ ِ َ٘ َ ‫أ‬
‫حء‬ ١ّْ ١‫خ‬ ْ
ٌ ‫ج‬ ُ

/Ja>biru : saya„ti> yaumun ya> waladi>


ya‟rafu an-na>au fi>hi „ahammiyata
‟ilmi al-khimiya>„i/Jabir : Akan datang
suatu hari anakku dimana manusia
mengetahui pentingnya ilmu kimia”
75 Assertif Memberitahu BA.57/31.51-31.59
‫َح‬٠ َ‫َٔه‬ْٚ ‫َ َش‬١‫ع‬ ِ ‫ف ِئ ْْ َخ َشؾْ صَ َِِٓ ج ٌْرَح‬
َ ‫خ‬ َ َ‫ ٌِ ْأل‬: ‫د‬
ِ ‫ع‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
‫ ؾَحذِ ُش‬ِٞ
ْ ‫هذ‬١‫ع‬ َ

/At-t}a>libu 1: li al-„asafi „in kharajta


mina al-ba>bi sayarawnaka ya> sayyidi>
ja>biru/Murid (1) : Sayang sekali jika
engkau keluar dari pintu mereka akan
melihatmu tuan jabir”
76 Direktif Memerintah BDI.10/03.23-03.27
‫ْك‬ ‫ َٔ ْم ًِ َ٘ ِز ِٖ جٌ ه‬ْٟ ِ‫ ف‬ْٟ ِٔ‫عح ِػ ْذ‬
ِ ٠‫قَٕح ِد‬ َ ‫هح‬١َ٘ ,ْ٢
ْ َٚ : ‫خ‬ ُ َ ‫جأل‬
ِْ ‫جٌ َّ ْخ َض‬

/Al-„abu : wa al„an sa>‟idni> fi> naqli


haz|ihi as-s}ana>di>qi al-makhzani/Ayah
: Dan sekarang, bantu aku
mengangkut kotak – kotak ini ke
gudang”
77 Direktif Meminta BDI.11/07.12-07.14
ِٗ ١ْ ٌَِ‫ ئ‬ْٟ ِّْ ٠‫ ضَ ْم ِذ‬ْٟ ‫ ِف‬ْٟ ِ‫ِّ َذض‬١‫ع‬
َ ‫ح‬٠َ َٓ١ْ ‫ َ٘ ًْ ض ُ َّح ِٔ ِؼ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬

/Ja<biru : Hal tuma>ni‟i>ni ya> sayyidati>


fi> taqdi>mi> „ilaihi/Jabir : apakah
engkau keberatan nyonya untuk
memperkenalkan aku kepadanya ?”
78 Direktif Memerintah BDI.12/54-21.59
ِ ‫ُ ّْ ِىُٕهَ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َخ ٍْ َط ِس َِِٓ ْأل َ ْػؾَح‬٠َٚ :‫ؾَح ِذ ُش‬
‫خ ٌِ ُّ هذ ِز‬

87
ْ ُ‫أ‬
‫ ضَط َ َك ه‬ٝ‫عٍ آ َخ َش َقطه‬ْٛ ُ‫عر‬
‫غَٓ ِفكه ط ُهَ ض َ َّ ًّح‬

/Ja>biru : wa yumkinuka haz|ihi al-


khalt}ati mina al-„a‟sya>bi limuddati
„usbu>‟in a>khar h}atta> tatah}asana
s}ih}h}atika tamama>n/Jabir : dan kau
bisa meminum ramuan herbal ini
dalam waktu seminggu lagi, sampai
kesehatanmu benar – benar membaik.
79 Direktif Memerintah BDI.13/13.22-13.23
‫ جِ ْٔ َطٍِكْ ِئرًج‬,ُْ١‫ ػ َِظ‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬
َ

/Al-wazi>ru : ‟az}i>m, „int}aliq „iza>n


/Menteri : Bagus, kalau begitu
berangkatlah
80 Direktif Mengarahkan BDI.14/13.58-14.09
ِ ‫عأ ُ ْس‬
‫ ُِ َؼ ٍِّ ٍُ ضَ ِؿ ُذ‬ٌَٝ‫عٍُهَ ِئ‬ َ ًْ َ‫ْظ َ٘زَج َفمَ ْذ ذ‬َ ١ٌَ : ‫ْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬ َ
‫ق‬ُ ‫ق ِذ‬‫جإل َِح َُ جٌ ه‬ِ ْ ُِٗٔ‫م هٍط َهَ ئ‬
‫ه‬ َ ُٖ‫ِػ ْٕ َذ‬

/Al-wazi>ru : Laysa haz|a faqad bal


sa„ursilaka „ila> mu‟allimin tajidu
‟indahu d}allataka „innahu al-„ima>mu
as-s}adiqu/Menteri : Bukan hanya itu,
sebaliknya aku akan mengirimmu ke
seorang guru yang dengannya kau
akan menemukan apa yang kau cari
dialah Imam Ja‟far As – Shodiq.
81 Direktif Meminta BDI.15/14.39-14.43
َ ٍِّ َ‫ْصُ أ َ ْْ ضُؼ‬١َٕ ‫ػ‬
ُُٗ‫ َِح ض َ ْؼ ِشف‬ْٟ ِٕ‫غ‬ َ ْٟ ِٕ‫ٌَ ِىٕه‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ‫ ِٗ ذَِٕ ْف‬١ْ ٌَِ‫ف ٍْصَ ئ‬
َ‫غه‬ َ َٚ َٚ

/Ja>biru : wa lakinnani> ‟anitu „an


tu‟allisani> ma> ta‟rifuhu wa was}alta
‟ilaihi binafsika/Jabir : Tapi aku ingin
engkau mengajariku apa yang kau
ketahui dan capai
82 Direktif Memerintah BDI.16/14/44-14.46
ُّ ٌ‫ ِئرًج ػ َْٓ َ٘زَج ج‬ْٟ ِٕ ‫ أ َ ِؾ ْر‬: ‫ق‬
‫غ َإ ِي‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun al-s}adiqu :


„ajibni> „iza> ‟an haz|a al-su„ali/Imam
Ja‟far As – Shodiq : kalau begitu
jawab pertanyaan ini”
83 Direktif Meminta BDI.17/17.17-17.21

88
‫ جِقْ ٍِ ْو‬, َ‫ػطِه‬ َ ‫عطِ َطح‬ ْ َ‫ ؾ هَش ْخ لَذْسج‬: ‫ق‬ ُ ‫ق ِذ‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
‫ ِْش‬٠‫َح ِِ ْٓ لَ ْر ًُ ِص ِد ج ٌْ َّ َمح ِد‬َٙ‫ ٌَ ُْ ضُؿ ِ َّش ْخ َخ ٍْف‬ٜ‫ج هد أ ُ ْخش‬َٛ َِ
ُْٓ ‫ َٔطَحتِ َؽ ٌَ ُْ ضَى‬ٌَِٝ‫ق ْذفَسُ ئ‬ ُّ ٌ‫دَنَ ج‬ْٛ ُ‫عطَم‬ َ , ‫َح‬ٍْٙ ٍِّ َ‫ل‬َٚ
‫َح‬ُٙ‫لهؼ‬َٛ َ ‫ضَط‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


Jarrib qadri astit}a>‟atika, ih}lit}
mawa>dda „akhara> lam tujarrib
khalafaha min qablu zidi al-maqad> i>ra
wa qalillha, sataqu>daka al-s}adfata
„ila> nata>„ija lam takun
tatawaqqa‟uha>/Imam Ja‟far As –
Shodiq : cobalah semampumu,
campur bahan dengan bahan lain
yang belum pernah diuji sebelumnya,
tambah dan kurangi ukurannya,
secara kebetulan kau akan sampai
pada hasil yang tidak pernah kau
bayangkan”
84 Direktif Memerintah BDI.18/17.24-17.30
َ‫َ ْذفَؼُه‬٠ ِٞ
ْ ‫د جٌهز‬ ‫ ػ َِٓ جٌ ه‬ْٟ ِٔ‫ٌَ ِى ْٓ أ َ ْخ ِر ْش‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ َ‫غر‬
‫غح ِػذًج‬َ ُِ ًَ َّ ‫ٌَِٕ ْؼ‬

/Ja>biru : walakin akhbirni> ‟ani al-


sababi allaz|i> li na‟mala
musa>‟ida>n/Jabir : Tetapi beritahu aku
alasan yang mendorong mu untuk
bekerja sebagai asisten di
laboratorium”
85. Direktif Mengarahjan BDI.19/18.55-19.08
‫الً َ٘زَج‬ٚ‫ج ِ ّد أَ ه‬َٛ َّ ٌْ ‫ل ج‬َ ‫ َٔكْ طَ ُؽ أ َ ْْ َٔ ْخ ٍِ ِو ذَ ْؼ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
َ‫ع ْطف ج ٌْ ِم ْط َؼس‬ َ ِ‫ػ ج ٌْ ِّ ٍْف‬ُّ ‫ل ج ٌْ ِّ ٍْفِ َٔ ُش‬
ِ َ ٍَٝ ‫ػ‬ ُ ‫َذ ْؼ‬
َ
ًِ ‫ن ُغ لط َشج ٍز َِِٓ جٌَٕ ِك‬ َ ُ
َ َٔ ُ‫ق ِذتَ ِس غ ه‬ ّ ٌ‫هس ج‬١‫ع‬َ ِ ‫جٌُّٕكَح‬

/Ja>biru : nah}taju „an nakhlit}i ba‟d}u


al-mawa>ddi „awwala> haz|a> ba‟d}u al-
milh{i narussya al-milh}i ‟ala> sat}h{i al-
qit}‟ata al-naha<siyyata as-s}adiati
nad}a‟u qat}ra>tin mina al-nah}ili/Jabir :
kita perlu mencampurkan beberapa
zat dulu, ini sedikit cuka dan ini
sedikit garam, kita taburkan garam
pada permukaan potongan tembaga
yang berkarat lalu kita tuang

89
beberapa tetes cuka
86 Direktif Memerintah BDI.20/20.02-20-04
‫ك‬ ‫الً َِِٓ ه‬١ْ ٍِ َ‫ ل‬ْٟ ٌِْٕ ِٚ َ ‫ ٔح‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ِ‫جصت‬

/Ja>biru : na awilni> qali>la>n mina az-


za„iqi/Jabir : beri aku sedikit air raksa
87 Direktif Memerintah BDI.21/20.08-20.12
َِِٓ ‫ ُس ْذ َغ ِِػْمَح ٍي‬ْٟ ٍِ َٔ‫ُ ّْ ِىُٕهَ أ َ ْْ ضِ ِض‬٠ ًْ َ٘ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫ص؟‬ ِ ٠ْ ‫ج ٌْ ِىر ِْش‬

/Ja>biru : Hal yumkinuka tizinali>


rub‟a mis|qa>lin mina al-kibri>ti ?/ Jabir
: Bisa kau timbangkan untukku
seperempat mitsqal belerang (1
mitsqal = 3,6 gram)
88 Direktif Mengajak BDI.22/30.55-30.57
‫ ُ٘ َٕه‬ٌَٝ‫ َف ٍَْٕ ْٕ َطٍِكْ ِئ‬: ۳ ‫ػَح َِسُ جٌٕهحط‬

/‟A>mmatun an-na>si 3 : fa alnant}a>liqu


hunaka/Masyarakat 3 : Ayo kesana
89 Direktif Meminta BDI.23/31.22-31.29
‫ضَطْ ُشنَ َ٘زَج‬َٚ ‫ػ ٍس‬ َ ‫غ ْش‬ُ ‫َْ ِذ‬٢ْ ِٚ ‫د أ َ ْْ ضَ ْٕق َِش‬
ُ ‫َ ِؿ‬٠ : ‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
ًَّ ‫ ُِْ ج ٌْ َّ ْؼ‬١‫طط‬
ِ ْ‫ ضَك‬ٍَٝ‫ػ‬ َ َْْٚ ‫ ُْ ُِ ِق ُّش‬ُٙ َ‫َحْ ف‬
ِ ‫ج ٌْ َّى‬

/At-t}a>libu 1: yajibu „an tans}ara wa


al-„a>na bi sur‟atin wa tatruka haz|a>
al-maka>ni fa hum mus}irrani ‟ala>
tah}tat}i>mi al-ma‟mali/Murid (1) :
Engkau harus pergi sekarang dan
meninggalkan tempat ini sebab
mereka bersikeras menghancurkan
laboratorium.

90 Direktif Mengajak BDI.24/31.55 -31.59


‫حن‬
ِ ‫ؾره‬ ُ ‫و فَ ٍَْٕ ْخ ُش‬
ُّ ٌ‫ؼ ِِ ْٓ َ٘زَ ج‬ ِ َ‫ فَح ٌْ َك ًُّ ذ‬,‫ ئِرًج‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ُ ١ْ ‫غ‬

/Ja>biru : „iza>, fa al-halla basi>t}u fa al-


nakhruju min haz|a al-syabbaki /Jabir
: Kalau begitu solusinya sederhana,
mari kita keluar dari jendela ini
91 Direktif Memerintah BDI.25/32.04-32.08
ِٖ ‫ج َ٘ ِز‬ْٚ ‫ ّد ِِّ ُش‬َٚ ! َْ‫ج َ٘زَج ج ٌْ َّىَح‬ْٛ ُِ ‫ جِ ِ٘ ْذ‬:۱‫حط‬ ُ ‫ػَح َِسُ جٌٕه‬
ُ
ِٖ ‫ عِكْ ِش‬ْٟ ِ‫َح ف‬ٍِّٙ ‫غطَ ْؼ‬ ِ ‫ج‬ََٚ ‫ْجألَد‬
ْ َ٠ ْٟ ِ‫ش جٌهط‬

90
/‟A>mmatun an-na>si 1: ihdimu> haz|a>
al-maka>na waddammiru> haz|ihi al-
„adawa>ti allati> yasta‟milaha fi sih}rihi
/Masyarakat 1 : Robohkan tempat ini
dan hancurkan alat – alat yang ia
gunakan dalam sihirnya
92 Direktif Memerintah BDI.26/32.12-32.16
ِ ‫ػَح َِسٌ جٌٕه‬
َِٓ ‫َح ُوط ُُد ػ‬ٙ‫َح ! الَذُ هذ أَٔه‬ُٙ‫ أَقْ ِشل‬:۱‫حط‬
‫غِكْ ِش‬
ّ ٌ
/‟A>mmatun an-na>si 1 : „ah}riquha> ! la>
budda „annaha> kutubu ‟ani al-sih}ri
/Masyarakat (1) : Bakar buku – buku
itu, pasti buku – buku itu tentang sihir
93 Direktif Memerintah BDi.27/32.49-33.01
ُٗ‫ََْ ِئٔه‬٢‫ ُى ُُ ْج‬١ْ ٍَ‫ػ‬
َ ِٗ ٍِ ِِ ُ ‫عح‬َ ‫ج‬ْٛ ُ‫ ُذ ِِ ْٕ ُى ُْ أَ ْْ ض َ ْىطُر‬٠ْ ‫ ج ُ ِس‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
َ‫ ُذ جٌط ه َخقهـ‬٠ْ ‫ُ ِش‬٠ ْٓ َِ ًّ ِ ‫ ُُّ ٌِ ُى‬ِٙ ُِ ُٗ‫ٌَ ِىٕه‬َٚ ٞ ٌّ ‫َوالَ ٌَ َٔ َظ َش‬
َ َ ‫حء أ‬
َِ ْٛ ٍُُ‫ ِْش ِٖ ج ٌْؼ‬١‫غ‬ ِ َ١ِّْ ١‫ ِػ ٍْ ُِ ج ٌْ ِخ‬ْٟ َ‫ل‬

/Ja>biru : uri<du „an taktubu> sa amilihi


‟alaikum al-„a>na „innahu kala>mun
naz}ariyyya wa lakinnahu muhimmun
li kulli man yuri>du al-takhas}s}as}u fi>
‟ilmi al-khi>miya>„i „agairihi
al‟ulu>mi/Jabir : Saya ingin kalian
menulis apa yang akan saya diktekan
kepada kalian sekarang, ini perkataan
yang bersifat teoritis , namun ini
penting bagi setiap orang yang ingin
mengkhususkan diri pada ilmu kimia
atau ilmu lainnya.
94 Direktif Menasehati BDI.28/34.16-34.31
َ‫ ج َ ْْ ال‬, َ‫غس‬ َ ِ‫ح‬ ِ ‫جٌخ‬ّ َ‫هس‬١‫ ِف‬َٛ ٌْ ‫ ج‬َٟ ِ٘ ِٖ ‫ َ٘ ِز‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ْٟ ِ‫ع ف‬ َ ‫غ َش‬ َ َ ‫َط‬٠ َٚ ‫ج ِ٘ ِش‬َٛ ‫ف جٌطهؿْ ِشذَ ِس ِذحٌ هظ‬ ُ ‫َحق‬ِ ‫عف‬ َ ‫َ ْٕ َخ ِذ‬٠
ً‫خ َِ هشز‬ ‫َش‬
ُ ِّ ُ‫ؿ‬ ٠ ْ‫ش‬ َ ‫أ‬ ‫د‬ ‫ؿ‬ ٠ ً
ُ َِ َْ ِ ِ ‫ذ‬ , ‫ؽ‬ ‫ت‬ ‫ح‬َ ‫ط‬ ‫ه‬ ٔ ‫ج‬ ٝ َ ٌ‫ئ‬
ِ ِ ْ‫ف‬
‫ي‬ ٛ ُ ًٛ ٌْ ‫ج‬
‫ ِٗ ِِ ْٓ َٔطَحتِ َؽ‬١ْ ٌَِ‫ ئ‬ٍَٝ ‫ف‬ َ ٚ‫ح‬ َ َ
َ َِ ‫َطَأ َو َذ أْه‬٠ ٝ‫ َسج َء َِ هش ٍز َقطه‬َٚ
‫د‬ ُ ‫َحق‬
ِ ‫ف‬ َ ‫ز‬ ‫خ‬
ِ ‫ه‬ ‫ط‬ ٠
‫ه‬ َ ‫أ‬ , ‫نًح‬٠ْ َ‫ أ‬ْٟ ‫َ ْٕرَ ِغ‬٠ َٚ ‫ ُف‬١ْ ‫ جٌق ِهك‬َُٛ ٘
َ
ُِّٓ ْ‫َك‬٠ َ‫َْ ال‬ْٛ ُّ ٍ‫ ُْ ف َى َّح ض َ َؼ‬ِٙ ِ‫ك ذ‬ َ ُ ِ‫َػ‬٠ ‫ف ِذ َلح َء‬ ْ َ ‫جٌطهؿْ ِشذَ ِس ج‬
ْٟ ِ‫َْ ف‬ْٛ ٍَُ‫َ ْفؼ‬٠ ْٓ َِ ً‫ َخقهس‬َٚ ‫حء‬ ِ َّ ٍَُ‫حط جٌ هظٓه ِذح ٌْؼ‬ ِ ‫َو ًُّ جٔه‬
ِ َ١ِّْ ١‫ِػ ٍْ ُِ ج ٌْ ِخ‬
‫حء‬

/Ja>biru : haz|ihi hiya al-was}iyyata al-


kha>misata, an la> yankhadi‟a s}a>h}ifu
at-tajribati bi al-z}awa>hiri wa
yatasara‟a fi> al-wus}u>li „ila> an-

91
nata>„ija, bal yajibu „at yujarribu
marrata wara>„a marratin h}atta>
yata„akkada „anna ma>wa s}alla> „ilaihi
min nata>‘ija huwa as}-s}ah}i>hu wa
yanbagi> „ayda>n, „ayyattakhiz|a s}a>h}ibu
at-tajribati as}diqa>„i yasiqu bihim
fakama> ta‟alamu>na la> yah}minu kalla
an-na>si al-z}anna bi al-‟ulama>„i wa
khas}s}ata man yaf‟alu>na fi> ‟ ilmi al-
khi>miya>„i/Jabir : ini adalah wasiat
yang kelima, seorang pelaku
eksperimen hendaknya tidak
terpedaya dengan apa yang nampak
diluar dan terburu – buru untuk
mencapai hasil, tetapi dia harus
mengujinya berkali – kali sampai ia
yakin bahwa hasil yang dicapainya
adalah benar dan hendaknya juga
seorang peneliti mencari teman yang
bisa dipercaya, karena seperti yang
kalian ketahui tidak seorang berbaik
sangka kepada ulama terutama
mereka yang bekerja di bidang ilmu
kimia
95 Direktif Menasehati BDI. 29/35.02-35.23
‫خ‬ ِ ‫ح َُ ذِحٌطهؿ‬١َ َ‫ ُذ ج ٌْم‬٠ْ ‫ُ ِش‬٠ ْٓ َّ ٌِ َُْْٛ ‫َى‬٠ ْْ َ ‫ أ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ‫َحس‬
‫خ‬
ِ ‫َحس‬ ِ ‫ُ َّ ِ ّىُُٕٗ ِِ ْٓ أِؾْ َش‬٠ ٍ‫ ْلصٌ َوحف‬َٚ ‫ه ِس‬١ِّ ٍْ ‫ج ٌْ ِؼ‬
ِ ‫جء َ٘ ِز ِٖ جٌطهؿ‬
ٍ ‫ ْل‬َٚ ٌَٝ‫ؼ ِئ‬
‫ص‬ ُ ‫َْ ضَكْ طَح‬ْٛ ٍَُّ ‫خ َو َّح ض َ ْؼ‬ ِ ‫َحس‬ِ ‫ل جٌطهؿ‬ ُ ‫فَ َر ْؼ‬
‫ ًٍ ِؾذًّج‬٠ْ ِٛ ‫َه‬

/Ja>biru : „an yaku>na li man yuri>du al-


qiya>mu bi at-taja>ribi al-‟ilmiyyati
waqtun ka>fin yumakkinuhu „ajra>„i
haz|ihi at-taja>ribi fa ba‟d}u at-taja>ribi
kama> ta‟lamu>na tah}ta>ju „ila> waqtin
t}awi>lin jidda>n/Jabir : Hendaknya
seorang yang ingin melakukan
eksperimen ilmiah mempunyai waktu
yang cukup, yang memungkinkah
baginya untuk melakukan eksperimen
karena beberapa eksperimen, seperti
yang anda ketahui membutuhkan
waktu yang sangat lama

92
96 Komisif Mendoakan BK.3/00.57-01.00
‫ك‬ َ ‫ أَ َصج َـ‬َٚ َ‫ػ َفحن‬
َ ‫ػ ْٕهَ ٌْ َّ ْش‬ ‫ؽفَهَ ه‬
َ َٚ ُ‫ّللَا‬ ُ َ ‫أل‬
َ :‫خ‬

/Al – abu : syafaka>llahu wa „afaka


wa aza>h}a „anka almard}a/ ”semoga
Allah memberikan sehat wal afiat
kepada mu dan menyingkirkan
penyakit dari mu”
97 Komisif Mendoakan BK.4/04.14 – 04.15
ّ َُّٗ ‫ ٌِذُنَ – َس ِق‬َٚ َْ‫لَ ْذ وَح‬َٚ : ٝ‫ع‬
ُ‫ّللَا‬ َ َٛ ُِ

/Mu>sa> : wa qad wa liduka –


rah}imahullah/Musa : dan ayah mu
semoga allah mengasihinya.
98 Komisif Mendoakan BK.5/05.35-05.40
َ َ‫ أ‬َٚ ‫ح ؾَحذِ ُش‬٠َ َ‫ ِسقْ ٍَ ِطه‬ْٟ َ‫ّللَاُ ف‬
َ‫ػَٕه‬ ّ َ‫فهمَه‬َٚ : ٝ‫ع‬ َ َٛ ُِ
ُٖ ‫ َِح ضط َ َّٕهح‬ٝ‫ ِم‬١ْ ‫ ضَكْ ِم‬ٍَٝ‫ػ‬َ

/Mu>sa> : waffaqakallahu fi> rih}latika


ya> ja>biru wa „a‟annaka ‟ala> tah}qi>qi>
ma> tatamanna>hu /Musa : semoga
allah memberimu kesuksesan dalam
perjalanan mu jabir, dan
menolongmu mewujudkan apa yang
kau inginkan.
99 Komisif Mendoakan BK.6/06.10-06.12
ّ َ‫ ؾ ََضجن‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ْ ‫ ٌِذ‬َٚ ‫َح‬٠ , ‫ ًْشج‬١‫ّللَاُ َخ‬
ِٞ

/„Ummah : jaza>kallahu khaira>n, ya>


waladi /Ummah : semoga allah
membalas kebaikan untukmu nak.

100 Ekspresif Memuji BE.7/04.16-04.17


ْٟ ‫جء ِف‬ ِ ‫هحس ْجألَ ْػؾَح‬
ِ ٚ‫ جٌذ َه‬َٚ ‫خ‬ ِ ‫ ِِ ْٓ أَ ْو َر ِش ضَؿ‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ
َ‫ف ِس‬ُْٛ ‫جٌى‬
/Mu>sa> : min „akbara tijja>ri al-
„a‟sya>bi wa ad-dawa>„i fi> al-
kufah/Musa : salah satu pedagang
herbal dan obat terbesar di kuffah.
101 Ekspresif Memuji BE.8/06.13-06.16
ُْ ُٙ ُ ‫َٓ ػ ََش ْفط‬٠ْ ‫خ جٌه ِز‬
ِ ‫هحس ْجألَ ْػؾَح‬
ِ ‫ َِش ضُؿ‬ِْٙ َ ‫ أ َ ْٔصَ ِِ ْٓ أ‬: ِٗ‫أ ُ ه‬

/„Ummah : „anta min „amhari tujja>ri


al-„a‟sya>bi al-laz|i>na

93
‟araftuhum/Ummah : Kau adalah
salah satu pedagang herbal paling
mahir yang ku kenal.
102 Ekspresif Memuji BE.9/07.15-07.23
ٌّ ‫ َ٘زَج فَأ َ ْٔصَ ؽ‬ْٟ ِٔ‫غ ِؼ ُذ‬
‫َحخ‬ ْ ُ٠ َٚ ,‫ْظ‬ َ ‫ ػ‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ِ ‫ ج ٌْؼَى‬ٍَٝ
ٍ ٍُ‫ ُق‬ٍَٝ‫ػ‬
‫ك‬ َ َٚ ٌ‫ ُِكْ ٍِـ‬َٚ ‫د‬ٌ ّ١ِ ‫َه‬

/„Ummah : ‟ala> al-‟aksi wa yus‟iduni>


haz|a> fa „anta sya>bbun t}ayyibun wa
muh}lis}un wa ‟ala> h}uluqin/Ummah :
Sebaliknya, aku malah senang.
Karena kau adalah pemuda yang
baik, tulus, dan berakhlak
103 Ekspresif Memuji BE.10/08.05-08.06
ٌ‫ َذز‬١ِّ ‫ ِئؾَح َذسٌ َؾ‬: ٟ‫ق َْش ِذ‬

/Ja>biru : „ija>batun jayyidatun/Harbi :


Jawaban yang bagus
104 Ekspresif Memuji BE.11/08.18-08.20
ٌ‫ َذز‬١ِّ ‫ َِحشٌ َؾ‬ْٛ ٍُ‫ َِ ْؼ‬: ْٟ ِ‫ق َْشذ‬

/H}arbi> : ma‟lu>ma>tun
jayyidatun/Harbi : Informasi yang
bagus
105 Ekspresif Menolak BE.12/10.57-10.58
ْ َ٠ ‫ْظ َ٘زَ َِح‬
ْٟ ٍُِٕ‫ؾ َغ‬ َ ١ٌَ : ‫ؾَحذِ ُش‬

/Ja>biru : laisa haz|a ma>


yasygalni>/Jabir : Bukan ini yang
menyibukkan aku dan menyita
perhatianku.
106 Ekspresif Berharap BE.13/11.53-11.56
ّ ْٟ َِٕ‫ ِفّم‬َٛ ُ٠ ْْ َ‫ أ‬ٝ‫ َ٘زَج َِح أَض َ َّٕه‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِٗ ‫ ِم‬١ْ ‫ ضَكْ ِم‬ٌَِٝ‫ّللَا ئ‬

/Ja>biru : wa haz|a ma> „atamanna> „an


yuwaffiqi> allahu „ila> tah>qi>qihi/Jabir :
dan inilah yang aku harapkan agar
allah memberikan jalan kemudahan
bagiku untuk mewujudkannya.
107 Ekspresif Memuji BE.14/13.24-13.28
َ‫َ ِشن‬١ِ‫ جِقْ ط‬ْٟ ‫لًّفًح ِف‬َٛ ُِ ُ‫ ُو ْٕص‬ْٟ ِٕ‫ أَٔه‬,ٜ‫ أَ َس‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬َ
ٍ ِ ‫َو‬
‫َح ؾَح ِذش‬٠ ‫د‬ ١
ْ ‫ر‬‫ط‬َ

/Al-wazi>ru : „ara>, „annani> kuntu

94
muwaqqafa>n fi> ih}tiyaraka kat}abi>bin
ya> ja>biru/Menteri : menurutku aku
sudah tepat memilihmu sebagai
dokter jabir
108 Ekspresif Mengucapkan BE.15/13.29-13.30
ْٓ ‫ٌَ ِى‬َٚ ,ٞ
َ َ‫ال‬ْٛ َِ ‫َح‬٠ َ‫ؽى ًْشج ٌَه‬
ُ :‫ؾَح ِذش‬ Terima kasih

/Ja>biru : syukra>n laka ya> maula>ya,


wa lakin /Jabir : Terima kasih tuan,
tetapi...
109 Ekspresif Memuji BE.16/15.02-15.08
‫ َ٘ ُش ْجألَ ِْ ُش‬َْٛ ‫ ؾ‬َُٛ ٘ َ‫غ ْٕصَ َ٘ز‬
َ ْ‫ أَق‬: ‫ق‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬
‫خ‬ ِ ‫جٌطهؿ‬
ُ ‫َحس‬
/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :
„ah}santa haz|a huwa jawharu al-
„amru at-taja>ribu/Imam Ja‟far As –
Shodiq : bagus, ini adalah inti
masalahnya, percobaan / eksperimen
110 Ekspresif Memuji BE.17/16.41
َ ْ‫ أَق‬: ‫ق‬
َ‫غ ْٕص‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


„ah}santa/Imam Ja‟far As – Shodiq :
bagus
111 Ekspresif Menolak BE.18/18.31-18.41
ُِ ٍْ ‫مَسً َ٘زَ ج ٌْ ِؼ‬١ْ ‫ٌَ ِىٓه َق ِم‬َٚ ‫حط‬ ُ ‫ظُُّٕٗ جٌٕه‬ُ َ٠ ََ ‫ َ٘زَج‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
‫ْف ض ُ َإ ِغ ّ ُش‬ ّ ِ َٛ ‫ َخ‬ْٟ ِ‫َع ل‬
َ ١‫ َو‬َٚ ‫ج ِ ّد‬َٛ َّ ٌ‫جؿ ج‬ ُ ‫َ ْرك‬٠ ُٗ‫ أَٔه‬َُٛ ٘
‫َح َذ ْؼنًح‬ٙ‫ضَطَأَغه ُش ِذرَ ْؼ ِن‬َٚ

/Ja>biru : haz|a> ma yaz}annahu an-na>si


wa lakinna h}aqi>qatu haz|a al-‟ilmi
huwa „annahu yabhas|u fi> khawa>s}s}i
al-mawa>ddi wa kaifa tu„s|s|iru wa
tata„s|s|aru bi ba‟d}iha> ba‟d}a>n/Jabir :
ini yang disangka orang – orang,
tetapi hakikat ilmu ini ialah
membahas sifat – sifat zat dan
bagaimana hal itu mempengaruhi dan
dipengaruhi oleh satu sama lain”
112 Ekspresif Memuji BE.19/20.57-20.58
ُ ١ْ ِ‫ ِْضُْ َدل‬١ِّ ٌْ ‫ َ٘زَ ج‬: ‫هحخ‬
‫ك ِؾ ًّذأ‬ ُّ ‫جٌؾ‬

/Asy-syabbu : Haz|a al-mi>zanu daqi>qu


jidda>n/Pemuda : Timbangan ini

95
akurat sekali

113 Ekspresif Memuji BE.20/21.41-21.42


‫ ٌذ‬١ِّ ‫ أَ ِْ ٌش َؾ‬: ‫ق‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


„amrun jayyidun/Imam Ja‟far As –
Shodiq : bagus
114 Ekspresif Mengharapkan BE.21/23.27-23.52
‫ ه‬ْٟ ِٕ‫ ِفّ َم‬َٛ ُ٠ ْْ َ‫ أ‬ٝ‫ أَض َ َّٕه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
َٓ١ْ َ‫ َُ ذ‬ْٙ َ‫ّللَاُ ِالَ ْٔؾ ُِش َ٘زَ ج ٌْف‬
ِ ‫جٌٕه‬
‫حط‬

/Ja>biru : „atamanna> „an yuwaffiqni>


allahu li-ansyuri haz|a al-fahma baina
an-na>si/Jabir : aku berharap allah
akan memberikan jalan untuk
menyebarkan pemahaman ini antar
sesama manusia
115 Ekspresif Mengharapkan BE.22/26.49-26.55
ُّ ‫ْظ أََٔح أ ُ ِق‬
َٚ ‫ ًْش‬١ِ‫د َ٘زَ ج ٌْ ِؼ ٍْ ُِ َوػ‬ ِ ‫ جٌؼَى‬ٍَٝ ‫ػ‬ َ :‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ ّطح‬
َ ٕ‫ َذ جٌ ه‬١ِ‫ أ َ ْْ أُف‬ْٟ ِٕ‫ٌَ ِىٕه‬
‫حط‬

/At-t}a>libu 1: ‟ala> al-‟aksi „ana>


„uh}ibbu haz|a al-‟ilmi kas|i>ran wa
lakinnani> „an „ufi>da an-na>si
bihi/Murid (1) : Sebaliknya aku
sangat menyukai ilmu ini dan
berharap bisa memberikan manfaat
kepada masyarakat dengan ilmu ini

116 Ekspresif Memuji BE.23/26.56-27.01


ًِ ‫َح ِذح ٌْ ِف ْؼ‬ُٙ‫م‬١ْ ‫ُ ّْ ِىَُٕٕح ضَكْ ِم‬٠َٚ , ٌ‫ٍَس‬١ْ ‫سٌ َٔ ِر‬٠َ ‫غح‬
َ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫حء‬
ِ َ١ِّْ ١‫حٌخ‬ ْ
ِ ِّ ٍ‫عطِ ْخذ َِجَ ِػ‬ ْ ‫ذِح‬

/Ja>biru : ga>yatun nabi>latun, wa


yumkinuna> tah}qi>quha> bi al-fi‟li bi
istikhda>mi ‟ilmi al-khi>miya> „i/Jabir :
Tujuan yang mulia, dan kita benar –
benar bisa mewujudkannya
menggunakan ilmu kimia

96
Lampiran 2

Tabel Penyajian Data Hasil Temuan


Fungsi Tindak Tutur Ilokusi Dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

Keterangan Kode :
 FKM = Fungsi Kompetitif
 FKN = Fungsi Konvival
 FKB = Fungsi Kolaboratif
 FKF = Fungsi Konfliktif

No. Tuturan Fungsi Tujuan Kode Tuturan / Durasi


Ilokusi Ilokusi
1 Kompetitif Memerintah FKM.1/03.23-03.27
ِٖ ‫ َٔ ْم ًِ َ٘ ِز‬ْٟ ِ‫ ف‬ْٟ ِٔ‫عح ِػ ْذ‬
َ ‫هح‬١َ٘ ,ْ٢ ْ َٚ : ‫خ‬ ُ َ ‫جأل‬
ِْ ‫ْك جٌ َّ ْخ َض‬
ِ ٠‫قَٕح ِد‬‫جٌ ه‬

/Al-„abu : wa al„an sa>‟idni> fi> naqli


haz|ihi al-s}ana>di>qi al-
makhzani/Ayah : dan sekarang,
bantu aku mengangkut kotak –
kotak ini ke gudang”
2. Kompetitif Meminta FKM.2/17.17-17.21
َ ُِ َ‫ه‬٠ْ ‫ ُذ أ َ ْْ أ َ ْػ َّ ًَ ٌَ َذ‬٠ْ ‫ أ ُ ِس‬: ‫هحخ‬
‫غح ِػذًج‬ ُّ ‫جٌؾ‬
‫ ؾَحذِ ُش‬ِٞ ْ ‫ِّذ‬١‫ع‬ َ ‫َح‬٠ َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ْٟ ِ‫ف‬

/Asy-syabbu : „uri>du „an „a‟mala


ladaika musa>‟ida>n fi> ma‟malika ya>
sayyidi> ja>biru/Pemuda : aku ingin
bekerja sebagai asisten di
laboratorium mu, wahai tuan ku
Jabir”
3 Kompetitif Memerintah FKM.3/00.29-00.39
‫ق ذَ ْؼ َذ‬ِ َ ‫سج‬ْٚ َ‫جقذًج ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬ ِ َٚ ‫َجسج‬ً ‫ م َْغ ِِ ْمذ‬: ‫خ‬ ُ َ ‫جأل‬
,‫خ‬ِ ْٛ ُ‫ َْش ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ ُكر‬٠‫ َِ َغ أ َ ْسذَؼَ ِس َِمَح ِد‬,‫َح‬ِٕٙ ْ‫َهك‬
‫ص‬ ‫ ِْٓ ِِ ْٓ َ٘زَج ه‬٠‫َجس‬
ِ ٠ْ ‫جٌض‬ َ ‫ْؽِ َِ َغ ِِ ْمذ‬٠‫جخ ٍِ ِو ج ٌْ ِّ ِض‬
ْ َٚ

/Al – abu : d}a„ miqda>ra>n wa>h}ida>n


min haz|ihi al‟aura>qi ba„da t}ah}niha>

97
, ma„a arba„ati maqa>di>ra min
haz|ihi al h}ubu<bi , wa>khlit}i al mazi>ji
ma„a miqda>raini min haz|a azzayti/
Ayah : Letakkan satu bagian dari
dedaunan ini setelah ditumbuk
bersama dengan empat takaran dari
biji – bijian ini, dan campurlah
campuran dengan dua takaran
minyak ini.

4 Kompetitif Meminta FKM.4/02.25-02.27


ْٟ َ‫َح أَذ‬٠ ْٟ ٍَ ْ‫ع َشق‬
ْ ِ‫ ج‬: ‫ؾَحذِ ُش‬

/Ja>biru : israhli> ya> „abi>/Jelaskan


kepadaku ayah”
5 Kompetitif Meminta FKM.5/07.12-07.14
ِٗ ١ْ ٌَ‫ ِئ‬ْٟ ِّْ ٠‫ ضَ ْم ِذ‬ْٟ ‫ ِف‬ْٟ ِ‫ّ َذض‬١ِ ‫ع‬
َ ‫ح‬٠َ َٓ١ْ ‫ َ٘ ًْ ض ُ َّح ِٔ ِؼ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬

/Ja<biru : Hal tuma>ni‟i>na ya>


sayyidati> fi> taqdi>mi> „ilaihi/Jabir :
apakah engkau keberatan nyonya
untuk memperkenalkan aku
}kepadanya ?”
6 Kompetitif Memerintah FKM.6/12.51-12.53
ِ ‫ُ ّْ ِىُٕهَ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َخ ٍْ َط ِس َِِٓ ْأل َ ْػؾَح‬٠َٚ :‫ؾَح ِذ ُش‬
‫خ ٌِ ُّ هذ ِز‬
‫غَٓ ِفكه ط ُهَ ض َ َّ ًّح‬ ‫ ضَط َ َك ه‬ٝ‫عٍ آ َخ َش َقطه‬ْٛ ُ‫عر‬ ْ ُ‫أ‬

/Ja>biru : wa yumkinuka haz|ihi al-


khalt}ati mina al-„a‟sya>bi limuddati
„usbu>‟in a>khar h}atta> tatah}asana
s}ih}h}atika tamama>n/Jabir : dan kau
bisa meminum ramuan herbal ini
dalam waktu seminggu lagi, sampai
kesehatanmu benar – benar
membaik.
7 Kompetitif Memerintah FKM.7/13.22-13.23
‫ جِ ْٔ َطٍِكْ ئِرًج‬,ُْ١‫ ػ َِظ‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬
َ

/Al-wazi>ru : ‟az}i>m, „int}aliq „iza>n


/Menteri : Bagus, kalau begitu
berangkatlah
8 Kompetitif Meminta FKM.8/14.39-14.43
َ ٍِّ َ‫ْصُ أ َ ْْ ضُؼ‬١َٕ ‫ػ‬
ُُٗ‫ َِح ض َ ْؼ ِشف‬ْٟ ِٕ‫غ‬ َ ْٟ ِٕ‫ٌَ ِىٕه‬َٚ : ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ‫ ِٗ ِذَٕ ْف‬١ْ ٌَ‫ف ٍْصَ ِئ‬
َ‫غه‬ َ َٚ َٚ

98
/Ja>biru : wa lakinnani> ‟anitu „an
tu‟allisani> ma> ta‟rifuhu wa wasalta
‟ilaihi binafsika/Jabir : Tapi aku
ingin engkau mengajariku apa yang
kau ketahui dan capai.
9 Kompetitif Memerintah FKM.9/14.44-14.46
ُّ ٌ‫ ئِرًج ػ َْٓ َ٘زَج ج‬ْٟ ِٕ‫ أ َ ِؾ ْر‬: ‫ق‬
‫غ َإ ِي‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


„ajibni> „iza> ‟an haz|a al-
su„ali/Imam Ja‟far As – Shodiq :
kalau begitu jawab pertanyaan ini
10 Kompetitif Memerintah FKM.10/17.24-17.30
َ‫ ْذفَؼُه‬٠َ ِٞ
ْ ‫د جٌهز‬ ‫ ػ َِٓ جٌ ه‬ْٟ ِٔ ‫ٌَ ِى ْٓ أ َ ْخ ِر ْش‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ‫غ َر‬
‫غح ِػذًج‬َ ُِ ًَ َّ ‫ٌَِٕ ْؼ‬

/Ja>biru : walakin akhbirni> ‟ani al-


sababi allaz|i> li na‟mala
musa>‟ida>n/Jabir : Tetapi beritahu
aku alasan yang mendorong mu
untuk bekerja sebagai asisten di
laboratorium
11 Kompetitif Memerintah FKM.11/20.02-20.04
‫ك‬ ‫الً َِِٓ ه‬١ْ ٍِ َ‫ ل‬ْٟ ٌِْٕ ِٚ َ ‫ ٔح‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ِ ِ‫جصت‬

/Ja>biru : na awilni> qali>la>n mina az-


za„iqi/Jabir : beri aku sedikit air
raksa.
12 Kompetitif Memerintah FKM.12/20.08-20.12
َِِٓ ‫ ُس ْذ َغ ِِػْمَح ٍي‬ْٟ ٍِ َٔ‫ُ ّْ ِىُٕهَ أَ ْْ ضِ ِض‬٠ ًْ َ٘ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫ص؟‬ ِ ٠ْ ‫ج ٌْ ِىر ِْش‬

/Ja>biru : Hal yumkinuka tizinali>


rub‟a mis|qa>lin mina al-kibri>ti
?/Jabir : Bisa kau timbangkan
untukku seperempat mitsqal
belerang ( 1 mitsqal = 3,6 gram )

13 Kompetitif Meminta FKM.13/31.22-31.29


َ‫ضَطْ ُشن‬َٚ ‫ػ ٍس‬ ُ ‫َْ ِذ‬٢ْ ِٚ ‫د أَ ْْ ضَ ْٕق َِش‬
َ ‫غ ْش‬ ُ ‫َ ِؿ‬٠ : ‫د‬ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
ًَّ ‫ ُِْ ج ٌْ َّ ْؼ‬١‫طط‬
ِ ْ‫ ضَك‬ٍَٝ ‫ػ‬َ َْْٚ ‫ ُْ ُِ ِق ُّش‬ُٙ َ‫َحْ ف‬
ِ ‫َ٘زَج ج ٌْ َّى‬

/Al-t}a>libu 1: yajibu „an tans}ara wa

99
al-„a>na bi sur‟atin wa tatruka haz|a>
al-maka>ni fa hum mus}irrani ‟ala>
tah}tat}i>mi al-ma‟mali/Murid (1) :
Engkau harus pergi sekarang dan
meninggalkan tempat ini sebab
mereka bersikeras menghancurkan
laboratorium.
14 Kompetutif Memerintah FKM.14/32.04-32.08
‫ج‬ْٚ ‫ ّد ِِّ ُش‬َٚ ! َْ‫ج َ٘زَج ج ٌْ َّىَح‬ْٛ ُِ ‫ جِ ِ٘ ْذ‬:1 ‫حط‬ ُ ٕ‫ػَح َِسُ جٌ ه‬
ِ ‫ج‬ََٚ ‫َ٘ ِز ِٖ ْجألَد‬
ْ َ٠ ْٟ ِ‫ش جٌهط‬
ِٖ ‫ عِكْ ِش‬ْٟ ِ‫َح ف‬ٍُِّٙ ‫غط َ ْؼ‬

/‟A>mmatun an-na>si 1: ihdimu> haz|a>


al-maka>na waddammiru> haz|ihi al-
„adawa>ti allati> yasta‟milaha fi
sih}rihi /Masyarakat 1 : Robohkan
tempat ini dan hancurkan alat – alat
yang ia gunakan dalam sihirnya.
15 Kompetitif Memerintah FKM.15/32.12-32.16
ِ ‫ػَح َِسٌ جٌٕه‬
َِٓ ‫َح ُوط ُُد ػ‬ٙٔ‫َح ! الَذُ هذ أَ ه‬ُٙ‫ أَقْ ِشل‬: ۱ ‫حط‬
‫غِكْ ِش‬
ّ ٌ

/‟A>mmatun an-na>si 1 : „ah}riquha> !


la> budda „annaha> kutubu ‟ani al-
sih}ri/Masyarakat (1) : Bakar buku
– buku itu, pasti buku – buku itu
tentang sihir.

16 Konvival Memuji FKN.1/07.15-07.23


ِ ‫هحس ْجأل َ ْػؾَح‬
َٓ٠ْ ‫خ جٌه ِز‬ ِ ‫ َِش ضُؿ‬ِْٙ َ ‫ أ َ ْٔصَ ِِ ْٓ أ‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ُْ ُٙ ُ ‫ػ ََش ْفط‬

/„Ummah : „anta min „amhari


tujja>ri al-„a‟sya>bi al-laz|i>na
‟araftuhum/Ummah : Kau adalah
salah satu pedagang herbal paling
mahir yang ku kenal.
17 Konvival Mengucapkan FKN.2/13.29-13.30
َ َ‫ال‬ْٛ َِ ‫ح‬٠َ َ‫ؽى ًْشج ٌَه‬
ٞ ُ :‫ؾَح ِذش‬ Terima kasih

/Ja>biru : syukra>n laka ya> maula>ya,


wa lakin /Jabir : Terima kasih tuan,
tetapi..

18 Konvival Memuji FKN.3/03.15-03.22

100
‫جس‬ ْ َ ‫ ُُ أ‬َٙ ‫ َ٘ح َل ْذ ذَ َذجَْْ ضَ ْف‬, ‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ َ‫غ ْٕص‬
َ ‫ع َش‬ َ ْ‫ أَق‬: ‫خ‬
ُ َ ‫أل‬
َ ِ ‫ْجأل َ ْػؾَح‬
‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ْجأل ْد‬َٚ ‫خ‬

/Al-„abu : „ah}santa ya> ja>biru, ha>


qad bada„na tafhamu „asra>ra al-
„a‟sya>bi wa al-„adwiyati /Ayah :
Bagus jabir !, kau mulai memahami
rahasia herbal dan obat – obatan.
19 Konvival Memuji FKN.4/04.16-04.17
ْٟ ِ‫جء ف‬ ِ ‫هحس ْجألَ ْػؾَح‬
ِ ٚ‫ جٌذ َه‬َٚ ‫خ‬ ِ ‫ ِِ ْٓ أَ ْورَ ِش ضَؿ‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ
‫فَ ِس‬ُْٛ ‫جٌى‬

/Mu>sa> : min „akbara tijja>ri al-


„a‟sya>bi wa ad-dawa>‘i fi> al-
ku>fah/Musa : salah satu pedagang
herbal dan obat terbesar di kuffah.

20 Konvival Memuji FKN.5/06.13-06.16


ِ ‫هحس ْجأل َ ْػؾَح‬
َٓ٠ْ ‫خ جٌه ِز‬ ِ ‫ َِش ضُؿ‬ِْٙ َ ‫ أ َ ْٔصَ ِِ ْٓ أ‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ُْ ُٙ ُ ‫ػ ََش ْفط‬

/„Ummah : „anta min „amhari


tujja>ri al-„a‟sya>bi al-laz|i>na
‟araftuhum/Ummah : Kau adalah
salah satu pedagang herbal paling
mahir yang ku kenal.
21 Konvival Memuji FKN.6/08.05-08.06
ٌ‫ َذز‬١ِّ ‫ ئِؾَحذَسٌ َؾ‬: ِٟ‫ق َْشذ‬

/Ja>biru : „ija>batun jayyidatun/Harbi


: Jawaban yang bagus
22 Konvival Memuji FKN.7/08.18-08.20
ٌ‫ َذز‬١ِّ ‫ َِحشٌ َؾ‬ْٛ ٍُ‫ َِ ْؼ‬: ْٟ ِ‫ق َْشذ‬

/H}arbi> : ma‟lu>ma>tun
jayyidatun/Harbi : Informasi yang
bagus
23. Konvival Memuji FKN.8/13.24-13.28
َ‫َ ِشن‬١ِ‫ جِقْ ط‬ْٟ ‫لًّفًح ِف‬َٛ ُِ ُ‫ ُو ْٕص‬ْٟ ِٕ‫ أَٔه‬,ٜ‫ أ َ َس‬:‫ْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬ َ
ٍ ِ ‫َو‬
‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ ‫د‬ ١
ْ ‫ر‬‫ط‬َ

/Al-wazi>ru : „ara>, „annani> kuntu


muwaqqafa>n fi> ih}tiyaraka
kat}abi>bin ya> ja>biru/Menteri :

101
menurutku aku sudah tepat
memilihmu sebagai dokter jabir.
24 Konvival Memuji FKN.9/15.02-15.09
َ ْ‫ أَق‬: ‫ق‬
‫ َ٘ ُش‬َْٛ ‫ ؾ‬َُٛ ٘ َ‫غ ْٕصَ َ٘ز‬ ‫ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬
ُ ‫ق ِذ‬
‫خ‬ ُ ‫َحس‬ ‫ه‬ َ
ِ ‫جأل ِْ ُش جٌطؿ‬ْ

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


„ah}santa haz|a huwa jawharu al-
„amru at-taja>ribu/Imam Ja‟far As –
Shodiq : bagus, ini adalah inti
masalahnya, percobaan /
eksperimen.

25 Konvival Mengucapkan FKN.10/21.08-21.03


‫ح‬٠َ َ‫ َّس‬١ْ ‫ جٌفُ ْش ِف ِس جٌ َؼ ِظ‬ٍَٝ‫ػ‬
َ َ‫ؽى ٍْشج ٌَه‬ ُ : ‫هحخ‬
ُّ ‫جٌؾ‬ Terima kasih
ََ‫ؽى ًْشٌه‬
ُ ,ِْٞ ‫ِّذ‬١‫ع‬
َ

/Asy-syabbu : syukra>n laka ‟ala> al-


furs}ata al-‟az}i>mata ya> sayyidi>,
syukra>n /Pemuda : Terima kasih
atas kesempatan besar ini tuan,
terima kasih
26 Konvival Memuji FKN.10/26.56-27.01
ًِ ‫َح ِذح ٌْ ِف ْؼ‬ُٙ‫م‬١ْ ‫ُ ّْ ِىَُٕٕح ضَكْ ِم‬٠َٚ , ٌ‫ٍَس‬١ْ ِ‫َسٌ َٔر‬٠‫غح‬
َ : ‫ؾَحذِ ُش‬
‫حء‬ ِ ِّ ٍْ ‫عطِ ْخذ َِجَ ِػ‬
ِ َ١ِّْ ١‫حٌخ‬ ْ ‫ِذح‬

/Ja>biru : ga>yatun nabi>latun, wa


yumkinuna> tah}qi>quha> bi al-fi‟li bi
istikhda>mi ‟ilmi al-khi>miya> „i/Jabir
: Tujuan yang mulia, dan kita benar
– benar bisa mewujudkannya
menggunakan ilmu kimia
27 Kolaboratif Menyatakan FKB.1/06.51-07.11
َٚ ‫ ِس جٌٍُّغَ ِس‬ْٛ ُِ ُ ‫ أ‬ْٟ ‫ ِئٔهُٗ ػَح ٌِ ٌُ ِف‬: ِٗ‫أ ُ ه‬
ًُ ‫ن‬ّ ِ َ‫ُف‬٠ ُٗ‫ ٌَ ِىٕه‬َٚ ‫نًح‬١ْ ‫خ أم‬ ِ ‫غح‬َ ‫ج ٌْ ِك‬َٚ ,ْ‫آ‬ ِ ‫ج ٌْمُ ْش‬
َ‫د ِذه‬
ُ ‫ُ َش ِ ّق‬١‫ع‬ َ ُٗ‫ ًْشج أ َ ْػط َ ِم ُذ أَٔه‬١ِ‫غ ِٗ َوػ‬ ِ ‫جالقْ طِالَ َء ِذَٕ ْف‬
ِْ
َ ْ ْ
ِٖ ‫ َ٘ ِز‬َٝ ٌِ‫د جٌ ِؼٍ َُ ئ‬ ُّ ‫د ِػٕ َذُٖ َِح ُد ِْصُ ض ُِك‬ْ َ
ٍ ٌِ ‫َوطح‬
‫! جٌذ َهس َؾس‬

/‟Ummah : ‟Innahu „a>limun fi>


‟umu>ri al lugati wa al qur‟a>ni , wa
alh}isa>bi ‟ad}i>d>a>n wa lakinnahu
yufad}d}ilu al ih}tila>‟a binafsihi
kas|i>ra>n ‟a„taqidu ‟annahu

102
sayurah}h}ibu bika kat}a>libin „indahu
ma> dumtu al „ilma ‟ila> haz|ihi ad
darajati/“dia adalah ulama dalam
bidang bahasa, al – qur‟an, dan
juga ilmu hitung tetapi dia lebih
suka menyendiri, aku yakin dia
akan menerima mu sebagai
muridnya, selama kau menyukai
ilmu sedemikian besarnya”
28 Kolaboratif Melaporkan FKB.2/30.58-31.05
, ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِْٞ ‫ذ‬١‫ع ه‬ َ ‫ح‬٠َ ! ‫ ؾَح ِذ ُش‬ِْٞ ‫ذ‬١‫ع ه‬
َ :‫د‬ ُ ٌِ ‫جٌ َطح‬
َ َ َ ْ َ
‫ َُٕ٘ح‬ٌِٝ‫ ُْ ئ‬ِٙ ‫ ِم‬٠ْ ‫ ه ِش‬ْٟ ِ‫ف ِس ف‬ُْٛ ‫ؾشز ِِ ْٓ أ ْ٘ ًِ جٌى‬ُ َ َ‫ج ٌْؼ‬
َ‫ َِ ْؼ َّ ٍِه‬ٌَٝ‫ِئ‬

/At-t}a>libu 1 : sayyidi> ja>biru !


sayyidi> ja>biru , al-‟usyratu min
„ahli al-ku>fati fi> t}ari>qihim „ila>
ma‟malika/Murid (1) : Tuan ku
jabir ! Tuan ku jabir ! puluhan
orang dari penduduk kuffah sedang
dalam perjalanan kesini, ke
laboratorium mu.
29 Kolaboratif Menyatakan FKB.3/01.13-01.17
‫فذ َِس أَ ه‬
ٞ ْ ُ ‫َْ أَ ْْ أ‬ُْٚ ‫َحِط ًح د‬
ِ ‫ ُو ْٕصُ ف‬ْٟ ِٕ‫ ِالَٔه‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ٍ َْٛ ‫ف‬
‫ش‬
/Jābir : li‟annanī kuntu ṣāmitān
dūna ‟an ‟aṣdira ‟ayya ṣawtin/
“Karena tadi aku diam, tanpa
mengeluarkan suara sedikitpun”
30 Kolaboratif Menyatakan FKB.4/01.18-01.20
َ‫ َوؼَح َدضِه‬ٟ‫غط َ ِّ ُغ ِئٌَ ه‬ ُ َ ‫أل‬
ْ َ ‫ ُو ْٕصُ ض‬: ‫خ‬

/Al ‟abu : kuntu tastami„u ‟ilayya


ka„adatika/“ kamu tadi
mendengarkan ku seperti kebiasaan
mu”
31 Kolaboratif Menyatakan FKB.5/02.50-03.03
َٚ ً‫عح هِس‬
َ ‫ج هد‬َٛ َِ ْٞ ِٛ ْ‫جق ضَك‬ ِ ‫ َس‬ْٚ َ ‫ ِألَْه َ٘ ِز ِٖ ْجأل‬: ‫خ‬ ُ َ ‫أل‬
ُ َ
ٜ‫ج هد أ ْخ َش‬َٛ َِ ‫ٍَ ٍس َِ َغ‬١ْ ٍِ ‫ه ٍس ل‬١ّّ ِ ‫َح ذِ َى‬ُٙ‫نؼ‬
َ َٔ ‫ِػ ْٕ َذ َِح‬
ُِ ‫غ‬ ‫ؿ‬ ْ
ْ ِ ِ ٍ ْ ِ ُ ٍ َ َ ِ ُّ ُّ ٌ‫ ُي ج‬َٛ‫طَك ه‬٠َ
ٍ ٌ ‫ز‬‫ذ‬َ ١‫ف‬ ِ ‫ز‬‫د‬َ ‫ح‬ ِ ٌٝ ‫ئ‬ ُ ‫غ‬

/Al „abu : li‟anna haẓihi al awrāqi


taḥwī mawādda sāmmata wa

103
„indama nad}a„uha> bikammiyyatin
qali>latin ma„a mawadda „akhara>
yatah}awwalu assamma „ila>
ma>datin liljismi/“karena dedaunan
tersebut mengandung zat beracun,
dan saat kita memasukkannya
dalam jumlah sedikit dengan bahan
lain racun tersebut berubah menjadi
zat yang berguna bagi tubuh”
32 Kolaboratif Menyatakan FKB.6/04.24-04.26
ِ ٍَ‫ َه‬ْٟ ‫َح ِسقْ ٍَسٌ ِف‬ٙ‫عأ ُ ْخ ِر ُشنَ ِئٔه‬
‫د‬ َ ,‫غًٕح‬
َ ‫ َق‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ُِ ٍْ ‫ج ٌْ ِؼ‬

/Ja>biru : H}asanan, sa‟ukhbiruka


„innaha> rih}lata fi} t}alabi al-
„ilmi/baiklah aku akan
memberitahumu, ini adalah
perjalan mencari ilmu”
33 Kolaboratif Menyatakan FKB.7/06.28-06.32
ُ َ٘ ‫ أَ ْر‬ْٟ ِٕٕ‫ٌَ ِى ه‬َٚ ,‫ َواله‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ‫د ٌِ ُكنُإْ ِس ذَ ْؼ‬
‫ل‬
ُِ ٍْ ‫َِؿَح ٌِ ِظ ج ٌْ ِؼ‬

/Ja>biru : Kala> walakinnani> „az|habu


lihu}udu>ri ba„d}i maja>lisi al - „ilmi
/“Tidak, tetapi aku menghadiri
majelis – majelis ilmu”
34 Kolaboratif Menyatakan FKB.8/09.14-09.15
‫َح‬٠ ‫فَ ِس‬ُْٛ ‫رَطِهَ ػ َِٓ ج ٌْى‬١ْ ‫غ‬
َ ُ‫ َهحٌَصْ فَطْ َشش‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ
ُِْ ‫ ًْشج ذ ْؼ َذ ج ٌْ ُكى‬١ِ‫ع َُٕ٘ح َوػ‬ُ ‫مَح‬ِٚ َ ‫ش ْجأل‬
ِ ‫ه َش‬١‫ ض َ َغ‬, ‫ؾَح ِذ ُش‬
َٓ١ِّ ‫ع‬
ِ ‫جٌ َؼ هرح‬

/Mu>sa> : T}a>latu fatratu gaybatika


„ani al ku>fati ya> ja>biru ,
tagayyaratu al „awaid}a>„u huna>
kas|i>ra>n ba„da al h}ukmi al
„abba>siyyina/ “Telah lama kau
tidak tinggal di kuffah Jabir !
kondisi disini banyak berubah
setelah pemerintahan abbasiyah”
35 Kolaboratif Menyatakn FKB.9/09.33-09.35
‫َح‬٠ ‫فَ ِس‬ُْٛ ‫رَطِهَ ػ َِٓ ج ٌْى‬١ْ ‫غ‬
َ ُ‫ َهحٌَصْ فَطْ َشش‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ
ُِْ ‫ ًْشج ذ ْؼ َذ ج ٌْ ُكى‬١ِ‫ع َُٕ٘ح َوػ‬ُ ‫مَح‬ِٚ َ ‫ش ْجأل‬
ِ ‫ه َش‬١‫ ض َ َغ‬, ‫ؾَح ِذ ُش‬
َِّٓ١‫ع‬
ِ ‫جٌؼَرهح‬

104
/Mu>sa> : T}al> atu fatratu gaybatika
„ani al ku>fati ya> ja>biru ,
tagayyaratu al „awaid}a>„u huna>
kas|i>ra>n ba„da al h}ukmi al
„abba>siyyina/ “Telah lama kau
tidak tinggal di kuffah Jabir !
kondisi disini banyak berubah
setelah pemerintahan abbasiyah”
36 Kolaboratif Menyatakan FKB.10/14.20-14.24
‫ ُذ َِ ْؼ ِشفَسَ ُو هً َِح‬٠ْ ‫َح ئِ َِح َُ ج ُ ِس‬٠ ‫ ٍة‬١ْ ‫ؽ‬َ ً‫ ُو ه‬: ‫ؾَح ِذش‬
ٍُْ‫زَ ج ٌْ ِؼ‬َٙ ِ‫ك ذ‬
ُ ‫َطَؼٍَه‬٠

/Ja>biru : kulla syai„in ya> ima>mu


uri>du ma‟rifatu kulla ma>
yata‟allaqu bihaz|a al-‟ilmi/ Jabir :
semua hal ya imam, saya ingin
mengetahui segala sesuatu yang
berhubungan dengan ilmu ini”

37 Kolaboratif Menyatakan FKB.11/19.15-19.48


‫ج ُّد‬ِٛ َّ ٌ‫حء ج‬ ِ ١َ ِّْ ١‫جٌخ‬ ِ ٍُُٗ‫ ضن ْف َؼ‬َُٛ ٘ َ‫ َ٘ز‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
ْ ْ ْ
‫جٌ ٍِّ ُف‬َٚ ًُّ ‫طَفَؼَ ًُ ٌ َخ‬٠َ ‫ل‬ ِ ‫َح جٌرَ ْؼ‬ٙ‫ػ ًُ َِ َغ ذَ ْؼ ِن‬ َ ‫ضَطَفَح‬
ٍَٝ
َ ‫ػ‬ ‫ح‬َ٘ ‫س‬
ِْ ِ َٚ ‫ذ‬ ‫ذ‬ ً
ُ ‫ػ‬
َ ‫ح‬ َ
‫ف‬ َ ‫ط‬٠
َ ً ‫س‬ ٠
‫ه‬ ٛ
ِ َ ‫ل‬ ً ‫ز‬‫د‬‫ه‬ ‫ح‬ ِ َ ِْ‫َح‬‫ؿ‬ ‫ط‬
ِ ْ
ٕ ُ ١ َ‫َِ ًؼح ف‬
َ ُ
ُٓ‫ُ ّْ ِى‬٠ ‫ٍُٗ َ٘ َىز‬٠ْ ‫كَحط فط ُِض‬ َ ِ ٌٕ‫ ج‬ٍَٝ ُّ َ ‫ ِد ػ‬ْٛ ‫ ُؾ‬ْٛ ِّ ٌ‫ق َذئِ ج‬ ْ ‫جٌ ه‬
‫ْك‬
ِ ١ ‫م‬
ِ ْ‫ِك‬ ‫ط‬ ‫ذ‬ ُ
ِ ْ ُ
٘ ‫ذ‬ُ ‫ؼ‬
ِ َ ‫ض‬ ْ
ْ َ ‫ال‬ َ ‫حط‬َ ‫ه‬
ٕ ٌ‫ج‬ ‫حء‬ِ ١
َ ِّْ ١‫جٌخ‬
ِ َ َ ‫ذ‬
ُ ‫خ‬ْ َ ‫ض‬ ْْ َ ‫أ‬
‫ؼَ ِس‬٠ْ ‫غ ِش‬ ‫ه‬ َ
‫ ِز جٌ ه‬َٚ ‫ جٌػ ْش‬ْٚ ‫ه ِس أ‬٠‫َح ِز جالذَ ِذ‬١‫أقْ ال َِ جٌ ِك‬ َ ْ ْ َ

/Ja>biru : haz|a huwa tad}fa‟alahu al-


khi>miya>„i al-mawadda tatafa>‟alu
ma‟a ba‟d}iha> al-ba‟di yatafa‟alu
khallu wa almilh}u ma‟a>n fa
yuntija>ni ma>ddatan qawiyyata
yatafa>‟alu bi dawriha ‟ala> al-
s}ada>„i al-mawjudi ‟ala al-nah}a>si
fatuzi>lahu yumkinu „an takhduma
al-khi>miya>„i an-na>sa la„an
ta‟iduhum bi tah}qi>qi „ah}la>mi al-
h}aya>ti al-„abadiyyati „aw al-
s|arwatu al-sarri>‟ati /Jabir : inilah
yang dilakukan ilmu kimia, zat –
zat itu saling berinteraksi satu sama
lain, cuka dan garam berinteraksi
bersama sehingga keduanya
menghasilkan zat yang kuat. Zat ini

105
kemudian berrinteraksi pada karat
yang ada di tembaga dan
menghilangkannya, begitulah cara
kimia berguna bagi manusia, bukan
menjanjikan mereka mewujudkan
impian kehidupan abadi atau
kejayaan yang instan.

38 Kolaboratif Menyatakan FKB.12/20.39-20.50


ِ ‫ َِؿَح ِي ْأل َ ْػؾَح‬ْٟ ِ‫حض‬١َ ‫ ٌَ ِم ْذ ذَ َذجْشُ َق‬,‫ ذِح ههر ِْغ‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
‫خ‬
َُّٗ ‫ َس ِق‬ِٞ ْ ‫ج ٌِذ‬َٚ ْٓ ِِ ُ‫ ضَؼٍَه ّْص‬َٚ ‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ِْش ْجألَ ْد‬١‫ ضَكْ ِق‬َٚ
ُُ ٍْ ‫ ِػ‬َٚ ‫ش‬ ِ ‫ جٌ َخ ٍَ َطح‬ْٟ ِ‫ ِْش ف‬٠‫َسَ جٌ َّمَح ِد‬١ِّّ َ٘ َ‫ّللَا أ‬
‫ه‬
‫ ِْش‬١‫ ًْشج ػ َْٓ ِػ ٍْ ُِ ضَكْ ِن‬١ِ‫ف َوػ‬ ُ ٍِ َ ‫َ ْخط‬٠ َ‫حء ال‬ِ ١ِ ِّْ ١‫جٌخ‬
ِ
,‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ َْش جَ ْد‬١‫ َ٘زَ ِٖ جٌُّٕ ْم َط ِس ذِ ًْ ئِْه ضَكْ ِن‬ْٟ ِ‫َسَ ف‬٠ِٚ ‫ج ٌٍْألَ ْد‬
‫حء‬ ِ ِ‫ع‬ْٚ ‫ع ِِ ْٓ فُ ُش‬
ِ ١ِ ِّْ ١‫جٌخ‬ ٌ ‫ ئِاله فَ ْش‬َُٛ ٘‫َِح‬

/Ja>biru : bi> t}ab‟i, laqad bada„tu


haya>ti> maja>li al-„a‟sya>bi wa tah}s}i>ri
al-„ad}wiyati wa ta‟alamtu waladi>
rah}imahullah „ahammiyata al-
maqadi>ri fi> al-khalt}a>ti wa ‟ilmu al-
khi>miya>„i yakhtalifu kas|i>ra>n ‟an
‟ilmi tah}d}i>ri al-„adwiyata fi> haz|ihi
al-nuqt}ati bil „inna tah}d}i>ra
adwiyati, ma> huwa „ila> far‟un min
far‟in al-khi>miya>„i/Jabir : Tentu,
aku memulai kehidupanku di
bidang herbal dan menyiapkan obat
– obatan, dan aku belajar dari
almarhum ayahku pentingnya
takaran dalam pencampuran tidak
jauh berbeda dengan ilmu
farmakologi pada point ini, bahkan
ilmu farmakologi tidak lain adalah
cabang dari ilmu kimia”
39 Kolaboratif Menyatakn FKB.13/28.15-28.42
ْٟ ِ‫د ف‬ َ َ٘ ‫ؾرُِٗ جٌزه‬ ْ ُٔ ً‫ َهرَمَس‬ْٟ ‫ َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َّ هذزُ ض ُ ْؼ ِط‬: ‫ؾَحذِ ُش‬
‫َح‬ٙ‫ َوحَٔه‬ُْٚ ‫ه َس َٔ ْرذ‬١ٍِّ ‫ جٌ ُك‬ْٟ ٍِ ‫َح أَ ْْ َٔ ْط‬ٙ‫ُ ّْ ِىُٓ ِذ‬٠ ِٗ ِٔ‫ٌَ َّؼَح‬
ِ َ٘ َ‫ـ َِِٓ جٌز‬
‫د‬ ُ ‫ٌَ ِىٕهُٗ ذِحٌ هطرْغِ أَ ْس َخ‬َٚ ٌّٟ ‫ ِم‬١ْ ‫د َق ِم‬ ٌ َ٘ َ‫ر‬
ِ ‫ َهح‬ْٛ ‫ط‬
‫ هّ ِس‬ِٙ ُّ ٌ‫ش ج‬ ُ ‫عطِ ْؼ َّحٌَُٗ ٌِ ِىطَحذِ ِٗ جٌ َّ ْخ‬ ْ ِ‫ُ ّْ ِىُٓ ج‬١َ‫ف‬
ْْ َ‫ُ ّْ ِىُٓ أ‬٠ ‫ ُُ َو َّح‬٠ْ ‫د ِذ ِٗ ج ٌْمُ ْشآُْ ج ٌْى َِش‬ َ ‫ ُو ِط‬َٚ ‫َظ‬ َ ‫َو َّح َقذ‬
ْ
‫ ِس ِ٘ٓه‬ُْٚ ‫ْظ ذِ َّمذ‬ َ ‫ه‬
َ ١ٌ ْٟ ِ‫ جض‬ْٛ ٌ‫غ ِؼ ُذ ذِ ِٗ جٌِّٕغح َء ج‬ ْ ُٔ
ِ ‫د ٌِغَالَ ِء‬
ِٖ ‫ع ْؼ ِش‬ ِ َ
٘ ‫ه‬ ‫ز‬ٌ‫ج‬ ‫ء‬ُ َ‫ؽ‬
‫ج‬ ‫َش‬

106
/Ja>biru : haz|ihi al-maddatu tu‟t}i>
t}abaqata tusybihu al-z|ahaba fi>
lama‟a>nihi yumkinu biha< „an nat}li>
al-h}uliyyata ka„annaha z|ahabun
ha}qi>qiyyun walakinnahu bi al-t}ab‟i
„arkhas}u mina az-z|ahabi fa
yumkinu „isti‟ma>lahu li kita>bihi al-
mah}t}u>t}a>ti al-muhimmati kama>
h}adas|a wa kutiba bihi al-qur„an al-
kari>m kama> yumkinu „an nus‟idu
bihi al-nisa>„a law laysa bi maqdu>ri
hinna syara>„u al-z|ahabi ligala>„i
si‟rihi/Jabir : zat ini memberikan
lapisan yang menyerupai emas
dalam kilauannya, dengannya kita
bisa menyepuh perhiasan sehingga
terlihat seperti emas asli, tapi tentu
lebih murah daripada emas,
sehingga bisa digunakan untuk
menulis naskah yang penting
seperti yang sudag ada dan al –
qur‟anul karim ditulis dengannya,
sebagaimana juga bisa membuat
senang para wanita, yang tidak
mampu membeli emas karena
mahal harganya”
40 Kolaboratif Menyatakan FKB.14/31.41-31.50
ُ ‫ف جٌٕه‬
ِٗ ١ْ ِ‫حط ف‬ ْ ‫ ٌَذ‬َٚ ‫ح‬٠َ ٌَ ْٛ َ٠ ْٟ ِ‫أْض‬١‫ع‬
ُ ‫َ ْؼ ِش‬٠ ِٞ َ : ‫ؾَحذِ ُش‬
ِ ِ١ِّْ ١‫َسَ ِػ ٍْ ُِ ج ٌْ ِخ‬١ّّ ِ َ٘ َ ‫أ‬
‫حء‬

/Ja>biru : saya„ti> yaumun ya> waladi>


ya‟rafu al-na>au fi>hi „ahammiyata
‟ilmi al-khimiya>„i/Jabir : Akan
datang suatu hari anakku dimana
manusia mengetahui pentingnya
ilmu kimia”
41 Konfliktif Menentang FKF.1/18.24-18.30
َ‫ ِئٔهه‬, ُِ ٍْ ‫ ٌس ِم هذ ج ٌْ ِؼ‬ْٛ ُِ ُ ‫ ِألَْه ُو هً َِح لُ ٍْطُُٗ أ‬: ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫ْظ‬َ ١ٌَ ِٞ ْ ‫ ٌَذ‬َٚ ‫ح‬٠َ ُُ ٍ‫ َذٍثِ ٍغ ج ٌْ ِؼ‬ْٚ َ ‫حؾ ٍش أ‬
ِ َ‫هظ َوط‬ ُ ‫ضَط َ َكذ‬
‫د‬
ِ ‫غ‬ ْ ‫ٍَسً ٌِ ٍْ ِى‬١ْ ‫ع‬
ِ َٚ

/Ja>biru : li‟anna kulla ma> qultuhu


umu>run d}idda al-‟ilmi, „innnaka
tatah}addas|a kata>jiri au ba>‟i>‟in al-

107
‟ilmu ya> waladi> laisa wasi>lata li al-
kisbi/“Jabir : karena semua yang
kau katakan bertentangan dengan
sains, kau berbicara sebagai
pedagang / penjual. Ilmu atau sains
itu anak ku bukanlah sarana untuk
mencari penghasilan”
42 Konfliktif Menolak FKF.2/04.09-04.11
ْٟ ‫َح ِضؿ ََشزٌ َس ِتؿَسٌ ِف‬ٙ‫ ِئٔه‬, ‫ْظ ُِ َر ِ ّش ًسج‬
َ ١ٌَ ‫ َ٘زَج‬: ٝ‫ع‬َ َٛ ُِ
ٍ ‫ُو ِ ًّ َِى‬
ْ‫َح‬

/Mu>sa> : haz|a laisa mubarrira>n,


„innaha> tijaratun ra„ijatu fi> kulli
maka>nin/Musa : ini bukan alasan
yang tepat, karena bisnis ini laku
dimana – mana.
43 Konfliktif Menuduh FKF.3/29.56-29.59
َ ١‫ َو‬: ۲ ‫ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬
ُٗ‫َ ْفؼَ ًُ َ٘زَج ؟ الَذُ هذ أَٔه‬٠ ‫ْف‬
‫حق ٌش‬
ِ ‫ع‬ َ

/‟A>mmatun an-na>si 2 : kaifa


yaf‟alu haz|a> ? la>budda „annahu
sa>h}irun/“Masyarakat 1 :
Bagaimana dia melakukannya ? dia
pasti tukang sihir !”
44 Konfliktif Mengejek FKF.4/30.17-30.20
ْ َ ‫ ِػ ٍْ ٍُ َ٘زَج ؟ ئِٔه َّح أ‬ٞ
‫َح ُء‬١‫ؽ‬ ُّ َ ‫ أ‬: ۴‫حط‬ ِ ‫ػَح َِسٌ جٌٕه‬
َ
‫ٌَ ٍس‬ْٛ ُ‫ َْش َِ ْؼم‬١‫غ‬

/‟A>mmatun an-na>si 4 : „ayya ‟ilmin


haz|a> ? „asya>„u gaira
ma‟qu<latin/“Masyarakat 4 : ilmu
apa ini ? itu adalah hal – hal yang
tidak masuk akal”

45 Konfliktif Menghasut FKF.5/30.29-30.40


َِِٓ َُٗ‫ أَ ْْ َٔ َّْٕؼ‬ْٟ ِ‫ أُفَ ِ ّى ُش ف‬: ۱ ‫حط‬ ِ ‫ػَح َِسُ جٌٕه‬
َ ‫أَ ْف‬َٚ ِٖ ‫ أ َ ْف َؼح ٌِ ِٗ َ٘ ِز‬ْٟ ِ‫عطِ ّْ َش ِجس ف‬
َٟ ِ٘ ‫مَ ِس‬٠ْ ‫ن ًُ جٌ هط ِش‬ ِْ
ْ ‫جإل‬
ُٖ‫ ِٗ عِكْ َش‬١ْ ِ‫ط ف‬ُ ‫ُ َّ ِحس‬٠ ِْٞ ‫أ َ ْْ ٔ َك ِط ّ َُ رج ٌِهَ جٌ َّىَحَْ جٌز‬
‫ه‬ ْ َ ُ
َُ ١ْ ِ‫ْجألَغ‬

/‟A>mmatun an-na>si 1 : „ufakkiru fi>


„an namna‟ahu mina al-„istimra>ri
fi> „af‟a>lihi haz|ihi wa „afda>lu at}-

108
t}ari<qati hiya „an nuhattima z|a>lika
al-maka>na yuma>risu fi>hi sih}rahu
al-„as|i>ma/“Masyarakat 1 : Aku
berfikir bahwa kita harus
mencegahnya meneruskan
perbuatannya ini dan cara yang
terbaik ialah dengan
menghancurkan tempat dimana dia
mempraktikan sihirnya yang tidak
benar itu”
46 Konfliktif Mengancam FKF.6/32.26-32.31
ْٓ ٌَ ُٗ‫ ٌَ ِىٕه‬َٚ َ‫ ٌَمَ ْذ َٔؿَح َ٘ ِز ِٖ ج ٌْ َّ هشز‬: ۱ ‫حط‬ ُ ‫ػَح َِسٌ جٌٕه‬
‫ ج ٌْ َّ هش ِز ج ٌْمَح ِد َِ ِس‬ْٟ ِ‫ ف‬ْٛ ‫َ ْٕ ُؿ‬٠

/‟A>mmatun an-na>si 1 : laqad naja>


haz|ihi al-marraya walakinnahu lan
yanju> fi> al-marrati al-qa>dimati
/“Masyarakat (1) : Kali ini dia
selamat, tapi dia tidak akan selamat
pada kesempatan yang akan
datang”
47 Konfliktif Menolak FKF.7/10.57-10.58
ْ َ٠ ‫ْظ َ٘زَ َِح‬
ْٟ ٍُِٕ‫ؾ َغ‬ َ ١ٌَ : ‫ؾَح ِذ ُش‬

/Ja>biru : laisa haz|a ma>


yasygalni>/Jabir : Bukan ini yang
menyibukkan aku dan menyita
perhatianku.
48 Konfliktif Menentang FKF.8/28.57-28.58
‫ ج ٌْ َّح َء‬ٝ‫غ‬ ‫غ ه‬ َ ُ٠ ‫هد‬ ُ ‫ َِ ْٓ َلح َي رَج ٌِهَ َ٘زَ ج ٌْ ُّ َشو‬َٚ : ‫ؾَح ِذ ُش‬
‫د‬ َ
ِ َ٘ ‫حء جٌز‬ ِ َِ ‫ ئِرَج َذح ِز َه َر َم ِس‬ٍَٝ‫ػ‬
َ ‫ لَحد ٌِس‬َُٛ َ٘ٚ ٟ‫ج ٌْ ٍََّ ِى ه‬
َْ‫طه ِن ُف ِػ ْٕ َذ َ٘ح ِئ ْْ وَح‬١َ ‫ع‬ َ َٚ ٍ‫ع ْطف‬ َ ٞ ‫ أ َ ه‬ْٟ ‫ ضُغَ ِ ّط‬ْٟ ‫جٌه ِط‬
‫ ٌء‬ْٟ ٍِ َِ ‫حء‬ ِ ُُ ٍ‫ؽًح ِػ‬ُْٛ ‫قح أَ َْ َِغؾ‬
ِ َ١ِّْ ١‫جٌخ‬ ْ ْ ً ٌِ ‫رَ َ٘رًح َخح‬
ً‫ػ ُْٕٗ ُو ه‬ َ ‫ُ ّْ ِىَُٕٕح أ َ ْْ َٔ ْىطَؾ‬٠َٚ ‫ع َش ِجس‬
َ ‫ َذ‬٠ْ ‫ِف ج ٌْ ِّ ِض‬ ْ َ ‫ِذ ْحأل‬
ٍَ ْٛ َ٠

/Ja>biru : wa man qa>la z|alika haz|a


al-murakkabu yusamma> al-ma>„a
al-malakiyyu wa huwa qa>dirun ‟ala>
„iz|aba>ti t}abaqati ma>„i az-zahabi
allati> tugat}t}i> sat}ah}un wa
sayattad}ih}u ‟indaha> „inka>na
z|ahaba>n kha>lis}a>n „am maqsyu>sya>n
‟ilmu al-khi>miya>„i mali>„un bil

109
„asra>ri wa yumkinuna> „ab
naktasyifa al-mazi>di ‟anhu kulla
yaumin/Jabir : siapa yang bilang
begitu ? campuran ini disebut Aqua
Regia / Royal Water ( Nitric Acid
Hydrochloride ), campuran ini
mampu melarutkan air emas yang
menutupi permukaan apapun dan
akan jelaslah menunjukkan apakah
itu emas murni atau palsu, ilmu
kimia penuh dengan rahasia, dan
kita dapat menemukan lebih
banyak rahasia itu setiap hari”
49 Konfliktif Menuduh FKF.9/30.05-30.10
ْ َ٠ ََُٗٔ‫ الَ ذً هذ أ‬: ۳ ‫ػَح َِسُ جٌٕه ِظ‬
ِ ‫ُٓ ِذح ٌْ َؿ‬١ْ ‫غطَ ِؼ‬
ْٟ ِ‫حّْ ف‬
‫أَ ْػ َّح ٌِ ِٗ جٌ ه‬
ِٖ ‫ه ِس َ٘ ِز‬١ِٔ‫ َطح‬١ْ ‫ؾ‬

/‟A>mmatun an-na>si 2 : la>budda


„annahu yasta‟i>nu bi al-ja<nni fi>
„a‟ma>lihi asy-syait}a>niyyati haz|ihi /
“Masyarakat 3 : Pasti dia meminta
bantuan jin dalam perbuatan
setannya ini”
50 Konfliktif Menghasut FKF.10/30.21-30.26
ِ ‫لِفًح ف‬ٍٛ َِ َ‫د أَ ْْ َٔطه ِخز‬
‫َحس ًِح‬ ُ ‫َ ِؿ‬٠ : ۲ ‫حط‬ ِ ‫ػَح َِسُ جٌٕه‬
َْ‫ح‬١‫ ؾَح ِذ ُش ج ْذَٓ َق ه‬ُِٛ ّ ‫َِ َغ َ٘زَ ج ٌْ ْذػ‬

/‟A>mmatun an-na>si 2 : yajibu „an


nattakhiz|u muwaqifa>n s}a>rima>n
ma‟a haz|a al-‟udwi ja>biru ibnu
h}ayyan/“Masyarakat 1 : Kita harus
mengambil sikap tegas, dengan
orang yang disebut jabir ibnu
hayyan”
51 Konfliktif Mengejek FKF.11/30.52-30.54
ِ ‫ػَح َِسُ جٌٕه‬
ْ ‫ ض َ ْم ِق ُذ جٌهز‬: ۳ ‫حط‬
ُٖ ‫ ِٗ عِكْ َش‬١ْ ِ‫ُ ِؼ ُّذ ف‬٠ ِٞ

/‟A>mmatun an-na>si 3 : taqs}idu al-


laz|i> yu‟idda fi>hi
sih}rahu/“Masyarakat 3 :
maksudmu tempat dimana dia
menyiapkan semua sihirnya ?”

110
Lampiran 3

Tabel Penyajian Data Hasil Temuan


Jenis Tindak Tutur Ilokusi Dalam Film Kartun Jabir Ibnu Hayyan

 LA = Langsung
 TLA = Tidak Langsung
 LI = Literal
 TLI = Tidak Literal

No. Tuturan Jenis Tuturan Tujuan Kode Tuturan /
Tuturan Durasi
1 Tindak Tutur Interogatif LA.1/01.29-01.37
‫ق‬
ِ ْٛ ‫غ ُك‬ ْ َ
ْ َِ ْٓ َِ ‫ ٌِ ِّحر َق هذدْشَ ٌِ هش ُؾ ًِ ِِمذ ًَسج‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung
‫ َْش‬٠‫ غَالَغَسَ َِمَح ِد‬َٚ ‫ص‬ ‫ ِْٓ َِِٓ ه‬٠‫َجس‬
ِ ٠ْ ‫جٌض‬ َ ‫ ِِ ْمذ‬َٚ ,‫جق‬ ِ ‫ َس‬ْٚ َ ‫ْجأل‬
‫خ‬ ِ ْٛ ُ‫َِِٓ ج ٌْ ُكر‬

“Jabir : mengapa engkau


membatasi
kepada pria itu satu takaran bubuk
dedaunan, dua takaran minyak, dan
tiga takaran biji – bijian ?”
2 Tindak Tutur Dekalaratif LA.2/13.09-13.10
‫َح‬ٙ٠ُّ َ‫ ٍْش أ‬١‫ ِذ َخ‬,‫ّللَا‬ ُ ‫س‬ ّ ‫س‬ٚ ََ ‫ال‬‫غ‬ ٌ‫ج‬
ّ َ ْ‫ِ ُ َ ْ ُ ه َ َ ق‬ ُ ُ
‫ى‬ ١َ ٍ‫ػ‬َ ٚ : ‫ش‬ ‫ذ‬ ‫َح‬
‫ؾ‬ Langsung
‫ ُْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌْ ‫ج‬

/Ja>biru : wa‟alaikumussala>mu wa
rah}matullahi, ayyuha> al-
waz|iru/Jabir : Baik wahai menteri.
3 Tindak Tutur Imperatif LA.3/19.09-19.12
ْ ْ
ِ ‫غفِ ج ٌْ ِمط ِغ ِس جُّٔكَح‬
‫ ِس ذِ ِمطؼَ ِس‬١‫ع ه‬ ُ
ْ َّ ِ‫ ل ُْ ذ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung
ِٖ ‫حػ َ٘ ِز‬ِ ِّ َ‫جٌم‬

/Ja>biru : bi mash}i al-qitgit}i an-


nah}a>siyyati bi qit}‟ati al-quma>syi
haz|ihi/Jabir : Lap lah potongan
kuningan dengan selembar kain.
4 Tindak Tutur Interogatif LA.4/02.12-02.14
ً
‫ق ِغزج ؟‬ َ ْ ْ
ِ ‫َٔح‬َِٛ ّ ‫ظ جٌ ُّى‬
ُ ‫ش َِحٌف ْش‬ ْ
َ ‫غصْ َٔف‬ َ
َ ١ْ ٌَ‫ ئ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung

111
/Jābir : ‟alaysat nafsa al
mukawwināti mā alfarqu bayna
„iżān /Jabir : bukankah bahan –
bahannya sama lalu apa bedanya ?

5 Tindak Tutur Imperatif LA.5/02.26-02.27


ْٟ ‫َح أَ ِذ‬٠ ْٟ ٍِ ْ‫ع َشق‬
ْ ‫ج‬
ِ : ‫ش‬
ُِ ‫ذ‬‫َح‬
‫ؾ‬ Langsung

/Jābir : israḥlī yā ‟abī /Jabir :


jelaskan kepada ku ayah
6 Tindak Tutur Interogatif LA.6/02.49-02.50
َ‫ ٌِ َّحرج‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung
/ Jābir : limāżā /Jabir : kenapa ?
7 Tindak Tutur Interogatif LA.7/03.58-04.01
‫فَ ِس‬ُْٛ ‫ ُِغَحد َِس ِز ج ٌْى‬ٍَٝ
َ ‫ػ‬ ‫ش‬ ‫ُق‬
ُّ ِ ‫ض‬ ‫ج‬َ ‫ر‬‫ح‬ ّ
َ ٌ
ِ : ٝ ‫ع‬
َ ْٛ ِ
ُ Langsung
‫َحؾَحذِ ُش‬٠

/Mu>sa : lima>z}a tus}irra muga>dirati


al – ku>ffati ya> ja>biru /Jabir :
Kenapa kau bersikeras
meninggalkan kuffah Jabir ?
8 Tindak Tutur Interogatif LA.8/04.55-05.00
ِ ٍِ ‫ ِْٓ ِسقْ ٍَسُ َه‬١َ‫َٓ ِسقْ ٍَط‬١ْ َ‫عطَؿْ َّ ُغ ذ‬
‫د‬ َ ‫ْف‬َ ١‫ َو‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ Langsung
َ َ ‫ ِسقْ ٍَسَ ٌط‬َٚ ُِ ٍْ ‫ج ٌْ ِؼ‬
‫ؿَحسز ِ ؟‬

/ Mu>sa : kaifa satajma„u bayna ar


– rih}latayni , rih}lata t}alabi al „ilmi
wa rih}lata at tija>rati ? /Musa :
Bagaimana kau akan
menggabungkan dua perjalanan ini
? perjalanan mencari ilmu dan
perjalanan dagang ?.
9 Tindak Tutur Interogatif LA.9/06.19-06.27
ُ ٍِ ‫ٌَ ِى ْٓ ٌِ َّحرَج أ َ َسجنَ ض ُ ْغ‬َٚ : ُِٗ‫ أ ُ ه‬Langsung
‫ ًْشج ؟‬١ِ‫ك َِ َك هٍهَ َوػ‬
‫َحْ آ َخ َش ؟‬ ٍ ‫ َِى‬ْٟ ِ‫هَ َِ َك ًٌّ ف‬٠ْ ‫أٌََ ّذ‬

/‟Ummah : Walakin, lima>z}a „ara>ka


tugliqu mah}alaka kas|i>ran ?
„aladayka mah}allah fi> maka>nin
a>khar/Ummah : Tapi, kenapa aku
lihat kau sering meutup kios mu ?,
Apakah kau punya kios di tempat

112
lain ?”
10 Tindak Tutur Interogatif LA.10/06.33-06.36
َ ْ ْ
ِ ‫ط ِػٍ َُ جأل ْػؾَح‬
‫خ؟‬ َ ْ َ ُ
ُ ‫ أ َِح ِصٌصَ ضذ ُْس‬: ِٗ‫ أ ه‬Langsung

/„Ummah : „ama>zilata tadrusu


„ilma al „a„sya>bi ?/Ummah :
Apakah kau masih mempelajari
ilmu herbal ?.
11 Tindak Tutur Interogatif LA.11/06.49
‫ َ٘زَج ؟‬ْٟ ‫ ق َْش ِذ‬َُٛ ٘ ْٓ َِ َٚ : ‫ ؾَح ِذ ُش‬Langsung

/Ja>biru : wa man huwa h}arbi> haz|a>


?/ jabir : siapa harbi ini ?.
12 Tindak Tutur Interogatif LA.12/07.24-07.26
‫ََْ ؟‬٢‫ ِٗ ْج‬١ْ ٌَ‫د ِئ‬
ُ َ
٘ ْ
‫ز‬ َ ‫ض‬ ْ
ْ َ ‫أ‬ ‫د‬
ُّ َٛ
َ ْ‫ض‬ ًَ٘ : ُ ٗ ُِ ‫أ‬
‫ ه‬Langsung

/Ja>biru : wa man tawadda „an


taz|habu „ilaihi al-„ana > ?/Ummah :
Apakah kau ingin kita menemuinya
sekarang ?.
13 Tindak Tutur Interogatif LA.13/07.49-07.53
َ ً ُ ْ ْ
ّ ِ ‫ ِػٍ ٍُ َِِٓ جٌؼٍُ ُِ ئِرج ضُف‬ٞ
‫َح ؾَحذِ ُش‬٠ , ًُ ‫ن‬ َ
ُّ ‫ أ‬: ِٟ‫ ق َْشذ‬Langsung

/H}arbi> : „ayyu ‟ilmin> mina al-


‟ulumi „iz|a> tufad}d}ilu ya> ja>biru
?/Harbi : Jadi ilmu apa yang kau
sukai jabir ?.
14 Tindak Tutur Interogatif LA.14/08.07-08.09
َ ‫ َُ ج ٌْ ِك‬ْٛ ٍُ‫ػ‬
‫غحخ ِ ؟‬ ُ َْٓ ‫ثًح ػ‬١ْ ‫ؽ‬ ُ ‫ َ٘ ًْ ضَ ْؼ ِش‬: ٟ‫ ق َْش ِذ‬Langsung
َ ‫ف‬

/H}arbi> : Hal ta„rafu syai‟a>n „ulu>mu


al h}isa>bi /Harbi : apakah kau
mengetahui sesuatu tentang ilmu
hitung ?

15 Tindak Tutur Interogatif LA.15/13.07-13.08


َ ١‫ َو‬,ُْ ‫ ُى‬١ْ ٍَ‫ػ‬
‫َح‬٠ َ‫ْف قَحٌُه‬ َ َُ َ‫غال‬
‫ جٌ ه‬: ‫ ُْش‬٠‫ ِص‬ٌٛ‫ج‬
َ Langsung
‫ؾَحذِ ُش ؟‬

/Al-waz|iru : As-salammu‟alaikum,
kaifa h}aluka ya> ja>biru ? Menteri :
Bagaimana Kabarmu Jabir ?
16 Tindak Tutur Interogatif LA.16/13.11-13.14
َ‫غ ٍٓ َذ ْؼ َذ أ َ ْْ ػَح ٌَؿَ ه‬ ‫ك‬ َ ٕ‫ذ‬
ُّ َ ِ ُ ُ‫ش‬‫ؼ‬ ْ
‫ؾ‬ َ ‫ض‬ ً
ْ َ
٘ : ‫ْش‬
٠ ‫ص‬
ُ ٌِِٛ‫ج‬ Langsung

113
ُ ١ِ‫جٌ هطر‬
‫ْد ؾَحذِ ُش ؟‬

/Al-waz|iru : Hal tasy‟uru bi


tah}assani ba‟da „an ‟a>laja>ka at}-
t}abi>bu ja>biru /Menteri ; Apakah
merasa lebih baik setelah dirawat
oleh dokter jabir ?.
17 Tindak Tutur Deklaratif LA.17/13.15-13.16
‫ُّللَا‬
‫ذ‬ ّ ‫ك‬ٌْ َ ‫ج‬
‫َْ َ ّه ْ َ ْ ه‬ ِٞ
‫ذ‬ ١ ‫ع‬ ‫ح‬٠ ُ ‫ؼ‬ َ ٔ : ِٞ‫ذ‬ٕ
ُّ ُْ ‫ؿ‬ٌ‫ج‬ Langsung

/Al-jundiyyu : na‟am ya sayyidi> al-


}h}amdulillah /Prajurit : iya tuan,
Alhamdulillah.
18 Tindak Tutur Interogatif LA.18/13.32-13.33
‫ح ؾَح ِذ ُش ؟‬٠َ ‫ َِح ِأل ِْ ُش‬: ‫ْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌ‫ ج‬Langsung

/Al-waz|iru : Ma „al-„amru ya>


ja>biru/Menteri : Ada apa ya jabir
?”.
19 Tindak Tutur Interogatif LA.19/13.41-13.42
‫ ُذ ِئرًج ؟‬٠ْ ‫ َِحرَج ض ُِش‬َٚ :‫ْش‬٠‫ ِص‬ِٛ ٌ‫ ج‬Langsung

/Al-waz|i>ru : wa ma>z|a> turi>du „iza>n


?/Menteri : jadi apa yang kau
inginkan ?”.
20 Tindak Tutur Interogatif LA.20/17.48-17.51
ِٖ ‫ َ٘ ِز‬ٌٝ
َ ِ ‫ئ‬ ً
َ ‫ف‬
ُ ٌٛ‫ج‬
ُ ‫ذ‬
ُ ٠
ْ ‫ُش‬
ِ ‫ض‬ َ ‫ر‬‫ح‬ِّ ٌ
ِ ٚ :
َ ُِ ‫ش‬ ‫ذ‬ ‫َح‬‫ؾ‬ Langsung
‫ه‬
‫ َؿ ِس ؟‬١ْ ِ‫جٌٕط‬

/Ja>biru : wa lima>z|a turi>du al-


wus}u>la „ila> haz|ihi an-nati>jati/Jabir
: Kenapa kau ingin mencapai hasil
tersebut ?
21 Tindak Tutur Interogatif LA.21/18.07-18.11
ِٖ ‫ َ٘ ِز‬ٌٝ
َ ‫ئ‬
ِ ً
َ ‫ف‬
ُ ٌٛ‫ج‬
ُ ‫ذ‬
ُ ٠
ْ ‫ُش‬
ِ ‫ض‬ َ ‫ر‬‫ح‬ِّ ٌ
ِ َٚ : ‫ش‬
ُ ‫ذ‬
ِ ‫َح‬‫ؾ‬ Langsung
‫ه‬
‫ َؿ ِس ؟‬١ْ ِ‫جٌٕط‬

/Ja>biru : wa lima>z|a turi>du al-


wus}u>la „ila> haz|ihi an-nati>jati/Jabir
: Kenapa kau ingin mencapai hasil
tersebut ?
22 Tindak Tutur Interogatif LA.22/19.15-19.16
َ
‫ َِح َ٘ز ؟‬: ‫هحخ‬
ُ ‫ جٌؾ‬Langsung
/Al-syabbu : ma> haz|a ?/Pemuda :

114
Apa ini?

‫ ؟‬ٜ‫ َِحرَ ضِ َش‬: ‫ؾَحذِ ُش‬


/Ja>biru : ma>z\a tara> ? /Jabir : Apa
yang kau lihat ?
23 Tindak Tutur Interogatif LA.23/19.17-19.20
ْ ْ
‫ص جٌ ِمط ِغ ِس‬
ِ ‫ف َر َك‬ َ ُ ْ
ْ ‫أ‬َٚ ‫قذأ‬ َ ْ َ
ّ ٌ‫ ٌمذ صج َي ج‬: ‫هحخ‬ َ ُ ‫ جٌؾ‬Langsung
‫ه ِس ضَ ٍْ َّ ُغ‬١‫ع‬ِ ‫جُّٔكَح‬

/Asy-syabbu : laqad za>la al-s}ad„i


wa „as}bah}ati al-qit}giti an-
nah}a<siyyati talma‟u /Pemuda :
Karat hilang dan potongan tembaga
menjadi bersinar.
24 Tindak Tutur Interogatif LA.24/20.14-20.19
َ َ َ
َ‫ ٌِ َّحرج َق هذدْش‬, َ‫عأٌه‬ َ َ
ْ ‫ُ ّْ ِىُٓ أ ْْ أ‬٠ ًْ َ٘ : ‫هحخ‬ ُّ ‫ جٌؾ‬Langsung
‫هسَ ِذ ُشذ ِْغ ِِػْمَح ٍي ؟‬١ّّ ِ ‫جٌ َى‬

/Asy-syabbu : hal yumkinu „an


„as‟aluka, lima>z|a h}addadta al-
kammiyyata bi rub‟i mis|qa>lin
/Pemuda : Bolehkan aku bertanya
pada mu ? mengapa engkau
membatasi kuantitas dengan
seperempat mitsqal ?.
25 Tindak Tutur Interogatif LA.25/20.29-20.38
ْٟ ِ‫غطَ ْخ َذ َِسُ ف‬
ْ ُّ ٌ‫ ِ ّد ج‬َٛ َّ ٌْ ‫هسُ ج‬١ّّ ِ ‫ َ٘ ًْ ض ُ َإ ِغّ ُش َو‬: ‫هحخ‬
ُّ ‫ جٌؾ‬Langsung
‫ َ٘زَ ج ٌْ َك ِ ّذ ؟‬ٌٝ َ ‫خ ِئ‬ ِ ‫جٌطهؿ‬
ِ ‫َحس‬

/Asy-syabbu : Hal tu„as|s|iru


kammiyyata al-mawaddi al-
mustakhdamata fi> at-taja>riba „ila>
haz|a al-ha}ddi ? /Pemuda : apakah
kuantitas zat yang digunakan
dalam eksperimen bisa
berpengaruh sampai sedemikian
jauh ?.
26 Tindak Tutur Interogatif LA.26/20.52-20.53
ْ
‫ْصَ ؟‬٠‫ ْهششَ جٌ ِىر ِْش‬ٙ‫ َ٘ ًْ َؾ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung

/Ja>biru : Hal jahharta al-kibri>ta


?/Jabir : Apakah kau sudah
menyiapkan belerang
27 Tindak Tutur Interogatif LA.27/20.59

115
‫َٓ أ َ ْخن َْششَ ؟‬٠ْ َ‫ ِِ ْٓ ئ‬: ‫هحخ‬
ُّ ‫ جٌؾ‬Langsung

/Asy-syabbu : Min „ayna „akhd}arta


?/Pemuda : darimana engkau
mendatangkannya ?
28 Tindak Tutur Interogatif LA.28/22.31-22.36
َ‫َحسذَه‬ َ َ َ
ِ ‫ْصَ ضؿ‬٠‫ ٘ ًْ أؾْ َش‬: ‫ق‬ ُ ‫ق ِذ‬ َ
‫ ِإل َِح َُ َؾ ْؼف ٌش جٌ ه‬Langsung
‫جك ؟‬ ِ ‫ٌَطُػْرِصَ ِفكهسَ َ٘زَ ْ ِالف ِط ِش‬
ْ

“Imam Ja‟far As – Shodiq :


Apakah kau sudah melakukan
eksperimen untuk membenarkan
keshahihan asumsi ini ?”
29 Tindak Tutur Interogatif LA.29/22.49-22.53
ْٛ ‫ط‬ ِ ‫ه ِس أَ ْس‬٠‫ ٌَمَ ْذ َل َشأْشَ ِٔ ْظ ِش‬: ‫ق‬
ُ ‫ع‬ ‫ ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬Langsung
ُ ‫ق ِذ‬
‫ج ِ ّد ؟‬َٛ ِّ ٌْ ‫جٌ َخقهسَ ذِح‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


Hal „ajrayta taja>ribaka latus|bita
s}ah}h}ihu haz|a al-iftira>d}i /Imam
Ja‟far As – Shodiq : Kau telah
membaca materi aristoteles khusus
tentang materi ?.
30 Tindak Tutur Interogatif LA.30/26.46-26.48
‫ ِذ ؟‬٠ْ ‫ ضَؼٍَُّ ُِ ج ٌْ َّ ِض‬ْٟ ِ‫د ف‬ َ
َ ‫ أالَ ض َ ْش‬: ‫ ؾَح ِذ ُش‬Langsung
ُ ‫غ‬

/Ja>biru : „ala> targabu fi> ta‟allumi


al-mazi>di/Jabir : Apakah kau tidak
ingin mempelajari lebih lanjut ?.

31 Tindak Tutur Interogatif LA.31/27.02


‫ْف‬
َ ١ َ
‫و‬ : ‫د‬ ٌ
ُ ِ ‫ح‬ َ
‫ط‬ ٌ‫ج‬ Langsung
/At-t}a>libu : kaifa ?/Murid (1) :
Bagaimana caranya ?.
32 Tindak Tutur Interogatif LA.32/27.06
‫ َِح َ٘زَج ؟‬: ‫ ؾَح ِذ ُش‬Langsung

/Ja>biru : Ma> haz|a> ?/ /Jabir : Apa


ini ?
33 Tindak Tutur Deklaratif LA.33/27.07-27.08
‫ِد‬
ِّ ‫ؾ‬ َ
ّ ٌ‫ َ٘زج َقؿ َُش ج‬: ‫د‬ َ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Langsung

/At-t}a>libu 1 : haz|a> h}ajaru asy-


syibbi /Murid (1) : Ini batu alum (

116
tawas )
34 Tindak Tutur Interogatif LA.35/27.09
ُ
‫فٗ ؟‬ َ
ُّ ‫ج‬َٛ ‫ َِح خ‬َٚ : ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung

/Ja>biru: wa ma> khawa>s}s}aha ?/


/Jabir : Apa sifat – sifatnya ?
35 Tindak Tutur Interogatif LA.35/28.11-28.14
ِ َ٘ َ‫ ُذَٔح َِح ُء جٌز‬١ْ ‫َ ِف‬٠ َ‫ٌَ ِى ْٓ ِذ َّحر‬َٚ : ‫د‬
ً‫د َِػَال‬ ُ ٌِ ‫ جٌ َطح‬Langsung

/Al-t}a<libu 1 : wa lakin bima>z|a


yafi>duna> ma>„u az-z|ahabi mas|ala>n
/Murid (1) : Tapi apa manfaat air
emas bagi kita ?
36 Tindak Tutur Interogatif LA.36/29.19-29.21
‫ح‬٠َ ِ‫ َ٘ ِز ِٖ جٌٕهح ِتؽ‬ٌَٝ‫ف ٍْصَ ِئ‬ َٛ ‫ض‬ ‫ْف‬١‫و‬
‫ِ ُ َ َ َ ه‬َ ٚ : ‫د‬ ٌ‫ح‬‫ط‬َ ٌ‫ج‬ Langsung
‫ ؾَحذِ ُش ؟‬ِٞ
ْ ‫ِّذ‬١‫ع‬َ

/At-t}a>libu : wa kayfa tawas}s}alta


„ila> haz|ihi nl-na<‘iji ya> sayyidi>
ja<biru ?/ /Murid (1) : dan
bagaimana engkau sampai pada
hasil ini, Tuan Jabir ?
37 Tindak Tutur Interogatif LA.37/31.06-31.07
َ َ
‫ ؟‬ٟ‫َْ ئٌِ ه‬ُْٛ ‫َحْض‬٠ ‫ ٌِ َّحرج‬,‫ ًْش‬١‫ َخ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung

/Ja>biru : khairan, lima>z|a> ya„tu>na


„ilayya? /Jabir : baik, kenapa
mereka mendatangiku ?
38 Tindak Tutur Interogatif LA.38/31.19-31.20
ْ َ
ُ ‫ أٔصَ ض َ ْؼ ِش‬: ‫د‬
‫ف؟‬ َ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Langsung

/At-t}a>libu 1: „anta ta‟rifu ?/Murid


(1) : Jadi engkau sudah tahu ?

39 Tindak Tutur Deklaratif LA.39/31.30.31.38


َ‫َكْ ذُظ‬٠ ْْ َ ‫زَ الَذُ هذ أ‬َٙ ‫ثًح َو‬١ْ ‫ؽ‬
َ ‫فأ‬ ‫ْه‬ َ َ ْ
ُ ‫ ُوٕصُ أػ ِْش‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Langsung
ْٟ ِ‫ش جٌهط‬ َ
ِ ‫ج‬ّّٚ ‫ل ْجألد‬ َ ‫ ذَ ْؼ‬َٚ ‫د‬ ِ ُ ‫ل ج ٌْ ُىط‬َ ‫الَذُ هذ أ َ ْْ آ َخزَ ذَ ْؼ‬
‫َح‬ْٕٙ ‫ػ‬ ْ ًٕٝ‫الَ ِغ‬
َ ٌٟ

/Ja>biru : kuntu „a‟rafu „anna


syai„an kahaz|a la>budda „an
yah}dus|a la>budda „an akhoz|a ba‟d}a
al-kutubi wa ba‟d}a al-„addawwati
allati> la> gina>n li> ‟anha /Jabir : Aku

117
tahu bahwa hal seperti ini pasti
terjadi, aku harus mengambil /
membawa beberapa buku serta
beberapa alat yang aku perlukan.
40 Tindak Tutur Interogatif LA.40/31.39-31.40
َ ُ ُ ٌِ ‫ جٌ َطح‬Langsung
‫جضِهَ ؟‬ََٚ ‫ ٌِ َُ ضَح ْ ُخز أد‬َٚ : ‫د‬

/At-t}a>libu 1 : wa lima ta„khuz|u


„adawa>tika? /Murid (1) : Mengapa
kau mengambil dan membawa alat
– alat mu ?
41 Tindak Tutur Interogatif LA.41/33.36-33.37
ُُ ‫ َ٘ ًْ الَ َق ْظ‬, ً‫ع َإال‬ ُ ُ
‫ى‬
ُ ْ ْ ُ ٌَ ‫أ‬‫ع‬َ ‫أ‬ ْ
ْ َ ‫أ‬ ‫ذ‬ُ ٠ ‫س‬ ُ
ْ ِ َ ُِ‫أ‬ ٚ : ‫ش‬‫ذ‬ ‫َح‬
‫ؾ‬ Langsung
َ َ
ْٟ ٍِ َّ ‫َم ُغ َِ ْؼ‬٠ َٓ٠ْ ‫أ‬

/Ja>biru : wa „uri>du „an „as„alukum


su„ala>n, hal la> ha}z}mu „aina yaqa‟u
ma‟mali> ?/ /Jabir : dan saya ingin
menanyakan kepada kalian satu
pertanyaan, apakah kalian
memperhatikan dimana
laboratoriumku dimana ?.
42 Tindak Tutur Deklaratif LA.42/33.38-33.39
ّ‫ٕ ِس‬٠ْ ‫جف ج ٌْ َّ ِذ‬ ْ َ ُ ‫ه‬
ِ ‫ أه َش‬ْٟ ِ‫ ئِٔٗ ف‬: ۲ ‫د‬ َ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Langsung

/At-t}a>libu 2 : „innahu fi> „at}ra>fi al-


madi>nati /Murid (2) : ada
dipinggiran kota.
43 Tindak Tutur Interogatif LA.43/34.10-34.15
‫ه‬
‫د جضؿْ ِشذَ ِس‬
ُ ‫َحق‬ َ َ َ
ِ ‫ ُغ ف‬٠ْ ‫ُز‬٠ ‫ ٌِ َّحر ال‬َٚ : ۱ ‫د‬ َ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Langsung
‫َح‬ٙ١ْ ٌَِ‫ف ًَ ئ‬ ِ ‫ؿَسَ ضَؿ‬١ْ ِ‫َٔط‬
‫ ه‬َٛ َ‫ ض‬َٝ‫َحس ِذ ِٗ َِط‬

/At-t}a>libu 1: wa lima>z|a la> yuz|ai‟u


s}a>h}ibu at-tajribati nati>jata
taja>ribihi mata> tawas}s}ala „ilaiha>
/Murid (1) : Mengapa pelaku
eksperimen tidak mengumumkan
hasil eksperimennya pada saat dia
mencapainya ?
44 Tindak Tutur Interogatif LA.44/35.00-35.01
ُ ُ ‫ه‬
‫ َْشز ؟‬١‫كَس ْجأل ِخ‬١ْ ‫ جٌٕ ِن‬َٟ ِ٘ ‫ َِح‬َٚ : ۱ ‫د‬ َ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Langsung

/Al-t}a>libu 1: wa ma> hiya an-


nad}i>h}ata al-„akhiratu ? /Murid (1)

118
: dan apa yang terakhir ?
45 Tindak Tutur TLA.01/00.50.00.55
َ
‫ًّح‬١ِِ ْٛ َ٠ ِْٓ ١‫ػط‬َ ‫ ِي ُؾ ْش‬ٚ‫ضٕح‬ َ َ ْ
ُ ْٟ ِ‫ ئِ ِْ جٔطظ ّْصَ ف‬: ‫خ‬ َ
ُ ‫ جأل‬Tidak
‫ ِر ِس‬١ْ ‫ ِِ ْٓ َ٘ ِز ِٖ جض ه ْش ِو‬Langsung

/Al-„abu : „in intaz}amta fi> tana>walu


jur‟ataini yaumiyya> min haz|ihi at-
tarki>bah /Ayah : Jika kau secara
teratur mengkonsumsi dua dosis
setiap hari dari ramuan ini.
46 Tindak Tutur TLA.02/04.18-04.21
‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ , َ‫عفَ ِشن‬ َ ‫ َسج َء‬َٚ ‫ع ٌّش‬ ِ َ‫ َُٕ٘ه‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ Tidak
Langsung
/Mu>sa : hunaka sirra wara>‟a
safarika, ya> ja>biru /Musa : Ada
rahasia dibalik perjalananmu jabir
47 Tindak Tutur TLA.03/09.51-09.56
ٌَُْٗٛ ُ‫ ضَم‬ِٞ
ْ ‫ْد ج هٌز‬ ْ َ
ُ ٠‫ َِح َ٘ز جٌ َىالَ َُ جٌغَ ِش‬: ٝ‫ع‬ َ ْٛ ُِ Tidak
َ ُُ َٙ ‫حؾَح ِذ ُش ؟ الَ أَ ْف‬٠َ langsung
‫ ُي‬ْٛ ُ‫ثًح ِ ِّ هّح ضَم‬١ْ ‫ؽ‬

/Mu>sa> : ma> haz|a al – kala>mu al –


gari>bu al – laz|i> taqu>lahu ya> ja>biru
? la> ‟afhamu syay ‟a>n mimma>
taqu>lu /Musa : Perkataan aneh apa
yang kau katakan jabir ? aku tidak
mengerti apapun dari yang kau
katakan

48 Tindak Tutur TLA.04/26.44-26.45


َ َ ُ
‫ ُذ ُو ًُّ ٘زج ؟‬١ْ ‫ َّح ٔ ِف‬١ْ ِ‫ ف‬: ‫د‬ ّ
ُ ٌِ ‫ جٌطح‬Tidak
Langsung
/Al-t}a>libu : fi>ma> nufi>du kulla haz|a
?/Murid (1) : Apa gunanya semua
ini ?
49 Tindak Tutur TLA.05/32.49-33.01
ََْ٢‫ ُى ُُ ْج‬١ْ ٍَ‫ػ‬ ُ
َ ِٗ ٍِ ِِ ‫عح‬ ُ ْ َ ْ َ ُ ْ ُ
َ ‫ج‬ْٛ ُ‫ ُذ ِِٕى ُْ أْ ضىطر‬٠ْ ‫ ج ِس‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Tidak
‫ ُذ‬٠ْ ‫ُ ِش‬٠ ْٓ َِ ًّ ِ ‫ ُُّ ٌِ ُى‬ِٙ ُِ ُٗ‫ٌَ ِىٕه‬َٚ ٞ ٌّ ‫ ئِٔهُٗ َوالَ ٌَ َٔ َظ َش‬Langsung
َِ ْٛ ٍُُ‫ ِْش ِٖ ج ٌْؼ‬١‫غ‬ َ َ ‫حء أ‬
ِ َ ِ ِ ِ ِ ْٟ َ‫جٌط ه َخقهـَ ل‬
١ ّْ ١ ‫خ‬ ْ
ٌ ‫ج‬ ُ ْ
ٍ ‫ػ‬

/Ja>biru : uri<du „an taktubu> sa


amilihi ‟alaikum al-„a>na „innahu
kala>mun naz}ariyyya wa lakinnahu
muhimmun li kulli man yuri>du al-
takhas}s}as}u fi> ‟ilmi al-khi>miya>„i

119
„agairihi al‟ulu>mi/ /Jabir : Saya
ingin kalian menulis apa yang akan
saya diktekan kepada kalian
sekarang, ini perkataan yang
bersifat teoritis, namun ini penting
bagi setiap orang yang ingin
mengkhususkan diri pada ilmu
kimia atau ilmu lainnya
50 Tindak Tutur LI.01/03.15-03.22
‫جس‬ َ ْ َ
ْ ‫ ُُ أ‬َٙ ‫ َ٘حل ْذ ذَ َذجَْْ ضَف‬, ‫َح ؾَح ِذ ُش‬٠ َ‫غ ْٕص‬
َ ‫ع َش‬ َ
َ ْ‫ أق‬: ‫خ‬ َ
ُ ‫ أل‬Literal
‫َ ِس‬٠ِٚ ‫ ْجأل َ ْد‬َٚ ‫خ‬ِ ‫َح‬
‫ؾ‬ ْ
‫ػ‬ َ ‫ْجأل‬

/Al-„abu : „ah}santa ya> ja>biru, ha>


qad bada„na tafhamu „asra>ra al-
„a‟sya>bi wa al-„adwiyati /Ayah :
Bagus jabir !, kau mulai
memahami rahasia herbal dan obat
– obatan.
51 Tindak Tutur LI.01/06.13-06.16
‫ه‬
َٓ٠ْ ‫خ جٌ ِز‬ َ ْ َ ْ ْ َ
ِ ‫ َِش ضُؿ‬ِْٙ ‫ أٔصَ ِِٓ أ‬: ِٗ‫ أ ه‬Literal
ِ ‫هحس جأل ْػؾَح‬ ُ
ُْ ُٙ ُ ‫ػ ََش ْفط‬

/„Ummah : „anta min „amhari


tujja>ri al-„a‟sya>bi al-laz|i>na
‟araftuhum/Ummah : Kau adalah
salah satu pedagang herbal paling
mahir yang ku kenal.
52 Tindak Tutur LI.3/07.19-07.23
َ
ٍ ٍُ‫ ُق‬ٍٝ‫ػ‬
‫ك‬ َ َٚ ٌ‫ ُِكْ ٍِـ‬َٚ ‫د‬ َ َ َ
ٌّ ‫ فأ ْٔصَ ؽ‬Literal
ٌ ِّ١‫َحخ ه‬

/„Ummah : fa „anta sya>bba


t}ayyibun wa muh}lis}un wa ‟ala>
h}uluqin/Ummah : Karena kau
adalah pemuda yang baik, tulus,
dan berakhlak.

53 Tindak Tutur LI.4/13.29.13.30


َ َ
َ ‫ال‬ْٛ َِ ‫َح‬٠ َ‫ؽى ًْشج ٌه‬
ٞ ُ :‫ ؾَحذِش‬Literal

/Ja>biru : syukra>n laka ya>


maula>ya/Jabir : Terima kasih tuan

54 Tindak Tutur LI.5/16.41

120
َ ْ‫ أَق‬: ‫ق‬
َ‫غ ْٕص‬ ‫ ِإل َِح َُ َؾ ْؼفَ ٌش جٌ ه‬Literal
ُ ‫ق ِذ‬

/Al-„ima>mu ja‟farun as-s}adiqu :


„ah}santa/Imam Ja‟far As – Shodiq
: bagus
55 Tindak Tutur LI.6/21.08.21.13
َ ُ َ
‫َح‬٠ ‫ َّس‬١ْ ‫ جٌف ْش ِف ِس جٌؼَ ِظ‬ٍٝ‫ػ‬ َ‫ه‬َ
َ ٌ ‫ؽى ٍْشج‬ ُ : ‫هحخ‬
ُّ ‫ جٌؾ‬Literal
َ‫ؽى ًْشٌَه‬
ُ ,ِْٞ ‫ّذ‬١ِ ‫ع‬
َ

/Asy-syabbu : syukra>n laka ‟ala> al-


furs}ata al-‟az}i>mata ya> sayyidi>,
syukra>n/Pemuda : Terima kasih
atas kesempatan besar ini tuan,
terima kasih.
56 Tindak Tutur TLI.1/01.38-01.41
ً ْ
‫رَ ِس ئِرج ؟‬١ْ ‫ ٌَمَ ْذ قَ ِفظصَ جٌطه ْش ِو‬: ‫خ‬ َ
ُ ‫ أل‬Tidak Literal

/Al-„abu : laqad h}afiz}ta at-


tarki>bata „iza>n ? /Ayah : jadi kau
telah hafal komposisinya ?.
57 Tindak Tutur TLI.2/01.42-10.47
‫ػ َذ ِد‬
َ ِٟ‫غ هِشف‬ ْ َ َ ُ َ
ّ ٌ‫ َُ ج‬َٙ ‫ ُذ أ ْْ أف‬٠ْ ‫ٌ ِى ْٓ أ ِس‬َٚ ,ُْ َ‫ َٔؼ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Tidak Literal
‫ ِْش‬٠‫ج ٌْ َّ ِمح ِد‬

/Jābir : na„am walakin ‟urīdu ‟an


‟afhama assirra fī „adadi
almaqādīri /Jabir : Iya, tetapi aku
ingin memahami rahasia dari
jumlah ( banyaknya ) takaran.
58 Tindak Tutur TLI.3/26.32-26.33
َ َ
‫ ِٗ َٔ ْف ًؼح ؟‬١ْ ‫ ف‬ٜ‫ أالَ ض َ َش‬: ‫ ؾَح ِذ ُش‬Tidak Literal

/Ja>biru : „ala> tara> fi>hi


nafa‟a>n/Jabir : Apakah menurutmu
itu tidak ada manfaatnya ?”
59 Tindak Tutur TLI.4/27.37-27.43
َ
َ ‫ أ ْْ َٔ ْخطَ ِش‬, ‫حط‬
‫ع‬ ْ
ِ ‫ ُذ ٌٍِٕه‬١ْ ‫ْظ َِِٓ جٌ ُّ ِف‬ َ
َ ١ٌَ‫ أ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Tidak Literal
ُْ ِِٙ ‫جْ َِالَ ِذغ‬ِ َ ٛ ْ
ٌ َ ‫أ‬ ‫ص‬
ِ ١
ْ ِ ْ ِ ْ ِ َ ً‫مَس‬٠ْ ‫ ُْ َه ِش‬ُٙ ٌَ
‫ر‬ْ ‫ػ‬َ ‫ض‬ ٟ ‫ف‬ ُ ُ
٘ ‫ذ‬
ُ ‫ػ‬‫ح‬‫غ‬ُ ‫ض‬
‫؟‬

/Ja>biru : „alaisa mina al-mufi>du


linnas>si, „ab nakhtara‟a lahum
t}ari>qatan tusa>‟iduhum fi> tas|bi>ti
„alwa>ni mala>bisihim /Jabir :

121
Bukankah ada gunanya untuk
manusia, jika kita menemukan cara
untuk membantu mereka
mempertahankan warna pakaian
mereka.

60 Tindak Tutur TLI.5/29.48-29.50


‫ظ الَ ضَ ْرط َ ًُّ ؟‬ ٌ َ
ِ ‫ غح َِس جٌٕه‬Tidak Literal
ُ ِ‫ َِحرجَ ؟ َِ َالذ‬: ۱ ‫حط‬

/‟A>matun an-na>si 1 : maz|a> ?


mala>bisu la> tabtallu/Masyarakat
(1) : Apa ? Pakaian yang tidak
basah ?”
61 Tindak Tutur TLI.6/30.17-30.20
ْ َ ‫ ِػ ٍْ ٍُ َ٘زَج ؟ ِئٔه َّح أ‬ٞ
‫َح ُء‬١‫ؽ‬ َُّ ‫ أ‬: ۴ ‫حط‬ ِ ‫ه‬ ٌٕ‫ج‬ ٌ ‫س‬ ِ
َ ‫َح‬
‫ػ‬ Tidak Literal
َ‫ٌ ٍس‬ْٛ ُ‫ َْش َِ ْؼم‬١‫غ‬ َ

/‟A>matun an-na>si 4 : „Ayyu ‟ ilmin


haz|a> ? „innama> „asyya>„u gaira
ma‟qulatin/Masyarakat 4 : ilmu
apa ini ? itu adalah hal – hal yang
tidak masuk akal
62 Tindak Tutur TLI.7/30.27-30.28
ّ َ ُ
‫ َُ ضف ِى ُش ؟‬١ْ ِ‫ ف‬: ۲ ‫حط‬‫ه‬ ُ
ِ ٌٕ‫ ػَح َِس ج‬Tidak Literal

/‟A>matun an-na>si 4 : Fi>ma


tufakkiru ? /Masyarakat 2 : Apa
yang kau fikirkan ?.
63 Tindak Tutur TLI.8/30.43-30.36
ُُّٛ ‫ ُُ َ٘زَ جء َِ ْذػ‬١ْ ‫ُ ِف‬٠ َٓ٠ْ َ‫ف أ‬ ‫ش‬‫ؼ‬
ُ ِْ َ ‫ض‬َ ‫أ‬ : ۴ ‫حط‬
ِ ‫ه‬ ٌٕ‫ج‬ ُ ‫س‬ ِ
َ ‫َح‬
‫ػ‬ Tidak Literal
‫ؾَحذِ ُش ؟‬

/‟A>matun an-na>si 4 : „Ata‟rifu


„aina yuqi>mu haz|a al-mad‟uwwu
ja>biru/Masyarakat 1 : Kamu tahu
dimana orang yang bernama Jabir
ini berada ?.
64 Tindak Tutur TLI.9/31.41-31.43
ِ ‫ف ػ َْٓ ئِؾْ َش‬
‫جء‬ ‫ه‬ َ
ُ ‫ل‬َٛ َ ‫عأض‬ ‫ه‬ َ ْ َ
َ ْٟ ِٕٔ‫ أضَمط َ ِم ُذ أ‬: ‫ ؾَحذِ ُش‬Tidak Literal
ِ ‫ضَؿ‬
‫ ؟‬ْٟ ‫َحس ِذ‬

/Ja>biru : „Ataqtaqidu „annani>


sa„atawaqqafu ‟an „ijra>„i
taja>ribi>/Jabir : Apakah menurut mu

122
aku akan berhenti melakukan
eksperimenku ?
65 Tindak Tutur TLI.10/34.32-34.37
َِْ ‫ ٍَ ػَح ٌِ ًّح ِِ ْٓ َ٘ذ‬ْٛ َ٠ ً‫ ُذ أ َ ْْ ض ُ ْٕ ِمزَ ُو ه‬٠ْ ‫الَ ُٔ ِش‬َٚ : ‫ ؾَح ِذ ُش‬Tidak Literal
ِٗ ‫ع‬ِ ْ‫ق َسأ‬ َ ْٛ َ‫َِ ْؼ َّ ٍِ ِٗ ف‬

/Ja>biru : wa la> nuri>du „an tunqiz|u


kulla yaumin ‟alima>n min hadmi
ma‟malihi fauqa ra„sihi/Jabir : dan
kita tidak ingin setiap hari
menyelamatkan seorang ilmuwan
dari reruntuhan laboratorium yang
menimpa kepalanya.

123

Anda mungkin juga menyukai