22-09-2004
Antes de cinco minutos, el mismo avion negro volvio a pasar en la direccion contraria, a
igual altura que la primera vez. Volaba inclinado sobre el ala izquierda y en la ventanilla de
ese lado vi de nuevo, perfectamente, al hombre que examinaba el mar con unos
prismaticos. Volvi a agitar la camisa. Ahora no la agitaba desesperadamente. La agitaba
con calma, no como si estuviera pidiendo auxilio, sino como lanzando un emocionado
saludo de agradecimiento a mis descubridores.
A medida que avanzaba me parecio que iba perdiendo altura. Por un momento
estuvo volando en linea recta, casi al nivel del agua. Pense que estaba acuatizando y me
prepare a remar hacia el lugar en que descendiera. Pero un instante despues volvio a tomar
altura, dio la vuelta y paso por tercera vez sobre mi cabeza. Entonces no agite la camisa con
desesperacion. Aguarde que estuviera exactamente sobre la balsa. Le hice una breve señal y
espere que pasara de nuevo, cada vez mas bajo. Pero ocurrio todo lo contrario: tomo altura
rapidamente y se perdio por donde habia aparecido. Sin embargo, no tenia que
preocuparme. Estaba seguro de queme habia visto, volando tan bajo y exactamente sobre la
balsa. Tranquilo, despreocupado y feliz, me sente a esperar.
Diptongos-1. Ejercicios
Escrito por Víctor Villoria
30-09-2004
1. Separa las siguientes palabras por sílabas y coloca la tilde cuando sea preciso.
Acentuar – Alcohol – Baul – Caera – Construi - Cuadro – Guiar – Haceis – Jesuita –
Albahaca - Construimos – Guiamos – Huésped – Hiato – Prohibo
2. Separa las siguientes palabras por sílabas y coloca la tilde cuando sea preciso.
3.- En las siguientes frases pon las tildes cuando sean necesarias.
30-09-2004
1. Separa las siguientes palabras por sílabas y coloca la tilde cuando sea preciso.
Feo – Fluido - Fuisteis – Guion – Habia - Herencia - Heroico – Huis - Ilusion – Incluido -
Jerseis - Juicio - Limpieis – Nihilista - Acentuar
2. Separa las siguientes palabras por sílabas y coloca la tilde cuando sea preciso.
3.- En las siguientes frases pon las tildes cuando sean necesarias.
* Quiero que limpieis los baños.
* Van a viajar a Uruguay.
* Raul no me ha dado los resultados aun.
* El aceite del coche ha de ser cambiado cada 10.000 kilometros.
* Ha ido a comprar el pan en la tahona.
* Ha empeorado la conflictividad en esta empresa.
* Se fracturo la base del craneo al caer del andamio.
* Se ha portado como un heroe ante el auditorio.
* Ha sido fortuito, sucedió mientras huiamos.
* Me dijo adios cuando ya salia el tren
30-09-2004
Cancion
Ambulancia
Despues
Familia
Huesped
Miel
Dieciseis
Racion
Ilusion
Estiercol
Tambien
Cuadruple
Raciones
Murcielago
Acuatico
Fue
Sueño
Vio
Linea
Oasis.
Construis
Incluid
Ruido
Interviu
Construido
Gratuito
Buitre
Viuda
Acercais
Paseabamos
Pensabais
Canteis
Escuchais
Ganareis
Fuesemos
Bajais
Subraya los triptongos y pon tilde en los casos en que sea necesario.
Estudiais
Esquiais
Averiguais
Limpiais
Copieis
Limpieis
Poesia
Tio
Frio
Dia
Raiz
Sonreir
Guia
Pua
Caida
Leido
Baul
Acentua
Duo
Reuno
Rie
Puntuan
Aupa
Cantariamos
Buho
Feisimo
Prohibe
Vehiculo
Habria
Maiz
Linea
Area
Subterraneo
Geologo
Heroe
Aereo
Acordeon
Oceano
Marea
Creeme
Craneo
Oasis.
Diptongos-4. Ejercicios
Escrito por Víctor Villoria
30-09-2004
* Se llama diptongo a la unión de dos vocales en una sílaba. Para que haya diptongo, al
menos una de las dos vocales ha de ser cerrada (i, u). La presencia de h entre dos vocales
no impide que estas formen diptongo. Ejemplos: cie-lo, au-la, cui-dar, ahu-yen-tar, de-sahu-
ciar.
* Los diptongos y triptongos situados al final de una palabra aguda y acabados en y nunca
llevan tilde. Ejemplos: guirigay, jersey.
* Los demás diptongos y triptongos siguen las reglas generales de acentuación de las
palabras agudas, llanas y esdrújulas.
1. Si hay una vocal abierta, la tilde se sitúa sobre ella. Ejemplos: nació, alféizar, repudiáis.
2. Si las dos vocales son cerradas, la tilde recae sobre la segunda vocal. Ejemplos: acuífero,
lingüística, cuídate.
Subraya las palabras que tienen diptongo, acentúa aquellas que lo necesiten y escribe una
frase (mínimo 10 palabras) con aquellas que aparecen en negrita:
Estudio.
Aula.
Treinta.
Feudo.
Canoa.
Camafeo.
Golpear.
Trimestre.
Viento.
Cielo.
Viernes.
Acuario.
Teatro.
Aullar.
Agua.
Mediterráneo.
Estruendo.
Pie.
Boina.
Anchoa.
Suela.
Estereo.
Cornea.
Muela.
Tiempo.
Ruidoso.
Veinte.
Miedo.
Inicias.
Deseo.
Heroe.
Heroina.
Ingenuo.
Apreciaba.
Desprecieis.
Buey.
Cierto.
Lluvia.
Teneis.
Estudiais.
Opinion.
Seriedad.
Diocesis.
Estiercol
Ausente.
Aviador.
Atencion.
Huesped.
Acuatico.
Tambien.
Solitario.
Sabeis.
Ajuar.
Alfeizar.
Miedoso.
Murcielago.
Peine.
Paraguay.
Fastidieis.
Miau.
Amortiguais.
Cambiais.
Averigüeis.
Estudiais.
Vistieseis.
Licueis.
Cuidate.
Buitre.
Viuda.
Lingüistica.
Circuito.
Ciudad.
Casuisitica.
Juicio.
Ruido.
Acuifero.
Pon tilde en las palabras del texto que deban llevarla y señala agrupándolos todos los
sustantivos, adjetivos y artículos.
Si alguna vez iniciais un viaje por carretera despues de un gran temporal de viento, lluvia y
nieve, conviene que averigüeis previamente la situacion en la que se encuentran las
carreteras por las que habeis de transitar. Esta leccion la aprendi aquel miercoles de
septiembre en que permaneci dieciseis horas aislado -huesped del muerdago y de las
luciernagas, unicos seres vivos de aquel silencioso paraje- en una solitaria y oscura vaguada
en la que me senti, como bien podeis imaginar, como un verdadero naufrago.
Acentuación Diacrítica
--------------------------------------------------------------------------------
(Tema completo siempre que hagas la "lectura única" y retengas parte de la misma)
--------------------------------------------------------------------------------
4. Concepto de situación
"PROYECTO AULA" :
1.1.- CONCEPTO.
Los lingüistas y los teóricos definen comunicación como la transmisión de un lugar a otro
de una determinada información, y más concretamente, como el proceso de transmisión de
informaciones de un emisor A a un receptor B a través de un medio C. Todos los elementos
que intervienen en esta transmisión integran el sistema de comunicación.
Desde un punto de vista lingüístico la información ha de tener un carácter intencional y
comunicativo. Habría, pues que diferenciar el indicio de la señal. El primero es un hecho
que nos hace conocer algo a propósito de otro hecho no perceptible. La segunda es un
indicio producido intencionadamente por el emisor para manifestar una intención al
receptor.
1.2.- ELEMENTOS QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE COMUNICACIÓN.
No hay que olvidar que el fin último de un sistema de la lengua es la comunicación entre un
hablante y uno o varios oyentes, siempre que posean en su mente un sistema lingüístico
común.
El proceso de comunicación es un proceso de codificación, llamado onomasiológico. Ante
un referente real o mental (estructura profunda de Chomsky), el hablante concibe un
mensaje y tiene la intención de transmitirlo, para ello lo codifica según las reglas del código
que utiliza; en el caso del lenguaje verbal, debe pasar por varios niveles de codificación:
nivel semántico, sintáctico, morfológico y fonológico.
El proceso de recepción se conoce con el nombre de proceso semasiológico, se produce a la
inversa que el proceso onomasiológico.
1.4.2.- Ostensión / Inferencia.
EMISOR = EXPRESIVA.
RECEPTOR = CONATIVA.
CANAL = FÁTICA.
CÓDIGO = METALINGÜÍSTICA.
CONTEXTO O REFERENCIA = REFERENCIAL.
MENSAJE = POÉTICA.
2.- LA SITUACIÓN COMUNICATIVA.
Para Hymes los rasgos del contexto de situación que pueden ser relevantes para identificar
el tipo de acto comunicativo, dentro de un enfoque pragmático son:
3.1.- CONCEPTO.
Se entiende por pragmática el estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en la
comunicación, es decir, las condiciones que determinan el empleo de enunciados concretos
emitidos por hablantes concretos en situaciones comunicativas concretas, y su
interpretación por parte de los destinatarios. La pragmática es una disciplina que toma en
consideración los factores extralingüísticos que determinan el uso del lenguaje,
precisamente todos aquellos factores a los que no puede hacer referencia un estudio
puramente gramatical.
Desde el punto de vista de la Semiótica, la pragmática estudia todos los elementos que
intervienen en el uso de los signos. El objeto de la pragmática son los signos en sus
relaciones con los usuarios y con todas las circunstancias de su uso efectivo, real.
Morris, máximo estudioso, define la Pragmática como "la ciencia de las relaciones de los
signos con sus intérpretes".
3.2.- ACTOS DE HABLA.
La teoría de los actos de habla ha sido elaborada por Searle a partir de la teoría de Austin
sobre los enunciados realizativos. Se parte de la base de que el uso del lenguaje está
regulado por reglas y principios, junto a las que existen determinadas actitudes por parte de
los usuarios. Vd tema 1.
Grice (1975) se centra en el estudio de los principios que regulan la interpretación de los
enunciados. Su modelo trata de identificar cuáles son los mecanismos que regulan el
intercambio comunicativo. Propone una serie de principios no normativos que se suponen
aceptados tácitamente por cuantos participan de buen grado en una conversación. Todos se
incluyen en los que Grice llama principio de cooperación.
Se podría resumir en una serie de principios que llevan a unas relaciones correctas a la hora
de entablar una comunicación, "diga cosas relevantes, verdaderas, claras..."
Se dio cuenta de que sus máximas llevaban a pensar que hablar era una actividad mecánica
para transmitir información de la mejor manera posible, por eso habló de otra clase de
máximas de las que se deriva que hablar significa también establecer determinados tipos de
relación con otras personas. Esto nos lleva al siguiente apartado en que desarrollamos el
principio de cortesía propuesto por Lakoff.
Brown y Levison añaden el concepto de imagen. Cada individuo tiene y reclama para sí una
cierta imagen pública que quiere conservar. De la necesidad de salvaguardar esta imagen se
derivan todas las estrategias de cortesía. "Usted falta a la verdad".
Amigos
¡Escríbele a Víctor!