Anda di halaman 1dari 50

Pengantar Belajar Bahasa Jepang i

(introduction to Japanese language )

Oleh :
Ahmad Hasnan 1

Introduction
Bahasa jepang termasuk dalam rumpun bahasa Ural Alta, namun dalam
perkembangannya tidak menunjukkan hubungan yang nampak secara langsung dengan
rumpun bahasa Ural – Alta seperti korea dan Mongolia, kemungkinan besar hal ini
disebabkan oleh sistem pemerintahan dan masyarakat yang tertetup, sehingga rumpun
bahasa tersebut berkembang dengan sendirinya, dalam penulisan aksara jepang yang
disebut kanji meminjam dari aksara bangsa cina namun sistem pengucapan atau cara baca
disesuaikan bahsa jepang.

Ciri Umum Bahasa Jepang


Secara umum bahasa jepang mempunyai cirri sebagai berikut :
1. berlawanan dengan bahasa indonesia yang menganut sistem D.M (Diterangkan
Menerangkan), bahasa jepang menganut sistem M.D. (Menerangkan Diterangkan)
jadi dalam bahasa jepang kata yang menerangkan terletak di depan kata yang
diterangkan, berikut contohnya :

Indonesia Jepang Keterangan


Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang
日本 の りょり Ryori = masakan
Buku saya Watashi no hon Hon = buku
わたし の 本 Watashi = saya
Perusahaan printer Purinta no kaisya Purinta = printer
プリンタ の かいしゃ Kaisya = perusahaan

2. kata benda dalam bahasa jepang pada umumnya tidak mempunyai bentuk jamak,
jadi ada menunjuk pada satu televisi (terebi) akan sama dengan menunjuk televisi
yang lebih dari satu, biasanya untuk membedakan televisi yang banyak terdapat

1
Ahmad Hasnan, setelah lulus dari Teknik Mesin Universitas Brawijaya, pada tahun 2006 mendapatkan
beasiswa dari AOTS (The Association For Overseas Technical Scholarship) Jepang dengan sponsor PT.
Indonesia Epson Industry. Sebelum berangkat sempat belajar bahasa jepang selama tiga bulan di Jakarta,
selanjutnya mendalami bahasa jepang di AOTS jepang selama tiga bulan, dan diberikan kesempatan selama
dua tahun di jepang untuk mengambil spesialisasi molding design di Seiko Epson Corporation.

1
kalimat percakapan selanjutnya seperti televisi yang mana atau televisi yang
seperti apa. Kata jamak dalam bahasa indonesia dapat kita bentuk dengan
mengulang kata tersebut seperti pohon-pohon, buah-buahan.

3. Terdapat perubahan bentuk dari kata kerja, kata sifat maupun kata Bantu, kata
sifat dalam bahasa jepang dibagi menjadi dua yaitu kata sifat na dan kata sifat i,
waktu dan kondisi yang berbeda kata kerja, kata Bantu, kata sifat akan mengalami
perubahan, misalnya :

Indonesia Jepang
Sekarang saya minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasu
いまわたしは おちゃお おのみます
Sekarang saya tidak minum Ima watashi wa ocha o nomimasen
teh いまわたしは おちゃお のみません
Kemarin saya minum teh Kino watashi wa ocha o nomimashita
きのわたしは おちゃお のみました
Kemarin saya tidak minum Kino watashi wa ocha o nomimasendeshita
teh きのわたしは おちゃお のみませんでした
Sekarang saya sedang Ima watashi wa ocha o nonde imasu
minum teh いま わたしは おちゃお のんで います

Begitu juga dengan jenis kata sifat, perbedaan jenis kata sifat maka peruahan
bentuk dari kata sifat tersebut juga berbeda, misalnya untuk kata sifat na dan kata
sifat i :

Indonesia Jepang
Tidak enak Oishii kunai (kata sifat i)
おいしい くない
Tidak ramah Shinsetsu dewa arimasen (kata sifat Na)
しんせつ でわ ありません

4. Predikat terletak pada akhir kalimat, perhatikan contoh pada tabel diatas
(sekarang saya minum teh) untuk bahasa indonesia kata keterangan waktu dapat
diletakan di depan maupun di belakang kalimat (saya minum teh sekarang), dalam
bahasa indonesia predikat terletak setelah subyek (saya minum teh), namun dalam
bahasa jepang predikat terletak di akhir kalimat (watashiwa ocha o nomimasu),
nomimasu = minum terletak setelah objeck.

2
Indonesia Jepang
saya minum teh watashi wa ocha o nomimasu
S P O わたしは おちゃお おのみます
S O P

5. Untuk menyambung kata atau kalimat digunakan partikel, terdapat berbagai jenis
partikel dalam bahasa jepang, penggunaan pertikel tersebut disesuaikan dengan
fungsi dari kata yang akan disambung, sebagai contoh, partikel no biasa
digunakan untuk menyambung kata benda dengan kata benda

Indonesia Jepang Keterangan


Masakan jepang Nihon no ryori Nihon = jepang
日本 の りょり Ryori = masakan
Buku saya Watashi no hon Hon = buku
わたし の 本 Watashi = saya
Kimura (Sdr.)adalah Kimura san wa sensei desu Sensei = guru
seorang guru きむらさんは は せんせい
です

Wa dan no pada contoh diatas merupakan partikel untuk menghubungkan kata,


selain wa dan no masih terdapat partikel yang lain seperti mo, e, ni dan lain
sebaginya.

6. Dalam bahasa jepang terdapat bentuk biasa dan bentuk sopan, kedua bentuk
tersebut berbeda penggunaanya, bentuk sopan dipakai ketika berbicara dengan
atasan atau orang yang lebih di hormati, sedangkan bentuk biasa digunakan dalam
pembiacaraan kepada teman atau kepada bawahan, perhatikan contoh berikut :

Bentuk Biasa Bentuk Sopan Keterangan


Kimi Anatawa Kamu
Heya de terebi ga aru Heya de Teribi ga Di kamar apakah ada
arimasuka televisi ?
Sora kun Sora san Saudara Sora

Pada contoh diatas kata yang tercetak merah adalah menunjukkan perbedaan
antara bentuk biasa dengan bentuk sopan, pemakaiannya

7. Subyek dan obyek yang sudah diketahui dalam kalimat bisa dihilangkan,
penghilangan subyek dan obyek ini untuk mempersingkat pembicaraan dan juga
sering digunakan dalam pembicaraan antar teman (bentuk biasa) perhatikan
contoh berikut :

3
Yomu tsuki desu ka ? Ket : Yomu = membaca
Apakah (anda) suka membaca (buku) ? Tsuki = suka

Dari contoh diatas subyek dan obyek dapat dihilangkan, pertanyaan diatas dapat
dijawab dengan singkat

Hai, Tsuki desu Ket : Hai = ya


Ya, (saya ) suka

Bahkan dalam bentuk tidak sopan anda cukup mengatakan

Un, Tsuki Ket : Un = ya (bentuk tidak


Ya, (Saya) suka sopan)

Cara Pengucapan
Pada umumnya suku kata bahasa jepang terdiri dari satu konsonan dan satu vocal, dan
sebalikna, namun ada juga yang diakhiri dengan konsonan, bahasa jepang tidak mengenal
konsonan mati di akir selain n, namun konsonan n sendiri dalam pengucapannya di dalam
kata terdapat tiga jenis yaitu, n, m, ng.
Bahasa jepang menyerap kata-kata penting dari luar seperti kata – kata ilmiah akan
disesuaikan dengan cara pengucapan bahasa jepang, kata – kata serapan dapat mudah kita
lihat karena ditulis dengan katakana misalnya center akan di baca sentaa ditulis sentaa
(センター).

1. Vokal
Vokal dalam bahasa jepang sama dengan bahasa yang lain yaitu :

Vokal Sistem pengucapan


a Seperti pada ayah, ayam, anda
i Seperti pada indah, imun, ibu
u Seperti pada umbi, utama, ubun
e Seperti pada enak, entong, energi
o Seperti pada ombak, obor

Pemakain vocal terdapat dua jens yaitu vocal panjang dan vocal pendek, dalam
penerapannya akan sangat mempengarui arti dari kata. Karena perbedaan vocal panjang
atau pendek dalam bahasa jepang mempunyai arti yang berbeda, misalnya :

Vokal Pendek Vokal Panjang


e (gambar,lukisan) ee (ya)
Toru (mengambil) Tooru (melewati)
Obasan (bibi) Obaasan (nene)
Ojisan (paman) Ojiisan (nenek)

4
Dari contoh diatas dapat kita lihat arti yang sangat jauh dari perbedaan pemakain vocal
pendek dan panjang, berhati-hatilah dalam mengucapkannya !!!

2. Konsonan
Konsonan yang berdiri sendiri dalam bahasa jepang hanyalah n, dapat berbunyi tiga jenis
yaitu, n, m dan ng berikut contohnya

Kata Hiragana Cara baca


Onna おんな Onna
Sanpo さんぽ Sampo
Sankai さんか Sangkai

Konsonan rangkap juga mempunyai arti yang berbeda dengan konsonan tunggal, karena
itu dalam pembicaraan untuk konsonan rangkap dua perlu penekanan lebih tegas, berikut
contohnya :

Konsonan tunggal Konsonan rangkap dua


Shite imasu (sedang melakukan) Shitte imasu (mengetahui)
Oto (bunyi) Otto (suami)

Konsonan dengan pengucapan semi vocal juga memilki arti yang berbeda dengan
kosonan yang diucapkan vokalnya, misalnya hiyaku ( ひ や く ) mempunyai arti
perlompatan, sedangkan hyaku (ひゃく)mempunyai arti seratus, walaupun tulisannya
mirip yang membedakan adalah kecil besarnya tulisan huruf ya (ゃ) bila tulisan huruf ya
kecil maka akan dibaca semi vocal, bila tulisan huruf ya nomal akan tetap di baca secara
utuh dna tegas, berikut contoh lainya :

Kata Arti
Byoin (びょいん) Rumah sakit
Kyoo (きょう) Hari ini
Gyuunyuu (ぎゅうにゅう) Susu
Benkyoo (べんきょう) Belajar

i
Osaka, January 2007

5
Perkenalan
しょうかい

紹介
i

Oleh :
Ahmad Hasnan

Memulai belajar bahasa tentunya dimulai dengan perkenalan diri terlebih dahulu, dengan
perkenalan diharapkan akan timbul ketertarikan untuk mengenal lebih jauh, baik tentang
negara, pekerjaan, rumah, daerah budaya dan lain sebaginya.
Untuk memudahkan belajar, saya akan menulis percakapan, kalimat dan kata dalam tiga
jenis,

1. romanji untuk pengucapan hiragana


2. hiragana dan atau katakana
3. arti dalam bahasa indonesia

Nama saya Yamada


Untuk pengenalan singkat seperti judl diatas perhatikan beberapa contoh berikut ini :

わたしは やまだ です。


Watashi wa yamada desu.
(nama) saya yamada.

わたしは けんしゅせい です。


Watashi wa kensyusei desu.
Saya adalah pelajar.

わたしは にほんじんです。
Watashi wa nihon jin desu.
Saya adalah orang jepang

せんもん は はんばい です。


Senmon wa hambai desu.

1
Pekerjaan saya adalah penjualan.

いま わたしは 24 さい です。
Ima watashi wa nijuyon sai desu.
Sekarang saya berumur 24 tahun.

あの ひとは きむらさん ですか。


Ano hito wa kimura san desu ka?
Apakah orang itu adalah (sdr) kimura?

Dari contoh diatas salah satu bentuk untuk mengungkapkan atau mengenalkan diri kita
adalah :

わたしは +。。。+ です。 です。


Watashiwa +…..+ desu
Saya adalah …

Note :
Wa ditulis ha (は)

Partikel
Dari beberapa contoh diatas terdapat bebapa jenis partikel yang mempunyai fungsi
berbeda yaitu :
Partikel wa (は)digunakan setelah subyek, berfungsi menunjukkan subyek pembicara.

わたしは アリ です。
Watashi wa ari desu.
(Nama) saya adalah ari.

わたしは インドネシア じんです。


Watashi wa indonesia jin desu.
Saya adalah orang indonesia.

Partikel ka ( か ) digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah


pertanyaan, letak partikel ka adalah di akhir kalimat, perhatikan contoh berikut :

アリ さんは けんしゅせい ですか。


Ari san wa kensyusei desu ka.
Apakah bapak ari pelajar ?

アリ さんは インドネシア じん ですか。


Ari san wa indonesia jin desu ka
Apakah bapak ari orang indonesa ?

2
アリ さんは かいしゃは どちら ですか。
Ari sanwa kaishya wa dochira desu ka?
Bapak ali dari perusahaan apa?

Partikel no digunakan untuk menyambung antara kata benda dengan kata benda,
perhatikan contoh berikut :

コンピュター の かししゃ です
Kompyuta no kaisya desu
Perusahaan computer.

Percakapan

Ari : はじめまして。 わたしは アリ です。


Hajimemasite, watashi wa ari desu.
どぞ よろしく おねがいします。
Dozo yorosiku, onegaishimasu.

Yamada : わたしは やまだ です。


Watashi wa yamada desu.
どぞ よろしく。
Dozo yorosiku.
ええと。。あなたの くには タイ ですか、 インドネシア
ですか。
Eeto…, anatano kuni wa tai desuka, indonesia desu ka.

Ari :インドエシア です
すみません。あの ひとは だれ ですか?
Indonesia desu
Sumimasen, ano hito wa dare desuka?

Yamada :たなかさんです。Tanakan san desu.


にほんじんです。Nihon jin desu

Ari :かいしゃは どちら ですか。Kaisya wa dochira desuka.

Yamada :DELL です。DELL desu

Ari :なんの かししゃdすか?nanno kaisya desu ka.

Yamada :コンピュター の かししゃ です。Kompyuta no kaisya desu.


アリ さんは?ari san wa?

3
Ari :EPSON です。 プリンタノ かいしゃ です。
EPSON desu. Purintano kaisya desu.

Kosa Kata

はじめまして Hajimemashite
Salam kenal diucapkan pertama kali
bertemu
わたし Watashi Saya
どぞ よ ろ し く Dozo yorosiku senang berjumpa dengan anda
おねがいします onegaishimasu
あなた Anata Anda , saudara
くに Kuni Negara
すみません Sumimasen Maaf, permisi
ひと Hito Orang
だれ Dare Siapa
にほんじん Nihon jin Orang jepang
かししゃ Kaisya Perusahaan

i
Osaka, January 2007

4
Salam - Greeting
あいさつ
挨拶 。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan
www.oke.or.id
http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap
menyertakan nama penulis

あいさつ
挨拶
Aisatsu, begitulah carfa pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan
dengan salam, atau di bahasa ingris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali
greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat
pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada
perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari :

おはよう ございます。
Ohayou gozaimasu.
Selamat pagi

こんにちは?。
konnichiwa.
Selamat siang.

こんばんは。
Konbanwa.
Selamat malam

Selamat yah !!
Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat
persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam
bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata
yang digunakan adalah

おめでとうございます。

1
Omedetou gozaimasu.
Selamat yah!

Bisa juga disingkat hanya dengan


おめでとう
Omedetou

Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru,
bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk
singaktan digunakan untuk teman dekat dan keluarga.

Selamat Ulang Tahun !!


Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang
digunakan dengan :
たんじょうび
お誕 生 日 おめでとうございます
O-tanjoubi omedetou gozaimasu.
Selamat Ulang Tahun
たんじょうび
誕 生 日 おめでとう。
Tanjoubi omedetou.
Selamat Ulang Tahun

Semoga Cepat Sembuh


Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat di
pakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan,
だいじ
お大事に
Odaijini
Semoga cepat sembuh / jaga diri ya
か ぜ
風邪はどうですか
Kaze wa dou desu ka ?
Bagaimana masuk anginya ?

Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase


おかげさまでよくなりました
Okagesamade yoku narimashita.
berkat doa anda, sudah semakin baik.

Selamat Atas Pernikahan anda


Kekkon Omedetou

2
Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan
di depanya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah
けっこん
ご 結 婚 おめでとうございます。
Go-kekkon omedetou gozaimasu.
Selamat Atas Pernikahan anda
けっこん
結 婚 おめでとう。
Kekkon omedetou.
selamat dah nikah yah !

Selamat Tahun Baru !


Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat
yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru,
atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1
januari, kalimat yang digunakan adalah :

Sebelum tanggal 1 januari


とし むか
よいお年 をお迎 えください。
Yoi otoshi o omukae kudasai.
Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan
とし

よいお年を!
Yoi otoshi o!
Met akhir tahun !!

Pada tanggal 1 januari dan setelahnya

あけましておめでとうございます。
Akemashite omedetou gozaimasu.
Selamat tahun baru!

あけましておめでとう。
Akemashite omedetou.
Met tahun baruan!!

Selamat istirahat

Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang
kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih
dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan :
やす
お休 みなさい
Oyasumi nasai

3
Selamat beristirahat.

Saya permisi dulu


Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase di berikut, frase berikut di
gunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai,
dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran
misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan
さき つ
お先 にし連れします。
Osakini sitsuresimasu
Saya permisi dulu

Mastumoto , Agustus 2007


Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya,
diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan
kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

4
Berapa Harganya ?
いくら ですか。
i

Copyright © Ahmad Hasnan


Artikel ini boleh dicopy ,diubah , dikutip, di cetak dalam media kertas atau yang lain, dipublikasikan kembali
dalam berbagai bentuk dengan tetap mencantumkan nama penulis dan website oke.or.id tanpa ada tujuan
komersial, untuk tujuan komersial silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

Oleh :
Ahmad Hasnan
www.oke.or.id

いくら ですか。 ですか。


Ikura desuka.
Untuk menanyakan harga sesuatu digunakan frase ikura desuka, walaupun bila anda
jalan-jalan ke kota di jepang cukup mengatakan ikura, penjual pasti tau, namun lebih
disarankan anda memakai frase tersebut, karena lebih sopan untuk digunakan.

この りんご は いくら ですか。


Kono ringo wa ikura desuka.
Apel ini berapa harganya.

ふたつ たまご は いくら ですか。


Futatsu tamago wa ikura desuka.
Dua buah telor berapa harganya.
えん
ひとつ 400円です。
Hitotsu yonhyaku en desu
Sebuah 400 yen
えん きって
100円の 切手を ありますか.
Hyaku en no kitte o arimasuka.
Perangko seratusan yen ada tidak?

1
えん きって
150円の 切手を 5まい ください。
Hyakugojuen no kitte go mai kudasai?
Tolong 5 lembar perangko 150 yen.

はい、ぜんぶで 750円 です。


Hai, zenbude nanahyakugoju en desu.
Ok, semuanya 750 yen.

Tata Bahasa
Mengucapkan harga
Mata uang jepang adalah yen, satu yen 1 円 saat artikel ini ditulis berkisar antara Rp.75-
Rp.80. pecahan uang logam terkecil jepang 1 円,Untuk mengucapkan mata uang cukup
langsung diucapkan berapa yen, contoh
えん

110円。
Hyaku ju en
ねだん

値段は 200円。
Nedan ha nihyaku en

Mahal yah
Untuk mengungkapkan kata sifat dari barang seperti murah, mahal atau tas yang merah,
tas yang biru, dipakai pola kata sebagai berikut :
あか

赤い かばん ありますか。
Akai kaban arimasuka
Adakah tas warna merah ?
やす
もっと 安い のが ありますか。
Motto yasui noga arimasuka.
Harga yang lebih murah ada tidak ?

Bentuk lampau dan non lampau untuk kata sifat sebegai berikut :

Non Lampau Bentuk Lampau


Positif Akai desu Akakatta desu
Merah Merah (lampau)
Negative Akakunai desu Akakunakatta desu
Tidak merah Tidak merah (lampau)

2
Kata sifat
Kata sifat dalam bahasa jepang dibagi dalam 2 kategori besar, yaitu :
• Kata sifat na
• Kata sifat i
Kata sifat I adalah semua kata sifat yang berakhiran dg huruf I sedangkan kata sifat na
adalah semua kata sifat yang tidak berakhiran dengan I, namun ada pengecualian
tersendiri, yaitu :

Kata sifat na
きれい「な」
Kirei
Cantik
ゆうめい「な」
Yumei
Terkenal
げんき「な」
Genki
sehat

dalam tutorial ini kata sifat na saya tulis dalam kosakata dengan na 「な」dibelakang
kata sifat untuk mempermudah proses belajar, namun dalam kalimat kata na tidak ditulis,
berikut beberapa contoh kotoba (kosakata) kata sifat beserta artinya, baik kata sifat na
maupun kata sifat i

ゆめい Terkenal
Yumei
にぎやか「な」 Ramai
Nigiyaka
しずか「な」 Sepi
Shizuka
きれい「な」 Cantik
Kirei
しんせつ「な」 Ramah, baik hati
sinsetsu
おおきい Besar
Ooki
ちいさい Kecil
Chikai
あおい Biru
Aoi
あかい Merah
Akai

3
くろい Hitam
kuroi
しろい Putih
Siroi
みどり Hijau
Midori
おいしい Enak, nikmat
Oishi
おもしろい Menarik
Omoshiroi
ひくい rendah
Hikui
やすい Murah
yasui
たかい Mahal, tinggi (tempat)
Takai
やさしい Mudah
yasasii
むずかしい Sulit, sukar
muzikasii
つめたい Dingin
Tsumetai (makanan/barang)
さむい Dingin (hawa, udara)
Samui
あつい Panas
Atsui
ふるい Lama, kuno
Furui
あたらしい Baru
Atarashi

Perhatikan contoh berikut pemakaian kata sifat berikut :

おおさか ふる まち

大阪 は 古い 町 ですか?。
Oosaka wa furui machi desuka?
Apakah Osaka kota kuno ?

なかむら 先生 は 親切 です。
Nakamura sensei wa shinsetsu desu
Guru nakamura orangnya baik hati

4
たか やす

すし は 高い ですか 安い ですか。
Sushi wa takai desuka yasui desuka ?
Apakah sushi mahal? (atau) murah?
きょしつ

この 居室 で いす が いくつ ありますか。
Kono kyoshitsu de isu ga ikutsu arimasuka
Di kelas ini berapa jumlah kursi yang ada?
えん きって まい

きの アリさん は 100円 切手 を 10 枚 買いました。


Kino ari san wa 100 en kitte o 10 mai kaimashita
Kemarin bapak ari membeli perangko 100 yen sebanyak sepuluh lembar

Pemakaian kata sifat dapat lansung dipakai tanpa menambahi partikel, perhatikan
beberapa contoh diatas sehingga untuk mengatakan tas merah cukup langsung dikatakan
あか

赤い かばん (akai kaban).


pada contoh diatas contoh kalimat terakhir tidak terdapat kata sifat seperti pada contoh
sebelumnya namun 100 en kitte mempunyai struktur kalimat yang mirip dengan
pemakain kata sifat, karena dalam 100 en kitte (perangko 100 yen-nan), harga
menerangkan jenis perangko yang fungsinya seperti pemakaian kata sifat.

Percakapan
Dalam kalimat berikut amino san berperan sebagai pembeli, dan naka san berperan
sebagai penjual.

Naka : いらっしゃいませ。。
Amino : りんご が ありますか。
Naka : はい ありますよう。
き ろ ぐ ら む
Amino :
いち キログラム いくら ですか。
あか えん
Naka :
赤 い りんごは 1000円 、みどり りんごは 1200円
です。
たか
Amino :
高い ですね、これ もっと やすくなりませんか。
Naka : すみません、むりですね。。
あか
Amino :
そう ですか。じゃ 赤い りんごを 1キログラムと、みどり
りんお を 2きろぐらむ おねがいします。
Naka : はい、ぜんぶで 3400円 です、
ありがと ございます。

5
Untuk edisi artikel kali ini cara baca dalam romanji tidak langsung ditulis di bawah huruf
jepang, cobalah untuk membacanya, namun apabila saudara mash kesulitan, berikut cara
baca dalam romanji.

Naka : Irassyaimase…
Amino : Ringgo ga arimasuka.
Naka : Hai arimasu yo.
Amino : Ichi kiroguramu ikura desuka.
Naka : Akai ringgo wa sen en、midori ringgo wa sen nihyaku en desu
Amino : Takai desune, kore motto yasuku narimasenka.
Naka : Sumimasen, muridesune..
Amino : Sou desuka, ja akai ringgo o ichi kiroguramu, midori ringgo o ni
kiroguramu onegaishimasu.
Naka : Hai, zenbude sansen yonhyaku en desu, arigato gozaimasu

Kosa Kata
ねだん
Nedan harga
値段は
えん
En yen

いくら ですか Ikura desuka Berapa harganya
き ろ ぐ ら む
Kiro guramu kilogram
キログラム
いらっしゃいませ Irassyaimase Selamat datang
もっと やすくなりませ Motto Bisakah lebih murah
んか yasukunarimasenka
むりですね Muri desune Tidak mungkin

Dari daftar kosakata yang ada cobalah untuk menerjemahkan, apabila saudara masih
kesulitan silahkan hubungi penulis di email beriku

i
Bila ada kesalahan penulisan dalam artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com Matsumoto,
Maret 2007

6
Jam berapa sekarang ?
いま なんじ ですか。
ですか。

今 何時 ですか。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan
www.oke.or.id

Ini adalah
Ima nanji desuka, adalah frase yang dipakai untuk menanyakan waktu , berikut
keterangannya,
System jam di jepang di bagi dua yaitu PM (gogo) dan AM (gozen) sedangkan angka
yang dipakai adalah angka 1 sampai 12, sedangkan untuk menit seperti layaknya di
indonesia dari 1 sampai 60.
Untuk memberitahukan jam sekarang dalam bahasa jepang dipakai kata berikut :

いま 11じ です。
Ima juichi ji desu.
Sekarang jam 11

いま 1 じ はん です。
Ima ichi ji han desu.
Sekarang jam 1 .30 (sekarang jam setengah dua)

いま 3 じ 45 ぷん です。
Ima san ji yojugo pun desu.
Sekarang jam 3.45 ( jam 3 lebih 45 menit)

わたしは ごぜん 6じ に おきます。


Watashiwa gozen raku ji ni nemasu.
Saya jam 6 pagi bangun tidur.

アグス さんは なんじにねまたか。


Agus san ha nanjini nemasutaka.
Bapak agus jam berapa mulai tidur ?
11 じはん に ねました。
Ju ichi ji han ni nemasita.
Jam 11.30 tidur.

1
Tata Bahasa
Untuk menanyakan jam digunakan bentuk :

1 2
…. + nan ji + に … …. + nan ji desu ka.
…. + nan pun + …

Betuk pertama digunakan untuk menyakan jam pada waktu tertentu seperti :

アグス さんは は なんじに に おおさか へ いきますか。


Agus san ha nanjini oosaka e ikimasuka.
Bapak agus jam berapa pergi ke osaka?

Sedangkan bentuk kedua digunakan untuk menayakan hal singkat seperti waktu sekarang,
perhatikan contoah berikut :

いま なんじ ですか。
Ima nanji desuka
Sekarang jam berapa ?

なんぷん どのぐらいかかりますか。
Nanpun dono gurai kakarimasuka
Butuh waktu berapa menit ?

に)
Partikel NI (に
Partikel ni digunakan setelah jam disebutkan, perhatikan contoh-contoh diatas, ni
digunakan untuk menyambung dengan kata lainya, bukan dengan partikel atau kata tanya
desuka (ですか),

Percakapan
Agus : アリさん どこ へ いきますか。
Ari san doko e ikimasuka?
Pak ari mo kemana ?

Ari : おおさか へ いきます、アグスさん いま なんじ ですか。


Oosaka e ikimasu, agusan ima nan ji desuka?
(saya) pergi ke Osaka, bapak agus sekarang jam berapa ?

Agus いま 11じ です、なんじに おおさか へ いきますか。


Ima juichi ji desu, nan ji ni oosaka e ikimasuka?
Sekarang jam 11, jam berapa berangkat ke Osaka.

Ari 11じ はん に いきます。

2
Ju ichi ji han ni ikimasu.
(saya) berangkat jam 11.30.

Agus : そうですか ここから なんぷん どのぐらいかかりますか。


sou desuka, koko kara nanpun dono gurai kakarimasuka
oo begitu ya, dari sini butuh waktu berapa menit ?

Ari : じゅうぷん ぐらい かかりましよ、じゃ また あとでね


Jupun gurai kakarimasiyo, Ja .. mata atodene
Sekitar 10 menit, Sampai nanti ya..

Agus : じゃ また。
Ja mata
Sampai nanti

Kosa Kata

いま Ima Sekarang
いきます Ikimasu Pergi (berangkat)
なんじ Nanji Jam berapa
ふん、ぷん Pun, fun Menit
ここから Koko kara Dari sini
どのぐらい Dono gurai Sekitar (kurang lebih)
かかります Kakarimasu Membutuhkan waktu

Angka yang digunakan dalam penyebutan jam dan menit.

いちじ Ichi ji Jam 1 いっぷん Ippun 1 menit


にじ Niji Jam 2 にふん Nifun 2 menit
さんじ Sanji Jam 3 さんぷん Sanpun 3 menit
よじ Yoji Jam 4 よんぷん Yonpun 4 menit
ごじ Goji Jam5 ごふん Gofun 5 menit
ろくじ Rokuji Jam6 ろっぷん Roppun 6 menit
しちじ Shici ji Jam7 しちふん Sichifun 7 menit
はちじ Hachi ji Jam8 はっぷん Happun 8 menit
くじ Kuji Jam 9 きゅうふん Kyufun 9 menit
じゅうじ Jyuji Jam 10 じゅうぷん Jyupun 10 menit
じゅういちじ Jyuichiji Jam 11 じゅうごふん Jyugopun 15 menit
じゅうにじ Jyuniji Jam 12 さんじゅっぷん Sanjyuppun 30 menit

i
Osaka, January 2007

3
Mari bertemu di Stasiun
えき

駅で会いましょう。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan
www.oke.or.id
http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Di stasiun
Partikel de (で)digunakan untuk menyatakan keterangan tempat, peletakan pastikel de
dalam kalimat selalu di letakkan setelah kata keterangan tempat atau tempat
Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut ini :

どこ で あいますか?。
Doko de aimasuka?.
Bertemu di mana ?

じゃ。教室 で 話しますか?。
Jya..,kyoushitsu de hanashimasuka.
Bagaimana kalo ngobrol di kelas saja.

あそこ で 休みましょう。
asoko de yasumimasuka
Bagaimana kalo beristirahat di sana.

会社の前で 銀行 が ありますよ。
Kaisya no mae de ginkou ga arimasuyo.
Di depan perusahaan ada bank lo.

Tata Bahasa
Untuk menyatakan tempat digunakan format sebagai berikut :

1 . dengan Kata ket. tempat 2. dengan Tempat


….kata keterangan tempat + de Tempat + de (で) + …
(で) + …

1
Bentuk nomer 1 digunakan apabila tempat yang dituju belum jelas, sehingga digunakan
kata keterangan yang menujukkan tempat, misal di sana, di situ, dimanakah, di depan
rumah, di belakang kantor, dan sebagainya, sedangkan bentuk kedua adalah terdapat kata
keterngan tempat yang jelas-jelas menunjukkan tempat, misalnya bank, kantor, sekolah,
kelas, lobi, kamar, rumah dan sebaginya untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut .

Bentuk 1
あそこ で しんごう が あります ね。
Asoko de singou ga arimasu ne..
Disebalah sana ada lampu lintas khan.

どこ で この はこ 捨てますか?
Doko de kono hako sutemasuka
Dimanakah kotak ini di buang ?

Bentuk 2
ぎんこう
銀 行 の まえ で まって いて くだいさい。
Ginko no mae de matte ite kudasai.
Tolong tunggu di depan bank yah.

わたし へ や いっしょ べんきょう


私 の部屋で 一 緒 に 勉 強 しましょう。
Watashi no heya de issyoni benkyoushimasyo
Ayo belajar bersama di kamar ku

Kosa Kata

sutemasu membuang
捨てます
まって いて matte ite tunggu
へ や heya kamar
部屋
べんきょう benkyoushimasu Belajar
勉 強 します。
はこ hako kotak
しんごう singou Lampu lalu lintas
教室 kyoushitsu Kelas
休みます Yasumimasu istirahat

Mastumoto , Agustus 2007


Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya,
diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan
kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

2
3
Saya bukan orang jepang
わたしは にほんじん

私は 日本人 でわ ありません。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan

Kalimat Negatif
Pada tutorial jishokai pertama banyak contoh tentang saya adalah … , Bagaimanakah bila
kita ingin menjawab bukan, atau tidak pada pertanyan tersebut, misalnya ketka kita
ditanya apakah anda orang jepang, dan kita ingin mengatakan “bukan, saya bukan orang
jepang, saya orang indonesia.”
Perhatkan contoh kalimat berikut :

あんたは アグスさん ですか。


Anatawa agus san desu ka.
Apakah anda bapak agus.
はい、そです。
Hai, so desu.
Ya (benar)
はい、アグスさん です。
Hai, agus san desu
Ya, (saya) agus.
いいえ、アグスさん でわありません。
Iie, agus san dewa arimasen.
Bukan, (saya) bukan agus.

アグスさんは インドネシアじん ですか。


Agus san wa indonesia jin desu ka
Apakah agus adalah orang indonesia ?
はい、インドネシアじん です。
Hai , indonesia jin desu
Ya, (saya) orang indonesia.
いいえ、インドネシアじん でわありますん。
Iie , indonesia jin dewa arimasen.
Bukan, (saya) bukan orang indonesia.

1
Tata Bahasa

Partikel desu (です)


Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa
hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat
dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i.

Partikel dewa arimasen (でわありますん)


Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti
tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua
kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan
menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan
contoh diatas,

Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom
berikut

Positif Negatif
はい。。。
はい。。。です
。。。です。
です。 いいえ、。。。
いいえ、。。。 でわ ありません。 ありません
Hai …… desu. Iie …dewa arimasen
Ya,…. Bukan, / tidak ….

Menyebut nama orang jepang.


Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san
dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan
berikut:
アグスさん。 アグスくん。
agus san agus san

たなかさん。 たなかくん。
Tanaka san Tanaka san
Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda
dipakai kun setelah nama panggilannya.

Percakapan
Tanaka : おはようございます。おげんき ですか。
Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka

Agus : おはようございます、げんき です。


Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu.
たなかさん、あのひとは だれ ですか。
Tananka san, anohito wa dare desu desuka.
アリさん ですか。
Arisan desuka.

2
Tanaka : いいえ、ポオオムさん です。
Iie, poom san desu.

Agus : にほんじん ですか。


Nihon jin desuka.

Tanaka : いいえ、たいじん です。


Iie, taijin desu.

Agus : ポオオムさん せんせい ですか


Poom san ha sensei desuka.

Tanaka : いいえ、せんせい でわ ありまえん、けんしゅうせいです。


Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu.

Kosa Kata

おはようございます Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi


こんいちは Konichiwa Selamat siang
こんばんは Konbanwa Selamat malam
おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?
おげん Genki Sehat
あのひと Ano hito Orang itu
だれ Dare siapa
たいじん Taijin Orang tailand
せんせい Sensei Guru
けんしゅうせい Kensyusei Pelajar.

i
Osaka, January 2007

3
Pergi kemana ?
どこ へ 行きますか。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan
www.oke.or.id

doko e ikimasuka.
pergi kemana, pertanyaan ini mudah dan sering digunakan dalam bepergian,dalam artikel
edisi ini akan di bahas cara bertanya tujuan dan juga dengan siapa, perhatikan betul
contoh-contoh kalimat berbeda di bawah ini, karena setiap kalimat kata dan partikel
mempunyai fungsi sendiri.

わたしは レストラン へ いきます。


Watashiha resutoran e ikimasu.
Saya pergi ke restoran.

わたしは ともだち と おおさか へ いきました。


Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita.
Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka.

アグスさんは なごや へ いきますか。


Agusan ha Nagoya e ikimasuka
(Apakah) Bapak agus pergi ke Nagoya?.

なんで いきますか。
Nande ikimasuka.
Pergi (naik) apa?

だれ と いきますか。
Dare to ikimasuka?
Dengan siapa berangkat (pergi)

1
アグスさん と いきます。
Agusan to ikimasu.
Dengan bapak agus

わたしは バスで アグスさんと ながの へ いきますした。


Watashiha basu de agusanto nagano e ikimasita.
Saya dengan bapak agus telah pergi ke Nagano naik (dengan) bis.

Tata Bahasa
Naik bis
Partikel yang digunakan untuk menyambung kendaraan dengan kata berikutnya adalah de,
perhatikan contoh di halaman 1 dan contoh berikut, arti dari partikel de adalah naik
dengan kendaraan tertentu.

なんで で いきますか。
Nande ikimasuka.
Pergi (naik) apa?

バスで で いきます.
Basude ikimasu
Pergi naik bis.

Dengan siapa
Untuk menyambung kata kerja yang berarti orang atau manusia digunakan partikel to,
partikel to bisa digunakan untu menyambung berbagai kata yang pada prinsipnya
mempunyai arti manusia, misalnya seperti nama orang, orang perusahaan, temen sekelas,
keluarga, sahabat, pacar, istri, adek, ibu dan lain sebagainya. Perhatikan contoh berikut :

だれ と いきますか か。
Dare to ikimasuka?
Dengan siapa berangkat (pergi)
かぞく と いきます。
Kazoku to ikimasu.
Dengan keluarga
かいしゃの ひと と いきます。
Kaisya no hito to ikimasu.
Dengan orang perusahaan.

Akhiran masu
Akhiran masu digunakan untuk berkata lebih sopan dan menghormati lawan bicara, kata
kerja yang diakhiri dengan masu, sering disebut dengan bentuk masu (masu kei) dalam
artikel ini juga disebut sebagai bentuk masu. Perhatikan beberapa kata kerja bentuk masu
berikut ini :

2
おきます Okimasu Bangun
ねます Nemasu Tidur
いきます Ikimasu Pergi
きます Kimasu Datang
かえります Kaerimasu Pulang
かかります Kakarimasu Beberapa lama

Partikel e
Partikel e ( へ ) diambil dari huruf he namun dibaca e, partikel e digunakan untuk
menyambung kata yang mempunyai makna pergi atau melakukan sesuatu perjalanan
dengan tempat tujuan, agar lebih mudah dalam mengingat, setiap terdapat kata berikut

いきます Ikimasu Pergi


きます Kimasu Datang
かえります Kaerimasu Pulang

Dapat dipastikan bahwa di depan kata- kata tersebut, sedangkan kata sebelumnya adalah
tempat maka partikel yang digunakan adalah e (へ), perhatikan contoh berikut :

いつ インドネシア へ かえりますか。
Itsu indonesia e kaerimasuka.
Kapan pulang ke indonesia

あしたのごご かえります。
Asitanogogo kaerimasu.
Besok sore (saya) pulang.

Dari contoh diatas dapat kita lihat, untuk kalimat pertama, untuk menyambung kata
indonesia yang berupa tempat dengan kaerimasu digunakan partikel e(へ) namun ketika
menyambung kata keterangan waktu dengan kaerimasu (kalimat kedua) partikel e tidak
digunakan.

Bentuk lampau
Dari contoh di halaman 1, terdapat bentuk lampau bahasa jepang, untuk membentuk
bentuk lampau kata kerja harus dirubah berikut daftar perubahan dari bentuk masu.

Non Lampau Bentuk Lampau


Positif (Iki)-masu (Iki)-mashita
Pergi Telah pergi
Negative (Iki)-masen (Iki)-masendeshita
Tidak pergi Telah tidak pergi

3
Perhatikan contoh berikut
わたしは ともだち と おおさか へ いきました。
Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita.
Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka

Bentuk lampau digunakan untuk mengatakan sesuatu hal yang sudah terjadi atau
menanyakan sesuatu yang kejadiannya di masa lampau, sedangkan bentuk
Berikut adalah contoh perubahan kata kerja baik positif, negative lampau dan bukan
lampau

Non lampau (+) Non lampau (-) lampau (+) lampau (-)
おきます おきません おきました おきませんでした。
ねます ねません ねました ねませんでした
いきます いきません いきました いきませんでした
きます きません きました きませんでした
かえります かえりません かえりました かえりませんでした
はたらきます はたらきません はたらきました はたらきませんでした
べきょうします べんきょうしません べんきょうしませんでした べんきょうしませんでした。

Percakapan
Agus : アリさん、あした どこ へ いきますか。
Ari san doko e ikimasuka?
Pak ari mo kemana ?

Ari : どこも いきません。あぐすさん は?


Dokomo ikimasen, agusan ha?
Tidak kemana-mana, bapak agus?

Agus : ざねん ですね、なら へ いきます


Zanen desu ne nara e ikimasu.
Sayang dech….., (saya) mau pergi ke Nara
Ari : だれと いきますか
Dareto ikimasuka.
Dengan siapa ?

Agus : なかむらさん と いきます。


Nakamurasan to ikimasu
Dengan saudara Nakamura.

Ari : ここから なら まで なんで いきますか。


Koko kara nara made nande ikimasuka.

4
Dari sini sampai nara dengan apa perginya?

Agus : ちかてす で いきます。


Chikatesu de ikimasu.
Dengan kereta bawah tanah

Ari : どの ぐらいかかりますか。
Dono gurai kakarimasuka.
Berapa lama ?
Agus : ここから 1じかん ぐらい ちかてす で いきます。
Kokokara 1 jikan gurai chikatesu de ikimasu.
Dari sini dengan kerata bawah tanah sekitar 1 jam.

Ari : たいへん ですね。


Taihen desune.
Berat ya…

Kosa Kata

あした Ashita Besok


どこ Doko Kemana
どこも いきません Dokomoikimasen Tidak kemanapun
ざねん ですね Zanendesune Sayang sekali
なんで Nande Naik apa
ちかてす Chikatesu Kereta bawah tanah
ここから Kokokara Dari sini
たいへん ですね Taihen desune Berat ya…
はたらきます Hatarakimasu Bekerja
べきょうします Bekyoshimasu Belajar

i
Bila ada kesalahan penulisan dalam artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@sekolah2000.or.id
Osaka, January 2007

5
Taksi…
タクシ。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan
http://www.oke.or.id
http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap
menyertakan nama penulis、tanpa ada tujuan komersial

タクシ
takushi

Kata diatas merupakan kata serapan dari bahasa engris taxi, di jepang di sebut dengan
takushi, namun cara pengucapannya tetap takshi, kali ini mari belajar beberapa kata
penting ketika mencari maupun naik taksi

ひら
開 いてますか。
hiraitemasuka
Kosong kah ?


いいよ、どこへ 行くんですか?。
Iiyo, doko e ikundesuka
Silahkan, mau pergi kemana ?

ひらた えき ねが
平田 駅 お 願 いします。
Hirata eki onegeaishimasu.
Stasiun Hirata

すこ はし
ええと。。すみません、もう 少 しい ゆっくりい 走 って いただけません
か?
Eeto.. sumimasen, mo sukoshii yukkurii hashitte itadakemasenka
Hmm.., tolong jalannya lebih pelan yah..

あつ あ
暑 いですね、まどを 開けて くださいませんか?

1
Atsui desukara mado wo akete kudasaimasenka ?
Panas nie, bolehkan jendelanya di buka ?

しんじゅく つ わたし おし
新 宿 に、着いたら 私 に 教 えてください。
Shinjyuku ni , tsuitara watashi ni oshietekudasai
Kalo sudah sampai Shinjuku mohon saya si beri tahu.

でんしゃ あ すこ はや
なかなか 電 車 に まに合 うので 少 しい 早 くして くださいません
か。
Nakanaka densya ni maniaunode sukhosi hayakute kudasaimasenka ?
Sepertinya saya akan ketinggalan kereta, bisa lebih cepat sedikit ?

ぐんま なんじかん
群馬 まで 何 時 間 かかりまか?
Gunma made nanjikan kakarmasuka ?
Sampai gunma membutuhkan waktu beberapa lama ?

にもつ した
荷物は ざせき の 下 に おいて おきます。
Nimotsu zaseki no sitani oite okimasu
Saya letakkan barang saya di bawah

みぎ ま ねが
あの しんごう が 右 へ 曲がって お 願 いします。
Ano shingou ga migi he magatte onegaishimasu.
Tolong lampu merah itu belok ke kana

ああ。。 あそこ です。


aa…. Asoko desu.
Ya…disana itu.

ちょっと ここで まって 行って くださいませんか。
Chotto koko de matte itte kudasaimasenka ?
Tolong tunggu disini sebentar yah

りょう きん
両 う 金 は いくらですか。
Ryoukin ha ikura desuka
Ongkosnya berapa ?

メータ に デタ だけ いただけます。
Me-ta ni deta dake itadakemasu
Tolong bayar sesuai argo saja

ありがとうござます。

2
Arigatou gosaimasu
Terimakasih

いいえ ども ありがとうございます。
Iie domo arigatougozaimasu
Terimakasih kembali, sama-sama

TATA BAHASA

なんじかん
何時間 かかりまか?

Penggalan frase di atas adalah untuk menunjukkan lama waktu, baik perjalanan ataupun
suatu proses yang memerlukan jangka waktu, nanjikan kakarimasuka ? dapat diartikan
butuh waktu berapa lama ?
Sebagai contoh lagi perhatikan kalimat berikut
きかい かこう あたら きかい つか なんじかん
すごい 機械 ですね、加工 について 新 しい 機械 を 使 って 何時間
かかりますか?
Sugoi kikai desune, kakou nitsuite atarashii kikai wo tskatte najikan
Kakarimasuka ?
Wow.. mesin yang hebat ya, kalau untuk memproses (machining) menggunakan mesin
baru ini butuh waktu berapa lama ?


開けて くださいませんか?
Kudasaimasen ka ?, merupakan kata untuk meminta pertolongan secara sopan, sebelum
kata kudasaimasenka, digunakan bentuk kata kerja te, apa itu bentuk kata kerja te, silakan
lihat tutorial khusus mengubah bentuk masu ke bentuk te, untuk mempermudah berikut
saya berikan contoh perubahan kata kerja

Bentuk masu Bentuk kamus Bentuk te Arti


つか 使う 使って Memakai
使 います
た 食べる 食べて Makan
食べます
の 飲む 飲んで Minum
飲みます
み 見る 見て Melihat
見ます
あ 開ける 開けって Membuka
開けます
か 書く 書いて Menulis
書きます

3
た 立ちる 立って Berdiri
立ちます
き 切る 切って Memotong
切ります
お 起く 起きて Bangun
起きます
ね 寝る 寝って Tidur
寝ます
き 聞く 聞いて menulis
聞きます

Berikut adalah contoh untuk meminta bantuan atau pertolongan dengan menggunakan
bentuk te – itadamesenka ? caranya, gunakan bentuk te di depan lali ikuti dengan
itadakemasenka ?

Bisakah menuliskan nama anda ?


なまえ か
お名前 書いて いただけませんか。
O namae kaite itadakemasenka

Bisakah berdiri sebentar ?



ちょっと 立って いただけませんか。
Chotto tatte itadakemasenka

Tolong guntingkan kertas ini ?


かみ き
この 紙 を 切って いただけませんか。
Kono kami wo kitte itadakemasenka

Ingat walau dalam bahasa jepang tidak terdapat tanda tanya dalam penulisan kalimat
pertanyaan, namun pengucapannya tetap diucapkan sebagai kata tanya.

Mastumoto , September 2007


Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya,
diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan
kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

4
Apakah Itu ?
あれは なんですか。
なんですか。

あれは 何ですか。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan

Ini adalah
Untuk mengungkapkan ini adalah.. itu adalah… dan juga apakah itu..cukup mudah dalam
bahasa jepang
Perhatikan contoh kalimat berikut :

あれは なんですか。
Areha nan desu ka.
Apakah itu ?
べんとう です。
Bento desu.
(itu adalah) bento.

これは なんですか。
Kore ha nan desu ka.
Apakah ini ?
あれは うどん です。
Are ha Udon desu.
Ini adalah udon

それは なんですか。
Sore ha nan desu ka.
Apakah itu ?
てんぷら です。
Tempura desu.
(Ini adalah) Tempura.

これは アグスさんの ほん ですか、アリ さんの ほん ですか。


Kore ha agus san no hon desu ka, ari san no hon desuka.
Apakah ini buku saudara agus (atau) saudara ari.

1
アリさんの ほん です。
Arisan no hon desu.
Bukunya saudara ari.

それは かぎ ですか。
Kore ha kagi desuka.
Apakah ini kunci ?
はい、 そう です。
Hai, sou desu.
Ya, benar.
いいえ、 ちがいます。
Iie, chigaimasu
Bukan.

この かばんは わたしのです。
Sono kaban ha watashino desu.
Tas ini milik saya.

Tata Bahasa

Penggunaan kore (これ), sore (それ), dan are (あれ)serta sono (その),
ano(あの) dan kono(この) pada prinsipnya adalah sama yaitu untuk menyakan
benda yang tidak kita ketahui, namun terdapat perbedaan antara keduanya, yaitu untuk
kore, sore dan are bisa dipakai tanpa diberikan kata benda, sebaliknya untuk menunjuk
sesuatu yang sudah diketahui bedanya namun tidak diketahui pemiliknya misalnya
digunakan kono, sono, dan ano, setelah kata kono, sono dan ano langsung diikuti kata
benda , perhatikan rumus berikut :

Kore Kono
Sore + ha + nan desu ka Sono + K. Benda + …. + desu ka
Are Ano

Perbedaan pemakain dari kata tersebut adalah :


これ、この Digunakan untuk menunjuk benda yang
Kore, kono letaknya dekat dengan pembicara.

それ、その Digunakan untuk menunjuk benda yang


Sore, sono letaknya dekat dengan lawan bicara

あれ、あの Digunakan untuk menunjuk benda yang


Are, ano letaknya dekat dengan keduanya.

2
Percakapan
Agus : アリさん こんにちは。
Ari san konnichiwa.
Selamat siang saudara ari.

Ari : こんにちは。お げんき ですか。


Konnichiwa, o genki desu ka.
Selamat siang, sehat ?

Agus はい、 たいへん げんき です。


Hai. Taihen genki desu.
Ya, sangat sehat.

Ari いい かばん ですね。


Ii kaban desu ne.
Wahh….. tas yang bagus.

Agus : これですか。
Kore desuka
Tas ini ?

Ari : それは あなたの かばん ですか。


Sore ha anatona kaban desu ka.
Apakah itu tas anda ?

Agus : もちろん、そう です。


Mochiron , sou desu.
Ya., Tentu saja,

Ari : どこで かいましたか。


Dokode kaimashitaka.
Dimana anda membelinya ?

Agus : なんば で かいました。


Namba de kaimashita.
Saya beli di namba

Ari : そう ですか。いま から なにお しましか。


Sou desu ka, ima kara nanio shimasuka.
Oo… , mulai sekarang mo ngapain nieh…

Agus : へや で いきます。
Heya de ikimasu

3
Pergi ke kamar.

Ari : じゃ また あとで。
Ja .. mata atode
Sampai nanti ya..

Kosa Kata

こんいちは Konichiwa Selamat siang


おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?
おげん Genki Sehat
たいへん Taihen Sangat
かばん Kaban Tas
ですね Desu ne.. Ungkapan bagus, atau untuk
memuji sesuatu.
あなた Anatano Anda
かいました Kaimasita Telah membeli
どこで Doko de Dimana
いま から なにお し Ima kara nanio Mulai sekarang mengerjakan
ましか。 shimasuka, apa, atau ngapain ?
へや Heya Kamar
いきます Ikimasu Pergi.
じゃ また あとで Ja mata atode Sampai nanti ya (salah satu
ungkapan pada waktu bepisah)

i
Osaka, January 2007

4
Terkenal akan
ゆ う めい

。。。で 有名で ある。


i

Oleh :
Ahmad Hasnan
http://www.oke.or.id
http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap
menyertakan nama penulis、tanpa ada tujuan komersial

ゆうめい
有名
Yuumei

Arti sebenarnya dari kata yuumei adalah terkenal, lalu apa hubunganya dengan tutorial
kali ini ? kali ini penulis mencoba memberikan contoh baru untuk mempermudah dalam
mempelajari bahasa jepang, yaitu dengan penggunaan frase atau penggalan kalimat, mari
kita terlusuri beberapa frase dan kalimat yang dapat terbentuk dengan kata- kata terkenal,
perhatikan contoh berikut :

この 本は 有名ですね。
Kono hon ha yuumei desune.
Buku ini terkenal yah

日本で 有名な 町は 何ですか。


Nihon de yuumeina machi nandesuka ?
Di jepang kota yang terkenal apa ?

長野で,どんな 有名で あるか?。


Nagano de, donna yuumei de aruka?
Nagano terkenal dengan apanya ?

FRASE
ゆうめい
... + 有 名 です。
です
Tekenal , begitu lah artinya, di depan yuumei dapat di letakkan kata keterangan benda
atau tempat, perthatikan contoh berikut :

1
インドネシア で バドミントンは 有名です。
Indonesia de badminton ha yuumei desu.
Badminton terkenal di Indonesia.

Desu bisa juga diganti dengan da (untuk dipakai sesama teman akrab).

ボロブヅルー は 有名だ。
Borobudur ha yuumei da.
Borobudur terkenal ya.

いちばん ゆうめい
テレビ なら パナソニク は 一 番 有 名 です。
Terebi nara panasoniku ha ichiban yuumei desu.
Kalo soal televisi panasonic paling terkenal

ゆうめい
… + 有 名 ですか?
ですか?

Yuumei desuka ? merupakan kata yang digunakan untuk menanyakan terkenal ya?, perlu
diingat kembali seperti pada tutorial sebelumnya, bahwa kata akhir ka, digunakan untuk
membentuk kata pertanyaan, perhatikan beberapa contoh berikut :

アメリカ は 有名ですか。
Amerika ha yuumeidesuka?
Apakah Amerika terkenal?

くるま
この メーカの 車 は 有名ですか。
Kono me-ka no kuruma ha yuumeidesuka?
Merk dari mobil ini terkenal yah?

ゆうめい

。。。で
。。。で 有 名 で ある。
ある

… de yuumei dei aru, atau dalam bahasa kita bisa kita sebut dengan terkenal dengan …,
pemakaianya untuk menunjukkan suatu tempat terkenal akan sesuatunya, misalnya kota
Malang terkenal dengan apel, kota Kediri terkenal dengan tahu takwa nya, Surabaya
terkenal dengan kota pahlawan dan sebagainya, untuk lebih jelasnya perhatikan contoh
pemakaianya berikut ini :

おおさか や
大 阪 は たこ焼き で 有名であるよ。
Oosaka ha takoyaki de yuumeide aruyo.

2
Osaka terkenal dengan takoyakinya1 lho

まち
この 町 は みかんのレストラン で 有名である。
Kono machi ha mikan no resutorant de yuumeu de aru.
Kota ini terkenal dengan restorant jeruknya.

Kosakata

みかん Mikan Jeruk


まち Machi Kota

や Takoyaki Makanan terkenal di osaka,
たこ焼き lihat keterangan di bawah
おおさか Osaka Kota kedua paling terkenal di jepang
大阪 setelah tokyo
くるま Kuruma Mobil

ながの
Nagano Kota dengan perbukitan berada di sebelah
長野 utara osaka, terkenal dengan olimpiade
musim dingin.
メーカ Meka Merk, nama pabrik pembuat, di jepang
menggunakan kata meka yang di tulis
dengan katakana, merupakan kata serapan
dari mecha

Mastumoto , September 2007


Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya,
diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan
kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

Note :
Harap diperhatikan kata- kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara
tulis , bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang
sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang

1
Takoyaki , merupakan makanan yang dibuat dari tako – gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang
berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat
kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. Apalagi yang terkenal di osaka ?
Tunggu edisi selanjutnya..

3
Terkenal akan
ゆ う めい

。。。で 有名で ある。


i

Oleh :
Ahmad Hasnan
http://www.oke.or.id
http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap
menyertakan nama penulis、tanpa ada tujuan komersial

ゆうめい
有名
Yuumei

Arti sebenarnya dari kata yuumei adalah terkenal, lalu apa hubunganya dengan tutorial
kali ini ? kali ini penulis mencoba memberikan contoh baru untuk mempermudah dalam
mempelajari bahasa jepang, yaitu dengan penggunaan frase atau penggalan kalimat, mari
kita terlusuri beberapa frase dan kalimat yang dapat terbentuk dengan kata- kata terkenal,
perhatikan contoh berikut :

この 本は 有名ですね。
Kono hon ha yuumei desune.
Buku ini terkenal yah

日本で 有名な 町は 何ですか。


Nihon de yuumeina machi nandesuka ?
Di jepang kota yang terkenal apa ?

長野で,どんな 有名で あるか?。


Nagano de, donna yuumei de aruka?
Nagano terkenal dengan apanya ?

FRASE
ゆうめい
... + 有 名 です。
です
Tekenal , begitu lah artinya, di depan yuumei dapat di letakkan kata keterangan benda
atau tempat, perthatikan contoh berikut :

1
インドネシア で バドミントンは 有名です。
Indonesia de badminton ha yuumei desu.
Badminton terkenal di Indonesia.

Desu bisa juga diganti dengan da (untuk dipakai sesama teman akrab).

ボロブヅルー は 有名だ。
Borobudur ha yuumei da.
Borobudur terkenal ya.

いちばん ゆうめい
テレビ なら パナソニク は 一 番 有 名 です。
Terebi nara panasoniku ha ichiban yuumei desu.
Kalo soal televisi panasonic paling terkenal

ゆうめい
… + 有 名 ですか?
ですか?

Yuumei desuka ? merupakan kata yang digunakan untuk menanyakan terkenal ya?, perlu
diingat kembali seperti pada tutorial sebelumnya, bahwa kata akhir ka, digunakan untuk
membentuk kata pertanyaan, perhatikan beberapa contoh berikut :

アメリカ は 有名ですか。
Amerika ha yuumeidesuka?
Apakah Amerika terkenal?

くるま
この メーカの 車 は 有名ですか。
Kono me-ka no kuruma ha yuumeidesuka?
Merk dari mobil ini terkenal yah?

ゆうめい

。。。で
。。。で 有 名 で ある。
ある

… de yuumei dei aru, atau dalam bahasa kita bisa kita sebut dengan terkenal dengan …,
pemakaianya untuk menunjukkan suatu tempat terkenal akan sesuatunya, misalnya kota
Malang terkenal dengan apel, kota Kediri terkenal dengan tahu takwa nya, Surabaya
terkenal dengan kota pahlawan dan sebagainya, untuk lebih jelasnya perhatikan contoh
pemakaianya berikut ini :

おおさか や
大 阪 は たこ焼き で 有名であるよ。
Oosaka ha takoyaki de yuumeide aruyo.

2
Osaka terkenal dengan takoyakinya1 lho

まち
この 町 は みかんのレストラン で 有名である。
Kono machi ha mikan no resutorant de yuumeu de aru.
Kota ini terkenal dengan restorant jeruknya.

Kosakata

みかん Mikan Jeruk


まち Machi Kota

や Takoyaki Makanan terkenal di osaka,
たこ焼き lihat keterangan di bawah
おおさか Osaka Kota kedua paling terkenal di jepang
大阪 setelah tokyo
くるま Kuruma Mobil

ながの
Nagano Kota dengan perbukitan berada di sebelah
長野 utara osaka, terkenal dengan olimpiade
musim dingin.
メーカ Meka Merk, nama pabrik pembuat, di jepang
menggunakan kata meka yang di tulis
dengan katakana, merupakan kata serapan
dari mecha

Mastumoto , September 2007


Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya,
diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan
kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

Note :
Harap diperhatikan kata- kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara
tulis , bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang
sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang

1
Takoyaki , merupakan makanan yang dibuat dari tako – gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang
berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat
kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. Apalagi yang terkenal di osaka ?
Tunggu edisi selanjutnya..

3
Saya bukan orang jepang
わたしは にほんじん

私は 日本人 でわ ありません。
i

Oleh :
Ahmad Hasnan

Kalimat Negatif
Pada tutorial jishokai pertama banyak contoh tentang saya adalah … , Bagaimanakah bila
kita ingin menjawab bukan, atau tidak pada pertanyan tersebut, misalnya ketka kita
ditanya apakah anda orang jepang, dan kita ingin mengatakan “bukan, saya bukan orang
jepang, saya orang indonesia.”
Perhatkan contoh kalimat berikut :

あんたは アグスさん ですか。


Anatawa agus san desu ka.
Apakah anda bapak agus.
はい、そです。
Hai, so desu.
Ya (benar)
はい、アグスさん です。
Hai, agus san desu
Ya, (saya) agus.
いいえ、アグスさん でわありません。
Iie, agus san dewa arimasen.
Bukan, (saya) bukan agus.

アグスさんは インドネシアじん ですか。


Agus san wa indonesia jin desu ka
Apakah agus adalah orang indonesia ?
はい、インドネシアじん です。
Hai , indonesia jin desu
Ya, (saya) orang indonesia.
いいえ、インドネシアじん でわありますん。
Iie , indonesia jin dewa arimasen.
Bukan, (saya) bukan orang indonesia.

1
Tata Bahasa

Partikel desu (です)


Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa
hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat
dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i.

Partikel dewa arimasen (でわありますん)


Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti
tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua
kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan
menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan
contoh diatas,

Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom
berikut

Positif Negatif
はい。。。
はい。。。です
。。。です。
です。 いいえ、。。。
いいえ、。。。 でわ ありません。 ありません
Hai …… desu. Iie …dewa arimasen
Ya,…. Bukan, / tidak ….

Menyebut nama orang jepang.


Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san
dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan
berikut:
アグスさん。 アグスくん。
agus san agus san

たなかさん。 たなかくん。
Tanaka san Tanaka san
Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda
dipakai kun setelah nama panggilannya.

Percakapan
Tanaka : おはようございます。おげんき ですか。
Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka

Agus : おはようございます、げんき です。


Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu.
たなかさん、あのひとは だれ ですか。
Tananka san, anohito wa dare desu desuka.
アリさん ですか。
Arisan desuka.

2
Tanaka : いいえ、ポオオムさん です。
Iie, poom san desu.

Agus : にほんじん ですか。


Nihon jin desuka.

Tanaka : いいえ、たいじん です。


Iie, taijin desu.

Agus : ポオオムさん せんせい ですか


Poom san ha sensei desuka.

Tanaka : いいえ、せんせい でわ ありまえん、けんしゅうせいです。


Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu.

Kosa Kata

おはようございます Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi


こんいちは Konichiwa Selamat siang
こんばんは Konbanwa Selamat malam
おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?
おげん Genki Sehat
あのひと Ano hito Orang itu
だれ Dare siapa
たいじん Taijin Orang tailand
せんせい Sensei Guru
けんしゅうせい Kensyusei Pelajar.

i
Osaka, January 2007

Anda mungkin juga menyukai