Anda di halaman 1dari 35

englishexperts.com.

br

VERBO GET
ADIR FERREIRA
Verbo Get
versão 2.0

Adir Ferreira
Verbo Get
por Adir Ferreira

Versão 2.0 - 2011

Acesse o site: www.englishexperts.com.br


Contato: ebooks@englishexperts.com.br

coordenação
Alessandro Brandão

design & capa


André Oliveira

Copyright © 2011 English Experts


Sumário
5 Prefácio

6 Introdução

7 Usos do Verbo Get

18 Phrasal Verbs

34 Bibliografia

35 Outros Ebooks
Prefácio
O English Experts tem o prazer de anunciar uma coleção de livros
eletrônicos (e-books) que vai mudar a forma com que os estudantes
vão encarar o estudo de idiomas.

Combinamos o melhor da tecnologia e design com o melhor do en-


sino de língua inglesa no Brasil. Trazemos ao aluno que estuda inglês
por conta própria uma série de livros eletrônicos (e-books) escritos de
forma a atender às suas reais necessidades.

Nossa proposta é disponibilizar conteúdo feito especialmente para


os alunos brasileiros abrangendo uma ampla gama de tópicos como:
gramática, pronúncia, vocabulário, escrita, cultura e motivação.

Críticas e sugestões são muito bem-vindas.

Contato: ebooks@englishexperts.com.br

Equipe English Experts

englishexperts.com.br 5
Introdução
Tive meu primeiro contato com a palavra polissémica (vários sig-
nificados) quando ainda estava na faculdade e coloquei nome a um
fenômeno que me fascinava: como uma só palavra pode ter tantos
significados.

Isso aconteceu quando comprei meu primeiro dicionário monolín-


güe, Longman American English Dictionary, e vi que alguns verbos são
usados em várias combinações e adquirem significados bem diferen-
tes dos que geralmente vemos nos livros didáticos.

Foi por isso que decidi me aprofundar no estudo do verbo to get que,
como aluno, eu sempre aprendera como sendo somente conseguir,
obter. Vi, porém, que o verbo to get tem significados bem diferentes e
é extremamente útil na língua inglesa.

Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus


phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser
consultado e revisado sempre.

You will surely make very good use of this material.

Prof. Adir Ferreira

englishexperts.com.br 6
Usos do Verbo Get
Uma vez ouvi a seguinte frase, “Não sabe que verbo usar, use o get” e
isso ficou marcado na minha cabeça.

O verbo get tem vários significados, incluindo seu uso em expressões


idiomáticas e phrasal verbs que denota a versatilidade desse verbo.

Comecemos pelo significado mais comum de get, que é o de receber


ou ganhar algo de alguém.

Veja alguns exemplos:

• She got loads of presents. – Ela ganhou muitos presentes.

• What did you get for Christmas? – O que você ganhou de Natal?

• We get a lot of junk mail. – Nós recebemos muita propaganda


pelo correio.

• We got a letter from Pam this morning. – Nós recebemos uma


carta da Pam hoje de manhã.

• I got it off my Dad. – Ganhei isso do meu pai.

• I got a few games free when I bought my computer. – Ganhei alguns


jogos de graça quando comprei meu computador.

O verbo get também é usado com o sentido de conseguir ou obter


algo, seja encontrando, pedindo ou pagando.

• We need to get help quickly! – Precisamos (obter) ajuda


rapidamente!

englishexperts.com.br 7
• It would be a good idea to get professional advice. – Seria uma boa
idéia ter ajuda profissional.

• You may be able to get a grant from the local authority. – Você
poderá conseguir uma ajuda das autoridades locais.

• He cleared his throat to get our attention. – Ele limpou a garganta


para chamar nossa atenção.

• I want you to get some information for me. – Quero que você
consiga informações para mim.

• His father managed to get him a job at the local factory. – O pai dele
conseguiu arranjar-lhe um emprego na fábrica local.

Quando queremos expressar a idéia de pegar algo ou buscar alguém,


também usamos o verbo get.

• Run upstairs and get a pillow. – Vá até o andar de cima e pegue


um travesseiro.

• I went back into the office to get a pen. – Voltei ao escritório para
pegar uma caneta.

• Shall I go and get the phone book? – Quer que eu vá pegar a lista
telefônica?

• She's just gone to get the kids from school. – Ela acabou de ir
buscar as crianças na escola.

• I'll get a towel for you. – Eu pego/trago uma toalha para você.

• I'll get you a chair. – Eu pego/trago uma cadeira para você.

englishexperts.com.br 8
Comprar! Também é usado o get.

• Where did you get that jacket? – Onde você comprou essa
jaqueta?

• Joe's going to get tickets for all of us. – O Joe vai comprar ingresso
para todos nós.

• While you're out, could you get me some batteries? – Enquanto você
estiver na rua, me compra umas pilhas?

• He's just got himself a new van. – Ele acabou de comprar uma
nova van.

• I usually get vegetables from the supermarket. – Eu sempre compro


verduras no supermercado.

• You can get a decent PC for about $500 now. – Dá pra comprar um
computador bom por $500 atualmente.

• It's a lovely coat, and I managed to get it cheap in the sales. – É um


casado lindo e eu consegui comprá-lo barato na promoção.

• I'll get these drinks. – Eu pago as bebidas.

• My parents always used to get the Daily Telegraph. – Meus pais


sempre compravam o Daily Telegraph.

Ainda relativo ao dinheiro, o verbo get é usado quando você recebe


dinheiro por trabalho ou quando vende alguma coisa.

• Doctors get a minimum of $150,000 a year. – Os médicos recebem


no mínimo $150,000 por ano.

• He gets $4 an hour for stacking shelves. – Ele recebe $4 por hora


para estocar as prateleiras.

englishexperts.com.br 9
• You should get a couple of hundred dollars for your old car. – Você
pode conseguir uns duzentos dólares pelo seu carro velho.

• Did you get a good price for it? – Você conseguiu um bom preço
por ele?

Quando você tem uma idéia ou se sente de alguma forma, você tam-
bém pode usar o verbo get.

• She began to get an uncomfortable feeling that she was being


watched. – Ela teve um sentimento desconfortável de que
estava sendo observada.

• I got a terrible shock when I saw how ill he looked. – Tive um


terrível choque quando vi o quanto ele estava doente.

• I got the impression that everyone was fed up with us. – Tive a
impressão de que todos estavam irritados conosco.

• She gets a lot of pleasure from her garden. – Ela sente muito prazer
(trabalhando) no seu jardim.

Ter, fazer ou ter alguma experiência também são outros usos do ver-
bo get.

• You don't get enough exercise. – Você não faz exercício suficiente.

• I never get time to read these days. – Atualmente não tenho tido
tempo de ler.

• The west of the country gets quite a lot of rain. – Chove muito na
parte oeste do país.

• We might get the chance to go to America this year. – Talvez


teremos a chance de ir aos Estados Unidos este ano.

englishexperts.com.br 10
Pegar uma doença também é usado com o verbo get.

• I got the flu last winter and was in bed for three weeks. – Peguei
uma gripe no último inverno e fiquei de cama por três
semanas.

• She was worried she might get food poisoning. – Ela estava
preocupada em ter tido intoxicação alimentar.

O verbo get é usado quando você ganha pontos ou notas (escola, com-
petição), quando você recebe um castigo e quando você chega a al-
gum ponto (de algo) ou algum lugar.

• I got 98% in my last maths test. – Eu fiz 98% na minha última


prova de matemática.

• He got ten years in prison for his part in the robbery. – Ele pegou
dez anos de prisão pela sua participação no assalto.

• What time will we get there? – Que horas chegaremos lá?

• We didn't get home until midnight. – Só chegamos em casa depois


da meia noite.

• We got to Paris that evening. – Chegamos a Paris naquela noite.

Também é usado com o sentido de chegar a uma parte ou ponto de


um livro ou competição. Usa-se também com o sentido figurado de
chegar a algo lugar na vida, ter sucesso em algo.

• I've gotten as far as chapter 5. – Cheguei até o capítulo 5.

• I couldn't wait to get to the end of the book. – Mal podia esperar
para chegar no final do livro.

• Where have you gotten up to in the story? – Até aonde você chegou
na história?

englishexperts.com.br 11
• It was disappointing to lose, having gotten this far in the competition.
– Foi uma decepção perder, tendo chegado tão longe na
competição.

• I think we're getting somewhere at last. – Finalmente acho que


estamos progredindo.

• We didn't seem to be getting anywhere. – Não parecíamos estar


progredindo.

• I've tried arguing, but it got me nowhere. – Tentei discutir, mas


não adiantou nada.

Um uso muito comum de get é com relação ao movimento a algum


lugar ou fazer que alguém ou algo vá a um lugar ou posição diferente,
geralmente com dificuldade. Usamos o get também quando quere-
mos nos referir a “pegar” algum meio de transporte.

• Get out of my house! – Saia da minha casa!

• We managed to get past the guards. – Conseguimos passar pelos


guardas.

• They shouted at us to get back. – Eles gritaram para que


voltássemos.

• Peter got to his feet. – Peter se levantou.

• I couldn't get the disk out of the computer. – Não consegui tirar o
disco do computador.

• Could you help me get the wardrobe up the stairs? – Você poderia
me ajudar a subir o guardaroupa pela escada?

• We must get food and emergency aid into the area as quickly as
possible. – Temos de levar comida e ajuda de emergência na
área o mais rápido possível.

englishexperts.com.br 12
• You can get a bus to the station. – Você pode pegar um ônibus
para ir à estação.

• I got the 9:15 from London to Edinburgh. – Peguei o (trem, ônibus)


das 9:15 de Londres a Edinburgh.

Da mesma forma que o verbo “ficar” em português, get também é


usado para indicar a mudança de um estado para o outro, especial-
mente um novo sentimento, situação ou estado.

• Don't get upset. – Não fique aborrecido.

• She soon got bored with the job. – Ela logo ficou entediada com o
trabalho.

• He calmed down as he got older. – Ele se acalmou ao ficar mais


velho.

• Eat your dinner before it gets cold. – Coma seu jantar antes que
esfrie (fique frio).

• It's getting to be a problem. – Isto está virando um problema.

Outro uso: fazer com que alguém faça algo ou que algo/alguém se
comporte de certa forma.

• Sometimes she gets me so angry! – Às vezes ela me deixa tão


bravo!

• Don't get the children too excited. – Não deixe as crianças


inquietas.

• He was terrified of getting her pregnant. – Ele estava com muito


medo que ela ficasse grávida.

• It took them fifteen minutes to get the boat ready. – Levou-lhes 15


minutos para aprontar o barco.

englishexperts.com.br 13
Get também é usado com um sentido negativo, geralmente quando
algo ruim acontece a alguém ou algo.

• You might get hurt if you stand there. – Você pode se machucar se
ficar aí.

• Mind the camera doesn't get broken. – Cuidado para que a câmera
não quebre.

• My dad got killed in a car crash. – Meu pai foi morto num
acidente de carro.

• I knew I would get shouted at if I was late home. – Eu sabia que iam
gritar comigo se eu chegasse tarde em casa.

• This is a question we very often get asked. – Esta é uma pergunta


que sempre me fazem.

• She got her foot caught in the wire. – Ela prendeu o pé no fio.

• You're going to get us all killed! – Você vai matar todos nós!

• Mind you don't get yourself burned. – Cuidado para não se


queimar.

Fazer algo ou mandar alguém fazer algo:

• I need to get the washing machine fixed. – Preciso consertar (ou


mandar consertar) a máquina de lavar.

• We must get this work finished on time. – Precisamos terminar


este trabalho a tempo.

• I couldn't get the engine to start. – Não consegui fazer o motor


funcionar.

englishexperts.com.br 14
• We got the lawn mower working again eventually. – Conseguimos
que o cortador de grama funcionasse de novo no final.

• I'll get Terry to check the wiring for me. – Vou pedir que o Terry
verifique a fiação para mim.

• We couldn't get him to sign the agreement. – Não conseguimos


fazê-lo assinar o acordo.

• In the end, we got the children clearing the playground. – No final,


fizemos com que as crianças arrumassem o parquinho.

Um uso muito desconhecido do get é como entender algo.

• I don't think she got the joke. – Acho que ela não entendeu a
piada.

• I don't get it -it doesn't make sense. – Não entendo - não faz
sentido.

• I still don't get how she knew about the meeting. – Ainda não
entendo como ela soube da reunião.

E não parando de nos surpreender, get também significa preparar


(comida), pegar (rádio, televisão) e atender (telefone ou porta).

• She's just getting lunch. – Ela está fazendo o almoço.

• Shall I get you a sandwich? – Quer que eu te faça um sanduíche?

• Can you get satellite TV here? – Você tem sinal de parabólica


aqui?

• Can you get the phone? – Você pode atender o telefone?

englishexperts.com.br 15
Agora se você achou que acabou, ledo engano. Tem mais: pegar (al-
guém), matar ou machucar, enganar ou até falar (quando se liga num
lugar e não se consegue falar com a pessoa correta) também são usos
do get.

• The police got him in the end. – A policia o pegou no fim das
contas.

• The other gang members threatened to get him if he went to the


police. – Os outros membros da gangue ameaçaram matá-lo se
ele fosse à polícia.

• I'll get you for this! – Vou me vingar de você (por causa disto)!

• I got you that time! – Te peguei desta vez! (te enganei)

• I tried calling him at work, but I just got his secretary. – Tentei ligar
pra ele no trabalho, mas só consegui falar com a secretária.

Mais? Sim! Mais alguns significados: começar a fazer algo e conseguir


fazer algo (ter a oportunidade).

• We got talking about the old days. – Começamos a falar dos velhos
tempos.

• I think we should get going quite soon. – Acho que devemos ir


embora logo.

• What are we all waiting for? Let's get moving! – O que estamos
esperando? Vamos embora!

• We got to meet all the band after the show. – Conseguimos


conhecer toda a banda depois do show.

• She gets to travel all over the place with her job. – Ela consegue
viajar para todos os lados com seu trabalho.

englishexperts.com.br 16
Usamos também o get com to, like, know e understand algo ou alguém
para dizer que gradualmente vamos gostando, conhecendo ou enten-
dendo algo ou alguém.

• It'll take a while for you to get to know everyone. – Vai demorar um
pouco para você conhecer todo mundo.

• After a while, I got to like him. – Depois de um tempo, comecei a


gostar dele.

O verbo get tem usos somente na forma oral, que raramente vemos
em textos escritos. Veja alguns exemplos:

• I didn't know you got tigers in Europe. – Eu não sabia que na


Europa tinha tigres.

• You've got me (there). – Agora você me pegou (não sei a


resposta).

• It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.
– Realmente me irrita quando ele deixa as toalhas molhadas
no chão do banheiro.

• What gets me is their attitude. – O que me irrita é a atitude deles.

• And the whole thing only cost -get this -$12.95. – E o negócio todo
só custou - olha só -$12.95.

• Get this, he went up to her and said... – Saca só, ele chegou até ela
e disse…

englishexperts.com.br 17
Phrasal Verbs
GET ABOUT – locomover-se (quando se está doente ou idoso).

• My grandpa can get about without difficulty. – Meu avô consegue


se locomover sem dificuldade.

• I need a cane to get about. – Preciso de uma bengala para me


locomover.

GET ABOVE – oneself – achar-se “o tal”.

• I don’t know why she’s getting above herself. She’s just the maid.
– Não sei porque ela está se achando a tal. Ela é somente a
empregada.

GET ACROSS – transmitir (uma idéia ou argumento).

• He couldn’t get across the basic idea of his lecture. – Ele não
conseguiu transmitir a idéia básica da palavra.

• The teacher needs to know that his words are getting across. –
O professor precisa saber que suas palavras estão sendo
assimiladas.

GET AFTER – ir atrás de alguém, perseguir (especialmente depois


que cometeram um crime).

• Batman would always get after Riddle. –O Batman sempre


perseguia o Charada.

GET AHEAD – progredir

• That smart young man got ahead fast in the music industry. –
Aquele jovem inteligente progrediu rápido na indústria da
música.

englishexperts.com.br 18
GET ALONG – 1. dar-se bem (com alguém). 2. ir levando (uma situa-
ção que pode ser difícil). 3. ir embora

• I don’t get along with my brother-in-law. – Eu não me dou bem


com meu cunhado.

• How are you getting along with the German course? – Como vai seu
curso de alemão?

• You can get along fine without a washing machine. – Dá pra se


virar bem sem máquina de lavar.

• Well, I’d better be getting along, the train’s due any minute. – Bem,
tenho de ir embora, o trem vai chegar daqui a pouco.

GET AROUND – 1. andar (por vários lugares). 2. ter vários relações


sexuais casuais. 3. correr (notícia).

• Getting around will help you increase your experience. – Andar /


Viajar vai ajudar você aumentar sua experiência.

• She’s that kind of girl that gets around. – Ela é do tipo de moça que
“sai por aí”.

• Startling rumors about a lover started around ... – Boatos


estarrecedores sobre um amante começaram antes
começaram a correr ...

GET AROUND TO – fazer algo (depois de adiar ou estar relutante)

• I finally got around to reading that book. – Eu finalmente consegui


acabar de ler aquele livro.

GET AT – 1. conseguir pegar ou alcançar algo. 2. conseguir desco-


brir algo (secreto). 3. insinuar, querer dizer. 4. importunar, criticar
alguém. 5. ser subornado.

englishexperts.com.br 19
• Keep your tool box where you can get at it. – Mantenha sua caixa
de ferramentas onde você possa alcançá-la.

• That journalist tried to get at the underlying truth of the situation. –


O jornalista tentou chegar à verdade subjacente da situação.

• What are you getting at? – O que você quer dizer? O que você
está insinuando?

• Don’t let him get at you. – Não deixe que ele te importune.

• The accused claimed that the witness had been got at. – O acusado
afirmou que a testemunha fora subornada.

GET AWAY – 1. ir embora, afastar-se. 2. sair de férias ou viagem cur-


ta. 3. escapar. 4. usado na forma imperativa para indicar que você
não acredita no que foi dito.

• I wish I could get away from all these people. – Gostaria de poder
me afastar de todas estas pessoas.

• Is there any way of me getting away this summer? – Será que tenho
chance de viajar este verão?

• The prisoners got away through a very narrow hole. – Os


prisioneiros fugiram através de um buraco muito estreito.

• The burglar made his getaway down the stairs. – O prisioneiro


fugiu pelas escadas.

• You’re going to Europe in the summer?! Get away with you! – Você
vai para a Europa no verão?! Imagina! (Não acredito).

Nota: No inglês americano informal usa-se também a expressao Get


out of here! com este sentido.

englishexperts.com.br 20
GET AWAY FROM – 1. parar de ter idéia ou crença. 2. desviar-se de
um assunto.

• We need to get away from the idea that technology is essential. –


Precisamos parar de pensar que a tecnologia é essencial.

• I think we’re getting away from the point. – Acho que estamos nos
desviando do foco.

GET AWAY WITH – safar-se de algo

• They have broken the law several times and gotten away with it. –
Eles infringiram a lei várias vezes e se safaram.

GET BACK – 1. voltar (à posição de origem). 2. levar (algo ou alguém)


para o lugar de origem. 3. ter (algo ou alguém) de volta. 4. retomar (o
fôlego). 5. afastar-se. 6. vingar-se de alguém.

• I’ve got to get back to NY. – Tenho de voltar a NY.

• Did you get the books back to the library time? – Conseguiu
devolver os livros na biblioteca a tempo?

• I’m going to get my girlfriend back. – Vou ter minha namorada de


volta.

• I was trying to get my breath back after a spell of coughs ... – Eu


estava tentando recupera meu folego depois de um ataque de
tosse ...

• Get back! The kitchen’s on fire! – Afaste-se! A cozinha está


pegando fogo!

• I’ll get him back for the nasty things he said. – Vou acertar as
contas com ele pelas coisas desagradáveis que ele disse.

englishexperts.com.br 21
GET BACK AT – vingar-se de alguém

• She was trying to get back at him for humiliating her. – Ela estava
tentando se vingar dele por têla humilhado.

GET BACK INTO – retomar (uma atividade)

• I want to get back into journalism. – Quero retomar o jornalismo.

• Those companies are trying to get back into the market. – Aquelas
empresas estão tentando entrar novamente no mercado.

GET BACK TO – 1. voltar a fazer algo. 2. ligar de volta

• Come on, it was just a dream. Get back to sleep. – Vamos lá, foi
somente um sonho. Volte a dormir.

• Gotta go now, someone’s here. Get back to you asap. – Tenho de ir


agora, chegou alguém. Te ligo daqui a pouco.

GET BACK TOGETHER – reatar (relacionamento)

• They got back together a few weeks ago. – Eles voltaram algumas
semanas atrás.

GET BEHIND – 1. ficar para atrás (trabalho, projeto, atividade). 2.


apoiar alguém.

• If you get behind with your reading in your final year, you’ll never
catch up. – Se você ficar para trás no seu último ano, você não
vai conseguir acompanhar.

• I will not get behind his decisions. – Não vou apoiar as decisões
dele.

englishexperts.com.br 22
GET BEYOND – superar (algo)

• She got beyond the fact that her boyfriend was poor. – Ela se
conformou com o fato de seu namorado ser pobre.

GET BY – 1. “virar-se”, viver com pouco. 2. conseguir passar por uma


situação difícil. 3. passar, atravessar (lugar ou obstáculo).

• I can get by on $1,500 a month if I’m careful. – Consigo me virar


com $1,500 por mês se eu tiver cuidado.

• You can get by in an English conversation with a very limited


vocabulary. – Dá pra se virar numa conversa em inglês com um
vocabulário muito limitado.

• I moved away from the doorway to let her get by. – Eu saí da porta
para deixá-la passar.

GET DOWN – 1. abaixar, descer (algo ou alguém). 2. pedir permissão


para sair da mesa (depois de comer). 3. abaixar-se, ajoelhar-se. 4. ir
a algum lugar. 5. engolir (comida) com dificuldade. 6. anotar algo. 7.
deprimir.

• He had to be rushed to the hospital after getting down the mountain.


– Ele teve de ser levado às pressas ao hospital depois de descer
da montanha.

• Jamie has climbed up the tree and now can’t get down. – Jamie subiu
na árvore e agora não consegue descer.

• Mommy, can I get down now? – Mamãe, posso sair da mesa


agora?

• The woman got down on her knees and prayed. – A mulher se


ajoelhou e rezou.

englishexperts.com.br 23
• Get down there and find out what they’re planning. – Vá lá e
descubra o que eles estão planejando.

• I feel better today, but I’m finding it hard to get food down. – Me
sinto bem hoje, mas estou tendo dificuldade em engolir a
comida.

• Did someone manage to get down the license plate of that car? –
Alguém conseguiu anotar a placa daquele carro?

• This song really gets me down. – Esta música sempre me deprime.

GET DOWN ON – criticar

• She’s always getting down on the kids. – Ela está sempre


criticando as crianças.

GET DOWN TO – começar a fazer algo com atenção.

• I got down to work first thing in the morning. – Comecei a


trabalhar sério logo de manhãzinha.

GET IN – 1. entrar (carro, casa ou sala). 2. chegar. 3. conseguir entrar


(em algum lugar de difícil acesso). 4. trazer para dentro (para prote-
ger do mau tempo). 5. comprar. 6. chamar alguém (para fazer algum
serviço). 7. ser eleito. 8. achar tempo para fazer algo, “encaixar”. 9.
conseguir dizer algo.

• Never get in a stranger’s car. – Nunca entre no carro de um


estranho.

• Call me when you get in. – Me liga quando você chegar.

• We managed to get in Jô Soares show. – Conseguimos entrar no


show do Jô Soares.

englishexperts.com.br 24
• Get the clothes in because it’s going to rain. – Traz as roupas para
dentro porque vai chover.

• We must remember to get some more coffee in. – Temos de nos


lembrar de comprar mais café.

• Get an expert in to deal with this lousy wiring. – Chame um expert


para consertar essa porcaria de fiação.

• What would the Labor Party do if they got in? – O que o Partido
dos Trabalhadores faria se eles fossem eleitos?

• The idea was to get in a little studying time. – A idéia era achar um
pouco de tempo para estudar.

• “What I want to do,” I finally got in ... – “O que eu quero fazer”,


finalmente consegui dizer ...

GET IN ON – começar a participar de uma atividade, geralmente


sem ser convidado.

• He got in on our poker game. – Ele se intrometeu no nosso jogo de


pôquer.

GET INTO – 1. entrar ou chegar em algum lugar. 2. entrar (em algu-


ma atividade). 3. envolver-se (numa situação). 4. começar a ter (há-
bito, comportamento). 5. começar a ter interesse (num assunto). 6.
entrar como membro (associação, clube, time). 7. entrar com dificul-
dade (roupas). 8. estar acontecendo (algo com alguém)

• We got into the village at around 10 o’clock. – Chegamos no vilarejo


aproximadamente às 10 horas.

• He was determined to get into politics. – Ele estava determinado


em entrar para a política.

englishexperts.com.br 25
• There was no telling what kind of problem she’d get herself into.
– Não havia como dizer com que tipo de problema ela se
meteria.

• We tend to get into a certain way of thinking. – Temos a tendência


de pensar de certa maneira.

• She got into health food and astrology. – Ela começou a se


interessar por comidas naturais e astrologia.

• There was no chance of him getting into university. – Não havia


chance de ele entrar na universidade.

• I got so fat I couldn’t get into any of my old clothes. – Fiquei tão
gordo que não conseguia entrar nas minhas roupas antigas.

• What’s gotten into you? – O que deu em você?

GET IT WITH – adular/ser amigo de alguém (para proveito próprio).

• He just gets in with her because she has money. – Ela só fica com
ela porque ela tem dinheiro.

GET OFF – 1. descer, sair (de algo onde se estava em cima). 2. descer
(ônibus, trem ou avião). 3. ir embora (de um lugar). 4. mandar ou le-
ver alguém a algum lugar. 5. enviar (carta, pacote, encomenda). 6.
deixar, sair de um lugar. 7. desligar (o telefone). 8. não tocar (em algo
ou alguém). 9. tirar, remover. 10. tirar folga. 11. ser liberado (de casti-
go, etc.). 12. sair (de um assunto). 13. conseguir dormir

• The boy got off his bicycle. – O menino desceu da bicicleta.

• There were a lot of paparazzi when she got off the plane. – Havia
muitos paparazzi quando ela desceu do avião.

• I can’t get off for another hour and a half. – Só posso ir embora
daqui a uma hora e meia.

englishexperts.com.br 26
• I have to get the children off to school. – Tenho de mandar as
crianças para a escola.

• He eventually got his letter off… - Ele acabou mandando sua


carta …

• The cop told he kids to get off the street. – O policial disse para as
crianças sairem da rua.

• Will you please get off the phone? – Por favor, desligue o telefone.

• Get off the cake, it’s for the party! – Fique longe do bolo, é para a
festa!

• These stains are hard to get off. – É difícil tirar estas manchas.

• I got an afternoon off this week. – Tirei uma tarde de folga esta
semana.

• I got off with a $200 fine. – Me safei com uma multa de $200.

• You’re getting off the point. – Você está fugindo do assunto.

• I just couldn’t get off last night. – Eu não conseguia dormir ontem
à noite.

GET OFF ON – ter muito prazer (com algo)

• I really get off on rock-climbing. – Eu realmente gosto de escalar


montanha.

GET OFF WITH – começar a ter um relacionamento sexual com al-


guém

• Michael thinks I want to get off with his girlfriend. – Michael pensa
que eu quero sair com a namorada dele.

englishexperts.com.br 27
GET ON – 1. subir (em algum lugar). 2. subir (ônibus, trem, avião). 3.
começar a falar (ao telefone). 4. colocar (roupa). 5. continuar a fazer
(uma atividade). 6. ter sucesso (na carreira). 7. seguir adiante (sem a
ajuda de alguém). 8. dar-se bem (com alguém). 9. fazer parte (comitê,
programa de TV, radio, etc.). 10. ficar velho (pessoa).

• He got on his horse and rode home. – Ele subiu em seu cavalo e foi
cavalgando para casa.

• Get on the 55 bus and get off the next stop. – Suba no ônibus 55 e
desça na próxima parade.

• Get your mother on the phone. – Peça à sua mãe para vir falar ao
telefone.

• Get your coat on, it’s cold outside. – Coloque seu casaco, está frio
lá fora.

• Now let’s get on with the meeting. – Agora vamos continuar com a
reunião.

• How are you getting on at school? – Como vai a escola? (seus


estudos)

• You’ve got to study to get on. – Você tem de estudar para


progredir.

• I can get on without your help. – Consigo me virar seu sua ajuda.

• Do you get on with your brothers? – Você se dá bem com seus


irmãos?

• He desperately wants to get on the school committee. – Ele quer


desesperadamente entrar no comitê escolar.

• I’m getting on, I can’t climb these stair anymore. – Estou ficando
velho, não consigo subir mais estas escadas.

englishexperts.com.br 28
GET ON AT – criticar alguém

• I don’t want him getting on at you. – Não quero que ele fique te
criticando.

GET ON FOR – chegar a quase uma determinada quantia

• This building must be getting on for almost four hundred years. –


Este prédio deve ter quase quatrocentos anos.

GET ON TO, GET ONTO – 1. começar a falar sobre determinado as-


sunto. 2. contatar alguém. 3. descobrir (crime ou infração).

• I don’t know how we got onto this. – Não sei como começamos a
falar disto.

• I’ll get on to her right away. – Vou contatá-la imediatamente.

• He was stealing from the company, but they got on to him. – Ele
estava roubando da empresa, mas eles o pegaram.

GET OUT – 1. sair (de um lugar). 2. tirar (alguém de algum lugar). 3.


ajudar alguém a escapar. 4. sair (para ter vida social). 5. tirar (algo de
algum lugar). 6. tirar (mancha). 7. lançar (produto). 8. conseguir di-
zer algo. 9. tornar-se conhecido (notícia). 10. sair (deixar de ser mem-
bro de um clube, organização, etc.)

• She fell while she was getting out of the car. – Ela caiu enquanto
estava descendo do carro.

• They had to get Mariah out of that hotel with lots of security. –
Eles tiveram que tirar a Mariah daquele hotel com muita
segurança.

• You have to help me get out of this mess. – Você tem de me ajudar
a sair dessa encrenca.

englishexperts.com.br 29
• Get out and enjoy yourself. – Saia e aproveite a vida.

• He got out his book and started to read. – Ele pegou o livro (da
mochila) e começou a ler.

• Can’t we get these stains out? – Não dá pra tirar essas manchas?

• McFly got out a new album this year. – McFly lançou um novo
disco este ano.

• He was sobbing so hard he couldn’t get anything out. – Ele estava


soluçando tanto que não conseguiu falar nada.

• Word got out that he would quit. – Surgiu o rumor de que ele iria
pedir as contas.

• They moved abroad so they got out of that club. – Eles se mudaram
para o exterior então saíram daquele clube.

GET OUT OF – 1. ter ou experimentar (diversão, prazer). 2. evitar


fazer algo. 3. tirar algo de alguém (geralmente persuadindo). 4. parar
de fazer algo (hábito ou rotina).

• We got a lot of pleasure out of our school days… –Nós lembramos


com muito prazer da nossa época de escola.

• I think she got more out of the course than I did. – Acho que ela
aproveitou mais o curso do que eu.

• He’ll do anything to get out of work. – Ele fará qualquer coisa para
não ter de trabalhar.

• The police were trying to get a confession out of him. – A polícia


estava tentando tirar uma confissão dele.

• If I get out of my routine, I’m finished. – Se eu sair da rotina, estou


acabado.

englishexperts.com.br 30
GET OVER – 1. recuperar-se (de doença ou experiência ruim). 2. re-
solver (um problema). 3. conformar-se com algo. 4. transmitir (uma
idéia, argumento ou sugestão). 5. ir ou chegar a algum lugar.

• Have you gotten over your flu yet? – Já sarou da gripe?

• That situation at school could be gotten over if the principal were


more strict. – Aquela situação na escola poderia ser resolvida se
o diretor fosse mais rídigo.

• She could not get over the fact that the model was so pretty and so
unlikeable. – Ela não se conformava que a modelo fosse tão
bonita e tão antipática.

• The teacher was trying to get over his message clearly. – O professor
estava tentando transmitir sua idéia com clareza.

• I thought I might get him over for dinner sometime. – Pensei em


buscá-lo para jantar aqui algum dia.

GET OVER WITH – terminar uma tarefa (geralmente desagradável)

• Give the kid a candy and get this noise over with. – Dê um doce
para o menino e acabe com esse barulho.

GET THROUGH – 1. conseguir terminar (uma tarefa). 2. sobrevi-


ver (a uma experiência ou situação difícil). 3. fazer alguém entender
(uma mensagem, idéia, argumento). 4. conseguir falar com alguém
(no telefone). 5. chegar (algo a algum lugar, esp. informações). 6. pas-
sar (num exame ou prova). 7. passar para um outro estágio (numa
competição). 8. usar completamente. 9. ser aprovada (lei).

• It’s difficult to get through this amount of work in such a short


amount of time. – É difícil terminar tanto trabalho com tão
pouco tempo.

englishexperts.com.br 31
• I need my coffee to get through the day. – Preciso de café para
passar o dia.

• As the idea got through, she smiled … - Quando ela entendeu a


idéia, sorriu …

• I called him, but I couldn’t get through. – Liguei para ele, mas não
consegui falar.

• The real information was not getting through to the boss. – A


informação verdadeira não estava chegando ao chefe.

• Do you think he can get through his exams? – Você acha que ele
consegue passar nos exames?

• Steve got through to the finals again. – O Steve foi para as finais
novamente.

GET TOGETHER – 1. reunir-se. 2. juntar (coisas ou dinheiro). 3. mon-


tar, planejar. 4. controlar-se.

• Let’s get together for lunch sometime. – Vamos nos reunir para
almoçar qualquer dia.

• I got my papers together and went home. – Juntei meus trabalhos


e fui para casa.

• I need to get the money together to pay my rent. – Preciso juntar


dinheiro para pagar o aluguel.

• Get yourself together! – Controle-se!

GET UP – 1. levantar. 2. ir a um lugar (geralmente ao norte). 3. or-


ganizar (evento). 4. vestir-se. 5. ventar ou trovejar muito forte. 6.
aprontar (algo – tramar).

englishexperts.com.br 32
• What time did you get up this morning? – Que horas você se
levantou hoje de manhã?

• You’d better get up to his apartment to see what he wants. – É


melhor você subir no apartamento dele para ver o que ele
quer.

• A picket was gotten up in front of the City Hall. – Um piquê foi


organizado em frente da prefeitura.

• Those girls got themselves up in very ugly square dancing dresses.


– Aquelas meninas se vestiram em vestidos de quadrilha
horríveis.

• The wind is getting up. – O vento está muito forte.

• What are you getting up to? – O que você está aprontando?

englishexperts.com.br 33
Bibliografia
Cambridge Online Dictionary ~ http://dictionary.cambridge.org/

Longman Online Dictionary ~ http://www.ldoceonline.com/

Macmillan Online Dictionary ~ http://www.macmillandictionary.com/

Collins Phrasal Verbs Dictionary ~ John Sinclair

englishexperts.com.br 34
Outros Ebooks
englishexperts.com.br Guia dos palavrões Em inglês
O GUIA DOS

Este guia destina-se a alunos interme-


PALAVRÕES diários e avançados da língua inglesa.
EM INGLÊS

ADIR FERREIRA Trata-se de uma compilação de termos


vulgares e ofensivos, na sua maior parte
com referência à sexualidade, funções
fisiológicas e insultos em geral.


englishexperts.com.br Como Melhorar Seu Inglês em
18 dias
COMO MELHORAR SEU

INGLÊS Todos nós que estudamos inglês quere-


EM 18 DIAS
ADIR FERREIRA mos melhorar nosso desempenho e ter
mais fluência e com este intuito apre-
sento este e-book com 18 dicas valiosas
para você aperfeiçoar suas habilidades
de escrita, fala, escrita e audição. O e-
-book serve como um apoio ao seu es-
tudo numa escola regular de idiomas ou
como autodidata.

englishexperts.com.br 35