Anda di halaman 1dari 4

Hossain, Md.

Imran
La Selección de Fenómenos Lingüísticos
Fecha: 2 de diciembre de 2010

Subjuntivo en Oraciones Independientes


Por lo general los verbos de las oraciones independientes y no subordinadas van en indicativo.
Pero, no siempre. Es que hay un buen número de estructuras de oraciones independientes en las
que los verbos van en subjuntivo. En este caso los verbos no están rígidos por un verbo principal
sino por otros elementos como: ojalá, que, si, quién, así, ni que, quizá(s), tal vez, probablemente,
posiblemente, puede que, acaso, y si, etc. Estas estructuras se utilizan para expresar orden,
exclamación, deseo, maldición, sorpresa, probabilidad, conjeturas, sugerencias etc. También hay
oraciones que tienen apariencia de ser independientes, pero son oraciones subordinadas, con
verbos elípticos. Así, se llaman oraciones pseudo-independientes. A continuación se presentan el
uso de subjuntivo en oraciones independientes y pseudo-independientes. Y al final, se presenta
una propuesta para la enseñanza de subjuntivo en oraciones independientes para los estudiantes
extranjeros.

1) Oraciones independientes:
Hay tres tipos de oraciones independientes con uso de subjuntivo: órdenes, oraciones
exclamativas y construcciones dubitativas introducidas por adverbios:

1.1) Órdenes: En los mandatos directos todas las personas llevan el subjuntivo, excepto Tú y
Vosotros que van en imperativo. En otros términos, las órdenes y ruegos dirigidos a terceras
personas se construyen con que + subjuntivo: (a) Que entre el siguiente. (b) Que vengan aquí los
que quieran ayudar. Por otra parte, las órdenes negativas siempre van en subjuntivo: ¡Que no se
empeñe en eso! Con el modo subjuntivo aquí el hablante expresa su cortesía, subjetividad y
distanciamiento también.
1.2) Oraciones exclamativas: Estas estructuras se usan para expresar deseo, maldición,
sorpresa, ironía etc.
1.2.1) Deseo y maldición:
1.2.1.a) Ojalá (que): La expresión “Ojalá” viene de la expresión árabe “Oh Alá” y significa
“Dios quiera”. En español ésta sirve para expresar un deseo de una forma exclamativa. El verbo
va en diferentes formas según se presenta el deseo como algo de realización posible o imposible.
Forma Ejemplo Realización Tiempo de indicación
Presente Ojalá llueva. Posible Presente/futuro
Pretérito perfecto Ojalá haya llovido. Posible, pero no Pasado inmediato
realizado
Pretérito imperfecto Ojalá lloviera. Poco probable Pasado/presente/futuro
Pluscuamperfecto Ojalá hubiera llovido. No realizado/irreal Pasado
Si el hablante plantea el deseo como de realización posible en el presente o en el futuro, el verbo
va en presente de subjuntivo y si lo planta como de realización posible en el pasado, el verbo va
en el presente perfecto de subjuntivo. Por otra parte, si el hablante plantea el deseo como de
realización imposible en el presente o en el futuro, el verbo va en imperfecto de subjuntivo y
quiere indicar que el deseo no se ha realizado en el pasado, el verbo va en el pluscuamperfecto
de subjuntivo.
1.2.1.b) Que: Es una construcción en la que el verbo principal está elidido. Esta expresa deseo,
positivos o negativos (maldición), y suele usurarse con presente y pretérito: 1) ¡Que te mejores
de ese catarro! (futuro) 2) ¡Que me trague la tierra si miento! (presente) 3) Estoy oyendo
sirenas. ¡Que no haya pasado nada! (pasado inmediato) Es de notar que a veces se pierde la
conjunción que: 1) ¡Mal rayo te parta! 2) Descanse en paz. También hay algunas oraciones de
esta estructura que se han convertido en frases hechas: Que aproveche. Que tengan un buen
viaje. Que te diviertas. Que duermas bien.
Con que el hablante matiza su deseo de manera que tenga más probabilidad de realizar que la
con ojalá.
1.2.1.c) Si/quién: Sirve también para expresar un deseo de forma exclamativa cuya realización
poco probable o imposible. Por eso el verbo va siempre en imperfecto o pluscuamperfecto de
subjuntivo: ¡Quien pudiera estar en su lugar! (=me gustaría estar en su lugar). ¡Si al menos te
hubieran dado una oportunidad! (=me habría gustado de que te dieran una oportunidad). ¡Quién
hubiera terminado el máster! (=Me habría gustado tener el máster terminado)
1.2.1.d) Así: Esta estructura tiene uso poco frecuente y expresa malos deseos, maldiciones, en
frases exclamativas: No me importa nada de lo que haga. ¡Así se muera!
1.2.2) Sorpresa: La estructura que + subjuntivo sirve para expresar sorpresa: ¡Que tú me hayas
hecho esto! (No he ni pensado que tú me puedes hacer esto)
1.2.3) Ironía: La estructura Ni que + subjuntivo tiene un uso muy coloquial y lleva un valor
comparativo y matiz negativo, mejor dicho, de ironía. Como se presenta como una comparación
absurda el verbo va siempre en imperfecto o pluscuamperfecto de subjuntivo:
No quiero que me invites. ¡Ni que fueras rico! (=no eres rico y actúas como si lo fueras).
No te enfades tanto. ¡Ni que te hubiera pegado! (=te has enfado tanto que parece que te
he pegado)

1.3) Construcciones dubitativas introducidas por adverbios:

1.3.1) Probabilidad: Las estructuras con quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente, puede
que, acaso etc. alterna con el indicativo indistintamente dependiendo el grado de seguridad que
el hablante quiera expresar. Si la expresión va antes del verbo, éste puede ir con indicativo
(mayor grado de probabilidad) y subjuntivo (grado menor). Si va después del verbo, éste se
construye con indicativo: Probablemente iremos a la huelga. Probablemente vayamos a la
huelga. Iremos a la huelga, probablemente. Es de notar que acaso sigue las mismas normas pero
su uso es muy formal. Por otra parte la Academia considera más correcta la forma quizá, pero
quizás se usa ante vocal por razones fonéticas: quizás aprecie tu contribución. Según el libro
‘Método de Español para Extranjeros’ de Selena Millares, la expresión puede que expresa
posibilidad. Un evento tiene dos solo posibilidades: sí (puede suceder) y no (no puede suceder).
En cambio, probabilidad tiene diferentes grados: muy poco probable, poca probable, probable,
muy probable. Hoy en día en el habla popular la gente no diferencia entre probabilidad y
posibilidad.
1.3.2) Conjeturas y sugerencias: Se usa la estructura ¿Y si.. + indicativo/subjuntivo,
imperfecto. O plusc.)? para expresar conjeturas y sugerencias. Con indicativo se expresa mayor
seguridad o fuerza (confianza) y con subjuntivo menor. Conjeturas: ¿Y si es/fuera verdad? (=
¿será verdad?) ¿Y si nos ha/hubiera engañado? (= ¿nos habrá engañado?). Sugerencias: ¿Y si
nos vamos/fuéramos?
2) Oraciones pseudo-independientes:

Aparte de oraciones independientes puras hay oraciones pseudo-independientes. Se llaman así


porque tienen apariencia de ser independientes, pero se considera que son oraciones
subordinadas, con verbos elípticos. Se pueden encontrar tres tipos de estructuras con uso de
subjuntivo:
2.1) Construcciones reduplicadas: Se caracterizan por la repetición del verbo, son reiterativas
o disyuntivas: Sea lo que sea. Pase lo que pase.
2.2) Oraciones que tienen el verbo principal elidido: ¡Que te mejores! (deseo. Lo que tú
digas. Como digas. Cuando quieras. Cuando puedas.
2.3) Expresiones fijas/formulas:
- Que yo sepa/ recuerde/vea; que nosotros sepamos/recordemos/veamos sirven para matizar lo
que se dice: Que yo recuerde, éste no es el color que yo elegí.
- Que digamos, que dijéramos se usa tras una negación y con sentido irónico: El libro que me
prestaste no es/era muy interesante, que digamos/dijéramos.
- También se usan frecuentemente las siguientes expresiones: ¡Maldita sea!...; ! Dios quiera…!;
Que conste que…; ¡Venga!; ! Vaya !; ¡Para que veas!; ¡Para que lo sepas!

Subjuntivo en Oraciones Independientes por Niveles:


Inicial:
A1: Expresiones fijas como ¡Venga! y !Vaya !. No hay que enfocar en la gramática sino solo en
la pragmática o función comunicativa.
A2: Ordenes negativas: No te preocupes (sugerencia). No me molestes más.
Intermedio:
B1: Órdenes y ruegos dirigidos a terceras personas (que + subjuntivo): Que entre el siguiente.
Deseos con que y ojalá: ¡Que te mejores pronto! ¡Ojalá llueva! Expresiones fijas como:
¡Venga!;!Vaya !;
B2: Construcciones dubitativas introducidas por adverbios para expresar probabilidad o
posibilidad: quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente, puede que, acaso etc. Hay que
aclarar a los estudiantes la diferencia del significado según el cambio de modo. Construcciones
reduplicadas: pase lo que pase. Oraciones que tienen el verbo principal elidido: Lo que tú digas.
Cuando quieras.
Superior:
C1: Repaso de construcciones dubitativas introducidas por adverbios para expresar probabilidad
o posibilidad: quizá(s), tal vez, probablemente, posiblemente, puede que, acaso etc. Estructura
exclamativa de deseo positivo y negativo: Si/quién: ¡Quien pudiera estar en su lugar! Así: No
me importa nada de lo que haga. ¡Así se muera! La estructura de sorpresa con que: ¡Que tú me
hayas hecho esto! Expresiones fijas/formulas: Que yo sepa/ recuerde/vea; que nosotros
sepamos/recordemos/veamos; ¡Maldita sea!...; ! Dios quiera…!; Que conste que…;¡Para que
veas!; ¡Para que lo sepas!
C2: Repaso de todas las estructuras anteriores. Estructura exclamativa de ironía con ni que: No
quiero que me invites. ¡Ni que fueras rico! Estructuras de ¿Y si.. + indicativo/subjuntivo,
imperfecto. O plusc.)? para expresar conjeturas y sugerencias:¿Y si es/fuera verdad?¿Y si nos
vamos/fuéramos? Expresiones fijas/formulas con que digamos, que dijéramos que se usa tras una
negación y con sentido irónico: El libro que me prestaste no es/era muy interesante, que
digamos/dijéramos. En este nivel hay que enfatizar en el uso pragmático (junto con aspecto
cultural y regionalismo) de los usos de subjuntivo en oraciones independientes.

Materiales consultados:
1) Millares, Selena: Métodos de Español para Extranjeros Nivel Superior, Madrid, EDINUNEN,
2001 (2a reimpresión)
2) Bosque, I. y Demonte, V.: Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Madrid, Espasa, 1999,
Vol. 2.
3) María, Evangelina: Contacto y Cambio Lingüístico: El Modo Subjuntivo en el Español de Los
Ángeles, Universidad de Granada, 2005 (Tesis Doctoral).
(http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/572/1/15383672.pdf )

Anda mungkin juga menyukai