Anda di halaman 1dari 2

Surat Ali ‘Imran Ayat 173

! ‫اخ َش ْو ُه ْم َف َزادَ ُه ْم إِي َما ًنا َو َقالُوا َحسْ ُب َنا هَّللا ُ َونِعْ َم ْال َوكِي ُل‬
ْ ‫اس َق ْد َج َمعُوا لَ ُك ْم َف‬ َ ‫ الَّذ‬Arab-Latin:
َ ‫ِين َقا َل لَ ُه ُم ال َّناسُ إِنَّ ال َّن‬

Allażīna qāla lahumun-nāsu innan-nāsa qad jama'ụ lakum fakhsyauhum fa


zādahum īmānaw wa qālụ ḥasbunallāhu wa ni'mal-wakīl

Terjemah Arti: (Yaitu) orang-orang (yang mentaati Allah dan Rasul) yang kepada
mereka ada orang-orang yang mengatakan: "Sesungguhnya manusia telah
mengumpulkan pasukan untuk menyerang kamu, karena itu takutlah kepada
mereka", maka perkataan itu menambah keimanan mereka dan mereka
menjawab: "Cukuplah Allah menjadi Penolong kami dan Allah adalah sebaik-baik
Pelindung".

Surat Al-Anbiya Ayat 87

‫ِين‬ َّ ‫ت م َِن‬
َ ‫الظالِم‬ ُ ‫ك إِ ِّني ُك ْن‬ َ ‫ت أَنْ اَل إِ ٰلَ َه إِاَّل أَ ْن‬
َ ‫ت ُسب َْحا َن‬ ِ ‫الظل ُ َما‬ ٰ ‫ب م َُغاضِ بًا َف َظنَّ أَنْ لَنْ َن ْقد َِر َعلَ ْي ِه َف َن‬
ُّ ‫ادَى فِي‬ َ ‫ون إِ ْذ َذ َه‬
ِ ‫َو َذا ال ُّن‬

: Wa żan-nụni iż żahaba mugāḍiban fa ẓanna al lan naqdira 'alaihi fa nādā fiẓ-


ẓulumāti al lā ilāha illā anta sub-ḥānaka innī kuntu minaẓ-ẓālimīn

Terjemah Arti: Dan (ingatlah kisah) Dzun Nun (Yunus), ketika ia pergi dalam
keadaan marah, lalu ia menyangka bahwa Kami tidak akan mempersempitnya
(menyulitkannya), maka ia menyeru dalam keadaan yang sangat gelap: "Bahwa
tidak ada Tuhan selain Engkau. Maha Suci Engkau, sesungguhnya aku adalah
termasuk orang-orang yang zalim".
Surat Al-Ma’idah Ayat 52

! ْ‫ون َن ْخ َش ٰى أَنْ ُتصِ ي َب َنا دَ ائ َِر ٌة ۚ َف َع َسى هَّللا ُ أَنْ َيأْت َِي ِب ْال َف ْت ِح أَ ْو أَ ْم ٍر مِن‬
َ ُ ‫ِيه ْم َيقُول‬
ِ ‫ُون ف‬ ِ ُ ‫ِين فِي قُل‬
ِ ‫وب ِه ْم َم َرضٌ ُي َس‬
َ ‫ارع‬ َ ‫َف َت َرى الَّذ‬
َ ‫عِ ْن ِد ِه َفيُصْ ِبحُوا َعلَ ٰى َما أَ َسرُّ وا فِي أَ ْنفُسِ ِه ْم َنا ِدم‬
‫ِين‬

Arab-Latin: Fa tarallażīna fī qulụbihim maraḍuy yusāri'ụna fīhim yaqụlụna


nakhsyā an tuṣībanā dā`irah, fa 'asallāhu ay ya`tiya bil-fat-ḥi au amrim min 'indihī
fa yuṣbiḥụ 'alā mā asarrụ fī anfusihim nādimīn

Terjemah Arti: Maka kamu akan melihat orang-orang yang ada penyakit dalam
hatinya (orang-orang munafik) bersegera mendekati mereka (Yahudi dan
Nasrani), seraya berkata: "Kami takut akan mendapat bencana". Mudah-
mudahan Allah akan mendatangkan kemenangan (kepada Rasul-Nya), atau
sesuatu keputusan dari sisi-Nya. Maka karena itu, mereka menjadi menyesal
terhadap apa yang mereka rahasiakan dalam diri mereka.

Surat Al-Mu’min Ayat 44

‫ُون َما أَقُو ُل لَ ُك ْم ۚ َوأ ُ َفوِّ ضُ أَمْ ِري إِلَى هَّللا ِ ۚ إِنَّ هَّللا َ بَصِ ي ٌر ِب ْال ِع َبا ِد‬
َ ‫َف َس َت ْذ ُكر‬

Arab-Latin: Fasatażkurụna mā aqụlu lakum, wa ufawwiḍu amrī ilallāh, innallāha


baṣīrum bil-'ibād

Terjemah Arti: Kelak kamu akan ingat kepada apa yang kukatakan kepada
kamu. Dan aku menyerahkan urusanku kepada Allah. Sesungguhnya Allah
Maha Melihat akan hamba-hamba-Nya".

Anda mungkin juga menyukai